1
00:00:05,933 --> 00:00:08,275
Em 2005, o
jornalista Stephen Dubner,

2
00:00:08,276 --> 00:00:11,821
em parceria com o economista
Steven Levitt, escreveu um

3
00:00:11,822 --> 00:00:15,239
livro que prometia explorar
o "lado escondido de tudo".

4
00:00:15,240 --> 00:00:18,393
Sucesso literário surpreendente,
Freakonomics virou um

5
00:00:18,394 --> 00:00:21,518
fenômeno global, vendendo
mais de 4 milhões de cópias,

6
00:00:21,519 --> 00:00:24,699
introduzindo os leitores a
uma nova forma de ver o mundo.

7
00:00:41,492 --> 00:00:44,493
Eu gostaria de vender minha casa,
e coloco à venda por US$ 300 mil.

8
00:00:44,494 --> 00:00:48,736
É uma linda casa que você tem.
Eu sou o corretor.

9
00:00:50,171 --> 00:00:53,615
Certo, então deixe-me começar de
novo, essa é a minha... Desculpe.

10
00:00:53,914 --> 00:00:56,247
Tudo bem, eu gostaria
de vender minha casa.

11
00:00:56,832 --> 00:00:59,004
Coloco à venda por
300.000 dólares

12
00:00:59,005 --> 00:01:02,071
Recebo uma oferta
hoje por US$ 290.000.

13
00:01:02,072 --> 00:01:04,072
A questão é se eu
espero uma semana

14
00:01:04,073 --> 00:01:06,178
por alguma oferta
de US$ 300.000.

15
00:01:06,390 --> 00:01:08,565
Eu devo esperar uma semana
e pegar o valor total?

16
00:01:08,566 --> 00:01:10,746
Ou aceitar a oferta de
hoje por US$ 290.000?

17
00:01:10,747 --> 00:01:13,050
Ah, você quer fechar negócio?
Eu vou ser o corretor.

18
00:01:13,051 --> 00:01:14,882
Eu lhe digo para
pegar agora, porque...

19
00:01:14,883 --> 00:01:18,491
um pássaro na mão vale mais que
dois voando. O mercado está caindo,

20
00:01:18,492 --> 00:01:20,699
e com essas coisas a
gente nunca sabe.

21
00:01:20,700 --> 00:01:23,774
Se receber uma boa oferta, eu
acho que o melhor é aceitar.

22
00:01:23,775 --> 00:01:27,049
E não estou falando por interesse
próprio, porque eu sou o corretor

23
00:01:27,050 --> 00:01:29,024
e nossos interesses
são os mesmos.

24
00:01:29,025 --> 00:01:32,006
Porque eu recebo comissão, e quero
que você receba o máximo que der.

25
00:01:32,007 --> 00:01:33,607
Realmente quero.

26
00:01:35,070 --> 00:01:37,623
Mas... seu corretor está prezando
por SEUS melhores interesses?

27
00:01:37,624 --> 00:01:39,209
Quando você pensa
sobre os incentivos

28
00:01:39,210 --> 00:01:40,652
que o contrato
atual ajusta

29
00:01:40,653 --> 00:01:42,875
entre o vendedor
e o corretor

30
00:01:42,876 --> 00:01:45,100
que o representa, eles não
estão bem alinhados...

31
00:01:45,101 --> 00:01:46,701
Mas você pode
provar isso?

32
00:01:47,403 --> 00:01:50,852
Curiosamente, se você olhar para as
vendas dos próprios corretores,

33
00:01:50,853 --> 00:01:53,300
eles não agem assim quando
vendem suas próprias casas.

34
00:01:53,301 --> 00:01:56,287
Eles ganham mais do que quando
vendem a mesma casa de um cliente.

35
00:01:56,288 --> 00:01:58,464
Agora, por que
isso acontece?

36
00:01:58,500 --> 00:02:02,095
Segundo os dados, os corretores
esperam por um preço melhor,

37
00:02:02,096 --> 00:02:03,949
e deixam suas casas à
venda por mais tempo,

38
00:02:03,950 --> 00:02:05,417
em média 10
dias a mais.

39
00:02:05,418 --> 00:02:07,145
Mas quando se
trata de sua casa,

40
00:02:07,146 --> 00:02:09,819
o corretor lhe
incentiva a vender logo.

41
00:02:09,820 --> 00:02:13,539
Por quê? Porque às vezes
aqueles US$ 10.000 em seu bolso

42
00:02:13,540 --> 00:02:15,932
Somente US$ 150... -Eu
só recebo US$ 150.

43
00:02:15,933 --> 00:02:19,329
Porque se você pegar
aqueles US$ 10.000 a mais,

44
00:02:19,330 --> 00:02:22,142
6% vão de comissão, mas
isso tem que ser dividido.

45
00:02:22,143 --> 00:02:24,147
Metade vai para o
corretor do comprador,

46
00:02:24,148 --> 00:02:26,190
portanto eu fico
com metade dos 6%.

47
00:02:26,191 --> 00:02:28,620
Mas aí eu tenho que deixar a
metade para a minha agência,

48
00:02:28,621 --> 00:02:30,672
e só me
sobram 1,5%.

49
00:02:30,673 --> 00:02:34,618
Então, na verdade, para eu ajudá-lo
a receber os US$10.000 extras,

50
00:02:34,619 --> 00:02:36,702
eu, pessoalmente,
só ganho US$ 150.

51
00:02:36,703 --> 00:02:39,961
Mas tenho que trabalhar 1 semana
a mais, e pagar todo o marketing.

52
00:02:39,962 --> 00:02:43,039
Eu poderia estar em outro cliente,
ganhando comissão em outra casa.

53
00:02:43,040 --> 00:02:46,350
Assim, eu tenho um bom incentivo
para dizer que é uma ótima oferta.

54
00:02:46,351 --> 00:02:49,528
É a melhor oferta que temos.
Acho que você deveria aceitá-la.

55
00:02:49,529 --> 00:02:53,443
Então, não importa o
que o corretor diga,

56
00:02:53,444 --> 00:02:57,264
eu prefiro esperar uma semana e
ganhar os US$ 10.000 extras.

57
00:02:57,265 --> 00:02:58,690
O corretor não.

58
00:02:58,691 --> 00:03:00,654
Não é que os
corretores sejam ruins,

59
00:03:00,655 --> 00:03:04,326
é que eles são seres humanos, e
respondem a incentivos.

60
00:03:05,440 --> 00:03:09,883
Se eu fosse falar apenas uma coisa,
diria que quase tudo o que fazemos

61
00:03:09,884 --> 00:03:12,854
é baseado em incentivos, e se você
descobrir quais são os incentivos

62
00:03:12,855 --> 00:03:16,577
das pessoas, há uma boa chance de
adivinhar como elas vão se portar.

63
00:03:16,833 --> 00:03:22,178
_SteriS_+_pitiKa_
Apresentam:

64
00:03:22,579 --> 00:03:26,435
FREAKONOMICS

65
00:04:26,327 --> 00:04:31,268
PAIS E MÃES

66
00:04:33,590 --> 00:04:37,496
Novos pais olham para famílias bem
sucedidas e pais bem-sucedidos,

67
00:04:37,497 --> 00:04:39,657
e querem copiá-los,
tentando fazer coisas

68
00:04:39,658 --> 00:04:43,471
que acham que seus pais fizeram
para criar uma família tão boa,

69
00:04:43,472 --> 00:04:47,951
o que é realmente... pode ser
um erro feio de correlação.

70
00:04:47,952 --> 00:04:53,158
Você vai pegar seu filho e
levá-lo a aulas de música,

71
00:04:53,159 --> 00:04:58,067
vai levá-lo ao museu e começar a
ver aquelas esculturas romanas,

72
00:04:58,068 --> 00:05:02,458
você provavelmente vai tocar Mozart
para estimular seu cérebro,

73
00:05:02,459 --> 00:05:05,407
e termina que, pelo
que podemos ver

74
00:05:05,408 --> 00:05:09,093
pelos dados de pais e
crianças nesta situação,

75
00:05:09,094 --> 00:05:10,761
que essas coisas
realmente não importam,

76
00:05:10,762 --> 00:05:13,924
elas não fazem os seus
filhos... melhores.

77
00:05:13,925 --> 00:05:17,660
Pode fazer você ou seus filhos
felizes, mas pode fazê-los infelizes.

78
00:05:17,661 --> 00:05:20,661
O que acontece é que esses
não são elementos "causais".

79
00:05:22,621 --> 00:05:25,072
Pode-se ensinar uma criança
tão bem num supermercado

80
00:05:25,073 --> 00:05:27,175
como em um museu,
talvez até melhor.

81
00:05:29,200 --> 00:05:31,021
Toda a minha
vida acadêmica

82
00:05:31,022 --> 00:05:35,080
foi dedicada a descobrir
formas de "causabilidade",

83
00:05:35,081 --> 00:05:37,492
porque o mundo não nos
oferece as "causabilidades".

84
00:05:37,493 --> 00:05:39,259
Ok, o que se vê no
mundo é a correlação.

85
00:05:39,260 --> 00:05:42,751
O que o mundo diz é: as coisas
estão se movendo juntas, ou não.

86
00:05:42,752 --> 00:05:44,895
Mas, para ser útil, é
preciso procurar,

87
00:05:44,896 --> 00:05:47,839
encontrar o quê causa o quê,
e o quê não causa o quê.

88
00:05:47,840 --> 00:05:49,328
Os dados que vemos

89
00:05:49,329 --> 00:05:52,714
sugerem que, na época em
que você tem um filho,

90
00:05:52,715 --> 00:05:56,500
a maioria das escolhas que fariam
de você um bom pai, você já fez.

91
00:05:56,501 --> 00:05:59,126
Então, se você for à livraria e
comprar 10 livros para pais,

92
00:05:59,127 --> 00:06:02,826
provavelmente isso não vai
ajudar muito a criança.

93
00:06:02,827 --> 00:06:05,900
Mas o fato é que você é o tipo
de pessoa que, como um pai, se

94
00:06:05,901 --> 00:06:09,324
preocupa o suficiente para comprar
10 livros, mesmo que não vá lê-los.

95
00:06:09,325 --> 00:06:13,937
Significa que você é um bom pai. Só
não ache que livros serão mágicos.

96
00:06:34,046 --> 00:06:37,503
Ah, pais, queremos acreditar
tanto que tudo o que fazemos

97
00:06:37,504 --> 00:06:39,948
vai fazer diferença na
vida de nossos filhos.

98
00:06:40,804 --> 00:06:43,861
O que eles comem, onde vão à
escola, quem fica com eles...

99
00:06:43,862 --> 00:06:46,410
Mas antes
disso tudo,

100
00:06:46,411 --> 00:06:50,149
os pais são confrontados com uma
simples e ameaçadora decisão,

101
00:06:50,150 --> 00:06:53,669
que pode influenciar todo
o futuro de seus filhos:

102
00:06:53,670 --> 00:06:57,386
qual será o
seu nome?!

103
00:07:06,490 --> 00:07:09,922
Atualmente, há toda uma indústria
dedicada a nomes de bebês.

104
00:07:09,923 --> 00:07:12,165
E o negócio
está crescendo.

105
00:07:12,894 --> 00:07:15,460
Há revistas,
livros, sites.

106
00:07:15,461 --> 00:07:18,711
Há ainda "experts"
em nomes de bebês.

107
00:07:18,712 --> 00:07:20,760
Eu sou uma expert em
nomes de bebês.

108
00:07:20,761 --> 00:07:24,584
Eu estudo nomes, pergunto aos pais
como escolhem nomes de seus filhos,

109
00:07:24,585 --> 00:07:26,552
e vejo como os
nomes estão mudando,

110
00:07:26,553 --> 00:07:29,711
porque nomes de bebês estão mudando
mais rápido hoje do que nunca.

111
00:07:29,712 --> 00:07:33,778
Nomes são importantes, pois têm a
ver com a sua família, sua herança.

112
00:07:34,035 --> 00:07:37,590
Nomes representam grande, você
sabe, credibilidade e tudo o mais.

113
00:07:37,600 --> 00:07:41,322
Os nomes são definitivamente grande
parte no conhecimento de alguém.

114
00:07:41,370 --> 00:07:44,001
Um nome pode torná-lo
popular, uma lenda.

115
00:07:44,443 --> 00:07:47,439
Sem um nome, você não
é ninguém, você tem

116
00:07:47,440 --> 00:07:50,292
que ter um nome. Essa
é a sua identidade.

117
00:07:50,293 --> 00:07:52,501
Mas o quão importante
pode ser um nome?

118
00:07:53,375 --> 00:07:55,286
A menos que você
seja Rockefeller ou Gates,

119
00:07:55,287 --> 00:07:58,953
seu nome pode ter algum tipo de
poder mágico sobre o seu destino?

120
00:08:03,372 --> 00:08:05,720
Não está convencido? Que
tal estas histórias?

121
00:08:05,721 --> 00:08:08,426
Era uma vez uma
jovem mãe que

122
00:08:08,427 --> 00:08:12,699
deu nome à filha após sua atriz
favorita aparecer no "Cosby Show",

123
00:08:12,700 --> 00:08:16,542
a inteligente e
impetuosa Tempest Bledsoe.

124
00:08:16,543 --> 00:08:18,899
Este foi o momento mais
humilhante da minha vida,

125
00:08:18,900 --> 00:08:21,051
e já tive muitos.

126
00:08:21,052 --> 00:08:23,813
Mas nunca tendo visto a
forma como era escrito,

127
00:08:23,814 --> 00:08:27,212
a jovem mãe equivocadamente
nomeou sua filha recém-nascida

128
00:08:28,000 --> 00:08:29,722
de "Temptress"
(Mulher sedutora)

129
00:08:30,854 --> 00:08:34,076
Bem, a pequena Srta. Temptress
não teve uma infância fácil.

130
00:08:34,164 --> 00:08:36,090
Eu nem sabia...
-Como não?

131
00:08:37,151 --> 00:08:40,206
Quando adolescente, ela se
tornou sexualmente promíscua,

132
00:08:42,000 --> 00:08:43,859
entrou em todo tipo
de problemas...

133
00:08:43,860 --> 00:08:47,026
Voltem aqui, suas pestes! É
melhor que eu não pegue vocês!

134
00:08:49,222 --> 00:08:50,822
E acabou num
tribunal

135
00:08:51,300 --> 00:08:52,831
Todos de pé!

136
00:08:52,832 --> 00:08:54,399
Deixando ao juiz que
perguntasse:

137
00:08:54,400 --> 00:08:59,108
"A jovem Temptress está
vivendo de acordo com seu nome?"

138
00:08:59,109 --> 00:09:02,153
Aquele 'T' e 'R'
fora do lugar

139
00:09:02,154 --> 00:09:05,518
foi o que bastou para
detonar uma vida de sucesso,

140
00:09:05,519 --> 00:09:09,235
como atestam aqueles longos dias em
tribunais... e no reformatório?

141
00:09:15,000 --> 00:09:19,422
O prof. de Harvard Dr. Roland Fryer
estava querendo descobrir isso.

142
00:09:20,300 --> 00:09:22,218
O que aconteceu com
Temptress não tem NADA

143
00:09:22,219 --> 00:09:25,772
a ver com o seu nome, tem tudo a
ver com o local onde ela cresceu.

144
00:09:25,773 --> 00:09:28,857
Acontece que Temptress cresceu
em um bairro pobre e negro.

145
00:09:28,858 --> 00:09:31,992
O tipo de bairro que o Dr.
Fryer vem estudando há anos.

146
00:09:32,827 --> 00:09:36,462
Como economista renomado
e especialista em raças nos EUA,

147
00:09:36,463 --> 00:09:39,944
Fryer se interessa há muito tempo
no que chama "Segregação Cultural".

148
00:09:39,945 --> 00:09:43,155
A lacuna entre a Cultura
Branca e a Cultura Negra.

149
00:09:43,700 --> 00:09:45,242
Uma personificação
desta cultura é

150
00:09:45,243 --> 00:09:48,700
qual o nome do seu filho, e
provavelmente é um dos poucos itens

151
00:09:48,701 --> 00:09:51,400
culturais que realmente
podemos medir precisamente.

152
00:09:51,401 --> 00:09:54,664
O que fizemos foi analisar
os efeitos do primeiro nome

153
00:09:54,665 --> 00:09:56,977
do seu filho nos
resultados de sua vida.

154
00:09:56,978 --> 00:10:00,152
O Dr. Fryer analisou os registros
de nomes de cada bebê nascido

155
00:10:00,153 --> 00:10:03,029
no estado da Califórnia ao
longo dos últimos quarenta anos,

156
00:10:03,030 --> 00:10:05,934
e esses nomes contaram uma
história inconfundível.

157
00:10:05,935 --> 00:10:09,711
Pais Afro-americanos, mais do que
qualquer outro grupo étnico,

158
00:10:09,712 --> 00:10:11,620
darão aos seus
filhos nomes raros.

159
00:10:12,200 --> 00:10:16,040
Há claramente uma distinção entre
nomes de pessoas brancas e negras.

160
00:10:16,330 --> 00:10:20,698
Nomes negros serão "Molique",
"Jaquan", "Nayshan", "Naheem",

161
00:10:20,840 --> 00:10:25,853
"Tasha" e "Shamika"...
-Shaniqua, NaShan e KayShan...

162
00:10:26,071 --> 00:10:28,778
Eu conheço uma moça que se
chama "Trezure", T.R.E.Z.U.R.E.

163
00:10:28,779 --> 00:10:31,299
me pareceu mais como um
nome afro-americano.

164
00:10:31,500 --> 00:10:36,905
Eu gosto dos nomes que começam com
"SHA" como Shaheem, Shahee, Shamur,

165
00:10:37,000 --> 00:10:38,600
Shakeem, Shakoor

166
00:10:38,700 --> 00:10:40,300
Você sabe,
Oprah. É popular.

167
00:10:42,800 --> 00:10:45,223
Foi só na década de 50
e início da de 60 que vimos

168
00:10:45,224 --> 00:10:49,351
enormes misturas de nomes
entre negros e brancos.

169
00:10:49,352 --> 00:10:52,732
Na época, as pessoas chamavam seus
filhos de John, Michael e outros.

170
00:10:52,733 --> 00:10:57,829
E vimos em torno de
19... 1968 mais ou menos,

171
00:10:57,830 --> 00:10:59,639
no movimento black
power, na verdade,

172
00:10:59,640 --> 00:11:01,734
uma distinta
bifurcação,

173
00:11:02,000 --> 00:11:06,844
os nomes negros ficando tipicamente
negros, com muitos deles islâmicos.

174
00:11:06,845 --> 00:11:09,700
Porque o movimento black power era
sobre identidade: quem somos nós?

175
00:11:09,701 --> 00:11:11,586
Quem é você? Você
é parte de nós?

176
00:11:12,625 --> 00:11:16,047
Não foi antes do final dos anos 80
e 90 anos que começamos a ver

177
00:11:16,048 --> 00:11:20,487
você sabe, o tipo de... nomes
concatenados que vemos agora.

178
00:11:20,488 --> 00:11:24,701
Esta é a geração de hoje, eles
mudaram todo o conceito de nomes,

179
00:11:24,702 --> 00:11:29,065
eles têm nomes que tem
30 letras, você sabe.

180
00:11:29,700 --> 00:11:32,623
Todo mundo tenta fazer
alguma coisa, diríamos, única.

181
00:11:32,624 --> 00:11:35,400
Tentam dar um nome
diferente a seus filhos.

182
00:11:35,401 --> 00:11:41,982
Nós tínhamos 228 versões
diferentes do nome "Unique".

183
00:11:41,983 --> 00:11:45,432
E o meu favorito
era U.N.E.Q.Q.E.E.

184
00:11:45,433 --> 00:11:48,514
Outro favorito
era U.N.E.E.K.

185
00:11:48,515 --> 00:11:52,546
Então, tinha um monte de
gente tentando ser "única".

186
00:11:52,547 --> 00:11:56,102
Então o que aconteceu com todas
essas crianças um nomes "únicos"?

187
00:11:56,310 --> 00:11:58,361
Crianças como a
pobre Temptress.

188
00:11:58,362 --> 00:12:02,000
Eu acho que não foi o nome
que fez mal a Temptress.

189
00:12:02,001 --> 00:12:04,484
É que elas cresceram
no tipo de situação

190
00:12:04,485 --> 00:12:06,715
onde alguém daria o nome de
Temptress a sua filha.

191
00:12:06,716 --> 00:12:10,001
A pessoa que dá um nome destes deve
ter uma série de outros problemas

192
00:12:10,002 --> 00:12:14,197
que irão influenciar a vida de
seus filhos, não apenas o nome.

193
00:12:14,198 --> 00:12:18,454
De que tipo? Vamos pegar um menino
com o mais estudado nome branco,

194
00:12:18,455 --> 00:12:21,706
e um menino com o mais
estudado nome afro-americano.

195
00:12:21,707 --> 00:12:24,831
A pessoa que dá a seu filho um
nome ostensivamente diferente,

196
00:12:24,832 --> 00:12:28,718
em média, é mais provável
que viva na pobreza,

197
00:12:28,719 --> 00:12:32,967
e esteja posicionada em uma
baixa escala sócio-econômica.

198
00:12:32,968 --> 00:12:38,108
Veja, aqui é onde Jake vive, e
aqui é onde Deshawn vive.

199
00:12:40,201 --> 00:12:43,242
As escolas não funcionam.
Os professores nessas escolas

200
00:12:43,243 --> 00:12:46,228
não tem a mesma qualidade
como teriam no bairro de Jake.

201
00:12:46,229 --> 00:12:50,341
Nesses bairros, 80% dos domicílios
são chefiados apenas por mulheres,

202
00:12:50,342 --> 00:12:53,872
e o que descobrimos é que os
nomes não importam tanto.

203
00:12:53,873 --> 00:12:56,905
O tipo de mãe, o tipo de família, o
tipo de comunidade onde crescem,

204
00:12:56,906 --> 00:13:00,510
essas coisas fazem diferença, mas
o nome que dão, não importa.

205
00:13:00,511 --> 00:13:02,622
Então, o nome não
define o seu destino?

206
00:13:04,675 --> 00:13:07,256
Talvez se o seu nome for
"Destiny", eu não sei.

207
00:13:07,257 --> 00:13:12,540
Mas... Não. Eu acho que o
nome não define o seu destino.

208
00:13:13,935 --> 00:13:15,799
Um nome pode não
definir o seu destino,

209
00:13:15,800 --> 00:13:18,999
mas pode ditar a forma como as
outras pessoas percebem você.

210
00:13:19,000 --> 00:13:21,869
Conheça o professor de Harvard
Dr. Sendhil Mullainathan.

211
00:13:21,870 --> 00:13:23,781
Conheço o
trabalho de Roland Fryer.

212
00:13:23,782 --> 00:13:26,296
Ambos trabalhamos com o
impacto dos nomes.

213
00:13:26,297 --> 00:13:28,478
Eu acho que Roland
enfatizou que

214
00:13:28,479 --> 00:13:31,134
pessoas que escolhem nomes que
são muito negros são diferentes

215
00:13:31,135 --> 00:13:33,668
de outras pessoas que escolhem
nomes que não são tão negros.

216
00:13:33,669 --> 00:13:36,240
Enfatizamos que mantendo
todo o resto constante,

217
00:13:36,241 --> 00:13:39,673
pessoas que têm nomes negros são
tratados de forma muito diferente.

218
00:13:39,674 --> 00:13:42,810
Sabemos, pelos dados, que
afro-americanos ganham menos.

219
00:13:42,811 --> 00:13:46,807
Buscamos o quanto isso deve-se
à dificuldade de conseguir emprego,

220
00:13:46,808 --> 00:13:48,900
e por que afro-americanos
são tratados de forma

221
00:13:48,901 --> 00:13:51,080
diferente no mercado de
trabalho do que os brancos.

222
00:13:51,081 --> 00:13:53,612
O Dr. Mullaninathan
conduziu seu próprio estudo,

223
00:13:53,613 --> 00:13:55,539
desta vez em
Boston e Chicago.

224
00:13:55,540 --> 00:13:58,532
O que fizemos foi
fazer 5.000 currículos.

225
00:13:58,533 --> 00:14:01,555
Metade com um nome afro-americano,
outra metade com um nome branco.

226
00:14:01,556 --> 00:14:04,239
No mais, os currículos eram
os mesmos. E mandamos.

227
00:14:04,240 --> 00:14:07,164
E vimos quais deles
teriam mais retorno.

228
00:14:07,165 --> 00:14:11,558
O que descobrimos foi que o mesmo
currículo, com nome afro-americano,

229
00:14:11,559 --> 00:14:13,834
tinha 33% menos
chances de conseguir

230
00:14:13,835 --> 00:14:16,868
uma entrevista do que se
tivesse um nome branco.

231
00:14:16,869 --> 00:14:20,386
Significa que, se uma pessoa branca
buscar emprego por 10 semanas,

232
00:14:20,387 --> 00:14:24,822
um igualmente qualificado afro-
americano buscará por 15 semanas,

233
00:14:24,823 --> 00:14:27,600
e são 5 longas semanas
quando se está desempregado.

234
00:14:28,195 --> 00:14:31,089
Você pode julgar alguém pelo nome.
Não é certo, mas as pessoas fazem.

235
00:14:31,090 --> 00:14:34,215
Eles assumem que, só
porque seu nome é Monique,

236
00:14:34,216 --> 00:14:36,824
ou seu nome é
LaVongue ou Shenanig,

237
00:14:36,825 --> 00:14:39,749
que você é afro-americano e
não está qualificado porque

238
00:14:39,750 --> 00:14:42,767
seu nome tem uma
etnia nele.

239
00:14:42,920 --> 00:14:46,416
Uma vez, havia uma menina chamada
Lakeisha que falava ao telefone

240
00:14:46,417 --> 00:14:50,551
e eu achava que ela era negra, mas
quando a conheci fiquei chocada

241
00:14:50,552 --> 00:14:52,399
porque ela era uma
moça branca do sul.

242
00:14:52,400 --> 00:14:54,612
Quando eu imagino uma
LaShandra, sim, ela é negra.

243
00:14:54,613 --> 00:14:58,335
Os nomes usados em nossos estudos
foram tipo Lakisha, Jamal, Tyrone.

244
00:14:58,800 --> 00:15:00,636
Pelos resultados,
fica uma questão:

245
00:15:00,637 --> 00:15:03,083
Se eu fosse um pai negro e
pensasse no nome do meu filho,

246
00:15:03,084 --> 00:15:06,338
Tyrone parece um bom nome, eu
poderia ter um avô chamado Tyrone.

247
00:15:06,339 --> 00:15:08,061
Devo chamar meu
filho de Tyrone?

248
00:15:10,378 --> 00:15:14,563
Sim, dê o nome Tyrone, e dificulte
a vida dele no mercado de trabalho.

249
00:15:14,564 --> 00:15:17,468
Por outro lado,
devo ceder a isso?

250
00:15:17,469 --> 00:15:22,307
Devo ceder aos padrões ou expressar
minha individualidade, como quero?

251
00:15:23,500 --> 00:15:25,200
É um dilema ético.

252
00:15:25,301 --> 00:15:28,989
Meu amigo tem um traficante chamado
Tyrone e eu suponho que é negro.

253
00:15:28,990 --> 00:15:32,115
Todd é um nome branco,
Tyrone é um nome negro.

254
00:15:32,420 --> 00:15:34,901
Quero dizer, é assim que
as coisas são, certo?

255
00:15:34,902 --> 00:15:37,070
Você pode escolher um
nome claramente negro

256
00:15:37,071 --> 00:15:38,942
como forma de dizer
algo sobre si mesmo

257
00:15:38,943 --> 00:15:40,822
e seu compromisso
com a comunidade negra,

258
00:15:40,823 --> 00:15:45,157
e essa é a forma de dizer a outros
"Olhem, eu sou realmente negro",

259
00:15:45,158 --> 00:15:48,087
e acho que nomes
ostensivamente negros já dizem

260
00:15:48,088 --> 00:15:52,143
que há uma divisão cultural em
algum ponto visível, perceptível,

261
00:15:52,144 --> 00:15:54,778
e vemos isso às vezes
em roupas, em nomes,

262
00:15:54,779 --> 00:15:58,501
e de fato isso é verdade, há alguns
poucos nomes claramente brancos,

263
00:15:58,600 --> 00:16:01,678
nomes como
Emily, Brandon,

264
00:16:01,679 --> 00:16:05,862
... esqueci... me dê um
minuto para lembrar de outros...

265
00:16:06,000 --> 00:16:08,447
Nomes brancos são
como Sarah, Megan,

266
00:16:08,650 --> 00:16:15,682
Mariah, Mary, Billy, Beckys, Johns,
Tadd, Joe, Mike, Ryan, Sam, Chester

267
00:16:15,851 --> 00:16:18,167
Meu irmão e eu falávamos
sobre nossos nomes brancos.

268
00:16:18,168 --> 00:16:19,768
Ele é Abner, eu
sou Harper.

269
00:16:19,770 --> 00:16:23,968
Stone, Stone Phillips, é
perfeito para um cara branco,

270
00:16:23,969 --> 00:16:25,879
é o melhor nome que um
branco que pode ter.

271
00:16:25,880 --> 00:16:29,519
Vivemos em diferentes culturas, e
nomes são determinado pela cultura,

272
00:16:29,520 --> 00:16:34,300
e a diferença na incidência de
LaKeysha entre negros e brancos

273
00:16:34,301 --> 00:16:36,898
pode ser uma boa maneira de
entender como realmente existem

274
00:16:36,899 --> 00:16:39,837
diferentes hábitos
afro-americanos e brancos.

275
00:16:40,649 --> 00:16:43,340
Hoje, há claras evidências de
que as culturas de onde viemos

276
00:16:43,341 --> 00:16:45,137
influenciam os nomes
que escolhemos.

277
00:16:45,138 --> 00:16:47,176
Pergunte à especialista
em nomes de bebês.

278
00:16:47,177 --> 00:16:51,880
Mais e mais vê-se pais escolhendo
nomes como se lançassem um produto,

279
00:16:51,881 --> 00:16:54,334
tentando
posicionar a criança

280
00:16:54,335 --> 00:16:57,453
nas melhores chances de
sucesso no mercado global.

281
00:16:57,894 --> 00:17:02,080
Assim, em um mercado saturado,
que nomes chamam mais atenção?

282
00:17:02,081 --> 00:17:04,512
Alguns nomes estão
destinados às escalas superiores,

283
00:17:04,513 --> 00:17:06,522
enquanto outros iriam
para níveis mais baixos?

284
00:17:06,523 --> 00:17:09,123
Vamos dar uma olhada nas
duas linhas de produtos.

285
00:17:09,124 --> 00:17:12,710
Acontece que existem
nomes que causam rejeição.

286
00:17:14,921 --> 00:17:17,271
Os 5 melhores nomes de meninas
brancas de classe média,

287
00:17:17,272 --> 00:17:20,144
segundo Fryer, são, em
ordem de popularidade:

288
00:17:20,145 --> 00:17:24,948
Ashley, Lauren,
Jessica, Emily e Sarah.

289
00:17:24,949 --> 00:17:28,036
Enquanto os 5 de
menor renda são:

290
00:17:28,037 --> 00:17:32,844
Brittney, Samantha,
Amanda Jessica e Ashley

291
00:17:32,845 --> 00:17:35,246
Mas o que houve
com as Ashleys?

292
00:17:35,247 --> 00:17:38,052
Ela está perdendo a popularidade
na lista da classe média,

293
00:17:38,053 --> 00:17:41,069
mas ainda é nº 1 do
pessoal do WalMart.

294
00:17:41,070 --> 00:17:44,199
Quando pessoas mais ricas vêem seus
nomes aparecendo em toda parte,

295
00:17:44,200 --> 00:17:47,123
elas rapidamente os
descartam como muito comuns.

296
00:17:47,712 --> 00:17:53,657
E de repente, a super Ashley
torna-se amanhã a pobre Ashley.

297
00:17:56,047 --> 00:17:58,176
Na parte
inferior da escala,

298
00:17:58,177 --> 00:18:01,110
estão os nomes que mais
significam pais de classe baixa.

299
00:18:01,111 --> 00:18:05,174
Como Misty, Destiny,
Bobbi, Brandy ou Cyndi.

300
00:18:05,697 --> 00:18:08,025
Se você tiver mais de
40 anos, vai lembrar de

301
00:18:08,026 --> 00:18:10,352
quando esses nomes não
tinham esse significado.

302
00:18:10,353 --> 00:18:14,901
E tem razão! Anos atrás estes nomes
não estariam em lugares como esse.

303
00:18:16,000 --> 00:18:18,849
Mas o tempo não foi
gentil com nomes com Bobbi.

304
00:18:18,850 --> 00:18:22,446
E mesmo que uma vez estivesse
no topo da escala social,

305
00:18:22,447 --> 00:18:25,795
hoje ela apenas
relembra sua antiga glória.

306
00:18:27,977 --> 00:18:30,294
Por favor, não chame sua
filha de Barbie ou Bambi ou

307
00:18:30,295 --> 00:18:34,528
algo assim; ela pode acabar sendo
uma dançarina por causa disso.

308
00:18:34,529 --> 00:18:37,445
E se você acabar com um
nome ligado a strippers,

309
00:18:37,446 --> 00:18:41,152
pelo menos você pode mudá-lo.
Porque isso funciona em Hollywood.

310
00:18:41,518 --> 00:18:45,997
Veja se John Wayne seria tão durão
se seu nome fosse Marion Morrison?

311
00:18:46,592 --> 00:18:50,990
Marilyn Monroe seria tão bonita
se seu nome ainda fosse Norma Jean?

312
00:18:51,510 --> 00:18:56,219
E Ice Cube empolgaria multidões se
seu nome ainda fosse OShea Jackson?

313
00:18:58,050 --> 00:19:01,299
Na verdade, eu sempre quis
mudar meu nome para Max Powers,

314
00:19:01,300 --> 00:19:06,300
porque parece um nome que todos
gostam de ouvir, que acham:

315
00:19:06,301 --> 00:19:07,959
"esse cara deve
ser muito legal".

316
00:19:07,960 --> 00:19:11,571
Eu quero mudar meu nome desde que
era jovem, eu nunca gostei dele.

317
00:19:11,600 --> 00:19:15,210
Se o meu nome fosse,
hum, Henry O'Barma,

318
00:19:15,211 --> 00:19:16,546
entende o que eu
quero dizer?

319
00:19:16,547 --> 00:19:18,583
Acho que isso significaria
algo para as pessoas,

320
00:19:18,584 --> 00:19:20,750
e eu teria mais portas
abertas para mim.

321
00:19:20,800 --> 00:19:23,524
Eu queria mudar, mas agora
estou de bem com isso,

322
00:19:23,525 --> 00:19:28,352
é apenas algo como um incômodo,
que você leva através da vida.

323
00:19:28,900 --> 00:19:32,460
Por menos que você goste de seu
nome, ao menos, seu pai não é esse.

324
00:19:32,461 --> 00:19:33,771
Conheça
Robert Lane.

325
00:19:33,772 --> 00:19:37,681
Ele tem dois filhos. Batizou seu
primeiro de Winner (Vencedor)

326
00:19:37,682 --> 00:19:42,007
Três anos mais tarde, batizou
o outro de Loser (Perdedor)

327
00:19:43,038 --> 00:19:46,864
E Winner e Loser Lane saíram ao
mundo para trilhar seus destinos.

328
00:19:46,865 --> 00:19:50,588
E o que aconteceu? Bem, Loser fez
um curso para uma bolsa de estudos.

329
00:19:50,589 --> 00:19:53,952
Formado na faculdade, entrou
para a Polícia de Nova Iorque,

330
00:19:53,953 --> 00:19:56,923
e finalmente se tornou
detetive. E depois, sargento.

331
00:19:56,924 --> 00:19:59,409
Vai se candidatar agora.
E seu irmão?

332
00:19:59,410 --> 00:20:03,752
Bem, seu maior feito é o
tamanho de sua ficha criminal.

333
00:20:03,753 --> 00:20:06,178
Cerca de três dúzias de
prisões por roubo,

334
00:20:06,179 --> 00:20:09,183
violência doméstica,
invasão e outros delitos.

335
00:20:09,772 --> 00:20:12,275
Há algum nome que você
possa dar a uma criança que

336
00:20:12,276 --> 00:20:14,276
garanta que ela não
será um desastre?

337
00:20:16,500 --> 00:20:21,521
Não. Desculpe, não há um nome que
você possa dar a uma criança que

338
00:20:21,522 --> 00:20:23,148
garanta que ela não
será um desastre.

339
00:20:23,149 --> 00:20:26,279
E não há um nome que você
possa dar a uma criança que

340
00:20:26,280 --> 00:20:27,960
garanta que ela se
tornará um sucesso.

341
00:20:27,961 --> 00:20:31,678
Você sabe, é uma armadilha
quando se trata de nomes.

342
00:20:31,679 --> 00:20:34,107
Não creio que haja um
nome que garanta sucesso,

343
00:20:34,108 --> 00:20:35,624
pelo menos que
tenhamos achado.

344
00:20:35,625 --> 00:20:39,189
O mundo tem várias boas e terríveis
pessoas com todo tipo de nomes.

345
00:20:39,190 --> 00:20:43,237
As razões pelas quais elas
escolhem ainda é inexplicada.

346
00:20:43,238 --> 00:20:46,349
É algo como: "Por que você
escolheu o nome do seu filho?"

347
00:20:46,875 --> 00:20:48,475
"Pareceu legal."

348
00:20:49,160 --> 00:20:51,936
Quem sabe o que os pais estão
pensando quando escolhem um nome?

349
00:20:51,937 --> 00:20:55,095
Talvez os seus pais
escolheram algo tradicional.

350
00:20:55,601 --> 00:20:59,207
Ou algo boêmio. Ou
algo "único".

351
00:20:59,956 --> 00:21:01,722
Ou algo na moda.

352
00:21:03,098 --> 00:21:05,143
E talvez seus pais não
tenham bom gosto,

353
00:21:05,144 --> 00:21:07,175
e você não vai
suportar seu nome.

354
00:21:07,176 --> 00:21:09,546
Ou talvez, eles
acertem em cheio.

355
00:21:10,000 --> 00:21:12,297
Na verdade, meu nome
significa "herói inteligente",

356
00:21:12,298 --> 00:21:15,505
e isso me descreve
perfeitamente.

357
00:21:15,800 --> 00:21:18,499
Eu recebi o nome de um cavalo.
Meu pai é treinador de cavalos.

358
00:21:18,500 --> 00:21:21,158
Meu nome é "conforto",
pois um anjo veio confortar

359
00:21:21,159 --> 00:21:23,534
minha mãe e disse que sua
filha teria cabelo escuro

360
00:21:23,535 --> 00:21:25,700
e olhos azuis, e que seria
um conforto para ela.

361
00:21:25,701 --> 00:21:29,367
O profeta Maomé disse que os filhos
deveriam ter nomes de profetas.

362
00:21:29,410 --> 00:21:34,719
Meu nome é o nome de meu avô, que
era o nome do seu avô, e é isso.

363
00:21:35,520 --> 00:21:38,843
No final, a maioria dos pais só
querem o melhor para seus filhos,

364
00:21:38,844 --> 00:21:42,621
e se acreditam que um nome pode dar
a sua criança uma vantagem extra,

365
00:21:43,000 --> 00:21:44,600
então por que não?

366
00:21:44,978 --> 00:21:47,873
Quem sabe? Pode
até funcionar.

367
00:21:53,599 --> 00:21:55,856
TRAPAÇAS

368
00:21:55,857 --> 00:22:00,689
W.C. Fields disse: "Por algo que
compense, vale a pena trapacear."

369
00:22:00,690 --> 00:22:02,845
Ou, como Mark Grace do
Chicago Cubs disse uma vez,

370
00:22:02,846 --> 00:22:05,846
"Se você não está trapaceando,
você não está tentando."

371
00:22:06,545 --> 00:22:10,207
Todos entendem por que uma criança
trapacearia no ENEM, certo?

372
00:22:10,208 --> 00:22:11,884
Eles teriam
enormes vantagens

373
00:22:11,885 --> 00:22:16,427
entrando em Harvard e tendo uma boa
vida como resultado da trapaça.

374
00:22:16,428 --> 00:22:20,153
Difícil de entender é por que um
professor trapacearia por um aluno.

375
00:22:20,154 --> 00:22:23,842
E, se olharmos para
Chicago alguns anos atrás,

376
00:22:23,843 --> 00:22:26,477
veremos muitos
professores trapaceando.

377
00:22:26,478 --> 00:22:29,597
Por que trapaceariam? Porque havia
enorme pressão sobre os professores

378
00:22:29,598 --> 00:22:33,865
para produzir bons resultados, para
suas escolas não terem problemas.

379
00:22:36,282 --> 00:22:40,149
O mais usado expediente era
ir para o final da prova.

380
00:22:40,150 --> 00:22:42,221
Pois no final,
vários alunos deixavam em branco.

381
00:22:42,222 --> 00:22:44,416
Então, ao invés de apagar
algo e marcar de novo,

382
00:22:44,417 --> 00:22:46,100
podia-se apenas
preencher as respostas.

383
00:22:46,101 --> 00:22:47,622
Parecia meio
estranho,

384
00:22:47,623 --> 00:22:49,949
porque quantas vezes uma
criança pega uma prova,

385
00:22:49,950 --> 00:22:52,316
responde as 20
primeiras questões,

386
00:22:52,317 --> 00:22:55,888
deixa 17 em branco e, em seguida,
preenche as últimas 8 questões?

387
00:22:55,889 --> 00:22:57,440
E mais
estranho seria se

388
00:22:57,441 --> 00:23:00,099
preenchessem as últimas 8
questões e todas estivesses certas,

389
00:23:00,100 --> 00:23:02,696
justamente as mais
difíceis no exame.

390
00:23:02,697 --> 00:23:04,924
A EVIDÊNCIA

391
00:23:04,925 --> 00:23:11,671
Quando recebi estes dados, e são
milhões e milhões de respostas,

392
00:23:11,672 --> 00:23:14,469
milhares de crianças, ao
longo de anos e anos,

393
00:23:14,470 --> 00:23:17,231
e eu olhei para os dados, eu
não conseguia ver nada.

394
00:23:17,232 --> 00:23:18,595
Como poderia
ver algo?

395
00:23:18,596 --> 00:23:20,968
Se você pensar como um
professor que trapaceia,

396
00:23:20,969 --> 00:23:23,982
e olhar novamente para o mar de
dados, estes padrões aparecem.

397
00:23:23,983 --> 00:23:28,509
Padrões que são sutis. Camuflados
sob montes e montes de dados.

398
00:23:28,510 --> 00:23:31,431
Quando olhado através da
ótica correta, de repente

399
00:23:31,432 --> 00:23:34,176
é tão claro como o dia. E
quando você sabe o que procurar,

400
00:23:34,177 --> 00:23:36,677
você não pode negar mais
que alguém trapaceou.

401
00:23:37,614 --> 00:23:40,822
Ele é realmente bom em se
fazer de trapaceiro,

402
00:23:40,823 --> 00:23:43,584
criminoso, ladrão,
enganador, tudo isso, porque

403
00:23:43,585 --> 00:23:46,773
ele não está longe disso. Se você
pensar sobre o que um economista é,

404
00:23:46,774 --> 00:23:50,354
a linha entre um economista e um
criminoso é extremamente fina.

405
00:23:50,355 --> 00:23:52,472
E sobre jornalistas?
-Não tem linha.

406
00:23:53,646 --> 00:23:56,716
Porque ele pode se
colocar no lugar de alguém

407
00:23:56,717 --> 00:23:59,095
com comportamento
criminoso ou trapaceiro,

408
00:23:59,096 --> 00:24:02,396
então dá para refazer o
processo, uma engenharia reversa.

409
00:24:02,397 --> 00:24:03,765
E é isso que
temos que fazer,

410
00:24:03,766 --> 00:24:05,962
pois a menos que se esteja
junto com os trapaceiros,

411
00:24:05,963 --> 00:24:08,032
é muito difícil pegá-los.

412
00:24:08,033 --> 00:24:11,916
Não é que alguns enganem a todo
momento ou alguns nunca enganem.

413
00:24:11,917 --> 00:24:13,955
Todos nós às
vezes enganamos,

414
00:24:13,956 --> 00:24:15,598
todo mundo tem seu
próprio ritmo moral

415
00:24:15,599 --> 00:24:18,543
para determinar o que vai
fazer e o que não vai fazer.

416
00:24:18,931 --> 00:24:25,467
CORRUPÇÃO PURA

417
00:25:36,838 --> 00:25:40,854
A Economia tenta ser uma
ciência pura, em um mundo impuro.

418
00:25:41,055 --> 00:25:44,945
Economistas imaginam homens e
mulheres como atores racionais,

419
00:25:44,946 --> 00:25:48,321
num mercado que não esconde nada
de compradores e vendedores.

420
00:25:50,000 --> 00:25:53,055
Mas o que acontece no mercado
quando as pessoas enganam?

421
00:25:53,515 --> 00:25:55,537
Por 10 anos tenho me
interessado em trapaças,

422
00:25:55,538 --> 00:25:57,911
e eu estava em
Washington DC,

423
00:25:57,912 --> 00:26:00,262
e me lembro de ver algo
no Washington Post

424
00:26:00,263 --> 00:26:03,800
sobre denúncias de
trapaça nas lutas de Sumô.

425
00:26:04,452 --> 00:26:05,816
Minha opinião
sempre foi:

426
00:26:05,817 --> 00:26:09,351
se alguém de dentro sai e diz que
há trapaça, provavelmente há.

427
00:26:09,875 --> 00:26:14,626
Se você m perguntasse sobre um
esporte onde não houvesse trapaça,

428
00:26:14,627 --> 00:26:19,635
eu diria: Sumô, um esporte que
tem 2.000 anos de história,

429
00:26:19,636 --> 00:26:22,235
e se baseia em
purificação, rituais e honra.

430
00:26:22,236 --> 00:26:27,900
Está em uma cultura onde os níveis
de corrupção são muito baixos.

431
00:26:29,901 --> 00:26:34,468
O antigo esporte do Sumô é a
essência da competição pura.

432
00:26:34,469 --> 00:26:38,490
Dois homens nus, lutando
em um ringue de areia.

433
00:26:38,491 --> 00:26:42,203
Sob o olhar de um árbitro, vestidos
como sacerdotes xintoístas.

434
00:26:43,965 --> 00:26:46,671
Xintoísmo significa "o
caminho dos Deuses",

435
00:26:46,672 --> 00:26:50,984
uma religião que celebra a pureza e
harmonia dos homens e da natureza.

436
00:26:53,036 --> 00:26:56,522
No Sumô, você faz seu
próprio cerimonial.

437
00:26:56,523 --> 00:27:01,760
Um deles é bater as palmas das
mãos, para acordar os Deuses.

438
00:27:01,761 --> 00:27:05,981
Outro é quando mostramos
nossas mãos e viramos as mãos,

439
00:27:05,982 --> 00:27:08,645
para mostrar que não temos
nenhuma arma escondida.

440
00:27:08,646 --> 00:27:11,797
Você vem aqui e faz uma luta
justa com as mãos nuas,

441
00:27:11,798 --> 00:27:17,284
e diz aos Deuses que está vindo
com o coração e mente limpos.

442
00:27:17,828 --> 00:27:23,150
O bater dos pés no Xintoísmo
é para espantar os maus espíritos,

443
00:27:23,151 --> 00:27:26,906
e espalha-se sal
para purificar.

444
00:27:29,238 --> 00:27:36,044
O Xintoísmo e o Sumô estão
interligados, e são inseparáveis.

445
00:27:36,045 --> 00:27:41,730
O objetivo dos rituais é
fazer os deuses felizes.

446
00:27:41,737 --> 00:27:45,222
Eu acho que a "pureza"
é uma boa máscara

447
00:27:45,223 --> 00:27:49,373
para a corrupção, talvez a
melhor, pois desencoraja perguntas.

448
00:27:50,183 --> 00:27:55,009
É verdade que o Sumô
parece ser imune à corrupção

449
00:27:55,010 --> 00:27:57,399
por causa da sua pureza,
história e assim por diante.

450
00:27:57,400 --> 00:27:59,506
Por outro lado, as
apostas são altas,

451
00:27:59,507 --> 00:28:04,838
e quando as aposta são altas e há
um incentivo para trapacear,

452
00:28:04,839 --> 00:28:07,561
uma pequena porcentagem de
pessoas sempre tentará.

453
00:28:13,000 --> 00:28:15,150
Assim como no
Japão medieval,

454
00:28:15,151 --> 00:28:18,112
os lutadores, conhecidos como
Rikshi, ou "homem forte",

455
00:28:18,113 --> 00:28:20,052
gastam anos na
aprendizagem.

456
00:28:20,053 --> 00:28:24,774
Vivendo juntos todo o tempo e
treinando em estábulos ou "Biar",

457
00:28:25,105 --> 00:28:29,632
são sujeito a moral e
disciplina rigorosas.

458
00:28:29,633 --> 00:28:32,612
Se você é um lutador de
sumô no topo do ranking,

459
00:28:32,613 --> 00:28:34,317
sua vida é
muito boa,

460
00:28:34,318 --> 00:28:36,197
e você pode viver
como um rei.

461
00:28:36,753 --> 00:28:39,395
Uma vez que você caia no
ranking ou nunca chegue lá,

462
00:28:39,396 --> 00:28:41,062
sua vida não é lá
essas coisas.

463
00:28:41,712 --> 00:28:43,953
É uma pirâmide estreita,
onde no alto a vida é ótima,

464
00:28:43,954 --> 00:28:47,071
e há muita gente lá em baixo
onde a vida não é tão boa.

465
00:28:47,072 --> 00:28:51,166
Mas há tantos deles porque todos
aspiram chegar ao topo, obviamente.

466
00:28:52,788 --> 00:28:55,900
É uma batalha constante
ser um lutador de sumô.

467
00:28:55,901 --> 00:28:58,781
Não é apenas dois caras
grandes e gordos tentando...

468
00:28:58,782 --> 00:29:01,357
... se matar, mas dá
muito trabalho ser grande

469
00:29:01,358 --> 00:29:05,520
e, ao mesmo tempo, atingir 6
vitórias importantes por ano.

470
00:29:05,521 --> 00:29:07,188
Você tem que
lutar com lesões.

471
00:29:07,189 --> 00:29:10,548
Eles jogam você em uma selva
e vêem se você sai vivo.

472
00:29:15,680 --> 00:29:19,162
O objetivo do jogo é empurrar o seu
adversário para fora do ringue,

473
00:29:19,163 --> 00:29:20,763
ou derrubá-lo
no ringue.

474
00:29:24,328 --> 00:29:27,550
Mas como você saber se um
lutador de sumô está trapaceando?

475
00:29:27,846 --> 00:29:31,898
É uma escorregada
proposital? Uma queda manipulada?

476
00:29:32,920 --> 00:29:36,642
É difícil dizer, a não ser que se
olhe os padrões ao longo do tempo.

477
00:29:37,500 --> 00:29:41,489
As pessoas que são corruptas
sempre tentam cobrir suas trilhas.

478
00:29:41,490 --> 00:29:46,549
E a corrupção, por sua natureza, é
difícil de identificar e de provar.

479
00:29:46,550 --> 00:29:48,419
Assassinatos são
realmente ótimos,

480
00:29:48,420 --> 00:29:52,501
porque quase sempre quando alguém
é assassinado, há um cadáver.

481
00:29:52,502 --> 00:29:55,233
Você pode dizer: "Como saber
se alguém está enganando?"

482
00:29:55,234 --> 00:29:56,958
E a resposta é:
olhe os dados.

483
00:29:56,959 --> 00:30:00,214
Eu não preciso jamais ter visto uma
luta de sumô. Posso olhar os dados,

484
00:30:00,215 --> 00:30:04,651
e posso dizer, com certeza
quase absoluta, que há trapaça.

485
00:30:08,755 --> 00:30:10,938
Em campeonatos
profissionais de Sumô,

486
00:30:10,939 --> 00:30:15,262
os lutadores enfrentam uma luta
por dia, durante 15 dias.

487
00:30:15,263 --> 00:30:20,657
Se vencer 8 dos 15 jogos, você pode
subir na classificação: meio ponto.

488
00:30:20,658 --> 00:30:22,921
A diferença de meio
ponto pode chegar a

489
00:30:22,922 --> 00:30:25,185
5.000 dólares por mês
em seu pagamento.

490
00:30:25,186 --> 00:30:28,031
mais o respeito que você
ganha na Associação de Sumô.

491
00:30:28,032 --> 00:30:32,600
Então quando se vê as coisas assim,
essas 8 vitórias são críticas.

492
00:30:35,000 --> 00:30:38,485
Um "Rikshi" entrando
em uma luta final

493
00:30:38,486 --> 00:30:42,245
com um registro de 7 a 7 tem muito
mais a ganhar com uma vitória

494
00:30:42,246 --> 00:30:45,749
do que um adversário com,
digamos, 8 a 6 tem a perder.

495
00:30:46,684 --> 00:30:50,531
Se um lutador tem 8 vitórias em
seu cinto, ele está garantido.

496
00:30:51,495 --> 00:30:53,601
Mesmo que perca a
última luta.

497
00:30:53,602 --> 00:30:56,975
Assim, ele poderia se dar ao
luxo de levar um tombo.

498
00:30:58,054 --> 00:31:02,257
No Japão, há um termo para
quem entrega uma luta: YAOCHO.

499
00:31:02,258 --> 00:31:05,415
Muitos suspeitam que lutas
de Sumô sejam manipuladas,

500
00:31:05,416 --> 00:31:08,674
mas é quase impossível
de provar, a menos

501
00:31:08,675 --> 00:31:11,042
que se olhe
atentamente para os números.

502
00:31:11,043 --> 00:31:14,767
Pegue 2 lutadores que esperaríamos
tivessem uma luta justa.

503
00:31:14,768 --> 00:31:17,892
Quando um deles precisa a
oitava vitória e o outro não,

504
00:31:17,893 --> 00:31:21,669
aquele que precisa dela ganha 75%
das vezes, e não 50% das vezes.

505
00:31:21,670 --> 00:31:23,619
Isso é um
enorme desvio.

506
00:31:24,300 --> 00:31:27,981
Eu (8 a 6) deixo
que você (7 a 7)

507
00:31:27,982 --> 00:31:31,302
ganhe este jogo decisivo
porque você, meu amigo

508
00:31:31,303 --> 00:31:33,041
vai cair da
pirâmide se não ganhar.

509
00:31:33,042 --> 00:31:36,084
Em contrapartida, na próxima vez
que os dois se encontrarem,

510
00:31:36,085 --> 00:31:39,908
vira e mexe o lutador com 8 a 6
quase sempre ganha a luta.

511
00:31:42,479 --> 00:31:47,913
Eu comecei a cobrir Sumô
em setembro de 1988,

512
00:31:48,214 --> 00:31:53,809
e depois de 1 mês, eu já
sabia que o "yaochô" existia.

513
00:31:54,110 --> 00:31:57,921
Eu li Freakonomics e achei
que eles tinham obtido

514
00:31:57,922 --> 00:32:02,036
evidências numéricas para
algo muito difícil de provar:

515
00:32:02,337 --> 00:32:10,651
a realidade do "yaochô", que os
japoneses sentem há um bom tempo.

516
00:32:11,752 --> 00:32:14,608
Fundamentalmente, é
realmente muito simples.

517
00:32:14,909 --> 00:32:18,658
Você se encontra antes e decide
quem vai ganhar e quem vai perder.

518
00:32:18,959 --> 00:32:22,844
E o dinheiro
troca de mãos.

519
00:32:23,145 --> 00:32:27,391
Uma luta por Y200.000 a
300.000 (aprox. US$ 2.500).

520
00:32:27,692 --> 00:32:32,091
Ou, nos níveis mais iniciantes,
Y20.000 a 30.000 (US$ 250),

521
00:32:32,392 --> 00:32:35,806
ou uma caixa
de cigarros.

522
00:32:36,107 --> 00:32:41,279
Mas nos rankings superiores, pode
chegar a 1 ou 2 milhões de ienes

523
00:32:41,280 --> 00:32:45,176
ou mais, talvez, para a
luta que determina o campeão.

524
00:32:45,477 --> 00:32:47,863
Essas são as
bases do "yaochô".

525
00:32:48,164 --> 00:32:52,869
Mas nenhum dos meus contatos no
Sumô quis ser citado como fonte,

526
00:32:53,170 --> 00:32:58,787
por medo de ser excluído
da comunidade fechada

527
00:32:58,788 --> 00:33:02,372
que representa o
mundo do Sumô.

528
00:33:02,673 --> 00:33:07,138
Após tantos anos, eles não
conseguiriam sobreviver fora dele.

529
00:33:07,439 --> 00:33:11,323
Os rikishi todos se conhecem, e
muitos deles são bons amigos,

530
00:33:11,624 --> 00:33:16,517
assim, se um deles simpatiza com
seu oponente, não ganha uma luta

531
00:33:16,818 --> 00:33:20,383
se uma perda pode causar
o declínio do amigo,

532
00:33:20,684 --> 00:33:24,518
ou sua eliminação total da
alta classe dos lutadores.

533
00:33:24,819 --> 00:33:27,559
Por chamar o Sumô de um
esporte competitivo,

534
00:33:27,560 --> 00:33:29,508
eles não admitem que isso exista.

535
00:33:29,809 --> 00:33:32,842
Assim, mesmo que a audiência
esteja ciente da verdade,

536
00:33:33,143 --> 00:33:38,216
a Associação de Sumô continua a
negar a existência do "yaochô".

537
00:33:38,517 --> 00:33:43,836
Pode ser apenas um reflexo
do "Honne" e "Tatemae".

538
00:33:45,737 --> 00:33:51,494
"Honne" é a verdade e "Tatemae" é a
superfície das coisas, a fachada.

539
00:33:51,495 --> 00:33:54,677
Elas são extraordinariamente
importantes na cultura japonesa.

540
00:33:54,678 --> 00:33:56,983
É por isso que os
japoneses deram-lhes nomes.

541
00:33:56,984 --> 00:33:59,870
Mas sendo humanos,
vivendo em sociedade,

542
00:33:59,871 --> 00:34:02,900
acho que todos
entendemos estes conceitos.

543
00:34:02,901 --> 00:34:07,707
O Tatemae será um grande
espetáculo de competição honesta,

544
00:34:07,708 --> 00:34:11,623
mas sob a superfície da
criação desta fachada,

545
00:34:11,624 --> 00:34:15,743
os jogadores estão se engajando
em uma forma de corrupção.

546
00:34:17,500 --> 00:34:22,381
Expor o "Honne"
produz desconforto.

547
00:34:22,382 --> 00:34:24,865
Quando se pensa nos
escândalos financeiros

548
00:34:24,866 --> 00:34:26,771
que atingiram os EUA recentemente,

549
00:34:26,772 --> 00:34:30,242
muitas pessoas supostamente
não apenas incrivelmente sábias

550
00:34:30,243 --> 00:34:33,243
mas incrivelmente honestas
foram expostas como fraudes.

551
00:34:34,716 --> 00:34:38,511
Quem viu a falta de interesse
das instituições de crédito

552
00:34:38,512 --> 00:34:42,111
em proteger o capital de seus
acionistas, eu especialmente,

553
00:34:42,112 --> 00:34:45,431
estão em estado de
chocada descrença.

554
00:34:46,400 --> 00:34:49,683
Isso produz uma dissolução
na sociedade de quem

555
00:34:49,684 --> 00:34:52,692
antes parecia, sejam
pessoas ou instituições,

556
00:34:52,693 --> 00:34:56,050
ser os representantes do que
havia de melhor nessa sociedade.

557
00:34:56,051 --> 00:34:58,278
Sumô é um exemplo
disso no Japão.

558
00:35:00,000 --> 00:35:03,570
Embora não duvidasse da
reputação de Bernie Madoff antes

559
00:35:03,571 --> 00:35:07,015
de ser preso, eu não chamaria
necessariamente de pureza,

560
00:35:07,016 --> 00:35:09,543
como falamos sobre
as lutas de Sumô,

561
00:35:09,544 --> 00:35:11,691
ou como falamos sobre os
clérigos católicos.

562
00:35:11,692 --> 00:35:14,559
A Comissão de Câmbio e Ativos
tinha uma imagem desse cara

563
00:35:14,560 --> 00:35:18,100
que era quase sagrada no
mercado financeiro.

564
00:35:18,101 --> 00:35:23,747
ele era um formador de mercado. Sua
fama era tão grande que

565
00:35:23,748 --> 00:35:27,923
desencorajava suspeitas de
tendências à corrupção,

566
00:35:27,924 --> 00:35:30,368
mas apesar disso, houve
suspeitas contra ele.

567
00:35:32,283 --> 00:35:36,822
Sr. Madoff o que o Sr. tem a dizer?
Ao público, a seus investidores?

568
00:35:40,908 --> 00:35:44,059
O reino das altas
finanças e o mundo do Sumô,

569
00:35:44,060 --> 00:35:47,086
ambos demonstram que
a ilusão da pureza

570
00:35:47,087 --> 00:35:51,664
pode não só esconder a corrupção,
mas ajudar a torná-la possível.

571
00:35:52,400 --> 00:35:56,109
Em Sumô, quando delatores
apareciam para expor a corrupção,

572
00:35:56,110 --> 00:35:58,110
não eram tratados
gentilmente.

573
00:36:00,000 --> 00:36:05,185
Em 1996, dois veteranos do Sumô,
incluindo um mestre aposentado,

574
00:36:05,186 --> 00:36:10,429
fizeram uma exposição de fatos que
foi serializada no Shukan Post.

575
00:36:12,098 --> 00:36:18,101
Eu acho que foi um choque
quando o mestre falou.

576
00:36:18,102 --> 00:36:22,137
Para um homem na sua posição,
indicando tantos nomes reais,

577
00:36:22,138 --> 00:36:27,589
e entrando em tantos detalhes da
perspectiva da Associação de Sumô,

578
00:36:27,590 --> 00:36:31,999
eu acho que eles decidiram
fingir que nada aconteceu.

579
00:36:32,000 --> 00:36:35,800
A Associação de Sumo rejeitou
a acusação como mentiras,

580
00:36:35,900 --> 00:36:40,341
contadas por um mestre vingativo
buscando lucrar com publicidade.

581
00:36:41,750 --> 00:36:43,849
Para defender suas
declarações, os denunciantes

582
00:36:43,850 --> 00:36:45,599
decidiram fazer uma
coletiva de imprensa.

583
00:36:45,600 --> 00:36:49,900
Mas duas semanas antes da
conferência, ambos morreram.

584
00:36:50,640 --> 00:36:53,697
No mesmo hospital,
no mesmo dia.

585
00:36:54,800 --> 00:36:57,773
Da mesma misteriosa
doença respiratória.

586
00:37:00,624 --> 00:37:03,749
Um estranho
fato, realmente.

587
00:37:03,750 --> 00:37:10,466
Quando fiquei sabendo achei difícil
aceitar como mera coincidência.

588
00:37:10,467 --> 00:37:14,324
Com o tempo, apostar no Sumô se
tornou algo muito glamouroso,

589
00:37:14,325 --> 00:37:19,771
e um rikishi ganhar ou perder
trazia grande impacto nas apostas.

590
00:37:19,772 --> 00:37:24,629
Então, sair e expôr tudo

591
00:37:24,630 --> 00:37:30,371
era quebrar um taboo na
sociedade japonesa.

592
00:37:30,372 --> 00:37:35,698
Assim, depois de um tempo não havia
outra opção a não ser matá-los.

593
00:37:35,699 --> 00:37:39,999
No entanto, ninguém questionou como
eles morreram, não houve autópsia.

594
00:37:40,000 --> 00:37:44,162
A polícia não investigou as
mortes súbitas e simultâneas.

595
00:37:45,400 --> 00:37:48,999
"É um hospital muito bom", o porta-
voz da polícia disse aos repórteres

596
00:37:49,000 --> 00:37:51,726
Assim, não havia
motivos para suspeitas.

597
00:37:52,710 --> 00:37:57,511
A polícia disse que "os
parentes não pediram autópsia",

598
00:37:57,512 --> 00:38:00,936
mas se esperaria que eles
investigassem assim mesmo.

599
00:38:00,937 --> 00:38:06,478
Não apenas a polícia, mas a
sociedade japonesa como um todo

600
00:38:06,479 --> 00:38:09,406
tende a ver o mundo do
Sumô como intocável,

601
00:38:09,407 --> 00:38:14,450
como se eles estivessem de
alguma forma acima da lei.

602
00:38:15,500 --> 00:38:17,936
Preocupações sobre o
esporte ressurgiram

603
00:38:17,937 --> 00:38:20,799
quando outra morte
misteriosa assombrou o Sumô.

604
00:38:20,800 --> 00:38:24,467
Desta vez foi um jovem Rikishi em
formação, chamado Takashi Saito,

605
00:38:24,468 --> 00:38:29,734
cujo cadáver apresentava sinais
visíveis de agressão e mutilação.

606
00:38:33,284 --> 00:38:37,447
O que seu mestre
disse à imprensa

607
00:38:37,448 --> 00:38:42,830
é que foi uma morte acidental
ocorrida durante os treinos.

608
00:38:42,831 --> 00:38:46,492
Mas se descobriu que
isso não era verdade.

609
00:38:48,284 --> 00:38:51,414
Eu achei que alguém deveria
escrever sobre o caso,

610
00:38:51,415 --> 00:38:54,249
e decidi
fazer isso.

611
00:38:54,250 --> 00:38:57,546
Para um corpo que foi tão
mutilado e não teve autópsia,

612
00:38:57,547 --> 00:39:01,922
a injustiça de chamar
aquilo de "morte acidental",

613
00:39:01,923 --> 00:39:04,945
considerando quantos casos
similares poderiam haver,

614
00:39:04,946 --> 00:39:08,822
é suficiente para fazer
qualquer um arrepiar-se.

615
00:39:08,823 --> 00:39:11,691
Não foi apenas
pelo Sumô.

616
00:39:11,692 --> 00:39:14,763
O incidente criou grande
comoção na sociedade japonesa.

617
00:39:14,764 --> 00:39:18,499
E as interpretações para o
ocorrido foram várias.

618
00:39:22,200 --> 00:39:25,600
Hiromasa Saikawa ficou sabendo
da morte do jovem lutador.

619
00:39:26,205 --> 00:39:28,688
Saikawa é um dos
maiores críticos do País

620
00:39:28,689 --> 00:39:31,577
sobre como os assassinatos
são investigados no Japão.

621
00:39:31,810 --> 00:39:34,199
Ele se demitiu de seu
posto na Polícia de Tóquio

622
00:39:34,200 --> 00:39:37,118
quando a distância entre o "Honne"
(a verdade escondida)

623
00:39:37,119 --> 00:39:42,241
e o "Tatemae" (a aparência)
ficou muito grande.

624
00:39:42,951 --> 00:39:50,429
A taxa de prisões em casos de
assassinato no Japão excede 96%.

625
00:39:50,430 --> 00:39:53,190
Mas este número é
totalmente inacreditável.

626
00:39:53,191 --> 00:39:56,932
Este número não
reflete a realidade,

627
00:39:56,933 --> 00:39:59,599
e cada policial
está ciente disso.

628
00:39:59,600 --> 00:40:04,961
A tarefa de qualquer força policial
é manter o crime em níveis baixos,

629
00:40:04,962 --> 00:40:07,764
para que a sociedade possa
funcionar corretamente.

630
00:40:07,765 --> 00:40:11,952
O "tatemae" da
polícia é fazer isso.

631
00:40:12,532 --> 00:40:17,335
Se a polícia diz à sociedade
que resolve 96% dos crimes

632
00:40:17,336 --> 00:40:19,897
eles, certamente, cumpriram
a sua função "tatemae".

633
00:40:19,898 --> 00:40:22,686
Tranqüilizando a sociedade,
fazendo-a se sentir segura.

634
00:40:22,687 --> 00:40:25,433
Mas para alcançar esse
nível de "tatemae",

635
00:40:25,434 --> 00:40:28,541
a polícia pode selecionar para
investigação apenas os casos

636
00:40:28,542 --> 00:40:31,770
que acham que têm chances
muito altas de resolver.

637
00:40:34,316 --> 00:40:37,267
Quando um cadáver que tem claros
sinais de assassinato é achado,

638
00:40:37,368 --> 00:40:41,648
se a polícia pode
identificar o assassino,

639
00:40:41,849 --> 00:40:47,015
então ele é investigado como
um caso de assassinato.

640
00:40:47,216 --> 00:40:52,730
Mas se eles não sabem
quem é o assassino,

641
00:40:52,931 --> 00:40:56,243
se um suspeito não
puder ser indicado,

642
00:40:56,444 --> 00:41:02,410
o caso pode terminar fechado,
como um caso de "corpo abandonado".

643
00:41:02,911 --> 00:41:05,705
Tanto para policiais
como para atletas,

644
00:41:05,806 --> 00:41:10,011
seus esforços são
medidos em números.

645
00:41:10,112 --> 00:41:15,566
Um policial apenas é reconhecido
pelo número de prisões que executa.

646
00:41:15,767 --> 00:41:21,248
Enquanto ele estiver
produzindo números expressivos,

647
00:41:21,449 --> 00:41:24,907
há uma tendência de não procurar a
fundo para encontrar a verdade.

648
00:41:25,008 --> 00:41:30,645
Assim, eles empregam todo tipo de
esquemas para subir esses números.

649
00:41:31,246 --> 00:41:37,196
É por isso que eu achei que
devia deixar a força policial.

650
00:41:41,756 --> 00:41:43,892
Apesar da clara
evidência de brutalidade,

651
00:41:43,893 --> 00:41:47,394
a polícia declarou que o jovem
morreu de causas naturais.

652
00:41:47,800 --> 00:41:50,704
E o mestre rapidamente
pediu o corpo do rapaz

653
00:41:50,705 --> 00:41:52,316
para que pudesse
ser cremado.

654
00:41:53,000 --> 00:41:56,945
Mas o pai do jovem
insistiu na autópsia,

655
00:41:57,665 --> 00:42:01,461
que revelou que ele fora queimado
com cigarros e espancado

656
00:42:01,462 --> 00:42:04,628
até a morte com garrafas de
cerveja e bastões de beisebol.

657
00:42:06,200 --> 00:42:09,413
O rapaz morreu nas mãos
dos amigos lutadores,

658
00:42:09,414 --> 00:42:15,608
por ordem do mestre, para puni-lo
por tentar fugir do mundo do Sumô.

659
00:42:17,050 --> 00:42:22,595
Foi um choque enorme
para o mundo do sumô,

660
00:42:22,596 --> 00:42:25,963
e um alerta que o que havia
sido permitido no passado,

661
00:42:25,964 --> 00:42:29,750
não seria mais
permitido no futuro.

662
00:42:29,751 --> 00:42:33,629
E afinal, meus artigos
sobre o "yaochô" começaram

663
00:42:33,630 --> 00:42:36,653
a mudar a opinião
pública sobre o Sumô.

664
00:42:36,654 --> 00:42:41,043
O Sumô contra-atacou com um
processo contra Takeda e a revista.

665
00:42:41,600 --> 00:42:43,873
Os jurados decidiram
contra Takeda nos casos

666
00:42:43,874 --> 00:42:46,399
em que ele acusou indivíduos
por suborno de juízes,

667
00:42:46,400 --> 00:42:50,137
mas o Sumô não tinha defesa
contra esta revelação de violência.

668
00:42:56,000 --> 00:43:00,314
Para defender sua reputação, a
Associação de Sumô tentou limpar

669
00:43:00,315 --> 00:43:04,157
sua imagem apelando para as
noções de pureza do Xintoísmo,

670
00:43:04,158 --> 00:43:08,481
que são essenciais
para os japoneses.

671
00:43:09,417 --> 00:43:12,356
Publicamente, insistiam
que "yaocho" é um mito.

672
00:43:13,490 --> 00:43:18,007
Eu esperava que nada disso
estivesse acontecendo nas bases.

673
00:43:18,008 --> 00:43:22,317
Mas onde eu
estava... Não.

674
00:43:23,774 --> 00:43:28,470
Isso era a única coisa
que eles poderiam dizer.

675
00:43:28,471 --> 00:43:36,347
Gostaria de dizer algo diferente,
que o "yaochô" não existe.

676
00:43:36,348 --> 00:43:39,399
Mas posso falar
honestamente agora.

677
00:43:40,500 --> 00:43:44,398
Um Rikishi aposentado que escreveu
a Komosubi, quarto mais alto

678
00:43:44,399 --> 00:43:49,605
no ranking, Keisuke Itai,
veio à público e admitiu o acerto

679
00:43:49,606 --> 00:43:54,435
de muitas lutas. E indicou nomes
de outros que faziam o mesmo.

680
00:43:56,666 --> 00:44:05,176
Itai era um rikishi extremamente
forte. Ele era capaz de derrubar

681
00:44:05,177 --> 00:44:12,396
seu oponente com um simples
"harite", um tapa de sua mão.

682
00:44:12,397 --> 00:44:20,064
Mas seu mestre o levou para o
mundo do "yaochô" desde o início.

683
00:44:20,065 --> 00:44:27,018
E como uma droga, quando se começa
no "yaochô", é difícil de parar.

684
00:44:27,019 --> 00:44:31,728
Se você olhar para o "yaochô"
como um sistema econômico,

685
00:44:31,729 --> 00:44:36,699
centenas de milhares de dólares se
acumulam no topo da pirâmide.

686
00:44:36,700 --> 00:44:42,286
E esse dinheiro é usado para
manter todo o mundo do Sumô,

687
00:44:42,287 --> 00:44:46,064
desde os níveis
mais básicos.

688
00:44:46,065 --> 00:44:51,713
O "yaochô" é uma
ferramenta para isso.

689
00:44:51,714 --> 00:44:55,356
Para os rikishi que
realmente levam o Sumô a sério,

690
00:44:55,357 --> 00:44:59,305
há um elemento que é
sagrado ao esporte.

691
00:44:59,306 --> 00:45:02,662
Mesmo agora, se eu vejo uma
boa luta, isso me emociona.

692
00:45:02,663 --> 00:45:06,884
E se eu vejo "yaochô",
fico desapontado.

693
00:45:06,885 --> 00:45:11,436
Todos nós no Sumô podemos
dizer apenas olhando

694
00:45:11,437 --> 00:45:14,745
se é uma luta
séria ou não.

695
00:45:14,746 --> 00:45:20,312
No ocidente, se algo é
feito contra o "tatemae",

696
00:45:20,313 --> 00:45:24,221
há uma chance de isso
ser exposto um dia.

697
00:45:24,222 --> 00:45:28,353
Por exemplo, registros públicos
devem ser liberados após 30 anos.

698
00:45:28,354 --> 00:45:32,510
Mas nada parecido
existe no Japão.

699
00:45:32,511 --> 00:45:36,815
Ao contrário, existe um forte
sentimento de que a verdade

700
00:45:36,816 --> 00:45:39,858
pode ser enterrada na
escuridão para sempre.

701
00:45:42,400 --> 00:45:45,707
Na mídia japonesa, há uma
certa forma de auto-censura.

702
00:45:45,708 --> 00:45:48,815
Em entrevistas em japonês,
a mídia não me citará se eu

703
00:45:48,816 --> 00:45:52,145
usar a palavra "Daraku",
que é "corrupção" em japonês.

704
00:45:52,180 --> 00:45:57,762
Mudarão para algo como "Konran":
confusão. O mesmo que nos EUA hoje.

705
00:45:57,763 --> 00:46:01,304
O New York Times, por exemplo,
não usa a palavra "tortura"

706
00:46:01,305 --> 00:46:04,787
para descrever tudo o que tem
sido feito por americanos

707
00:46:04,788 --> 00:46:08,016
em nosso sistema prisional e
na guerra contra o terror.

708
00:46:08,017 --> 00:46:12,343
No entanto, se os chineses fazem
isso a um aviador americano,

709
00:46:12,344 --> 00:46:15,909
o NY Times não tem escrúpulos
em chamar isso de "tortura".

710
00:46:21,000 --> 00:46:23,535
A única maneira de combater a
corrupção, para Steven Levitt,

711
00:46:23,536 --> 00:46:26,591
é mudar as regras para anular
os incentivos à corrupção.

712
00:46:26,900 --> 00:46:28,590
Liberar mais
repórteres investigativos

713
00:46:28,591 --> 00:46:31,257
e desenvolver fortes
proteções para denunciantes.

714
00:46:32,000 --> 00:46:35,626
Mas isso é mais fácil de dizer
do que de fazer quando slogans

715
00:46:35,627 --> 00:46:39,368
culturais nos EUA e Japão nos
dizem que somos honestos e diretos,

716
00:46:39,369 --> 00:46:41,699
e
fundamentalmente bons.

717
00:46:41,700 --> 00:46:43,151
Aqueles que
expõem a corrupção

718
00:46:43,152 --> 00:46:46,690
desafiam a própria natureza do
que nós imaginamos que somos.

719
00:46:48,000 --> 00:46:50,028
A ironia das trapaças
nas lutas de Sumô

720
00:46:50,029 --> 00:46:53,641
foi que, quando se tornou público,
os lutadores pararam de trapacear.

721
00:46:53,642 --> 00:46:56,111
Mas não definitivamente, eles
pararam por 1 ou 2 anos,

722
00:46:56,112 --> 00:46:58,383
e quando as pessoas esqueceram,
eles voltaram.

723
00:46:58,384 --> 00:47:01,431
Mas eu acho que esta é a
resposta para parar com trapaças.

724
00:47:01,432 --> 00:47:06,206
Louis Brandeis disse que o sol
era o melhor desinfetante.

725
00:47:07,600 --> 00:47:10,343
O que nos impede de ver
corrupções são as nossas ilusões

726
00:47:10,344 --> 00:47:12,528
de que a nossa economia é
um sistema racional.

727
00:47:12,529 --> 00:47:14,622
Um mercado livre,
aberto a todos.

728
00:47:14,623 --> 00:47:18,578
O fato é que a manipulação de
mercados e jogos é um bom negócio,

729
00:47:19,000 --> 00:47:21,777
se a trapaça está escondida
de todos, menos alguns.

730
00:47:22,400 --> 00:47:27,359
No Xintoísmo, o espelho é um forte
símbolo, refletindo quem somos.

731
00:47:28,350 --> 00:47:31,183
Neste espelho, o mau coração
é um coração escondido.

732
00:47:32,113 --> 00:47:34,557
O coração puro é aquele
que não esconde nada.

733
00:47:35,000 --> 00:47:37,910
Olhando para os números e
aceitando o que nos dizem,

734
00:47:37,911 --> 00:47:40,992
é uma forma de limpar a
poeira do espelho.

735
00:47:48,571 --> 00:47:50,577
CAUSA E EFEITO

736
00:47:50,578 --> 00:47:52,599
Olá, este é o
capitão Canguru.

737
00:47:52,600 --> 00:47:54,759
Eu gostaria que vocês
conhecessem um amigo meu.

738
00:47:54,760 --> 00:47:57,298
Vocês sabem que é muito legal
ter um animal de estimação

739
00:47:57,299 --> 00:47:59,581
que pode correr, pular e
brincar juntos, não é?

740
00:47:59,582 --> 00:48:03,137
Mas sabiam que há crianças que não
podem correr, pular e brincar?

741
00:48:03,600 --> 00:48:06,266
Tudo por causa de uma
coisa chamada poliomielite.

742
00:48:08,800 --> 00:48:10,953
Quando eu penso em
más suposições

743
00:48:10,954 --> 00:48:13,901
de correlação e causalidade, eu
penso na Pólio 100 anos atrás,

744
00:48:13,902 --> 00:48:17,736
quando houve este mistério
horrível que ceifou muitas vidas.

745
00:48:17,737 --> 00:48:20,659
E foi assustador, porque a maioria
dos atingidos eram crianças.

746
00:48:20,660 --> 00:48:24,989
Houve uma forte linha de pesquisa
que sugeriu que os sorvetes

747
00:48:24,990 --> 00:48:28,545
causavam a pólio, que o consumo de
sorvetes causava poliomielite.

748
00:48:29,000 --> 00:48:32,933
"Aí vem o Sr. Softy, o
homem do sorvete."

749
00:48:37,500 --> 00:48:44,673
A razão desta correlação foi porque
a poliomielite aumentava no verão,

750
00:48:45,026 --> 00:48:47,784
por razões que não foram realmente
compreendidas, mas ocorria.

751
00:48:47,785 --> 00:48:50,154
E a venda de sorvetes
aumentava no verão.

752
00:48:50,155 --> 00:48:53,208
Os pesquisadores viram que sempre
que muito sorvete era vendido

753
00:48:53,209 --> 00:48:55,066
e consumido,
havia mais Pólio.

754
00:48:55,279 --> 00:48:59,455
E isso deu, literalmente, início a
ações judiciais contra sorvetes,

755
00:48:59,456 --> 00:49:02,176
para tentar parar a
poliomielite. Isso parece ridículo,

756
00:49:02,177 --> 00:49:06,026
mas se vê o tempo todo pessoas
lutando contra ou fazendo algo que

757
00:49:06,027 --> 00:49:09,991
têm certeza de estar ligado a outra
coisa, mas simplesmente não está.

758
00:49:12,689 --> 00:49:17,630
NEM SEMPRE A VIDA
É MARAVILHOSA

759
00:49:19,716 --> 00:49:23,743
O problema dos crimes está
fora de controle em todo o país.

760
00:49:23,744 --> 00:49:25,757
Eu sou a favor, acredito que...

761
00:49:25,758 --> 00:49:29,113
Extremistas bombardearam mais de
30 clínicas em todo o país...

762
00:49:29,114 --> 00:49:30,642
Pessoas como você
permitem que bebês...

763
00:49:30,643 --> 00:49:35,999
Nunca se deveria deixá-los
cruzar esses limites...

764
00:49:37,400 --> 00:49:40,248
Quando comecei a estudar os
crimes no início de 1990,

765
00:49:40,249 --> 00:49:43,140
eles estavam em seu pico, o maior
jamais visto na história dos EUA,

766
00:49:43,141 --> 00:49:45,604
e especialistas esperavam
que subissem cada vez mais.

767
00:49:45,605 --> 00:49:50,257
Havia sinais claros. Mas, para
surpresa de todos, algo aconteceu.

768
00:49:58,000 --> 00:50:02,951
Não sei, acho que você está certo,
eu nunca deveria ter nascido.

769
00:50:02,952 --> 00:50:05,739
O que você disse?
-Gostaria de nunca ter nascido.

770
00:50:06,200 --> 00:50:08,641
Os homicídios subiram em
metade dos municípios do país

771
00:50:08,642 --> 00:50:11,181
(Natal de 1989) 373
homicídios no ano passado

772
00:50:11,182 --> 00:50:14,433
aumento de 65,7%
sobre 1987.

773
00:50:14,434 --> 00:50:16,342
Assassinato é um
problema nacional.

774
00:50:16,343 --> 00:50:18,673
Subiu em média 11%
em todo o país.

775
00:50:19,500 --> 00:50:23,095
Em Bucareste, esta noite, o líder
comunista Nicolae Ceauseascu

776
00:50:23,096 --> 00:50:24,769
e sua esposa
foram executados.

777
00:50:24,770 --> 00:50:29,374
Imagens do ex-ditador comunista
caído, executado por fuzilamento...

778
00:50:29,375 --> 00:50:32,312
Crime e violência são as principais
preocupações de muitos americanos.

779
00:50:32,313 --> 00:50:34,780
Você recebeu um grande
presente, George.

780
00:50:34,781 --> 00:50:38,259
Uma oportunidade de ver como
o mundo seria sem você.

781
00:50:39,363 --> 00:50:42,908
"Uma vida
maravilhosa" (nem sempre)

782
00:50:44,000 --> 00:50:48,172
Quando a década de 1980
chegava ao fim, peritos previam

783
00:50:48,173 --> 00:50:50,529
que as taxas de crimes
das décadas anteriores

784
00:50:50,530 --> 00:50:52,130
continuariam a
aumentar.

785
00:50:53,000 --> 00:50:55,655
Seria a década
dos mega-crimes.

786
00:50:57,500 --> 00:51:01,597
Havia apenas um
problema... isso não aconteceu.

787
00:51:02,389 --> 00:51:03,977
A taxa de
criminalidade baixou.

788
00:51:03,978 --> 00:51:07,502
O FBI tem algumas boas notícias
sobre o crime, ele diminuiu.

789
00:51:07,503 --> 00:51:11,100
Está claro que os números estão
caindo, mas não o por quê.

790
00:51:11,101 --> 00:51:13,410
O que há por trás dessa
dramática mudança?

791
00:51:13,412 --> 00:51:15,445
Primeiro é a Polícia,
as estratégias da polícia.

792
00:51:15,446 --> 00:51:18,795
Nós prendemos os criminosos e
os retiramos da população,

793
00:51:18,796 --> 00:51:20,228
e eram esses que
faziam os crimes.

794
00:51:20,229 --> 00:51:24,592
Especialistas e funcionários davam
explicações para a queda nos crimes

795
00:51:25,020 --> 00:51:27,432
...Polícia comunitária,
melhor prevenção...

796
00:51:27,433 --> 00:51:30,700
Suas explicações incluíam
policiamento inovador,

797
00:51:30,722 --> 00:51:33,739
mais severas penas,
mudanças no mercado de crack,

798
00:51:33,740 --> 00:51:38,631
aumento no controle de armas,
economia forte, policiais nas ruas.

799
00:51:39,800 --> 00:51:42,787
Mas o economista Steven Levitt
analisou estas explicações.

800
00:51:42,788 --> 00:51:44,931
Avaliou as mais
populares.

801
00:51:44,932 --> 00:51:46,712
Quando se olha para os
dados com cuidado,

802
00:51:46,713 --> 00:51:50,379
não fica claro que houve o
impacto que as pessoas acreditavam.

803
00:51:50,380 --> 00:51:54,354
Analisando as razões mais
citadas pela imprensa,

804
00:51:54,355 --> 00:51:58,598
Levitt conseguiu separar os fatores
mais prováveis dos menos prováveis.

805
00:51:59,300 --> 00:52:02,205
A explicação mais citada para
a queda da criminalidade

806
00:52:02,206 --> 00:52:04,230
foi que estratégias
inovadoras de policiamento

807
00:52:04,231 --> 00:52:06,619
tinham sido introduzidas
em algumas cidades.

808
00:52:10,000 --> 00:52:13,703
New York, por exemplo, implementou
mudanças radicais na lei.

809
00:52:14,000 --> 00:52:16,590
Desde o chefe de
polícia William Bratton

810
00:52:16,596 --> 00:52:19,961
até o Prefeito Rudolph Giuliani, se
empenharam em reduzir o crime.

811
00:52:19,962 --> 00:52:23,845
A redução nos crimes em New York
estão muito perto de milagrosas.

812
00:52:23,846 --> 00:52:28,438
New York teve a maior queda na
criminalidade nas cidades do país.

813
00:52:28,439 --> 00:52:32,833
Assim, aumentou a popularidade das
estratégias de Giuliani e Bratton.

814
00:52:33,144 --> 00:52:35,353
Mas o crime caiu em geral.
É difícil encontrar uma

815
00:52:35,354 --> 00:52:37,483
cidade nos EUA
onde o crime não tenha caído.

816
00:52:37,484 --> 00:52:41,759
E mais, o crime caiu de 20 a
30% antes de Giuliani assumir.

817
00:52:41,760 --> 00:52:43,850
Assim, uma série de
coisas me fizeram suspeitar

818
00:52:43,851 --> 00:52:46,073
que se tratava de
estratégia de promoção.

819
00:52:47,500 --> 00:52:49,709
O 2º motivo mais citado
para a queda nos crimes

820
00:52:49,710 --> 00:52:52,800
foi um aumento na
confiabilidade das prisões.

821
00:52:53,000 --> 00:52:56,911
Foram presos 1 milhão de americanos
a mais desde a década de 1990.

822
00:52:57,000 --> 00:52:58,932
Existem 2 milhões
de americanos na prisão,

823
00:52:58,933 --> 00:53:01,044
e isso tem que
reduzir a criminalidade.

824
00:53:02,030 --> 00:53:05,055
Levitt reconhece que o
aprisionamento de mais pessoas,

825
00:53:05,056 --> 00:53:07,569
no curto prazo, reduz
a criminalidade.

826
00:53:07,570 --> 00:53:10,785
Em minha estimativa, cerca de
30% na queda da criminalidade

827
00:53:10,786 --> 00:53:13,409
pode ser atribuída a
estarmos mais duros com o crime,

828
00:53:13,410 --> 00:53:15,567
em termos de
prender criminosos.

829
00:53:16,359 --> 00:53:18,224
Esta é a pedra
de crack.

830
00:53:19,000 --> 00:53:21,652
A 3ª explicação para a
queda nos crimes, muitas

831
00:53:21,653 --> 00:53:24,470
vezes citada, foram as
mudanças no mercado de crack.

832
00:53:24,471 --> 00:53:28,371
Agora experts dizem que o crack
pode finalmente estar em declínio.

833
00:53:28,372 --> 00:53:32,205
O pico da epidemia de crack foi no
final dos anos 80 e início de 1990.

834
00:53:33,652 --> 00:53:38,042
Naquela época, enorme quantidade de
homicídios era atribuída ao crack.

835
00:53:38,043 --> 00:53:42,600
Mas por várias razões, a violência
associada ao tráfico de crack caiu.

836
00:53:42,601 --> 00:53:44,063
Isso não acontece mais.

837
00:53:44,064 --> 00:53:48,059
Isso pode explicar 15% da
diminuição da criminalidade.

838
00:53:48,400 --> 00:53:50,746
Outras razões para a
queda nos crimes examinadas

839
00:53:50,747 --> 00:53:53,044
por Levitt incluem: Leis
mais rígidas para armas.

840
00:53:53,045 --> 00:53:57,943
Boom dos anos 1990 e aumento
no policiamento em geral.

841
00:53:58,596 --> 00:54:01,480
Então Levitt não
descartou essas.

842
00:54:01,485 --> 00:54:03,992
Ele considerou que representam
apenas uma pequena fração

843
00:54:03,993 --> 00:54:05,573
da queda da
criminalidade em geral.

844
00:54:05,574 --> 00:54:07,741
Existem milhões de
fatores que levam ao crime,

845
00:54:07,742 --> 00:54:10,850
mas como é possível
determinar um fator em particular?

846
00:54:10,851 --> 00:54:13,563
Em geral, o que Levitt
encontrou em todos estes motivos,

847
00:54:13,564 --> 00:54:18,346
se tomado em conjunto, só explicam
metade da queda da década de 1990.

848
00:54:18,700 --> 00:54:21,043
A outra metade
permaneceu um mistério.

849
00:54:22,000 --> 00:54:25,548
Então, o que aconteceu?
Bem, vamos relembrar

850
00:54:25,549 --> 00:54:28,112
o que muitos norte-americanos
podem ter visto como

851
00:54:28,113 --> 00:54:30,668
um incidente irrelevante,
em um lugar distante.

852
00:54:37,100 --> 00:54:39,708
Quando o ditador
romeno Nicolae Ceausescu

853
00:54:39,709 --> 00:54:43,505
foi executado por seu
próprio povo no Natal de 1989,

854
00:54:43,506 --> 00:54:46,703
isso marcou o fim dos
regimes totalitários brutais,

855
00:54:46,704 --> 00:54:48,804
que já
duravam 24 anos.

856
00:54:49,000 --> 00:54:53,414
No início, a Romênia de Ceausescu
enfrentou uma crise econômica,

857
00:54:53,415 --> 00:54:56,915
e ele tentou aumentar consideravel-
mente o mercado de trabalho.

858
00:54:57,391 --> 00:55:01,880
Para conseguir isso, Ceausescu
proibiu o aborto em 1966.

859
00:55:01,889 --> 00:55:04,206
Agentes conhecidos com a
"Polícia de Montrose"

860
00:55:04,207 --> 00:55:06,378
forçaram mulheres a
fazer testes de gravidez,

861
00:55:06,379 --> 00:55:08,074
e eliminavam as
inférteis.

862
00:55:09,000 --> 00:55:11,730
Em toda a Romênia, as mulheres
foram forçadas a ter filhos,

863
00:55:11,731 --> 00:55:14,896
e já não podiam escolher
se era certo fazer isso.

864
00:55:16,000 --> 00:55:17,748
A taxa de natalidade
da Romênia duplicou.

865
00:55:17,749 --> 00:55:22,733
Mas um aumento tão grande nos
nascimentos não era desejado.

866
00:55:22,734 --> 00:55:24,659
E resultaram em
problemas futuros.

867
00:55:25,400 --> 00:55:28,054
Dos bebês nascidos à
força no primeiro ano,

868
00:55:28,055 --> 00:55:31,487
a maioria não teve escola e teve
baixo desempenho no emprego,

869
00:55:31,488 --> 00:55:33,672
tendo mais probabilidade
de se tornar criminosos

870
00:55:33,673 --> 00:55:35,426
do que os nascidos
anteriormente.

871
00:55:35,427 --> 00:55:40,126
Mesmo tendo controlado a ajuda,
renda, saúde e educação da mãe.

872
00:55:41,200 --> 00:55:44,025
Mas o que os acontecimentos
na Romênia há tanto tempo

873
00:55:44,026 --> 00:55:47,118
tem a ver com os
crimes nos EUA em 1990?

874
00:55:47,400 --> 00:55:51,224
De acordo com Steven
Levitt... muito.

875
00:55:56,000 --> 00:55:59,539
Você recebeu um grande
presente, George, a chance de ver

876
00:55:59,540 --> 00:56:01,587
como o mundo
seria sem você.

877
00:56:03,100 --> 00:56:05,607
O que eu acredito ser
verdade e as provas apóiam,

878
00:56:05,608 --> 00:56:09,476
é uma hipótese que muitas pessoas
acham chocante e perturbadora.

879
00:56:09,477 --> 00:56:12,091
Mas, mesmo assim, acho que
provavelmente está correta.

880
00:56:12,092 --> 00:56:16,808
Boa noite. Em decisão histórica, a
Suprema Corte legalizou o aborto.

881
00:56:16,809 --> 00:56:20,789
Em 1973, num processo
chamado de "Roe versus Wade",

882
00:56:20,790 --> 00:56:26,167
a Suprema Corte decidiu que o
aborto, legal em 5 estados dos EUA,

883
00:56:26,168 --> 00:56:28,220
agora seria legal
em todo o País.

884
00:56:28,500 --> 00:56:31,778
Precisamente o oposto do
que aconteceu na Romênia.

885
00:56:33,000 --> 00:56:35,263
A legalização do
aborto na década de 1970

886
00:56:35,264 --> 00:56:38,313
foi uma das razões principais pela
qual o crime caiu na década de 90.

887
00:56:38,314 --> 00:56:42,958
Como toda uma geração de crianças
não desejadas nunca nasceram

888
00:56:42,959 --> 00:56:46,304
por causa da legalização do aborto,
se você avançar 20 anos,

889
00:56:46,305 --> 00:56:49,529
ao momento em que eles estariam
na idade de pico do crime,

890
00:56:49,530 --> 00:56:51,835
eles simplesmente não estarão
lá para cometer crimes.

891
00:56:51,836 --> 00:56:55,279
Veja George, você realmente
teve uma vida maravilhosa.

892
00:56:55,280 --> 00:56:59,333
Você não vê o erro que
seria... jogá-la fora?

893
00:57:00,163 --> 00:57:03,107
O problema, claro, é que a
vida não é como nos filmes.

894
00:57:03,531 --> 00:57:06,514
Para tantas crianças que,
sem "Roe versus Wade",

895
00:57:06,515 --> 00:57:08,681
teriam
nascido em 1973,

896
00:57:08,682 --> 00:57:11,381
suas vidas poderiam não
ter sido maravilhosas,

897
00:57:11,382 --> 00:57:15,731
como as que nasceram em famílias
carinhosas nos EUA de antigamente.

898
00:57:16,350 --> 00:57:19,151
Pelo contrário, elas teriam um
caminho muito mais árduo,

899
00:57:19,152 --> 00:57:22,318
nascidas em famílias que
potencialmente não as desejassem,

900
00:57:22,319 --> 00:57:26,010
nas pequenas cidades
decadentes dos EUA.

901
00:57:27,200 --> 00:57:31,618
A conclusão de Levitt: Mais da
metade da queda nos crimes de 1990

902
00:57:31,619 --> 00:57:34,901
foi uma conseqüência não
intencional de "Roe versus Wade".

903
00:57:36,400 --> 00:57:38,350
A teoria por trás disso
é bastante simples.

904
00:57:38,351 --> 00:57:41,371
Crianças indesejadas mostram-se
altamente propensas ao crime.

905
00:57:41,372 --> 00:57:44,607
Com a legalização do aborto, menos
crianças indesejadas nasceram.

906
00:57:44,608 --> 00:57:48,417
Portanto, houve menos criminalidade
15 a 20 anos mais tarde.

907
00:57:48,418 --> 00:57:51,099
Quando essas crianças atingiriam
a idade-pico para crimes.

908
00:57:51,100 --> 00:57:54,786
E os dados confirmam
fortemente esta hipótese.

909
00:57:55,442 --> 00:57:56,799
Se você seguir
os dados,

910
00:57:56,800 --> 00:58:00,836
havia 5 estados que legalizaram o
aborto 3 anos antes "Roe vs Wade",

911
00:58:00,837 --> 00:58:03,952
e cerca de 15 anos depois,
seus crimes começaram a cair,

912
00:58:03,953 --> 00:58:05,925
três anos antes do
resto do país.

913
00:58:07,138 --> 00:58:10,048
Então, se olharmos para os estados
onde o aborto não só era legal,

914
00:58:10,049 --> 00:58:12,771
mas disponível para
pessoas que queriam fazê-lo,

915
00:58:12,772 --> 00:58:16,885
16, 17 anos depois de "Roe vs.
Wade", vemos uma diferença de 30%

916
00:58:16,886 --> 00:58:20,386
entre os estados fazendo vários
abortos e os que fizeram poucos.

917
00:58:21,117 --> 00:58:24,774
Finalmente, todos os efeitos que
vemos em uma diversidade de crimes,

918
00:58:24,775 --> 00:58:27,978
tudo está concentrado entre as
pessoas com idade inferior a 25.

919
00:58:27,979 --> 00:58:30,535
Jovens o suficiente para serem
sujeitos a abortos legais.

920
00:58:30,536 --> 00:58:34,009
Em pessoas com mais de 25
anos, não há qualquer diferença

921
00:58:34,010 --> 00:58:36,499
entre estados com
altos e baixos abortos.

922
00:58:36,500 --> 00:58:38,523
Acho que essa é a
melhor prova que temos

923
00:58:38,524 --> 00:58:42,860
de que o aborto legalizado responde
por boa parte da queda nos crimes.

924
00:58:43,488 --> 00:58:47,740
A teoria polêmica de Levitt trouxe
fortes reações entre os críticos.

925
00:58:47,742 --> 00:58:52,621
Estaria ele defendendo o aborto
como meio de combate ao crime?

926
00:58:52,900 --> 00:58:57,506
De forma alguma eu veria isso como
defesa da legalização do aborto.

927
00:58:58,100 --> 00:59:00,875
Eu não acho que a opinião
de ninguém sobre se o aborto

928
00:59:00,876 --> 00:59:03,802
deve ser legal ou não, seria
afetada por nossos resultados.

929
00:59:03,803 --> 00:59:06,702
Alguns dos críticos
de Levitt sugeriram

930
00:59:06,703 --> 00:59:09,824
que sua teoria trazia
implicações raciais.

931
00:59:11,300 --> 00:59:15,348
Ele argumenta que classes sociais
nada tem a ver com o assunto.

932
00:59:15,349 --> 00:59:18,016
Que sua teoria não aponta
nenhum grupo específico

933
00:59:18,017 --> 00:59:21,209
além de futuras mães
de todas as classes.

934
00:59:21,210 --> 00:59:25,488
E já que, como Levitt salienta, as
mulheres que são levadas a abortar

935
00:59:25,489 --> 00:59:29,635
vão se tornar mães no futuro,
como a população em geral,

936
00:59:29,636 --> 00:59:32,750
o argumento de Levitt
poderia assim sugerir que

937
00:59:32,751 --> 00:59:37,057
a legalização do aborto não tanto
evita o nascimento, mas adia-o.

938
00:59:37,058 --> 00:59:40,772
Isso muda um nascimento
indesejado por uma mãe muito jovem

939
00:59:40,773 --> 00:59:44,548
em um parto desejado pela mãe
quando ela se sentir mais apta.

940
00:59:46,000 --> 00:59:48,821
Assim, se Levitt não
defende o aborto como meio

941
00:59:48,822 --> 00:59:51,525
de combate ao crime, o
que ele está defendendo?

942
00:59:54,000 --> 00:59:58,514
Bem, seja alguém pró-vida, ou
pró-escolha, ou algo entre isso,

943
00:59:58,515 --> 01:00:02,070
há uma significativa
e inegável conexão

944
01:00:02,071 --> 01:00:05,827
entre dar às mulheres o direito de
escolher e a redução dos crimes.

945
01:00:47,250 --> 01:00:49,631
INCENTIVOS Vamos começar
com uma entrevista.

946
01:00:49,632 --> 01:00:53,006
Você está deitado,
sacudindo um travesseiro.

947
01:00:53,290 --> 01:00:55,000
O que está
acontecendo aqui?

948
01:00:55,001 --> 01:00:58,612
Se eu lhe der uma fruta,
você vai dizer o que eu quiser?

949
01:00:58,828 --> 01:01:00,428
Não
- Não?

950
01:01:01,200 --> 01:01:04,811
Eu ouvi dizer que você
faria qualquer coisa por uma fruta.

951
01:01:05,400 --> 01:01:08,834
Não importa quão inteligente você
seja, e acho que você é esperto,

952
01:01:08,835 --> 01:01:11,599
você inicia com algum esquema de
incentivo que achou perfeito

953
01:01:11,600 --> 01:01:13,877
para aceitar o comportamento
que você tem em mente.

954
01:01:13,878 --> 01:01:17,043
E envia um exército de pessoas sem
nada para fazer durante o dia

955
01:01:17,044 --> 01:01:18,997
exceto achar como burlar
estes incentivos.

956
01:01:18,998 --> 01:01:20,861
E ele vai ser vencido.
- Me conte sobre...

957
01:01:20,862 --> 01:01:23,858
...sobre Amanda.
- É uma longa história, mas...

958
01:01:23,859 --> 01:01:27,334
Vou dar um exemplo.

959
01:01:27,630 --> 01:01:30,007
Estávamos ensinando minha
filha Amanda a ir ao banheiro,

960
01:01:30,008 --> 01:01:34,463
e minha esposa leu
livros, e fez de tudo.

961
01:01:34,464 --> 01:01:38,991
Amanda já ia ao banheiro, mas ela
decidiu que não iria mais usá-lo.

962
01:01:38,992 --> 01:01:41,912
E isso durou meses, minha
esposa estava frustrada.

963
01:01:41,913 --> 01:01:46,090
Até que eu disse, eu sou um
economista, eu vou assumir.

964
01:01:46,091 --> 01:01:49,680
Me ajoelhei ao lado de
Amanda, e eu sabia que

965
01:01:49,681 --> 01:01:52,347
o que ela mais gostava,
ela tem 3 anos, eram MMs.

966
01:01:52,643 --> 01:01:55,720
E eu disse: "Se você
fizer xixi no banheiro, eu

967
01:01:55,721 --> 01:01:58,116
lhe dou um saquinho de
MMs." Ela disse: "Agora?"

968
01:01:58,117 --> 01:02:02,000
Eu disse "Sim". Ela disse, "Ok",
pulou no vaso e fez xixi.

969
01:02:02,001 --> 01:02:05,667
Virei para minha esposa e disse:
Deixe o economista lidar com isso.

970
01:02:08,035 --> 01:02:10,261
E, de fato, por 2 dias,
isso funcionou perfeitamente.

971
01:02:10,262 --> 01:02:12,507
Quando tinha que ir
ao banheiro, ela anunciava,

972
01:02:12,508 --> 01:02:16,190
ia ao banheiro, nós lhe
dávamos as MMs. Tudo perfeito.

973
01:02:16,191 --> 01:02:19,045
Mas três dias depois, ela
disse: "Tenho que ir ao banheiro"

974
01:02:19,046 --> 01:02:22,969
Ela foi, fez umas
gotinhas, eu lhe dei as MMs.

975
01:02:22,970 --> 01:02:25,699
Ela saiu e disse:
"Tenho que ir de novo".

976
01:02:25,700 --> 01:02:28,651
Sentou-se, fez mais algumas
gotas, eu lhe dei as MMs.

977
01:02:28,652 --> 01:02:30,252
"Tenho que ir de novo"...

978
01:02:30,253 --> 01:02:34,100
Basicamente, em 3 dias, ela foi de
alguém sem controle de sua bexiga

979
01:02:34,128 --> 01:02:41,220
para uma profissional que podia
controlar seu fluxo facilmente.

980
01:02:41,221 --> 01:02:44,110
E ela, com 3 anos de idade,
basicamente, chegou a uma forma

981
01:02:44,111 --> 01:02:46,999
de contornar o regime de
incentivos que eu desenvolvi.

982
01:02:47,000 --> 01:02:50,104
Em 3 dias! Nem um milhão de
anos eu teria imaginado isso.

983
01:02:50,105 --> 01:02:54,349
Fui pego! Se um economista não
pode enganar uma menina de 3 anos

984
01:02:54,350 --> 01:02:57,130
por mais de 3 dias,
que esperança tem

985
01:02:57,131 --> 01:03:00,050
de enganar todo um país
por até mesmo 3 horas?

986
01:03:01,085 --> 01:03:03,117
Então, essa é a
beleza dos incentivos.

987
01:03:03,118 --> 01:03:06,251
Você realmente não sabe o que vai
funcionar, e os governos acham

988
01:03:06,252 --> 01:03:09,517
que sabem o que funciona e gastam
uma quantidade enorme de recursos

989
01:03:09,518 --> 01:03:13,788
criando incentivos, fazendo com
que pareça que faz muito sentido,

990
01:03:13,789 --> 01:03:16,879
e parece realmente ótimo, e pode
funcionar bem em certa medida.

991
01:03:16,880 --> 01:03:19,826
Mas eles podem sair pela culatra
de tantas maneiras diferentes,

992
01:03:19,827 --> 01:03:21,660
que isso nós ainda
não podemos prever.

993
01:03:21,661 --> 01:03:25,393
E as pessoas vão rir e chorar. E é
isso o que os incentivos são.

994
01:03:27,061 --> 01:03:31,851
PODE UM ALUNO SER SUBORNADO
PARA SER BEM SUCEDIDO?

995
01:04:02,500 --> 01:04:06,400
Se eu lhe der Aderall (anfetamina),
você me consegue um cigarro?

996
01:04:09,750 --> 01:04:11,749
O que vocês
estão botando aí?

997
01:04:11,750 --> 01:04:15,790
Faça direito desta vez.
Faça direito, estúpido.

998
01:04:16,653 --> 01:04:22,000
Afastem-se!
- Lá vai.

999
01:04:22,001 --> 01:04:25,171
Isso não foi
nada Faça outro.

1000
01:04:26,200 --> 01:04:28,525
Eu sei que posso me sair bem
na escola, mas não quero.

1001
01:04:28,526 --> 01:04:31,227
Eu tenho uma
reputação de "menino mau".

1002
01:04:31,629 --> 01:04:35,004
Meus pais estão muito ligados
nas minhas coisas, tipo...

1003
01:04:35,005 --> 01:04:38,299
Onde você vai? O que está
fazendo? Quando vai chegar em casa?

1004
01:04:38,300 --> 01:04:42,090
Ou "Ei, você tem tema de casa?",
e eu digo "Não",

1005
01:04:42,091 --> 01:04:46,174
ou "Esqueci meus livros,
vou fazer pela manhã."

1006
01:04:47,000 --> 01:04:51,194
E isso funciona?
- Pelo menos, tira eles do meu pé.

1007
01:04:52,400 --> 01:04:54,000
E aí?

1008
01:04:54,100 --> 01:04:56,090
Vou para o
segundo grau, e se rodar,

1009
01:04:56,091 --> 01:05:00,760
acho que vou me alistar no serviço
militar, ou algo assim. Não sei.

1010
01:05:01,250 --> 01:05:03,725
PODE UM ALUNO SER SUBORNADO
PARA SER BEM SUCEDIDO?

1011
01:05:03,726 --> 01:05:06,200
Uma
experiência econômica

1012
01:05:10,500 --> 01:05:13,719
Na economia moderna, não se
formar no ensino médio,

1013
01:05:13,720 --> 01:05:16,125
é como uma sentença
de morte econômica.

1014
01:05:17,000 --> 01:05:18,485
Para crianças do
ensino médio,

1015
01:05:18,486 --> 01:05:20,270
o que importa é
o que acontece hoje,

1016
01:05:20,271 --> 01:05:22,826
daqui a um mês ou seis
meses a partir de agora.

1017
01:05:23,855 --> 01:05:27,347
Nós temos uma mente
muito voltada ao futuro,

1018
01:05:27,748 --> 01:05:30,273
e acho que a maioria
das crianças não.

1019
01:05:30,830 --> 01:05:34,219
E na concepção de incentivos para
ajudar as crianças na escola,

1020
01:05:34,220 --> 01:05:36,472
temos que ter em
mente esse fato.

1021
01:05:39,700 --> 01:05:44,097
A idéia foi para a Universidade
de Chicago, para ver se

1022
01:05:44,098 --> 01:05:47,961
estudantes poderiam
aumentar suas notas

1023
01:05:47,962 --> 01:05:52,711
simplesmente dando-lhes um
incentivo... financeiro.

1024
01:05:53,800 --> 01:05:59,460
Se funcionar para um estudante,
então está bom para mim, porque

1025
01:05:59,461 --> 01:06:02,196
não temos nenhum
interesse financeiro.

1026
01:06:02,197 --> 01:06:05,671
A Universidade de Chicago
está pagando para ver.

1027
01:06:05,672 --> 01:06:09,577
Por que não podemos
pelo menos tentar?

1028
01:06:09,578 --> 01:06:13,564
Eu acho que vai
funcionar.

1029
01:06:14,200 --> 01:06:19,327
"Oportunidade": você sempre perde
100% dos tiros que você não dá.

1030
01:06:20,128 --> 01:06:22,452
E, essa é minha
mensagem para os alunos.

1031
01:06:22,453 --> 01:06:25,161
Eu não preciso colocar
meus diplomas na parede.

1032
01:06:25,162 --> 01:06:28,430
Eu já os tenho. Quero
que eles também tenham.

1033
01:06:36,000 --> 01:06:38,333
Como está sendo começar
em uma nova escola?

1034
01:06:38,600 --> 01:06:40,685
Não é tão ruim
assim, eu gosto daqui.

1035
01:06:40,686 --> 01:06:42,410
Sim?
- É muito fácil.

1036
01:06:42,411 --> 01:06:44,135
As aulas são fáceis?
- Sim.

1037
01:06:44,232 --> 01:06:47,993
Vamos ver, pegue sua avaliação
e veja como você está indo.

1038
01:06:47,994 --> 01:06:50,038
Vejamos suas notas.
- É, não estão boas.

1039
01:06:50,039 --> 01:06:53,699
Muito bem, então do que você
precisa para melhorar?    - Tudo...

1040
01:06:53,700 --> 01:06:56,778
Ok, eu tenho visto notas
subirem bastante, então...

1041
01:06:56,779 --> 01:06:59,836
você provavelmente gostaria de
saber o que ganharia, se você

1042
01:06:59,837 --> 01:07:02,000
atingir as
metas mensais...

1043
01:07:02,001 --> 01:07:04,216
Claro.
- Ok, então abra a pasta.

1044
01:07:05,717 --> 01:07:07,353
Cinqüenta dólares?

1045
01:07:07,354 --> 01:07:10,909
Sim, você ganha 50 dólares por
mês, se mantiver suas notas altas.

1046
01:07:11,500 --> 01:07:14,608
Acho que um monte de gente aqui que
faz suas tarefas de casa, então.

1047
01:07:14,609 --> 01:07:17,568
Sim, e quanto a você? -50
dólares compra um monte...

1048
01:07:18,332 --> 01:07:21,911
Isso dá para...
pagar meus skates,

1049
01:07:22,400 --> 01:07:27,560
aí eu poderia conseguir patrocínio,
roupas grátis e tudo o mais,

1050
01:07:27,561 --> 01:07:29,161
até eu me formar.

1051
01:07:30,671 --> 01:07:39,252
NOTAS DE JANEIRO
(E = péssimo)

1052
01:07:43,000 --> 01:07:46,168
Como foi a escola hoje, ok?
- Ótima.

1053
01:07:49,000 --> 01:07:50,969
Kevin chega da escola e diz:
"Mãe..."

1054
01:07:50,970 --> 01:07:53,692
"... Se eu for realmente
bem, posso ganhar com isso."

1055
01:07:54,000 --> 01:07:55,999
Mãe, eu poderia
realmente ganhar dinheiro.

1056
01:07:56,000 --> 01:07:58,635
Eu digo "Tudo bem,
Kevin, vá em frente."

1057
01:07:58,636 --> 01:08:01,782
"E lhe digo mais,
mantenha suas notas altas..."

1058
01:08:02,700 --> 01:08:07,572
"Você vai conseguir o dinheiro, e
digo mais: mamãe vai dobrar."

1059
01:08:09,042 --> 01:08:11,488
"O que quer que eles lhe
dêem, mamãe vai igualar."

1060
01:08:11,489 --> 01:08:15,500
Então você vai ter o dobro do
dinheiro. Se as notas subirem.

1061
01:08:16,200 --> 01:08:19,175
Um pouco de suborno?
Que pais não fazem isso?

1062
01:08:19,400 --> 01:08:22,622
Nós todos subornamos nossas
crianças de uma forma ou outra.

1063
01:08:23,367 --> 01:08:28,072
SOPHIE: Filha de Steven Levitt
- Suborno funciona com meus filhos

1064
01:08:28,500 --> 01:08:32,400
Eles gostam de ser subornados.
- Oito, nove, dez.

1065
01:08:32,491 --> 01:08:35,824
Por 50 centavos, eu posso
comprar o que quiser na minha casa.

1066
01:08:36,000 --> 01:08:38,635
Ah, eu esqueci
esse dólar.

1067
01:08:39,500 --> 01:08:42,999
A coisa mais divulgada no mundo é
que incentivos fazem diferença.

1068
01:08:43,000 --> 01:08:47,118
Não apenas incentivos financeiros,
mas incentivos sociais e morais.

1069
01:08:47,119 --> 01:08:48,886
Nosso objetivo
era descobrir:

1070
01:08:48,887 --> 01:08:54,012
Podemos, de forma barata e rápida,
mudar comportamentos em uma escola?

1071
01:08:54,013 --> 01:08:56,040
Podemos fazer as
crianças melhorar,

1072
01:08:56,041 --> 01:08:59,260
o mais rápido possível,
gastando muito pouco dinheiro?

1073
01:09:03,169 --> 01:09:06,199
A EXPERIÊNCIA

1074
01:09:06,200 --> 01:09:08,396
Há 900 calouros em
nosso experimento.

1075
01:09:09,828 --> 01:09:11,991
No final de cada mês,
fazemos o pagamento,

1076
01:09:11,992 --> 01:09:15,894
onde os que têm todas as notas "C"
ou mais recebem US$ 50 em dinheiro.

1077
01:09:17,000 --> 01:09:20,868
Além disso, os que se qualificarem
também concorrem a uma loteria,

1078
01:09:20,869 --> 01:09:22,969
onde podem
ganhar US$ 500.

1079
01:09:26,000 --> 01:09:30,102
Para ganhar o dinheiro, não
podem ter mais do que 1 ausência,

1080
01:09:30,103 --> 01:09:35,300
nenhuma suspensão, e todas as notas
do mês tem que ser "C" ou mais.

1081
01:09:37,777 --> 01:09:39,933
É ótimo dar-lhes esta
recompensa financeira,

1082
01:09:39,934 --> 01:09:42,878
mas também está em jogo todo
o glamour em torno disso.

1083
01:09:43,190 --> 01:09:48,105
Dando-lhes este cheque, mandando-os
para casa em uma limusine Hummer.

1084
01:09:51,500 --> 01:09:53,944
Definitivamente, existe
um "efeito limusine".

1085
01:09:58,801 --> 01:10:02,409
Isso é tão legal.
Sério? Eles andam nisso?

1086
01:10:02,410 --> 01:10:12,720
Ah, isso é fantástico!
Oh meu Deus! Isso é demais!

1087
01:10:13,850 --> 01:10:18,501
Ah, sim, sim, vocês acharam o
incentivo ideal para mim. Sim!

1088
01:10:18,502 --> 01:10:20,884
URAIL KING: Há muitas coisas
que eu faria por dinheiro.

1089
01:10:20,885 --> 01:10:26,220
Eu trabalharia o ano todo. Alô, eu
represento o serviço de limusines.

1090
01:10:26,222 --> 01:10:28,646
Cobramos US$ 3 o passeio,
e US$ 5 uma volta maior.

1091
01:10:28,647 --> 01:10:30,702
Gostaria de contratar
nossos serviços?

1092
01:10:30,900 --> 01:10:34,989
Anzol, linha e chumbada. Dizem que
dinheiro não compra felicidade.

1093
01:10:34,990 --> 01:10:38,155
Eu concordo, mas discordo.
Depende de como você olha para ele.

1094
01:10:38,156 --> 01:10:42,147
Significa que coisas materiais
não fazem uma pessoa feliz.

1095
01:10:42,148 --> 01:10:43,748
Quer apostar?

1096
01:10:44,561 --> 01:10:48,225
URAIL KING
NOTAS DE JANEIRO

1097
01:10:48,226 --> 01:10:53,780
BPL083: infelizmente essa pessoa
não cumpriu as metas deste mês,

1098
01:10:53,781 --> 01:10:55,898
e não podemos lhe
dar o dinheiro.

1099
01:10:56,100 --> 01:11:01,350
Sabe o que fazer no próximo mês,
não? Acha que vai atingir as metas?

1100
01:11:01,490 --> 01:11:03,866
Sim, eu dei uma olhada na
limusine, e fiquei...

1101
01:11:03,867 --> 01:11:09,121
Oh, você viu a limusine lá fora?
- Foi incrível!

1102
01:11:09,122 --> 01:11:11,909
As luzes, a forma
como era dentro.

1103
01:11:13,323 --> 01:11:17,381
Leve-nos para casa, Jenkins.
Isso vai ser muito legal!

1104
01:11:17,810 --> 01:11:20,877
Estes são meus salões!
Estes são meus salões!

1105
01:11:20,878 --> 01:11:24,584
Porque eu sou um Rei, é o
meu sobrenome. O Rei!

1106
01:11:28,200 --> 01:11:30,996
5 e 7 são primos, portanto...
- Escreva!

1107
01:11:34,454 --> 01:11:35,999
Mostre o seu trabalho.

1108
01:11:36,000 --> 01:11:38,266
Não se divide o 5,
porque é um número primo.

1109
01:11:38,267 --> 01:11:41,175
Mostre o seu trabalho. Eu
preciso que você... faça.

1110
01:11:42,242 --> 01:11:45,270
Deixe fazer de 7 a 12.
- Não, eu disse de 1 a 6.

1111
01:11:46,779 --> 01:11:48,379
Não consegue escolher?

1112
01:11:50,376 --> 01:11:54,098
É importante para mim ele terminar
a escola, porque eu não terminei.

1113
01:11:55,500 --> 01:11:58,222
Ele é muito inteligente, só
precisa se concentrar.

1114
01:11:59,800 --> 01:12:03,799
Deve ter algo que faça as crianças
irem à escola e subir suas notas.

1115
01:12:13,805 --> 01:12:15,405
Alô?

1116
01:12:15,585 --> 01:12:20,043
Oi, meu nome é Elias, e
falo em nome da Escola de Chicago.

1117
01:12:20,044 --> 01:12:23,563
Guadalupe está?
Hector está? Mark está?

1118
01:12:23,564 --> 01:12:25,360
É um recado para
Jessica Richardson,

1119
01:12:25,361 --> 01:12:28,854
queria felicitá-la por
atingir as metas deste mês,

1120
01:12:28,855 --> 01:12:31,771
sendo candidata a
ganhar 500 dólares.

1121
01:12:32,791 --> 01:12:36,000
E dizer-lhe que fique de olho nas
notas de matemática e biologia,

1122
01:12:36,001 --> 01:12:37,667
porque elas estão
em "C" agora.

1123
01:12:39,374 --> 01:12:42,390
Oi, aqui é Sally Sladoth da
Universidade de Chicago,

1124
01:12:42,392 --> 01:12:46,017
Kevin Muncy está?
- É ele.

1125
01:12:46,018 --> 01:12:49,328
Oi, Kevin, estou vendo suas notas,
e você precisa aumentar algumas.

1126
01:12:49,329 --> 01:12:51,703
Você está fazendo algo
para aumentá-las?

1127
01:12:51,704 --> 01:12:57,342
Eu não vou mentir, eu não tenho
feito todos os trabalhos até agora.

1128
01:12:57,999 --> 01:13:01,673
E você perguntou aos professores
se pode fazer as lições que faltam?

1129
01:13:01,674 --> 01:13:04,362
Ah sim, eles estão
fazendo uma lista para mim.

1130
01:13:04,870 --> 01:13:07,210
Ótimo, então suas notas vão subir?
- Sim.

1131
01:13:07,337 --> 01:13:10,751
Porque se você fizer o que falta,
pode subir bastante as notas,

1132
01:13:10,752 --> 01:13:14,019
porque você vai passar de
nenhum crédito pelos trabalhos

1133
01:13:14,020 --> 01:13:16,962
para alguns crédito ou
mesmo vários créditos.

1134
01:13:16,963 --> 01:13:20,005
Isso fará suas notas subirem.
- Sim

1135
01:13:21,000 --> 01:13:23,706
Então, você vai
ganhar US$ 50 este mês?

1136
01:13:23,707 --> 01:13:26,801
Se eu me esforçar
bastante, sim.

1137
01:13:26,802 --> 01:13:28,602
Você vai se esforçar?
- Sim.

1138
01:13:28,603 --> 01:13:30,687
Certo, é isso que eu
gosto de ouvir.

1139
01:13:30,688 --> 01:13:33,704
OK. Tenha um bom dia.
-Certo, você também, tchau.

1140
01:13:36,615 --> 01:13:38,800
Huh, o quê? O quê?

1141
01:13:38,801 --> 01:13:44,499
Nick trouxe uma fita. Podíamos
amarrá-lo até ele dizer a verdade.

1142
01:13:44,500 --> 01:13:46,100
Nada de fita.

1143
01:13:47,277 --> 01:13:50,925
Esse pequeno ponto, cromossomo 21,
indica síndrome de Down.

1144
01:13:50,926 --> 01:13:53,180
Então, se você tiver
divisão normal,

1145
01:13:53,181 --> 01:13:56,965
é isso que acontece com essa parte
aqui. Isso mesmo, essa parte...

1146
01:14:05,200 --> 01:14:08,886
Sr. Garshorn, Tyler pode me ajudar?
- Claro

1147
01:14:09,335 --> 01:14:11,774
Você consegue
copiar da Lindsey?

1148
01:14:13,642 --> 01:14:17,632
Não, apenas diga a ela
para vir aqui. Lindsey!

1149
01:14:18,200 --> 01:14:19,800
Você tem isso?

1150
01:14:24,527 --> 01:14:32,401
KEVIN MUNCY
NOTAS DE MARÇO

1151
01:14:34,447 --> 01:14:39,720
URAIL KING
NOTAS DE MARÇO

1152
01:14:40,389 --> 01:14:42,499
PAGAMENTO DE MARÇO

1153
01:14:42,500 --> 01:14:44,444
Parabéns, você
atingiu as metas.

1154
01:14:45,389 --> 01:14:47,444
Parabéns, você ganhou
US$ 50 este mês.

1155
01:14:49,000 --> 01:14:51,976
Infelizmente, você não
chegou nas metas este mês.

1156
01:14:54,800 --> 01:14:59,327
É apenas na categorias cinzas,
você precisa aumentar essas

1157
01:14:59,328 --> 01:15:01,896
notas para passar.

1158
01:15:01,897 --> 01:15:05,118
Vamos dar uma olhada. Álgebra,
você está passando, o que é bom.

1159
01:15:05,119 --> 01:15:07,781
O que está acontecendo em
Biologia e História Geral?

1160
01:15:07,782 --> 01:15:09,382
Estão lhe
faltando trabalhos?

1161
01:15:10,200 --> 01:15:12,605
O professor de história disse
que ele estaria bem,

1162
01:15:12,606 --> 01:15:16,761
mas o fato de não fazer trabalhos
impede. Tem que fazê-los.

1163
01:15:16,762 --> 01:15:20,237
O problema entre mim e minha mãe é
principalmente a lição de casa.

1164
01:15:20,238 --> 01:15:25,289
Porque ela sempre diz
"Quando eu estava na escola,"

1165
01:15:25,290 --> 01:15:26,887
tínhamos tema de casa
todos os dias. "

1166
01:15:26,888 --> 01:15:30,470
E eu estou tentando fazê-la
entender que é o século 21.

1167
01:15:30,471 --> 01:15:31,964
Não é mais assim.

1168
01:15:31,965 --> 01:15:38,536
Professores agora são mais brandos
e, sem ofensa, se importam menos.

1169
01:15:41,700 --> 01:15:43,388
Ok, então o que temos?

1170
01:15:43,389 --> 01:15:45,330
Os resultados estão
excelentes neste mês,

1171
01:15:45,331 --> 01:15:50,410
onde você vê o controle em 28,
e todo o tratamento em 36 a 38.

1172
01:15:51,600 --> 01:15:55,745
Isso parece ótimo para mim.
-Quando se vai de 28 a 37,

1173
01:15:56,021 --> 01:15:59,919
quer dizer, você está falando
de um aumento de 30%, certo?

1174
01:16:00,271 --> 01:16:03,282
Bem, parece que estamos levando
todas as crianças "D" para "C".

1175
01:16:03,283 --> 01:16:06,069
E não estamos fazendo nada
pelas crianças "E". Certo?

1176
01:16:06,070 --> 01:16:10,587
A questão é: quem passou de D para
C este ano vai ter uma vida melhor?

1177
01:16:10,588 --> 01:16:13,634
Eu não acho que teremos a
resposta para isso, só com o tempo.

1178
01:16:13,635 --> 01:16:18,522
Fiquei surpresa com a importância
e como os pais estão gostando.

1179
01:16:18,523 --> 01:16:21,578
Pais ainda fazem a diferença
na 9ª série, ao que parece.

1180
01:16:23,000 --> 01:16:27,718
Mãe, eu respondi um questionário
sobre o livro Maken TerryBerry...

1181
01:16:27,719 --> 01:16:29,552
Você leu o livro?
- Eu li o livro.

1182
01:16:30,170 --> 01:16:33,434
Leu?
- Eu li o livro, eu li o livro...

1183
01:16:33,435 --> 01:16:34,808
Você LEU o livro?
- Sim!

1184
01:16:34,809 --> 01:16:37,387
Porque temos que pesquisar e
ler para achar as respostas.

1185
01:16:37,388 --> 01:16:39,110
Lemos o livro para
achar as respostas.

1186
01:16:39,111 --> 01:16:40,795
Pare.

1187
01:16:40,796 --> 01:16:44,374
Você leu o livro ou só
passou os olhos por ele

1188
01:16:44,375 --> 01:16:47,497
para achar a resposta para a
pergunta que estava procurando?

1189
01:16:47,498 --> 01:16:49,200
Porque há uma
diferença.

1190
01:16:49,201 --> 01:16:51,529
Nós lemos na escola, mas
quando fiz o teste,

1191
01:16:51,530 --> 01:16:54,085
ele dá a página e temos
que achar as respostas.

1192
01:16:54,220 --> 01:17:00,597
Você leu o livro fora da aula?
Você leu o livro de capa a capa?

1193
01:17:01,087 --> 01:17:03,295
Não é de capa a capa.
- Então, você não leu o livro.

1194
01:17:03,296 --> 01:17:05,053
Nós...
- Você não leu o livro!

1195
01:17:05,864 --> 01:17:08,375
Nós não...
- Você não leu o livro.

1196
01:17:08,376 --> 01:17:10,719
Você não leu o livro
de capa a capa,

1197
01:17:10,720 --> 01:17:14,785
fora da classe, sem ajuda, sem
instruções do seu professor,

1198
01:17:14,786 --> 01:17:17,210
juntamente com o seu colega,
então você não leu o livro,

1199
01:17:17,211 --> 01:17:18,988
e é por isso que
falhou no teste.

1200
01:17:33,183 --> 01:17:37,450
Olhe, eu fiz um tatuador
de uma escova de dentes,

1201
01:17:37,451 --> 01:17:39,678
e eu estava me
tatuando na sala de aula.

1202
01:17:39,679 --> 01:17:42,290
Você tem uma tatuagem?
- Estou fazendo eu mesmo.

1203
01:17:42,382 --> 01:17:45,982
Eu só fiz um pedaço.
Tenho que melhorar muito

1204
01:17:47,000 --> 01:17:49,080
Eu não posso deixá-los
ver, vou me encrencar, mas

1205
01:17:49,081 --> 01:17:52,421
eu fiz de uma escova de
dentes, é só ligar.

1206
01:17:52,422 --> 01:17:54,771
E usei uma
corda de violão.

1207
01:18:00,000 --> 01:18:03,701
Eu não acho que vou ter dinheiro
para decolar minha vida social.

1208
01:18:04,200 --> 01:18:06,033
Eu queria ser o
palhaço da classe.

1209
01:18:07,000 --> 01:18:09,777
Eu estou melhor porque eu
subi uns 6%... quase um "D".

1210
01:18:25,000 --> 01:18:30,240
Ele sempre foi o palhaço da classe,
sempre rindo, impressionando todos.

1211
01:18:30,241 --> 01:18:32,319
Isso poderia ser o
seu incentivo.

1212
01:18:33,000 --> 01:18:35,519
Mas deveria pensar que,
para impressionar a todos,

1213
01:18:35,520 --> 01:18:37,520
suas notas deveriam
ser assim também.

1214
01:18:39,574 --> 01:18:42,362
Ele recebeu pelo correio a
lista de todas as suas notas,

1215
01:18:42,363 --> 01:18:46,500
e eu disse: Oh, ele está só se
divertindo na escola, então...

1216
01:18:46,585 --> 01:18:48,870
Agora, o que eu
vou fazer é,

1217
01:18:48,877 --> 01:18:51,983
sempre que ele me pedir
dinheiro, ele não vai levar.

1218
01:18:51,984 --> 01:18:56,290
Fim da história. Quando o skate
ficar sem rodas ou estragar.

1219
01:18:56,291 --> 01:18:59,975
E agora, só moendo ele, ou
batendo com os livros nele...

1220
01:19:20,000 --> 01:19:24,021
Urail, o que significa dizer
que um genótipo é homozigoto?

1221
01:19:24,800 --> 01:19:29,064
Que todos os "Aline" são os mesmos.
- Que todos os Alios são os mesmos.

1222
01:19:33,000 --> 01:19:36,309
Esta é minha última chance
de ganhar 500 dólares.

1223
01:19:36,310 --> 01:19:40,214
Eu estou no páreo,
arrancando os cabelos.

1224
01:19:45,000 --> 01:19:48,639
Meu cérebro sobe e desce. Tem
sempre algo que me distrai.

1225
01:19:50,000 --> 01:19:54,945
Sabe o que quero dizer? O que me
distrai é... tentar ser legal...

1226
01:19:54,946 --> 01:19:58,208
...tentar me manter
enturmado, basicamente.

1227
01:20:02,583 --> 01:20:05,600
PAGAMENTO FINAL

1228
01:20:14,500 --> 01:20:17,132
Parabéns, você atingiu
as metas deste mês.

1229
01:20:22,000 --> 01:20:26,130
Então, aqui está seu
boletim e sua pulseira.

1230
01:20:26,131 --> 01:20:30,609
Frente e costas.
Parabéns.

1231
01:20:32,000 --> 01:20:33,600
Ótimas notas.

1232
01:20:40,087 --> 01:20:46,493
URAIL KING
NOTAS FINAIS

1233
01:20:48,446 --> 01:20:54,536
KEVIN MUNCY
NOTAS FINAIS

1234
01:20:55,700 --> 01:20:59,273
Se eu rodar,
pronto. Eu desisto.

1235
01:21:00,500 --> 01:21:07,336
Exército, fuzileiros, Guarda
Costeira, Iraque, etc. Não sei.

1236
01:21:23,164 --> 01:21:25,000
Urail King!

1237
01:21:36,600 --> 01:21:39,550
Leve-nos para
casa, Jekins

1238
01:21:44,000 --> 01:21:45,928
Como foram os
resultados finais?

1239
01:21:45,929 --> 01:21:52,349
Nosso programa fez 35 a 50% mais
estudantes passar do 9º ano.

1240
01:21:52,350 --> 01:21:55,523
5 a 7% de aumento nas
notas do 9º ano.

1241
01:21:55,524 --> 01:21:58,024
Nós esperávamos taxas
muito superiores a isso.

1242
01:21:58,815 --> 01:22:00,926
Esperávamos
muito mais altas.

1243
01:22:00,927 --> 01:22:04,354
Se nós lhes déssemos US$
50.000 para passar do 9º ano,

1244
01:22:05,395 --> 01:22:07,615
que percentual você
acha que iria passar?

1245
01:22:07,616 --> 01:22:10,671
Será que passaríamos 10% das
crianças? 20% das crianças?

1246
01:22:10,755 --> 01:22:12,569
Todos eles?
- Eu não sei.

1247
01:22:12,974 --> 01:22:17,365
Acho que precisamos atacar o
problema em idade bem mais jovem.

1248
01:22:17,366 --> 01:22:21,024
O dinheiro seria muito mais
bem gasto nos primeiros anos.

1249
01:22:22,800 --> 01:22:26,254
E o que vamos no ano que vem?
Ainda se usa pré-escola?

1250
01:22:26,255 --> 01:22:30,160
Sim, temos algumas pré-escolas
cadastradas, e estão interessadas.

1251
01:22:31,076 --> 01:22:35,025
Então são crianças pré-escolares.
Iremos assumir o papel dos pais?

1252
01:22:35,026 --> 01:22:37,636
Ou ensinar aos pais como ser pais?
Ou ambos?

1253
01:22:37,637 --> 01:22:41,248
Um pouco de cada. -Isso
poderia ser divertido.

1254
01:22:45,800 --> 01:22:47,971
Da forma como eu vejo,
aprender é como um vírus.

1255
01:22:47,972 --> 01:22:50,555
Um vírus que a
maioria dos adolescentes

1256
01:22:50,556 --> 01:22:52,939
dessa idade não quer,
só mais tarde.

1257
01:22:54,800 --> 01:22:56,966
No ano que vem,
estarei no segundo grau.

1258
01:22:57,200 --> 01:23:00,888
E vou lhe dizer, vou me sair
bem. Vou tirar só "A" e "B".

1259
01:23:02,200 --> 01:23:04,866
No ano seguinte, eu vou
ser aluna do segundo ano.

1260
01:23:05,897 --> 01:23:09,291
Se não A e B,
então serão B ou C.

1261
01:23:12,000 --> 01:23:14,874
Isso é difícil, não é tão
fácil quanto parece.

1262
01:23:18,500 --> 01:23:22,706
Posso prometer leite e biscoitos,
mas se o forno quebrar, só leite.

1263
01:23:26,955 --> 01:23:29,199
E AGORA?

1264
01:23:29,200 --> 01:23:33,670
Nossos incentivos, ao contrário dos
outros, são para ser honestos.

1265
01:23:33,671 --> 01:23:38,710
Se construirmos nossa
reputação de honestos sobre isto,

1266
01:23:38,711 --> 01:23:41,618
então as pessoas vão acreditar
em nós a respeito de tudo.

1267
01:23:41,619 --> 01:23:44,843
A pior coisa que poderíamos fazer
para estragar nossa reputação

1268
01:23:44,844 --> 01:23:46,897
é começando a tomar
partido e brigar.

1269
01:23:47,382 --> 01:23:52,945
Este ser peculiar, que aliás
tem os incentivos adequados,

1270
01:23:52,946 --> 01:23:56,348
só procura a verdade. E
não tem segundas intenções.

1271
01:23:56,349 --> 01:23:59,203
Eu não creio que qualquer coisa
que já tenhamos escrito vai salvar

1272
01:23:59,204 --> 01:24:03,187
alguma vida, ou tornar as pessoas
melhores ou mais inteligentes. Mas

1273
01:24:03,188 --> 01:24:07,656
vai dar às pessoas a permissão para
desafiar a sabedoria convencional.

1274
01:24:08,000 --> 01:24:10,146
E fazer tipos totalmente
diferentes de perguntas,

1275
01:24:10,147 --> 01:24:14,601
aquelas que às vezes
você faz ao seu filho,

1276
01:24:14,602 --> 01:24:19,756
e que eles riem de você. Mas de vez
em quando, elas acabam sendo boas.

1277
01:24:19,757 --> 01:24:22,553
O problema é que, conforme
envelhecemos, falamos

1278
01:24:22,554 --> 01:24:25,578
com as crianças como adultos
em uma reunião de amigos,

1279
01:24:25,579 --> 01:24:29,061
eles riem de você, e
você pára completamente.

1280
01:24:29,062 --> 01:24:31,132
Mas nós
continuamos a fazer isso.

1281
01:24:31,133 --> 01:24:34,855
Nós pensamos: e se isso que todo
mundo acha que é, na verdade não é?

1282
01:24:35,470 --> 01:24:38,358
E se isso não causar aquilo,
e se isso causar aquilo?

1283
01:24:38,673 --> 01:24:42,421
Acho que temos que permitir mais
que as pessoas pensem assim.

1284
01:24:45,358 --> 01:24:46,958
Doidos totais, não?

1285
01:24:48,993 --> 01:24:59,856
Tradução, revisão e sincronismo:
_SteriS_+_pitiKa_      02.04.2011

