﻿1
00:00:11,553 --> 00:00:13,136
- Quer conversar?
- Não.

2
00:00:13,138 --> 00:00:14,596
Tem certeza?

3
00:00:14,598 --> 00:00:17,064
Está surda? Já disse que
não quero conversar.

4
00:00:17,066 --> 00:00:18,512
Não quero falar.

5
00:00:18,514 --> 00:00:21,686
Barbara, que se foda aquele cara.
Você é linda.

6
00:00:21,688 --> 00:00:24,105
Não sou. Escutou ele.
Sou nojenta,

7
00:00:24,107 --> 00:00:25,690
- e sem utilidade.
- Não, você não é.

8
00:00:25,692 --> 00:00:28,235
Sim, eu sou.
Sou um monstro.

9
00:00:28,237 --> 00:00:31,404
Monstro? Olhe pra mim.

10
00:00:31,406 --> 00:00:33,573
Você tem celulite, tanto faz.

11
00:00:33,575 --> 00:00:36,910
Bem melhor do que ter
pés e dedos derretidos.

12
00:00:36,912 --> 00:00:38,703
Sou feia demais
para ser assediada

13
00:00:38,705 --> 00:00:40,997
pelo agente que foi
demitido por assédio.

14
00:00:40,999 --> 00:00:43,291
Só disse isso para
sentir-se mal consigo mesmo.

15
00:00:43,293 --> 00:00:45,335
Tenho certeza que ele te
respeitava como escritora.

16
00:00:45,337 --> 00:00:47,963
- Não, sou uma péssima escritora.
- Você é uma ótima escritora.

17
00:00:47,965 --> 00:00:49,381
Não sou. Acredite em mim.

18
00:00:49,383 --> 00:00:52,092
Melhor ser isso do
que perder sua função principal.

19
00:00:52,094 --> 00:00:54,302
Barbara, você está
exigindo demais.

20
00:00:54,304 --> 00:00:57,472
Por que acha que gastei
tudo isso para te arrumar?

21
00:00:57,474 --> 00:00:59,437
Só estava tentando se salvar.

22
00:00:59,439 --> 00:01:03,019
Eu realmente gosto de você, cara.

23
00:01:03,021 --> 00:01:06,314
- Gosta?
- Gosto sim.

24
00:01:06,316 --> 00:01:10,026
Temos que ir para
chegar antes do Dan.

25
00:01:10,028 --> 00:01:11,319
- Devemos ir.
- Tudo bem.

26
00:01:11,321 --> 00:01:12,612
Na verdade,

27
00:01:12,614 --> 00:01:17,158
Cody, se importa se tiver um
momento para me recompor?

28
00:01:17,160 --> 00:01:20,146
Claro, vá em frente.

29
00:01:21,415 --> 00:01:22,924
Sozinha?

30
00:01:25,085 --> 00:01:27,294
Tudo bem.

31
00:01:27,296 --> 00:01:29,873
- Claro.
- Obrigada, garota.

32
00:01:43,145 --> 00:01:44,771
Caramba.

33
00:01:46,648 --> 00:01:48,523
Já estou pronta!

34
00:01:48,525 --> 00:01:50,525
Beleza, vamos embora.

35
00:01:50,527 --> 00:01:52,404
Qual é.

36
00:01:52,429 --> 00:01:55,629
1ª Temporada | Episódio 4
" Terrible Writer-Useless Sex Doll "

37
00:02:05,626 --> 00:02:08,919
Celular toque
"Doll Parts" da Hole.

38
00:02:08,921 --> 00:02:12,214
♪ Eu tenho ♪

39
00:02:12,216 --> 00:02:14,216
♪ Olhos de boneca ♪

40
00:02:14,218 --> 00:02:17,052
♪ Boca de boneca ♪

41
00:02:17,054 --> 00:02:19,471
♪ Pernas de boneca ♪

42
00:02:19,473 --> 00:02:21,264
♪ Eu tenho ♪

43
00:02:21,266 --> 00:02:24,226
♪ Braços de boneca ♪

44
00:02:24,228 --> 00:02:28,063
♪ Veias grandes, isca de cachorro ♪

45
00:02:28,065 --> 00:02:32,150
♪ Sim, eles realmente te querem ♪

46
00:02:32,152 --> 00:02:34,694
♪ Realmente te querem ♪

47
00:02:34,696 --> 00:02:37,906
♪ De verdade ♪

48
00:02:37,908 --> 00:02:41,576
♪ Sim, eles realmente te querem ♪

49
00:02:41,578 --> 00:02:45,857
♪ Eles realmente te querem, 
mas eu também quero ♪

50
00:02:46,800 --> 00:02:48,817
♪ Eu quero ser ♪

51
00:02:48,819 --> 00:02:53,682
♪ Eu quero ser a garota com 
o maior pedaço do bolo ♪

52
00:02:54,091 --> 00:02:56,842
♪ Eu o amo tanto que  ♪

53
00:02:56,844 --> 00:03:00,430
♪ simplesmente se torna ódio ♪

54
00:03:01,431 --> 00:03:03,807
♪ Eu finjo tão bem que  ♪

55
00:03:03,809 --> 00:03:07,001
♪ Estou além do fingimento ♪

56
00:03:08,355 --> 00:03:10,313
♪ E algum dia  ♪

57
00:03:10,315 --> 00:03:14,192
♪ Você vai sofrer como eu sofro ♪

58
00:03:14,194 --> 00:03:15,902
Lá vamos nós!

59
00:03:15,904 --> 00:03:20,784
♪ E algum dia você vai
sofrer como eu sofro ♪

60
00:03:22,536 --> 00:03:24,452
♪ E algum dia ♪

61
00:03:24,454 --> 00:03:27,875
♪ Você vai sofrer
como eu sofro ♪

62
00:03:30,085 --> 00:03:35,007
♪ Você vai sofrer
como eu sofro ♪

63
00:03:36,842 --> 00:03:38,216
♪ Algum dia ♪

64
00:03:38,218 --> 00:03:42,429
♪ Você vai sofrer como eu sofro. ♪

65
00:03:43,682 --> 00:03:45,974
Merda.

66
00:03:45,976 --> 00:03:48,935
Amor, está bem?

67
00:03:48,937 --> 00:03:51,020
Voltei pra casa assim que
recebi sua mensagem.

68
00:03:51,022 --> 00:03:52,981
Que mensagem?

69
00:03:52,983 --> 00:03:56,803
"S.O.S. Venha pra casa.
Emergência".

70
00:03:57,946 --> 00:04:01,516
- Sua vadiazinha.
- Opa.

71
00:04:02,784 --> 00:04:04,669
O que está acontecendo?

72
00:04:05,913 --> 00:04:08,121
É...

73
00:04:08,123 --> 00:04:10,332
Qual é seu problema?

74
00:04:10,334 --> 00:04:13,001
Ela é louca, Dan,
tentei te contar.

75
00:04:13,003 --> 00:04:14,419
Bastante.

76
00:04:14,421 --> 00:04:16,129
Tenho uma boneca sexual.

77
00:04:16,131 --> 00:04:17,966
Que não te incomodava.

78
00:04:17,968 --> 00:04:20,386
Pedi por privacidade,

79
00:04:20,388 --> 00:04:22,361
que não era pra você procurar.

80
00:04:22,363 --> 00:04:26,139
Não tinha que aceitar,
mas concordou.

81
00:04:26,141 --> 00:04:28,391
- E agora está com ela no carro.
- Sim.

82
00:04:28,393 --> 00:04:30,894
Como posso confiar 
em você novamente?

83
00:04:30,896 --> 00:04:35,357
Eu sei que não tem nada 
que irá consertar isso,

84
00:04:35,359 --> 00:04:37,025
só vou pegar minhas coisas,

85
00:04:37,027 --> 00:04:38,818
e te deixar em paz,
e sinto muito,

86
00:04:38,820 --> 00:04:40,278
só preciso ver ela.

87
00:04:40,280 --> 00:04:43,323
- Por quê?
- É...

88
00:04:43,325 --> 00:04:44,783
Eu não sei.

89
00:04:44,785 --> 00:04:47,911
Porque sou uma louca,
eu acho.

90
00:04:47,913 --> 00:04:53,625
Preciso saber o
que você quer...

91
00:04:53,627 --> 00:04:55,293
Achei e quebrei ela,

92
00:04:55,295 --> 00:04:57,629
e depois procurei um
lugar para consertar,

93
00:04:57,631 --> 00:04:59,673
e pensei que chegaria 
antes de você, mas,

94
00:04:59,675 --> 00:05:01,258
meio que no subconsciente,

95
00:05:01,260 --> 00:05:04,636
queria ser flagrada já mandei
uma mensagem para você, então,

96
00:05:04,638 --> 00:05:08,902
não sei. Sou a pior, louca, e
não deveria estar com você,

97
00:05:08,904 --> 00:05:10,559
e nem com ninguém, 
só vou te deixar em paz,

98
00:05:10,561 --> 00:05:14,189
- e vocês são ótimos juntos.
- Não, ei...

99
00:05:16,441 --> 00:05:19,401
Fez tudo isso só para
consertar ela?

100
00:05:19,403 --> 00:05:22,571
- Sim, eu quebrei ela, então...
- Ei.

101
00:05:22,573 --> 00:05:25,240
Ela é so uma ferramenta
para masturbação.

102
00:05:25,242 --> 00:05:30,328
Não ligo pra isso.
Me importo com você.

103
00:05:30,330 --> 00:05:32,646
Você é meu amor, querida.

104
00:05:32,648 --> 00:05:37,412
É a melhor namorada do mundo
e não posso te perder.

105
00:05:38,755 --> 00:05:40,046
O que você vai fazer?

106
00:05:40,048 --> 00:05:43,183
O que deveria ter
feito há muito tempo.

107
00:05:55,439 --> 00:05:57,688
Dan, não, não, não, não,
você só está confuso.

108
00:05:57,690 --> 00:05:58,704
Confuso mesmo,

109
00:05:58,706 --> 00:06:00,775
- não estava no roteiro.
- Sem mais mentiras.

110
00:06:00,777 --> 00:06:01,985
Sem mais mentiras.

111
00:06:01,987 --> 00:06:05,271
Espere, Codes, não vá!
É isso que o patriarcado quer,

112
00:06:05,273 --> 00:06:07,199
- não entendeu?
- Que tal chili daquele lugar?.

113
00:06:07,201 --> 00:06:09,868
Não podemos, lá contém feijão, e você é meu feijãozinho.

114
00:06:09,870 --> 00:06:11,536
Sou seu feijãozinho!

115
00:06:11,538 --> 00:06:14,664
Vocês parecem idiotas!

116
00:06:14,666 --> 00:06:17,986
Isso ainda não acabou!

117
00:06:18,994 --> 00:06:21,994
Tradução: Aylton1245