1
00:00:00,708 --> 00:00:05,333
Chegue mais perto, quero te sentir

2
00:00:05,625 --> 00:00:10,208
Chegue mais perto, é assim que tudo começa

3
00:01:11,750 --> 00:01:15,542
FLUIDEZ

4
00:01:16,958 --> 00:01:22,208
Eu não gosto muito de redes sociais,
mas me esforço.

5
00:01:23,792 --> 00:01:25,208
Eu não estou sozinha.

6
00:01:28,000 --> 00:01:30,500
Eu diria que eu estou...

7
00:01:31,375 --> 00:01:32,500
Isolada.

8
00:01:34,875 --> 00:01:36,000
Outra vez...

9
00:01:36,333 --> 00:01:37,458
Escolha minha.

10
00:01:39,250 --> 00:01:43,417
"A solidão expressa a dor de estar só

11
00:01:43,500 --> 00:01:47,250
e a solitude expressa a alegria."

12
00:01:49,583 --> 00:01:52,667
Paul Tillich, teólogo alemão.

13
00:01:59,167 --> 00:02:01,417
CINCO DIAS ANTES

14
00:02:06,125 --> 00:02:09,250
SEXO E A INCOMPATIBILIDADE ENTRE A
GERAÇÃO Y NA ERA DAS MÍDIAS SOCIAIS

15
00:02:09,375 --> 00:02:11,000
POR LILLY GALLOWAY

16
00:02:34,750 --> 00:02:36,458
OLÁ.

17
00:02:37,250 --> 00:02:38,875
OI, LINDA.

18
00:02:39,500 --> 00:02:41,167
QUE RÁPIDO...

19
00:02:42,000 --> 00:02:45,542
VI QUE ESTAMOS PRÓXIMO!
VAMOS NOS ENCONTRAR AGORA.

20
00:02:46,167 --> 00:02:48,167
EU NEM CONHEÇO VOCÊ.

21
00:02:49,208 --> 00:02:51,292
ENTRADA DO PARQUE EM 20 MINUTOS.

22
00:03:03,000 --> 00:03:05,667
ESPERO VOCÊ LÁ.

23
00:03:15,417 --> 00:03:16,583
É você, Lilly?

24
00:03:16,833 --> 00:03:17,875
Jim?

25
00:03:18,583 --> 00:03:21,000
Eu não esperava encontrar um policial.

26
00:03:21,083 --> 00:03:23,833
Pois é, mas juro que não
é algum fetiche maluco.

27
00:03:24,083 --> 00:03:25,250
Eu estava em serviço.

28
00:03:25,375 --> 00:03:26,917
Você não é Stripper?

29
00:03:27,667 --> 00:03:28,833
Não.

30
00:03:29,375 --> 00:03:30,625
O distintivo é verdadeiro.

31
00:03:30,667 --> 00:03:33,458
Não é inapropriado
confraternizar de uniforme?

32
00:03:33,500 --> 00:03:35,125
Estamos confraternizando?

33
00:03:36,000 --> 00:03:37,333
Ainda não tenho certeza disso.

34
00:03:39,083 --> 00:03:41,375
-O que você faz?
-Eu sou barista.

35
00:03:41,792 --> 00:03:43,375
Ajuda a me manter na pós graduação.

36
00:03:43,458 --> 00:03:44,667
Isso é caro.

37
00:03:44,917 --> 00:03:46,500
Deve receber boas gorjetas.

38
00:03:47,583 --> 00:03:48,792
Eu tenho sorte.

39
00:03:49,208 --> 00:03:50,792
E o que você estuda?

40
00:03:50,917 --> 00:03:52,917
Antropologia Social.

41
00:03:54,708 --> 00:03:59,208
Eu analiso determinadas situações para
entender como as pessoas enxergam o mundo

42
00:03:59,292 --> 00:04:01,958
e em quais tipos de relacionamentos
elas se envolvem.

43
00:04:02,125 --> 00:04:03,500
Isso é pesquisa?

44
00:04:03,708 --> 00:04:04,833
Não.

45
00:04:06,083 --> 00:04:07,417
Mais ou menos.

46
00:04:08,208 --> 00:04:10,333
Também é uma boa maneira de
conhecer caras interessantes.

47
00:04:10,667 --> 00:04:12,292
Me achou interessante?

48
00:04:13,542 --> 00:04:16,458
É o primeiro policial que eu conheço
no Bumble, então...

49
00:04:16,708 --> 00:04:17,791
Sim.

50
00:04:19,333 --> 00:04:20,583
E o que quer fazer?

51
00:05:27,292 --> 00:05:28,417
Jim?

52
00:05:28,917 --> 00:05:30,083
Espera!

53
00:05:33,000 --> 00:05:35,333
-Gostou?
-Claro!

54
00:05:36,917 --> 00:05:39,167
Escute, preciso voltar ao trabalho.

55
00:05:39,500 --> 00:05:40,958
Boa sorte com toda a sua pesquisa.

56
00:05:42,500 --> 00:05:44,042
Como chegamos aqui?

57
00:05:46,042 --> 00:05:47,458
Nesse mundo sintético

58
00:05:47,542 --> 00:05:50,667
com relações descartáveis.
Uma nova ordem social.

59
00:05:50,708 --> 00:05:53,625
Podemos foder na vida real.
Mas não ser amigos no Facebook.

60
00:05:53,625 --> 00:05:56,083
Somos organismos unicelulares que evoluem.

61
00:05:56,125 --> 00:05:59,583
Andamos, nosso cérebro cresceu,
fizemos fogo, ferramentas. Sobrevivemos!

62
00:05:59,667 --> 00:06:01,667
Hoje, durante tudo isso,
fodemos para reproduzir.

63
00:06:01,792 --> 00:06:03,792
Avançamos para o casamento
sagrado da bíblia.

64
00:06:03,833 --> 00:06:06,750
E o amor passa a ser algo,
proclamado em prol do legado.

65
00:06:06,917 --> 00:06:09,042
Passando anos de guerra e farsa.

66
00:06:09,125 --> 00:06:10,792
Namorar no século 18?

67
00:06:11,167 --> 00:06:13,583
Deveria ser a mesma merda
que em Orgulho e Preconceito.

68
00:06:13,667 --> 00:06:16,042
Duas grandes guerras, homens
retornando para suas casas e esposas.

69
00:06:16,167 --> 00:06:17,708
E assim, nasceram os baby boomers.

70
00:06:17,792 --> 00:06:19,417
Depois, garotos e garotas namoram.

71
00:06:19,458 --> 00:06:22,750
Meu avós se conhecem
e constroem uma família.

72
00:06:22,833 --> 00:06:24,583
Naquele tempo, as pessoas eram felizes.

73
00:06:24,958 --> 00:06:26,708
E chatas.

74
00:06:26,750 --> 00:06:31,375
Nos anos 60, chegaram as drogas em pílula
e as músicas se tornaram mais inclusivas.

75
00:06:31,458 --> 00:06:32,917
O movimento feminista ganhou força,

76
00:06:32,958 --> 00:06:35,167
e o sexo antes do casamento
se naturalizou.

77
00:06:35,250 --> 00:06:37,917
A internet estourou.
Começaram os encontros online.

78
00:06:38,000 --> 00:06:41,458
Meus pais se conheceram
só depois de já terem tido outras pessoas.

79
00:06:41,500 --> 00:06:43,000
E, nós nascemos.

80
00:06:43,125 --> 00:06:45,167
Temos o AIM, o MySpace e o Facebook.

81
00:06:45,250 --> 00:06:47,500
E toda a nossa socialização
passa a ser online.

82
00:06:47,625 --> 00:06:49,875
Temos aplicativos de encontros
e um mundo cheio

83
00:06:49,958 --> 00:06:52,125
de pessoas mascaradas nas redes sociais.

84
00:06:52,208 --> 00:06:54,292
E, finalmente, chegamos aos dias atuais.

85
00:06:54,375 --> 00:06:57,875
Um mundo social sem filtro algum.

86
00:06:57,917 --> 00:07:00,583
Com apenas um verniz
de liberdade e igualdade sexual.

87
00:07:00,667 --> 00:07:03,792
Tomamos a pílula do dia seguinte
como se fosse vitamina.

88
00:07:04,000 --> 00:07:06,167
Sem esforço, sem compromisso.

89
00:07:06,250 --> 00:07:09,208
Apenas cometendo deslizes e mais deslizes.

90
00:07:09,292 --> 00:07:12,542
Uma geração estimulada,
que consome tudo ao seu redor.

91
00:07:13,250 --> 00:07:15,167
Sem pensar no que está deixando para trás.

92
00:07:16,250 --> 00:07:17,500
Próximo...

93
00:07:19,042 --> 00:07:21,750
Um café expresso, triplo, grande,
sem açúcar.

94
00:07:21,875 --> 00:07:23,625
Um expresso grande, quente e sem açúcar.

95
00:07:28,167 --> 00:07:30,500
CINCO DIAS DEPOIS

96
00:07:39,125 --> 00:07:40,750
-Tenha um bom dia!
-Valeu!

97
00:07:42,958 --> 00:07:44,125
Próximo!

98
00:07:57,458 --> 00:08:00,792
Deus, me conceda a serenidade para
aceitar as coisas que não posso mudar,

99
00:08:00,958 --> 00:08:02,792
a coragem para mudar
o que me for possível,

100
00:08:02,875 --> 00:08:04,375
e a sabedoria para saber discerni-las.

101
00:08:04,750 --> 00:08:06,917
Quando estamos traumatizados
ou derrotados pela vida,

102
00:08:07,042 --> 00:08:09,583
nós nos apegamos a qualquer coisa
para tentar suprir a dor.

103
00:08:09,625 --> 00:08:12,792
Pode ser ao sexo, álcool ou drogas.
Algo que sirva como escape.

104
00:08:12,875 --> 00:08:14,750
Mas o nosso bem-estar deve vir primeiro.

105
00:08:14,833 --> 00:08:17,708
Para o que amamos nem nossas vidas
não fique por último.

106
00:08:17,792 --> 00:08:23,750
O vício faz com que achemos
melhor nos afastarmos do mundo.

107
00:08:23,958 --> 00:08:26,083
Mas o isolamento não é a solução.

108
00:08:26,417 --> 00:08:29,792
Lembre-se que o oposto do vício
não é a sobriedade,

109
00:08:30,167 --> 00:08:32,792
o oposto do vício é a conexão.

110
00:08:42,332 --> 00:08:43,500
Como você está?

111
00:08:45,417 --> 00:08:48,917
Eu vou enlouquecer
quando sua campanha estourar.

112
00:08:49,000 --> 00:08:50,333
Muito obrigada, Matt!

113
00:08:50,833 --> 00:08:52,000
Não, não.

114
00:08:52,083 --> 00:08:54,833
Nesse ângulo você fica com muita
sombra nos olhos, Zuni.

115
00:08:55,458 --> 00:08:57,125
Você pode tirar uma foto de nós?

116
00:08:57,417 --> 00:08:58,500
Obrigada!

117
00:08:59,417 --> 00:09:01,500
Você é bonito. Afinal...

118
00:09:01,833 --> 00:09:03,000
Como se chama?

119
00:09:03,417 --> 00:09:05,083
-Matt.
-Matt...

120
00:09:05,250 --> 00:09:06,833
Vamos lá, mostre essas covinhas.

121
00:09:07,083 --> 00:09:09,125
Eu não preciso sair nessa foto.

122
00:09:14,583 --> 00:09:15,625
Obrigada!

123
00:09:15,708 --> 00:09:17,333
Você poderia nos trazer três mimosas?

124
00:09:17,542 --> 00:09:21,500
Duas, e um refrigerante com limão.
Por favor!

125
00:09:21,542 --> 00:09:23,833
Você não é nada divertido.

126
00:09:31,208 --> 00:09:32,625
Ficou muito boa!

127
00:09:34,708 --> 00:09:36,167
Deu certo.

128
00:09:37,500 --> 00:09:40,500
-Postou?
-Sim!

129
00:09:40,792 --> 00:09:42,000
Obrigada...

130
00:09:42,750 --> 00:09:43,792
UMA NOVA NOTIFICAÇÃO

131
00:09:43,833 --> 00:09:46,000
ZUNI MARCOU VOCÊ EM UMA PUBLICAÇÃO

132
00:09:49,042 --> 00:09:51,667
Então, você utiliza aplicativos
de encontros?

133
00:09:51,875 --> 00:09:53,208
Eu os amo...

134
00:09:53,583 --> 00:09:55,292
Tinder é legal.

135
00:09:55,417 --> 00:09:58,625
Não tem rejeição.
Se te curtiram, é porque gostaram

136
00:09:59,167 --> 00:10:00,958
e querem conversar com você.

137
00:10:01,000 --> 00:10:03,250
Você não precisa se preocupar
com as impressões.

138
00:10:03,375 --> 00:10:07,000
Por exemplo, agora,
eu já combinei com 983 pessoas.

139
00:10:07,125 --> 00:10:09,000
Isso é muita coisa.

140
00:10:09,125 --> 00:10:10,708
É um bom exercício para os dedos.

141
00:10:16,292 --> 00:10:19,667
-Você pode ler seu perfil para mim.
-Está interessada em mim?

142
00:10:21,458 --> 00:10:23,792
Tenho 1.85 de altura, barman,

143
00:10:24,042 --> 00:10:25,208
poli,

144
00:10:25,958 --> 00:10:27,125
áries,

145
00:10:27,708 --> 00:10:28,833
feminista.

146
00:10:28,917 --> 00:10:30,542
Se você for vegana, tudo bem.

147
00:10:30,625 --> 00:10:33,583
Mas se seguir o Trump no Twitter,
deslize para esquerda.

148
00:10:36,833 --> 00:10:40,208
Nossa foto já tem 557 curtidas.

149
00:10:40,417 --> 00:10:42,792
E Mike Thompson comentou:

150
00:10:42,833 --> 00:10:45,833
"Fabulosas e um emoji de beijo"

151
00:10:46,292 --> 00:10:48,708
Calma, Mike Thompson?

152
00:10:49,292 --> 00:10:52,542
-Ele não se suicidou?
-Não, você confundiu com o Mike Reed.

153
00:10:53,750 --> 00:10:55,083
Verdade!

154
00:10:55,500 --> 00:10:57,667
-Foi bem triste.
-Jesus!

155
00:10:58,292 --> 00:10:59,458
Desculpa perguntar...

156
00:10:59,542 --> 00:11:01,458
Vocês eram amigos?

157
00:11:01,917 --> 00:11:03,167
Só no Facebook.

158
00:11:04,375 --> 00:11:05,500
O quê?

159
00:11:20,375 --> 00:11:22,208
Dizem que morremos duas vezes,

160
00:11:24,417 --> 00:11:26,333
quando nosso coração para de bater

161
00:11:27,833 --> 00:11:29,625
e quando somos esquecidos.

162
00:11:40,750 --> 00:11:42,375
Se eu deixasse o mundo hoje,

163
00:11:43,292 --> 00:11:45,292
como eu seria lembrado?

164
00:11:45,500 --> 00:11:47,333
Alguém fugaz?

165
00:11:49,042 --> 00:11:52,625
Como um terabyte em disco rígido?
Ou pelas fotos na internet?

166
00:11:52,792 --> 00:11:54,000
Foda-se!

167
00:11:58,417 --> 00:12:00,875
Um verdadeiro artista se arrisca.

168
00:12:03,917 --> 00:12:05,458
Por que eu parei de me arriscar?

169
00:12:19,958 --> 00:12:22,958
Se você vivesse nos dias atuais,
quais notícias sairiam sobre você?

170
00:12:27,542 --> 00:12:29,708
Sua beleza me comove.

171
00:12:34,000 --> 00:12:37,083
Eu tento me aperfeiçoar
em suas imperfeições.

172
00:12:38,875 --> 00:12:40,458
Você usa aplicativos de encontros?

173
00:12:40,625 --> 00:12:45,167
Sim, eu uso. Grindr, Scruff, ManPlay,

174
00:12:45,250 --> 00:12:47,792
Bros4Bros, Gaydar, DaddyHunt,

175
00:12:47,833 --> 00:12:52,583
Adam4Adam, Hinge, U2nite,
ManCrunch, BoyAhoy, Hornet,

176
00:12:52,667 --> 00:12:54,458
Planet Romeo, Craigslist...

177
00:12:54,542 --> 00:12:57,042
Quando não tenho resposta em um,
vou para outro.

178
00:12:57,125 --> 00:13:02,125
Ultimamente, estou tentando usar o Tinder,
por ser o mais conhecido e mais usado.

179
00:13:02,208 --> 00:13:03,875
Fico bem ocupado, às vezes.

180
00:13:03,958 --> 00:13:05,167
Obrigada!

181
00:13:11,833 --> 00:13:17,125
-Toma, parece que está precisando.
-Obrigada, Raul!

182
00:13:17,333 --> 00:13:20,125
-Eu só me fodo.
-Não, isso não é verdade.

183
00:13:20,333 --> 00:13:22,083
Não conseguimos ajudar a todos.

184
00:13:35,917 --> 00:13:38,875
Me desculpa, eu acabei de ver
seu Snapchat...

185
00:13:38,958 --> 00:13:40,958
Poupe-se. Você está uma hora atrasado.

186
00:13:42,125 --> 00:13:43,458
Sou um idiota.

187
00:13:44,667 --> 00:13:47,500
Você está maravilhosa nesse vestido.

188
00:13:52,625 --> 00:13:53,792
Como foi o trabalho?

189
00:13:54,458 --> 00:13:55,958
Encontrou clientes novos para nós?

190
00:13:56,458 --> 00:13:59,208
Jim, eu não quero fazer clientes lá,
o escritório é pequeno.

191
00:13:59,292 --> 00:14:00,500
Amor, é o nosso futuro.

192
00:14:00,542 --> 00:14:03,667
Eu sei, mas não posso correr
o risco de ser demitida.

193
00:14:03,708 --> 00:14:05,667
Você não irá ser demitida.

194
00:14:05,750 --> 00:14:08,000
E mesmo se for,
você consegue outro emprego fácil.

195
00:14:09,292 --> 00:14:12,167
Lançaram um modelo novo. Quero encomendar.

196
00:14:13,083 --> 00:14:14,375
Vai vender fácil.

197
00:14:16,333 --> 00:14:19,167
Meu Deus, Jim! É vermelho, branco e azul?

198
00:14:19,250 --> 00:14:21,292
Sim, é incrível!

199
00:14:21,375 --> 00:14:25,583
Eu não gosto de vender essas coisas.
Meu visto de trabalho ainda é temporário.

200
00:14:25,833 --> 00:14:29,125
Eu não vou deixar que nada te aconteça.

201
00:14:29,750 --> 00:14:31,917
Você sabe que sou seu patrocinador.

202
00:14:35,125 --> 00:14:36,792
Vem, vem comigo.

203
00:14:40,625 --> 00:14:42,500
Só irei te mostrar uma coisa.

204
00:14:55,833 --> 00:14:56,917
Eu amo você!

205
00:14:59,833 --> 00:15:01,000
Eu também...

206
00:15:08,125 --> 00:15:10,542
Jim, eu preciso voltar ao trabalho.

207
00:15:11,667 --> 00:15:16,208
-É sério, vou me atrasar.
-Isso também é sério.

208
00:16:01,542 --> 00:16:04,000
-Tenham um bom dia!
-Você também.

209
00:16:07,375 --> 00:16:12,625
O perfil dele só tem fotos sem camisa,
de óculos escuros,

210
00:16:12,625 --> 00:16:15,042
segurando garrafas de vodka.

211
00:16:15,250 --> 00:16:17,542
E você está surpresa por ter
levado um fora?

212
00:16:17,667 --> 00:16:21,500
Garota, se divirta, não crie expectativas.

213
00:16:23,250 --> 00:16:26,000
Oi, eu gostaria de um café grande.

214
00:16:33,292 --> 00:16:35,750
Eu sou a porra de um gênio!

215
00:16:37,167 --> 00:16:39,500
-Com licença...
-Desculpe!

216
00:16:53,458 --> 00:16:54,792
Como você fez isso?

217
00:16:56,750 --> 00:16:57,917
O quê?

218
00:16:58,667 --> 00:17:02,417
Alterou a modelo em 5 segundos.

219
00:17:02,667 --> 00:17:04,166
Preciso disso na minha vida.

220
00:17:05,083 --> 00:17:06,500
Não é nada importante.

221
00:17:08,666 --> 00:17:09,958
É besteira.

222
00:17:10,500 --> 00:17:12,958
Não é besteira. É incrível!

223
00:17:13,250 --> 00:17:16,625
Você, literalmente,
a deixou sexy e confiante.

224
00:17:19,833 --> 00:17:24,083
E um dia, uma pessoa deprimida
comprará o perfume

225
00:17:24,708 --> 00:17:30,500
na esperança de ser ou se sentir assim.

226
00:17:30,750 --> 00:17:33,333
Mas a real é que a modelo não é
e nem se sente assim.

227
00:17:34,750 --> 00:17:37,833
-Sexo vende, né?
-Sexo, sexo, sexo.

228
00:17:39,542 --> 00:17:41,958
Sexo é mais desejado que dinheiro.

229
00:17:43,125 --> 00:17:47,667
Você sabia que chifre de rinoceronte
é muito almejado só por ser afrodisíaco?

230
00:17:48,583 --> 00:17:50,792
Não há mal nenhum em promover o sexo.

231
00:17:51,000 --> 00:17:53,208
Sexo é o caminho para a conexão.

232
00:17:53,292 --> 00:17:56,792
O quê? Sexo substituiu a conexão.

233
00:17:57,500 --> 00:17:59,500
Porra de conexão!

234
00:18:02,917 --> 00:18:04,708
Por que fez isso? Ela estava ótima.

235
00:18:04,792 --> 00:18:06,292
Porque isso é mentira.

236
00:18:07,625 --> 00:18:08,667
Qual é...

237
00:18:08,958 --> 00:18:14,083
Ninguém gosta de descobrir que o mágico
não tem mágica, que tudo é truque.

238
00:18:14,958 --> 00:18:17,917
-Às vezes, uma foto é só uma foto.
-Eu sou uma fraude.

239
00:18:21,958 --> 00:18:24,458
Eu só queria descobrir
qual era o aplicativo

240
00:18:25,542 --> 00:18:28,875
Não é como se eu não tivesse
tido namorados, eu namorei muito.

241
00:18:28,958 --> 00:18:32,792
Eu não sei,
talvez não seja uma quantidade padrão.

242
00:18:33,208 --> 00:18:34,625
Não sei...

243
00:18:35,542 --> 00:18:40,125
Eu tive um relacionamento sério,
talvez dois.

244
00:18:40,917 --> 00:18:44,458
Pelo menos eu pensei
que eles fossem sérios.

245
00:18:46,208 --> 00:18:47,333
E agora?

246
00:18:47,417 --> 00:18:49,958
Quero ficar na América, isso é certeza.

247
00:18:50,417 --> 00:18:52,625
Eu realmente quero me casar um dia.

248
00:18:52,750 --> 00:18:57,750
Não precisar ser agora, mas um dia.
Quero encontrar alguém que seja legal.

249
00:18:59,208 --> 00:19:01,833
Estamos terminando...

250
00:19:01,958 --> 00:19:05,708
Desculpe pelo Dr. Belfor não está aqui
hoje, mas ele não faria melhor.

251
00:19:06,250 --> 00:19:08,917
VOCÊ TEM UMA NOVA MENSAGEM

252
00:19:09,583 --> 00:19:12,250
OLHA QUEM EU ACHEI NO BUMBLE!

253
00:19:22,542 --> 00:19:24,167
ELE DISSE QUE TINHA DELETADO
DEPOIS QUE NOS CONHECEMOS!

254
00:19:24,208 --> 00:19:25,292
QUE IDIOTA!

255
00:19:29,875 --> 00:19:32,000
SOLTEIRA

256
00:19:37,083 --> 00:19:39,667
Você precisa parar com os drinks,
eles têm muito açúcar.

257
00:19:40,042 --> 00:19:41,833
Muito engraço!

258
00:19:45,625 --> 00:19:48,042
Que tipo de homem não consegue lidar com
um simples processo dentário.

259
00:19:49,500 --> 00:19:51,208
Que isso?

260
00:19:52,125 --> 00:19:53,375
Não é nada.

261
00:19:54,625 --> 00:20:00,375
-Isso é...
-Eu entrei nisso com o meu namorado.

262
00:20:00,708 --> 00:20:03,250
Você deve conhecer como Tapperware.

263
00:20:03,417 --> 00:20:05,917
-Aqueles são do tamanho errado?
-Meu Deus, não...

264
00:20:06,000 --> 00:20:07,292
Eu estou brincando.

265
00:20:07,375 --> 00:20:11,250
Desculpe, mas não se preocupe,
essa foi a última vez.

266
00:20:11,333 --> 00:20:14,500
Perdão, não queria te fazer chorar.

267
00:20:14,542 --> 00:20:18,208
Não, não foi você.

268
00:20:19,208 --> 00:20:23,417
Acabei de terminar com o meu namorado
e estava tentando me livrar das coisas.

269
00:20:24,458 --> 00:20:26,417
Talvez, talvez.
Eu possa te ajudar a se sentir melhor.

270
00:20:27,875 --> 00:20:32,208
Agora, seja discreta, não quero ser
chamado de hipócrita.

271
00:20:32,375 --> 00:20:35,750
E eu não quero que os outros saibam que
sou vendedora de brinquedos sexuais.

272
00:20:35,833 --> 00:20:37,208
É um bom negócio.

273
00:20:37,292 --> 00:20:40,792
Sim, não é ruim. Você ficaria surpreso
em como as mulheres da nossa idade

274
00:20:40,875 --> 00:20:43,375
são abertas com suas vidas sexuais
e seus desejos.

275
00:20:44,125 --> 00:20:47,500
Meu Deus! Isso não é um assunto apropriado
para se ter com o chefe.

276
00:20:47,750 --> 00:20:51,500
-Foi mal!
-Isso é normal.

277
00:20:53,083 --> 00:20:54,542
Você vende para homens também?

278
00:20:56,333 --> 00:21:01,417
Antes de eu me identificar como gênero
não-binário, era tudo muito confuso.

279
00:21:01,583 --> 00:21:06,208
Às vezes, me sentia um garoto,
o que não agradou aos meus pais.

280
00:21:06,292 --> 00:21:08,500
Não agradava ninguém.
O que tornou tudo solitário

281
00:21:08,625 --> 00:21:12,125
No Ensino Médio,
passei a me sentir uma garota.

282
00:21:12,250 --> 00:21:14,542
Sabe, todas aquelas coisas de garota.

283
00:21:14,958 --> 00:21:18,542
Fiz sexo pela primeira vez, com um garoto.

284
00:21:18,708 --> 00:21:23,333
Foi estranho, porque uma parte de mim
queria saber o que ele estava sentindo.

285
00:21:23,542 --> 00:21:28,375
Só quando deixei a escola que comecei
a entender sobre gênero fluido.

286
00:21:28,417 --> 00:21:29,958
-Você poderia ser mais clara?
-Claro.

287
00:21:30,042 --> 00:21:34,250
Eu não gosto de me identificar
como ele ou ela. Para mim tanto faz.

288
00:21:34,333 --> 00:21:40,833
Eu namoro qualquer gênero, mas prefiro os
queer, por ser mais fácil.

289
00:21:40,958 --> 00:21:42,583
Porque você não precisa explicar tudo.

290
00:21:42,667 --> 00:21:46,042
As pessoas não acreditam
que isso seja real.

291
00:21:47,125 --> 00:21:49,750
Nós nos reescrevemos e nos recriamos.

292
00:21:50,083 --> 00:21:53,458
Mudamos constantemente,
com o tempo e com as novas relações.

293
00:21:54,000 --> 00:21:55,667
E este é você...

294
00:21:56,042 --> 00:21:59,542
Ser humano. Há algumas coisas que
determinam essas mudanças.

295
00:21:59,583 --> 00:22:01,583
Primeiro, sua identidade.

296
00:22:01,708 --> 00:22:03,833
O sexo que seu cérebro te classifica.

297
00:22:03,917 --> 00:22:07,833
Masculino, feminino.
Determinado por sua genitália.

298
00:22:08,125 --> 00:22:13,500
Pênis ou vagina. Outra vez...
Sua mente e seu físico.

299
00:22:13,583 --> 00:22:16,042
Depois, há o seu sexo de expressão.

300
00:22:16,792 --> 00:22:18,500
Que é como a sociedade
te rotula, de acordo

301
00:22:18,542 --> 00:22:20,333
com as suas vestimentas e personalidade

302
00:22:20,417 --> 00:22:25,542
Baseando-se na sua masculinidade
e feminilidade.

303
00:22:25,750 --> 00:22:29,042
Por exemplo, o transformismo, a molecagem.

304
00:22:29,500 --> 00:22:34,292
Todas essas coisas determinam quem somos.
Mas devemos focar apenas nisso...

305
00:22:34,667 --> 00:22:36,208
Sua orientação sexual.

306
00:22:36,417 --> 00:22:41,042
Em como você se conecta com as outras
pessoas, suas relações...

307
00:22:41,250 --> 00:22:44,208
Como escolhe um companheiro, um amante
ou um grande amigo.

308
00:22:44,458 --> 00:22:46,958
Passou a época
em que éramos gays ou héteros.

309
00:22:47,042 --> 00:22:50,667
Agora, somos rotulados por nossas
individualidades.

310
00:22:50,792 --> 00:22:56,250
"A" significa nenhum, "Bi" ambos,
"Hétero" significa oposto, "Homo" mesmo,

311
00:22:56,375 --> 00:22:58,667
"Pan" significa tudo e "Poly" muitos.

312
00:23:00,708 --> 00:23:04,208
Foda-se a geração Y! Deveríamos
nos chamar "Geração cu doce".

313
00:23:04,375 --> 00:23:06,042
Vá para o inferno!

314
00:23:06,250 --> 00:23:08,917
Esse é ótimo, o meu favorito.

315
00:23:08,958 --> 00:23:11,708
-Não, eu não...
-Não é para você vestir.

316
00:23:11,750 --> 00:23:13,917
Isso parece um par de cuecas,
mas não é bem isso.

317
00:23:14,000 --> 00:23:19,792
Aqui dentro tem um pequeno vibrador
conectado a um aplicativo.

318
00:23:20,042 --> 00:23:22,833
Em um encontro, por exemplo, pode ter
os impulsos controlados pelo celular.

319
00:23:22,917 --> 00:23:24,208
Quanto custa um desse?

320
00:23:24,417 --> 00:23:29,083
Entre 50 e 150 dólares. Depende do modelo.

321
00:23:29,167 --> 00:23:31,250
E você tem certeza que quer parar?

322
00:23:31,375 --> 00:23:33,333
Sim! Tenho total certeza.

323
00:23:33,458 --> 00:23:37,583
Mas, se você estiver interessado,
posso te ajudar com isso...

324
00:23:40,000 --> 00:23:41,292
-Sim!
-Sim?

325
00:23:45,375 --> 00:23:46,875
É muito grande.

326
00:23:54,292 --> 00:23:55,542
Que porra é essa?

327
00:24:04,667 --> 00:24:06,250
Foi às compras?

328
00:24:06,333 --> 00:24:07,750
Você vai amar isso.

329
00:24:11,500 --> 00:24:14,208
Eu juro que essa nova moda
irá mudar a sua vida.

330
00:24:14,375 --> 00:24:15,667
O que mais tem ai?

331
00:24:15,792 --> 00:24:18,250
Você é uma visionária de muita visão.

332
00:24:18,833 --> 00:24:22,125
Eu estava pensando,
especialmente, na cama.

333
00:24:22,667 --> 00:24:26,875
Comprei esses luxuosos lençóis de cetim.

334
00:24:26,958 --> 00:24:28,125
Cetim?

335
00:24:29,042 --> 00:24:33,042
É mais sensual que isso. Agora,
você tem lençóis de algodão egípcio.

336
00:24:33,167 --> 00:24:34,833
Eu gosto de algodão egípcio.

337
00:24:37,333 --> 00:24:43,667
Se eu conseguir algo que goste, terei
mais tempo para cuidar dos lençóis.

338
00:24:45,000 --> 00:24:46,083
Vendido!

339
00:24:47,833 --> 00:24:49,750
Como consegui uma mulher como você?

340
00:24:50,083 --> 00:24:51,208
No Instagram.

341
00:24:59,208 --> 00:25:00,333
Espere...

342
00:25:00,667 --> 00:25:02,625
Tenho algo para você também.

343
00:25:14,333 --> 00:25:18,333
Eu estava esperando joias ou flores.

344
00:25:18,667 --> 00:25:22,500
Eu só pensei que gostaria de ter um
orgasmo comigo assistindo.

345
00:25:28,583 --> 00:25:29,625
Quero!

346
00:25:30,625 --> 00:25:32,375
Mas com uma condição...

347
00:25:34,458 --> 00:25:36,625
Você tem que ir primeiro,

348
00:25:36,833 --> 00:25:38,542
enquanto eu assisto.

349
00:25:40,750 --> 00:25:42,250
Por mim, tudo bem!

350
00:25:53,875 --> 00:25:55,375
Jesus! Você me assustou.

351
00:25:55,583 --> 00:25:57,583
Todas as luzes estão acessas.
Por que eu assustaria você?

352
00:25:58,792 --> 00:26:00,875
Não, não. Saia daí.

353
00:26:01,083 --> 00:26:04,833
Fui à aula de esgrima com as meninas.
Quer sair para jantar?

354
00:26:04,917 --> 00:26:06,250
Só nós dois.

355
00:26:07,333 --> 00:26:08,792
Pode ser.

356
00:26:09,250 --> 00:26:10,542
Certo...

357
00:26:12,708 --> 00:26:15,500
Quer ir naquele novo restaurante Itália...

358
00:26:15,583 --> 00:26:17,417
Vai se foder! Ei, licença...

359
00:26:18,167 --> 00:26:20,083
Quero sushi... Puta que partiu!

360
00:26:20,250 --> 00:26:26,417
Quero dois hot rolls, quatro unis...
Licença! Edamame com sal.

361
00:26:26,708 --> 00:26:30,667
E use o cartão, você se saiu
muito bem esse mês.

362
00:26:30,750 --> 00:26:31,792
Isso!

363
00:26:31,833 --> 00:26:34,958
-Eric?
-Que? Você...

364
00:26:35,375 --> 00:26:37,917
Já que não vamos sair, vá buscar o Ben.

365
00:26:38,167 --> 00:26:40,292
Vou tomar um banho. Manda ele vir de Uber.

366
00:26:40,375 --> 00:26:42,708
Você não pode estar falando sério.
Ele tem 4 anos.

367
00:26:42,833 --> 00:26:44,542
Tudo bem, calma.

368
00:26:45,292 --> 00:26:47,042
Aliás, por que você chegou tarde em casa?

369
00:26:48,667 --> 00:26:51,625
Tive que me encontrar com um cliente.

370
00:26:53,750 --> 00:26:56,875
Te mandei e-mail e várias mensagens,
mas você nunca me responde.

371
00:26:56,958 --> 00:27:00,125
Eu recebo mais de 200 e-mails por dia,
não consigo ver todos.

372
00:27:00,250 --> 00:27:01,792
Eu tinha uma decoração para fazer.

373
00:27:01,917 --> 00:27:03,917
Meu novo cliente é super exigente.

374
00:27:03,958 --> 00:27:07,667
Eu não entendo o porquê
de não o encontrar em horário comercial.

375
00:27:07,750 --> 00:27:09,167
Meu cliente também trabalha.

376
00:27:09,458 --> 00:27:12,792
É um projeto grande e preciso
seguir o cronograma.

377
00:27:14,333 --> 00:27:16,292
E não quero que jogue
vídeo game à noite toda.

378
00:27:17,750 --> 00:27:21,458
Você sabe como está no trabalho,
meu chefe está me pressionando.

379
00:27:21,583 --> 00:27:24,208
Quando chego em casa só quero me distrair.

380
00:27:33,208 --> 00:27:36,208
-Onde vai?
-Buscar nosso filho.

381
00:27:38,417 --> 00:27:40,375
Traga o sushi quando voltar.

382
00:28:50,250 --> 00:28:51,792
-Ainda está brava?
-Não...

383
00:29:05,292 --> 00:29:06,625
Desculpe pelo jantar.

384
00:29:09,333 --> 00:29:11,167
Eu só não estava me sentindo muito bem.

385
00:29:13,542 --> 00:29:15,500
Eu precisei arrancar um dente.

386
00:29:23,125 --> 00:29:24,458
Deixe-me ver.

387
00:29:29,458 --> 00:29:30,917
Tadinho do meu bebê.

388
00:29:43,917 --> 00:29:46,667
Ben e eu almoçaremos com sua mãe amanhã.

389
00:29:47,458 --> 00:29:49,500
Ela vai querer saber sobre o casamento.

390
00:29:57,708 --> 00:29:59,625
Você estará viajando muito no outono.

391
00:29:59,917 --> 00:30:04,042
E se não conseguirmos
realizar nossos planos?

392
00:30:15,500 --> 00:30:20,708
Os entrevistados têm em média 25.4
parceiros, no momento.

393
00:30:20,833 --> 00:30:25,500
SOLICITAÇÃO DE PRIVATESEXSHOW
BIGGUYDICK QUER UM SHOW PRIVADO

394
00:30:49,292 --> 00:30:51,792
OI EU GOSTO DAS SUAS CALCINHAS

395
00:30:51,833 --> 00:30:53,042
Gosta do que vê?

396
00:30:53,708 --> 00:30:55,208
GOSTOSA

397
00:30:55,417 --> 00:30:56,958
Do que mais você gosta?

398
00:30:57,708 --> 00:31:00,500
SEUS ÓCULOS SÃO SENSUAIS

399
00:31:02,667 --> 00:31:06,292
Apenas mantenha seus olhos em mim e foque
em seu pau duro, grandão.

400
00:31:06,667 --> 00:31:11,000
MOSTRE-ME MAIS

401
00:31:12,250 --> 00:31:13,583
Faço ou não?

402
00:31:14,958 --> 00:31:16,792
SIM!

403
00:31:19,583 --> 00:31:22,000
QUE TENTAÇÃO

404
00:31:28,208 --> 00:31:30,333
ESTÁ FICANDO DIFÍCIL

405
00:31:37,500 --> 00:31:40,250
QUERO MUITO FODER VOCÊ

406
00:31:43,500 --> 00:31:46,500
ME CHUPA!

407
00:31:51,250 --> 00:31:53,250
ISSO!

408
00:31:53,792 --> 00:31:55,917
Gosta disso, grandão?

409
00:31:56,042 --> 00:31:59,333
Gosta disso? E do que mais?

410
00:32:00,292 --> 00:32:01,917
TOQUE-SE

411
00:32:05,625 --> 00:32:06,958
POR FAVOR!

412
00:32:07,958 --> 00:32:11,167
Quer que eu me toque?

413
00:32:11,792 --> 00:32:13,500
FAÇA ISSO

414
00:32:19,708 --> 00:32:20,958
GOZE

415
00:32:22,208 --> 00:32:23,417
VOU GOZAR

416
00:32:24,500 --> 00:32:26,833
ESTOU GOZANDO EM VOCÊ TODINHA

417
00:32:28,500 --> 00:32:30,500
BIGGUYDICK SAIU DA SALA

418
00:33:02,417 --> 00:33:04,750
Não se pode absorver tudo
que dizem sobre você.

419
00:33:04,792 --> 00:33:08,583
Gosto de mim, sei que sou quente
e quem não entende pode achar loucura.

420
00:33:08,667 --> 00:33:14,917
Sim, eu mesmo não sexual, sou sensual.
Há uma enorme diferença.

421
00:33:17,833 --> 00:33:21,042
-Oi, um Whiskey de gengibre?
-Claro, chefe!

422
00:33:21,417 --> 00:33:25,208
Veja! Meu príncipe no cavalo branco
chegou para me resgatar.

423
00:33:25,542 --> 00:33:27,042
Liberte-se, Raul.

424
00:33:27,625 --> 00:33:30,000
A noite é escura e brilhante.

425
00:33:30,542 --> 00:33:33,792
Por que parar às 3h? Até mais, bebês.

426
00:33:38,083 --> 00:33:40,000
Então, gosta de beber whiskey?

427
00:33:41,125 --> 00:33:42,417
Você deve ser leão.

428
00:33:42,625 --> 00:33:44,750
-É o que?
-Seu signo.

429
00:33:46,125 --> 00:33:47,458
Qual sua data de aniversário?

430
00:33:49,500 --> 00:33:53,333
Você não é o Eric, do Tinder?

431
00:33:57,542 --> 00:33:59,708
Deve estar me confundindo
com outra pessoa.

432
00:34:04,500 --> 00:34:07,250
Com certeza, minha visão não anda
muito boa, ultimamente.

433
00:34:26,292 --> 00:34:27,708
Está tudo bem?

434
00:34:28,833 --> 00:34:32,250
-Sim, estou bem.
-Certeza? Isso bateu rápido.

435
00:34:32,750 --> 00:34:34,500
É para isso que servem.

436
00:34:36,500 --> 00:34:37,833
Inclusive, quero outro.

437
00:34:40,250 --> 00:34:43,750
-Me dê sua mão.
-Minha mão?

438
00:34:48,083 --> 00:34:52,333
Nós estamos aqui agora, você e eu.

439
00:34:52,667 --> 00:34:55,250
O que quer que tenha acontecido,
É passado.

440
00:34:56,208 --> 00:34:59,875
Como diz um amigo meu: "tudo
depois de dois segundos vira passado"

441
00:35:02,958 --> 00:35:06,458
Você merece se dar esse presente.
Deixe pegar um refil para você.

442
00:35:22,667 --> 00:35:27,667
-Meu Deus! O que é isso?
-Chama-se Cinnamon Toast Crunch.

443
00:35:30,708 --> 00:35:34,667
Confesso que estou ofendido por você achar
que eu fosse gostar de cereal de criança.

444
00:35:35,708 --> 00:35:37,750
Me fale sobre você. Tem Filhos?

445
00:35:39,458 --> 00:35:40,875
Me considero

446
00:35:41,458 --> 00:35:43,167
um cara sem compromissos.

447
00:35:56,833 --> 00:35:59,375
O bar fechou. Só restou você e eu, amigão.

448
00:37:02,292 --> 00:37:06,000
DUAS NOVAS MENSAGENS DE VOZ

449
00:37:06,667 --> 00:37:09,083
Cara, é o Brandon.
Então, recebemos sua foto para o anúncio.

450
00:37:09,167 --> 00:37:11,125
Achamos que estivesse brincando.

451
00:37:11,208 --> 00:37:14,167
Parece que estamos vendendo um perfume
chamado "miséria".

452
00:37:14,958 --> 00:37:17,667
Sério, cara! Preciso disso para hoje.

453
00:37:17,750 --> 00:37:21,500
Então, me ligue ou apareça aqui
à tarde com as fotos.

454
00:37:21,542 --> 00:37:22,750
Até mais tarde, cara!

455
00:37:23,000 --> 00:37:24,958
Matt, é a Leslie.

456
00:37:25,125 --> 00:37:28,750
Eu estava olhando,
e falta alguma coisas nas fotos.

457
00:37:28,875 --> 00:37:33,875
Precisa ter mais expressão, mais emoção.
Algo que toque as pessoas.

458
00:37:33,958 --> 00:37:35,167
Faça melhor.

459
00:39:23,500 --> 00:39:24,958
Incrível!

460
00:41:00,250 --> 00:41:04,833
Chegue mais perto, quero te sentir

461
00:41:05,125 --> 00:41:09,792
Chegue mais perto, é assim que tudo começa

462
00:41:43,000 --> 00:41:44,083
O quê?

463
00:41:45,292 --> 00:41:48,583
Não, cara! Você não pode fazer isso.

464
00:41:49,333 --> 00:41:51,958
Eu não ligo, o problema é seu.

465
00:41:53,750 --> 00:41:58,875
O namorado idiota do seu primo decide
que ele é o novo DJ e eu estou fora?

466
00:42:00,292 --> 00:42:01,458
Não não...

467
00:42:01,750 --> 00:42:03,625
Cara, eu preciso desse show.

468
00:42:05,000 --> 00:42:06,083
Alô?

469
00:42:09,000 --> 00:42:10,042
Porra!

470
00:42:30,792 --> 00:42:32,125
Então...

471
00:42:35,375 --> 00:42:38,792
-Um bom set.
-Tenho três horas dessa merda pronta.

472
00:42:38,917 --> 00:42:41,167
E muitos seguidores nas redes sociais.

473
00:42:41,250 --> 00:42:46,542
Olha, eu quero te dar uma chance,
mas não posso perder dinheiro.

474
00:42:46,625 --> 00:42:48,458
-Mas você disse...
-Quero te ajudar...

475
00:42:48,542 --> 00:42:49,792
Que tal dez por cento da entrada?

476
00:42:49,833 --> 00:42:50,958
Dez por cento?

477
00:42:51,042 --> 00:42:53,542
Consigo mais tocando no metrô.

478
00:42:53,583 --> 00:42:56,083
Talvez! Mas perde a chance
de um emprego de verdade.

479
00:42:56,167 --> 00:42:59,333
-Certo, eu aceito!
-Você está me zoando?

480
00:42:59,500 --> 00:43:02,417
Você quer aceitar tocar
por dez por cento da entrada?

481
00:43:03,583 --> 00:43:05,375
Com o seu talento, eu teria mandado
eu me foder.

482
00:43:05,458 --> 00:43:08,708
Que tal...
Quinze por cento da entrada e do bar?

483
00:43:09,500 --> 00:43:11,500
Quarenta por cento e não inclui o bar.

484
00:43:13,667 --> 00:43:16,583
O bar não abre a essa hora, mas posso
pegar uma bebida, se quiser.

485
00:43:16,667 --> 00:43:19,292
Claro, tequila, pura.

486
00:43:20,667 --> 00:43:23,292
-Então, você é o dono?
-Sobrinho do dono.

487
00:43:23,833 --> 00:43:27,083
Mas sou eu quem busca os talentos.
Então, onde costuma tocar?

488
00:43:27,167 --> 00:43:31,583
Geralmente,
em pequenos bares subterrâneos.

489
00:43:31,667 --> 00:43:34,875
E agora está fazendo shows grandes
no Upper East Side.

490
00:43:34,958 --> 00:43:37,167
Acho que é isso que os descolados
chamam de se vender.

491
00:43:37,208 --> 00:43:38,750
Eu não estou me vendendo.

492
00:43:41,083 --> 00:43:42,167
Idiota!

493
00:43:45,833 --> 00:43:50,500
Esse lugar não é muito grande.
Espera que eu toque para quantas pessoas?

494
00:44:00,167 --> 00:44:03,417
-Puta que pariu!
-Gostou?

495
00:44:21,542 --> 00:44:22,875
Se joga!

496
00:45:57,333 --> 00:46:00,375
Eu não acho que as pessoas procuram
de fato um relacionamento.

497
00:46:00,458 --> 00:46:04,750
Acho que é mais uma questão de curtir
alguém que esteja na mesma onda que você.

498
00:46:04,833 --> 00:46:09,042
Se você procura um relacionamento,
talvez não seja isso que precise.

499
00:46:55,125 --> 00:46:56,833
Oi, doutor...

500
00:47:06,333 --> 00:47:07,667
-Que isso?
-É para você.

501
00:47:12,958 --> 00:47:14,875
-Não...
-Quieto!

502
00:47:15,000 --> 00:47:19,167
-Puta merda!
-Não coma agora.

503
00:47:30,500 --> 00:47:32,833
Tem certeza? Não quero ser rápido.

504
00:47:32,917 --> 00:47:34,833
Isso é bom! Você é incrível...

505
00:48:11,333 --> 00:48:15,042
Eu gosto das redes sociais.
Principalmente, pelo sexo fácil.

506
00:48:15,458 --> 00:48:20,292
Mas eu quero mesmo ter um relacionamento,
e isso não se encontra nesses sites.

507
00:48:20,417 --> 00:48:25,792
A verdade é que...
Isso vai soar solitário,

508
00:48:25,958 --> 00:48:27,250
mas juro que não sou.

509
00:48:27,333 --> 00:48:29,750
Eles não eram bons, não para mim.

510
00:48:30,125 --> 00:48:34,167
Eu sei o que está pensando,
mas não é isso.

511
00:48:34,292 --> 00:48:37,125
Eu não tinha problema com isso.
Eles que tinham.

512
00:48:37,583 --> 00:48:39,792
As coisas começavam bem
e depois desandavam.

513
00:48:39,875 --> 00:48:44,042
Porque as pessoas olhavam para mim
e não para eles, e isso os chateava.

514
00:48:44,125 --> 00:48:48,708
Ou... Você sabe. Eu era apenas um troféu

515
00:48:48,750 --> 00:48:51,333
Eu não sei. Talvez,
seja um problema da classe alta.

516
00:48:51,750 --> 00:48:53,708
Certo, deixe-me ver se eu entendi...

517
00:48:54,208 --> 00:48:58,750
Você nunca conheceu alguém que gostasse
e que fosse tão bonito quanto você?

518
00:48:59,375 --> 00:49:02,833
Sim, pode-se dizer que sim.

519
00:49:03,375 --> 00:49:05,042
Eu sou muito competitivo.

520
00:49:16,958 --> 00:49:18,125
Oi, querida!

521
00:49:19,583 --> 00:49:21,125
Não está me reconhecendo?

522
00:49:21,500 --> 00:49:23,542
Você fica mais sexy com os óculos.

523
00:49:23,583 --> 00:49:25,000
Eu não conheço você.

524
00:49:25,208 --> 00:49:26,708
Vai me ignorar?

525
00:49:26,917 --> 00:49:28,417
Não seja uma vadiazinha!

526
00:49:28,500 --> 00:49:29,583
O quê?

527
00:49:29,625 --> 00:49:31,667
Vai dizer que aquilo tudo foi fingimento?

528
00:49:31,750 --> 00:49:34,292
-É assim que esses sites funcionam.
-Acha que sou idiota?

529
00:49:34,375 --> 00:49:40,208
-Você até tirou os óculos para mim.
-Solte-me! Socorro, me ajudem!

530
00:50:15,708 --> 00:50:17,042
PERFIL DELETADO

531
00:50:41,250 --> 00:50:43,250
-Pois não?
-Matt, é o Brandon.

532
00:50:43,333 --> 00:50:45,167
Posso subir? Por favor, cara.
Estou fodido.

533
00:50:45,250 --> 00:50:46,708
E só você pode me ajudar.

534
00:50:46,792 --> 00:50:48,917
Quer dizer, você precisa me salvar...

535
00:51:00,958 --> 00:51:03,042
-Fala
-Então, Obrigado!

536
00:51:03,125 --> 00:51:05,083
Sabe que não te incomodaria
se não fosse urgente.

537
00:51:05,125 --> 00:51:06,875
Foi mal, mas meu dia foi bem maluco.

538
00:51:06,958 --> 00:51:10,958
Me ouça, o cliente está surtando,
não posso voltar lá...

539
00:51:13,625 --> 00:51:16,125
-Isso está maravilhoso!
-Não é para você.

540
00:51:16,250 --> 00:51:17,833
Você é a porra de um gênio!

541
00:51:17,917 --> 00:51:20,250
-É perfeito para a campanha.
-Não!

542
00:51:20,292 --> 00:51:21,708
Você refez o modelo, né?

543
00:51:22,292 --> 00:51:26,083
Essa foto representa esses caras.
Tire vantagem dessa merda de periferia.

544
00:51:26,167 --> 00:51:29,250
Sério? Só estava brincando,
não tenho autorização dessas crianças.

545
00:51:29,292 --> 00:51:32,000
Tanto faz, acha que eles não iriam
querer estar nessa campanha?

546
00:51:32,167 --> 00:51:35,875
Ter seus rostos espalhados por Manhattan?

547
00:51:36,167 --> 00:51:37,500
É dinheiro, porra!

548
00:51:37,583 --> 00:51:39,833
Sei que estamos atrasados,
entregarei algo ainda hoje...

549
00:51:39,875 --> 00:51:41,167
Isso é o que precisamos.

550
00:51:41,250 --> 00:51:45,458
Qual é, cara... Não lute contra isso.

551
00:51:45,583 --> 00:51:49,167
Não podemos atrasar
o lançamento da campanha.

552
00:51:49,333 --> 00:51:51,958
Eu aumento sua porcentagem.
Quero essas fotos, envie-as para mim.

553
00:51:53,333 --> 00:51:54,417
Cara...

554
00:51:54,917 --> 00:51:56,583
Vai por mim.

555
00:51:56,833 --> 00:51:58,500
Qual é. Por favor!

556
00:52:01,667 --> 00:52:03,500
É uma campanha do caralho.

557
00:52:05,833 --> 00:52:11,125
-Seu filho da puta!
-Eu sou. Valeu, cara!

558
00:52:12,083 --> 00:52:15,875
-Você é uma lenda.
-Lenda...

559
00:52:16,500 --> 00:52:17,708
Acredite em mim.

560
00:53:51,167 --> 00:53:54,375
A vida inteira me disseram
que eu poderia fazer qualquer coisa.

561
00:53:54,500 --> 00:53:57,625
Que eu ganharia troféus
apenas por aparecer aos lugares.

562
00:53:57,750 --> 00:53:59,917
No começo, meus pais me apoiaram.

563
00:53:59,958 --> 00:54:02,625
Depois, disseram:
"Você está por conta própria.

564
00:54:02,667 --> 00:54:07,250
E, a propósito, aqui
estão as dívidas que nós causamos."

565
00:54:07,333 --> 00:54:11,167
Por favor, podemos voltar para
as redes sociais de encontros?

566
00:54:11,250 --> 00:54:14,833
Claro! Eu namoro muito...

567
00:54:15,125 --> 00:54:18,375
Mas prefiro bares à mídias sociais.
Um dinossauro, eu sei...

568
00:54:18,417 --> 00:54:21,625
Então, outro dia fui beber com um cara.

569
00:54:21,708 --> 00:54:26,292
Mas ele precisou ir embora.
Parece que o cachorro havia morrido...

570
00:54:26,375 --> 00:54:32,375
Eu não sei, não importa!
Quando a conta chegou, ele queria dividir.

571
00:54:32,458 --> 00:54:35,167
Qual é. Era só café!

572
00:54:35,208 --> 00:54:36,500
Obrigada.

573
00:54:36,500 --> 00:54:38,500
Você me ajudou muito.

574
00:54:42,208 --> 00:54:43,542
Tudo bem...

575
00:54:44,167 --> 00:54:49,083
-Ei, você pode me esperar?
-Claro!

576
00:54:55,917 --> 00:55:00,458
Aqui no Fashion Week, estamos
todos animados e de estômago vazio.

577
00:55:18,542 --> 00:55:20,417
Vamos, um jantar...

578
00:55:20,792 --> 00:55:23,375
-Não...
-Certo, então pulamos o jantar.

579
00:55:23,500 --> 00:55:27,333
-Alex...
-Você não sabe o que está perdendo.

580
00:55:31,250 --> 00:55:33,750
-Vai ser uma surpresa, só uma amostra.
-Cala boca!

581
00:55:42,208 --> 00:55:45,250
Só um teste... Vejo você amanhã, gata!

582
00:55:47,625 --> 00:55:51,208
-Sloane?
-Não acredito!

583
00:55:51,667 --> 00:55:53,167
O que está fazendo aqui?

584
00:55:53,875 --> 00:55:55,833
Exatamente por onde eu ando.

585
00:55:56,708 --> 00:55:58,333
Vou encontrar uma amiga para uma bebida.

586
00:55:58,833 --> 00:56:00,000
Jura?

587
00:56:00,625 --> 00:56:02,458
E você saiu da cama antes das 9h?

588
00:56:03,667 --> 00:56:06,667
Para ser sincera,
você não me conhece mais.

589
00:56:08,125 --> 00:56:10,542
-Justo...
-Tanto faz.

590
00:56:11,125 --> 00:56:12,542
Você está ótima.

591
00:56:12,958 --> 00:56:14,917
Obrigada! Me sinto ótima.

592
00:56:15,083 --> 00:56:18,250
Você também.
Adorei seu novo estilo, seu cabelo.

593
00:56:24,750 --> 00:56:26,042
Vem, sente-se aqui.

594
00:56:31,167 --> 00:56:33,500
O que anda fazendo por aqui?

595
00:56:34,208 --> 00:56:36,500
Fashion Week. Acabei de sair de um ensaio.

596
00:56:37,875 --> 00:56:41,625
-E você? Ainda é DJ?
-Sim.

597
00:56:41,917 --> 00:56:44,583
-E como está indo?
-Tá tudo bem...

598
00:56:45,208 --> 00:56:48,042
Muitos fãs? Muitas garotas em volta?

599
00:56:53,208 --> 00:56:55,292
O que acha de tomar uma bebida comigo?

600
00:56:55,417 --> 00:56:57,625
Acho que minha amiga não vem mesmo.

601
00:56:58,000 --> 00:56:59,125
Quê?

602
00:57:01,042 --> 00:57:02,542
Por que eu aceitaria
tomar uma bebida com você?

603
00:57:02,625 --> 00:57:03,750
Por que não?

604
00:57:05,125 --> 00:57:06,417
Você me subestima.

605
00:57:08,250 --> 00:57:10,875
Você some por dois anos.

606
00:57:11,125 --> 00:57:14,458
E agora,
aparece querendo me pagar uma bebida.

607
00:57:14,500 --> 00:57:15,583
Que isso?

608
00:57:15,958 --> 00:57:19,292
-Um reencontro de duas velhas amigas.
-Sobre o que, realmente, é isso?

609
00:57:20,417 --> 00:57:23,458
Merda, Morgan!
Por que tem que tornar isso difícil?

610
00:57:23,542 --> 00:57:27,833
-Zuni, meu nome é Zuni.
-Desculpe-me! Está certo, Zuni.

611
00:57:28,458 --> 00:57:31,875
-Só força do hábito!
-Perdemos esse hábito há algum tempo.

612
00:57:36,542 --> 00:57:39,208
Só vamos tomar uma bebida, qual é...

613
00:57:42,625 --> 00:57:45,000
Você ainda mora na Vila em cima do Bodega?

614
00:57:45,542 --> 00:57:48,500
Não, eu me mudei para a 63, meu...

615
00:57:48,542 --> 00:57:50,208
O apartamento do seu pai?

616
00:57:50,292 --> 00:57:53,958
Eu me lembro.
Tivemos bons momentos lá.

617
00:57:54,042 --> 00:57:56,500
Eu ainda tenho o mesmo colega
de quarto, o Giovanni.

618
00:57:56,583 --> 00:57:59,292
-Giovanni? A criança maluca?
-Sim.

619
00:57:59,417 --> 00:58:03,583
-Vocês têm algo?
-Não, não, não! Somos só amigos.

620
00:58:05,583 --> 00:58:07,958
Seu lugar na minha casa ainda está vago.

621
00:58:08,083 --> 00:58:11,042
Pare! Vai me fazer chorar.

622
00:58:14,667 --> 00:58:16,167
Ninguém é como você.

623
00:58:23,083 --> 00:58:27,208
Meu Deus! O que está fazendo?

624
00:59:11,583 --> 00:59:12,792
Venha aqui.

625
01:00:05,042 --> 01:00:08,917
Essa é a nossa primeira vez como lésbicas.

626
01:00:09,583 --> 01:00:10,750
Isso é estranho para você?

627
01:00:10,792 --> 01:00:14,542
Eu estou muito bem
pelo meu lindo ex-namorado

628
01:00:14,625 --> 01:00:19,250
agora ser minha linda namorada.

629
01:00:29,500 --> 01:00:33,542
Me desculpe por como tudo acabou,
eu tentei parecer indiferente, mas....

630
01:00:34,500 --> 01:00:38,792
fiquei muito abalada e não soube lidar.

631
01:00:40,667 --> 01:00:45,417
-Não me orgulho disso.
-Tudo bem! Era muito para lidar.

632
01:00:47,500 --> 01:00:49,083
Eu fui imatura.

633
01:00:50,000 --> 01:00:52,792
Eu também não estava em um bom momento,
devido aos hormônios.

634
01:00:54,667 --> 01:00:58,708
Sim, você estava sendo um pouco vadia.

635
01:01:12,667 --> 01:01:15,333
-Preciso ir...
-O quê?

636
01:01:15,958 --> 01:01:18,583
Pensei que fosse ficar,
que fosse dormir aqui.

637
01:01:18,750 --> 01:01:20,583
Não se preocupe, eu volto.

638
01:01:21,792 --> 01:01:23,833
Mas preciso muito ir.
Tenho um compromisso logo cedo.

639
01:01:32,083 --> 01:01:33,792
Você ainda tem o mesmo cheiro.

640
01:01:34,542 --> 01:01:36,333
Ainda sou eu.

641
01:01:36,458 --> 01:01:40,667
-Ainda sou a mesma pessoa.
-E eu ainda amo você!

642
01:01:44,458 --> 01:01:45,708
E nunca pare de amar.

643
01:02:50,917 --> 01:02:52,875
Eu pensei que teria outras pessoas aqui.

644
01:02:53,208 --> 01:02:55,417
Sabe... Falando sobre o assunto.

645
01:02:55,625 --> 01:02:58,042
As entrevistas são em particular.

646
01:02:58,125 --> 01:03:01,750
Os participantes não se encontram.

647
01:03:03,667 --> 01:03:05,500
Esse é um lugar seguro.

648
01:03:11,208 --> 01:03:13,417
Pensei que isso seria mais excitante.

649
01:03:16,250 --> 01:03:18,875
Isso pode soar estranho, mas...

650
01:03:19,708 --> 01:03:22,500
Eu queria sentir algum tipo de dor.

651
01:03:24,000 --> 01:03:25,500
Não sexual, mas...

652
01:03:26,125 --> 01:03:27,917
Alguma coisa.

653
01:03:29,083 --> 01:03:30,417
Qualquer coisa.

654
01:03:31,417 --> 01:03:32,500
Culpa,

655
01:03:33,417 --> 01:03:34,500
paixão.

656
01:03:35,500 --> 01:03:37,417
Minha vida é....

657
01:03:38,333 --> 01:03:41,667
Tem alguma coisa errada com a minha vida
e eu não sei o que é.

658
01:03:43,667 --> 01:03:45,958
Eu preciso recuperar
o controle da minha vida.

659
01:03:52,042 --> 01:03:53,417
Há momento em que eu...

660
01:03:53,708 --> 01:03:56,125
Quero punir todos ao meu redor. Mas...

661
01:03:59,375 --> 01:04:01,000
Eu tenho um filho.

662
01:04:02,375 --> 01:04:03,500
O Ben...

663
01:04:06,542 --> 01:04:08,458
E ele é o único sendo punido.

664
01:04:12,542 --> 01:04:14,500
Desculpe-me, isso foi um erro.

665
01:04:43,417 --> 01:04:45,833
Eu tenho 22 anos.

666
01:04:46,417 --> 01:04:47,542
Sou heterossexual.

667
01:04:48,250 --> 01:04:49,292
Eu ando...

668
01:04:49,542 --> 01:04:52,750
Experimentando coisas, mas é só isso.

669
01:04:54,750 --> 01:04:55,958
Eu não namoro.

670
01:04:57,125 --> 01:04:58,417
Escolha minha.

671
01:05:00,875 --> 01:05:03,042
Eu faço sexo casual.

672
01:05:04,167 --> 01:05:06,125
Eu faço, fazia...

673
01:05:07,167 --> 01:05:08,958
Sexo online por dinheiro.

674
01:05:10,292 --> 01:05:12,833
Conheço muitas garotas que fazem isso.

675
01:05:17,500 --> 01:05:19,625
Eu não gosto muito das redes sociais,

676
01:05:19,750 --> 01:05:20,917
mas eu...

677
01:05:21,250 --> 01:05:22,792
Tento me esforçar.

678
01:05:25,417 --> 01:05:26,917
Eu não sou solitária.

679
01:05:29,708 --> 01:05:32,000
Gosto de dizer que eu sou...

680
01:05:33,083 --> 01:05:34,167
Isolada.

681
01:05:36,500 --> 01:05:37,667
Outra vez...

682
01:05:38,000 --> 01:05:39,083
Escolha minha.

683
01:05:40,708 --> 01:05:42,500
No ensino médio,

684
01:05:42,792 --> 01:05:45,708
enquanto as garotas
estavam namorando no shopping.

685
01:05:45,833 --> 01:05:47,917
Eu estava lendo na biblioteca.

686
01:05:52,958 --> 01:05:55,000
Eu ainda amo bibliotecas.

687
01:05:58,000 --> 01:05:59,292
Elas são como Nova Iorque.

688
01:06:01,000 --> 01:06:02,292
Você pode estar

689
01:06:03,792 --> 01:06:05,417
cercado de pessoas.

690
01:06:06,958 --> 01:06:09,917
Sem precisar falar com ninguém.

691
01:06:12,333 --> 01:06:14,292
Então eu não...

692
01:06:16,208 --> 01:06:18,000
Não falo com ninguém.

693
01:06:27,667 --> 01:06:31,333
Assim está ótimo, obrigado. Podem sair.

694
01:06:38,125 --> 01:06:39,833
Aproximem-se.

695
01:06:40,208 --> 01:06:42,833
Brit você já pode sair. Obrigado!

696
01:06:47,792 --> 01:06:49,708
Isso, assim está ótimo!

697
01:06:49,875 --> 01:06:50,958
Você ouviu o homem.

698
01:06:52,167 --> 01:06:54,917
Alex, essas são de vocês.
Mas terminarei com a Zuni.

699
01:06:55,125 --> 01:06:59,667
-Certeza? Acho que poderíamos avançar.
-Tenho certeza sim!

700
01:07:00,750 --> 01:07:04,708
Olhe para lá. Agora, para cá.

701
01:07:11,750 --> 01:07:12,750
Droga.

702
01:07:12,833 --> 01:07:14,208
-Você está bem?
-Estou sim.

703
01:07:14,292 --> 01:07:16,792
Eu ainda não acredito
que quebrou uma luz.

704
01:07:16,875 --> 01:07:18,167
Eu sei, burrice minha.

705
01:07:31,083 --> 01:07:35,167
-Desculpa-me, Matt! Eu não...
-Tudo bem, tranquilo!

706
01:07:35,792 --> 01:07:38,208
Não conseguimos estar bem todos os dias.

707
01:07:38,750 --> 01:07:40,042
Vamos dar uma pausa.

708
01:07:41,250 --> 01:07:43,833
Por hoje é só, galera. Obrigado por tudo!

709
01:07:46,500 --> 01:07:50,542
-E ai está ela.
-Sim, estou!

710
01:07:50,875 --> 01:07:53,625
-Eu gosto de ajuda com as massagens.
-Impossível.

711
01:07:54,417 --> 01:07:55,875
Morro de amor quando me trata assim.

712
01:07:56,500 --> 01:07:58,792
Vejo você depois, Matt. Valeu!

713
01:08:05,750 --> 01:08:07,542
Sente-se aqui.

714
01:08:08,250 --> 01:08:12,750
Sem fazer pose,
apenas relaxe, seja natural.

715
01:08:20,917 --> 01:08:22,207
Então, como vai?

716
01:08:23,625 --> 01:08:25,250
Problemas com homens?

717
01:08:26,500 --> 01:08:28,582
-Algo parecido...
-É?

718
01:08:29,207 --> 01:08:33,332
Já esteve apaixonado? De verdade?

719
01:08:34,500 --> 01:08:35,500
Já.

720
01:08:37,707 --> 01:08:41,167
Sim, acho que sim.
Eu me saboto o tempo todo.

721
01:08:44,625 --> 01:08:46,375
E você, já?

722
01:08:47,082 --> 01:08:49,167
-Acho que sim...
-Acha?

723
01:08:49,667 --> 01:08:50,875
Achei que tivesse.

724
01:08:54,332 --> 01:08:58,457
Eu não acho que um relacionamento
se torne ruim só por ter acabado.

725
01:09:00,167 --> 01:09:01,917
Eu só acho que tudo tem
uma data de validade.

726
01:09:02,957 --> 01:09:04,250
Entendo o que quer dizer.

727
01:09:05,957 --> 01:09:07,625
Eu estou com quase 25.

728
01:09:08,750 --> 01:09:12,292
Minha carreira vai durar mais
uns cinco anos,

729
01:09:12,375 --> 01:09:13,582
se eu tiver sorte.

730
01:09:15,292 --> 01:09:16,500
Penso muito nisso.

731
01:09:18,250 --> 01:09:20,082
Sempre haverá uma versão mais nova de mim.

732
01:09:26,082 --> 01:09:29,125
Não há ninguém como você, Zuni.

733
01:09:29,500 --> 01:09:30,750
Seja agora,

734
01:09:31,417 --> 01:09:33,207
no passado ou no futuro.

735
01:09:36,792 --> 01:09:39,832
Faz tempo que não vai ao clube.
Não está saindo mais?

736
01:09:40,292 --> 01:09:41,750
Não mais.

737
01:09:42,457 --> 01:09:44,917
Zuri, eu quase
não me lembro daqueles anos.

738
01:09:46,082 --> 01:09:51,500
Só de garotas, drogas,
garotas, reabilitação.

739
01:09:52,375 --> 01:09:54,167
Eu precisava parar.

740
01:09:57,042 --> 01:10:00,250
Eu gostava de estar lá,
mas pelas razões erradas.

741
01:10:01,375 --> 01:10:03,292
Aquilo não era certo.

742
01:10:04,875 --> 01:10:06,250
Mas...

743
01:10:07,958 --> 01:10:10,292
Não sei como consegui.

744
01:10:11,292 --> 01:10:12,458
E agora?

745
01:10:12,542 --> 01:10:15,833
Se nossas vidas fossem...

746
01:10:16,208 --> 01:10:17,375
Como nas redes sociais.

747
01:10:17,458 --> 01:10:20,500
Como? Cheia de emojis?

748
01:10:24,500 --> 01:10:26,667
Eu tenho 5.4 milhões de seguidores.

749
01:10:27,250 --> 01:10:28,375
Mas...

750
01:10:29,875 --> 01:10:32,625
-Eles não sabem quem eu realmente sou.
-Isso porque não nos enxergam.

751
01:10:33,625 --> 01:10:35,583
Só enxergam uma ideia de quem nós somos.

752
01:10:37,833 --> 01:10:41,167
Só a marca renomada que representamos.

753
01:10:42,375 --> 01:10:44,458
"Todas as fotografias são pensadas.

754
01:10:46,208 --> 01:10:47,458
Não a verdade."

755
01:10:49,625 --> 01:10:52,083
-O que quer dizer?
-Richard Avedon.

756
01:10:53,000 --> 01:10:54,417
Quem é esse?

757
01:10:54,958 --> 01:10:58,125
Garota, qual é...

758
01:11:04,042 --> 01:11:06,083
Foda-se a nossa imagem pública.

759
01:11:06,125 --> 01:11:08,708
Poderíamos postar o que está
acontecendo o tempo todo.

760
01:11:09,292 --> 01:11:11,875
"Passei o dia constipado. #NãoCaguei"

761
01:11:13,333 --> 01:11:16,167
"Acordei com uma espinha.
#BelezaÉSuperficial"

762
01:11:16,667 --> 01:11:20,333
"Não faço sexo há quase um ano.
#UseSuasMãos"

763
01:11:20,417 --> 01:11:21,917
Talvez, não agora.

764
01:11:23,792 --> 01:11:28,083
"Transei com a minha ex.
#HábitosAntigosNãoDevemSerRevividos"

765
01:11:29,917 --> 01:11:35,417
"Me droguei depois de dois anos limpo.
#EstouFodido"

766
01:11:35,625 --> 01:11:36,792
Isso é verdade?

767
01:11:39,208 --> 01:11:41,208
Você me mostrou sua dor,
então eu mostrei a minha.

768
01:11:43,333 --> 01:11:44,417
Que tal sairmos essa noite?

769
01:11:44,833 --> 01:11:47,625
Precisamos mostrar quem somos ao mundo.

770
01:11:48,167 --> 01:11:50,792
O sonho que vivemos.

771
01:11:51,667 --> 01:11:53,667
Finalmente, chegamos aos dias atuais.

772
01:11:53,750 --> 01:11:55,958
No mundo das redes sociais.
Onde todos são descolados.

773
01:11:56,042 --> 01:11:58,083
Quase não tem realidade,
apenas a igualdade

774
01:11:58,125 --> 01:11:59,958
e a liberdade dos desejos sexuais.

775
01:12:00,875 --> 01:12:05,458
Nós evoluímos três partes
diferentes do cérebro.

776
01:12:05,542 --> 01:12:08,125
O acasalamento, a reprodução
e a sobrevivência.

777
01:12:08,583 --> 01:12:12,250
Luxúria, amor romântico e afeto.

778
01:12:12,417 --> 01:12:15,125
Esse três sistemas cerebrais podem
estar inter-relacionados,

779
01:12:15,167 --> 01:12:17,250
ou pode atuar de maneira independente.

780
01:12:17,333 --> 01:12:21,250
Isso significa que alguém pode ter
amor romântico por uma pessoa,

781
01:12:21,333 --> 01:12:22,917
afeto por outra

782
01:12:22,958 --> 01:12:28,708
e luxúria por alguém que eles não nutrem
qualquer tipo de sentimento.

783
01:12:29,208 --> 01:12:34,417
Hoje, as pessoas não têm
mais contato pessoal.

784
01:12:34,583 --> 01:12:38,250
Possuem a habilidade de não
manter relação significativas.

785
01:12:38,458 --> 01:12:40,625
Independente do gênero
com o qual se identifica.

786
01:12:40,792 --> 01:12:42,250
Ou sua preferência sexual.

787
01:12:42,417 --> 01:12:46,625
Uma pesquisa recente
mostra que 64 por cento

788
01:12:46,708 --> 01:12:49,167
dos nova iorquinos da geração Y
estão solteiros.

789
01:12:49,750 --> 01:12:52,333
Porque eles não querem passar
do estágio da luxúria.

790
01:12:53,833 --> 01:12:55,125
Isso é...

791
01:12:55,750 --> 01:13:01,833
Evitam passar pela dor de um término.

792
01:13:04,458 --> 01:13:06,917
Ou existem outras opções?

793
01:13:09,708 --> 01:13:10,792
Ou...

794
01:13:11,042 --> 01:13:14,708
A ideia de uma "combinação perfeita",

795
01:13:15,500 --> 01:13:16,750
de "alma gêmea",

796
01:13:17,625 --> 01:13:19,458
seja impossível.

797
01:13:46,458 --> 01:13:47,708
Mais um?

798
01:13:50,208 --> 01:13:52,000
Não, eu tenho um encontro.

799
01:13:52,375 --> 01:13:54,958
-Com quem?
-Daniel.

800
01:13:56,708 --> 01:14:02,083
Pare! Isso é uma coisa boa,
ele é lega, doce, gentil...

801
01:14:02,125 --> 01:14:04,583
Cuidado! Sair com o chefe
pode ser perigoso.

802
01:14:04,667 --> 01:14:09,000
Pode ficar despreocupado.
Eu realmente parei de sair com idiotas.

803
01:14:10,042 --> 01:14:11,750
VOCÊ TEM UMA NOVA MENSAGEM

804
01:14:11,833 --> 01:14:13,083
É ele.

805
01:14:14,958 --> 01:14:18,625
Ele teve que cancelar. A mãe está doente.

806
01:14:29,500 --> 01:14:33,958
-Parece que ela mora na Flórida.
-Talvez, ela tenha vindo visitá-lo.

807
01:14:34,375 --> 01:14:38,458
Pare de ser negativo, por favor!
E encha meu copo.

808
01:15:56,875 --> 01:15:58,792
Está bem cheio hoje aqui.

809
01:15:59,250 --> 01:16:01,792
Sim, às sextas-feiras costumam
ser bem intensas por aqui.

810
01:16:01,958 --> 01:16:04,667
-Eu não curto muito a música.
-É EDM, dê uma chance.

811
01:16:04,875 --> 01:16:07,875
Sei que você é um cara
que curte coisas mais exóticas.

812
01:16:09,208 --> 01:16:12,375
Depende. Está pensando em que?

813
01:16:23,833 --> 01:16:25,417
Amor, duas vezes no mesmo dia.

814
01:16:26,333 --> 01:16:27,750
Que surpresa.

815
01:16:32,125 --> 01:16:37,875
Me desculpe por isso, de verdade!
Eu não sabia que era ela tocando.

816
01:16:37,958 --> 01:16:41,792
Por causa dela estava distraída hoje,
no ensaio?

817
01:16:43,083 --> 01:16:44,875
-Arrasou!
-Valeu!

818
01:16:45,250 --> 01:16:48,208
-Você merece uma bebida.
-Quero uma tequila.

819
01:16:48,458 --> 01:16:49,792
Sal e limão?

820
01:16:49,875 --> 01:16:52,083
Não. Limão e açúcar?

821
01:16:58,667 --> 01:17:00,917
-Ao seu talento!
-Ao nosso...

822
01:17:04,875 --> 01:17:06,750
Não esqueça o limão.

823
01:17:19,667 --> 01:17:22,125
Ela realmente gosta de atenção.

824
01:17:25,667 --> 01:17:28,542
E eu pensando que eu tinha
tratamento especial.

825
01:17:49,000 --> 01:17:55,125
ALGUMAS PESSOAS SÃO UMA MERDA.
MESMO AS QUE VOCÊ ACHA QUE AMA.

826
01:18:20,375 --> 01:18:23,750
SLOANE, VOCÊ REALMENTE SE ACHA
A GAROTA MALVADA?

827
01:18:53,417 --> 01:18:56,083
POR QUE VOCÊ ESTÁ SENDO TÃO VADIA?

828
01:19:38,375 --> 01:19:39,625
Muito bom!

829
01:19:52,458 --> 01:19:55,000
-Vou buscar umas bebidas.
-Tudo bem.

830
01:20:16,875 --> 01:20:18,167
Megan?

831
01:20:19,583 --> 01:20:20,708
Eric?

832
01:20:21,125 --> 01:20:25,500
-Pensei que estivesse com o seu cliente.
-Eu estou.

833
01:20:27,500 --> 01:20:30,000
Você não me disse que seu cliente
gostava de mulheres.

834
01:20:30,083 --> 01:20:32,500
-Espere, ele é seu noivo?
-Sim, sou eu!

835
01:20:32,625 --> 01:20:36,333
-E você não deveria estar trabalhando?
-Eu só precisava de uma bebida.

836
01:20:36,375 --> 01:20:39,625
-Qual é a sua desculpa?
-Estou negociando com o Dr. Benson.

837
01:20:41,667 --> 01:20:44,917
-Eric, como está o dente?
Se recuperando?

838
01:20:45,000 --> 01:20:50,917
-Vocês se conhecem?
-Dr. Benson é a porra de um dentista ruim.

839
01:20:51,000 --> 01:20:55,208
E ainda está fodendo com a minha noiva?
Quantos "clientes" você tem?

840
01:20:55,292 --> 01:20:56,458
-Não!
-Daniel?

841
01:20:56,500 --> 01:20:57,875
Hannah?

842
01:20:59,208 --> 01:21:01,167
-Pensei que estivesse com a sua mãe?
-Como assim?

843
01:21:01,292 --> 01:21:02,708
Juro por Deus que eu...

844
01:21:03,583 --> 01:21:06,292
Hannah, vamos conversar lá fora.

845
01:21:06,375 --> 01:21:08,750
Calma... Você está fodendo
a sua secretária também?

846
01:21:08,833 --> 01:21:11,583
-Peguei! Você está fodendo com ele.
-Talvez eu esteja.

847
01:21:11,958 --> 01:21:14,958
Pois bem...
Talvez eu esteja fodendo com o barman.

848
01:21:16,292 --> 01:21:18,083
Essa é a hora para dar o fora.

849
01:21:19,042 --> 01:21:22,958
Hannah, eu não sei o que está pensando,
mas nunca dissemos ser exclusivos.

850
01:21:23,042 --> 01:21:27,083
-Que porra é...
-Foi ótimo, mas isso é demais para mim.

851
01:21:27,667 --> 01:21:29,167
Você está brincando comigo?

852
01:21:29,292 --> 01:21:31,583
Você implorou para eu foder com você.

853
01:21:31,625 --> 01:21:33,708
Pelo menos eu não fodi com o barman.

854
01:21:37,625 --> 01:21:39,500
Vai se foder, Daniel.

855
01:21:43,625 --> 01:21:44,917
Sim, uma briga.

856
01:22:03,292 --> 01:22:07,125
Ei! Me dê licença. Quero filmar o cara
no chão, ele está sangrando.

857
01:22:07,208 --> 01:22:10,417
-O que há de errado com você?
-Comigo?

858
01:22:10,500 --> 01:22:13,333
-É!
-Qual é o seu problema, cara?

859
01:22:13,417 --> 01:22:15,667
Sério? Parem com isso!

860
01:22:16,208 --> 01:22:21,042
Vocês são o problema. Vivam a vida real
e parem de postar tudo na porra do...

861
01:22:21,125 --> 01:22:22,875
-Não.
-Que porra é essa, cara?

862
01:22:42,750 --> 01:22:44,208
Me dê licença...

863
01:22:44,625 --> 01:22:47,417
-Hannah? Que isso? Quem é esse cara?
-Jim?

864
01:22:47,500 --> 01:22:51,875
Então por isso que terminou, você estava
transando com o seu chefe o tempo todo.

865
01:23:00,833 --> 01:23:03,333
Te chamei aqui para acabar com a briga,
não para participar.

866
01:23:06,417 --> 01:23:10,417
-Espere, onde você está indo?
-Para casa.

867
01:23:11,292 --> 01:23:12,417
Posso ir com você?

868
01:23:15,083 --> 01:23:16,542
Olha, eu estou...

869
01:23:18,000 --> 01:23:20,167
Só preciso ficar sozinho, tudo bem?

870
01:23:23,542 --> 01:23:27,375
-Quer que eu te deixe em casa?
-Eu não posso...

871
01:23:28,042 --> 01:23:29,500
É sexta-feira à noite.

872
01:25:42,958 --> 01:25:46,708
O que acontece quando respiramos pela
primeira e pela última vez

873
01:25:46,750 --> 01:25:48,500
é questão de interpretação.

874
01:25:49,458 --> 01:25:51,958
Cada um tem sua própria conclusão.

875
01:25:53,000 --> 01:25:54,833
Dizem que morremos duas vezes.

876
01:25:55,458 --> 01:25:57,125
Primeiro, quando nosso coração
para de bater.

877
01:25:57,458 --> 01:25:59,333
Depois, quando somos esquecidos.

878
01:26:00,667 --> 01:26:02,167
O que deixamos para trás?

879
01:26:03,208 --> 01:26:04,750
Se eu fosse embora do mundo hoje...

880
01:26:05,708 --> 01:26:07,458
Como eu seria lembrado?

881
01:26:08,292 --> 01:26:11,708
Como uma memória fugaz?
Como alguém indiferente?

882
01:26:11,833 --> 01:26:13,083
Como uma memória ruim?

883
01:26:13,167 --> 01:26:17,083
Como um terabyte em um disco rígido?
Ou pelas fotos na internet?

884
01:26:19,792 --> 01:26:22,833
Acreditamos ter informações ilimitadas.

885
01:26:23,583 --> 01:26:27,583
Pensamos ter a capacidade de saber tudo
sobre alguém, sem ao menos conhecer.

886
01:26:28,667 --> 01:26:31,083
Mas só sabemos o que eles querem mostrar.

887
01:26:31,917 --> 01:26:36,083
Conhecemos as pessoas pelo o que elas
mostram no Twitter e no Instagram.

888
01:26:37,125 --> 01:26:40,042
Nossos pais e avós amaram melhor que nós?

889
01:26:40,750 --> 01:26:43,833
A ambiguidade atingiam seus olhos?

890
01:26:55,542 --> 01:26:58,125
Eu acho que tudo estava nos levando
para esse momento.

891
01:27:13,958 --> 01:27:15,292
E hoje...

892
01:27:17,417 --> 01:27:20,000
Hoje, uma coisa leva à outra.

893
01:27:21,542 --> 01:27:23,667
Desculpe-me, mas não abrimos ainda.

894
01:27:25,333 --> 01:27:26,458
Espere!

895
01:27:27,583 --> 01:27:30,875
Um café grande sem açúcar?

896
01:27:32,375 --> 01:27:33,625
Esse sou eu...

897
01:27:34,500 --> 01:27:36,500
Eu nunca lembro os nomes.

898
01:27:40,750 --> 01:27:42,542
Eu não posso fazer expresso ainda.

899
01:27:44,458 --> 01:27:45,667
Eu posso ir a outro lugar.

900
01:27:45,875 --> 01:27:49,167
Eu fiz um bule de café para mim,
se você quiser...

901
01:27:52,792 --> 01:27:55,833
-Claro, ótimo!
-Certo! Sente-se.

902
01:28:09,792 --> 01:28:10,917
Valeu!

903
01:28:17,750 --> 01:28:18,958
Você está bem?

904
01:28:22,125 --> 01:28:23,500
Estou bem sim.

905
01:28:30,125 --> 01:28:31,458
Mas já estive melhor.

906
01:28:33,833 --> 01:28:36,000
Eu também. Eu só...

907
01:28:37,083 --> 01:28:38,750
Não consigo me lembrar quando.

908
01:28:46,958 --> 01:28:48,708
Você aceitaria um abraço?

909
01:28:52,083 --> 01:28:56,083
Me desculpe,
não sei porque eu disse isso, é loucura.

910
01:28:57,208 --> 01:28:58,250
Aceito.

911
01:29:30,833 --> 01:29:32,250
Sente-se comigo.

912
01:29:35,458 --> 01:29:38,833
-Que tal fazermos algo radical?
-Tipo?

913
01:29:42,042 --> 01:29:45,167
-Conversarmos.
-Cara a cara?

914
01:29:46,667 --> 01:29:47,958
Muito ousado.

915
01:29:54,167 --> 01:29:55,708
Eu sou rebelde.

916
01:30:53,167 --> 01:30:58,542
FLUIDEZ

917
01:30:59,625 --> 01:31:01,042
Tradução: Débora Catanante

