﻿1
00:00:00,426 --> 00:00:02,506
<font color="#ffff00"><i>Anteriormente em Greenleaf....</i></font>

2
00:00:02,530 --> 00:00:04,613
<font color="#ffff00">Estou feliz que nos
conhecemos, Kerissa.</font>

3
00:00:05,400 --> 00:00:07,176
<font color="#ffff00">Você pode ter a
guarda compartilhada.</font>

4
00:00:07,200 --> 00:00:09,446
<font color="#ffff00">Lembre-se do que eu disse
antes de partir para Las Vegas?</font>

5
00:00:09,470 --> 00:00:10,646
<font color="#ffff00">Sobre o futuro?</font>

6
00:00:10,670 --> 00:00:12,786
<font color="#ffff00">Bem, quando
chegarmos ao fundo disso,</font>

7
00:00:12,810 --> 00:00:14,656
<font color="#ffff00">falaremos sobre aquele futuro.</font>

8
00:00:14,680 --> 00:00:17,386
<font color="#ffff00">Estamos prontos para
conceder seu laço de sangue</font>

9
00:00:17,410 --> 00:00:20,856
<font color="#ffff00">a esta propriedade, por
cima do nosso caráter jurídico.</font>

10
00:00:20,880 --> 00:00:22,126
<font color="#ffff00">Você está nos dando a casa?</font>

11
00:00:22,150 --> 00:00:26,736
<font color="#ffff00">Eu perdi meu caminho, e
você... Você pagou o preço.</font>

12
00:00:26,760 --> 00:00:32,936
<font color="#ffff00">Tudo o que sempre quis foi mostrar
a vocês é o que é possível com Deus.</font>

13
00:00:32,960 --> 00:00:36,006
<font color="#ffff00">Mas temo que tudo
o que eu já mostrei...</font>

14
00:00:36,030 --> 00:00:40,146
<font color="#ffff00">é o que é inevitável sem Ele.</font>

15
00:00:40,170 --> 00:00:42,416
<font color="#ffff00">Você nos mostrou muito
mais do que isso, Bispo.</font>

16
00:00:42,440 --> 00:00:43,746
<font color="#ffff00">Muito mais do que isso.</font>

17
00:00:43,770 --> 00:00:44,816
<font color="#ffff00">Amém..</font>

18
00:00:44,840 --> 00:00:46,886
<font color="#ffff00">Amém..</font>

19
00:00:46,910 --> 00:00:48,780
<font color="#ffff00">Acho melhor você ir embora.</font>

20
00:00:50,510 --> 00:00:52,369
<font color="#ffff00">Qual é o problema?</font>

21
00:00:53,280 --> 00:00:54,896
<font color="#ffff00">Oh, meu Deus.</font>

22
00:00:54,920 --> 00:00:56,196
<font color="#ffff00">Algo está acontecendo.</font>

23
00:00:56,220 --> 00:00:58,566
<font color="#ffff00">Eu preciso de uma
ambulância agora.</font>

24
00:00:58,590 --> 00:01:00,436
<font color="#ffff00">Olhe para mim, sim?</font>

25
00:01:00,460 --> 00:01:02,906
<font color="#ffff00">Estou aqui com você, querido.</font>

26
00:01:02,930 --> 00:01:04,506
<font color="#ffff00">James.</font>

27
00:02:57,076 --> 00:02:59,770
<font color="#ffff00"><b>Avantessubs:
rennnehzinha</b></font>

28
00:03:00,329 --> 00:03:02,520
<font color="#ffff00"><b>Revisão:
LariLanness</b></font>

29
00:03:05,316 --> 00:03:07,356
<font color="#ffff00">Então porque você
não me disse isso antes?</font>

30
00:03:07,380 --> 00:03:08,956
<font color="#ffff00">Porque não é um grande problema.</font>

31
00:03:08,980 --> 00:03:10,296
<font color="#ffff00">É um negócio grande o suficiente</font>

32
00:03:10,320 --> 00:03:12,496
<font color="#ffff00">já que está considerando
mudar de escola, querida.</font>

33
00:03:14,590 --> 00:03:16,166
<font color="#ffff00">Atenda.</font>

34
00:03:16,190 --> 00:03:18,766
<font color="#ffff00">Não. Não terminamos ainda.</font>

35
00:03:18,790 --> 00:03:21,060
<font color="#ffff00">Mãe. Está tudo bem.</font>

36
00:03:28,070 --> 00:03:29,316
<font color="#ffff00">Alô?</font>

37
00:03:29,340 --> 00:03:31,316
<font color="#ffff00">Grace, está muito
tarde para ligar?</font>

38
00:03:31,340 --> 00:03:33,316
<font color="#ffff00">- Quem é?
- Ann Halliday,</font>

39
00:03:33,340 --> 00:03:35,810
<font color="#ffff00">Tentei contratá-la a
20/20 alguns anos atrás.</font>

40
00:03:39,620 --> 00:03:41,856
<font color="#ffff00">Sim, oi. O que está acontecendo?</font>

41
00:03:41,880 --> 00:03:44,666
<font color="#ffff00">Bem, acabei de aceitar um
emprego na administração da NY1.</font>

42
00:03:44,690 --> 00:03:48,736
<font color="#ffff00">E ouvi dizer que a CBS está fazendo
uma exposição sobre Bob Whitmore,</font>

43
00:03:48,760 --> 00:03:50,606
<font color="#ffff00">acho que você pode
ter tido uma mãozinha.</font>

44
00:03:50,630 --> 00:03:53,476
<font color="#ffff00">Sim, esse era eu
junto com Darius Nash.</font>

45
00:03:53,500 --> 00:03:55,206
<font color="#ffff00">Pensei apenas em
dar uma conferida.</font>

46
00:03:55,230 --> 00:03:56,546
<font color="#ffff00">Eu sei que você teve
alguns problemas familiares</font>

47
00:03:56,570 --> 00:03:59,146
<font color="#ffff00">que a distanciaram
de chegar a 20/20.</font>

48
00:03:59,170 --> 00:04:01,616
<font color="#ffff00">Isso já foi esclarecido.</font>

49
00:04:01,640 --> 00:04:03,286
<font color="#ffff00">Algum plano para estar
em Nova York em breve?</font>

50
00:04:03,310 --> 00:04:04,886
<font color="#ffff00">Não atualmente, mas poderia.</font>

51
00:04:04,910 --> 00:04:07,616
<font color="#ffff00">Porque minhas ordens de marcha
são mulheres inteligentes de cor.</font>

52
00:04:07,640 --> 00:04:10,356
<font color="#ffff00">E eu tenho algumas vagas
para preencher rapidamente.</font>

53
00:04:10,380 --> 00:04:11,556
<font color="#ffff00">Pronto para voltar ao jogo?</font>

54
00:04:17,790 --> 00:04:19,366
<font color="#ffff00">Ann, vou ter que
te ligar de volta.</font>

55
00:04:19,390 --> 00:04:22,496
<font color="#ffff00">Certo. O tempo é essencial.</font>

56
00:04:22,520 --> 00:04:24,160
<font color="#ffff00">Sim. Eu ligo amanhã.</font>

57
00:04:45,810 --> 00:04:53,736
<font color="#ffff00"><i>Se eu puder ajudar alguém</i></font>

58
00:04:53,760 --> 00:05:01,736
<font color="#ffff00"><i>Enquanto viajo sozinho</i></font>

59
00:05:01,760 --> 00:05:10,816
<font color="#ffff00"><i>Se eu puder ajudar alguém</i></font>

60
00:05:10,840 --> 00:05:19,356
<font color="#ffff00"><i>Com uma palavra ou uma música</i></font>

61
00:05:19,380 --> 00:05:28,896
<font color="#ffff00"><i>Se eu puder ajudar alguém</i></font>

62
00:05:28,920 --> 00:05:33,176
<font color="#ffff00"><i>De fazer</i></font>

63
00:05:33,200 --> 00:05:39,846
<font color="#ffff00"><i>Algo errado</i></font>

64
00:05:39,870 --> 00:05:45,316
<font color="#ffff00"><i>Então minha vida</i></font>

65
00:05:45,340 --> 00:05:49,926
<font color="#ffff00"><i>Não será</i></font>

66
00:05:49,950 --> 00:05:55,856
<font color="#ffff00"><i>Em vão</i></font>

67
00:05:55,880 --> 00:06:00,666
<font color="#ffff00"><i>Minha vida</i></font>

68
00:06:00,690 --> 00:06:04,136
<font color="#ffff00"><i>Não será</i></font>

69
00:06:04,160 --> 00:06:11,406
<font color="#ffff00"><i>Em vão</i></font>

70
00:06:16,510 --> 00:06:19,756
<font color="#ffff00"><i>Minha vida</i></font>

71
00:06:19,780 --> 00:06:21,886
<font color="#ffff00"><i>Minha vida</i></font>

72
00:06:21,910 --> 00:06:24,826
<font color="#ffff00"><i>Não será</i></font>

73
00:06:24,850 --> 00:06:27,026
<font color="#ffff00"><i>Não será</i></font>

74
00:06:27,050 --> 00:06:29,656
<font color="#ffff00"><i>Em vão</i></font>

75
00:06:29,680 --> 00:06:37,436
<font color="#ffff00"><i>Em vão</i></font>

76
00:06:37,460 --> 00:06:41,976
<font color="#ffff00"><i>Se eu puder</i></font>

77
00:06:42,000 --> 00:06:47,100
<font color="#ffff00"><i>Ajudar alguém</i></font>

78
00:07:37,990 --> 00:07:40,566
<font color="#ffff00">Não entendo como posso
sentir tanta falta de alguém</font>

79
00:07:40,590 --> 00:07:41,990
<font color="#ffff00">que eu mal conhecia.</font>

80
00:07:45,260 --> 00:07:48,436
<font color="#ffff00">Bem, ele definitivamente
causou uma impressão.</font>

81
00:07:48,460 --> 00:07:49,870
<font color="#ffff00">Sim.</font>

82
00:07:50,470 --> 00:07:52,776
<font color="#ffff00">Ninguém nunca conversou
comigo assim antes.</font>

83
00:07:54,400 --> 00:07:56,046
<font color="#ffff00">Você sabe, quando eu
comecei trabalhando na igreja</font>

84
00:07:56,070 --> 00:07:58,503
<font color="#ffff00">depois que Sophia e eu
nos mudamos de volta,</font>

85
00:07:59,610 --> 00:08:02,316
<font color="#ffff00">O bispo me sentou e...</font>

86
00:08:04,610 --> 00:08:07,554
<font color="#ffff00">e disse: "antes de fazer
qualquer coisa, Gigi,</font>

87
00:08:08,220 --> 00:08:10,056
<font color="#ffff00">cheque seu coração,</font>

88
00:08:10,080 --> 00:08:13,936
<font color="#ffff00">e tenha certeza que está
agindo por amor.</font>

89
00:08:13,960 --> 00:08:17,206
<font color="#ffff00">Porque Jesus não fez
nada que não tenha sido</font>

90
00:08:17,230 --> 00:08:23,830
<font color="#ffff00">embebido e pingado de
amor pelos seres humanos.</font>

91
00:08:26,900 --> 00:08:28,840
<font color="#ffff00">Somos seus amados".</font>

92
00:08:30,910 --> 00:08:32,886
<font color="#ffff00">Vou construir aquele carro,</font>

93
00:08:32,910 --> 00:08:37,086
<font color="#ffff00">mesmo que leve
um ano ou 10 anos.</font>

94
00:08:37,110 --> 00:08:38,156
<font color="#ffff00">Perdão.</font>

95
00:08:38,180 --> 00:08:39,696
<font color="#ffff00">Você tem uma ligação.</font>

96
00:08:39,720 --> 00:08:41,620
<font color="#ffff00">Vou construir ele.</font>

97
00:08:43,920 --> 00:08:48,436
<font color="#ffff00">Se me dão licença, tenho
que atender um telefonema.</font>

98
00:08:48,460 --> 00:08:49,636
<font color="#ffff00">Algo em que possa ajudar, mãe?</font>

99
00:08:49,660 --> 00:08:51,420
<font color="#ffff00">Oh, não. Volto já.</font>

100
00:09:06,740 --> 00:09:08,380
<font color="#ffff00">Ao Bispo.</font>

101
00:09:10,750 --> 00:09:12,180
<font color="#ffff00">Ao Bispo.</font>

102
00:09:15,420 --> 00:09:18,326
<font color="#ffff00">Misty, que bom que você ligou.</font>

103
00:09:18,350 --> 00:09:20,596
<font color="#ffff00">Desculpe incomodá-la, Mae.</font>

104
00:09:20,620 --> 00:09:24,866
<font color="#ffff00">Oh, não. Não é incômodo.
Como eu posso ajudar?</font>

105
00:09:24,890 --> 00:09:29,876
<font color="#ffff00">Bem, acabamos de nos encontrar
na igreja, me refiro</font>

106
00:09:29,900 --> 00:09:33,506
<font color="#ffff00">os diáconos, menos
Connie Sykes, é claro.</font>

107
00:09:33,530 --> 00:09:35,308
<font color="#ffff00">Menos a Connie.</font>

108
00:09:35,970 --> 00:09:37,086
<font color="#ffff00">Sério?</font>

109
00:09:37,110 --> 00:09:39,286
<font color="#ffff00">Ah, sim.</font>

110
00:09:39,310 --> 00:09:40,686
<font color="#ffff00">E estávamos nos perguntando se</font>

111
00:09:40,710 --> 00:09:45,626
<font color="#ffff00">você estaria disposta a liderar a
adoração neste domingo no santuário.</font>

112
00:09:45,650 --> 00:09:47,756
<font color="#ffff00">Você quer que eu fale?</font>

113
00:09:47,780 --> 00:09:49,226
<font color="#ffff00">Sim. Bem, Phil se foi.</font>

114
00:09:49,250 --> 00:09:53,636
<font color="#ffff00">E, como você sabe, estamos
cortando laços com a H&E</font>

115
00:09:53,660 --> 00:09:55,836
<font color="#ffff00">e depois deste ano de caos,</font>

116
00:09:55,860 --> 00:09:59,976
<font color="#ffff00">não consigo nem mesmo começar
a categorizar nossas desventuras</font>

117
00:10:00,000 --> 00:10:01,506
<font color="#ffff00">com H&E.</font>

118
00:10:01,530 --> 00:10:04,046
<font color="#ffff00">Estadia no deserto.</font>

119
00:10:04,070 --> 00:10:07,246
<font color="#ffff00">- Exatamente.</font>

120
00:10:07,270 --> 00:10:08,916
<font color="#ffff00">Achamos que seria poderoso</font>

121
00:10:08,940 --> 00:10:11,246
<font color="#ffff00">celebrar o Bispo.</font>

122
00:10:11,270 --> 00:10:14,986
<font color="#ffff00">Olhar para trás, para
tudo o que ele fez por nós.</font>

123
00:10:15,010 --> 00:10:18,726
<font color="#ffff00">Tudo o que você tem feito por
nós durante todos estes anos.</font>

124
00:10:18,750 --> 00:10:20,854
<font color="#ffff00">Precisamos voltar para
casa, para o Calvário.</font>

125
00:10:21,220 --> 00:10:22,926
<font color="#ffff00">Não poderia concordar mais.</font>

126
00:10:22,950 --> 00:10:25,866
<font color="#ffff00">Precisamos nos reunir
como uma família na fé, e</font>

127
00:10:25,890 --> 00:10:28,196
<font color="#ffff00">precisamos de alguém
para nos lembrar</font>

128
00:10:28,220 --> 00:10:33,136
<font color="#ffff00">onde estivemos e
o que alcançamos.</font>

129
00:10:33,160 --> 00:10:38,038
<font color="#ffff00">E que bênção foi tudo isso.</font>

130
00:10:38,700 --> 00:10:42,940
<font color="#ffff00">Mesmo assim, isso é algo que
você está disposta a fazer, Mae?</font>

131
00:10:49,310 --> 00:10:50,486
<font color="#ffff00">O que você acha?</font>

132
00:10:50,510 --> 00:10:52,226
<font color="#ffff00">É muito legal.</font>

133
00:10:53,450 --> 00:10:55,426
<font color="#ffff00">É caro?</font>

134
00:10:55,450 --> 00:10:59,559
<font color="#ffff00">Não é barato, mas eu
consegui um emprego.</font>

135
00:11:00,390 --> 00:11:02,236
<font color="#ffff00">Quando ia me contar isso?</font>

136
00:11:02,260 --> 00:11:04,236
<font color="#ffff00">Bem, meio que tem
muita coisa acontecendo.</font>

137
00:11:04,260 --> 00:11:05,706
<font color="#ffff00">Qual é o trabalho?</font>

138
00:11:05,730 --> 00:11:08,376
<font color="#ffff00">Diretor de seguurança do
Campus na faculdade de Rhodes.</font>

139
00:11:08,400 --> 00:11:09,506
<font color="#ffff00">Descobri ontem.</font>

140
00:11:09,530 --> 00:11:11,776
<font color="#ffff00">Parabéns...</font>

141
00:11:11,800 --> 00:11:13,776
<font color="#ffff00">- Isso é ótimo.
- Obrigado.</font>

142
00:11:13,800 --> 00:11:15,316
<font color="#ffff00">- Isso é ótimo.
- Obrigado.</font>

143
00:11:15,340 --> 00:11:19,046
<font color="#ffff00">Isabel não está pedindo pensão
alimentícia, portanto, é uma pausa.</font>

144
00:11:19,070 --> 00:11:23,291
<font color="#ffff00">Por isso, quero que ele
tenha um lugar agradável.</font>

145
00:11:24,410 --> 00:11:27,003
<font color="#ffff00">Posso ajudar? Eu sou sua mãe.</font>

146
00:11:27,750 --> 00:11:29,396
<font color="#ffff00">O que você acha?</font>

147
00:11:29,420 --> 00:11:32,726
<font color="#ffff00">Acho que vocês dois
serão muito felizes aqui.</font>

148
00:11:32,750 --> 00:11:35,796
<font color="#ffff00">Você também pode ficar aqui,
se precisar de um lugar.</font>

149
00:11:35,820 --> 00:11:38,206
<font color="#ffff00">Sua mãe vai dar a
casa para Tara, certo?</font>

150
00:11:38,230 --> 00:11:41,076
<font color="#ffff00">Esse ainda é o plano. Sim.</font>

151
00:11:41,100 --> 00:11:43,076
<font color="#ffff00">Então, o que o médico disse?</font>

152
00:11:43,100 --> 00:11:44,276
<font color="#ffff00">É ótimo.</font>

153
00:11:44,300 --> 00:11:47,146
<font color="#ffff00">Só se passou uma semana
e a minha contagem de CD4</font>

154
00:11:47,170 --> 00:11:48,546
<font color="#ffff00">está aumentando muito.</font>

155
00:11:48,570 --> 00:11:50,170
<font color="#ffff00">Era o médico no telefone?</font>

156
00:11:52,310 --> 00:11:54,756
<font color="#ffff00">Louvado seja Deus.</font>

157
00:11:54,780 --> 00:11:55,816
<font color="#ffff00">Posso te dar um abraço?</font>

158
00:11:55,840 --> 00:11:57,756
<font color="#ffff00">Posso te dar um abraço?</font>

159
00:11:57,780 --> 00:12:00,226
<font color="#ffff00">Foi você que me colocou
nesse médico extravagante.</font>

160
00:12:13,060 --> 00:12:16,036
<font color="#ffff00">Parece que alguém necessitava
de boas notícias, hein?</font>

161
00:12:16,060 --> 00:12:17,960
<font color="#ffff00">Sim, precisava.</font>

162
00:12:20,870 --> 00:12:24,716
<font color="#ffff00">Ei, estranho. Eu estava
prestes a ligar para você.</font>

163
00:12:24,740 --> 00:12:26,980
<font color="#ffff00">Qualquer chance de você
passar aqui hoje à noite?</font>

164
00:12:28,280 --> 00:12:30,926
<font color="#ffff00">Claro... claro que eu quero.</font>

165
00:12:30,950 --> 00:12:32,856
<font color="#ffff00">Certo, nos vemos então.</font>

166
00:12:32,880 --> 00:12:34,726
<font color="#ffff00">Quem era?</font>

167
00:12:34,750 --> 00:12:36,326
<font color="#ffff00">Darius?</font>

168
00:12:36,350 --> 00:12:39,066
<font color="#ffff00">Sim.</font>

169
00:12:39,090 --> 00:12:41,220
<font color="#ffff00">Então, quando vou
conhecer este homem?</font>

170
00:12:43,490 --> 00:12:45,136
<font color="#ffff00">Oh, você tem medo
que eu não aprove?</font>

171
00:12:45,160 --> 00:12:46,876
<font color="#ffff00">Você conhecerá em breve.</font>

172
00:12:46,900 --> 00:12:49,136
<font color="#ffff00">É claro que vou.</font>

173
00:12:49,160 --> 00:12:51,206
<font color="#ffff00">Tenho algumas
perguntas para ele.</font>

174
00:12:51,230 --> 00:12:52,876
<font color="#ffff00">Ah, sim? Cuidando da velha mãe?</font>

175
00:12:52,900 --> 00:12:54,816
<font color="#ffff00">Acho que devemos
conhecer um ao outro também.</font>

176
00:12:54,840 --> 00:12:57,416
<font color="#ffff00">Oh, você está ficando
confortável, não está?</font>

177
00:12:57,440 --> 00:12:59,416
<font color="#ffff00">Só um pouco, sabe?</font>

178
00:12:59,440 --> 00:13:01,086
<font color="#ffff00">Acho que preciso me sentar,</font>

179
00:13:01,110 --> 00:13:06,086
<font color="#ffff00">ter um pouco de homem
para homem com ele e tal.</font>

180
00:13:06,110 --> 00:13:08,956
<font color="#ffff00">Ver se ele tem boas intençoes,</font>

181
00:13:08,980 --> 00:13:09,827
<font color="#ffff00">sabe do que estou falando?!</font>

182
00:13:09,851 --> 00:13:11,696
<font color="#ffff00">- Checar este homem.
- Certo.</font>

183
00:13:11,720 --> 00:13:13,836
<font color="#ffff00">Ah, sim. Absolutamente.</font>

184
00:13:26,470 --> 00:13:28,458
<font color="#ffff00">O menino está cansado.</font>

185
00:13:29,470 --> 00:13:32,646
<font color="#ffff00">Sim. Acha que ele entendeu?</font>

186
00:13:32,670 --> 00:13:35,506
<font color="#ffff00">Que o avô nunca mais vai voltar?</font>

187
00:13:36,010 --> 00:13:37,856
<font color="#ffff00">Acho que não.</font>

188
00:13:37,880 --> 00:13:40,428
<font color="#ffff00">Ainda não tenho certeza
se algum de nós entendeu.</font>

189
00:13:41,020 --> 00:13:43,196
<font color="#ffff00">Ah, sente-se.</font>

190
00:13:43,220 --> 00:13:44,974
<font color="#ffff00">Se quiser,</font>

191
00:13:45,490 --> 00:13:47,796
<font color="#ffff00">eu gostaria de deixar o
Winkie aqui por alguns dias</font>

192
00:13:47,820 --> 00:13:49,666
<font color="#ffff00">enquanto eu procuro um
lugar. Não tem problema?</font>

193
00:13:49,690 --> 00:13:53,206
<font color="#ffff00">Claro, eu adoro tê-lo aqui.</font>

194
00:13:53,230 --> 00:13:54,860
<font color="#ffff00">Obrigado.</font>

195
00:13:58,230 --> 00:13:59,207
<font color="#ffff00">Vai fica na Excellence?</font>

196
00:13:59,231 --> 00:14:01,866
<font color="#ffff00">É claro, é a minha escola.</font>

197
00:14:03,240 --> 00:14:05,828
<font color="#ffff00">Eu pensei que quando saiu
para sua mãe, você sabe...</font>

198
00:14:06,980 --> 00:14:11,226
<font color="#ffff00">A guarda compartilhada
é guarda compartilhada.</font>

199
00:14:11,250 --> 00:14:13,026
<font color="#ffff00">Wink precisa estar
perto do pai,</font>

200
00:14:13,050 --> 00:14:15,171
<font color="#ffff00">especialmente em um
momento como este.</font>

201
00:14:15,636 --> 00:14:16,906
<font color="#ffff00">Também acho.</font>

202
00:14:17,120 --> 00:14:19,079
<font color="#ffff00">Você pode fazer com que
ele me ligue pela manhã.</font>

203
00:14:20,260 --> 00:14:21,636
<font color="#ffff00">Onde você vai?</font>

204
00:14:23,120 --> 00:14:25,166
<font color="#ffff00">Vou pegar um
quarto no Templeton.</font>

205
00:14:27,260 --> 00:14:28,706
<font color="#ffff00">Isso... isso é doido.</font>

206
00:14:28,730 --> 00:14:30,186
<font color="#ffff00">Só fique aqui.</font>

207
00:14:30,870 --> 00:14:32,706
<font color="#ffff00">Jacob.</font>

208
00:14:32,730 --> 00:14:34,976
<font color="#ffff00">Não. Quero dize, você sabe,</font>

209
00:14:35,000 --> 00:14:37,316
<font color="#ffff00">Eu não...</font>

210
00:14:37,340 --> 00:14:39,510
<font color="#ffff00">quero confundir Winkie.</font>

211
00:14:41,940 --> 00:14:43,780
<font color="#ffff00">Eu também não
quero confundir você.</font>

212
00:14:48,680 --> 00:14:51,466
<font color="#ffff00">Ligaremos de manhã.</font>

213
00:14:57,130 --> 00:15:01,406
<font color="#ffff00">Jacob, eu sei que pode
não parece ser agora,</font>

214
00:15:01,430 --> 00:15:04,806
<font color="#ffff00">mas este é nosso final feliz.</font>

215
00:15:04,830 --> 00:15:06,816
<font color="#ffff00">Eu sei.</font>

216
00:15:32,990 --> 00:15:36,106
<font color="#ffff00">O que você acha que
acontece quando você morre?</font>

217
00:15:36,130 --> 00:15:37,376
<font color="#ffff00">Quero dizer, como, realmente?</font>

218
00:15:37,400 --> 00:15:40,298
<font color="#ffff00">Porque nada na Bíblia explica</font>

219
00:15:41,870 --> 00:15:45,446
<font color="#ffff00">Eu acho... o que eu acho...</font>

220
00:15:45,470 --> 00:15:48,916
<font color="#ffff00">que é como você pular
da prancha e mergulhar</font>

221
00:15:48,940 --> 00:15:53,186
<font color="#ffff00">nas profundezas e
continuar descendo</font>

222
00:15:53,210 --> 00:15:54,526
<font color="#ffff00">e aí, você começa a se assustar</font>

223
00:15:54,550 --> 00:15:56,526
<font color="#ffff00">porque é mais profundo
do que você pensava.</font>

224
00:15:56,550 --> 00:15:57,596
<font color="#ffff00">E como você vai voltar</font>

225
00:15:57,620 --> 00:16:00,026
<font color="#ffff00">para a superfície para respirar?</font>

226
00:16:00,360 --> 00:16:06,699
<font color="#ffff00">E então você fica sem fôlego e
você percebe que pode respirar.</font>

227
00:16:07,500 --> 00:16:09,536
<font color="#ffff00">E depois, os anjos e
todos que você conhece</font>

228
00:16:09,560 --> 00:16:13,100
<font color="#ffff00">começam a chegar e abraçar
você e você está feliz para sempre.</font>

229
00:16:13,791 --> 00:16:15,546
<font color="#ffff00">Eu não sei.</font>

230
00:16:15,570 --> 00:16:17,416
<font color="#ffff00">O que você acha que acontece?</font>

231
00:16:17,440 --> 00:16:22,090
<font color="#ffff00">Acho que é como dormir</font>

232
00:16:22,440 --> 00:16:24,759
<font color="#ffff00">quando você nem
sabe o que acontece.</font>

233
00:16:25,710 --> 00:16:27,053
<font color="#ffff00">E é isso.</font>

234
00:16:28,450 --> 00:16:30,696
<font color="#ffff00">O que você acha, A.J.?</font>

235
00:16:30,720 --> 00:16:32,566
<font color="#ffff00">Eu não sei.</font>

236
00:16:32,590 --> 00:16:35,353
<font color="#ffff00">Eu ainda quero ver o que
acontece quando você vive.</font>

237
00:16:36,390 --> 00:16:37,897
<font color="#ffff00">Isso mesmo.</font>

238
00:16:39,232 --> 00:16:41,692
<font color="#ffff00">Você tem que pelo menos
ligar de volta para ela.</font>

239
00:16:42,130 --> 00:16:45,046
<font color="#ffff00">Minha família precisa de mim.</font>

240
00:16:45,070 --> 00:16:48,241
<font color="#ffff00">Eu não estou dizendo que você
tem que ir para Nova York amanhã.</font>

241
00:16:49,070 --> 00:16:50,600
<font color="#ffff00">Só retorne a ligação.</font>

242
00:16:53,340 --> 00:16:55,206
<font color="#ffff00">O que você tem a perder?</font>

243
00:16:56,210 --> 00:16:59,001
<font color="#ffff00">Sophia e A.J.?</font>

244
00:17:00,480 --> 00:17:03,126
<font color="#ffff00">Ela vai para faculdade</font>

245
00:17:03,150 --> 00:17:04,596
<font color="#ffff00">e A.J., você acabou de falar</font>

246
00:17:04,620 --> 00:17:08,052
<font color="#ffff00">ele e Noah eram
como velhos amigos.</font>

247
00:17:09,290 --> 00:17:11,490
<font color="#ffff00">Ele está indo ao médico
e está funcionando.</font>

248
00:17:13,960 --> 00:17:15,601
<font color="#ffff00">Ele é adulto.</font>

249
00:17:16,100 --> 00:17:17,360
<font color="#ffff00">Todo mundo é adulto.</font>

250
00:17:19,630 --> 00:17:20,970
<font color="#ffff00">E nós?</font>

251
00:17:23,100 --> 00:17:24,402
<font color="#ffff00">E nós?</font>

252
00:17:31,850 --> 00:17:33,810
<font color="#ffff00">Somos adultos, também?</font>

253
00:17:37,790 --> 00:17:39,375
<font color="#ffff00">O que isso significa?</font>

254
00:17:40,650 --> 00:17:42,120
<font color="#ffff00">Você está sempre falando de</font>

255
00:17:43,499 --> 00:17:45,159
<font color="#ffff00">falar sobre o futuro.</font>

256
00:17:50,930 --> 00:17:53,930
<font color="#ffff00">E se esse futuro
estivesse em Nova York?</font>

257
00:17:56,870 --> 00:17:58,519
<font color="#ffff00">Espere um minuto.</font>

258
00:18:00,070 --> 00:18:01,772
<font color="#ffff00">Você acabou de dizer que...</font>

259
00:18:02,210 --> 00:18:04,734
<font color="#ffff00">Bem, se você conseguir
um emprego em Nova York...</font>

260
00:18:05,750 --> 00:18:07,851
<font color="#ffff00">eu consideraria
acompanhar você até lá.</font>

261
00:18:09,102 --> 00:18:11,278
<font color="#ffff00">Você me seguiria até Nova York?</font>

262
00:18:11,350 --> 00:18:13,618
<font color="#ffff00">Eu não disse que iria seguir.</font>

263
00:18:14,506 --> 00:18:16,612
<font color="#ffff00">Eu disse que
acompanharia você até lá.</font>

264
00:18:28,189 --> 00:18:31,349
<font color="#ffff00">Eu não sabia que "acompanhar".
era a palavra mágica.</font>

265
00:18:33,980 --> 00:18:36,380
<font color="#ffff00">Eu não sabia que era até agora.</font>

266
00:18:38,580 --> 00:18:40,426
<font color="#ffff00">Sim, mas talvez seja.</font>

267
00:18:40,450 --> 00:18:42,356
<font color="#ffff00">Bem, olhe para nós.</font>

268
00:18:49,260 --> 00:18:51,030
<font color="#ffff00">Olhe para nós.</font>

269
00:18:53,713 --> 00:18:55,383
<font color="#ffff00">Obrigado.</font>

270
00:18:57,376 --> 00:18:59,206
<font color="#ffff00">Sempre.</font>

271
00:19:05,740 --> 00:19:09,786
<font color="#ffff00">Eles querem que eu
honre seu pai no domingo.</font>

272
00:19:09,810 --> 00:19:11,856
<font color="#ffff00">Misty está lhe dando
a igreja de volta?</font>

273
00:19:11,880 --> 00:19:15,680
<font color="#ffff00">Não, não. Eles só querem
que eu fale sobre seu pai.</font>

274
00:19:16,620 --> 00:19:19,350
<font color="#ffff00">E eu quero que todos nós
tenhamos uma frente unida.</font>

275
00:19:20,560 --> 00:19:22,196
<font color="#ffff00">Bem, o que você precisar,
mãe, eu estou aqui.</font>

276
00:19:22,220 --> 00:19:24,806
<font color="#ffff00">Sim, eu também, se
você quiser que eu cante</font>

277
00:19:24,830 --> 00:19:26,876
<font color="#ffff00">- para o culto do papai.
- Sim.</font>

278
00:19:26,900 --> 00:19:30,276
<font color="#ffff00">O papai se sacrificou por nós.</font>

279
00:19:32,430 --> 00:19:33,806
<font color="#ffff00">Eu sei que ele
estará lá em espírito</font>

280
00:19:33,830 --> 00:19:38,616
<font color="#ffff00">nós não teremos seu sorriso</font>

281
00:19:38,640 --> 00:19:41,756
<font color="#ffff00">ou ele cantando de
algum quarto distante</font>

282
00:19:41,780 --> 00:19:45,084
<font color="#ffff00">como a luz do sol
cortando através do chão.</font>

283
00:19:45,780 --> 00:19:49,839
<font color="#ffff00">Agora somos só nós e o Senhor.</font>

284
00:19:50,450 --> 00:19:52,826
<font color="#ffff00">Sim, vai ser diferente.</font>

285
00:19:52,850 --> 00:19:57,436
<font color="#ffff00">O pai tinha esse tipo de
luz que levava por onde ia.</font>

286
00:19:57,460 --> 00:19:59,260
<font color="#ffff00">Acho que essa luz vive
dentro de nós agora.</font>

287
00:20:07,670 --> 00:20:11,370
<font color="#ffff00">Grace, você está dentro?</font>

288
00:20:12,870 --> 00:20:14,322
<font color="#ffff00">Gigi?</font>

289
00:20:15,080 --> 00:20:16,656
<font color="#ffff00">Mamãe está falando com você.</font>

290
00:20:16,680 --> 00:20:19,744
<font color="#ffff00">Sim, mamãe, é claro.</font>

291
00:20:21,280 --> 00:20:22,780
<font color="#ffff00">Totalmente dentro.</font>

292
00:20:24,350 --> 00:20:27,196
<font color="#ffff00">Estou tão feliz por você
estar de volta, pastora.</font>

293
00:20:27,220 --> 00:20:29,596
<font color="#ffff00">Bem, eu ainda não voltei.</font>

294
00:20:29,620 --> 00:20:32,006
<font color="#ffff00">Por enquanto sou uma pastora
convidada para um memorial</font>

295
00:20:32,030 --> 00:20:33,676
<font color="#ffff00">e veremos o que o
Senhor fará depois.</font>

296
00:20:33,700 --> 00:20:35,206
<font color="#ffff00">- Bom dia.
- Bom dia, Lady Mae.</font>

297
00:20:36,970 --> 00:20:38,546
<font color="#ffff00">Lamento muito pelo Bispo.</font>

298
00:20:38,570 --> 00:20:44,146
<font color="#ffff00">Karine, faça-me a gentileza de
não mencioar o James esta semana.</font>

299
00:20:44,170 --> 00:20:47,016
<font color="#ffff00">Nós o honraremos
no domingo ricamente.</font>

300
00:20:47,040 --> 00:20:50,626
<font color="#ffff00">Até lá, meu coração está
uma carga de Nitroglicerina</font>

301
00:20:50,650 --> 00:20:53,026
<font color="#ffff00">e seu nome é um tropeço
na estrada, entendeu?</font>

302
00:20:53,050 --> 00:20:54,450
<font color="#ffff00">Sim, senhora.</font>

303
00:20:59,390 --> 00:21:01,290
<font color="#ffff00">Aqui está,</font>

304
00:21:05,060 --> 00:21:06,966
<font color="#ffff00">sei que você só
vai falar no domingo,</font>

305
00:21:06,990 --> 00:21:10,576
<font color="#ffff00">mas eu queria que você tivesse
um lugar para se esconder.</font>

306
00:21:10,600 --> 00:21:13,306
<font color="#ffff00">Só para o caso de você precisar.</font>

307
00:21:13,330 --> 00:21:15,776
<font color="#ffff00">Posso ter um momento, por favor?</font>

308
00:21:15,800 --> 00:21:17,646
<font color="#ffff00">Eu não deveria ter
mudado você para cá?</font>

309
00:21:17,670 --> 00:21:19,116
<font color="#ffff00">Pensei que era assim que você...</font>

310
00:21:19,140 --> 00:21:21,639
<font color="#ffff00">Karine, posso ter um
momento, por favor?</font>

311
00:21:22,210 --> 00:21:24,313
<font color="#ffff00">Sim. Desculpe. Desculpe.</font>

312
00:21:24,347 --> 00:21:25,586
<font color="#ffff00">Erro meu.</font>

313
00:21:25,610 --> 00:21:27,996
<font color="#ffff00">- E feche a porta.
- Sim, senhora.</font>

314
00:21:53,370 --> 00:21:57,466
<font color="#ffff00">- Lamento muito pelo seu pai.
- Sim, obrigado.</font>

315
00:21:58,180 --> 00:22:01,156
<font color="#ffff00">Estamos todos muito mal.</font>

316
00:22:01,180 --> 00:22:03,096
<font color="#ffff00">Eu não posso deixar de
sentir que todo o estresse</font>

317
00:22:03,120 --> 00:22:04,256
<font color="#ffff00">criado por todo este drama</font>

318
00:22:04,280 --> 00:22:06,892
<font color="#ffff00">em torno do passado de
alguma forma contribuiu para isso.</font>

319
00:22:07,920 --> 00:22:10,506
<font color="#ffff00">Foi um derrame, certo?</font>

320
00:22:10,530 --> 00:22:15,576
<font color="#ffff00">Sim, o paramédico disse que foi
um grande acidente cerebrovascular.</font>

321
00:22:15,600 --> 00:22:17,176
<font color="#ffff00">Isso me faz sentir péssima.</font>

322
00:22:17,200 --> 00:22:19,446
<font color="#ffff00">Bem, olhe, eu não
sei o que causou...</font>

323
00:22:19,470 --> 00:22:21,916
<font color="#ffff00">Ninguém guarda
rancores de nossa parte.</font>

324
00:22:21,940 --> 00:22:23,340
<font color="#ffff00">Pelo menos, que eu saiba.</font>

325
00:22:31,880 --> 00:22:35,996
<font color="#ffff00">Olha, minha mãe pediu
pra perguntar se, você sabe,</font>

326
00:22:36,020 --> 00:22:40,066
<font color="#ffff00">poderia nos dar,
talvez, três meses, até</font>

327
00:22:40,090 --> 00:22:42,136
<font color="#ffff00">lidarmos com a perda do meu pai.</font>

328
00:22:42,160 --> 00:22:44,536
<font color="#ffff00">É claro, sim, é claro.</font>

329
00:22:44,560 --> 00:22:46,830
<font color="#ffff00">Obrigado. Sabia que entenderia.</font>

330
00:22:49,030 --> 00:22:50,876
<font color="#ffff00">Na verdade, eu estava....</font>

331
00:22:51,187 --> 00:22:53,439
<font color="#ffff00">O que? Fale...</font>

332
00:22:53,970 --> 00:22:57,686
<font color="#ffff00">Quando você estava tão à frente
comigo desde o início, Jacob.</font>

333
00:22:57,710 --> 00:22:59,816
<font color="#ffff00">Bem, eu não vou
segurá-lo a nada.</font>

334
00:22:59,840 --> 00:23:03,140
<font color="#ffff00">Podemos apenas...
Podemos ficar quites?</font>

335
00:23:05,250 --> 00:23:07,756
<font color="#ffff00">- Sério?
- Sim.</font>

336
00:23:07,780 --> 00:23:10,526
<font color="#ffff00">E eu nem sequer estou
falando de uma forma de justiça.</font>

337
00:23:10,550 --> 00:23:12,496
<font color="#ffff00">Não há justiça aqui.</font>

338
00:23:12,520 --> 00:23:14,836
<font color="#ffff00">Há apenas seres humanos.</font>

339
00:23:14,860 --> 00:23:16,966
<font color="#ffff00">Eu não posso jogar
sua mãe fora de casa</font>

340
00:23:16,990 --> 00:23:19,036
<font color="#ffff00">ou deixá-la ir.</font>

341
00:23:19,060 --> 00:23:23,636
<font color="#ffff00">Não quando eu sei exatamente
como ela se sente, como você se sente.</font>

342
00:23:24,470 --> 00:23:25,846
<font color="#ffff00">Não posso.</font>

343
00:23:25,870 --> 00:23:28,776
<font color="#ffff00">Sim, mas Deus não te
prometeu uma bênção?</font>

344
00:23:28,800 --> 00:23:30,226
<font color="#ffff00">Ele prometeu.</font>

345
00:23:31,070 --> 00:23:34,870
<font color="#ffff00">Mas talvez a bênção que ele
quis dizer era algo mais.</font>

346
00:23:37,750 --> 00:23:40,580
<font color="#ffff00">Portanto, de qualquer
forma, não posso fazer isso.</font>

347
00:23:42,620 --> 00:23:45,266
<font color="#ffff00">Diga a sua mãe que ela pode
me ligar sempre que quiser.</font>

348
00:23:45,290 --> 00:23:48,577
<font color="#ffff00">Estou enviando todas
as minhas orações a ela.</font>

349
00:23:49,090 --> 00:23:52,006
<font color="#ffff00">Fora isso, fale para
ela que estamos bem.</font>

350
00:24:13,050 --> 00:24:14,756
<font color="#ffff00">Pronto.</font>

351
00:24:14,780 --> 00:24:17,096
<font color="#ffff00">Agora, este sinistro para Sophia</font>

352
00:24:17,120 --> 00:24:18,226
<font color="#ffff00">e o outro para A.J,</font>

353
00:24:18,250 --> 00:24:22,236
<font color="#ffff00">o dinheiro está oficialmente
fora dos meus planos.</font>

354
00:24:22,260 --> 00:24:24,360
<font color="#ffff00">Não é nada além de problemas.</font>

355
00:24:26,190 --> 00:24:28,436
<font color="#ffff00">Ei, eu sei que foi estranho</font>

356
00:24:28,460 --> 00:24:30,376
<font color="#ffff00">descobrir que
compartilhamos um pai,</font>

357
00:24:30,400 --> 00:24:34,446
<font color="#ffff00">mas eu gosto que tirei
uma irmã disso tudo.</font>

358
00:24:34,470 --> 00:24:36,916
<font color="#ffff00">Não, essa parte tem sido boa.</font>

359
00:24:36,940 --> 00:24:39,100
<font color="#ffff00">O dinheiro só estraga as coisas.</font>

360
00:24:48,820 --> 00:24:50,380
<font color="#ffff00">Do que se trata?</font>

361
00:24:52,620 --> 00:24:56,066
<font color="#ffff00">Muito antes da morte do
papai, esta mulher de 20/20 ligou.</font>

362
00:24:56,090 --> 00:24:58,406
<font color="#ffff00">Aquela que tentou me
contratar há muito tempo.</font>

363
00:24:58,430 --> 00:25:01,736
<font color="#ffff00">- Para te oferecer um emprego.
- Basicamente. Sim.</font>

364
00:25:02,668 --> 00:25:04,206
<font color="#ffff00">Mas se tudo ocorrer
bem neste domingo,</font>

365
00:25:04,230 --> 00:25:06,476
<font color="#ffff00">então você estaria de volta
ao Calvário, certo?</font>

366
00:25:06,500 --> 00:25:08,746
<font color="#ffff00">Charity disse pra mim e Kevin
que  todos vocês seriam associados.</font>

367
00:25:08,770 --> 00:25:11,368
<font color="#ffff00">Eu quero estar aqui
para minha família.</font>

368
00:25:12,570 --> 00:25:16,123
<font color="#ffff00">Mas sempre que ela entra em contato
comigo, não posso atender a chamada.</font>

369
00:25:17,250 --> 00:25:19,110
<font color="#ffff00">Não posso dizer não a ela.</font>

370
00:25:21,520 --> 00:25:23,636
<font color="#ffff00">Eu não sei o que fazer.</font>

371
00:25:23,720 --> 00:25:25,966
<font color="#ffff00">Tive uma situação
como esta uma vez.</font>

372
00:25:25,990 --> 00:25:27,650
<font color="#ffff00">Aconselhe-me, por favor.</font>

373
00:25:29,690 --> 00:25:32,264
<font color="#ffff00">Durante o maior tempo,
tentei ser heterossexual.</font>

374
00:25:32,730 --> 00:25:38,604
<font color="#ffff00">Eu tentei tanto. Mas eu não
conseguia deixar de ser gay.</font>

375
00:25:39,670 --> 00:25:41,523
<font color="#ffff00">Me deixou louco.</font>

376
00:25:42,000 --> 00:25:44,777
<font color="#ffff00">Um dia, um amigo meu me disse</font>

377
00:25:45,470 --> 00:25:46,986
<font color="#ffff00">"o que você ganha em acreditar</font>

378
00:25:47,010 --> 00:25:48,670
<font color="#ffff00">que isto é uma escolha"?</font>

379
00:25:53,150 --> 00:25:54,810
<font color="#ffff00">Você acha que
eu deveria ir vê-la.</font>

380
00:25:56,620 --> 00:25:58,466
<font color="#ffff00">Quem se importa
com o que eu penso?</font>

381
00:25:58,490 --> 00:26:01,210
<font color="#ffff00">Não importa o que você pensa.</font>

382
00:26:02,160 --> 00:26:04,806
<font color="#ffff00">Se você não pode
dizer não, então não irá.</font>

383
00:26:04,830 --> 00:26:06,806
<font color="#ffff00">Se você puder, você irá.</font>

384
00:26:06,830 --> 00:26:09,885
<font color="#ffff00">Mas nunca deixe a
recusa ser sua resposta.</font>

385
00:26:10,900 --> 00:26:12,406
<font color="#ffff00">Essa não é minha irmã.</font>

386
00:26:27,180 --> 00:26:29,696
<font color="#ffff00">Entre.</font>

387
00:26:29,720 --> 00:26:31,380
<font color="#ffff00">Oh, meu principe.</font>

388
00:26:35,590 --> 00:26:37,871
<font color="#ffff00">É a sua pregação
de domingo, mãe?</font>

389
00:26:38,260 --> 00:26:39,957
<font color="#ffff00">Me diga você.</font>

390
00:26:40,390 --> 00:26:43,036
<font color="#ffff00">Diga-me em que verso
esse livro faz justiça</font>

391
00:26:43,060 --> 00:26:45,976
<font color="#ffff00">ao tipo de luz que
seu pai carregava?</font>

392
00:26:46,000 --> 00:26:48,200
<font color="#ffff00">Eu simplesmente
ainda não o encontrei.</font>

393
00:26:58,350 --> 00:26:59,380
<font color="#ffff00">Que?</font>

394
00:27:03,480 --> 00:27:05,726
<font color="#ffff00">Tara James disse
para ficar com a casa.</font>

395
00:27:05,750 --> 00:27:07,066
<font color="#ffff00">O que?</font>

396
00:27:07,090 --> 00:27:09,445
<font color="#ffff00">É, acabei de sair de lá.</font>

397
00:27:09,960 --> 00:27:11,690
<font color="#ffff00">Ela disse para ficar com a casa.</font>

398
00:27:14,290 --> 00:27:17,800
<font color="#ffff00">Acabou. Está terminado.</font>

399
00:27:23,170 --> 00:27:25,746
<font color="#ffff00">Ela é realmente
quem ela parece ser.</font>

400
00:27:25,770 --> 00:27:27,110
<font color="#ffff00">Parece que sim.</font>

401
00:27:35,320 --> 00:27:37,296
<font color="#ffff00">Eu não sei o que dizer.</font>

402
00:28:04,680 --> 00:28:06,126
<font color="#ffff00">Que bom ver todos vocês.</font>

403
00:28:06,150 --> 00:28:08,326
<font color="#ffff00">Olá, irmã James.</font>

404
00:28:08,350 --> 00:28:09,856
<font color="#ffff00">Irmão Greenleaf</font>

405
00:28:09,880 --> 00:28:11,966
<font color="#ffff00">-Ei.
-O que te traz aqui?</font>

406
00:28:11,990 --> 00:28:13,796
<font color="#ffff00">O que poderia ter
me mantido afastada?</font>

407
00:28:13,820 --> 00:28:15,196
<font color="#ffff00">Minha estação gospel favorita</font>

408
00:28:15,220 --> 00:28:17,666
<font color="#ffff00">não parou de falar sobre
o Calvário neste domingo.</font>

409
00:28:17,690 --> 00:28:20,474
<font color="#ffff00">Esteja lá. Vá até lá.</font>

410
00:28:21,700 --> 00:28:24,746
<font color="#ffff00">Não tinha muita escolha.
Portanto, aqui estou eu.</font>

411
00:28:24,770 --> 00:28:26,206
<font color="#ffff00">E quanto à sua congregação?</font>

412
00:28:26,230 --> 00:28:28,946
<font color="#ffff00">Oh, eles estão... eles estão
em algum lugar por aqui.</font>

413
00:28:28,970 --> 00:28:30,476
<font color="#ffff00">Você os trouxe da missão?</font>

414
00:28:30,500 --> 00:28:33,695
<font color="#ffff00">Sim. Espero que
não haja problema.</font>

415
00:28:34,110 --> 00:28:38,784
<font color="#ffff00">Eu sei que a Tasha e  você sempre
tinha um coração para os sem-teto.</font>

416
00:28:39,510 --> 00:28:41,078
<font color="#ffff00">De fato, tenho.</font>

417
00:28:42,320 --> 00:28:44,826
<font color="#ffff00">Bem, talvez todos nós três</font>

418
00:28:44,850 --> 00:28:47,459
<font color="#ffff00">podemos trabalhar
juntos nisso um dia.</font>

419
00:28:48,190 --> 00:28:49,760
<font color="#ffff00">Eu gostaria muito disso.</font>

420
00:28:53,130 --> 00:28:55,551
<font color="#ffff00">Uh, irmã James.</font>

421
00:28:55,930 --> 00:28:58,487
<font color="#ffff00">- Tara.
- Melhor.</font>

422
00:29:02,200 --> 00:29:04,316
<font color="#ffff00">O que você fez pela minha mãe</font>

423
00:29:04,340 --> 00:29:06,110
<font color="#ffff00">deixando nossa
familia manter a casa...</font>

424
00:29:09,080 --> 00:29:11,483
<font color="#ffff00">significa muito para mim, mesmo.</font>

425
00:29:12,359 --> 00:29:13,652
<font color="#ffff00">Obrigado.</font>

426
00:29:15,680 --> 00:29:17,197
<font color="#ffff00">Obrigada.</font>

427
00:29:17,750 --> 00:29:19,066
<font color="#ffff00">Nunca pensei que eu teria
uma mansão para acrescentar</font>

428
00:29:19,090 --> 00:29:20,936
<font color="#ffff00">à minha lista de coisas para
dizer a Jesus que renunciei</font>

429
00:29:20,960 --> 00:29:22,066
<font color="#ffff00">quando eu subir ao céu.</font>

430
00:29:25,960 --> 00:29:27,541
<font color="#ffff00">Sou rica em bênçãos.</font>

431
00:29:28,100 --> 00:29:29,626
<font color="#ffff00">Sim, senhora.</font>

432
00:29:31,100 --> 00:29:32,346
<font color="#ffff00">Deus é bom</font>

433
00:29:32,370 --> 00:29:33,546
<font color="#ffff00">O tempo todo.</font>

434
00:29:33,570 --> 00:29:35,476
<font color="#ffff00">Ei!</font>

435
00:29:35,500 --> 00:29:37,270
<font color="#ffff00">Amém.</font>

436
00:29:40,980 --> 00:29:44,426
<font color="#ffff00"><i>Graças a Deus por me salvar</i></font>

437
00:29:44,450 --> 00:29:47,286
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso nós servimos</i></font>

438
00:29:47,310 --> 00:29:48,826
<font color="#ffff00"><i>Você é um Deus poderoso</i></font>

439
00:29:48,850 --> 00:29:50,226
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso nós servimos</i></font>

440
00:29:50,250 --> 00:29:51,696
<font color="#ffff00"><i>Nós servimos</i></font>

441
00:29:51,720 --> 00:29:52,627
<font color="#ffff00"><i>Anjos se ajoelham</i></font>

442
00:29:52,651 --> 00:29:53,966
<font color="#ffff00"><i>Anjos se ajoelham perante Ele</i></font>

443
00:29:53,990 --> 00:29:56,166
<font color="#ffff00"><i>Porque ele vale a pena, pessoal</i></font>

444
00:29:56,190 --> 00:29:57,966
<font color="#ffff00"><i>Anjos se ajoelham perante Ele</i></font>

445
00:29:57,990 --> 00:29:59,766
<font color="#ffff00"><i>Todos vão se ajoelhar</i></font>

446
00:29:59,790 --> 00:30:01,776
<font color="#ffff00"><i>Céus e terra o adoram</i></font>

447
00:30:01,800 --> 00:30:03,706
<font color="#ffff00"><i>Não há outro nome</i></font>

448
00:30:03,730 --> 00:30:05,646
<font color="#ffff00"><i>Céus e terra o adoram</i></font>

449
00:30:05,670 --> 00:30:07,576
<font color="#ffff00"><i>Não há outro nome</i></font>

450
00:30:07,600 --> 00:30:09,976
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso nós servimos</i></font>

451
00:30:10,000 --> 00:30:11,846
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso</i></font>

452
00:30:11,870 --> 00:30:14,516
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso nós servimos</i></font>

453
00:30:14,540 --> 00:30:15,586
<font color="#ffff00"><i>Anjos se ajoelham</i></font>

454
00:30:15,610 --> 00:30:17,056
<font color="#ffff00"><i>Anjos se ajoelham perante Ele</i></font>

455
00:30:17,080 --> 00:30:19,186
<font color="#ffff00"><i>Céus e terra o adoram</i></font>

456
00:30:19,210 --> 00:30:24,056
<font color="#ffff00"><i>Que Deus poderoso nós servimos</i></font>

457
00:30:41,840 --> 00:30:44,800
<font color="#ffff00">Venha Pastora, venha pastora.</font>

458
00:31:03,720 --> 00:31:08,308
<font color="#ffff00">Eu sei exatamente</font>

459
00:31:10,769 --> 00:31:13,397
<font color="#ffff00">o que o Bispo está
sentindo neste momento.</font>

460
00:31:17,270 --> 00:31:18,735
<font color="#ffff00">Sim, Senhor.</font>

461
00:31:21,540 --> 00:31:22,986
<font color="#ffff00">Tome seu tempo, irmã.</font>

462
00:31:29,150 --> 00:31:30,726
<font color="#ffff00">Bom dia.</font>

463
00:31:30,750 --> 00:31:33,866
<font color="#ffff00">Bom dia.</font>

464
00:31:33,890 --> 00:31:35,850
<font color="#ffff00">Há muita coisa para dizer.</font>

465
00:31:38,906 --> 00:31:41,376
<font color="#ffff00">Sinto muito a falta dele.</font>

466
00:31:44,700 --> 00:31:50,746
<font color="#ffff00">Acho que falei com
o Bispo esta semana</font>

467
00:31:50,770 --> 00:31:54,086
<font color="#ffff00">mais do que nos últimos 10 anos.</font>

468
00:31:55,980 --> 00:31:58,886
<font color="#ffff00">E eu disse a ele: "James,</font>

469
00:31:58,910 --> 00:32:02,738
<font color="#ffff00">eles querem que eu fale
sobre você. O que devo dizer"?</font>

470
00:32:03,320 --> 00:32:05,426
<font color="#ffff00">E você sabe o que ele disse?</font>

471
00:32:05,450 --> 00:32:08,036
<font color="#ffff00">Bem, apenas um
momento de reflexão</font>

472
00:32:08,060 --> 00:32:10,166
<font color="#ffff00">e você saberá.</font>

473
00:32:10,190 --> 00:32:12,966
<font color="#ffff00">Ele disse, "eu?".</font>

474
00:32:15,730 --> 00:32:22,130
<font color="#ffff00">"O que há a dizer sobre esse
humilde servo de Deus, Mae?".</font>

475
00:32:24,670 --> 00:32:34,386
<font color="#ffff00">Ele disse: "Diga algo novo".</font>

476
00:32:42,560 --> 00:32:44,666
<font color="#ffff00">Portanto, antes de
mergulharmos nas memórias</font>

477
00:32:44,690 --> 00:32:49,826
<font color="#ffff00">sei que todos nós temos
tanto para compartilhar.</font>

478
00:32:51,370 --> 00:32:58,486
<font color="#ffff00">Eu só quero dizer algumas palavras
para honrar os desejos do Bispo</font>

479
00:32:58,510 --> 00:33:00,337
<font color="#ffff00">sobre...</font>

480
00:33:01,510 --> 00:33:04,486
<font color="#ffff00">o que ainda está por vir.</font>

481
00:33:08,450 --> 00:33:12,096
<font color="#ffff00">Quero falar sobre o novo.</font>

482
00:33:14,860 --> 00:33:20,366
<font color="#ffff00">"Contemplai", disse
o profeta Isaías,</font>

483
00:33:20,390 --> 00:33:23,110
<font color="#ffff00">falando em nome de Deus.</font>

484
00:33:24,260 --> 00:33:32,246
<font color="#ffff00">Estou fazendo uma coisa
nova. Você não percebe isso?</font>

485
00:33:38,280 --> 00:33:44,326
<font color="#ffff00">E assim igreja, hoje,
quero que pensemos juntos</font>

486
00:33:44,350 --> 00:33:46,091
<font color="#ffff00">sobre o novo,</font>

487
00:33:47,150 --> 00:33:52,536
<font color="#ffff00">quero que sonhemos juntos hoje</font>

488
00:33:52,560 --> 00:33:54,930
<font color="#ffff00">sobre o novo.</font>

489
00:33:57,230 --> 00:34:00,276
<font color="#ffff00">Não o que essa igreja era.</font>

490
00:34:00,300 --> 00:34:02,016
<font color="#ffff00">Mas o que nunca foi!</font>

491
00:34:03,900 --> 00:34:07,016
<font color="#ffff00">Sim!</font>

492
00:34:07,040 --> 00:34:11,741
<font color="#ffff00">O que... o que não podemos
nem imaginar de uma igreja ser.</font>

493
00:34:13,250 --> 00:34:17,696
<font color="#ffff00">Vejam, agora, aqueles
primeiros amigos de Jesus</font>

494
00:34:17,720 --> 00:34:23,636
<font color="#ffff00">que se reuniam em pequenos
grupos e em pequenos espaços</font>

495
00:34:23,660 --> 00:34:26,306
<font color="#ffff00">nas salas superiores</font>

496
00:34:26,330 --> 00:34:31,636
<font color="#ffff00">onde choveu fogo das línguas.</font>

497
00:34:37,400 --> 00:34:38,646
<font color="#ffff00">Vamos, pastora,</font>

498
00:34:38,670 --> 00:34:41,730
<font color="#ffff00">Bem, quem já tinha
ouvido falar de tal coisa?</font>

499
00:34:43,340 --> 00:34:45,386
<font color="#ffff00">Veja, igreja, isso era algo novo.</font>

500
00:34:49,620 --> 00:34:55,396
<font color="#ffff00">E quando Deus salvou
todos os culpados</font>

501
00:34:55,420 --> 00:34:59,873
<font color="#ffff00">com a morte de
um homem inocente.</font>

502
00:35:00,830 --> 00:35:02,676
<font color="#ffff00">Oh, aquilo foi algo novo.</font>

503
00:35:09,370 --> 00:35:15,310
<font color="#ffff00">E assim, eu estou aqui...</font>

504
00:35:17,510 --> 00:35:23,956
<font color="#ffff00">...antes de você,
Calvário, à beira do infinito</font>

505
00:35:23,980 --> 00:35:28,296
<font color="#ffff00">sem idéias e sem planos,</font>

506
00:35:28,320 --> 00:35:32,306
<font color="#ffff00">com meus braços e meu coração</font>

507
00:35:32,330 --> 00:35:35,636
<font color="#ffff00">e minha mente aberta e</font>

508
00:35:35,660 --> 00:35:41,516
<font color="#ffff00">estou dizendo: "oh, Senhor Jesus,</font>

509
00:35:41,540 --> 00:35:45,300
<font color="#ffff00">me faça algo novo".</font>

510
00:35:49,940 --> 00:35:51,316
<font color="#ffff00">Sim.</font>

511
00:35:51,340 --> 00:35:55,056
<font color="#ffff00">Deus, estou te
pedindo agora mesmo.</font>

512
00:35:55,428 --> 00:36:00,326
<font color="#ffff00">Peço-lhe que me mostre o perdão</font>

513
00:36:00,350 --> 00:36:02,727
<font color="#ffff00">onde não pode haver nenhum.</font>

514
00:36:03,290 --> 00:36:07,816
<font color="#ffff00">Redenção quando
já é tarde demais.</font>

515
00:36:09,030 --> 00:36:14,270
<font color="#ffff00">Água nos poços que há
muito tempo atrás secaram.</font>

516
00:36:16,570 --> 00:36:22,205
<font color="#ffff00">Aceitação onde existe ódio.</font>

517
00:36:22,840 --> 00:36:27,919
<font color="#ffff00">Senhor Deus, quero que me
mostre o que não consigo explicar.</font>

518
00:36:28,520 --> 00:36:32,257
<font color="#ffff00">Quero que me transforme
no que não posso ser.</font>

519
00:36:32,920 --> 00:36:35,296
<font color="#ffff00">E atormenta minha língua</font>

520
00:36:35,320 --> 00:36:40,506
<font color="#ffff00">no fogo da Sua luz insuportável.</font>

521
00:36:40,530 --> 00:36:44,176
<font color="#ffff00">Para eu poder gemer, Jesus.</font>

522
00:36:44,200 --> 00:36:48,046
<font color="#ffff00">Para eu poder lamentar.</font>

523
00:36:48,070 --> 00:36:57,116
<font color="#ffff00">Sim, Senhor Deus, por
favor, por favor, faça-me novo.</font>

524
00:37:04,150 --> 00:37:06,726
<font color="#ffff00">Isto é o que estou
falando, igreja.</font>

525
00:37:06,750 --> 00:37:09,753
<font color="#ffff00">Porque, Calvário, nós temos
passado por muita coisa.</font>

526
00:37:10,490 --> 00:37:12,736
<font color="#ffff00">Já passamos por tanta coisa.</font>

527
00:37:12,760 --> 00:37:18,746
<font color="#ffff00">E estamos pedindo a Deus
que nos ajude a aprender</font>

528
00:37:18,770 --> 00:37:23,558
<font color="#ffff00">a amar nosso passado o
suficiente para deixá-lo ir.</font>

529
00:37:24,440 --> 00:37:26,886
<font color="#ffff00">E seguir em frente.</font>

530
00:37:26,910 --> 00:37:30,216
<font color="#ffff00">Eu quero seguir em
frente, Senhor Deus.</font>

531
00:37:30,240 --> 00:37:34,626
<font color="#ffff00">Avançar para o futuro.</font>

532
00:37:34,650 --> 00:37:36,356
<font color="#ffff00">E dizer: "Jesus".</font>

533
00:37:36,380 --> 00:37:37,556
<font color="#ffff00">Jesus.</font>

534
00:37:37,580 --> 00:37:39,626
<font color="#ffff00">-Jesus.
-Jesus.</font>

535
00:37:39,650 --> 00:37:41,636
<font color="#ffff00">Falem comigo!</font>

536
00:37:41,660 --> 00:37:46,836
<font color="#ffff00">Faça-me novo.</font>

537
00:37:53,730 --> 00:37:56,846
<font color="#ffff00">- Ei, mãe.
- Sim, querida?</font>

538
00:37:56,870 --> 00:37:59,302
<font color="#ffff00">Acho que seu trabalho terminou</font>

539
00:38:00,340 --> 00:38:03,975
<font color="#ffff00">Agora, alguém aqui,</font>

540
00:38:03,999 --> 00:38:07,689
<font color="#ffff00">membros ou visitantes
do Calvário aqui hoje</font>

541
00:38:07,713 --> 00:38:09,796
<font color="#ffff00">se você quiser ser novo,</font>

542
00:38:09,820 --> 00:38:13,066
<font color="#ffff00">se você quiser renovação do
amor de Deus e da Graça de Deus,</font>

543
00:38:13,090 --> 00:38:17,666
<font color="#ffff00">quero que você desça
e deite tudo neste altar,</font>

544
00:38:17,690 --> 00:38:21,466
<font color="#ffff00">qualquer coisa que te
afaste da novidade de Deus.</font>

545
00:38:21,490 --> 00:38:25,206
<font color="#ffff00">Qualquer coisa que esteja
lhe mantendo longe disso.</font>

546
00:38:25,230 --> 00:38:27,946
<font color="#ffff00">Qualquer coisa que
esteja deixando você longe</font>

547
00:38:27,970 --> 00:38:33,016
<font color="#ffff00">do melhor novo
que você pode ser.</font>

548
00:38:33,040 --> 00:38:35,756
<font color="#ffff00">Você estão vendo, Calvário.</font>

549
00:38:35,780 --> 00:38:38,956
<font color="#ffff00">Venha e coloque
tudo nesse altar.</font>

550
00:38:38,980 --> 00:38:41,896
<font color="#ffff00">Deixe que Jesus te faça novo,</font>

551
00:38:41,920 --> 00:38:47,366
<font color="#ffff00">como um bebê recém-nascido.</font>

552
00:38:47,390 --> 00:38:49,686
<font color="#ffff00">Aleluia...</font>

553
00:38:50,060 --> 00:38:52,306
<font color="#ffff00">Obrigado, Jesus!</font>

554
00:38:52,330 --> 00:38:55,306
<font color="#ffff00">Oh, Senhor, hoje eu estou feliz!</font>

555
00:38:55,330 --> 00:38:58,376
<font color="#ffff00">Vamos ser novos. Sim.</font>

556
00:38:58,400 --> 00:39:03,716
<font color="#ffff00">Oh, obrigado, Jesus.</font>

557
00:39:03,740 --> 00:39:05,186
<font color="#ffff00">Aleluia..</font>

558
00:39:16,880 --> 00:39:20,866
<font color="#ffff00">Estamos muito
gratos, Jesus. Aleluia.</font>

559
00:39:20,890 --> 00:39:23,266
<font color="#ffff00">Vamos ser novamente novos.</font>

560
00:39:23,290 --> 00:39:24,796
<font color="#ffff00">Vamos ser novos.</font>

561
00:39:24,820 --> 00:39:26,266
<font color="#ffff00">Sim.</font>

562
00:39:29,360 --> 00:39:32,346
<font color="#ffff00">Mamãe? Você te um minuto?</font>

563
00:39:32,370 --> 00:39:34,105
<font color="#ffff00">Oh, entre.</font>

564
00:39:34,830 --> 00:39:36,649
<font color="#ffff00">Feche a porta,</font>

565
00:39:38,440 --> 00:39:40,403
<font color="#ffff00">Você tem a igreja de volta.</font>

566
00:39:41,780 --> 00:39:42,816
<font color="#ffff00">Eu ouvi Misty Williams</font>

567
00:39:42,840 --> 00:39:44,256
<font color="#ffff00">conversando com
alguns convidados novos</font>

568
00:39:44,280 --> 00:39:46,626
<font color="#ffff00">dizendo que você vai estar
pregando no próximo domingo</font>

569
00:39:46,650 --> 00:39:48,578
<font color="#ffff00">e todos os domingos
depois disso.</font>

570
00:39:49,450 --> 00:39:51,426
<font color="#ffff00">Com a graça de Deus.</font>

571
00:39:51,450 --> 00:39:52,826
<font color="#ffff00">Perfeitamente.</font>

572
00:39:52,850 --> 00:39:54,709
<font color="#ffff00">E AJ...</font>

573
00:39:55,390 --> 00:39:57,820
<font color="#ffff00">A.J. foi salvo.</font>

574
00:39:59,930 --> 00:40:01,166
<font color="#ffff00">Ele foi.</font>

575
00:40:01,190 --> 00:40:02,976
<font color="#ffff00">Mamãe, ele foi.</font>

576
00:40:03,000 --> 00:40:05,345
<font color="#ffff00">Ele precisa dessa paz.</font>

577
00:40:06,330 --> 00:40:07,806
<font color="#ffff00">Ele precisa...</font>

578
00:40:08,513 --> 00:40:09,783
<font color="#ffff00">Todos nós precisamos.</font>

579
00:40:17,880 --> 00:40:19,580
<font color="#ffff00">Você tem algo a dizer.</font>

580
00:40:24,820 --> 00:40:26,350
<font color="#ffff00">Está na hora de eu ir.</font>

581
00:40:31,220 --> 00:40:33,136
<font color="#ffff00">Agora não, Grace.</font>

582
00:40:33,160 --> 00:40:34,666
<font color="#ffff00">- Eu preciso de você aqui.
- Mamãe.</font>

583
00:40:34,690 --> 00:40:37,806
<font color="#ffff00">Não agora, não com
a morte do seu pai.</font>

584
00:40:37,830 --> 00:40:39,938
<font color="#ffff00">- Não, você precisa ficar.
- Mamãe.</font>

585
00:40:41,500 --> 00:40:43,466
<font color="#ffff00">É a sua hora.</font>

586
00:40:45,370 --> 00:40:48,054
<font color="#ffff00">E é a minha hora.</font>

587
00:40:50,710 --> 00:40:52,684
<font color="#ffff00">Vamos confiar nele.</font>

588
00:40:54,450 --> 00:40:56,626
<font color="#ffff00">É hora de eu ir.</font>

589
00:41:43,160 --> 00:41:44,936
<font color="#ffff00">- Vejo vocês em breve.
- Até breve.</font>

590
00:41:44,960 --> 00:41:48,646
<font color="#ffff00">Eu também te amo. Está bem?</font>

591
00:41:48,670 --> 00:41:50,616
<font color="#ffff00">Voltarei dentro de alguns dias.</font>

592
00:41:50,640 --> 00:41:52,886
<font color="#ffff00">É melhor que não volte. Preciso
da minha garota do hype lá</font>

593
00:41:52,910 --> 00:41:53,946
<font color="#ffff00">quando eu chegar.</font>

594
00:41:53,970 --> 00:41:55,486
<font color="#ffff00">É apenas uma entrevista.</font>

595
00:41:55,510 --> 00:41:57,140
<font color="#ffff00">Para trabalho que vai conseguir.</font>

596
00:41:58,980 --> 00:42:02,026
<font color="#ffff00">Agora, olha, faz
apenas um favor.</font>

597
00:42:02,050 --> 00:42:05,296
<font color="#ffff00">Fique de olho em Zora, por mim.</font>

598
00:42:05,320 --> 00:42:07,166
<font color="#ffff00">Se eu conseguir o emprego.</font>

599
00:42:07,190 --> 00:42:08,968
<font color="#ffff00">Quando você conseguir.</font>

600
00:42:17,860 --> 00:42:21,176
<font color="#ffff00">Fique de olho na Sophia
por mim, está bem?</font>

601
00:42:22,740 --> 00:42:24,376
<font color="#ffff00">Ela é mais selvagem
do que parece.</font>

602
00:42:24,400 --> 00:42:27,210
<font color="#ffff00">Isso mesmo.</font>

603
00:42:29,140 --> 00:42:32,325
<font color="#ffff00">Gigi, Deus tem algo
especial para você.</font>

604
00:42:32,810 --> 00:42:36,380
<font color="#ffff00">Algo novo. Eu posso sentir.</font>

605
00:42:38,350 --> 00:42:40,416
<font color="#ffff00">Você é a melhor irmã.</font>

606
00:42:41,090 --> 00:42:42,796
<font color="#ffff00">Eu te amo.</font>

607
00:42:55,700 --> 00:42:56,816
<font color="#ffff00">Mamãe.</font>

608
00:42:56,840 --> 00:42:58,810
<font color="#ffff00">Não fale,</font>

609
00:42:59,370 --> 00:43:01,016
<font color="#ffff00">só venha aqui.</font>

610
00:43:10,250 --> 00:43:11,990
<font color="#ffff00">Obrigado.</font>

611
00:43:12,520 --> 00:43:14,566
<font color="#ffff00">Pelo que?</font>

612
00:43:14,590 --> 00:43:17,912
<font color="#ffff00">Semear discórdia nos
campos da minha paz.</font>

613
00:43:18,520 --> 00:43:20,123
<font color="#ffff00">Eles precisavam disso.</font>

614
00:43:20,530 --> 00:43:22,836
<font color="#ffff00">Agora eu não quero ir.</font>

615
00:43:22,860 --> 00:43:24,976
<font color="#ffff00">E é aí que você tem que ir.</font>

616
00:43:30,470 --> 00:43:32,916
<font color="#ffff00">Nos fale quando acontecer!</font>

617
00:43:32,940 --> 00:43:35,722
<font color="#ffff00">Eu irei. Eu irei.</font>

618
00:43:36,610 --> 00:43:40,186
<font color="#ffff00">Muito bem, continue. O
Senhor irá cuidar de nós. Vai.</font>

619
00:44:41,740 --> 00:44:43,740
<font color="#ffff00">É a Pastora
Greenleaf, não é?!</font>

620
00:44:46,810 --> 00:44:49,526
<font color="#ffff00">É só Grace Greenleaf agora.</font>

621
00:44:49,550 --> 00:44:51,256
<font color="#ffff00">Espero que esteja certa disso.</font>

622
00:44:54,090 --> 00:44:55,666
<font color="#ffff00">Eu também.</font>

623
00:45:07,790 --> 00:45:10,990
<font color="#ffff00">Obrigada Greenleaf...Nós
curtimos demais essa viagem!</font>

624
00:45:11,014 --> 00:45:13,014
<font color="#ffff00">Avante Subs - Melhor equipe.</font>

