1
00:00:13,099 --> 00:00:17,099
Subrip: Pix
Sync by DanDee

2
00:01:31,600 --> 00:01:32,600
Só ouço ronco.

3
00:02:05,720 --> 00:02:08,080
Tive um sonho esquisito essa noite.

4
00:02:15,360 --> 00:02:16,840
Foi como...

5
00:02:16,920 --> 00:02:18,720
se fosse a véspera
de nosso casamento...

6
00:02:23,600 --> 00:02:25,560
e você muito gorda.

7
00:02:26,280 --> 00:02:28,040
Não como eu, mas...

8
00:02:28,560 --> 00:02:30,080
bem gorda mesmo.

9
00:02:33,080 --> 00:02:34,720
E então percebi...

10
00:02:38,000 --> 00:02:39,960
que você estava grávida, não gorda.

11
00:02:40,200 --> 00:02:44,080
Digo, você estava gorda,
mas por causa da gravidez.

12
00:02:45,240 --> 00:02:47,080
E então pensei comigo mesma...

13
00:02:48,240 --> 00:02:49,080
"Bem,

14
00:02:50,040 --> 00:02:51,920
se ela está grávida,
então eu também posso...

15
00:02:52,960 --> 00:02:53,880
fazer sexo".

16
00:02:54,640 --> 00:02:55,640
Com quem?

17
00:02:59,120 --> 00:03:00,960
Sempre esqueço o nome.

18
00:03:06,920 --> 00:03:07,840
Com quem?

19
00:03:10,520 --> 00:03:11,320
Bem...

20
00:03:13,400 --> 00:03:15,200
ela tinha cabelo curto,

21
00:03:16,840 --> 00:03:18,040
era bem gostosa...

22
00:03:22,720 --> 00:03:23,680
Com quem?

23
00:03:32,840 --> 00:03:35,520
Não acha que deveríamos
contar a Momo sobre o sonho?

24
00:03:37,520 --> 00:03:39,360
Porque talvez seja algo como...

25
00:03:41,000 --> 00:03:43,480
Como um sinal.
Que você deveria ter um filho.

26
00:04:30,400 --> 00:04:32,120
Talvez não devamos contar a Momo.

27
00:04:35,360 --> 00:04:36,200
Por quê?

28
00:04:37,800 --> 00:04:41,120
Acho melhor ele ter
uma boa impressão de nós.

29
00:04:41,960 --> 00:04:43,200
Uma boa impressão de nós?

30
00:04:48,040 --> 00:04:49,800
Eu não estava falando sério.

31
00:05:00,600 --> 00:05:01,800
-Charlie.
-E você é Momo.

32
00:05:02,280 --> 00:05:04,360
-Sim. Oi.
-Oi. Bem-vindo.

33
00:05:04,960 --> 00:05:06,240
-Bem-vindo.
-O expectante pai.

34
00:05:06,800 --> 00:05:09,240
Bem, o... expectante doador de sêmen.

35
00:05:09,760 --> 00:05:11,560
-Então...
-Vou te mostrar o barco, venha!

36
00:05:11,800 --> 00:05:13,160
Katha sabe que estou indo?

37
00:05:13,920 --> 00:05:15,000
Não, essa é a brincadeira.

38
00:05:16,600 --> 00:05:18,480
Venha, vou te mostrar.
Temos até banheiro.

39
00:05:20,200 --> 00:05:21,400
Espere, como é a brincadeira?

40
00:05:23,400 --> 00:05:24,720
Estou com muita fome.

41
00:05:26,000 --> 00:05:27,120
Não pode ser sério.

42
00:05:36,480 --> 00:05:38,040
Estou faminta.

43
00:05:38,160 --> 00:05:39,240
Impeça-se.

44
00:05:44,840 --> 00:05:45,680
Não funciona.

45
00:05:52,360 --> 00:05:53,200
E agora?

46
00:05:53,600 --> 00:05:54,440
Vá buscar comida.

47
00:05:55,200 --> 00:05:56,560
-Não, vá você.
-Você.

48
00:05:57,040 --> 00:05:57,920
Pedra, papel, tesoura.

49
00:06:03,080 --> 00:06:04,520
Pedra, papel, tesoura.

50
00:06:15,120 --> 00:06:16,920
O que está havendo?
Vai sair?

51
00:06:18,160 --> 00:06:19,600
Mas eu estava fazendo compras.

52
00:06:32,320 --> 00:06:33,320
Voltamos para cima?

53
00:06:36,160 --> 00:06:37,440
O que está havendo?

54
00:06:44,480 --> 00:06:45,360
Divirta-se.

55
00:06:48,480 --> 00:06:49,680
Ei, vamos.

56
00:06:53,160 --> 00:06:54,240
Sim, ela se foi.

57
00:06:55,600 --> 00:06:57,080
Isso mesmo, pode vir agora.

58
00:06:58,240 --> 00:06:59,920
Festa de despedida de solteiro!

59
00:07:02,720 --> 00:07:04,120
Submeta-se a nós!

60
00:07:04,200 --> 00:07:05,800
Meu bem, para onde vamos?

61
00:07:05,960 --> 00:07:07,880
Sei lá, tire as mãos de mim!

62
00:07:08,560 --> 00:07:10,760
Aonde acha que vamos, querida?

63
00:07:10,840 --> 00:07:11,640
Sei lá!

64
00:07:20,000 --> 00:07:21,280
Incrível.

65
00:07:23,600 --> 00:07:25,560
Quem em breve será esposa.

66
00:07:26,240 --> 00:07:27,080
Está tudo bem?

67
00:07:27,880 --> 00:07:29,640
Fique com a máscara, já volto.

68
00:07:29,720 --> 00:07:30,520
Você é o Momo?

69
00:07:30,640 --> 00:07:31,760
Sou o Momo. Quem é você?

70
00:07:32,000 --> 00:07:33,200
Tobi, irmão da Katha.

71
00:07:33,840 --> 00:07:34,760
Venha por aqui.

72
00:07:35,720 --> 00:07:37,360
Espere aqui, certo?

73
00:07:42,200 --> 00:07:43,160
Para você.

74
00:07:44,760 --> 00:07:46,360
Para ela.

75
00:07:52,520 --> 00:07:55,440
-Ei! Não. Saia.
-Qual é?

76
00:07:57,000 --> 00:07:57,840
Charlie?

77
00:07:57,920 --> 00:07:59,160
Cara, tire suas calças?

78
00:07:59,240 --> 00:08:00,920
Eu assumo. Tire as calças.

79
00:08:03,800 --> 00:08:04,920
Tem algo por baixo?

80
00:08:11,600 --> 00:08:12,400
Tudo bem.

81
00:08:14,760 --> 00:08:16,680
-Posso tirar o saco?
-Sim, tire.

82
00:08:22,200 --> 00:08:23,360
Um fim de semana no barco,

83
00:08:24,160 --> 00:08:25,360
nada além de beber,

84
00:08:26,520 --> 00:08:27,960
e uma festa de despedida!

85
00:08:34,000 --> 00:08:35,120
Vamos tirar uma foto!

86
00:08:40,200 --> 00:08:41,120
Que bom que veio.

87
00:08:42,320 --> 00:08:44,440
Fique dentro por um instante,
vamos tirar uma foto.

88
00:08:44,960 --> 00:08:45,880
-Então?
-Então?

89
00:08:47,000 --> 00:08:48,520
Por que convidou Momo?

90
00:08:51,720 --> 00:08:52,520
Bem...

91
00:08:52,840 --> 00:08:55,560
Para que possam se conhecer,
e ele também pode...

92
00:08:55,640 --> 00:08:58,920
Não queria que fosse
tão privado, particular.

93
00:08:59,160 --> 00:09:00,920
"Não queria que fosse
tão privado..."

94
00:09:01,320 --> 00:09:04,200
Agora comece a se divertir,
será um grande fim de semana.

95
00:09:04,440 --> 00:09:06,960
Não há pai. Se alguém que...
Não há pai.

96
00:09:07,880 --> 00:09:10,960
Tenho certeza de que será bom,
será legal se conhecerem.

97
00:09:11,040 --> 00:09:12,280
E quem te deu o telefone dele?

98
00:09:12,360 --> 00:09:13,680
Jana me deu o telefone dele,

99
00:09:13,760 --> 00:09:16,160
agora relaxe
e vamos tirar uma foto juntos.

100
00:09:16,240 --> 00:09:18,240
Foto do pinto!

101
00:09:19,560 --> 00:09:20,480
Aqui, vou para baixo.

102
00:09:21,120 --> 00:09:23,440
-Eu também.
-Isso é muito sacanagem.

103
00:09:23,520 --> 00:09:25,600
Também precisa virar a boca para ela.

104
00:09:25,680 --> 00:09:28,480
-Momo, venha cá!
-Sim, estou... aqui.

105
00:09:30,640 --> 00:09:32,160
Vai, vai!

106
00:09:39,600 --> 00:09:41,160
Parece bom, mas não há pressão.

107
00:09:41,240 --> 00:09:42,360
Precisa puxar lentamente.

108
00:09:44,080 --> 00:09:45,360
Fui eu quem explicou.

109
00:09:52,320 --> 00:09:53,840
Puxe direito!

110
00:09:54,160 --> 00:09:55,960
Parece fácil, mas não é.

111
00:09:56,800 --> 00:09:58,480
Deixe-me em paz para fazer isso.

112
00:09:59,000 --> 00:10:00,960
-Sério, estão me deixando...
-Então?

113
00:10:01,520 --> 00:10:03,520
Charlie, vou acender a churrasqueira.

114
00:10:04,200 --> 00:10:06,560
Deixe-me fazer isso, espere um pouco.

115
00:10:06,640 --> 00:10:07,680
Quero pilotar, então.

116
00:10:09,000 --> 00:10:13,160
Esse é Charlie,
e nos conhecemos há muito tempo.

117
00:10:13,720 --> 00:10:17,400
-Muito tempo.
-Sim, há tempos. Há dois anos.

118
00:10:19,200 --> 00:10:21,480
-Esse é Tobi, meu irmão.
-Sim.

119
00:10:21,680 --> 00:10:23,000
Somos parecidos.

120
00:10:23,080 --> 00:10:24,360
-Seu irmão, certo?
-Certo.

121
00:10:25,280 --> 00:10:28,160
E esse é Ken, um colega do trabalho.

122
00:10:29,840 --> 00:10:31,440
É amigo de trabalho dela?

123
00:10:32,160 --> 00:10:33,600
Sou colega dela, sim.

124
00:10:34,600 --> 00:10:37,360
E agora, para você, esse é Momo,

125
00:10:37,800 --> 00:10:39,920
nosso... Momo.

126
00:10:40,280 --> 00:10:41,920
Sim, sou o Momo.

127
00:10:42,840 --> 00:10:44,800
-Bem-vindo, Momo.
-Oi, Momo!

128
00:11:02,480 --> 00:11:03,400
-Charlie.
-Sim?

129
00:11:03,520 --> 00:11:05,280
O que faço se precisar
ir ao banheiro?

130
00:11:06,480 --> 00:11:07,720
Xixi na água,

131
00:11:08,160 --> 00:11:09,160
cocô na caixa.

132
00:11:09,440 --> 00:11:10,240
Que caixa?

133
00:11:11,720 --> 00:11:13,360
Aqui, como num avião.

134
00:11:13,720 --> 00:11:14,640
Incrível?

135
00:11:17,560 --> 00:11:18,680
Cortinas para privacidade.

136
00:11:18,800 --> 00:11:20,400
Deixe-me passar.

137
00:11:31,880 --> 00:11:33,640
Está calor, muito bom.

138
00:11:33,760 --> 00:11:34,680
Pularemos agora.

139
00:11:35,720 --> 00:11:36,520
E aí?

140
00:11:36,680 --> 00:11:37,520
Quer pular também?

141
00:11:38,400 --> 00:11:39,200
Não.

142
00:11:39,480 --> 00:11:41,040
Não sei nadar bem.

143
00:11:41,240 --> 00:11:42,040
O quê?

144
00:11:42,600 --> 00:11:43,880
Sem brincadeira.

145
00:11:44,840 --> 00:11:46,800
Venha com a gente.
Cuidarei de você.

146
00:11:48,080 --> 00:11:48,920
Sim.

147
00:11:55,400 --> 00:11:57,720
A propósito,
o que acontece se eu...

148
00:11:58,080 --> 00:11:59,320
-abrir isso?
-Enlouqueceu?

149
00:12:01,320 --> 00:12:02,960
Venham. Venham todos!

150
00:12:04,600 --> 00:12:06,120
Espere, Tobi, vou junto.

151
00:12:31,200 --> 00:12:32,600
Venha cá.

152
00:12:43,720 --> 00:12:45,280
Estudaram juntos na escola?

153
00:12:45,360 --> 00:12:46,280
Até na pré-escola.

154
00:12:46,480 --> 00:12:50,120
Na verdade, começamos a ser amigos
quando você gorfou em Anne Muller...

155
00:12:51,080 --> 00:12:52,320
nos sapatos dela.

156
00:12:52,800 --> 00:12:55,800
E segurei o cabelo dela,
porque ela...

157
00:12:55,880 --> 00:12:56,920
Quem é Anne Muller?

158
00:12:57,160 --> 00:13:00,280
Ela estava em nossa sala,
e ela sempre

159
00:13:00,680 --> 00:13:01,800
dava ótimas festas.

160
00:13:02,040 --> 00:13:04,320
Ela tinha... de onde eram mesmo
os pais dela?

161
00:13:04,400 --> 00:13:07,440
Ela veio de Swabia, e tinha a chave
da estante de licor

162
00:13:07,520 --> 00:13:08,720
com marcas de alta categoria.

163
00:13:08,840 --> 00:13:10,600
Damasco e tal...

164
00:13:10,720 --> 00:13:13,680
E uma vez, querida Kathi bebeu demais

165
00:13:13,760 --> 00:13:15,440
e não conseguiu abrir a porta.

166
00:13:15,640 --> 00:13:18,040
-Bebeu demais...
-Todos tinham que tirar os sapatos

167
00:13:18,440 --> 00:13:20,880
e ela foi direto
nos da Anne Muller...

168
00:13:20,960 --> 00:13:25,080
E o incrível foi que Anne Muller foi
no posto de gasolina comprar cerveja

169
00:13:25,160 --> 00:13:27,760
e usou os sapatos, cheios de vômito.

170
00:13:29,840 --> 00:13:31,440
Por acaso só temos carne e...

171
00:13:32,000 --> 00:13:35,800
linguiças ou temos
salada de batatas, vegetais...

172
00:13:36,240 --> 00:13:37,040
Vegetais?

173
00:13:37,120 --> 00:13:38,960
Charlie não tolera vegetais.

174
00:13:39,920 --> 00:13:41,080
Quantos anos tinha?

175
00:13:41,280 --> 00:13:42,720
-Dezesseis ou algo assim.
-Doze.

176
00:13:42,840 --> 00:13:44,560
-Bobagem. Não tínhamos doze.
-Quê? Doze?

177
00:13:44,640 --> 00:13:46,200
-Sim, doze.
-Doze?

178
00:13:46,280 --> 00:13:48,720
Com 14, sofri
envenenamento por álcool

179
00:13:48,800 --> 00:13:51,920
e você entrou com o carro
da Sra. Radonski numa árvore.

180
00:13:52,000 --> 00:13:55,000
Calma aí, como é?
Você fala disso tão calmamente...

181
00:13:55,080 --> 00:13:57,840
-Roubamos um carro com 14 anos...
-Não roubei um carro!

182
00:13:57,920 --> 00:13:59,600
Roubou um carro com 14 anos?

183
00:13:59,680 --> 00:14:02,160
Não roubei um carro,
tentei estacioná-lo de volta

184
00:14:02,240 --> 00:14:05,640
porque queríamos dar uma lição
na Sra. Radonski.

185
00:14:06,640 --> 00:14:07,920
Quase fui expulso da escola.

186
00:14:08,000 --> 00:14:10,040
Era a professora de latim
mais odiada da escola.

187
00:14:10,120 --> 00:14:11,280
-Tomei suspensão.
-Duas semanas.

188
00:14:11,360 --> 00:14:12,760
Mas você mereceu.

189
00:14:13,080 --> 00:14:13,920
Sim.

190
00:14:14,040 --> 00:14:16,080
Mas acho que éramos mais velhos,
tínhamos 16.

191
00:14:16,160 --> 00:14:17,160
Não, tínhamos 14.

192
00:14:17,680 --> 00:14:21,760
E pouco tempo depois,
você traçou a garota da sala 6A.

193
00:14:21,960 --> 00:14:23,320
Não é verdade, você inventou isso.

194
00:14:23,560 --> 00:14:24,360
Como?

195
00:14:24,440 --> 00:14:26,080
Não é verdade, ele inventou.

196
00:14:26,160 --> 00:14:27,120
Ele inventou, foi...

197
00:14:27,200 --> 00:14:29,400
Sério? Qual era o nome dela,
quem era?

198
00:14:29,760 --> 00:14:30,560
Sei lá.

199
00:14:30,920 --> 00:14:31,760
Qual o nome dela?

200
00:14:33,160 --> 00:14:33,960
Sério?

201
00:14:34,800 --> 00:14:35,680
Sério?

202
00:14:35,760 --> 00:14:36,720
Sim, qual era o nome?

203
00:14:38,360 --> 00:14:40,440
Não foi ninguém! Está tirando?

204
00:14:41,280 --> 00:14:43,080
Que bobagem, não inventei.

205
00:14:43,240 --> 00:14:45,400
-Sabe exatamente que ele inventou.
-Como vou saber?

206
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
-Sim.
-Você se orgulhou disso.

207
00:14:47,680 --> 00:14:49,880
Ele disse que queria me beijar
mas eu não,

208
00:14:49,960 --> 00:14:51,760
-e ele ficou ofendido.
-O quê?

209
00:14:51,840 --> 00:14:53,480
Sim, acreditei em você.

210
00:14:53,640 --> 00:14:54,760
Não fale besteira.

211
00:14:54,920 --> 00:14:56,480
Estava apaixonado por minha irmã?

212
00:14:56,560 --> 00:14:57,360
Não.

213
00:14:57,440 --> 00:14:58,360
-Você estava.
-Sim.

214
00:15:03,680 --> 00:15:05,640
E a outra coisa, você se lembra?

215
00:15:06,360 --> 00:15:07,240
Tenho certeza de que lembra.

216
00:15:07,400 --> 00:15:08,200
Quando a gente...

217
00:15:08,520 --> 00:15:11,080
Quando a gente te amarrou
a uma árvore e esqueceu?

218
00:15:13,080 --> 00:15:14,640
Foi amarrado a uma árvore
e esquecido?

219
00:15:14,760 --> 00:15:15,560
Esqueceram ele.

220
00:15:16,080 --> 00:15:18,640
Ele era muito irritante,
então o amarramos a uma árvore...

221
00:15:18,720 --> 00:15:20,320
-Calma, certo?
-Charlie, como pôde...

222
00:15:21,240 --> 00:15:23,200
Então o amarramos a uma árvore.

223
00:15:23,800 --> 00:15:27,640
Daí ele se mijou,
e a classe da escola veio...

224
00:15:28,000 --> 00:15:29,880
Eu não me mijei!

225
00:15:29,960 --> 00:15:33,120
Você também disse isso na época,
não é verdade que me mijei.

226
00:15:33,200 --> 00:15:34,840
Depois, ficou conhecido como "mijão".

227
00:15:34,920 --> 00:15:36,080
Porque você falou bosta.

228
00:15:36,160 --> 00:15:38,040
-Lá vem o mijão!
-Não está ajudando, Tobi.

229
00:15:40,160 --> 00:15:42,080
-Bem, irmãos...
-Chega dessa história.

230
00:15:42,160 --> 00:15:43,440
Irmãos não se poupam.

231
00:15:44,400 --> 00:15:46,920
A propósito,
o filho deve ter um irmão?

232
00:15:48,040 --> 00:15:49,640
Pretendem ter um irmão?

233
00:15:50,600 --> 00:15:51,600
Querem mais?

234
00:15:52,600 --> 00:15:53,480
Dois ou o quê?

235
00:15:53,720 --> 00:15:55,480
-Nós não queremos nada juntos.
-Nós?

236
00:15:56,000 --> 00:15:57,840
Não, calma. "Nós"...

237
00:15:58,160 --> 00:15:59,360
Isso é...

238
00:16:00,720 --> 00:16:02,200
-Ela tem a criança.
-Mesmo?

239
00:16:02,840 --> 00:16:05,400
Não sei... pensei ser bem melhor
do que só um.

240
00:16:11,800 --> 00:16:14,240
Existe a inseminação ultrauterina...

241
00:16:14,320 --> 00:16:17,600
Intra. Inseminação intrauterina.

242
00:16:18,080 --> 00:16:18,920
O quê?

243
00:16:19,440 --> 00:16:21,960
Inseminação intrauterina

244
00:16:22,440 --> 00:16:23,560
Qual é a graça?

245
00:16:24,240 --> 00:16:26,040
Como assim?

246
00:16:26,160 --> 00:16:29,880
Durante a ovulação,
o sêmen do homem é extraído...

247
00:16:30,880 --> 00:16:33,440
Durante a ovulação do homem?

248
00:16:34,920 --> 00:16:35,760
Não.

249
00:16:36,280 --> 00:16:38,040
Durante a ovulação do homem...

250
00:16:38,240 --> 00:16:39,720
Calma, não, durante...

251
00:16:39,840 --> 00:16:42,000
Não, durante a ovulação da mulher,

252
00:16:42,320 --> 00:16:44,680
-o sêmen do homem é extraído...
-Você ovula?

253
00:16:45,000 --> 00:16:46,280
-Não.
-Não, certo?

254
00:16:46,680 --> 00:16:47,680
Você precisa...

255
00:16:48,360 --> 00:16:50,040
-Certo, de novo.
-Deixe-a falar um pouco.

256
00:16:50,120 --> 00:16:53,560
Durante a ovulação da mulher,
o sêmen do homem é extraído.

257
00:16:53,920 --> 00:16:58,360
Então ele é centrifugado e lavado.

258
00:16:59,000 --> 00:17:00,360
-Lavado?
-Sim.

259
00:17:00,960 --> 00:17:03,720
-Processado em laboratório.
-Entendi.

260
00:17:03,800 --> 00:17:05,520
E o ativo...

261
00:17:06,280 --> 00:17:08,280
as coisinhas... os bichinhos...

262
00:17:08,360 --> 00:17:09,879
é colocado de volta na mulher.

263
00:17:10,360 --> 00:17:11,919
Com um copo ou uma seringa.

264
00:17:12,119 --> 00:17:13,960
Não "de volta",
mas serão introduzidos.

265
00:17:14,040 --> 00:17:16,520
Mas existem outros métodos,

266
00:17:16,760 --> 00:17:18,919
como o método do copo, em que...
Não sei.

267
00:17:19,360 --> 00:17:21,240
Em que você bebe
copos de cerveja e mete.

268
00:17:25,760 --> 00:17:27,760
-Acho que ela prefere não usar esse.
-É, não.

269
00:17:28,600 --> 00:17:30,480
Então o método do copo é tipo...

270
00:17:31,520 --> 00:17:32,880
você se masturba e coloca no copo.

271
00:17:33,360 --> 00:17:34,760
Tipo com a mão mesmo?

272
00:17:35,080 --> 00:17:36,720
Não exatamente.

273
00:17:37,000 --> 00:17:41,400
-Não é como o intra...
-Sim, em que não há...

274
00:17:41,480 --> 00:17:45,360
-Em que não há médico envolvido.
-Certo, não há médico.

275
00:17:46,480 --> 00:17:49,520
-O doador pode diretamente...
-Mas então não se sabe exatamente...

276
00:17:49,600 --> 00:17:50,760
Então dá para fazer em casa?

277
00:17:51,080 --> 00:17:51,960
Sim.

278
00:17:54,760 --> 00:17:55,960
É como...

279
00:17:58,000 --> 00:18:00,560
Não sei, vou desenhar.
É tipo...

280
00:18:02,080 --> 00:18:03,280
Tipo isso...

281
00:18:04,320 --> 00:18:06,280
Então esse é o útero, certo?

282
00:18:08,400 --> 00:18:09,240
Tudo bem...

283
00:18:12,200 --> 00:18:13,320
Parece a cabeça de uma ovelha.

284
00:18:13,680 --> 00:18:14,720
É a cabeça de uma ovelha.

285
00:18:15,200 --> 00:18:16,560
Nossa, muito bom.

286
00:18:17,120 --> 00:18:19,360
E aqui é onde o copo é introduzido...

287
00:18:20,040 --> 00:18:21,840
e esses...

288
00:18:22,880 --> 00:18:26,440
espermatozoides nadam

289
00:18:27,400 --> 00:18:28,200
desse jeito.

290
00:18:28,640 --> 00:18:29,440
Pronto.

291
00:18:29,560 --> 00:18:31,240
-Até funcionar.
-Entenderam?

292
00:18:37,800 --> 00:18:38,880
-Parece legal.
-Sim.

293
00:18:39,360 --> 00:18:41,280
Mas como se conheceram?
Digo...

294
00:18:42,000 --> 00:18:42,800
Anúncio.

295
00:18:43,960 --> 00:18:46,040
-Numa revista?
-Mas já te disse isso.

296
00:18:46,280 --> 00:18:47,640
Mas em que revista?

297
00:18:47,720 --> 00:18:48,680
Pais.

298
00:18:49,440 --> 00:18:50,320
Pais?

299
00:18:52,680 --> 00:18:55,840
-É um diário especializado para...
-Mas por que agora são pais?

300
00:18:56,600 --> 00:18:58,360
Bem...

301
00:18:59,160 --> 00:19:00,200
Porque...

302
00:19:00,800 --> 00:19:03,120
Não, eu pensei na possibilidade.

303
00:19:03,200 --> 00:19:04,360
Isso é problema dele.

304
00:19:04,440 --> 00:19:05,760
E por que você, digo,

305
00:19:05,840 --> 00:19:08,120
por que está lendo Chutador?
Não joga futebol.

306
00:19:15,200 --> 00:19:17,600
E quantos homens vocês viram?

307
00:19:18,280 --> 00:19:19,560
Acho que 16.

308
00:19:24,360 --> 00:19:26,000
E escolhemos o Momo.

309
00:19:28,000 --> 00:19:29,560
E Momo será pai, assim dizendo.

310
00:19:29,640 --> 00:19:30,760
Momo não será pai.

311
00:19:32,560 --> 00:19:34,120
Eu doo sêmen.

312
00:19:35,440 --> 00:19:37,760
Essas são... duas coisas diferentes.

313
00:19:37,840 --> 00:19:39,880
Mas são duas mães,
e também há um pai.

314
00:19:39,960 --> 00:19:41,080
Não há pai.

315
00:19:41,160 --> 00:19:42,320
Mas um pai biológico.

316
00:19:42,400 --> 00:19:45,720
Biológico, sim. Preferimos chamar
de progenitor biológico.

317
00:19:45,920 --> 00:19:49,200
E se a criança quiser saber
quem é o pai biológico...

318
00:19:49,320 --> 00:19:50,200
Não vai querer.

319
00:19:56,040 --> 00:19:57,960
Acho bastante normal.

320
00:19:58,200 --> 00:20:00,480
Duas mulheres não podem ter filho
de outro jeito.

321
00:20:01,240 --> 00:20:02,880
Então é preciso inventar algo.

322
00:20:04,120 --> 00:20:05,480
Não entendem isso?

323
00:20:05,760 --> 00:20:06,960
Eu entendi.

324
00:20:08,240 --> 00:20:11,000
Digo, ninguém foi contra a invenção
da cadeira de rodas também.

325
00:20:11,120 --> 00:20:11,920
Quê?

326
00:20:13,600 --> 00:20:15,040
Insinua que somos deficientes?

327
00:20:15,200 --> 00:20:19,000
Não, mas pessoas incapazes de andar
agora podem.

328
00:20:21,920 --> 00:20:23,360
É uma invenção incrível.

329
00:20:23,440 --> 00:20:25,440
É uma invenção incrível,
a doação de esperma

330
00:20:25,520 --> 00:20:29,160
para duas mulheres incapazes
de gerarem um filho.

331
00:20:34,240 --> 00:20:35,960
Por que não nos pediu, a propósito?

332
00:20:37,040 --> 00:20:38,920
Bem, isso...

333
00:20:40,520 --> 00:20:42,680
Tobi, por exemplo.
Seria um grande...

334
00:20:42,760 --> 00:20:45,080
Certo, é um pouco assustador,
quase um incesto...

335
00:20:45,160 --> 00:20:46,040
-Bobagem.
-Sim.

336
00:20:46,240 --> 00:20:48,480
Você seria parente
de sangue da criança.

337
00:20:48,560 --> 00:20:50,000
Mas ele também seria pai.

338
00:20:50,080 --> 00:20:53,720
Saia dessa, quero ser tio, não pai.

339
00:20:53,800 --> 00:20:55,960
E ela seria tia do próprio filho.

340
00:20:56,040 --> 00:20:57,720
Sim, exatamente.

341
00:20:58,880 --> 00:21:00,400
É tipo...

342
00:21:00,640 --> 00:21:01,840
Ela seria tia da criança?

343
00:21:02,160 --> 00:21:04,120
Sim, se ele fosse o pai,
eu seria tia.

344
00:21:04,200 --> 00:21:05,680
Tia biológica da criança.

345
00:21:05,920 --> 00:21:06,760
Sim.

346
00:21:07,080 --> 00:21:08,080
Mesmo assim, não, isso.

347
00:21:11,120 --> 00:21:12,840
Ou o Ken, por que Ken não é o pai?

348
00:21:12,920 --> 00:21:14,320
Por que não escolhem o Ken?

349
00:21:15,840 --> 00:21:16,960
Porque de alguma forma...

350
00:21:17,880 --> 00:21:19,200
não é bem...

351
00:21:20,560 --> 00:21:23,320
Certo, então quer um pai

352
00:21:23,560 --> 00:21:26,560
anônimo, por assim dizer.

353
00:21:26,640 --> 00:21:28,040
Não quis ser rude.

354
00:21:30,760 --> 00:21:31,680
O que há?

355
00:21:31,760 --> 00:21:32,800
Se a criança...

356
00:21:32,880 --> 00:21:34,640
Podemos mudar de assunto?

357
00:21:35,840 --> 00:21:37,000
Alguém quer salgadinho?

358
00:21:41,520 --> 00:21:42,600
Sim, podemos.

359
00:21:44,040 --> 00:21:45,520
Não, é sério.

360
00:21:45,800 --> 00:21:47,520
Ken é bom no futebol,

361
00:21:48,440 --> 00:21:51,200
é um atleta,
é o que eu quis saber, saca?

362
00:21:57,280 --> 00:21:58,120
Alô?

363
00:21:59,440 --> 00:22:01,720
Não posso acreditar. Alô?

364
00:22:02,000 --> 00:22:02,840
Alô?

365
00:22:02,920 --> 00:22:05,360
Não posso te ouvir no momento. Alô.

366
00:22:05,880 --> 00:22:06,840
Sim, agora está melhor.

367
00:22:06,920 --> 00:22:09,320
Oi, Kathapulta. Como vai?

368
00:22:09,400 --> 00:22:10,760
Oi.

369
00:22:11,640 --> 00:22:13,880
Estamos nos divertindo tanto.

370
00:22:13,960 --> 00:22:16,760
Os vizinhos de baixo,
os do menino gordo feio,

371
00:22:16,840 --> 00:22:20,200
já vieram três vezes porque disseram
estarmos fazendo barulho...

372
00:22:21,760 --> 00:22:25,720
estamos apenas em seis. Bem,
talvez estejamos fazendo barulho.

373
00:22:27,400 --> 00:22:28,840
Sim, também acho isso engraçado.

374
00:22:29,520 --> 00:22:30,600
Também estamos nos divertindo.

375
00:22:30,720 --> 00:22:31,600
Mesmo?

376
00:22:32,920 --> 00:22:36,240
-Fico feliz, adorei a ideia do barco.
-Diga...

377
00:22:38,360 --> 00:22:40,400
Por que deu o telefone
do Momo ao Charlie?

378
00:22:40,640 --> 00:22:42,040
O telefone do Momo...

379
00:22:43,280 --> 00:22:44,880
Sim, dei ao Charlie.

380
00:22:50,840 --> 00:22:52,440
Não gostou?

381
00:22:52,680 --> 00:22:53,480
Não.

382
00:22:55,680 --> 00:22:57,200
Eu pensei que...

383
00:22:58,440 --> 00:23:01,760
seria bom vocês se conhecerem

384
00:23:01,840 --> 00:23:04,520
e que você relaxaria um pouco.

385
00:23:06,400 --> 00:23:10,200
Sim, mas... estou relaxada agora.

386
00:23:10,440 --> 00:23:14,480
Não foi o que quis dizer.

387
00:23:15,480 --> 00:23:17,880
Achei que deixaríamos mais...

388
00:23:18,920 --> 00:23:20,760
-Privado?
-Privado, sim.

389
00:23:21,720 --> 00:23:23,520
Privado. Sim, não.

390
00:23:26,480 --> 00:23:28,280
Acho que... sim.

391
00:23:28,800 --> 00:23:30,320
Acho que, por causa da...

392
00:23:30,560 --> 00:23:32,160
Por causa da virilidade...

393
00:23:32,680 --> 00:23:34,600
-e por causa...
-Por causa de quê?

394
00:23:35,080 --> 00:23:40,080
Pode acontecer de a criança aparecer
na sua porta, com 18 anos,

395
00:23:40,160 --> 00:23:41,400
e dizer: "Aqui estou eu".

396
00:23:41,720 --> 00:23:42,920
Entende o que digo?

397
00:23:43,000 --> 00:23:47,120
Porque você sabe tanto, e sabe

398
00:23:47,200 --> 00:23:49,560
como isso tudo funciona e...

399
00:23:53,640 --> 00:23:54,880
Mas não está presente.

400
00:23:54,960 --> 00:23:57,240
Claro que estará, depois, mas...

401
00:23:59,960 --> 00:24:01,520
Digo, pode ir embora se quiser...

402
00:24:01,800 --> 00:24:03,280
Mas não quero ir.

403
00:24:04,400 --> 00:24:05,200
Não.

404
00:24:05,640 --> 00:24:07,840
Sim, sei disso.

405
00:24:10,320 --> 00:24:12,080
Não entende o que
quero dizer, entende?

406
00:24:12,840 --> 00:24:14,120
Na verdade não.

407
00:24:14,960 --> 00:24:16,520
Kathjingistão...

408
00:24:17,440 --> 00:24:19,840
Estou bêbada demais
para esse papo agora...

409
00:24:19,920 --> 00:24:21,160
Você não me parece bêbada.

410
00:24:25,080 --> 00:24:26,680
Sabe que...

411
00:24:26,840 --> 00:24:30,480
se esforçam muito para isso,
e agora aparece uma visita surpresa

412
00:24:30,560 --> 00:24:31,840
que você não sabe quem é.

413
00:24:33,120 --> 00:24:34,080
Quem está contigo?

414
00:24:36,880 --> 00:24:39,000
Helene, Marie, Maria,
Katrin e Steffi.

415
00:24:39,680 --> 00:24:40,800
Já vou!

416
00:24:41,080 --> 00:24:43,320
-Calma aí.
-Preciso muito voltar para dentro.

417
00:24:43,600 --> 00:24:46,840
Divirta-se muito, te ligo depois.

418
00:24:51,400 --> 00:24:53,520
Sério? Sim?

419
00:24:58,480 --> 00:25:00,120
Eu subestimei Kenny.

420
00:25:01,120 --> 00:25:01,920
Incrível.

421
00:25:03,360 --> 00:25:04,600
Não conte a ninguém.

422
00:25:08,120 --> 00:25:09,080
Incrível.

423
00:25:12,800 --> 00:25:13,800
Ótimo.

424
00:28:46,040 --> 00:28:47,080
Anne Muller.

425
00:28:52,120 --> 00:28:55,480
O QUE VOCÊ TEM FEITO?
JANA?

426
00:28:56,440 --> 00:29:00,560
E é por isso que quero produzir mel,
com minhas próprias mãos.

427
00:29:01,000 --> 00:29:06,880
E não quero criar um produto para
as pessoas, trata-se de tratar...

428
00:29:08,720 --> 00:29:10,360
o fenômeno com as abelhas em mente,

429
00:29:10,440 --> 00:29:11,880
essa maravilha da natureza, porque...

430
00:29:12,320 --> 00:29:14,400
E como o cérebro
é um sistema bastante dinâmico,

431
00:29:14,480 --> 00:29:16,200
um processo pode atrapalhar outro.

432
00:29:21,320 --> 00:29:24,880
Acho que encontrei isso com a Lena.

433
00:29:26,480 --> 00:29:29,320
E acho que isso é... único.

434
00:29:34,120 --> 00:29:34,920
Entende?

435
00:29:35,160 --> 00:29:37,880
Até a infestação de fungos começar.
Como com as abelhas.

436
00:29:41,360 --> 00:29:42,240
E aí...

437
00:29:47,680 --> 00:29:51,000
Sim... sempre há um certo risco.

438
00:29:53,520 --> 00:29:56,800
Basicamente, é assim.
Vocês se apaixonam,

439
00:29:57,760 --> 00:29:59,320
têm um lindo primeiro verão,

440
00:29:59,440 --> 00:30:01,560
saem de férias,

441
00:30:02,360 --> 00:30:05,120
planejam o futuro, vão morar juntos,

442
00:30:06,400 --> 00:30:09,160
casam-se, têm a lua de mel,

443
00:30:10,560 --> 00:30:12,160
daí vem a rotina diária,

444
00:30:14,560 --> 00:30:16,840
depois vivem juntos como irmãos

445
00:30:17,480 --> 00:30:18,440
e traem.

446
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
Mas não acho...

447
00:30:23,520 --> 00:30:25,560
que isso acontecerá com a gente...

448
00:30:26,760 --> 00:30:29,800
Porque nunca senti algo assim antes.

449
00:30:31,000 --> 00:30:36,200
E também não acho
que a Lena, bem, eu...

450
00:30:37,960 --> 00:30:39,920
Certo, às vezes, por exemplo...

451
00:30:41,720 --> 00:30:44,760
Por exemplo, ela não respondeu
duas das minhas mensagens

452
00:30:44,840 --> 00:30:46,360
mas ligamos um para o outro, e...

453
00:30:47,920 --> 00:30:49,280
ela é diferente, e...

454
00:30:51,120 --> 00:30:54,880
Não acho que isso seja
um mal sinal nem nada,

455
00:30:55,240 --> 00:30:56,640
e se acontecer...

456
00:30:58,760 --> 00:31:02,360
Num dia de verão em agosto você não
pensa que pode fazer cinco graus.

457
00:31:07,920 --> 00:31:09,080
Anne Muller...

458
00:31:15,360 --> 00:31:18,160
E é por isso que larguei os estudos.

459
00:31:18,240 --> 00:31:21,920
É exatamente por isso que ainda
estudo. Essas análises são ótimas.

460
00:31:22,520 --> 00:31:26,000
Acho que tais anotações...

461
00:31:26,080 --> 00:31:27,840
São teóricas demais.

462
00:31:31,600 --> 00:31:33,600
Katha, está tudo bem?

463
00:31:40,560 --> 00:31:42,480
Três coisas para quando
os policiais te encostarem:

464
00:31:43,880 --> 00:31:44,840
Está tudo bem.

465
00:31:46,520 --> 00:31:47,320
Posso dirigir.

466
00:31:48,520 --> 00:31:49,440
Tchau.

467
00:31:54,240 --> 00:31:55,120
Falou.

468
00:33:50,560 --> 00:33:51,560
"Xixi na água,

469
00:33:52,200 --> 00:33:53,400
cocô na caixa".

470
00:34:02,640 --> 00:34:04,040
Ao menos experimente um pedaço.

471
00:34:04,680 --> 00:34:07,200
É um bom salame italiano.

472
00:34:10,479 --> 00:34:11,360
Anne Muller?

473
00:34:11,439 --> 00:34:13,600
Anne Muller estava na sala
da Katha e do Charlie?

474
00:34:13,680 --> 00:34:15,120
-Não.
-Mesmo?

475
00:34:15,320 --> 00:34:17,999
-Estavam numa festa, e a Katha...
-Sim?

476
00:34:18,120 --> 00:34:19,439
Ela bebeu demais.

477
00:34:19,840 --> 00:34:20,640
Bebeu o quê?

478
00:34:20,760 --> 00:34:21,640
Licor.

479
00:34:21,800 --> 00:34:22,760
Ou foi birita?

480
00:34:22,840 --> 00:34:25,039
-Birita de Swabia?
-Sim, e os pais eram de Swabia.

481
00:34:25,120 --> 00:34:26,479
Entendi.

482
00:34:26,560 --> 00:34:27,360
Não diga.

483
00:34:27,600 --> 00:34:28,920
Katha estava tão bêbada,

484
00:34:29,160 --> 00:34:31,959
que vomitou
bem nos sapatos da Anne Muller.

485
00:34:32,120 --> 00:34:35,880
E Anne Muller usou os mesmos sapatos
para ir até o posto de gasolina.

486
00:34:35,959 --> 00:34:37,240
Tobi, dê-me seu telefone.

487
00:34:39,880 --> 00:34:41,800
-Seu telefone.
-Espere, vou pegar.

488
00:34:44,880 --> 00:34:45,800
Ken,

489
00:34:47,680 --> 00:34:49,280
quando conheceu a stripper mesmo?

490
00:34:53,320 --> 00:34:55,360
Conheci ela no Cocktail Beach Bar.

491
00:34:56,960 --> 00:34:59,760
Sentei-me no bar, pedi uma cerveja,
daí ela veio,

492
00:34:59,920 --> 00:35:02,800
sentou-se ao meu lado e perguntou
se eu queria uma espanhola.

493
00:35:03,800 --> 00:35:06,560
Tipo, uma espanhola mesmo
ou a bebida?

494
00:35:07,160 --> 00:35:08,360
Só a bebida, no começo.

495
00:35:09,280 --> 00:35:11,400
Mas foi uma noite maneira,

496
00:35:11,480 --> 00:35:13,320
ela me apresentou todas as colegas,

497
00:35:14,040 --> 00:35:15,600
as moças, lógico,

498
00:35:15,680 --> 00:35:18,040
e como sou amigo de todas as garotas,

499
00:35:19,040 --> 00:35:20,840
me levam junto para todo canto.

500
00:35:22,400 --> 00:35:23,360
Estávamos em Maiorca,

501
00:35:23,720 --> 00:35:26,160
e tinham um iate lá...

502
00:35:26,640 --> 00:35:28,920
e usamos ele para
visitar as outras ilhas.

503
00:35:29,000 --> 00:35:32,280
Mas não é preciso ter um iate,
é só abaixar a toalha,

504
00:35:32,360 --> 00:35:33,680
passar um creme

505
00:35:34,160 --> 00:35:35,680
e elas vêm.

506
00:35:35,920 --> 00:35:40,400
No meu caso, é só passar num braço
e já começa o show.

507
00:35:41,880 --> 00:35:42,680
E...

508
00:35:44,120 --> 00:35:46,080
Sim. Posso te levar comigo se quiser.

509
00:35:53,920 --> 00:35:55,680
Não quis acreditar nisso, né?

510
00:35:57,360 --> 00:36:00,000
Não, estudei com Sini.
Dois anos de psicologia.

511
00:36:00,560 --> 00:36:02,620
Ela está escrevendo
a tese de doutorado,

512
00:36:02,621 --> 00:36:03,921
é uma mulher
muito inteligente,

513
00:36:04,000 --> 00:36:05,840
o strip é só
um trabalho à parte.

514
00:36:06,440 --> 00:36:07,600
Só para sua informação.

515
00:36:09,760 --> 00:36:12,360
A propósito, Katha, deve conhecê-la,
ela foi ao meu aniversário.

516
00:36:15,000 --> 00:36:15,800
Não?

517
00:36:17,000 --> 00:36:18,680
Todos nossos alunos a conhecem.

518
00:36:19,760 --> 00:36:21,680
Todos eles, você também
deve se lembrar dela.

519
00:36:25,560 --> 00:36:27,080
Mas lá você também estava bêbada.

520
00:36:31,640 --> 00:36:32,760
Tobi, é a Lena.

521
00:36:33,840 --> 00:36:36,160
-Legal, valeu.
-Avise-me quando a Jana postar.

522
00:36:41,560 --> 00:36:42,640
Anne Muller!

523
00:36:43,440 --> 00:36:46,080
Anne Muller!

524
00:36:49,440 --> 00:36:50,240
Anne Muller.

525
00:36:50,560 --> 00:36:51,440
O que foi, Kathi?

526
00:36:51,960 --> 00:36:52,760
Quer um sapato?

527
00:37:47,240 --> 00:37:49,240
Não temos mais
o que dizer um ao outro.

528
00:37:51,240 --> 00:37:52,800
Tudo já foi dito.

529
00:38:01,560 --> 00:38:03,880
É difícil. Digo...

530
00:38:06,320 --> 00:38:08,200
Tem tanta coisa acontecendo
no momento...

531
00:38:12,320 --> 00:38:14,160
E, para você, tudo continua igual.

532
00:38:15,920 --> 00:38:16,760
Por todos esses anos.

533
00:38:17,600 --> 00:38:18,960
Mesma esposa, mesmos filhos...

534
00:38:19,760 --> 00:38:21,040
-Não é verdade.
-...mesma casa.

535
00:38:21,120 --> 00:38:22,720
E claro, até os mesmos sapatos.

536
00:38:25,000 --> 00:38:26,320
Não é fácil também.

537
00:38:28,480 --> 00:38:30,680
Às vezes, também quero
deixar tudo para trás.

538
00:38:31,760 --> 00:38:33,000
Mas não deixo,

539
00:38:34,120 --> 00:38:35,440
e isso exige força.

540
00:38:36,680 --> 00:38:40,040
Não sei o que você quer,
você não sabe o que quero.

541
00:38:40,120 --> 00:38:41,520
Acabamos nos distanciando.

542
00:38:45,000 --> 00:38:47,880
Sei o que você quer,
quer ser feliz...

543
00:38:49,080 --> 00:38:51,320
e ter uma vida boa.
E ser contente.

544
00:38:55,160 --> 00:38:56,240
Não entendo...

545
00:38:57,960 --> 00:38:59,840
por que tenta sabotar.

546
00:39:01,400 --> 00:39:03,160
Ouvi o que disse ao Momo ontem.

547
00:39:07,760 --> 00:39:08,960
Não estou te sabotando.

548
00:39:15,160 --> 00:39:17,360
Só quero te dar ajuda e apoio,

549
00:39:17,560 --> 00:39:19,520
e talvez fazer umas perguntas...

550
00:39:20,120 --> 00:39:21,920
que a ajudarão...

551
00:39:23,400 --> 00:39:24,520
de alguma forma...

552
00:39:26,560 --> 00:39:28,720
a clarear as coisas.

553
00:39:29,320 --> 00:39:31,800
Você pensa que será simples,
mas nunca é.

554
00:39:32,480 --> 00:39:33,840
E se o cara falhar na resposta,

555
00:39:34,240 --> 00:39:37,640
saberei que não é o pai certo.

556
00:39:37,960 --> 00:39:41,280
É, mas não quero um filho com Momo,
e você não entende isso.

557
00:39:42,000 --> 00:39:44,880
Mas terá um com Momo,
é o que você não entende.

558
00:39:45,400 --> 00:39:46,800
E isso sempre será um fato.

559
00:39:58,840 --> 00:39:59,920
E o Ken?

560
00:40:04,240 --> 00:40:05,120
Vou cagar.

561
00:40:07,440 --> 00:40:08,840
Mas e eu?

562
00:40:12,400 --> 00:40:13,600
Preciso muito cagar.

563
00:40:50,720 --> 00:40:51,880
Vou pegar a caixa.

564
00:41:04,280 --> 00:41:05,440
Alguém no banheiro?

565
00:41:05,520 --> 00:41:06,320
Sim, eu!

566
00:41:10,480 --> 00:41:11,400
Estou com cãibra.

567
00:42:06,000 --> 00:42:08,080
-Tem um abridor de garrafa?
-Não.

568
00:42:09,280 --> 00:42:11,120
Gente, vejam só.

569
00:42:11,720 --> 00:42:12,600
Ela está cagando.

570
00:42:40,120 --> 00:42:41,160
Katha?

571
00:42:41,760 --> 00:42:42,640
Sim?

572
00:42:43,040 --> 00:42:44,600
Sabe onde está o saca-rolha?

573
00:42:45,200 --> 00:42:46,280
Não sei.

574
00:42:47,120 --> 00:42:47,960
Desculpe.

575
00:42:51,760 --> 00:42:52,760
Encontrei!

576
00:42:55,840 --> 00:42:56,680
Merda!

577
00:42:57,160 --> 00:42:58,400
Jana.

578
00:42:58,640 --> 00:43:00,040
Vou passar para ela.

579
00:43:03,360 --> 00:43:04,320
Katha?

580
00:43:04,480 --> 00:43:05,400
Sim?

581
00:43:05,480 --> 00:43:06,280
É a Jana.

582
00:43:10,120 --> 00:43:11,640
Tobi, não precisa ficar aí.

583
00:43:12,440 --> 00:43:13,280
Desculpe.

584
00:43:15,760 --> 00:43:16,680
Alô.

585
00:43:21,560 --> 00:43:22,520
Kathapulta.

586
00:43:24,520 --> 00:43:26,040
Estou...

587
00:43:26,160 --> 00:43:28,560
muito bêbada... de novo.

588
00:43:28,760 --> 00:43:29,720
Não. Fique.

589
00:43:30,040 --> 00:43:30,840
Fique.

590
00:43:32,440 --> 00:43:33,640
Rolinho idiota.

591
00:43:34,080 --> 00:43:35,920
Não estou falando contigo, tá?

592
00:43:36,400 --> 00:43:38,000
É o rolo de papel

593
00:43:38,080 --> 00:43:41,040
que não faz o que quero.

594
00:43:43,440 --> 00:43:45,600
Você não faz ideia das piadas

595
00:43:45,800 --> 00:43:47,720
que estamos contando.

596
00:43:50,120 --> 00:43:51,400
É muito...

597
00:43:51,680 --> 00:43:55,120
Acho que minha vida
nunca foi tão engraçada.

598
00:43:55,560 --> 00:43:58,600
Sério, muito engraçado.
E barulhento!

599
00:43:58,800 --> 00:44:00,160
E posso te contar uma coisa?

600
00:44:00,400 --> 00:44:01,440
Francamente...

601
00:44:01,840 --> 00:44:03,080
em minha cabeça...

602
00:44:03,600 --> 00:44:04,400
Em minha cabeça,

603
00:44:04,480 --> 00:44:05,320
tem uma explosão.

604
00:44:06,120 --> 00:44:06,920
Certo. E agora...

605
00:44:19,120 --> 00:44:21,040
Na verdade estou puta.

606
00:44:22,560 --> 00:44:25,160
Sabe quem é a visita surpresa?

607
00:44:27,200 --> 00:44:28,080
Susan!

608
00:44:29,160 --> 00:44:30,160
Digo...

609
00:44:31,480 --> 00:44:34,440
Que tipo de amigas são elas, né?

610
00:44:35,600 --> 00:44:38,680
É minha festa de despedida,

611
00:44:38,760 --> 00:44:41,360
por que estão estragando-a assim?

612
00:44:42,000 --> 00:44:43,480
Com que frequência

613
00:44:43,560 --> 00:44:45,640
temos uma festa de despedida na vida?

614
00:44:45,720 --> 00:44:46,640
Uma vez?

615
00:44:47,000 --> 00:44:47,960
Duas vezes?

616
00:44:48,520 --> 00:44:49,760
Mas não é toda hora.

617
00:44:53,160 --> 00:44:53,960
Eu preciso...

618
00:44:54,640 --> 00:44:56,240
Preciso falar com elas.

619
00:44:56,480 --> 00:44:57,280
Sim.

620
00:44:57,760 --> 00:44:58,880
Sim. Tem razão.

621
00:44:59,880 --> 00:45:02,240
Eu... falarei com elas.

622
00:45:03,480 --> 00:45:04,280
Digo...

623
00:45:05,240 --> 00:45:06,200
Elas sabem bem...

624
00:45:07,000 --> 00:45:08,760
Sabem bem o que eu...

625
00:45:08,880 --> 00:45:10,920
Digo, a gente... a gente...

626
00:45:11,560 --> 00:45:13,240
Tudo o que passamos por causa dela.

627
00:45:13,800 --> 00:45:14,600
Certo?

628
00:45:15,360 --> 00:45:16,160
Mas...

629
00:45:16,680 --> 00:45:17,480
Kathjingistão?

630
00:45:18,840 --> 00:45:19,840
Você ficaria orgulhosa...

631
00:45:20,520 --> 00:45:22,320
Ficaria orgulhosa de mim.

632
00:45:22,440 --> 00:45:24,840
E sabe por quê?

633
00:45:26,160 --> 00:45:28,320
Eu não disse...

634
00:45:29,160 --> 00:45:31,160
Não disse uma palavra a ela.

635
00:45:31,320 --> 00:45:32,920
Nenhuma. Nenhuma, certo?

636
00:45:34,040 --> 00:45:35,320
Sim, certo.

637
00:45:35,400 --> 00:45:36,280
Digo, faz...

638
00:45:37,280 --> 00:45:38,120
Faz...

639
00:45:38,480 --> 00:45:39,400
uma eternidade,

640
00:45:40,040 --> 00:45:42,120
e pode ser um pouco infantil, sim.

641
00:45:42,560 --> 00:45:43,400
Não, mas...

642
00:45:43,920 --> 00:45:45,680
falando sério, não, nada...

643
00:45:46,080 --> 00:45:47,920
Eu só... não...

644
00:45:48,080 --> 00:45:50,920
Não me importo,
Digo, não... não!

645
00:45:51,480 --> 00:45:53,560
Não comigo.

646
00:45:53,840 --> 00:45:55,760
É muito estranho, certo?

647
00:45:56,240 --> 00:45:59,680
É muito estranho para você,
porque é nossa cama...

648
00:46:00,240 --> 00:46:01,160
Digo...

649
00:46:01,400 --> 00:46:03,080
nosso apartamento, claro.

650
00:46:05,800 --> 00:46:06,600
Sim.

651
00:46:10,640 --> 00:46:12,600
Meu Deus.

652
00:46:13,640 --> 00:46:15,440
Nem sei o que...

653
00:46:17,440 --> 00:46:18,240
Você...

654
00:46:18,840 --> 00:46:20,400
Como ela tem a coragem...

655
00:46:20,840 --> 00:46:22,760
Como ela tem a coragem

656
00:46:23,080 --> 00:46:24,440
de aparecer aqui...

657
00:46:24,520 --> 00:46:26,480
Como ela tem a coragem
de aparecer aqui...

658
00:46:26,560 --> 00:46:28,200
Certo, já faz sete anos,

659
00:46:28,280 --> 00:46:30,240
mas francamente...
Sabe o que eu penso?

660
00:46:30,480 --> 00:46:32,080
Sabe o que eu penso?

661
00:46:32,560 --> 00:46:35,000
Francamente, acho que ela pirou.

662
00:46:35,480 --> 00:46:36,840
E ainda mais francamente,

663
00:46:36,920 --> 00:46:38,160
acho que todo mundo pirou.

664
00:46:38,240 --> 00:46:39,080
Todo mundo.

665
00:46:40,160 --> 00:46:41,880
Kathi-Lathi-Fathilein,

666
00:46:41,960 --> 00:46:44,000
por que não está aqui?

667
00:46:44,760 --> 00:46:45,560
Sabe...

668
00:46:46,400 --> 00:46:47,960
quando não está comigo,

669
00:46:48,920 --> 00:46:50,240
então...

670
00:46:50,960 --> 00:46:52,440
Eu estou bem.

671
00:46:58,360 --> 00:47:00,200
Não precisa se preocupar.

672
00:47:00,880 --> 00:47:01,840
Você me ouviu?

673
00:47:02,080 --> 00:47:04,200
Porque, certo...

674
00:47:04,400 --> 00:47:05,240
Sim.

675
00:47:05,320 --> 00:47:09,040
Ela ainda é muito atraente. Mas...

676
00:47:10,200 --> 00:47:12,400
Gosto muito mais de você.

677
00:47:13,160 --> 00:47:15,360
Muito mais. Ouviu?

678
00:47:16,080 --> 00:47:17,560
Sério, não precisa se preocupar.

679
00:47:18,200 --> 00:47:19,080
É isso!

680
00:47:19,720 --> 00:47:20,960
E agora acabarei com isso.

681
00:47:21,560 --> 00:47:22,600
Vou desligar, digo.

682
00:47:23,200 --> 00:47:24,440
Porque essa vadiazinha...

683
00:47:24,960 --> 00:47:27,000
está esperando até agora
do lado de fora

684
00:47:27,200 --> 00:47:28,200
e precisa mijar.

685
00:47:47,360 --> 00:47:48,320
Está tudo bem?

686
00:47:48,440 --> 00:47:50,440
-Susan está em casa.
-A vadia?

687
00:47:51,320 --> 00:47:52,200
Quem a convidou?

688
00:47:52,680 --> 00:47:53,560
As amigas da Jana?

689
00:47:53,920 --> 00:47:55,560
-Que amigas são essas?
-Sei lá.

690
00:47:57,200 --> 00:47:59,600
Você não queria carne,
exceto que eles iriam me cortar...

691
00:47:59,680 --> 00:48:00,840
Nem molhos?

692
00:48:06,800 --> 00:48:07,640
Qual o problema?

693
00:48:08,520 --> 00:48:09,880
Susan está em casa com a Jana.

694
00:48:10,960 --> 00:48:12,480
-A vadia?
-A vadia.

695
00:48:13,520 --> 00:48:14,840
As amigas dela a convidaram.

696
00:48:14,920 --> 00:48:15,760
Por quê?

697
00:48:16,040 --> 00:48:16,960
Não sei.

698
00:48:18,200 --> 00:48:19,440
Que amigas são essas?

699
00:48:21,280 --> 00:48:22,240
Sei lá.

700
00:48:26,840 --> 00:48:28,440
Uma louca, essa Susan.

701
00:48:29,640 --> 00:48:31,280
Essa é a mulher

702
00:48:31,400 --> 00:48:33,080
com que Jana tinha uma relação quando

703
00:48:33,160 --> 00:48:34,600
Jana e Kathi formaram um casal.

704
00:48:34,680 --> 00:48:36,880
Passou meio ano
e Jana não conseguia superar.

705
00:48:37,280 --> 00:48:39,040
Olha, Katha tinha uma
boa relação com Jana

706
00:48:39,120 --> 00:48:42,000
e ainda havia algo rolando
por cerca de um ano.

707
00:48:42,680 --> 00:48:43,920
Mensagens de texto direto...

708
00:48:45,680 --> 00:48:47,040
Bem, basicamente...

709
00:48:48,360 --> 00:48:50,240
-Ela a está perseguindo o tempo todo.
-Sim.

710
00:48:50,840 --> 00:48:51,880
Quem a convidaria?

711
00:48:53,760 --> 00:48:55,560
-Amigas.
-Que amigas fariam isso?

712
00:48:55,640 --> 00:48:56,640
No fim, ela até...

713
00:48:57,080 --> 00:48:58,480
ameaçou a Katha no Facebook.

714
00:48:58,960 --> 00:49:00,160
Ela não me amaçou. Ela...

715
00:49:00,240 --> 00:49:02,000
Ela te disse para não ir àquele show.

716
00:49:02,080 --> 00:49:03,520
Sim, mas não me ameaçou.

717
00:49:05,040 --> 00:49:06,600
Mas ela foi bem radical.

718
00:49:07,320 --> 00:49:08,360
Ela foi convidada...

719
00:49:14,440 --> 00:49:15,600
E vocês a conhecem?

720
00:49:17,200 --> 00:49:18,200
-Não pessoalmente.
-Sim.

721
00:49:18,760 --> 00:49:21,080
-Conhece ela pessoalmente?
-Também nunca vi.

722
00:49:21,680 --> 00:49:22,560
No Facebook.

723
00:49:23,800 --> 00:49:24,880
E como ela é?

724
00:49:26,360 --> 00:49:27,560
Bem...

725
00:49:30,240 --> 00:49:31,600
Não acho ela bonita.

726
00:49:33,080 --> 00:49:33,920
Obrigada.

727
00:49:44,520 --> 00:49:46,720
Mas que amigas são essas
que a convidaram?

728
00:50:47,000 --> 00:50:48,160
Não faça besteira.

729
00:51:19,280 --> 00:51:20,200
Olha...

730
00:51:20,320 --> 00:51:22,280
Não é culpa da Jana a Susan...

731
00:51:22,920 --> 00:51:24,400
aparecer de repente na festa.

732
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
Não acontecerá nada.

733
00:51:29,240 --> 00:51:30,920
Eu garanto.

734
00:51:31,920 --> 00:51:33,400
Até para mim quando estou bêbada?

735
00:51:37,360 --> 00:51:39,760
Foi só um beijinho,
como no jogo da garrafa.

736
00:51:43,000 --> 00:51:44,120
Sinto muito, a propósito,

737
00:51:44,200 --> 00:51:45,680
por te amarrar na árvore daquela vez.

738
00:51:46,640 --> 00:51:47,440
Tudo bem.

739
00:51:57,000 --> 00:51:58,920
Tenho medo de vê-lo partir.
Desde ontem.

740
00:52:00,520 --> 00:52:01,480
Momo?

741
00:52:03,040 --> 00:52:03,840
Não.

742
00:52:04,560 --> 00:52:06,200
Foi a coisa certa trazê-lo.

743
00:52:08,920 --> 00:52:10,880
Acha que ele sabe
no que está se metendo?

744
00:52:10,960 --> 00:52:12,760
Não, mas quem sabe?

745
00:52:14,280 --> 00:52:15,240
Você também não sabe.

746
00:52:21,880 --> 00:52:23,640
Só sei que será para sempre.

747
00:52:24,720 --> 00:52:25,560
Sim.

748
00:52:27,000 --> 00:52:27,840
Para todo o sempre.

749
00:52:31,400 --> 00:52:32,800
E vai se "casar"

750
00:52:33,120 --> 00:52:34,480
com duas pessoas ao mesmo tempo?

751
00:52:38,560 --> 00:52:39,360
Acho isso bom.

752
00:52:41,480 --> 00:52:42,680
Acha que ele sabe cozinhar?

753
00:52:45,800 --> 00:52:46,640
Claro.

754
00:52:52,440 --> 00:52:53,880
Vai! Vai!

755
00:52:55,560 --> 00:52:57,560
-Sim!
-Renate!

756
00:52:57,640 --> 00:52:59,040
Renate...

757
00:52:59,200 --> 00:53:01,040
-Renate!
-Não, sério. Sem mim.

758
00:53:02,400 --> 00:53:05,920
Jana... tem um bom porrete,
e essa é a cama dela.

759
00:53:06,120 --> 00:53:07,920
Sem essa!

760
00:53:08,080 --> 00:53:09,400
Essa pode ser a última vez

761
00:53:09,480 --> 00:53:10,680
que podemos fazer isso.

762
00:53:10,760 --> 00:53:12,120
-Sem essa!
-É!

763
00:53:14,920 --> 00:53:16,120
Está muito gostoso.

764
00:53:16,200 --> 00:53:18,680
-Deveria experimentar com raiz-forte.
-Com raiz-forte.

765
00:53:19,080 --> 00:53:20,240
Eu disse que ele sabia cozinhar.

766
00:53:20,720 --> 00:53:22,880
-Com certeza tomo um copo de vinho.
-Vinho.

767
00:53:23,360 --> 00:53:24,280
Obrigado.

768
00:53:25,080 --> 00:53:27,800
-Lá vai.
-Obrigado.

769
00:53:28,640 --> 00:53:29,880
Como na Roma antiga.

770
00:53:30,280 --> 00:53:31,400
Para mim também.

771
00:53:31,520 --> 00:53:32,720
Está gostoso.

772
00:53:32,880 --> 00:53:33,800
Molhe no vinho...

773
00:53:34,200 --> 00:53:35,040
-Sim.
-Obrigado.

774
00:53:35,160 --> 00:53:36,040
Só molhe...

775
00:53:37,120 --> 00:53:39,720
Exatamente. Ou com as mãos
ou o que chegar na boca.

776
00:53:40,120 --> 00:53:42,600
Talo de aipo é perfeito para isso.

777
00:53:43,480 --> 00:53:45,280
Estou tentando ficar confortável.

778
00:53:48,720 --> 00:53:50,400
Também tinham nos espetinhos.

779
00:53:52,560 --> 00:53:53,360
Muito bom.

780
00:53:53,760 --> 00:53:56,840
-Que bom que gostou.
-Tornou-se um verdadeiro vegetariano.

781
00:53:57,960 --> 00:54:00,400
-Pelo menos desde o almoço de hoje.
-Almôndega ou joelho de porco?

782
00:54:00,520 --> 00:54:02,040
-Joelho de porco.
-Certo.

783
00:54:08,840 --> 00:54:10,120
Sobremesa, se quiser.

784
00:54:11,040 --> 00:54:12,280
Pode ser um pão...

785
00:54:12,800 --> 00:54:14,080
É melão ou o quê?

786
00:54:18,800 --> 00:54:20,240
Sim, pegarei logo mais...

787
00:54:23,840 --> 00:54:25,240
O que é isso?

788
00:54:29,520 --> 00:54:30,720
Pule. Isso se torna você.

789
00:54:32,240 --> 00:54:33,040
Então...

790
00:54:33,720 --> 00:54:35,600
São bons espetinhos.

791
00:54:39,560 --> 00:54:40,600
Não pode ser verdade.

792
00:54:43,200 --> 00:54:45,080
-Está perto.
-Não.

793
00:54:46,280 --> 00:54:47,480
-Garotas!
-Renate!

794
00:54:48,640 --> 00:54:50,240
Organizamos isso só para você.

795
00:54:52,200 --> 00:54:53,680
Estou fora, com certeza.

796
00:54:54,160 --> 00:54:56,080
Posso ficar se não
se juntar às outras?

797
00:54:56,360 --> 00:54:57,200
Para conversar.

798
00:54:58,600 --> 00:55:00,640
Vamos ao Loophole.

799
00:55:09,640 --> 00:55:11,440
Vamos a la playa...

800
00:55:12,440 --> 00:55:14,800
Desculpe, precisam fazer
menos barulho no corredor.

801
00:55:14,920 --> 00:55:16,000
E apertar o passo.

802
00:55:16,960 --> 00:55:18,560
Sem brincadeira, menos barulho.

803
00:55:18,800 --> 00:55:19,600
Sem brincadeira.

804
00:55:20,200 --> 00:55:22,120
-Não pense sempre no pior.
-Certo, vamos!

805
00:55:22,400 --> 00:55:23,240
Fora!

806
00:55:31,520 --> 00:55:33,280
Divirtam-se!

807
00:55:34,200 --> 00:55:36,560
Sério, precisam fazer silêncio!

808
00:55:48,440 --> 00:55:49,240
Droga.

809
00:55:58,520 --> 00:55:59,320
Droga.

810
00:56:08,720 --> 00:56:09,920
Você precisa ir agora.

811
00:56:13,400 --> 00:56:14,720
Não consigo falar contigo
de outro jeito.

812
00:56:15,200 --> 00:56:16,040
Droga.

813
00:56:17,680 --> 00:56:19,280
Mais um pouco de vinho.

814
00:56:19,360 --> 00:56:21,240
Como esquiar na neve, só que na água.

815
00:56:21,320 --> 00:56:22,920
-Algo assim.
-Teremos de ver.

816
00:56:23,320 --> 00:56:24,440
Estamos livres, não?

817
00:56:25,280 --> 00:56:26,680
-Olha ali...
-O quê?

818
00:56:26,760 --> 00:56:28,000
Tem um buraco ali?

819
00:56:28,240 --> 00:56:30,200
Tem um buraco na sua camiseta.

820
00:56:31,080 --> 00:56:31,880
Que coisa.

821
00:56:32,240 --> 00:56:34,000
-Tudo bem.
-Quase consigo ver seus mamilos.

822
00:56:36,520 --> 00:56:37,320
Abra a boca!

823
00:56:40,080 --> 00:56:41,440
Estão brincando aí...

824
00:56:52,320 --> 00:56:53,240
Caga...

825
00:56:54,280 --> 00:56:55,200
ando.

826
00:56:56,760 --> 00:56:58,240
Eu tentei escrever "Katha".

827
00:56:58,520 --> 00:56:59,920
Sim, claro.

828
00:57:01,440 --> 00:57:02,480
Eu li "cagando".

829
00:57:02,760 --> 00:57:03,560
Mesmo?

830
00:57:04,720 --> 00:57:08,080
Nem consegui entender nada quando vi,
achei que era "Kraken".

831
00:57:08,640 --> 00:57:09,800
É K, R...

832
00:57:11,040 --> 00:57:12,720
"Kra-ken".

833
00:57:17,360 --> 00:57:18,280
Sobrou vinho?

834
00:57:19,080 --> 00:57:21,880
Não! Não quero beber mais.

835
00:57:22,600 --> 00:57:24,560
Não quero beber mais.

836
00:57:38,520 --> 00:57:40,120
O que faria se eu sumisse?

837
00:57:41,160 --> 00:57:42,040
Não sei.

838
00:57:50,600 --> 00:57:53,000
Então não se importa
se eu não falar contigo?

839
00:57:54,640 --> 00:57:55,440
Não.

840
00:58:20,120 --> 00:58:21,680
Você parece doença.

841
00:58:23,680 --> 00:58:25,120
Certo.

842
00:58:27,280 --> 00:58:30,120
Às vezes, contigo,
sinto que sou contagiosa.

843
00:58:30,240 --> 00:58:31,040
Bem...

844
00:58:31,520 --> 00:58:32,960
Você é assim.

845
00:58:38,880 --> 00:58:40,000
O que quer aqui?

846
00:58:44,400 --> 00:58:45,200
Mas...

847
00:58:46,280 --> 00:58:47,520
talvez você devesse escutar?

848
00:58:50,680 --> 00:58:51,800
Trouxe-lhe alguma coisa.

849
00:58:53,480 --> 00:58:54,800
Um diário dos sonhos.

850
00:58:58,080 --> 00:58:58,880
Um o quê?

851
00:59:01,000 --> 00:59:01,880
Por cerca de um ano,

852
00:59:01,960 --> 00:59:03,680
estive sonhando contigo
quase toda noite

853
00:59:03,760 --> 00:59:05,720
e decidi escrever tudo.

854
00:59:15,440 --> 00:59:16,240
Isso...

855
00:59:17,920 --> 00:59:20,280
é psicótico.

856
00:59:24,040 --> 00:59:26,200
Isso é tão... doentio.

857
00:59:27,320 --> 00:59:28,360
E isso...

858
00:59:29,480 --> 00:59:31,520
é algo que não lerei.

859
01:00:05,640 --> 01:00:08,720
Faz ideia de que não é a hora certa?

860
01:00:08,800 --> 01:00:10,400
Mas preciso tentar de algum modo.

861
01:00:17,480 --> 01:00:19,320
Precisa tentar o quê?

862
01:00:34,960 --> 01:00:35,840
Momo, e por que...

863
01:00:36,520 --> 01:00:37,760
precisa de dez mil euros?

864
01:00:40,520 --> 01:00:42,240
Quero abrir um apiário.

865
01:00:43,400 --> 01:00:44,200
Mesmo?

866
01:00:44,600 --> 01:00:45,440
Sim.

867
01:00:45,520 --> 01:00:48,440
Mas não precisa de dez mil para isso,
só de uns dois mil.

868
01:00:50,040 --> 01:00:51,280
Vi na TV.

869
01:00:52,080 --> 01:00:52,880
Certo.

870
01:00:53,240 --> 01:00:55,000
Mal pego sinal aqui.

871
01:00:57,440 --> 01:00:58,880
Para que precisa do resto?

872
01:01:09,400 --> 01:01:10,280
Por sete anos,

873
01:01:10,360 --> 01:01:12,200
fui casado com a melhor
mulher do mundo...

874
01:01:12,960 --> 01:01:14,640
e ela me traiu

875
01:01:14,720 --> 01:01:16,560
com meu melhor amigo por um ano.

876
01:01:20,680 --> 01:01:23,080
Já havia um pagamento pela casa,
o crédito estava garantido,

877
01:01:25,840 --> 01:01:26,680
e se quiser...

878
01:01:28,800 --> 01:01:30,000
se livrar do banco,

879
01:01:30,080 --> 01:01:32,760
é preciso pagar uma multa.

880
01:01:34,400 --> 01:01:35,680
E é muito.

881
01:01:43,040 --> 01:01:44,280
Teria filhos com ela?

882
01:01:54,400 --> 01:01:55,320
Agora?

883
01:02:01,960 --> 01:02:02,760
Agora?

884
01:02:04,400 --> 01:02:05,840
O clima mudou.

885
01:02:07,480 --> 01:02:08,280
Sim.

886
01:02:09,120 --> 01:02:10,760
Estava tedioso demais.

887
01:02:14,920 --> 01:02:16,160
Posso dormir aqui.

888
01:02:18,160 --> 01:02:19,280
-Boa noite.
-Boa noite.

889
01:04:12,800 --> 01:04:15,360
-Tão triste.
-Sim.

890
01:04:25,640 --> 01:04:28,520
Não pode estar falando sério.

891
01:04:29,120 --> 01:04:30,400
Acha que é fácil para mim?

892
01:04:30,480 --> 01:04:32,480
Aparecer aqui depois de tanto tempo,

893
01:04:32,600 --> 01:04:34,360
sozinha, e ter de fazer tudo...

894
01:04:34,600 --> 01:04:35,960
que dependia de você

895
01:04:36,040 --> 01:04:37,880
depois que me deixou?

896
01:04:40,920 --> 01:04:42,560
Mas você causou isso.

897
01:04:44,240 --> 01:04:45,120
Sim.

898
01:04:45,360 --> 01:04:47,080
Nem todos são corajosos
como você, Jana.

899
01:04:53,760 --> 01:04:55,200
E percebeu agora?

900
01:04:59,520 --> 01:05:00,360
Sim.

901
01:05:00,920 --> 01:05:02,560
Sim, depois que muito
tempo se passou.

902
01:05:04,640 --> 01:05:05,680
E eu...

903
01:05:06,480 --> 01:05:08,040
entendo agora o que você...

904
01:05:09,520 --> 01:05:10,800
queria na época, e...

905
01:05:12,200 --> 01:05:15,280
como você disse: "Posso fazer,
quero fazer, vou fazer".

906
01:05:16,560 --> 01:05:18,640
Estou tentando meu melhor,
e isso é meio...

907
01:05:20,280 --> 01:05:21,080
Agora...

908
01:05:22,080 --> 01:05:22,880
Eu posso...

909
01:05:53,440 --> 01:05:54,520
Estou totalmente acordado agora.

910
01:05:56,360 --> 01:05:57,200
Eu também.

911
01:06:02,200 --> 01:06:03,560
Podemos aproveitar o tempo.

912
01:06:12,120 --> 01:06:13,120
O que quer dizer?

913
01:06:17,520 --> 01:06:18,360
Nada.

914
01:06:19,280 --> 01:06:20,080
Nada.

915
01:06:23,920 --> 01:06:24,760
Nada.

916
01:06:26,720 --> 01:06:28,640
-Está brincando.
-Não.

917
01:06:30,880 --> 01:06:32,200
-Ei...
-Que vergonha...

918
01:06:32,440 --> 01:06:33,800
Não, não é vergonhoso.

919
01:06:33,880 --> 01:06:35,040
-Sim.
-Não, não é nada.

920
01:06:35,120 --> 01:06:35,920
-Sim.
-Não.

921
01:06:36,960 --> 01:06:39,640
É que nunca percebi
que há algo entre nós.

922
01:07:09,800 --> 01:07:10,600
Então...

923
01:07:11,400 --> 01:07:12,920
Sou como todas outras mulheres agora?

924
01:07:13,800 --> 01:07:14,640
Não.

925
01:07:17,200 --> 01:07:18,000
Bem...

926
01:07:19,040 --> 01:07:19,920
Talvez um pouco.

927
01:08:24,760 --> 01:08:26,880
Eu sabia que as enganaria
para fazê-las irem.

928
01:08:29,640 --> 01:08:30,960
Você fazia muito isso.

929
01:08:33,560 --> 01:08:34,760
Não mudou nada.

930
01:08:47,880 --> 01:08:49,159
-Vou dormir agora.
-Certo.

931
01:08:50,600 --> 01:08:52,119
Vai deitar do meu lado?

932
01:08:52,320 --> 01:08:53,119
Sim.

933
01:08:54,040 --> 01:08:55,480
Mas mais nada, certo?

934
01:08:56,279 --> 01:08:57,720
Ali estão meu irmão mais novo...

935
01:08:57,960 --> 01:08:59,520
meu melhor amigo
e meu doador de sêmen,

936
01:09:00,040 --> 01:09:01,560
se eu disser
que meus futuros filhos...

937
01:09:14,159 --> 01:09:16,239
-Tudo bem agora?
-Tudo bem.

938
01:09:35,800 --> 01:09:36,760
Droga.

939
01:09:41,400 --> 01:09:42,360
Droga.

940
01:09:45,520 --> 01:09:47,040
Droga...

941
01:09:49,400 --> 01:09:50,680
Droga...

942
01:09:52,279 --> 01:09:53,600
Droga...

943
01:10:07,040 --> 01:10:08,840
-Cadê a chave do carro?
-O que está fazendo?

944
01:10:08,960 --> 01:10:10,160
Droga.

945
01:10:10,360 --> 01:10:11,440
Lá está.

946
01:10:13,280 --> 01:10:14,360
Jana! Venha aqui...

947
01:10:14,440 --> 01:10:17,000
Jana, não vai dirigir agora!

948
01:10:22,360 --> 01:10:23,240
Consegui!

949
01:10:34,080 --> 01:10:35,840
Anja, Pascal aqui.

950
01:10:55,840 --> 01:10:57,000
Dê-me a chave.

951
01:10:58,240 --> 01:10:59,360
Não estou tão bêbada...

952
01:10:59,440 --> 01:11:01,120
Está completamente embriagada!

953
01:11:13,600 --> 01:11:15,240
Por favor, as chaves, Jana.

954
01:11:17,840 --> 01:11:18,680
Escute...

955
01:11:20,440 --> 01:11:22,360
Prometo não ligar mais...

956
01:11:23,240 --> 01:11:24,520
Não sonharei mais contigo.

957
01:11:26,400 --> 01:11:27,200
Sim?

958
01:11:27,680 --> 01:11:30,080
Só que, por favor,
não dirija esse carro.

959
01:11:32,520 --> 01:11:33,320
Eu te levo.

960
01:12:05,840 --> 01:12:08,600
Deus... o que é isso?

961
01:12:09,840 --> 01:12:11,040
Que tipo de porcaria é essa?

962
01:12:29,000 --> 01:12:31,080
Nossa... que banheira.

963
01:12:31,840 --> 01:12:33,440
"Garagem fechada" no Ebay...

964
01:12:33,520 --> 01:12:35,360
-poderia ser um Porsche.
-Nossa.

965
01:12:50,920 --> 01:12:52,920
Não está aí, não está aí...

966
01:12:58,040 --> 01:12:59,080
Olhe.

967
01:13:00,520 --> 01:13:01,960
Katha fez o melhor para você.

968
01:13:18,480 --> 01:13:20,440
Poderia parar de chorar...

969
01:13:21,000 --> 01:13:22,320
por um momento...

970
01:13:22,960 --> 01:13:24,360
e me contar o que está havendo?

971
01:13:25,960 --> 01:13:26,960
Só por um segundo?

972
01:13:28,160 --> 01:13:29,440
Falei com ele.

973
01:13:55,280 --> 01:13:56,360
Droga.

974
01:14:04,240 --> 01:14:05,040
Droga!

975
01:14:21,560 --> 01:14:22,440
Droga!

976
01:14:51,880 --> 01:14:54,240
Sim, e então diz que não
podemos passar.

977
01:14:54,320 --> 01:14:56,880
-Mas passaremos.
-Não, tem uma fazenda aqui e...

978
01:14:57,120 --> 01:15:00,080
O carro é meu e pegaremos
essa estrada. Preciso ir, agora.

979
01:15:01,480 --> 01:15:02,280
Quer saber?

980
01:15:02,360 --> 01:15:04,880
Estou dizendo que
não podemos prosseguir.

981
01:15:06,960 --> 01:15:09,400
Posso dirigir até lá,
até surgir a estrada da fazenda.

982
01:15:09,480 --> 01:15:12,040
-Você pode dar o fora.
-Posso dar o fora.

983
01:15:12,120 --> 01:15:13,520
-Certo, então dê.
-Sim.

984
01:15:33,160 --> 01:15:35,640
Acho que deveríamos ter pego
a direita. Não sei agora.

985
01:15:35,720 --> 01:15:37,600
Mesmo? Virar à direita?

986
01:15:38,520 --> 01:15:39,320
Sim...

987
01:15:40,000 --> 01:15:41,400
Passar as obras foi correto, acho...

988
01:15:41,520 --> 01:15:43,440
-mas depois disso fomos errado.
-Sim.

989
01:15:43,800 --> 01:15:45,560
Acho bom esse lugar.

990
01:15:46,560 --> 01:15:47,680
Veja, uma floresta ali.

991
01:15:47,840 --> 01:15:50,040
-Mas acho que é o caminho errado.
-Vamos lá.

992
01:15:50,280 --> 01:15:52,640
-Não.
-Vire o telefone.

993
01:15:53,040 --> 01:15:53,840
Sim...

994
01:15:55,560 --> 01:15:56,520
Não, é o caminho errado.

995
01:15:56,600 --> 01:15:59,240
Tem gente que não sabe seguir mapas.

996
01:15:59,400 --> 01:16:01,000
Acho que já perdeu a graça.

997
01:16:01,400 --> 01:16:02,200
Sabe de uma coisa?

998
01:16:02,280 --> 01:16:04,440
Pegamos a estrada logo ali...

999
01:16:04,520 --> 01:16:06,560
Não, precisamos voltar
e pegar a direita.

1000
01:16:25,600 --> 01:16:27,080
Katha, por favor, espere.

1001
01:16:29,680 --> 01:16:30,480
Katha, espere.

1002
01:16:30,600 --> 01:16:31,440
Espere!

1003
01:16:31,960 --> 01:16:33,400
Katha, por favor, não fuja.

1004
01:16:38,600 --> 01:16:40,560
Eu entendo se não quiser
mais fazer isso.

1005
01:16:40,960 --> 01:16:42,280
Não é isso.

1006
01:16:43,160 --> 01:16:43,960
Olha...

1007
01:16:45,000 --> 01:16:46,760
Tínhamos um plano para seguir,

1008
01:16:46,840 --> 01:16:48,080
cometemos erros.

1009
01:16:48,440 --> 01:16:50,200
Te conheço um pouco agora e...

1010
01:16:50,760 --> 01:16:51,560
você me conhece e...

1011
01:16:51,960 --> 01:16:53,360
Katha... cara...

1012
01:16:53,880 --> 01:16:54,680
Você é...

1013
01:16:55,480 --> 01:16:56,720
boa do seu jeito.

1014
01:17:03,240 --> 01:17:04,320
Por que quer fazer isso?

1015
01:17:05,200 --> 01:17:06,080
Por causa do dinheiro?

1016
01:17:06,400 --> 01:17:07,600
Não sei, Katha.

1017
01:17:08,480 --> 01:17:09,320
Sim.

1018
01:17:09,400 --> 01:17:10,680
Sim, quero minhas abelhas,

1019
01:17:11,480 --> 01:17:12,560
mas também quero...

1020
01:17:13,360 --> 01:17:14,480
Que sua vida seja completa.

1021
01:17:14,720 --> 01:17:15,520
De uma forma...

1022
01:17:15,680 --> 01:17:17,480
que você entenda como completa.

1023
01:17:17,840 --> 01:17:18,640
Para você.

1024
01:17:22,840 --> 01:17:23,800
Certo?

1025
01:17:28,280 --> 01:17:29,360
Certo, então faremos agora.

1026
01:17:29,960 --> 01:17:31,320
Sim, certo?

1027
01:17:32,160 --> 01:17:32,960
Certo.

1028
01:17:43,560 --> 01:17:44,920
-Oi.
-Olá.

1029
01:17:47,280 --> 01:17:48,240
Ela não mudou nada.

1030
01:17:48,720 --> 01:17:50,080
Ela quase não fez nada.

1031
01:17:55,560 --> 01:17:56,440
Katha!

1032
01:17:57,520 --> 01:17:58,320
Katha, espere!

1033
01:17:58,800 --> 01:18:00,200
Katha!

1034
01:18:00,960 --> 01:18:01,800
Katha!

1035
01:18:06,200 --> 01:18:07,040
Olá.

1036
01:18:08,960 --> 01:18:09,880
Olá.

1037
01:18:25,840 --> 01:18:27,000
O que ela está fazendo?

1038
01:18:29,560 --> 01:18:31,280
Kathi está fugindo,
como sempre faz

1039
01:18:31,360 --> 01:18:32,560
quando as coisas complicam.

1040
01:18:32,640 --> 01:18:34,240
Mas Jana gosta de se apegar.

1041
01:18:35,040 --> 01:18:36,320
Elas vão terminar?

1042
01:18:36,880 --> 01:18:37,680
Elas vão terminar?

1043
01:18:38,960 --> 01:18:39,760
Mas...

1044
01:18:39,840 --> 01:18:41,280
não por uma besteira assim!

1045
01:18:57,960 --> 01:18:59,240
Sério, elas vão terminar?

1046
01:18:59,320 --> 01:19:00,760
Não! Como vou saber?

1047
01:19:04,320 --> 01:19:05,280
Não foi o que quis dizer.

1048
01:19:08,480 --> 01:19:09,400
Não foi o que quis dizer.

1049
01:21:21,360 --> 01:21:22,880
-Não quero nada...
-Não quero nada...

1050
01:21:30,360 --> 01:21:31,960
-Nada.
-Nem eu.

1051
01:21:46,320 --> 01:21:47,520
Duas braçadas, vamos.

1052
01:21:50,000 --> 01:21:50,960
Uma...

1053
01:21:53,440 --> 01:21:54,320
-Sua mão.
-Venha.

1054
01:21:55,200 --> 01:21:56,480
A mão. Quase lá.

1055
01:21:57,240 --> 01:21:58,680
-Venha.
-Você consegue.

1056
01:22:01,720 --> 01:22:03,400
E agora... no três.

1057
01:22:03,600 --> 01:22:05,080
-Um, dois três.
-Um, dois três.

1058
01:22:22,960 --> 01:22:25,240
Eu não... quero ouvir nada.

1059
01:22:31,800 --> 01:22:32,600
Não...

1060
01:22:35,080 --> 01:22:35,960
Não mesmo.

1061
01:23:01,040 --> 01:23:02,040
Graças a Deus.

1062
01:23:03,760 --> 01:23:05,200
Mas você sabe nadar, não?

1063
01:23:06,160 --> 01:23:07,760
Só um pouco de prática...

1064
01:23:07,880 --> 01:23:09,160
Tobi o ensinou.

1065
01:23:09,280 --> 01:23:10,400
-Bem aqui.
-É?

1066
01:23:10,560 --> 01:23:11,360
Incrível.

1067
01:23:13,080 --> 01:23:14,560
Está cheirando a álcool?

1068
01:23:14,680 --> 01:23:15,680
Sim...

1069
01:23:16,280 --> 01:23:17,720
Tem algo para beber?

1070
01:23:18,440 --> 01:23:20,000
-Não.
-Honestamente, acho que...

1071
01:23:20,080 --> 01:23:21,640
não sobrou nada.

1072
01:23:21,920 --> 01:23:24,120
Faremos isso. Iremos para casa.

1073
01:23:24,200 --> 01:23:25,320
Vem conosco?

1074
01:23:26,640 --> 01:23:28,120
Para a banheira.

1075
01:23:28,600 --> 01:23:29,880
Estou congelando!

1076
01:23:29,960 --> 01:23:30,760
Não consigo...

1077
01:23:31,120 --> 01:23:32,480
-O quê?
-Respirar.

1078
01:23:32,760 --> 01:23:33,560
Ar.

1079
01:26:07,800 --> 01:26:08,720
Nos trinques.

1080
01:26:10,021 --> 01:26:13,021
Subrip: Pix
Sync by DanDee

