﻿1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
Esta é uma série original
inspirada na realidade.

2
00:00:08,050 --> 00:00:10,251
Qualquer semelhança com a realidade
é pura coincidência.

3
00:00:24,733 --> 00:00:29,279
ARAUCA, FRONTEIRA DA VENEZUELA
14 ANOS ATRÁS

4
00:00:54,721 --> 00:00:55,931
Como foi?

5
00:00:59,560 --> 00:01:01,353
Feliz Natal, Efraín.

6
00:01:01,436 --> 00:01:04,356
Cuidado. O Aníbal está chateado.

7
00:01:04,439 --> 00:01:06,233
O Aníbal sempre está chateado.

8
00:01:16,368 --> 00:01:17,368
Julie!

9
00:01:18,412 --> 00:01:19,538
Julie!

10
00:01:22,249 --> 00:01:23,458
Aqui.

11
00:01:25,043 --> 00:01:27,004
Trouxe para comemorarmos.

12
00:01:32,884 --> 00:01:34,094
Feliz Natal.

13
00:01:40,976 --> 00:01:42,728
Não trouxe nada para você.

14
00:01:43,478 --> 00:01:44,478
Não...

15
00:01:52,237 --> 00:01:53,322
O que está fazendo?

16
00:02:21,350 --> 00:02:22,768
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX

17
00:03:59,281 --> 00:04:01,283
Olá. Mario Gómez.

18
00:04:01,366 --> 00:04:03,618
Prazer. Mario Gómez...

19
00:04:03,994 --> 00:04:07,664
Sua aula de matemática é na sala 503,
com a professora Alejandra.

20
00:04:07,831 --> 00:04:10,041
- Quer que eu vá?
- Não, obrigado.

21
00:04:10,125 --> 00:04:13,420
Passando pelo campo de futebol,
você logo chega nas salas.

22
00:04:13,503 --> 00:04:14,588
Beleza.

23
00:04:14,671 --> 00:04:18,467
Mario, seu armário fica
ao lado da sala A55. Boa sorte!

24
00:04:59,841 --> 00:05:01,218
Bom dia a todos!

25
00:05:02,177 --> 00:05:03,595
Bom dia!

26
00:05:03,970 --> 00:05:05,388
Tudo bem?

27
00:05:06,973 --> 00:05:11,269
Podem sentar porque será um longo dia
e não podemos perder tempo.

28
00:05:12,354 --> 00:05:14,397
O ano letivo começa hoje.

29
00:05:14,481 --> 00:05:17,901
Preparem-se porque as férias acabaram.

30
00:05:19,236 --> 00:05:24,491
Preencham as fichas com seus dados.

31
00:05:24,574 --> 00:05:26,785
Redes sociais, número do celular...

32
00:05:26,868 --> 00:05:27,869
<i><font color="white">Cabeto!</font></i>

33
00:05:28,078 --> 00:05:31,998
<i><font color="white">Trinta anos após a vitória</font>
<font color="white">de Lucho Herrera trajando o número 111,</font></i>

34
00:05:32,082 --> 00:05:35,377
- <i><font color="white">Nairo Quintana, com o mesmo número...</font></i>
- Pois não, senhor?

35
00:05:35,460 --> 00:05:38,046
- Quando volta ao hospital?
- Hoje à noite.

36
00:05:38,129 --> 00:05:41,550
<i><font color="white">Este título do Giro d'Italia</font>
<font color="white">30 anos depois...</font></i>

37
00:05:41,633 --> 00:05:43,677
- Vai levar o novato?
- Vou.

38
00:05:44,469 --> 00:05:46,471
Precisamos testá-lo
para ver do que é capaz.

39
00:05:46,972 --> 00:05:50,267
- Fica de olho nele, não faça besteira.
- Pode deixar.

40
00:05:50,392 --> 00:05:52,852
<i><font color="white">Ainda lhe sobra fôlego! Olha só!</font></i>

41
00:06:29,889 --> 00:06:32,684
- Bom dia, Procuradora.
- Um momento...

42
00:06:32,767 --> 00:06:36,104
Sra. León, o que pode falar
sobre o acidente na Rua 26?

43
00:06:36,187 --> 00:06:40,900
São cinco acidentes fatais neste mês
pelas más condições das estradas.

44
00:06:40,984 --> 00:06:42,777
Bom dia a todos.

45
00:06:42,861 --> 00:06:47,407
Esses acidentes de trânsito são terríveis.

46
00:06:47,782 --> 00:06:51,620
Mas isso é da alçada
da Secretaria de Transportes.

47
00:06:51,745 --> 00:06:56,625
Mas o que está acontecendo de verdade?
Houve obras nas vias

48
00:06:56,708 --> 00:06:58,043
e já estão todas esburacadas.

49
00:06:58,376 --> 00:07:01,296
Eventuais irregularidades
serão divulgadas.

50
00:07:01,379 --> 00:07:06,217
A Procuradoria está investigando
todos os contratos licitados do distrito,

51
00:07:06,301 --> 00:07:08,511
sobretudo os de transportes.

52
00:07:08,595 --> 00:07:12,265
O que será do Plano Bogotá 2030?
Ele será investigado?

53
00:07:12,557 --> 00:07:14,976
Estou analisando
esta questão pessoalmente.

54
00:07:15,518 --> 00:07:18,355
Estamos de olho
em todas as concessionárias.

55
00:07:18,438 --> 00:07:23,985
Descobriremos eventuais irregularidades
e os culpados responderão.

56
00:07:24,069 --> 00:07:27,822
Não vamos permitir que continuem
roubando nossa bela Bogotá. Bom dia.

57
00:07:27,906 --> 00:07:31,368
- Obrigada, Procuradora.
- Foi a declaração da Procuradora León.

58
00:07:35,789 --> 00:07:37,123
Tchau, gente!

59
00:07:40,794 --> 00:07:42,671
Você devia parar de me perseguir.

60
00:07:44,965 --> 00:07:46,299
Como foi o primeiro dia?

61
00:07:47,175 --> 00:07:49,010
Tranquilo, eu acho.

62
00:07:49,094 --> 00:07:52,013
- Foi? Chato ou...
- Um pouco chato.

63
00:07:52,597 --> 00:07:55,350
- Certo...
- E você?

64
00:07:55,433 --> 00:07:56,518
Ótimo.

65
00:07:57,811 --> 00:07:59,437
- É...
- Até amanhã.

66
00:08:00,063 --> 00:08:01,231
Até amanhã.

67
00:08:02,107 --> 00:08:03,858
Que bom que você conseguiu entrar.

68
00:08:04,526 --> 00:08:06,611
Valeu. Tchau.

69
00:08:24,671 --> 00:08:27,215
- Alô?
<i><font color="white">-Bom dia. Aqui é a Angélica Durán.</font></i>

70
00:08:27,298 --> 00:08:31,052
<i><font color="white">Ligo para oferecer um novo serviço</font>
<font color="white">do Banco do Povo.</font></i>

71
00:08:32,595 --> 00:08:35,849
- Não.
<i><font color="white">-Terá muitas vantagens como nosso cliente.</font></i>

72
00:08:35,932 --> 00:08:39,936
<i><font color="white">Você acumula pontos comprando</font>
<font color="white">pela internet ou nas lojas da rede.</font></i>

73
00:08:40,020 --> 00:08:43,064
Não, senhorita. Não tenho interesse.

74
00:08:43,148 --> 00:08:45,108
<i><font color="white">Também oferecemos crediário.</font></i>

75
00:08:45,191 --> 00:08:47,819
Como eu já falei para você, isso vai te
trazer muitos benefícios.

76
00:08:47,902 --> 00:08:49,946
Olha, moça...

77
00:08:50,030 --> 00:08:54,659
Obrigado, mas no momento
estou ocupado no trabalho.

78
00:08:55,160 --> 00:08:56,327
Obrigado.

79
00:08:58,830 --> 00:09:04,544
Todo dia me ligam com algo novo.
Viagem, clube, banco...

80
00:09:04,627 --> 00:09:05,795
Sei.

81
00:09:06,087 --> 00:09:08,048
Como se nos estivessem fazendo um favor.

82
00:09:10,341 --> 00:09:11,885
Foi muito útil.

83
00:09:12,552 --> 00:09:16,306
- Muito obrigada.
- Falei que serviria.

84
00:09:18,683 --> 00:09:20,351
Vou pegar um cinema hoje.

85
00:09:21,603 --> 00:09:22,603
Está a fim?

86
00:09:23,605 --> 00:09:25,774
Tipo, juntos?

87
00:09:26,357 --> 00:09:28,151
Isso, juntos.

88
00:09:31,154 --> 00:09:34,324
Mas é que hoje não dá.

89
00:09:36,201 --> 00:09:38,453
- Amanhã?
- Cinema?

90
00:09:38,828 --> 00:09:41,539
É, ou jantar, ou os dois.

91
00:09:42,665 --> 00:09:45,418
- Amanhã eu posso.
- Beleza.

92
00:09:58,223 --> 00:09:59,474
Verónica.

93
00:10:00,308 --> 00:10:03,269
- Meu nome é Jhon.
- Sim, eu sei.

94
00:10:06,898 --> 00:10:07,982
Vai me ligar?

95
00:10:09,400 --> 00:10:10,485
Vou sim.

96
00:10:11,194 --> 00:10:12,987
Beleza, tchau.

97
00:10:27,794 --> 00:10:30,296
Sinto saudades do rio.

98
00:10:30,547 --> 00:10:33,049
Nadar e saltar do penhasco.

99
00:10:33,133 --> 00:10:36,803
Maior onda, cara! Calor pra caralho!

100
00:10:37,011 --> 00:10:41,391
É o rio Atrato, idiota. Lá não neva.

101
00:10:42,058 --> 00:10:45,603
- É a região mais húmida do planeta.
- Sério?

102
00:10:48,731 --> 00:10:51,860
Muito quente, mas me diverti muito.

103
00:10:51,943 --> 00:10:54,946
Em Leticia eu tocava o terror
com os indianos.

104
00:10:57,115 --> 00:10:59,659
O chefe deles era um coroa muito legal.

105
00:11:01,786 --> 00:11:03,454
Pena que tivemos que acabar com ele.

106
00:11:07,333 --> 00:11:09,586
Só tem filhos da puta no ELN.

107
00:11:10,044 --> 00:11:11,838
Matar indiano...

108
00:11:14,632 --> 00:11:16,259
Por onde você ficava, Jhon?

109
00:11:18,386 --> 00:11:19,596
Longe de agitação.

110
00:11:31,858 --> 00:11:34,819
- Qual é a do cara?
- Ele trabalha na prefeitura.

111
00:11:35,028 --> 00:11:38,823
Ele é o engenheiro responsável
pelas licenças do Hospital de Salitre.

112
00:11:38,907 --> 00:11:41,576
Mas o mané não quer assinar.

113
00:11:41,784 --> 00:11:42,827
Vamos ter que matá-lo?

114
00:11:43,578 --> 00:11:44,829
Ainda não.

115
00:11:45,330 --> 00:11:47,165
Vamos esperar pra ver como ele reage.

116
00:11:48,625 --> 00:11:51,210
- Vamos mandar brasa então?
- Vamos nessa.

117
00:11:57,425 --> 00:12:00,094
Foi mal te perturbar, Rojas.

118
00:12:00,470 --> 00:12:04,557
Mandaram te dizer que,
sem eletricidade e água,

119
00:12:04,682 --> 00:12:08,519
o hospital não pode funcionar
e ajudar os necessitados.

120
00:12:08,603 --> 00:12:12,732
- Tem que assinar a licença até amanhã.
- Do que está falando?

121
00:12:16,819 --> 00:12:21,032
Vai deitar, Nico. Agora, eu já vou.

122
00:12:22,825 --> 00:12:24,994
Deixe de ser estúpido, senhor.

123
00:12:27,163 --> 00:12:28,581
Tchau, vizinho!

124
00:12:28,665 --> 00:12:29,916
Até mais!

125
00:12:31,000 --> 00:12:33,878
Está pensando que é
a primeira ameaça que recebo?

126
00:12:34,212 --> 00:12:35,421
Vá à merda!

127
00:12:47,266 --> 00:12:49,811
- Me dá o celular e a arma.
- O que houve?

128
00:12:54,440 --> 00:12:55,566
Qual foi a do cara?

129
00:12:57,068 --> 00:12:58,569
O que o mané está fazendo?

130
00:13:23,511 --> 00:13:24,762
Pronto.

131
00:13:34,063 --> 00:13:36,107
Oi. Você é amigo do meu pai?

132
00:13:37,608 --> 00:13:40,028
Sou amigo do seu pai, sim.

133
00:13:42,155 --> 00:13:45,450
- Está montando o quê?
- Uma espaçonave.

134
00:13:47,160 --> 00:13:48,578
Que bacana.

135
00:13:52,915 --> 00:13:54,375
Falta essa peça?

136
00:13:55,918 --> 00:13:57,837
Espaçonave não tem hélice.

137
00:13:59,464 --> 00:14:00,798
É verdade.

138
00:14:01,257 --> 00:14:04,343
O que eu falei sobre brinquedo
na escada, filho? Eu quase...

139
00:14:11,809 --> 00:14:12,894
Chame a polícia.

140
00:14:16,439 --> 00:14:19,067
Não banque o herói, senhor.

141
00:14:19,484 --> 00:14:20,693
Assina logo os papéis.

142
00:14:21,903 --> 00:14:25,698
Não chame as autoridades,
senão você sabe o que acontece.

143
00:14:31,579 --> 00:14:32,914
Tchau, Nico.

144
00:14:46,094 --> 00:14:47,845
O cara vai assinar.

145
00:14:49,597 --> 00:14:50,597
Senhor.

146
00:14:50,973 --> 00:14:52,100
Ele vai assinar.

147
00:14:56,604 --> 00:14:59,107
Não se esquece que sou eu que mando.

148
00:14:59,440 --> 00:15:02,276
Sacou? Eu comando a parada.

149
00:15:11,327 --> 00:15:13,830
Se aquele filho da puta não assinar,
nós o matamos.

150
00:15:19,919 --> 00:15:22,422
Foi tão difícil entrar naquela escola,
e veja só.

151
00:15:23,381 --> 00:15:27,343
Eles podem ter o que quiserem,
menos sua inteligência.

152
00:15:27,468 --> 00:15:32,140
Você é único. Orgulhe-se disso.
Isso é lindo.

153
00:15:32,890 --> 00:15:37,520
Daqui a uns dias você fica bem.
Arranja uma namorada e pronto.

154
00:15:38,896 --> 00:15:40,148
Vó,

155
00:15:40,606 --> 00:15:44,735
queria te perguntar
se você sabe da minha mãe.

156
00:15:46,863 --> 00:15:49,949
Sei o mesmo que você.
Vai ter que perguntar ao seu pai.

157
00:15:50,032 --> 00:15:51,826
Mas ele nunca diz nada.

158
00:15:52,493 --> 00:15:55,746
Tenha paciência,
está acontecendo muita coisa.

159
00:15:57,999 --> 00:16:00,918
- Oi!
- Oi, filho! Como foi?

160
00:16:01,002 --> 00:16:03,463
- Tranquilo.
- Sente-se, vou servir a janta.

161
00:16:03,546 --> 00:16:05,506
Que cheiro bom!

162
00:16:05,965 --> 00:16:07,633
Está uma delícia!

163
00:16:09,719 --> 00:16:12,138
- Como foi o dia na escola?
- Mais ou menos.

164
00:16:13,723 --> 00:16:14,974
O jantar está na mesa.

165
00:16:16,350 --> 00:16:17,685
Obrigado.

166
00:16:25,610 --> 00:16:28,362
O que foi? Por que tanto mistério?

167
00:16:30,698 --> 00:16:33,951
- Ele está decepcionado com a escola.
- Vó!

168
00:16:34,202 --> 00:16:35,703
Por qual motivo?

169
00:16:36,496 --> 00:16:38,414
Não tem importância.

170
00:16:38,748 --> 00:16:42,418
- Claro que tem, conta.
- Bem...

171
00:16:42,668 --> 00:16:48,508
Todo mundo tem celular,
roupa e sapato da moda, tablet...

172
00:16:48,883 --> 00:16:52,178
- É a galera do dinheiro.
- Como assim, tablet?

173
00:16:54,305 --> 00:16:55,765
É tipo um computador portátil.

174
00:16:56,849 --> 00:17:01,687
Eu sei o que é tablet,
mas por que usam na escola?

175
00:17:03,314 --> 00:17:07,485
Para fazer amizade, dever de casa,
para usar redes sociais...

176
00:17:09,820 --> 00:17:12,949
Como se usa tablet para fazer amizade?

177
00:17:24,877 --> 00:17:25,877
Tudo bem, senhor?

178
00:17:29,257 --> 00:17:31,300
O hospital deve abrir logo.

179
00:17:33,427 --> 00:17:35,429
Se eles atrapalharem a abertura,

180
00:17:36,055 --> 00:17:39,141
vamos parecer idiotas para nossos sócios.

181
00:17:42,144 --> 00:17:44,689
Não se preocupe, o engenheiro vai assinar.

182
00:17:45,898 --> 00:17:47,733
Não estrague tudo.

183
00:18:03,666 --> 00:18:04,834
Qual foi?

184
00:18:05,876 --> 00:18:08,462
Temos que te batizar, não é?

185
00:18:19,265 --> 00:18:22,685
FRUTAS E VERDURAS

186
00:18:50,129 --> 00:18:52,298
Está fazendo o quê aqui, porra?

187
00:18:54,133 --> 00:18:56,010
Não vê que estou trabalhando?

188
00:18:56,093 --> 00:18:57,970
Preciso ganhar a vida de alguma forma.

189
00:18:59,013 --> 00:19:00,013
Como disse?

190
00:19:01,182 --> 00:19:05,561
Você consegue bancar a casa
com esse salário? Tenho cara de burro?

191
00:19:07,355 --> 00:19:11,233
A casa é de um conhecido.
Eu só pago um quarto.

192
00:19:12,068 --> 00:19:13,319
Seguinte, Jhon,

193
00:19:13,653 --> 00:19:15,905
nasci de noite,
mas não foi ontem à noite.

194
00:19:16,197 --> 00:19:18,240
Vejamos a opinião do Apache
sobre tudo isso.

195
00:19:24,288 --> 00:19:25,414
Filho da puta!

196
00:19:29,543 --> 00:19:31,420
A senhorita não pode ficar aqui.

197
00:19:38,969 --> 00:19:40,054
Cabeto.

198
00:19:43,641 --> 00:19:47,687
Consegui esse emprego
com uns caras que conheci

199
00:19:47,937 --> 00:19:49,814
no lar de reintegração.

200
00:19:50,815 --> 00:19:54,610
Me colocaram aqui para supervisionar
o fluxo de caixa.

201
00:19:54,694 --> 00:19:57,697
- Você nem imagina quanta grana é.
- Imagino, sim.

202
00:20:01,325 --> 00:20:04,328
Esses caras vão cometer
um crime dos grandes.

203
00:20:04,704 --> 00:20:06,247
Faltam poucos meses.

204
00:20:06,997 --> 00:20:11,544
Bico fechado e te dou
metade da minha parte.

205
00:20:13,963 --> 00:20:15,423
Metade, não...

206
00:20:16,006 --> 00:20:20,761
Quero 60%. E fica de bico fechado,
se o Apache souber vai querer uma parte.

207
00:20:21,011 --> 00:20:22,221
Sacou?

208
00:20:31,856 --> 00:20:34,108
Baunilha me dá diarreia, idiota.

209
00:20:43,659 --> 00:20:44,785
Jhon!

210
00:20:49,206 --> 00:20:51,208
Com esse e esse, sacou?

211
00:20:59,925 --> 00:21:03,804
- Quem era aquele cara?
- Cabeto, segundo no comando após o Apache.

212
00:21:04,013 --> 00:21:07,475
- Ele deve ter me seguido.
- Cuidado. Estão de olho em você.

213
00:21:08,851 --> 00:21:10,227
E aí?

214
00:21:10,853 --> 00:21:13,147
Entrou assim tão fácil no clube?

215
00:21:15,691 --> 00:21:19,570
Entre assassinos,
vocês se apertam as mãos e trato feito?

216
00:21:23,324 --> 00:21:24,700
Vai, me diz.

217
00:21:30,080 --> 00:21:34,710
A Segurança Total não tem
nenhuma função específica.

218
00:21:34,919 --> 00:21:36,962
Serve só para dar cobertura.

219
00:21:37,046 --> 00:21:41,717
Ainda não entendi o funcionamento,
mas o Apache comanda a rede de lá.

220
00:21:42,218 --> 00:21:46,472
Só tem chegado dele na Mancha.
Eles manejam as pessoas da rua.

221
00:21:46,972 --> 00:21:51,727
Cabeto é o líder, segundo o Jhon.
Depois, vêm Misury, Edilson e Chacho,

222
00:21:51,811 --> 00:21:54,563
ex-membros das FARC,
ELN, milicianos...

223
00:21:55,105 --> 00:21:57,858
Quem dirá que a reconciliação é impossível
nesse país?

224
00:21:59,944 --> 00:22:00,986
Continua.

225
00:22:01,612 --> 00:22:02,947
Eles fazem o trabalho sujo.

226
00:22:03,572 --> 00:22:05,407
Mas o Apache não é bobo.

227
00:22:05,699 --> 00:22:07,952
Ele não se mete nos negócios de rua.

228
00:22:08,285 --> 00:22:12,373
Não trafica, não faz pirataria
nem contrabando.

229
00:22:12,456 --> 00:22:14,166
Eles também não vendem armas.

230
00:22:14,542 --> 00:22:16,043
Só as compram quando precisam.

231
00:22:16,710 --> 00:22:18,504
Eles falaram

232
00:22:19,880 --> 00:22:21,298
com um tal engenheiro

233
00:22:21,382 --> 00:22:25,928
para convencê-lo a assinar documentos
ligados a um hospital na Cidade Salitre.

234
00:22:26,929 --> 00:22:29,557
A ordem é que ele assine a qualquer custo.

235
00:22:29,640 --> 00:22:30,808
Quais documentos são esses?

236
00:22:31,058 --> 00:22:33,060
Não sei, mas pelo o que soube,

237
00:22:33,143 --> 00:22:35,980
têm a ver com a licença
de abertura do hospital.

238
00:22:36,981 --> 00:22:40,693
- Podemos grampear o celular do engenheiro.
- Não.

239
00:22:40,943 --> 00:22:44,363
Arriscaria a vida do infiltrado
e a investigação.

240
00:22:44,822 --> 00:22:48,951
Quero um relatório completo do hospital.
Construtora, empreiteiras,

241
00:22:49,034 --> 00:22:51,870
arquitetos, comitê de investidores, tudo.

242
00:22:51,954 --> 00:22:54,123
Isso é fácil de conseguir.

243
00:22:54,582 --> 00:22:56,542
Não se concede licença tão fácil.

244
00:22:56,625 --> 00:22:59,420
Não se pode abrir o hospital
havendo irregularidade.

245
00:22:59,503 --> 00:23:02,089
Eu sei, mas podemos ganhar tempo, certo?

246
00:23:02,172 --> 00:23:05,259
Se o engenheiro assinar, eu bloqueio
a entrada a qualquer custo.

247
00:23:05,342 --> 00:23:07,970
O importante agora é o infiltrado
proteger o engenheiro.

248
00:23:08,053 --> 00:23:11,140
Se algo acontecer com ele,
é responsabilidade sua.

249
00:23:12,308 --> 00:23:14,143
- Algo mais?
- Por enquanto, é isso.

250
00:23:15,561 --> 00:23:18,397
Mas acho que tem algo maior
por trás disso.

251
00:23:18,480 --> 00:23:22,860
Um hospital de 1.500 leitos, licenças...
Isso é grande demais para o Apache.

252
00:23:24,653 --> 00:23:28,365
Quero que me mantenha informada
de cada detalhe.

253
00:23:31,410 --> 00:23:32,578
Vai.

254
00:23:40,252 --> 00:23:44,006
COLÉGIO SAN PASCAL

255
00:23:48,802 --> 00:23:52,097
- E aí, pobretão?
- Ai!

256
00:23:52,765 --> 00:23:56,101
Olha só! No asfalto,
eles resolvem as coisas com um machado.

257
00:23:58,020 --> 00:23:59,605
Mas ele é filho de miliciano.

258
00:24:00,814 --> 00:24:02,608
Que vergonha, um milicianozinho!

259
00:24:05,778 --> 00:24:08,030
- Qual é?
- Ei, o que está havendo?

260
00:24:08,572 --> 00:24:11,158
Vai, dá o fora daqui.

261
00:24:15,245 --> 00:24:16,413
Tudo bem contigo?

262
00:24:17,247 --> 00:24:18,957
Gente idiota.

263
00:24:20,000 --> 00:24:21,960
Meu nome é Mateo, mas me chamam de Villy.

264
00:24:22,753 --> 00:24:24,254
Eu sou o Mario.

265
00:24:24,421 --> 00:24:26,298
E aí? Eu sou a María José.

266
00:24:26,590 --> 00:24:28,258
- Oi.
- Pode me chamar de Majo.

267
00:24:28,425 --> 00:24:29,425
Majo?

268
00:24:29,677 --> 00:24:31,720
- Você é do décimo ano?
- Sou.

269
00:24:32,680 --> 00:24:34,181
Somos do 11º.

270
00:24:34,723 --> 00:24:36,058
Eles?

271
00:24:36,183 --> 00:24:37,518
É, vem comigo. Te apresento.

272
00:24:39,061 --> 00:24:40,104
Vem.

273
00:24:40,604 --> 00:24:41,647
Anda.

274
00:24:46,443 --> 00:24:47,653
Gente!

275
00:24:48,821 --> 00:24:50,114
Marius.

276
00:24:50,197 --> 00:24:51,407
O que é?

277
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
Oi.

278
00:24:55,828 --> 00:24:57,246
Vou terminar de almoçar.

279
00:25:00,332 --> 00:25:03,252
<i><font color="white">Estamos vigiando todas as concessionárias.</font></i>

280
00:25:03,335 --> 00:25:06,004
<i><font color="white">Descobriremos eventuais irregularidades</font></i>

281
00:25:06,171 --> 00:25:08,841
<i><font color="white">e os culpados responderão na cadeia.</font></i>

282
00:25:09,299 --> 00:25:12,845
<i><font color="white">Não permitiremos que continuem roubando</font>
<font color="white">nossa bela Bogotá. Bom dia a todos.</font></i>

283
00:25:13,053 --> 00:25:14,221
<i><font color="white">Obrigada, Procuradora.</font></i>

284
00:25:14,304 --> 00:25:17,474
<i><font color="white">Você acaba de ouvir</font>
<font color="white">as notícias de última hora.</font></i>

285
00:25:17,558 --> 00:25:19,810
<i><font color="white">A Procuradora León</font>
<font color="white">acabou de garantir que...</font></i>

286
00:25:19,893 --> 00:25:21,687
Moça, me vê um cigarro.

287
00:25:21,770 --> 00:25:23,647
<i><font color="white">...a roubar Bogotá.</font></i>

288
00:25:33,824 --> 00:25:35,200
Eles chamam de "Bela Bogotá".

289
00:25:36,118 --> 00:25:37,953
Mas essa cidade é uma merda.

290
00:25:41,790 --> 00:25:43,041
Essa mulher é perigosa.

291
00:25:45,043 --> 00:25:46,587
Por que diz isso?

292
00:25:47,963 --> 00:25:49,798
Porque até eu votaria nela.

293
00:25:51,759 --> 00:25:53,802
Mas essa piranha acabaria
com nosso trabalho.

294
00:25:58,932 --> 00:26:00,309
Quer saber, Jhon?

295
00:26:01,393 --> 00:26:02,561
Para o seu bem,

296
00:26:02,936 --> 00:26:04,980
faça o engenheiro assinar os papéis.

297
00:26:24,875 --> 00:26:26,043
Sandro.

298
00:26:26,710 --> 00:26:28,295
Ligue para a Mallarino.

299
00:26:40,641 --> 00:26:41,767
Álex?

300
00:26:42,434 --> 00:26:43,685
Tenho algo para você.

301
00:27:06,834 --> 00:27:10,254
<i><font color="white">E a mãe dele?</font></i>

302
00:27:15,425 --> 00:27:18,428
<i><font color="white">Não, Sr. Gómez, a mãe do Mario.</font></i>

303
00:27:18,929 --> 00:27:21,265
<i><font color="white">Não, Sr. Gómez, onde ela está?</font>
<font color="white">A mãe do Mario.</font></i>

304
00:27:27,020 --> 00:27:28,730
Vamos nessa.

305
00:27:37,239 --> 00:27:39,992
Senhor, sou refugiado
por conta da violência.

306
00:27:41,076 --> 00:27:42,744
Pode me ver um trocado, por favor?

307
00:27:45,122 --> 00:27:47,207
Perdi família, filhos.

308
00:27:47,958 --> 00:27:49,835
O governo não me ajuda há três anos.

309
00:27:50,669 --> 00:27:52,504
Pode me ver um trocado, por favor?

310
00:27:59,428 --> 00:28:01,179
Obrigado. Deus te abençoe.

311
00:28:02,973 --> 00:28:05,100
<i><font color="white">Mario tem me perguntado sobre a mãe.</font></i>

312
00:28:07,144 --> 00:28:08,604
Você tem que conversar com ele.

313
00:28:10,314 --> 00:28:12,274
Mas ele não me perguntou nada.

314
00:28:12,649 --> 00:28:14,693
Ele não precisa te perguntar nada.

315
00:28:16,153 --> 00:28:17,487
Aliás, ele tem medo de você.

316
00:28:20,741 --> 00:28:22,284
E você tem medo dele.

317
00:28:40,052 --> 00:28:41,219
O que foi?

318
00:28:41,595 --> 00:28:44,765
Você está mergulhando o biscoito,
igualzinho a quando era criança.

319
00:28:52,689 --> 00:28:55,567
Ótimo, aguardamos sua visita.

320
00:28:55,651 --> 00:28:57,152
Temos muito a inspecionar.

321
00:28:57,236 --> 00:29:01,740
Começaremos pela eletricidade
no quinto andar.

322
00:29:02,074 --> 00:29:05,452
Vamos fotografar tudo
o que inspecionarmos.

323
00:29:05,535 --> 00:29:07,454
- Para registrar.
- Claro.

324
00:29:16,922 --> 00:29:19,925
<i><font color="white">Daniela, confio cegamente</font>
<font color="white">nas suas decisões.</font></i>

325
00:29:21,343 --> 00:29:24,012
Mas precisa aparecer na TV o tempo todo?

326
00:29:24,304 --> 00:29:25,681
Sim!

327
00:29:25,889 --> 00:29:28,725
A justiça depende
da opinião pública, Eduardo.

328
00:29:28,809 --> 00:29:32,020
Precisamos da imprensa no nosso lado.

329
00:29:32,396 --> 00:29:35,232
Se for investigar
o Plano Bogotá, anda logo.

330
00:29:35,315 --> 00:29:39,987
<i><font color="white">Todos estão ansiosos.</font>
<font color="white">A nação investiu muito.</font></i>

331
00:29:40,279 --> 00:29:41,321
<i><font color="white">Deixa comigo.</font></i>

332
00:29:49,663 --> 00:29:50,747
Você tem razão.

333
00:29:51,206 --> 00:29:53,792
Anote esse detalhe, por favor.

334
00:29:53,875 --> 00:29:55,836
Coloque uma etiqueta laranja aí.

335
00:29:55,919 --> 00:29:58,714
Cuide disso, porque até amanhã,

336
00:29:58,839 --> 00:30:01,800
todas aquelas estruturas
terão aquela marca.

337
00:30:20,819 --> 00:30:24,323
Um problema elétrico.
Anotamos na lista e no relatório.

338
00:30:24,698 --> 00:30:29,202
Sim, eles sabem que precisam
cuidar dos detalhes.

339
00:30:29,745 --> 00:30:33,081
- Vou investigar mais isso.
- O prazo acabou hoje.

340
00:30:36,418 --> 00:30:38,211
Claro que o problema é na construção.

341
00:30:39,796 --> 00:30:44,801
O material apresentou irregularidades,
além do risco estrutural.

342
00:30:46,428 --> 00:30:49,556
Rojas, basta um pequeno tremor
para haver uma catástrofe.

343
00:30:51,516 --> 00:30:54,811
- Pelo menos, risco sísmico.
- Pelo menos.

344
00:30:54,895 --> 00:30:57,230
Me dê o selo vermelho, senhor.

345
00:31:11,703 --> 00:31:13,955
Nuel, inspecione o andar A de novo.

346
00:31:14,039 --> 00:31:15,999
- Inspeciono o andar B.
- Claro.

347
00:31:34,893 --> 00:31:37,062
Me dê os documentos, senhor.

348
00:31:39,731 --> 00:31:44,528
Recebemos as explicações solicitadas
dos arquitetos. Tudo em ordem.

349
00:31:47,489 --> 00:31:52,786
Aqui estão os documentos
da construtora. Tudo certo.

350
00:31:53,495 --> 00:31:55,288
Não deve haver mais nenhum entrave.

351
00:31:56,498 --> 00:31:58,834
- Chega de prolongar o processo.
- Mas, Rojas...

352
00:31:58,959 --> 00:32:01,294
Você sabe da condição fodida
do sistema de saúde?

353
00:32:03,380 --> 00:32:06,133
Do que adianta hospital acabado
de portas fechadas?

354
00:32:08,969 --> 00:32:10,303
Pensemos nas crianças.

355
00:32:11,847 --> 00:32:13,473
Me dá o selo verde.

356
00:32:27,612 --> 00:32:30,907
Agora sim, teremos a autorização final.

357
00:32:47,549 --> 00:32:48,758
<i><font color="white">Seguiu o novato?</font></i>

358
00:32:49,050 --> 00:32:50,218
Sim, senhor.

359
00:32:50,719 --> 00:32:51,719
Confiável?

360
00:32:52,012 --> 00:32:55,140
Tem lá seus maus hábitos, mas é sim.

361
00:32:59,519 --> 00:33:01,354
- Manda entrar.
- Certo.

362
00:33:23,543 --> 00:33:24,961
Para você.

363
00:34:06,711 --> 00:34:07,711
Alô.

364
00:34:08,630 --> 00:34:10,382
Olha só.

365
00:34:10,966 --> 00:34:12,175
Olha.

366
00:34:17,138 --> 00:34:18,181
Isso.

367
00:34:26,314 --> 00:34:28,233
Mario!

368
00:34:32,612 --> 00:34:34,573
Fiz umas compras e...

369
00:34:35,615 --> 00:34:36,950
comprei isso pra você.

370
00:34:37,284 --> 00:34:38,410
O que é?

371
00:34:40,954 --> 00:34:45,500
O vendedor disse que é bom. Tem uns 500...

372
00:34:45,584 --> 00:34:47,586
- Gigabytes?
- Isso, gigabytes.

373
00:34:47,669 --> 00:34:48,878
Tem 512 gigabytes?

374
00:34:50,338 --> 00:34:53,383
- É bom?
- É ótimo!

375
00:34:54,301 --> 00:34:56,261
Também comprei isso pra você.

376
00:35:09,566 --> 00:35:10,566
É, mas...

377
00:35:11,151 --> 00:35:13,403
Onde você arranja dinheiro
pra comprar tudo isso?

378
00:35:14,738 --> 00:35:17,532
Recebi um adiantamento no trabalho.

379
00:35:18,533 --> 00:35:20,160
No mercado?

380
00:35:20,660 --> 00:35:22,537
Foi, no mercado.

381
00:35:25,957 --> 00:35:30,295
- Gostou?
- Gostei, muito massa, obrigado.

382
00:35:34,507 --> 00:35:35,592
Jhon!

383
00:35:36,885 --> 00:35:38,845
Isso tudo é muito massa.

384
00:35:50,148 --> 00:35:53,026
<i><font color="white"> Todo dia você se mete em problemas,</font>
<font color="white">não é?</font></i>

385
00:35:53,193 --> 00:35:55,403
Um dia você me fode na grana,

386
00:35:55,487 --> 00:36:00,158
depois é o garoto,
o cachorro, o apartamento...

387
00:36:00,241 --> 00:36:04,496
Boa noite, bem-vindo.
Gostaria de beber algo enquanto espera?

388
00:36:04,954 --> 00:36:08,041
- Não, vou esperá-la chegar.
- Tudo bem.

389
00:36:08,166 --> 00:36:12,712
E você me aparece com essa roupa
e essa cara?

390
00:36:12,796 --> 00:36:16,925
Cheguei do trabalho, labutei o dia inteiro
pra lhe dar a vida que você quer

391
00:36:17,008 --> 00:36:21,846
e aí você diz: "Quero ir pro restaurante,
a gente nunca sai."

392
00:36:21,930 --> 00:36:25,558
<i><font color="white">Você só fica contente</font>
<font color="white">quando põe aquela saia de puta</font></i>

393
00:36:25,642 --> 00:36:26,935
<i><font color="white">e sai com as amigas.</font></i>

394
00:36:27,268 --> 00:36:32,982
<i><font color="white">Você não aprende dos erros. Você não</font>
<font color="white">aprende das cagadas que fez comigo.</font></i>

395
00:36:33,108 --> 00:36:35,527
Saco cheio dessa merda!

396
00:36:35,902 --> 00:36:36,902
Oi.

397
00:36:37,070 --> 00:36:38,071
Oi.

398
00:36:39,322 --> 00:36:40,490
Oi.

399
00:36:43,034 --> 00:36:45,120
- Tudo bem?
- Tudo. E você?

400
00:36:45,203 --> 00:36:47,455
Tudo ótimo.

401
00:36:52,127 --> 00:36:54,045
Boa noite, bem-vinda.

402
00:36:55,755 --> 00:36:58,341
Gostariam de algo para beber
antes do pedido?

403
00:36:58,550 --> 00:37:00,427
Sim, uma taça de vinho branco.

404
00:37:00,844 --> 00:37:02,011
E o senhor?

405
00:37:03,430 --> 00:37:05,765
Uma taça de vinho branco também.

406
00:37:05,974 --> 00:37:07,267
- Com licença.
- Obrigada.

407
00:37:09,853 --> 00:37:11,229
Gostou do restaurante?

408
00:37:11,521 --> 00:37:13,481
Mas que lugar lindo!

409
00:37:14,566 --> 00:37:16,359
Muita gente me recomendou.

410
00:37:17,861 --> 00:37:19,988
- Nunca tinha vindo aqui?
- Não.

411
00:37:21,740 --> 00:37:23,283
Gostaria de experimentar?

412
00:37:27,203 --> 00:37:30,540
Não, não precisa. Está tudo bem.

413
00:37:30,874 --> 00:37:31,916
Claro.

414
00:37:32,083 --> 00:37:34,544
<i><font color="white">Todo dia tem uma viadagem nova com você.</font></i>

415
00:37:34,711 --> 00:37:36,379
- Desfrutem. Com licença.
- Obrigada.

416
00:37:36,755 --> 00:37:38,423
- Saúde.
- Saúde.

417
00:37:41,718 --> 00:37:44,387
<i><font color="white">Quem paga é outra pessoa, mas você é que</font>
<font color="white">decide o quê comprar.</font></i>

418
00:37:46,431 --> 00:37:48,683
<i><font color="white">Ô se quiser que eu corte isso,</font>
<font color="white">passe para mim.</font></i>

419
00:37:48,767 --> 00:37:50,018
- Muito bom.
- É mesmo.

420
00:37:50,101 --> 00:37:51,186
É.

421
00:37:52,187 --> 00:37:54,814
<i><font color="white">Saco cheio dessa merda!</font></i>

422
00:37:55,148 --> 00:37:57,609
<i><font color="white">Merda, tristeza, desespero.</font></i>

423
00:37:58,735 --> 00:38:00,612
<i><font color="white">Eu não vejo mais ela.</font></i>

424
00:38:00,820 --> 00:38:03,782
- Preciso ir ao banheiro.
- Tudo bem.

425
00:38:03,865 --> 00:38:05,867
<i><font color="white">Estou dando para você a vida que deseja.</font></i>

426
00:38:06,493 --> 00:38:08,828
<i><font color="white">-Estamos no restaurante, você chegou...</font>
<font color="white">-Gostou?</font></i>

427
00:38:09,954 --> 00:38:12,373
<i><font color="white">Você só faz pergunta idiota.</font></i>

428
00:38:13,041 --> 00:38:15,251
<i><font color="white">Faz escândalo em qualquer lugar!</font></i>

429
00:38:16,669 --> 00:38:18,588
Você sempre faz escândalo!

430
00:38:18,671 --> 00:38:20,965
Estou de saco cheio dessa merda!

431
00:38:21,049 --> 00:38:22,133
<i><font color="white">Eu não me importo!</font></i>

432
00:38:23,968 --> 00:38:27,430
<i><font color="white">Chega ao restaurante de cara feia para</font>
<font color="white">todo mundo...</font></i>

433
00:38:27,514 --> 00:38:29,265
<i><font color="white">...como se eu fosse o mesmo diabo.</font></i>

434
00:38:29,349 --> 00:38:33,394
Me mato de trabalhar
pra você gastar meu dinheiro.

435
00:38:34,395 --> 00:38:36,856
<i><font color="white">Ah posso te dizer uma coisa? Olhe para mim</font>
<font color="white">quando eu te falo.</font></i>

436
00:38:36,940 --> 00:38:37,940
<i><font color="white">Olhe para mim!</font></i>

437
00:38:38,983 --> 00:38:41,444
Quer que eu exploda? Estou explodindo.

438
00:38:41,611 --> 00:38:45,240
Estou mostrando para você a raiva
que me produz.

439
00:38:45,323 --> 00:38:46,950
Pare de maltratá-la.

440
00:38:48,409 --> 00:38:49,744
O que foi que disse?

441
00:38:50,036 --> 00:38:51,496
Pare de maltratá-la.

442
00:38:52,205 --> 00:38:53,289
Filho da...

443
00:38:55,708 --> 00:38:57,335
- O que está fazendo?
- Moça.

444
00:38:57,836 --> 00:38:59,504
Se quiser ir, pode ir.

445
00:39:05,844 --> 00:39:07,637
Solta ele, moço.

446
00:39:07,720 --> 00:39:08,972
Solta!

447
00:39:17,480 --> 00:39:18,857
Está vendo o que você fez?

448
00:39:19,107 --> 00:39:20,149
Merda!

449
00:39:42,755 --> 00:39:44,382
- Oi.
- Como foi lá?

450
00:39:44,674 --> 00:39:47,510
É, tudo certo.

451
00:39:48,636 --> 00:39:49,679
Que bom.

452
00:39:51,431 --> 00:39:52,724
Desculpe interromper.

453
00:39:53,308 --> 00:39:56,269
Mas terei que pedir
que o senhor se retire.

454
00:39:56,436 --> 00:39:59,564
Alguns clientes reclamaram
e ficaram chateados.

455
00:40:00,440 --> 00:40:02,984
Nós não queremos mais problemas.

456
00:40:04,027 --> 00:40:05,111
Eu me retiro.

457
00:40:06,946 --> 00:40:07,946
Não.

458
00:40:09,115 --> 00:40:10,450
Fica, por favor.

459
00:40:31,971 --> 00:40:34,140
JULIE CARPENTER, SEQUESTRADA

460
00:40:34,682 --> 00:40:36,768
<i><font color="white">Concordo plenamente, Alexandra.</font></i>

461
00:40:36,851 --> 00:40:41,272
<i><font color="white">É por isso que defendo o reforço</font>
<font color="white">do Plano Bogotá a partir de sua base.</font></i>

462
00:40:41,356 --> 00:40:44,567
<i><font color="white">Mas o que a senhora planeja fazer</font>
<font color="white">especificamente, Procuradora?</font></i>

463
00:40:44,651 --> 00:40:48,529
<i><font color="white">Até onde sei, o plano geraria</font>
<font color="white">mais de 10 mil postos diretos e indiretos.</font></i>

464
00:40:48,613 --> 00:40:52,325
Ele poderia afetar a economia da capital
e até do país.

465
00:40:52,408 --> 00:40:55,703
Nada do que já está em funcionamento
será interrompido.

466
00:40:56,537 --> 00:41:00,458
Detectamos algumas irregularidades
e iremos investigá-las.

467
00:41:00,792 --> 00:41:04,671
Analisaremos os editais,
sobretudo de hospitais.

468
00:41:04,754 --> 00:41:08,675
Suspenderemos as licenças de abertura
durante a análise, só isso.

469
00:41:08,758 --> 00:41:12,971
<i><font color="white">Precisamos garantir que o sistema de saúde</font>
<font color="white">ande de mãos dadas com o plano.</font></i>

470
00:41:13,346 --> 00:41:15,056
Não podemos... Eu não posso

471
00:41:15,348 --> 00:41:18,184
permitir irregularidades
no sistema de saúde.

472
00:41:18,851 --> 00:41:21,980
<i><font color="white">Muito obrigada por vir,</font>
<font color="white">é sempre um prazer recebê-la.</font></i>

473
00:41:22,105 --> 00:41:23,648
Que mulher corajosa, não é?

474
00:41:23,731 --> 00:41:28,528
<i><font color="white">Por hoje é só. Eu sou Álex Mallarino,</font>
<font color="white">com as últimas notícias em Ponto Crítico.</font></i>

475
00:41:28,611 --> 00:41:29,946
<i><font color="white">Boa noite.</font></i>

476
00:41:34,283 --> 00:41:37,203
PROVA DE VIDA DE JULIE CARPENTER

477
00:41:37,286 --> 00:41:39,497
<i><font color="white">Quero que saibam que estou bem.</font></i>

478
00:41:40,331 --> 00:41:42,250
<i><font color="white">Penso em vocês o tempo todo.</font></i>

479
00:41:43,918 --> 00:41:47,213
<i><font color="white">Por favor, não se preocupem por mim.</font>
<font color="white">Estou saudável.</font></i>

480
00:41:51,259 --> 00:41:52,677
<i><font color="white">Estou bem.</font></i>

481
00:41:54,095 --> 00:41:55,763
<i><font color="white">Por favor, não se preocupem por mim.</font></i>

482
00:42:06,899 --> 00:42:10,737
- Barbudo! Isso não descarrega sozinho.
- Sim, senhor.

483
00:42:14,574 --> 00:42:16,242
E a outra parada, Watusi?

484
00:42:16,325 --> 00:42:18,828
Nada, senhor. O cara sumiu.

485
00:42:33,718 --> 00:42:36,095
Aonde foi o <i><font color="white">Pisa Suave?</font></i>

486
00:42:41,976 --> 00:42:45,646
Legendas: Carlos Abelheira

