﻿1
00:00:10,009 --> 00:00:16,009
1ª Temporada | Episódio 1
" Expired Melatonin "

2
00:00:34,910 --> 00:00:37,894
Amor, esses estão vencidos?

3
00:00:43,168 --> 00:00:45,670
Ainda estou com tudo, porra!.

4
00:00:50,050 --> 00:00:54,177
E se eu fingir ser uma
comissária de bordo,

5
00:00:54,179 --> 00:00:57,178
e estamos num voo internacional,

6
00:00:57,180 --> 00:00:59,263
e você é tipo um...

7
00:00:59,265 --> 00:01:01,766
passageiro de primeira 
classe com mão boba?

8
00:01:01,768 --> 00:01:03,517
Pode ser. Espere um pouco.

9
00:01:03,519 --> 00:01:06,103
Agarrando na frente 
de todo mundo ou...?

10
00:01:06,105 --> 00:01:09,231
Bom argumento.
Talvez mais como, sabe...

11
00:01:09,233 --> 00:01:11,567
"Senhor, você não poder entrar na cabine".

12
00:01:11,569 --> 00:01:14,403
"Ou no lugar onde os
comissários ficam".

13
00:01:14,405 --> 00:01:15,905
- Naquele lugar".
- Então é tipo,

14
00:01:15,907 --> 00:01:19,658
"Com licença, senhorita. Preciso
que esquente essas nozes".

15
00:01:19,660 --> 00:01:23,524
Odiei isso. 
Nunca mais vamos transar.

16
00:01:23,526 --> 00:01:25,893
- Como você tem 2 Emmys por roteiro?
- O que está falando?

17
00:01:25,895 --> 00:01:28,459
Sabemos que se não tivesse um Emmy, você não me namoraria.

18
00:01:28,461 --> 00:01:32,254
Mentira. Pensamento antiquado.
Não estou te namorando por isso.

19
00:01:32,256 --> 00:01:34,465
Estou porque...

20
00:01:34,467 --> 00:01:38,435
você tem uma ótima 
casa e odeio meu apto.

21
00:01:50,525 --> 00:01:51,953
O que é isso...

22
00:01:51,955 --> 00:01:53,791
- glitter?
- Deve ser...

23
00:01:53,793 --> 00:01:55,460
- do negócio...
- De onde veio isso?

24
00:01:55,462 --> 00:01:58,614
Não mexo com glitter. O quê?

25
00:01:58,616 --> 00:02:00,491
Foi num clube de striptease
ou algo assim?

26
00:02:00,493 --> 00:02:01,921
- O quê? Não!
- Não, eu...

27
00:02:01,923 --> 00:02:03,411
Todos já fomos em um.
Não tenho problema

28
00:02:03,413 --> 00:02:04,620
- algum com isso.
- É, eu sei, eu sei.

29
00:02:04,622 --> 00:02:06,038
Não fui no clube de striptease.

30
00:02:06,040 --> 00:02:07,623
- Não fui em nenhum...
- Tudo bem.

31
00:02:07,625 --> 00:02:09,125
Está me traindo?

32
00:02:09,127 --> 00:02:11,293
Não, meu Deus.
Não estou te traindo.

33
00:02:11,295 --> 00:02:14,715
- Que estranho. De onde isso... ?
- Tenho uma boneca sexual.

34
00:02:14,966 --> 00:02:16,966
Fala de novo?

35
00:02:16,968 --> 00:02:19,260
Tenho uma boneca sexual.

36
00:02:19,262 --> 00:02:23,431
Que quase nunca...

37
00:02:23,433 --> 00:02:25,891
usei e...

38
00:02:25,893 --> 00:02:29,478
- E tem um vestido com glitter.
- Beleza.

39
00:02:29,480 --> 00:02:31,355
Deve ter caído um.

40
00:02:31,357 --> 00:02:32,481
- Claro.
- E...

41
00:02:32,483 --> 00:02:33,941
Não, está tudo bem. É...

42
00:02:33,943 --> 00:02:37,486
Parece que você
não gostou disso.

43
00:02:37,488 --> 00:02:40,493
Não. Estou só...
Processando ainda.

44
00:02:40,495 --> 00:02:41,632
Não te contei antes,

45
00:02:41,634 --> 00:02:44,326
porque achei que não
era grande coisa.

46
00:02:44,328 --> 00:02:45,828
É tipo uma coisa pornográfica.

47
00:02:45,830 --> 00:02:48,873
É tipo uma Fleshlight com peito
que comprei de um site japonês.

48
00:02:48,875 --> 00:02:52,460
Ela é do Japão.
Uma mulher internacional.

49
00:02:52,462 --> 00:02:53,586
O nome dela é Kimiko?

50
00:02:53,588 --> 00:02:55,379
- Meu Deus.
- É mais gostosa do que mim?

51
00:02:55,381 --> 00:02:56,464
- Seja honesto.
- Cody. Cody.

52
00:02:56,466 --> 00:02:59,300
- Se Kimiko for mais gostosa...
- Agora está me zoando.

53
00:02:59,302 --> 00:03:01,122
Desculpe. Não quero
te envergonhar.

54
00:03:01,124 --> 00:03:03,220
- Me desculpe se causei isso.
- Não, não, não.

55
00:03:03,222 --> 00:03:04,722
Tenho vários fetishes.

56
00:03:04,724 --> 00:03:07,475
Amo que estamos nessa parte do relacionamento.

57
00:03:07,477 --> 00:03:10,227
Que fazemos várias
coisas estranhas juntos.

58
00:03:10,229 --> 00:03:13,689
De verdade. Amo isso.

59
00:03:13,691 --> 00:03:15,941
Posso ver ela?

60
00:03:15,943 --> 00:03:18,194
- Não.
- Por quê?

61
00:03:18,196 --> 00:03:21,030
É particular.

62
00:03:21,032 --> 00:03:23,449
É igual o cocô que 
fez essa manhã.

63
00:03:23,451 --> 00:03:26,035
E sei que fez isso 
porque somos honestos.

64
00:03:26,037 --> 00:03:28,079
Não sei como estava...

65
00:03:28,081 --> 00:03:30,081
por causa da privacidade.

66
00:03:30,083 --> 00:03:33,084
Certo. Quero dizer,
obviamente, marrom.

67
00:03:33,086 --> 00:03:35,086
Você...

68
00:03:35,088 --> 00:03:38,047
Já te escutei. É nosso limite.

69
00:03:38,049 --> 00:03:41,008
Está tudo bem. Estamos bem.

70
00:03:41,010 --> 00:03:43,010
Estamos de boa.

71
00:03:48,434 --> 00:03:50,434
Ainda quer...?

72
00:03:50,436 --> 00:03:52,624
É...

73
00:03:52,626 --> 00:03:55,278
Não sei, estou cansada.

74
00:03:56,359 --> 00:03:58,818
Cansada o suficiente para...

75
00:03:58,820 --> 00:04:02,196
autópsia sexy?

76
00:04:02,198 --> 00:04:04,198
Sim, pode ser.

77
00:04:04,200 --> 00:04:06,659
Sou um corpo inteiro
ou destruído?

78
00:04:06,661 --> 00:04:08,077
- Destruído.
- Beleza.

79
00:04:11,290 --> 00:04:13,290
Amor.

80
00:04:13,292 --> 00:04:15,294
Dan.

81
00:04:16,879 --> 00:04:21,490
Dan? Você está roncando.
Pode ficar de lado, por favor?

82
00:05:18,524 --> 00:05:20,526
Ei!

83
00:05:28,284 --> 00:05:29,867
Olá?

84
00:05:29,869 --> 00:05:33,788
Psiu! Estou aqui.

85
00:05:33,790 --> 00:05:37,208
Consigo te escutar.
Sei que está aí.

86
00:05:37,210 --> 00:05:40,096
Você tem uma respiração pesada.

87
00:05:45,218 --> 00:05:47,136
Oi!

88
00:05:48,179 --> 00:05:50,304
E aí?

89
00:05:52,308 --> 00:05:54,308
É...

90
00:05:54,310 --> 00:05:56,477
Kimiko?

91
00:05:56,479 --> 00:06:00,314
- Quem é Kimiko?
- Caramba. É...

92
00:06:00,316 --> 00:06:03,317
Quer dizer, eu...

93
00:06:03,319 --> 00:06:08,114
Só estou falando nesse nome
porque você foi feita no Japão.

94
00:06:08,116 --> 00:06:12,201
Meu Deus. Isso é bem racista.

95
00:06:12,203 --> 00:06:16,706
Tipo, só disse na 
frente do Dan, então...

96
00:06:16,708 --> 00:06:18,874
Certo. Bem, não melhora nada.

97
00:06:18,876 --> 00:06:22,044
Enfim, olá.
Olá. Sou a Barbara.

98
00:06:22,046 --> 00:06:23,462
Barbara Himmelbaum-Harmon.

99
00:06:23,464 --> 00:06:24,630
Barbara. Tá.

100
00:06:24,632 --> 00:06:26,468
Barbara, desculpe. Sinto muito.

101
00:06:26,470 --> 00:06:27,925
Tudo bem.

102
00:06:27,927 --> 00:06:29,552
Tudo bem, garota.

103
00:06:29,554 --> 00:06:32,641
Quer saber?

104
00:06:32,643 --> 00:06:34,849
Você pode me ajudar em algo.

105
00:06:34,851 --> 00:06:37,810
Para se redimir, porque você é
racista e foi bem ofensivo.

106
00:06:37,812 --> 00:06:40,604
Tem uma grande 
quantidade de sêmen

107
00:06:40,606 --> 00:06:41,772
- do Dan dentro de mim.
- O quê?

108
00:06:41,774 --> 00:06:42,898
Sim.

109
00:06:42,900 --> 00:06:46,302
Bem bonito. Dan goza várias vezes,

110
00:06:46,304 --> 00:06:50,156
que ele se empolga tanto
que esquece de me lavar.

111
00:06:50,158 --> 00:06:52,408
Às vezes ele limpa a parte de fora,

112
00:06:52,410 --> 00:06:54,118
- nas outras ele esquece.
- O quê? Meu Deus.

113
00:06:54,120 --> 00:06:56,664
Olhe. Garota, veja como está nojento.

114
00:07:00,121 --> 00:07:02,124
- Que nojento!
- Eu sei, né?

115
00:07:02,126 --> 00:07:04,587
Seria bom se você me limpasse.

116
00:07:04,589 --> 00:07:08,382
Não! Cara, claro que não.
Não posso te tocar.

117
00:07:08,384 --> 00:07:10,634
Ele não pode saber 
que conversamos.

118
00:07:10,636 --> 00:07:14,055
Nossa filosofia como casal é
honestidade e não mentir,

119
00:07:14,057 --> 00:07:16,390
e já invadi a privacidade
dele. Caramba!

120
00:07:16,392 --> 00:07:18,392
Certo. Já entendi,
mas você realmente quer

121
00:07:18,394 --> 00:07:21,270
transar com ele depois
que ele me usou?

122
00:07:21,272 --> 00:07:24,523
Jesus Cristo, Barbara! Não sei.

123
00:07:24,525 --> 00:07:27,196
Ele toma banho.

124
00:07:27,198 --> 00:07:29,741
Claro, mas uma infecção 
não sai com banho, bobinha.

125
00:07:29,743 --> 00:07:31,447
Já aconteceu com minhas amigas.

126
00:07:31,449 --> 00:07:32,948
Vai pegar uma doença

127
00:07:32,950 --> 00:07:34,711
- do seu próprio esperma.
- Meu Deus.

128
00:07:34,713 --> 00:07:37,411
Ele vai morrer dessa doença
e vai passar para você.

129
00:07:37,413 --> 00:07:41,165
Terá que ir ver um médico.
Explicar o que aconteceu.

130
00:07:41,167 --> 00:07:43,042
- Entendeu, Barbara?
- Sim.

131
00:07:43,044 --> 00:07:44,585
Barbara? É isso que está acontecendo.

132
00:07:44,587 --> 00:07:47,588
Estou meio doida com tudo isso...

133
00:07:47,590 --> 00:07:52,468
comi umas gominhas estragadas,
e fumei um pouco de maconha.

134
00:07:52,470 --> 00:07:56,889
Mas estou claramente alucinando
onde você ganhou vida

135
00:07:56,891 --> 00:07:58,477
porque eu precisava de te ver,

136
00:07:58,479 --> 00:08:01,352
e não queria me responsabilizar
por tirar uma soneca, sabe?

137
00:08:01,354 --> 00:08:03,771
Aqui estamos, e você 
é muito gostosa.

138
00:08:03,773 --> 00:08:06,440
- Obrigada. Eu sei.
- Estou me sentindo bem insegura,

139
00:08:06,442 --> 00:08:07,858
e não tem nada que podemos
fazer sobre isso agora.

140
00:08:07,860 --> 00:08:09,402
Não, não, não, têm coisas!

141
00:08:09,404 --> 00:08:10,486
Têm! Amor.

142
00:08:10,488 --> 00:08:12,527
Amor, talvez Botox. 
Existem uns cremes.

143
00:08:12,529 --> 00:08:16,909
Seria bom para você uma
ampliação da testa.

144
00:08:16,911 --> 00:08:20,040
- Acho que isso não existe.
- Certo, Barbara?

145
00:08:20,042 --> 00:08:22,415
Acho que sua testa é bem normal.

146
00:08:22,417 --> 00:08:24,083
Vou voltar para a cama agora,

147
00:08:24,085 --> 00:08:27,086
e quando acordar, você 
será um objeto inanimado,

148
00:08:27,088 --> 00:08:28,963
e vou comprar um pote de melatonina,

149
00:08:28,965 --> 00:08:30,589
e nunca mais faremos isso de novo.

150
00:08:30,591 --> 00:08:31,966
Foi um prazer em te conhecer.

151
00:08:31,968 --> 00:08:33,718
Não, não, não, não.
Cody, por favor.

152
00:08:33,720 --> 00:08:35,219
Cody, vamos conversar mais, garota.

153
00:08:35,221 --> 00:08:36,557
Te amo demais.

154
00:08:36,559 --> 00:08:39,312
Cody, você está sendo um idiota agora!

155
00:08:39,314 --> 00:08:42,314
Tradução: Aylton1245