1
00:00:00,000 --> 00:00:02,257
DI5VU2108.

2
00:00:02,303 --> 00:00:04,473
Prompt do administrador,
modo acordado.

3
00:00:04,514 --> 00:00:06,274
Depressa Levante-se.

4
00:00:06,307 --> 00:00:08,137
Vamos, levante-se. Levante-se.

5
00:00:08,138 --> 00:00:09,434
Aqui, coloque isso.

6
00:00:09,435 --> 00:00:10,975
Merda.

7
00:00:11,020 --> 00:00:12,650
4 ANOS ATRÁS
Ok. Aisha, espere.

8
00:00:12,651 --> 00:00:14,138
4 ANOS ATRÁS
Espere aí.

9
00:00:20,630 --> 00:00:22,110
Aisha, não!

10
00:00:22,111 --> 00:00:23,240
Não, deixe isso! Deixe isso!

11
00:00:23,241 --> 00:00:24,741
Vamos.
Vamos, temos que sair daqui.

12
00:00:24,784 --> 00:00:26,454
Vá!

13
00:00:26,494 --> 00:00:28,624
Corra, Aisha.
Continue. Corra.

14
00:00:30,588 --> 00:00:33,588
Legenda
DarkScorpion

15
00:00:34,227 --> 00:00:37,227
Dont Look Deeper
S01E12 - Drive

16
00:00:44,336 --> 00:00:46,046
Você não vai me deixar aqui,
certo?

17
00:00:47,214 --> 00:00:48,764
Você promete?

18
00:00:58,851 --> 00:01:00,771
Olá, Aisha.

19
00:01:01,454 --> 00:01:03,544
Espere. Você está dizendo
isso o tempo todo...

20
00:01:03,545 --> 00:01:04,956
Eu mesmo vi, Levi.

21
00:01:04,957 --> 00:01:06,917
Mas como ela
poderia não ser real?

22
00:01:06,959 --> 00:01:09,169
Depende da sua definição
de "real", eu acho.

23
00:01:09,211 --> 00:01:11,921
Eu... eu o defino da maneira que
a maioria das pessoas faria...

24
00:01:11,964 --> 00:01:15,934
carne e sangue e ossos e um cérebro
não operado por um processador.

25
00:01:15,968 --> 00:01:17,618
Escute, eu preciso encontrá-la
e não tenho tempo

26
00:01:17,619 --> 00:01:19,019
para alguém que não acredita

27
00:01:19,020 --> 00:01:20,406
- que ela é uma pessoa real.
- Eu acredito.

28
00:01:20,407 --> 00:01:21,581
Eu acredito.

29
00:01:21,582 --> 00:01:23,382
Esse é o problema.

30
00:01:23,383 --> 00:01:24,792
Ela me enganou e a você.

31
00:01:24,793 --> 00:01:28,013
Não se engane se ela não soubesse
que ela mesma era um robô.

32
00:01:28,046 --> 00:01:30,546
Fácil para você dizer, hein?

33
00:01:30,591 --> 00:01:33,551
Ela não estava
fingindo ser sua namorada.

34
00:01:33,594 --> 00:01:36,724
Entre na fila, Levi.

35
00:01:40,184 --> 00:01:42,194
Sério?

36
00:01:43,921 --> 00:01:45,401
Sim.

37
00:01:49,818 --> 00:01:52,398
Bem, ela te atacou e fugiu.

38
00:01:54,615 --> 00:01:57,275
Não, ela não tinha ideia
do que estava fazendo.

39
00:01:57,326 --> 00:02:00,536
Eu... eu restaurei todas as suas
memórias, tudo que estava em sua unidade.

40
00:02:00,579 --> 00:02:03,289
Algo a assustou.

41
00:02:03,332 --> 00:02:05,582
Bateria fraca detectada.

42
00:02:05,626 --> 00:02:07,336
Perigo de mau funcionamento.

43
00:02:15,427 --> 00:02:18,927
Eu sinto que estou sozinha.

44
00:02:18,972 --> 00:02:21,142
Existem outros?

45
00:02:21,183 --> 00:02:23,853
5 ANOS ATRÁS
Crianças gostam de mim?

46
00:02:25,812 --> 00:02:28,442
Você gostaria que gostassem?

47
00:02:31,235 --> 00:02:33,275
Eu sou solitária.

48
00:02:33,320 --> 00:02:36,320
Bem, com certeza não gosto
de ficar sozinha.

49
00:02:49,002 --> 00:02:51,052
Acho que Aisha vai amá-lo.

50
00:02:55,176 --> 00:02:57,653
Como estão minhas novas
micro-engrenagens nos olhos?

51
00:02:57,654 --> 00:02:59,095
Mais fluido, certo?

52
00:02:59,096 --> 00:03:02,056
Bem, sim, agora que você
atualizou o software.

53
00:03:04,226 --> 00:03:06,476
Dieter, que tal Calian?

54
00:03:08,105 --> 00:03:09,855
É um nativo americano,
Shoshone.

55
00:03:09,898 --> 00:03:13,068
Significa "guerreiro da vida".

56
00:03:18,115 --> 00:03:20,655
Vamos, Dieter, é perfeito.

57
00:03:24,496 --> 00:03:26,666
Ele realmente se parece
com sua irmã.

58
00:03:28,709 --> 00:03:30,289
Toc, Toc.

59
00:03:30,335 --> 00:03:31,875
Toc, toc, Aisha.

60
00:03:31,920 --> 00:03:36,010
Vamos, fizemos isso,
tipo, 15 vezes.

61
00:03:36,049 --> 00:03:38,889
Sharon me disse para
colocá-lo de volta na cama.

62
00:03:38,927 --> 00:03:40,637
Por quê?

63
00:03:40,679 --> 00:03:45,639
Acho que ninguém deveria
saber que você está aqui.

64
00:03:50,856 --> 00:03:53,106
Bateria fraca detectada.
Perigo...

65
00:03:53,150 --> 00:03:54,570
Toc, toc, Aisha.

66
00:03:54,610 --> 00:03:56,280
Você pode parar?

67
00:03:56,320 --> 00:03:58,200
Você... você precisa parar.

68
00:03:58,238 --> 00:04:00,488
É escuro e frio.

69
00:04:00,489 --> 00:04:01,782
Eu não gosto disso.

70
00:04:01,783 --> 00:04:04,453
Você não vai me deixar aqui,
certo?

71
00:04:04,494 --> 00:04:09,004
Não importa o que aconteça,
eu... eu voltarei por você.

72
00:04:09,041 --> 00:04:10,921
Você promete?

73
00:04:10,959 --> 00:04:13,089
Você me tem, e eu tenho você.

74
00:04:13,128 --> 00:04:15,708
Toc, toc, Aisha.

75
00:04:15,756 --> 00:04:17,926
Quem está aí?

76
00:04:17,966 --> 00:04:19,926
- Interrompendo a vaca.
- Interrompendo...

77
00:04:23,847 --> 00:04:25,517
Sempre engraçado.

78
00:04:25,557 --> 00:04:27,727
Sim. Certo.

79
00:04:45,970 --> 00:04:47,370
Lá.

80
00:04:47,371 --> 00:04:48,681
Lá.

81
00:05:06,014 --> 00:05:07,684
Fiz algo de errado?

82
00:05:09,401 --> 00:05:10,811
Não.

83
00:05:13,021 --> 00:05:14,771
Eu só...

84
00:05:14,815 --> 00:05:16,815
lembrei de tudo...

85
00:05:20,304 --> 00:05:21,704
O que éramos,

86
00:05:21,738 --> 00:05:24,028
o que você significava para mim.

87
00:05:25,242 --> 00:05:27,372
Como você pode...

88
00:05:27,411 --> 00:05:29,791
Sua... sua língua sentiu...

89
00:05:39,423 --> 00:05:41,553
Além disso...

90
00:05:41,592 --> 00:05:45,602
Eu tenho um irmão, e...

91
00:05:45,637 --> 00:05:48,217
Eu nunca...

92
00:05:48,265 --> 00:05:50,805
Voltei por ele.

93
00:06:07,868 --> 00:06:10,038
Estraguei tudo.

94
00:06:10,078 --> 00:06:11,658
Você estragou.

95
00:06:13,290 --> 00:06:16,420
Eu posso ser um idiota.

96
00:06:16,460 --> 00:06:19,420
Você pode, sim.

97
00:06:31,308 --> 00:06:33,848
Não é tão diferente da Emma, hein?

98
00:06:33,894 --> 00:06:37,364
Vamos,
não é assim que eu vejo você.

99
00:06:37,397 --> 00:06:39,067
Você é...

100
00:06:39,107 --> 00:06:41,647
tão única...

101
00:06:41,693 --> 00:06:43,153
impressionante.

102
00:06:46,907 --> 00:06:49,867
Tenho que fazer xixi e depois
vamos embora, está bem?

103
00:06:49,910 --> 00:06:51,330
Sim.

104
00:06:58,710 --> 00:07:00,550
Unidade totalmente carregada.

105
00:07:00,587 --> 00:07:02,297
Ei, é... é...

106
00:07:02,339 --> 00:07:05,179
Ei, é... é hora de ir.

107
00:07:13,400 --> 00:07:16,758
Legenda
DarkScorpion

