1
00:00:01,440 --> 00:00:03,520
Legenda: Manvagtoo
www.subscene.com

2
00:00:03,544 --> 00:00:05,544
Tradução: rafamb91

3
00:00:06,320 --> 00:00:08,799
<font color=#ffffff>Há muito tempo, seu pai, meu pai,</font>

4
00:00:08,800 --> 00:00:10,639
<font color=#ffffff>e os pais de todo mundo, creio eu,</font>

5
00:00:10,640 --> 00:00:15,079
<font color=#ffffff>queriam um bom emprego com um bom</font>
<font color=#ffffff>salário para sustentar a família.</font>

6
00:00:15,080 --> 00:00:18,039
<font color=#ffffff>Um papel na sociedade, e nada mais.</font>

7
00:00:18,040 --> 00:00:21,359
<font color=#ffffff>Mas agora as pessoas querem ser</font>
<font color=#ffffff>um indivíduo, e acho que há</font>

8
00:00:21,360 --> 00:00:24,280
<font color=#ffffff>uma grande busca pela</font>
<font color=#ffffff>individualidade que há dentro de si.</font>

9
00:00:28,560 --> 00:00:30,279
<font color=#ffffff># Fashion!</font>

10
00:00:30,280 --> 00:00:31,400
<font color=#ffffff># Turn to the left... #</font>

11
00:00:32,560 --> 00:00:34,839
<font color=#ffffff>Há muito tempo, havia uma pequena casa.</font>

12
00:00:34,840 --> 00:00:37,200
<font color=#ffffff>MÚSICA: The Man Who Sold The World</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

13
00:00:40,360 --> 00:00:43,759
<font color=#ffff00>Me diga, de onde você é?</font>
<font color=#ffffff>David Robert Jones...</font>

14
00:00:43,760 --> 00:00:45,439
<font color=#ffffff>de Stansfield Road, Brixton.</font>

15
00:00:45,440 --> 00:00:47,879
<font color=#ffffff>Essa foi a primeira coisa que aprendi,</font>
<font color=#ffffff>para caso me perdesse,</font>

16
00:00:47,880 --> 00:00:49,920
<font color=#ffffff>porque eu costumava me aventurar bastante.</font>

17
00:00:53,400 --> 00:00:55,439
<font color=#ffffff>Não foi uma infância muito feliz.</font>

18
00:00:55,440 --> 00:00:57,239
<font color=#ffffff>Meus pais eram emocionalmente frios.</font>

19
00:00:57,240 --> 00:00:58,559
<font color=#ffffff>Não havia muitos abraços.</font>

20
00:00:58,560 --> 00:01:02,119
<font color=#ffffff>Eu sempre senti falta de afeto</font>
<font color=#ffffff>por causa disso.</font>

21
00:01:02,120 --> 00:01:03,999
<font color=#ffffff># I never thought I'd need</font>

22
00:01:04,000 --> 00:01:06,080
<font color=#ffffff># So many people</font>

23
00:01:09,040 --> 00:01:12,159
<font color=#ffffff># A girl my age went off her head</font>

24
00:01:12,160 --> 00:01:15,959
<font color=#ffffff># Hit some tiny children... #</font>

25
00:01:15,960 --> 00:01:19,519
<font color=#ffffff>Acho que há uma paixão pela maioria</font>
<font color=#ffffff>das pessoas que possuem</font>

26
00:01:19,520 --> 00:01:22,239
<font color=#ffffff>a curiosidade para fugir</font>

27
00:01:22,240 --> 00:01:25,200
<font color=#ffffff>e sair por aí tentando descobrir</font>
<font color=#ffffff>quem elas são.</font>

28
00:01:27,680 --> 00:01:31,039
<font color=#ffffff># A small Jean Genie snuck off</font>
<font color=#ffffff>to the city</font>

29
00:01:31,040 --> 00:01:34,719
<font color=#ffffff># Strung out on lasers</font>
<font color=#ffffff>and slash-back blazers</font>

30
00:01:34,720 --> 00:01:38,559
<font color=#ffffff># Ate all your razors</font>
<font color=#ffffff>while pulling the waiters</font>

31
00:01:38,560 --> 00:01:41,960
<font color=#ffffff># Talking 'bout Monroe</font>
<font color=#ffffff>and walking on Snow White... #</font>

32
00:01:43,000 --> 00:01:49,399
<font color=#ffffff>Passei a minha adolescência</font>
<font color=#ffffff>adotando disfarces,</font>

33
00:01:49,400 --> 00:01:50,599
<font color=#ffffff>trocando de papéis e...</font>

34
00:01:50,600 --> 00:01:52,199
<font color=#ffffff>err...</font>

35
00:01:52,200 --> 00:01:54,360
<font color=#ffffff>apenas aprendendo a ser alguém.</font>

36
00:01:56,240 --> 00:02:00,439
<font color="#fdc502>NAS PALAVRAS DE BOWIE, E COM A AJUDA</font>
<font color=#ffffff># There's a starman #</font>

37
00:02:00,440 --> 00:02:02,600
<font color=#fdc502>DE SEUS AMIGOS E COLEGAS</font>
<font color=#ffffff># Waiting in the sky #</font>

38
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
<font color=#fdc502>ESSE FILME CONTA A HISTÓRIA
NÃO CONTADA DE</font>

39
00:02:07,520 --> 00:02:11,719
<font color=#ffffff># There's a starman #</font>

40
00:02:11,720 --> 00:02:12,720
<font color=#fdc502>DAVID BOWIE</font>

41
00:02:12,720 --> 00:02:16,759
<font color=#ffffff># Waiting in the sky... #</font>

42
00:02:16,760 --> 00:02:20,200
<font color=#ffffff># Ashes to ashes, funk to funky... #</font>

43
00:02:25,400 --> 00:02:29,159
<font color=#ffffff>Eu preciso de algumas pequenas mudanças</font>
<font color=#ffffff>nas músicas finais hoje.</font>

44
00:02:29,160 --> 00:02:31,839
<font color=#ffff00>Ah, sim. Pode deixar.</font>

45
00:02:31,840 --> 00:02:35,399
<font color=#fdc502>EM 1973, BOWIE JÁ ERA CONSIDERADO UM ASTRO</font>
<font color=#ffff00>Desde que Mick fique fora do camarim!</font>

46
00:02:35,400 --> 00:02:37,399
<font color=#ffff00>Mal consigo me mexer.</font>

47
00:02:37,400 --> 00:02:39,679
<font color=#ffff00>Para uma costureira...</font>

48
00:02:39,680 --> 00:02:41,719
<font color=#80ff00>Posso? </font><font color=#ffffff>Ei?</font>

49
00:02:41,720 --> 00:02:43,399
<font color=#80ff00>Para quando ela estiver de folga?</font>

50
00:02:43,400 --> 00:02:44,920
<font color=#ffffff>O que, pegar emprestado?</font>

51
00:02:44,944 --> 00:02:47,244
<font color=#fdc502>APÓS UMA JORNADA DE 11 ANOS E 9 BANDAS</font>

52
00:02:47,320 --> 00:02:49,119
<font color=#ffffff>Claro que pode.</font>

53
00:02:49,120 --> 00:02:53,519
<font color=#80ff00>Não, eu disse ao Ron sobre algumas coisas,</font>
<font color=#80ff00>ele te disse? Sim.</font>

54
00:02:53,520 --> 00:02:54,879
<font color=#ffffff>Na introdução do show?</font>

55
00:02:54,880 --> 00:02:57,839
<font color=#fdc502>MAS, COM ZIGGY STARDUST,</font>
<font color=#80ff00>... pro show é só Michael, certo?</font>

56
00:02:57,840 --> 00:03:01,639
<font color=#fdc502>BOWIE FINALMENTE CONSEGUIU</font>
<font color=#ffffff>Sim. Você foi...? Você foi?</font>

57
00:03:01,640 --> 00:03:04,159
<font color=#ffff00>O que você fazia antes de</font>
<font color=#ffff00>atingir o estrelato?</font>

58
00:03:04,160 --> 00:03:06,199
<font color=#ffff00>Você era um ninguém que</font>
<font color=#ffff00>de repente pensou</font>

59
00:03:06,200 --> 00:03:08,479
<font color=#ffff00>"Jesus, tenho que conseguir fama</font>
<font color=#ffff00>de alguma outra forma?"</font>

60
00:03:08,480 --> 00:03:10,479
<font color=#ffffff>Eu nunca pedi nada a Jesus, não.</font>

61
00:03:10,480 --> 00:03:12,479
<font color=#ffffff>Foi sempre pela minha</font>
<font color=#ffffff>própria iniciativa.</font>

62
00:03:12,480 --> 00:03:13,799
<font color=#ffffff>RISOS</font>

63
00:03:13,800 --> 00:03:15,799
<font color=#ffffff>Aos 14 anos, virei</font>
<font color=#ffffff>um modernista e levei</font>

64
00:03:15,800 --> 00:03:18,639
<font color=#ffffff>aquilo adiante. Sempre busquei</font>
<font color=#ffffff>me vestir com roupas que</font>

65
00:03:18,640 --> 00:03:21,439
<font color=#ffffff>me impediam de ser visto</font>
<font color=#ffffff>como monótono, para que, assim,</font>

66
00:03:21,440 --> 00:03:23,319
<font color=#ffffff>eu conseguisse uma reação</font>
<font color=#ffffff>das pessoas,</font>

67
00:03:23,320 --> 00:03:25,080
<font color=#ffffff>o que me encorajava a escrever.</font>

68
00:03:32,880 --> 00:03:37,160
<font color=#ffffff>MÚSICA: I Can't Explain</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

69
00:03:38,560 --> 00:03:44,559
<font color=#ffffff>Londres representava um estilo de vida,</font>
<font color=#ffffff>um novo tipo de linguagem, culturalmente.</font>

70
00:03:44,560 --> 00:03:47,400
<font color=#ffffff>Era realmente fantástico naquela época.</font>

71
00:03:53,240 --> 00:03:56,639
<font color=#ffff00>Você estava escrevendo música naquela</font>
<font color=#ffff00>época? </font><font color=#ffffff>Músicas não muito boas.</font>

72
00:03:56,640 --> 00:03:59,159
<font color=#ffffff>Então a maior parte era</font>
<font color=#ffffff>material de outras pessoas.</font>

73
00:03:59,160 --> 00:04:02,239
<font color=#ffffff>Músicas do Little Richard</font>
<font color=#ffffff>e coisas do tipo.</font>

74
00:04:02,240 --> 00:04:05,199
<font color=#ffffff>Mas acabei desanimando de</font>
<font color=#ffffff>cantar as músicas dos outros.</font>

75
00:04:05,200 --> 00:04:06,559
<font color=#ffffff>Quis escrever as minhas.</font>

76
00:04:06,560 --> 00:04:10,479
<font color=#ffffff>MÚSICA: You've Got A Habit of Leaving</font>
<font color=#ffffff>por Davy Jones (And The Lower Third)</font>

77
00:04:10,480 --> 00:04:12,239
<font color=#ffff00>Ele era um ninguém,</font>

78
00:04:12,240 --> 00:04:16,399
<font color=#ffff00>baseado no que eu sabia sobre</font>
<font color=#ffff00>quem era da indústria musical.</font>

79
00:04:16,400 --> 00:04:18,519
<font color=#ffff00>Mas precisávamos de um vocalista.</font>

80
00:04:18,520 --> 00:04:21,920
<font color=#ffff00>Várias pessoas diferentes apareceram,</font>
<font color=#ffff00>inclusive David Jones.</font>

81
00:04:22,960 --> 00:04:27,879
<font color=#ffff00>Ou Davy Jones, que era como ele se</font>
<font color=#ffff00>apresentava naquela época.</font>

82
00:04:27,880 --> 00:04:32,679
<font color=#ffffff># And you've got a habit</font>
<font color=#ffffff>of deserting me... #</font>

83
00:04:32,680 --> 00:04:35,039
<font color=#80ff00>Nos impressionamos com a</font>
<font color=#80ff00>voz dele, mas pensei</font>

84
00:04:35,040 --> 00:04:37,599
<font color=#80ff00>que ele iria tocar saxofone.</font>

85
00:04:37,600 --> 00:04:41,119
<font color=#80ff00>Ele estava com o sax pendurado no pescoço,</font>
<font color=#80ff00>e foi só quando ele começou</font>

86
00:04:41,120 --> 00:04:44,279
<font color=#80ff00>a cantar que percebemos que</font>
<font color=#80ff00>era ele quem estávamos procurando.</font>

87
00:04:44,280 --> 00:04:47,640
<font color=#80ff00>Não foi ele quem nos contratou.
Fomos nós que o contratamos.</font>

88
00:04:51,240 --> 00:04:54,159
<font color=#ffff00>E essa foi a quarta banda</font>
<font color=#ffff00>da qual David participou,</font>

89
00:04:54,160 --> 00:04:55,879
<font color=#ffff00>na esperança de que desse certo.</font>

90
00:04:55,880 --> 00:04:58,640
<font color=#ffffff># Wanted to, wanted to</font>
<font color=#ffffff>Wanted to... #</font>

91
00:05:03,920 --> 00:05:07,319
<font color=#ffff00>Mas David obviamente tinha seus
próprios planos. Pra ele, seria</font>

92
00:05:07,320 --> 00:05:09,759
<font color=#ffff00>Davy Jones and the Last Third</font>
<font color=#ffff00>por enquanto,</font>

93
00:05:09,760 --> 00:05:13,240
<font color=#ffff00>mas depois seria</font>
<font color=#ffff00>David Bowie e qualquer um.</font>

94
00:05:14,920 --> 00:05:19,079
<font color=#ffff00>Portanto, havia um lado do David que</font>
<font color=#ffff00>não seria mostrado a você.</font>

95
00:05:19,080 --> 00:05:21,679
<font color="#80ffff>Ele era um malandro, cara. Era isso.</font>

96
00:05:21,680 --> 00:05:23,520
<font color=#80ffff>Isso é tudo o que posso dizer.</font>

97
00:05:24,344 --> 00:05:30,444
<font color=#fdc502>EM 17 DE SETEMBRO DE 1965, DAVID JONES
REINVENTOU-SE COMO DAVID BOWIE</font>

98
00:05:30,680 --> 00:05:33,780
<font color=#fdc502>ELE TINHA 18 ANOS</font>

99
00:05:36,480 --> 00:05:39,239
<font color=#ffffff># Baby loves that way</font>

100
00:05:39,240 --> 00:05:40,639
<font color=#ffffff># Yes she does, yes she does</font>

101
00:05:40,640 --> 00:05:43,079
<font color=#ffffff># Baby loves that way</font>

102
00:05:43,080 --> 00:05:44,479
<font color=#ffffff># Oh I love my baby... #</font>

103
00:05:44,480 --> 00:05:46,199
<font color=#ffffff>Eu sempre fui muito vaidoso.</font>

104
00:05:46,200 --> 00:05:49,879
<font color=#ffffff>Então descobri que, em Londres,</font>
<font color=#ffffff>os modernistas usavam maquiagem,</font>

105
00:05:49,880 --> 00:05:52,199
<font color=#ffffff>sombra, e achei que aquilo era bem peculiar</font>

106
00:05:52,200 --> 00:05:54,040
<font color=#ffffff>e que parecia muito bom.</font>

107
00:05:56,200 --> 00:06:00,519
<font color=#ffff00>A van do grupo era uma ambulância.</font>

108
00:06:00,520 --> 00:06:03,639
<font color=#ffff00>Nós morávamos nela</font>
<font color=#ffff00>e a usávamos para ir aos shows.</font>

109
00:06:03,640 --> 00:06:07,079
<font color=#ffff00>Estávamos falando sobre como iríamos</font>
<font color=#ffff00>nos destacar dos outros,</font>

110
00:06:07,080 --> 00:06:09,360
<font color=#ffff00>e David disse,</font>
<font color=#ffff00>"Que tal usarmos maquiagem?"</font>

111
00:06:11,120 --> 00:06:15,120
<font color=#ffff00>"Maquiagem? OK." Só que eu pensei</font>
<font color=#ffff00>que ele se referia à maquiagem de palhaço.</font>

112
00:06:16,880 --> 00:06:19,439
<font color=#ffff00>Graham estava dirigindo, como</font>
<font color=#ffff00>sempre, certo?</font>

113
00:06:19,440 --> 00:06:21,799
<font color=#ffff00>E eu disse, "Dave acabou de ter uma ideia.</font>

114
00:06:21,800 --> 00:06:23,319
<font color=#ffff00>"Que tal usarmos maquiagem?"</font>

115
00:06:23,320 --> 00:06:25,760
<font color=#ffff00>Então Graham virou e disse "Nem fodendo!"</font>

116
00:06:31,920 --> 00:06:35,039
<font color=#ffffff>Mais tarde, eu tive o mesmo problema.</font>

117
00:06:35,040 --> 00:06:39,519
<font color=#ffffff>Eu nunca realmente avisei pros Spiders</font>
<font color=#ffffff>que nos maquiaríamos.</font>

118
00:06:39,520 --> 00:06:42,839
<font color=#ffffff>Eu disse "Você parecia bem pálido</font>
<font color=#ffffff>hoje no palco.</font>

119
00:06:42,840 --> 00:06:44,359
<font color=#ffffff>"Acho que, se puser maquiagem,</font>

120
00:06:44,360 --> 00:06:47,239
<font color=#ffffff>"você ficaria com uma aparência um</font>
<font color=#ffffff>pouco mais natural."</font>

121
00:06:47,240 --> 00:06:51,359
<font color=#ffffff># Poor Jean Genie</font>
<font color=#ffffff>Snuck into the city</font>

122
00:06:51,360 --> 00:06:55,279
<font color=#ffffff># Strung out on lasers</font>
<font color=#ffffff>and slash-back blazers</font>

123
00:06:55,280 --> 00:06:58,559
<font color=#ffffff># Ate all your razors</font>
<font color=#ffffff>while pulling the waiters</font>

124
00:06:58,560 --> 00:07:02,519
<font color=#ffffff># Talking 'bout Monroe</font>
<font color=#ffffff>and walking on Snow White</font>

125
00:07:02,520 --> 00:07:05,919
<font color=#ffffff># New York's a no-go</font>
<font color=#ffffff>and everything tastes nice</font>

126
00:07:05,920 --> 00:07:08,199
<font color=#ffffff># Poor Jean Genie... #</font>

127
00:07:08,200 --> 00:07:11,079
<font color=#ffffff>Na verdade, quando perceberam</font>
<font color=#ffffff>quantas garotas conseguiriam</font>

128
00:07:11,080 --> 00:07:15,159
<font color=#ffffff>atrair ao parecerem ser de outro mundo,</font>
<font color=#ffffff>eles aceitaram rapidamente.</font>

129
00:07:15,160 --> 00:07:18,279
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

130
00:07:18,280 --> 00:07:21,839
<font color=#ffffff># The Jean Genie loves</font>
<font color=#ffffff>chimney stacks</font>

131
00:07:21,840 --> 00:07:26,359
<font color=#ffffff># He's outrageous</font>
<font color=#ffffff>He screams and he bawls</font>

132
00:07:26,360 --> 00:07:29,840
<font color=#ffffff># Jean Genie, let yourself go</font>
<font color=#ffffff>Whoa... #</font>

133
00:07:31,600 --> 00:07:34,839
<font color=#ffff00>David tinha um gosto tão amplo e</font>
<font color=#ffff00>eclético que ele pensou</font>

134
00:07:34,840 --> 00:07:38,279
<font color=#ffff00>"Bem, vamos tentar isso,</font>
<font color=#ffff00>porque é algo completamente diferente.</font>

135
00:07:38,280 --> 00:07:41,559
<font color=#ffff00>Isso vai surpreender as</font>
<font color=#ffff00>pessoas, com certeza,</font>

136
00:07:41,560 --> 00:07:43,440
<font color=#ffff00>e aí a gente vê no que vai dar."</font>

137
00:07:45,800 --> 00:07:48,240
<font color=#ffff00>E fizemos isso na</font>
<font color=#ffff00>nossa apresentação no palco.</font>

138
00:07:49,800 --> 00:07:53,239
<font color=#ffff00>A maioria das composições eram do</font>
<font color=#ffff00>David, mas tocávamos</font>

139
00:07:53,240 --> 00:07:54,839
<font color=#ffff00>The Kinks ou The Who.</font>

140
00:07:54,840 --> 00:07:58,760
<font color=#ffff00>Mas também tocávamos coisas como</font>
<font color=#ffff00>Chim Chimney da Mary Poppins.</font>

141
00:08:00,320 --> 00:08:02,959
<font color=#80ff00># Chim chiminey, chim chiminey</font>
<font color=#80ff00>Chim chim cher-ee</font>

142
00:08:02,960 --> 00:08:06,159
<font color=#80ff00># A sweep is as lucky</font>
<font color=#80ff00>as lucky can be... #</font>

143
00:08:06,160 --> 00:08:09,720
<font color=#80ffff>"Chim Chimney," ele disse. Eu pensei,</font>
<font color=#80ffff>"Por que estamos fazendo isso?"</font>

144
00:08:13,800 --> 00:08:17,399
<font color=#ffffff>Pensando bem, isso</font>
<font color=#ffffff>parecia bem divertido na época,</font>

145
00:08:17,400 --> 00:08:19,280
<font color=#ffffff>e um pouco travesso.</font>

146
00:08:20,280 --> 00:08:23,119
<font color=#ffffff>Você acha graça quando se é jovem,</font>
<font color=#ffffff>e aquilo era...</font>

147
00:08:23,120 --> 00:08:24,560
<font color=#ffffff>Costumava ser bem divertido.</font>

148
00:08:29,440 --> 00:08:31,800
<font color=#80ff00>Saudações,</font>
<font color=#80ff00>aqui é o Pick Of The Pops!</font>

149
00:08:33,280 --> 00:08:36,199
<font color=#ffff00>David nos contou que tínhamos</font>
<font color=#ffff00>conseguido um teste na BBC.</font>

150
00:08:36,200 --> 00:08:40,240
<font color=#ffff00>Aquilo foi "uau", sabe?</font>
<font color=#ffff00>Algo especial - a BBC.</font>

151
00:08:44,760 --> 00:08:48,360
<font color=#ffff00>Então fomos à BBC e</font>
<font color=#ffff00>tocamos três de nossas músicas.</font>

152
00:08:49,920 --> 00:08:53,679
<font color=#ffff00>Out of Sight, Chim Chimney</font>
<font color=#ffff00>e Baby, That's A Promise.</font>

153
00:08:53,680 --> 00:08:55,799
<font color=#ffff00>Aquela é uma das músicas do David.</font>

154
00:08:55,800 --> 00:08:58,439
<font color=#ffff00>Nós tocamos, nos afastamos</font>
<font color=#ffff00>e esperamos o resultado.</font>

155
00:08:58,440 --> 00:09:01,759
<font color=#ffffff>MÚSICA: That's A Promise</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

156
00:09:01,760 --> 00:09:04,319
<font color=#80ff00>Eu estava em dúvida sobre aquilo</font>
<font color=#80ff00>e queria saber mais</font>

157
00:09:04,320 --> 00:09:05,959
<font color=#80ff00>sobre o departamento de música.</font>

158
00:09:05,960 --> 00:09:08,720
<font color=#80ffff>Sinceramente, para mim, aquilo</font>
<font color=#80ffff>tudo parecia um truque.</font>

159
00:09:10,080 --> 00:09:12,119
<font color=#ffff00>Alegavam buscar "um som diferente,</font>

160
00:09:12,120 --> 00:09:15,239
<font color=#ffff00>principalmente em relação à</font>
<font color=#ffff00>música da Mary Poppins.</font>

161
00:09:15,240 --> 00:09:18,519
<font color=#ffff00>E a versão de</font>
<font color=#ffff00>Chim-Chim-Cheree destruiu</font>

162
00:09:18,520 --> 00:09:19,759
<font color=#ffff00>totalmente a música!"</font>

163
00:09:19,760 --> 00:09:21,479
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

164
00:09:21,480 --> 00:09:22,920
<font color=#ffff00>Seus sem-vergonha.</font>

165
00:09:23,920 --> 00:09:27,039
<font color=#ffff00>"Performance ruim,</font>
<font color=#ffff00>escolha estranha de músicas.</font>

166
00:09:27,040 --> 00:09:28,919
<font color=#ffff00>Vocalista soa amador...</font>

167
00:09:28,920 --> 00:09:30,399
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

168
00:09:30,400 --> 00:09:32,959
<font color=#ffff00>... que canta as notas erradas</font>
<font color=#ffff00>e de forma desafinada." Sim.</font>

169
00:09:32,960 --> 00:09:35,439
<font color=#ffff00>"O grupo não tem nenhuma</font>
<font color=#ffff00>qualidade que se destaca."</font>

170
00:09:35,440 --> 00:09:37,479
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

171
00:09:37,480 --> 00:09:41,480
<font color=#ffff00>"Eu não acho que mais ensaios conseguiria</font>
<font color=#ffff00>tornar a banda melhor.</font>

172
00:09:42,600 --> 00:09:45,519
<font color=#ffff00>"O cantor faz o tipo Cockney..."</font>

173
00:09:45,520 --> 00:09:47,759
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

174
00:09:47,760 --> 00:09:49,519
<font color=#ffff00>"mas não é marcante o suficiente."</font>

175
00:09:49,520 --> 00:09:54,279
<font color=#ffff00>Bem, para a BBC, você tem que ser</font>
<font color=#ffff00>suficientemente Cockney, é claro.</font>

176
00:09:54,280 --> 00:09:57,799
<font color=#ffff00>"Nada do que eles fazem</font>
<font color=#ffff00>é capaz de entreter.</font>

177
00:09:57,800 --> 00:10:00,639
<font color=#ffff00>Um inofensivo e agradável nada.</font>

178
00:10:00,640 --> 00:10:04,040
<font color=#ffff00>Junto a um cantor</font>
<font color=#ffff00>desprovido de personalidade."</font>

179
00:10:05,760 --> 00:10:08,120
<font color=#ffff00>Onde essas pessoas estão agora?</font>

180
00:10:09,680 --> 00:10:11,879
<font color=#ffff00>E cada um diz não, não,</font>
<font color=#ffff00>não, não, não.</font>

181
00:10:11,880 --> 00:10:15,520
<font color=#ffff00>Esse foi o nosso post-mortem, creio eu.</font>

182
00:10:17,160 --> 00:10:18,959
<font color=#ffff00>Nós fracassamos.</font>

183
00:10:18,960 --> 00:10:22,439
<font color=#ffff00>Mas conseguimos um contrato com Tony Hatch.</font>

184
00:10:22,440 --> 00:10:25,080
<font color=#ffff00>Isso, para mim, foi impressionante.</font>

185
00:10:26,240 --> 00:10:29,319
<font color=#ffffff>MÚSICA: Can't Help Thinking About Me</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie and the Lower Third</font>

186
00:10:29,320 --> 00:10:32,359
<font color=#80ff00>Eu escrevi e produzi</font>
<font color=#80ff00>a canção Downtown com Petula Clark.</font>

187
00:10:32,360 --> 00:10:37,719
<font color=#80ff00>Tinha produzido o primeiro hit da Sandie</font>
<font color=#80ff00>Shaw, e quando alguém me ligou</font>

188
00:10:37,720 --> 00:10:41,759
<font color=#80ff00>e disse, "Nós temos um artista</font>
<font color=#80ff00>com um grande talento,</font>

189
00:10:41,760 --> 00:10:45,760
<font color=#80ff00>"e ele escreve seu próprio material,"</font>
<font color=#80ff00>eu estava mais do que feliz.</font>

190
00:10:47,760 --> 00:10:51,079
<font color=#ffff00>David apareceu com</font>
<font color=#ffff00>Can't Help Thinking About Me.</font>

191
00:10:51,080 --> 00:10:53,559
<font color=#ffff00>Nós ensaiamos,</font>
<font color=#ffff00>a tocamos no Marquee,</font>

192
00:10:53,560 --> 00:10:57,200
<font color=#ffff00>e então a levamos para o estúdio</font>
<font color=#ffff00>para gravá-la com Tony Hatch.</font>

193
00:10:58,760 --> 00:11:01,399
<font color=#fdc502>'CAN'T HELP THINKING ABOUT ME'</font>
<font color=#ffffff># I can't help thinking about me</font>

194
00:11:01,400 --> 00:11:04,759
<font color=#fdc502>FOI LANÇADA EM JANEIRO DE 1966.</font>
<font color=#ffffff># I can't help thinking about me #</font>

195
00:11:04,760 --> 00:11:09,439
<font color=#80ff00>Eu pensei, "Isso tem o potencial para</font>
<font color=#80ff00>se tornar um hit. É bem estruturada.</font>

196
00:11:09,440 --> 00:11:11,679
<font color=#80ff00>Tem um refrão forte."</font>

197
00:11:11,680 --> 00:11:15,039
<font color=#ffffff># I can't help thinking</font>
<font color=#ffffff>about me... #</font>

198
00:11:15,040 --> 00:11:17,880
<font color=#ffffff>ELE TOCA A MELODIA</font>

199
00:11:18,960 --> 00:11:21,839
<font color=#80ff00>Não sei onde você achou isso,</font>
<font color=#80ff00>mas é, errr...</font>

200
00:11:21,840 --> 00:11:23,519
<font color=#80ff00>É um piano...</font>

201
00:11:23,520 --> 00:11:26,399
<font color=#80ff00>caso alguém esteja</font>
<font color=#80ff00>se perguntando o que era isso.</font>

202
00:11:26,400 --> 00:11:31,399
<font color=#ffffff># Question-time that says</font>
<font color=#ffffff>I brought dishonour... #</font>

203
00:11:31,400 --> 00:11:33,759
<font color=#ffffff>Não consigo parar de pensar em mim.</font>

204
00:11:33,760 --> 00:11:37,239
<font color=#ffffff>Bom, a música surgiu quando tentei</font>
<font color=#ffffff>escrever histórias curtas,</font>

205
00:11:37,240 --> 00:11:40,519
<font color=#ffffff>coisas pequenas sobre deixar seu lar</font>
<font color=#ffffff>para trás e coisas do tipo.</font>

206
00:11:41,920 --> 00:11:46,800
<font color=#fdc502>AOS 6 ANOS, BOWIE MUDOU-SE PARA</font>
<font color=#fdc502>BROMLEY, NO SUBÚRBIO DE LONDRES</font>

207
00:11:52,240 --> 00:11:54,999
<font color=#ffffff>Eu não conseguia me identificar</font>
<font color=#ffffff>com os EUA muito bem.</font>

208
00:11:55,000 --> 00:11:57,759
<font color=#ffffff>Então comecei a escrever</font>
<font color=#ffffff>mais sobre Bromley e Peckham,</font>

209
00:11:57,760 --> 00:12:00,440
<font color=#ffffff>e a contar uma história do</font>
<font color=#ffffff>começo ao fim.</font>

210
00:12:01,520 --> 00:12:08,039
<font color=#ffffff># Remember when we used to go to</font>
<font color=#ffffff>church on Sundays</font>

211
00:12:08,040 --> 00:12:13,199
<font color=#ffffff># I lay awake at night</font>
<font color=#ffffff>Terrified of school on Mondays... #</font>

212
00:12:13,200 --> 00:12:15,959
<font color=#80ffff>Ele com certeza era uma criança diferente,</font>

213
00:12:15,960 --> 00:12:20,959
<font color=#80ffff>e acho que é possível perceber que</font>
<font color=#80ffff>ele era talentoso, mesmo naquela idade.</font>

214
00:12:20,960 --> 00:12:23,119
<font color=#80ffff>Oito ou nove anos de idade. Um pensador.</font>

215
00:12:23,120 --> 00:12:26,399
<font color=#ffffff># I can't help</font>
<font color=#ffffff>thinking about me... #</font>

216
00:12:26,400 --> 00:12:30,079
<font color=#80ff00>A diferença entre as outras crianças e ele</font>
<font color=#80ff00>era que o David tinha</font>

217
00:12:30,080 --> 00:12:32,559
<font color=#80ff00>interesses e coisas que elas não tinham.</font>

218
00:12:32,560 --> 00:12:36,599
<font color=#80ff00>Ele estava à frente de seu tempo</font>
<font color=#80ff00>em relação à leitura e música</font>

219
00:12:36,600 --> 00:12:38,959
<font color=#80ff00>e todas as coisas pelas</font>
<font color=#80ff00>quais ele se interessava.</font>

220
00:12:38,960 --> 00:12:41,319
<font color=#ffffff># As I pass a recreation ground</font>

221
00:12:41,320 --> 00:12:45,079
<font color=#ffffff># I remember my friends</font>
<font color=#ffffff>Always been found and I can't... #</font>

222
00:12:45,080 --> 00:12:49,799
<font color=#80ff00>Há alguns compositores</font>
<font color=#80ff00>que são apenas comentaristas</font>

223
00:12:49,800 --> 00:12:52,959
<font color=#80ff00>mas Bowie era um contador de histórias,</font>

224
00:12:52,960 --> 00:12:57,199
<font color=#80ff00>e, portanto, ele iria explorar suas</font>
<font color=#80ff00>experiências para encontrar</font>

225
00:12:57,200 --> 00:12:59,119
<font color=#80ff00>coisas sobre as quais escrever.</font>

226
00:12:59,120 --> 00:13:00,879
<font color=#80ff00>Era algo novo.</font>

227
00:13:03,900 --> 00:13:06,100
<font color=#fdc502>O SINGLE FOI UM FIASCO</font>

228
00:13:06,124 --> 00:13:08,259
<font color=#fdc502>E BOWIE DEIXOU O LOWER THIRD.</font>
<font color=#ffffff># My girl calls my name</font>

229
00:13:09,280 --> 00:13:12,719
<font color=#ffffff># Hi, Dave</font>

230
00:13:12,720 --> 00:13:16,479
<font color=#ffffff># Drop in, see around</font>
<font color=#ffffff>Come back... #</font>

231
00:13:16,480 --> 00:13:19,439
<font color=#ffffff>ELA FALA EM ALEMÃO</font>

232
00:13:19,440 --> 00:13:22,800
<font color=#80ffff>Eis o clube mais popular entre</font>
<font color=#80ffff>os jovens em Londres, o Marquee.</font>

233
00:13:28,080 --> 00:13:30,659
<font color=#ffffff># Two by two they go walking by</font>

234
00:13:30,660 --> 00:13:33,879
<font color=#fdc502>NO INÍCIO DE FEVEREIRO DE 1966,
BOWIE JÁ TINHA UMA NOVA BANDA,</font>

235
00:13:34,080 --> 00:13:35,639
<font color=#ffffff># Two by two</font>

236
00:13:35,663 --> 00:13:37,039
<font color=#fdc502>... O THE BUZZ</font>

237
00:13:37,040 --> 00:13:40,720
<font color=#ffffff># Hand in hand</font>

238
00:13:42,340 --> 00:13:45,239
<font color=#fdc502>SEU PRÓXIMO SINGLE FOI</font>
<font color=#ffffff># Lonely nights I dream you're there</font>

239
00:13:45,240 --> 00:13:48,039
<font color=#fdc502>'DO ANYTHING YOU SAY'</font>
<font color=#ffffff># Morning sun and you're gone</font>

240
00:13:48,040 --> 00:13:51,199
<font color=#ffffff># Lonely nights... #</font>

241
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
<font color=#80ffff>David queria que o The Buzz
fizesse sessões.</font>

242
00:13:54,920 --> 00:13:57,119
<font color=#80ffff>E nós seríamos a banda dele no palco.</font>

243
00:13:57,120 --> 00:13:59,839
<font color=#80ffff>Ele basicamente queria uma</font>
<font color=#80ffff>banda de apoio,</font>

244
00:13:59,840 --> 00:14:03,279
<font color=#80ffff>para que ele pudesse ser o líder,</font>
<font color=#80ffff>como uma entidade à parte.</font>

245
00:14:03,280 --> 00:14:05,879
<font color=#ffffff># I'll do anything you say... #</font>

246
00:14:05,880 --> 00:14:08,599
<font color=#80ff00>E agora um jovem inglês cuja</font>
<font color=#80ff00>carreira com certeza irá</font>

247
00:14:08,600 --> 00:14:11,319
<font color=#80ff00>transformá-lo num dos maiores</font>
<font color=#80ff00>nomes do showbiz.</font>

248
00:14:11,320 --> 00:14:14,039
<font color=#80ff00>Ele é uma grande atração</font>
<font color=#80ff00>aqui no Marquee,</font>

249
00:14:14,040 --> 00:14:15,960
<font color=#80ff00>e seu nome é David Bowie!</font>

250
00:14:17,800 --> 00:14:20,719
<font color=#80ff00>David, você está trabalhando com</font>
<font color=#80ff00>a banda de apoio The Buzz.</font>

251
00:14:20,720 --> 00:14:23,199
<font color=#80ff00>Você sempre esteve com eles?</font>
<font color=#ffffff>Como David Bowie, sim.</font>

252
00:14:23,200 --> 00:14:25,319
<font color=#80ff00>Por que "como David Bowie"?</font>
<font color=#80ff00>Você trabalhou-?</font>

253
00:14:25,320 --> 00:14:26,720
<font color=#ffffff>Eu era outra pessoa antes.</font>

254
00:14:27,920 --> 00:14:31,319
<font color=#80ff00>Essa é a sua segunda gravação,</font>
<font color=#80ff00>e é uma música que você escreveu?</font>

255
00:14:31,320 --> 00:14:35,040
<font color=#ffffff>Sim, eu escrevo a maior parte do</font>
<font color=#ffffff>que gravo, os lados A e B.</font>

256
00:14:37,560 --> 00:14:39,719
<font color=#80ffff>Não acho que as pessoas perceberam</font>

257
00:14:39,720 --> 00:14:42,719
<font color=#80ffff>quão importante o Marquee era</font>
<font color=#80ffff>como um local de eventos.</font>

258
00:14:42,720 --> 00:14:45,679
<font color=#80ffff>Era o lugar mais excitante para ir,</font>
<font color=#80ffff>pelo que eu saiba.</font>

259
00:14:45,680 --> 00:14:48,279
<font color=#80ffff>Eu não diria que eu fui</font>
<font color=#80ffff>lá especificamente</font>

260
00:14:48,280 --> 00:14:51,159
<font color=#80ffff>para ver o show dele no clube Marquee.</font>

261
00:14:51,160 --> 00:14:55,439
<font color=#80ffff>Fui principalmente para ver algumas das</font>
<font color=#80ffff>bandas que eu considerava mais importantes.</font>

262
00:14:55,440 --> 00:15:00,439
<font color=#80ffff>Eu sentava na plateia e ficava</font>
<font color=#80ffff>admirada com os Yardbirds,</font>

263
00:15:00,440 --> 00:15:02,719
<font color=#80ffff>ou com The Who.</font>

264
00:15:02,720 --> 00:15:04,459
<font color=#80ffff># Maybe</font>

265
00:15:04,660 --> 00:15:06,359
<font color=#fdc502>'DO ANYTHING YOU SAY' FRACASSOU</font>

266
00:15:06,360 --> 00:15:08,099
<font color=#80ffff># Maybe</font>

267
00:15:08,100 --> 00:15:12,699
<font color=#fdc502>APÓS 3 SINGLES COM TONY HATCH,
BOWIE FOI ABANDONADO PELA GRAVADORA</font>

268
00:15:14,040 --> 00:15:15,879
<font color=#ffff00>A gravadora decidiu que</font>

269
00:15:15,880 --> 00:15:19,359
<font color=#ffff00>não importava o que eu iria</font>
<font color=#ffff00>fazer com o David,</font>

270
00:15:19,360 --> 00:15:21,759
<font color=#ffff00>eles estavam perdendo as esperanças.</font>

271
00:15:21,760 --> 00:15:24,679
<font color=#ffff00>As músicas dele não eram boas o suficiente</font>

272
00:15:24,680 --> 00:15:28,399
<font color=#ffff00>para capturar a imaginação de todos.</font>

273
00:15:28,400 --> 00:15:32,880
<font color=#ffff00>Ainda não havia aquela magia</font>
<font color=#ffff00>que é única do Bowie.</font>

274
00:15:34,880 --> 00:15:40,679
<font color=#80ffff>David nunca foi o sucesso que todos</font>
<font color=#80ffff>os contemporâneos dele foram.</font>

275
00:15:40,680 --> 00:15:42,399
<font color=#80ffff>Por ser muito mais jovem,</font>

276
00:15:42,400 --> 00:15:44,719
<font color=#80ffff>ele quase perdeu a chance.</font>

277
00:15:44,720 --> 00:15:47,959
<font color=#ffffff># Do anything you say</font>
<font color=#ffffff>Do anything you say... #</font>

278
00:15:47,960 --> 00:15:51,039
<font color=#80ffff>Mas ele era muito obstinado,</font>
<font color=#80ffff>mesmo no início da carreira.</font>

279
00:15:51,040 --> 00:15:53,719
<font color=#80ffff>Porém, ele sempre foi prestativo comigo.</font>

280
00:15:53,720 --> 00:15:58,279
<font color=#80ffff>Sempre senti que eu era</font>
<font color=#80ffff>meio que uma colega música com ele.</font>

281
00:15:58,280 --> 00:16:02,479
<font color=#ffffff># Do anything you say</font>
<font color=#ffffff>Do anything you say! #</font>

282
00:16:02,480 --> 00:16:05,719
<font color=#80ffff>Amor nunca fez parte disso,</font>
<font color=#80ffff>o que foi ótimo, sabe?</font>

283
00:16:05,720 --> 00:16:07,879
<font color=#80ffff>Se você se apaixonar pelo Bowie,</font>

284
00:16:07,880 --> 00:16:10,239
<font color=#80ffff>você pode ir dando adeus à sua sanidade.</font>

285
00:16:10,240 --> 00:16:13,679
<font color=#80ffff>Pois ele amava a si mesmo</font>
<font color=#80ffff>ao extremo - sempre amou.</font>

286
00:16:13,680 --> 00:16:15,720
<font color=#80ffff>E eu estava feliz com isso.</font>

287
00:16:19,200 --> 00:16:20,599
<font color=#80ffff>Certa vez, David disse</font>

288
00:16:20,600 --> 00:16:23,199
<font color=#80ffff>"Você quer ir à minha casa</font>
<font color=#80ffff>e conhecer os meus pais?"</font>

289
00:16:23,200 --> 00:16:26,640
<font color=#80ffff>Eu disse "Sim, por que não?". Então</font>
<font color=#80ffff>peguei o trem até Bromley.</font>

290
00:16:29,000 --> 00:16:31,319
<font color=#ffffff>Você se encontra no meio de dois mundos.</font>

291
00:16:31,320 --> 00:16:36,119
<font color=#ffffff>Há os valores extremos de</font>
<font color=#ffffff>pessoas que cresceram no interior</font>

292
00:16:36,120 --> 00:16:38,279
<font color=#ffffff>e o ar bem urbano da cidade.</font>

293
00:16:38,280 --> 00:16:40,479
<font color=#ffffff>No subúrbio, você fica com a impressão</font>

294
00:16:40,480 --> 00:16:42,479
<font color=#ffffff>de que, culturalmente, nada te pertence.</font>

295
00:16:42,480 --> 00:16:45,080
<font color=#ffffff>Como se estivesse numa área desolada.</font>

296
00:16:49,160 --> 00:16:52,159
<font color=#ffff00>David morava no Sundridge Park,</font>

297
00:16:52,160 --> 00:16:54,639
<font color=#ffff00>a mais ou menos 1,5km do centro de Bromley,</font>

298
00:16:54,640 --> 00:16:59,039
<font color=#ffff00>e era bem pacato, com</font>
<font color=#ffff00>pouca coisa acontecendo lá.</font>

299
00:16:59,040 --> 00:17:01,640
<font color=#ffff00>Você sabe como é, há um bar na</font>
<font color=#ffff00>esquina e umas lojas.</font>

300
00:17:06,000 --> 00:17:07,500
<font color=#ffffff>JOHN E PEGGY JONES,
PAIS DO BOWIE.</font>

301
00:17:07,880 --> 00:17:09,919
<font color=#80ffff>Quando fui na casa dos pais dele,</font>

302
00:17:09,920 --> 00:17:12,199
<font color=#80ffff>eles estavam encarando uma televisão,</font>

303
00:17:12,200 --> 00:17:15,559
<font color=#80ffff>e os pais dele estavam sentados lá</font>
<font color=#80ffff>em total silêncio.</font>

304
00:17:15,560 --> 00:17:17,879
<font color=#80ffff>Eles me ofereceram uns</font>
<font color=#80ffff>sanduíches de atum,</font>

305
00:17:17,880 --> 00:17:20,319
<font color=#80ffff>mas aí o silêncio retornou.</font>
<font color=#80ffff>Eu sou alguém que...</font>

306
00:17:20,320 --> 00:17:23,839
<font color=#80ffff>Eu consigo conversar com</font>
<font color=#80ffff>qualquer um, mas foi trabalhoso.</font>

307
00:17:23,840 --> 00:17:26,000
<font color=#80ffff>Era deprimente.</font>

308
00:17:27,880 --> 00:17:30,159
<font color=#80ffff>Quando os pais saíram, ele disse</font>

309
00:17:30,160 --> 00:17:33,519
<font color=#80ffff>"Custe o que custar, eu quero sair daqui.</font>

310
00:17:33,520 --> 00:17:35,280
<font color=#80ffff>"Eu não quero viver desse jeito."</font>

311
00:17:38,320 --> 00:17:40,199
<font color=#ffffff>Acho que há uma paixão</font>

312
00:17:40,200 --> 00:17:44,279
<font color=#ffffff>pela maioria das pessoas que</font>
<font color=#ffffff>possuem a curiosidade</font>

313
00:17:44,280 --> 00:17:48,039
<font color=#ffffff>para fugir e sair por aí</font>
<font color=#ffffff>tentando descobrir quem elas são</font>

314
00:17:48,040 --> 00:17:49,999
<font color=#ffffff>e encontrar suas raízes, sabe?</font>

315
00:17:50,000 --> 00:17:55,120
<font color=#ffffff>Um desespero e um cansaço ligados</font>
<font color=#ffffff>à monotonia do lugar onde crescemos.</font>

316
00:17:59,280 --> 00:18:02,119
<font color=#ffff00>Então Londres era atraente para nós.</font>

317
00:18:02,120 --> 00:18:05,439
<font color=#ffff00>Era um lugar ao qual queríamos pertencer.</font>

318
00:18:05,440 --> 00:18:09,039
<font color=#ffff00>E acho que é por isso que David</font>
<font color=#ffff00>escreveu sobre isso com tanta frequência</font>

319
00:18:09,040 --> 00:18:10,720
<font color=#ffff00>no início de sua carreira.</font>

320
00:18:14,480 --> 00:18:17,639
<font color=#80ffff>Ele queria compor músicas da perspectiva -</font>

321
00:18:17,640 --> 00:18:21,639
<font color=#80ffff>como Ray Davies fez, na verdade -</font>
<font color=#80ffff>de um garoto de Londres.</font>

322
00:18:21,640 --> 00:18:24,640
<font color=#80ffff>Ele sempre quis que fosse algo nativo.</font>

323
00:18:25,840 --> 00:18:28,359
<font color=#ffffff># Bow Bell strikes</font>

324
00:18:28,460 --> 00:18:35,499
<font color=#fdc502>'THE LONDON BOYS'
FOI UM LADO-B LANÇADO EM 1966</font>

325
00:18:35,800 --> 00:18:39,479
<font color=#ffffff># You've bought some coffee</font>
<font color=#ffffff>Butter and bread</font>

326
00:18:39,480 --> 00:18:41,839
<font color=#ffffff># You can't make a thing... #</font>

327
00:18:41,840 --> 00:18:43,699
<font color=#ffffff>#... Cos the meter's dead</font>

328
00:18:43,700 --> 00:18:48,399
<font color=#fdc502>EM 2000, BOWIE REGRAVOU 'THE LONDON BOYS'
PARA O ÁLBUM NÃO-LANÇADO 'TOY'</font>

329
00:18:48,400 --> 00:18:53,160
<font color=#ffffff># Told your folks</font>
<font color=#ffffff>you're gonna stay away... #</font>

330
00:18:55,240 --> 00:18:56,879
<font color=#ffff00>O que me surpreendeu foi que</font>

331
00:18:56,880 --> 00:18:59,319
<font color=#ffff00>muitas delas eram ótimas músicas.</font>

332
00:18:59,320 --> 00:19:01,719
<font color=#ffff00>As pessoas só não as conheciam ainda.</font>

333
00:19:01,720 --> 00:19:03,799
<font color=#ffff00>Ele ainda não era o David Bowie, per se.</font>

334
00:19:03,800 --> 00:19:05,599
<font color=#ffff00>Da forma como o conhecemos hoje.</font>

335
00:19:05,600 --> 00:19:09,599
<font color=#ffffff># Bow Bell strikes</font>
<font color=#ffffff>Another night... #</font>

336
00:19:09,600 --> 00:19:12,999
<font color=#ffff00>Revisitar as músicas mais</font>
<font color=#ffff00>antigas que ele compôs</font>

337
00:19:13,000 --> 00:19:16,399
<font color=#ffff00>era algo bem típico dele.</font>

338
00:19:16,400 --> 00:19:20,279
<font color=#ffff00>Você reconhece o Bowie</font>
<font color=#ffff00>nas músicas mais antigas.</font>

339
00:19:20,280 --> 00:19:24,359
<font color=#ffff00>Ele já está lá. Ele ainda</font>
<font color=#ffff00>estava começando a aflorar,</font>

340
00:19:24,360 --> 00:19:26,479
<font color=#ffff00>mas já se fazia presente.</font>

341
00:19:26,480 --> 00:19:29,120
<font color=#ffffff># You moved away</font>

342
00:19:31,480 --> 00:19:36,040
<font color=#ffffff># Told your folks</font>
<font color=#ffffff>you're gonna stay away</font>

343
00:19:37,840 --> 00:19:40,359
<font color=#ffffff># Bright lights, Soho</font>

344
00:19:40,360 --> 00:19:42,079
<font color=#ffffff># Wardour Street</font>

345
00:19:42,080 --> 00:19:46,640
<font color=#ffffff># You hope you make friends</font>
<font color=#ffffff>with the guys you meet</font>

346
00:19:48,160 --> 00:19:51,200
<font color=#ffffff># Somebody shows you round</font>

347
00:19:53,480 --> 00:19:57,599
<font color=#ffffff># Now you've met the London boys</font>

348
00:19:57,600 --> 00:20:00,959
<font color=#ffffff># Things seem good again</font>

349
00:20:00,960 --> 00:20:06,079
<font color=#ffffff># Someone cares</font>

350
00:20:06,080 --> 00:20:08,040
<font color=#ffffff># About you... #</font>

351
00:20:11,400 --> 00:20:14,079
<font color=#ffff00>Não é a típica música pop</font>
<font color=#ffff00>dos anos 60, não é mesmo?</font>

352
00:20:14,080 --> 00:20:17,279
<font color=#80ffff>Nenhuma era. The London Boys</font>
<font color=#80ffff>é um ótimo exemplo</font>

353
00:20:17,280 --> 00:20:22,279
<font color=#80ffff>do David usando seu sotaque natural
para cantar e se expressar.</font> <font color=#ffff00>Certo.</font>

354
00:20:22,280 --> 00:20:24,599
<font color=#80ffff>Se vai escrever uma música</font>
<font color=#80ffff>chamada London Boys,</font>

355
00:20:24,600 --> 00:20:26,119
<font color=#80ffff>sendo que você é de Londres,</font>

356
00:20:26,120 --> 00:20:29,079
<font color=#80ffff>e ela fala sobre ser um jovem em Londres,</font>

357
00:20:29,080 --> 00:20:32,359
<font color=#80ffff>então o sotaque ajuda a passar a mensagem.</font>

358
00:20:32,360 --> 00:20:34,519
<font color=#80ff00>Acho até que ele exagerou</font>
<font color=#80ff00>um pouco no sotaque.</font>

359
00:20:34,520 --> 00:20:37,239
<font color=#80ff00>Era quase teatral.</font>
<font color=#ffff00>Exatamente, sim.</font>

360
00:20:37,240 --> 00:20:39,159
<font color=#80ff00>E, de certa maneira, é mesmo.</font>

361
00:20:39,160 --> 00:20:42,639
<font color=#80ff00>Ele está fazendo uma música e,</font>
<font color=#80ff00>independente do seu tema,</font>

362
00:20:42,640 --> 00:20:45,399
<font color=#80ff00>ele incorpora o personagem vocalmente</font>

363
00:20:45,400 --> 00:20:47,719
<font color=#80ff00>para contar a história corretamente.</font>

364
00:20:47,720 --> 00:20:49,999
<font color=#ffff00>É... Exato.</font>
<font color=#80ff00>Ele é brilhante nisso.</font>

365
00:20:50,000 --> 00:20:52,599
<font color=#ffffff># It's too late now</font>

366
00:20:52,600 --> 00:20:56,639
<font color=#ffffff># Cos you're out there, boy</font>

367
00:20:56,640 --> 00:21:01,039
<font color=#ffffff># You've got it made</font>
<font color=#ffffff>with the rest of the toys</font>

368
00:21:01,040 --> 00:21:05,719
<font color=#ffffff># Now you wish</font>
<font color=#ffffff>you'd never left your home</font>

369
00:21:05,720 --> 00:21:11,679
<font color=#ffffff># You've got what you wanted</font>
<font color=#ffffff>but you're on your own</font>

370
00:21:11,680 --> 00:21:15,079
<font color=#ffffff># With the London boys</font>

371
00:21:15,080 --> 00:21:20,439
<font color=#ffffff># Now you've met the London boys</font>

372
00:21:20,440 --> 00:21:25,999
<font color=#ffffff># Now you've met</font> <font color=#ffffff>the London boys</font>

373
00:21:26,000 --> 00:21:31,640
<font color=#ffffff># Now you've met the London boys. #</font>

374
00:21:44,960 --> 00:21:47,799
<font color=#ffffff># Two and two are four</font>

375
00:21:47,800 --> 00:21:50,119
<font color=#ffffff># Four and four are eight... #</font>

376
00:21:50,120 --> 00:21:52,719
<font color=#ffffff>Muito do que qualquer adolescente</font>
<font color=#ffffff>ou jovem escreve</font>

377
00:21:52,720 --> 00:21:55,160
<font color=#ffffff>vem de um senso de singularidade.</font>

378
00:21:58,720 --> 00:22:03,159
<font color=#ffffff>Além do rock, que sempre</font>
<font color=#ffffff>foi a história dos rebeldes,</font>

379
00:22:03,160 --> 00:22:07,360
<font color=#ffffff>dos que nunca se atraíram pela</font>
<font color=#ffffff>tirania do que é convencional.</font>

380
00:22:12,280 --> 00:22:16,519
<font color=#ffffff>Eu realmente sou aberto a influências</font>
<font color=#ffffff>e a novas ideias,</font>

381
00:22:16,520 --> 00:22:18,559
<font color=#ffffff>e a velhas ideias também.</font>

382
00:22:18,560 --> 00:22:21,279
<font color=#ffffff>Nada está fora dos limites.</font>

383
00:22:21,280 --> 00:22:24,279
<font color=#ffffff># ... dear Mistress</font>
<font color=#ffffff>and cure his heart... #</font>

384
00:22:24,280 --> 00:22:26,039
<font color=#ffffff>Fui um dos primeiros</font>
<font color=#ffffff>na Grã-Bretanha</font>

385
00:22:26,040 --> 00:22:28,279
<font color=#ffffff>a ter um CD do Velvet Underground</font>

386
00:22:28,280 --> 00:22:29,679
<font color=#ffffff>E eu sei disso porque</font>

387
00:22:29,680 --> 00:22:33,279
<font color=#ffffff>alguém me trouxe a cópia de</font>
<font color=#ffffff>uma das demos</font>

388
00:22:33,280 --> 00:22:35,480
<font color=#ffffff>antes mesmo de ir à venda nos EUA.</font>

389
00:22:37,200 --> 00:22:41,399
<font color=#ffffff>O Underground era, para mim,</font>
<font color=#ffffff>o som mais incrível de todos.</font>

390
00:22:41,400 --> 00:22:44,359
<font color=#ffffff>Havia uma certa mistura de</font>
<font color=#ffffff>rock e vanguarda,</font>

391
00:22:44,360 --> 00:22:46,920
<font color=#ffffff>e a combinação era tão brutal.</font>

392
00:22:51,400 --> 00:22:54,199
<font color=#ffff00>Não acho que David</font>
<font color=#ffff00>carecia de auto-confiança.</font>

393
00:22:54,200 --> 00:22:56,879
<font color=#ffff00>Ele provavelmente sempre soube</font>
<font color=#ffff00>que era bem versátil,</font>

394
00:22:56,880 --> 00:23:00,039
<font color=#ffff00>e que era mais uma questão de</font>
<font color=#ffff00>encontrar o caminho certo</font>

395
00:23:00,040 --> 00:23:02,760
<font color=#ffff00>para fazer aquilo que</font>
<font color=#ffff00>o levaria o mais longe possível.</font>

396
00:23:04,720 --> 00:23:08,519
<font color=#ffff00>E obviamente ele levou</font>
<font color=#ffff00>um bom tempo para fazer isso,</font>

397
00:23:08,520 --> 00:23:11,319
<font color=#ffff00>com o The Lower Third</font>
<font color=#ffff00>e depois com o The Buzz,</font>

398
00:23:11,320 --> 00:23:13,280
<font color=#ffff00>fora as outras coisas que ele fez.</font>

399
00:23:13,504 --> 00:23:20,304
<font color=#fdc502>NO INÍCIO DE 1967, BOWIE ENTROU EM
OUTRA BANDA POR POUCO TEMPO...</font>

400
00:23:21,040 --> 00:23:24,719
<font color=#fdc502>... O THE RIOT SQUAD.</font>
<font color=#ffffff># Well, I know you had it bad, girl</font>

401
00:23:24,720 --> 00:23:27,839
<font color=#ffffff># And you're not to blame... #</font>

402
00:23:27,840 --> 00:23:29,639
<font color=#ffff00>Eu acho que o que atraía o David</font>

403
00:23:29,640 --> 00:23:32,559
<font color=#ffff00>era que ele queria seguir adiante</font>

404
00:23:32,560 --> 00:23:35,919
<font color=#ffff00>e se arriscar mais no seu estilo musical.</font>

405
00:23:35,920 --> 00:23:39,319
<font color=#ffff00>E estávamos procurando um cantor</font>
<font color=#ffff00>completamente versátil.</font>

406
00:23:39,320 --> 00:23:40,999
<font color=#ffffff># ... if you go my way... #</font>

407
00:23:41,000 --> 00:23:45,399
<font color=#ffff00>Mas então David deixou bem claro</font>
<font color=#ffff00>desde o início</font>

408
00:23:45,400 --> 00:23:47,559
<font color=#ffff00>que queria fazer algo mais alternativo -</font>

409
00:23:47,560 --> 00:23:49,719
<font color=#ffff00>acho que é esse o termo - musicalmente.</font>

410
00:23:49,720 --> 00:23:54,000
<font color=#ffff00>E ele já estava falando</font>
<font color=#ffff00>sobre o Velvet Underground.</font>

411
00:23:56,480 --> 00:23:59,759
<font color=#80ffff>Ele sabia o que queria,</font>
<font color=#80ffff>e estava lá para consegui-lo.</font>

412
00:23:59,760 --> 00:24:03,279
<font color=#80ffff>Ele só queria uma banda de apoio</font>
<font color=#80ffff>que tinha algo a mais -</font>

413
00:24:03,280 --> 00:24:05,879
<font color=#80ffff>e a conseguiu.</font>
<font color=#80ffff>Ele começou a pintar o próprio rosto,</font>

414
00:24:05,880 --> 00:24:09,959
<font color=#80ffff>e nós começamos a ser mais extravagantes.</font>
<font color=#80ffff>Uma vez ele veio até mim e perguntou,</font>

415
00:24:09,960 --> 00:24:14,959
<font color=#80ffff>"Posso desenhar uma pétala no seu rosto</font>
<font color=#80ffff>ou uma flor na sua bochecha?"</font>

416
00:24:14,960 --> 00:24:17,600
<font color=#80ffff>Eu disse "Sim, faça o que quiser</font>
<font color=#80ffff>no meu rosto."</font>

417
00:24:19,280 --> 00:24:22,840
<font color=#ffffff># I'm waiting for my man</font>

418
00:24:26,920 --> 00:24:30,599
<font color=#ffffff># 26 dollars in my hand... #</font>

419
00:24:30,600 --> 00:24:35,119
<font color=#ffff00>David pensava que I'm Waiting For My Man</font>
<font color=#ffff00>tinha uma conotação homossexual.</font>

420
00:24:35,120 --> 00:24:38,199
<font color=#80ffff>"Estou esperando pelo meu homem,</font>
<font color=#80ffff>para levá-lo para casa" -</font>

421
00:24:38,200 --> 00:24:40,639
<font color=#80ffff>e, durante o show,</font>
<font color=#80ffff>David ia para frente do palco</font>

422
00:24:40,640 --> 00:24:44,439
<font color=#80ffff>e todo mundo andava até ficar</font>
<font color=#80ffff>bem próximo atrás dele.</font>

423
00:24:44,440 --> 00:24:47,319
<font color=#80ffff>Eu não, pois eu ficava no órgão,</font>
<font color=#80ffff>mas tinha Bob Evans...</font>

424
00:24:47,320 --> 00:24:50,999
<font color=#80ffff>David Bowie, Bob Evans.</font>
<font color=#80ffff>Rod Davis era o guitarrista principal,</font>

425
00:24:51,000 --> 00:24:53,919
<font color=#80ffff>e costumava dar a volta no palco</font>
<font color=#80ffff>num estilo bem homossexual,</font>

426
00:24:53,920 --> 00:24:57,359
<font color=#80ffff>I'm Waiting, e ficavam</font>
<font color=#80ffff>bem próximos uns dos outros.</font>

427
00:24:57,360 --> 00:24:59,679
<font color=#80ffff>Você se lembra disso?</font>
<font color=#ffff00>Não!</font>

428
00:24:59,680 --> 00:25:01,439
<font color=#80ffff>Não lembra?</font>
<font color=#ffff00>Não, não consigo.</font>

429
00:25:01,440 --> 00:25:04,119
<font color=#ffff00>Eu estou rindo de você contando</font>

430
00:25:04,120 --> 00:25:06,960
<font color=#ffff00>sobre você ficar no órgão...</font>
<font color=#80ffff>Ah, entendi!</font>

431
00:25:08,960 --> 00:25:11,039
<font color=#ffffff># Oh, pardon me, sir</font>

432
00:25:11,040 --> 00:25:12,999
<font color=#ffffff># It springs to my mind</font>

433
00:25:13,000 --> 00:25:17,240
<font color=#ffffff># I'm just lookin' for</font>
<font color=#ffffff>a good friendly behind</font>

434
00:25:18,720 --> 00:25:21,479
<font color=#ffffff># I'm waiting for my man. #</font>

435
00:25:21,480 --> 00:25:24,999
<font color=#ffff00>Ma ele tinha algumas ideias</font>
<font color=#ffff00>ótimas para aquela época.</font>

436
00:25:25,000 --> 00:25:30,039
<font color=#ffff00>Porém, o tempo que David passou conosco foi</font>
<font color=#ffff00>de umas 8 semanas, 25 shows - só isso.</font>

437
00:25:30,040 --> 00:25:33,639
<font color=#80ffff>Talvez ele só sentiu que tinha terminado</font>

438
00:25:33,640 --> 00:25:35,479
<font color=#80ffff>de fazer o que queria conosco</font>

439
00:25:35,480 --> 00:25:40,080
<font color=#80ffff>e agora queria seguir em frente</font>
<font color=#80ffff>para fazer algo mais teatral.</font>

440
00:25:42,760 --> 00:25:44,999
<font color=#ffff00>Eu estava buscando alguém</font>

441
00:25:45,000 --> 00:25:47,799
<font color=#ffff00>que fosse um artista completo,</font>

442
00:25:47,800 --> 00:25:51,840
<font color=#ffff00>e pensei que tínhamos achado isso no David.</font>

443
00:25:54,600 --> 00:25:57,559
<font color=#80ffff>Quando fomos pela primeira</font>
<font color=#80ffff>vez à gravadora Deram,</font>

444
00:25:57,560 --> 00:26:04,439
<font color=#80ffff>o homem responsável pelo</font>
<font color=#80ffff>departamento de gravação me disse,</font>

445
00:26:04,440 --> 00:26:09,359
<font color=#80ffff>"Esta é a melhor coisa que</font>
<font color=#80ffff>chegou até nós desde Tony Newley."</font>

446
00:26:09,360 --> 00:26:13,039
<font color=#ffffff># No star to guide me</font>

447
00:26:13,040 --> 00:26:15,919
<font color=#ffffff># And no-one beside me... #</font>

448
00:26:15,920 --> 00:26:17,759
<font color=#ffff00>E ele era um cara bem engraçado.</font>

449
00:26:17,760 --> 00:26:21,279
<font color=#ffff00>Bem Cockney, com uma</font>
<font color=#ffff00>personalidade Cockney e bem amável.</font>

450
00:26:21,280 --> 00:26:24,159
<font color=#ffff00>E David apenas seria Anthony Newley</font>

451
00:26:24,160 --> 00:26:26,559
<font color=#ffff00>durante o processo,</font>
<font color=#ffff00>enquanto fazia todo o resto.</font>

452
00:26:26,560 --> 00:26:28,959
<font color=#ffffff># Maybe tomorrow</font>

453
00:26:28,960 --> 00:26:31,840
<font color=#ffffff># I'll find what I'm after</font>

454
00:26:32,880 --> 00:26:36,159
<font color=#ffffff># I'll throw off my sorrow</font>

455
00:26:36,160 --> 00:26:40,319
<font color=#ffffff># Beg, steal or borrow</font>
<font color=#ffffff>my share of laughter... #</font>

456
00:26:40,320 --> 00:26:43,039
<font color=#ffffff>A questão é que nunca achei</font>
<font color=#ffffff>que eu sabia cantar bem,</font>

457
00:26:43,040 --> 00:26:45,559
<font color=#ffffff>então eu costumava imitar</font>
<font color=#ffffff>a voz de outras pessoas</font>

458
00:26:45,560 --> 00:26:48,599
<font color=#ffffff>que me soavam bem aos ouvidos,</font>
<font color=#ffffff>quando tinha uns 15, 16 anos.</font>

459
00:26:48,600 --> 00:26:52,319
<font color=#ffffff>Então comecei a cantar como Anthony Newley.</font>

460
00:26:52,320 --> 00:26:54,920
<font color=#ffffff># ... You turn away. #</font>

461
00:26:56,080 --> 00:26:59,919
<font color=#ffffff>Escrevi umas músicas bem estranhas,</font>
<font color=#ffffff>do tipo das do Tony Newley.</font>

462
00:26:59,920 --> 00:27:02,039
<font color=#ffffff>Eu pensei, "Ok, isso faz meu estilo."</font>

463
00:27:02,040 --> 00:27:03,179
<font color=#ffffff># Rubber band</font>

464
00:27:03,180 --> 00:27:06,899
<font color=#fdc502>'RUBBER BAND' FOI O SEU PRIMEIRO SINGLE
COM A NOVA GRAVADORA, DERAM.</font>

465
00:27:07,600 --> 00:27:11,199
<font color=#ffffff># While I eat my scones</font>
<font color=#ffffff>and drink my cup of tea?</font>

466
00:27:11,200 --> 00:27:15,319
<font color=#fdc502>FOI OUTRO FIASCO</font>

467
00:27:15,320 --> 00:27:17,919
<font color=#80ffff>Ele tinha umas músicas estranhas.</font>
<font color=#80ffff>O que nos incomodava</font>

468
00:27:17,920 --> 00:27:20,519
<font color=#80ffff>era que ele soava como</font>
<font color=#80ffff>Anthony Newley o tempo todo,</font>

469
00:27:20,520 --> 00:27:23,559
<font color=#80ffff>a ponto de nós comentarmos sobre isso</font>

470
00:27:23,560 --> 00:27:25,879
<font color=#80ffff>e David dizia</font>
<font color=#80ffff>"Não consigo cantar de outro jeito."</font>

471
00:27:25,880 --> 00:27:28,399
<font color=#80ffff>Sabíamos que ele conseguia,</font>
<font color=#80ffff>mas ele tinha uma fixação</font>

472
00:27:28,400 --> 00:27:30,439
<font color=#80ffff>e, assim que abria a boca,</font>

473
00:27:30,440 --> 00:27:31,559
<font color=#80ffff>Anthony Newley saía.</font>

474
00:27:31,560 --> 00:27:33,759
<font color=#80ffff>Ele parecia não ter controle sobre aquilo.</font>

475
00:27:33,760 --> 00:27:35,679
<font color=#ffffff>I hope you break your baton!</font>

476
00:27:35,680 --> 00:27:38,599
<font color=#ffffff>Ha-ha-ha-ha! A-ha-ha-ha-ha.</font>

477
00:27:38,600 --> 00:27:41,639
<font color=#fdc502>SEU SEGUNDO SINGLE COM A DERAM FOI...</font>

478
00:27:42,880 --> 00:27:44,759
<font color=#fdc502>... 'THE LAUGHING GNOME'.</font>
<font color=#ffffff>Ha-ha-ha!</font>

479
00:27:44,760 --> 00:27:46,399
<font color=#ffffff>Continue!</font>

480
00:27:46,400 --> 00:27:49,840
<font color=#ffffff>TOCANDO O RIFF DE "LAUGHING GNOME"</font>

481
00:27:54,400 --> 00:27:55,959
<font color=#80ffff># Da-da-dun-dun</font>

482
00:27:55,960 --> 00:27:57,839
<font color=#80ffff># Bom-bom-bom-bom</font>

483
00:27:57,840 --> 00:28:00,839
<font color=#80ffff># Ba ba-ba ba-ba ba-ba... #</font>

484
00:28:00,840 --> 00:28:03,199
<font color=#80ffff>É bem, bem simples.</font>

485
00:28:03,200 --> 00:28:06,199
<font color=#ffffff># I was walking down the high street</font>

486
00:28:06,200 --> 00:28:09,639
<font color=#ffffff># When I heard footsteps behind me</font>

487
00:28:09,640 --> 00:28:12,679
<font color=#ffffff># And there was a little old man</font>
<font color=#ffff00>Hello!</font>

488
00:28:12,680 --> 00:28:16,039
<font color=#ffffff># In scarlet and grey</font>
<font color=#ffffff>Chuckling away... #</font>

489
00:28:16,040 --> 00:28:18,280
<font color=#ffffff>RINDO</font>

490
00:28:19,840 --> 00:28:23,399
<font color=#80ffff>Uma das grandes influências</font>
<font color=#80ffff>dele era Anthony Newley.</font>

491
00:28:23,400 --> 00:28:25,439
<font color=#80ffff>Pessoalmente, eu não compreendia aquilo.</font>

492
00:28:25,440 --> 00:28:27,519
<font color=#80ffff>Quem notou isso foi minha esposa, Robin.</font>

493
00:28:27,520 --> 00:28:31,160
<font color=#80ffff>Ele estava cantando,</font>
<font color=#80ffff>e Robin me olhou e disse...</font>

494
00:28:32,400 --> 00:28:34,759
<font color=#80ffff>"Ele por acaso está imitando</font>
<font color=#80ffff>o Anthony Newley?"</font>

495
00:28:34,760 --> 00:28:36,959
<font color=#80ffff>Eu falei, "Sim, acho que está sim, amor."</font>

496
00:28:36,960 --> 00:28:39,119
<font color=#ffffff># Ha ha ha</font>

497
00:28:39,120 --> 00:28:40,839
<font color=#ffffff># Hee hee hee</font>

498
00:28:40,840 --> 00:28:44,039
<font color=#ffffff># I'm a laughing gnome</font>
<font color=#ffffff>and you can't catch me</font>

499
00:28:44,040 --> 00:28:45,960
<font color=#ffffff># Ha ha ha... #</font>

500
00:28:47,200 --> 00:28:50,999
<font color=#ffffff>Sempre vou associar Laughing Gnome</font>
<font color=#ffffff>com Gus Dudgeon</font>

501
00:28:51,000 --> 00:28:54,079
<font color=#ffffff>porque ele costumava ficar sentado,</font>
<font color=#ffffff>fazendo uns truques com copos</font>

502
00:28:54,080 --> 00:28:55,559
<font color=#ffffff>enquanto eu fazia a música!</font>

503
00:28:55,560 --> 00:28:58,759
<font color=#ffffff>Essa era a tecnologia que tínhamos.</font>

504
00:28:58,760 --> 00:29:01,439
<font color=#ffffff>GRAVAÇÃO DE RISADA TOCANDO</font>

505
00:29:01,440 --> 00:29:04,399
<font color=#fdc502>POR TRÁS DA GRAVAÇÃO DO ÁUDIO</font>
<font color=#ffffff>Get down with it! Woo!</font>

506
00:29:04,400 --> 00:29:05,919
<font color=#ffffff>Fuck off.</font>

507
00:29:05,920 --> 00:29:07,999
<font color=#ffffff>Hee hee hee!</font>

508
00:29:08,000 --> 00:29:11,279
<font color=#80ffff>Ele disse, "Ok, agora precisamos de</font>
<font color=#80ffff>vozes de gnomos nesse troço."</font>

509
00:29:11,280 --> 00:29:12,919
<font color=#80ffff>Mostrei como poderia ser feito,</font>

510
00:29:12,920 --> 00:29:15,639
<font color=#80ffff>e ele disse, "Bom, então é isso,</font>
<font color=#80ffff>precisamos fazê-lo."</font>

511
00:29:15,640 --> 00:29:20,480
<font color=#ffffff># I'm a laughing gnome</font>
<font color=#ffffff>and you can't catch me... #</font>

512
00:29:23,360 --> 00:29:27,079
<font color=#ffff00>Era preciso desacelerar a fita</font>
<font color=#ffff00>para metade da velocidade</font>

513
00:29:27,080 --> 00:29:30,439
<font color=#ffff00>e cantar normalmente.</font>
<font color=#ffff00>Fizemos várias tomadas,</font>

514
00:29:30,440 --> 00:29:32,839
<font color=#ffff00>agimos como bobos, às vezes fomos rudes, e</font>

515
00:29:32,840 --> 00:29:35,759
<font color=#ffff00>foram ditas algumas obscenidades</font>
<font color=#ffff00>das quais não podemos falar,</font>

516
00:29:35,760 --> 00:29:38,159
<font color=#ffff00>mas todo mundo se divertiu</font>
<font color=#ffff00>durante o processo.</font>

517
00:29:38,160 --> 00:29:39,999
<font color=#ffffff>Anda logo, Fred!</font>

518
00:29:40,000 --> 00:29:42,119
<font color=#ffffff># Ha ha ha!</font>

519
00:29:42,120 --> 00:29:43,759
<font color=#ffffff># Hee hee hee</font>

520
00:29:43,760 --> 00:29:47,479
<font color=#ffffff># I'm the laughing gnome</font>
<font color=#ffffff>and you can't catch me</font>

521
00:29:47,480 --> 00:29:49,520
<font color=#ffffff># Said the laughing gnome. #</font>

522
00:29:50,600 --> 00:29:53,399
<font color=#80ffff>De certa forma, David também é bem esperto.</font>

523
00:29:53,400 --> 00:29:57,039
<font color=#80ffff>A simplicidade, creio eu,</font>
<font color=#80ffff>é muito, muito importante.</font>

524
00:29:57,040 --> 00:30:00,239
<font color=#80ffff>Quer dizer, seu amor pelo Velvet</font>
<font color=#80ffff>Underground e pelo que</font>

525
00:30:00,240 --> 00:30:03,519
<font color=#80ffff>Lou Reed fazia, e a simplicidade</font>
<font color=#80ffff>de Waiting For The Man.</font>

526
00:30:03,520 --> 00:30:05,559
<font color=#ffffff>ELE TOCA:</font>
<font color=#ffffff>I'm Waiting For The Man</font>

527
00:30:05,560 --> 00:30:07,279
<font color=#80ffff># Waiting for the man... #</font>

528
00:30:07,280 --> 00:30:09,039
<font color=#80ffff>Aquela mesma pulsação...</font>

529
00:30:09,040 --> 00:30:10,839
<font color=#80ffff># ... I was walking</font>

530
00:30:10,840 --> 00:30:12,439
<font color=#80ffff># Da-da da-da</font>

531
00:30:12,440 --> 00:30:15,679
<font color=#80ffff># Da da daa da daa da daaa... #</font>

532
00:30:15,680 --> 00:30:17,320
<font color=#80ffff>É exatamente a mesma.</font>

533
00:30:19,520 --> 00:30:21,839
<font color=#80ffff># Waiting for the man... #</font>

534
00:30:21,840 --> 00:30:25,799
<font color=#80ffff>Dois acordes.</font>
<font color=#80ffff>Quer dizer, Fame tem três acordes.</font>

535
00:30:25,800 --> 00:30:30,679
<font color=#80ffff>Esta simplicidade é incrível.</font>
<font color=#80ffff>E é completamente relevante.</font>

536
00:30:30,680 --> 00:30:34,839
<font color=#80ffff>Mas...</font>
<font color=#80ffff>The Velvet Underground era legal.</font>

537
00:30:34,840 --> 00:30:38,479
<font color=#80ffff>Não há nada legal em The Laughing Gnome.</font>

538
00:30:38,480 --> 00:30:39,999
<font color=#80ffff># Ha ha ha</font>

539
00:30:40,000 --> 00:30:43,219
<font color=#fdc502>THE LAUGHING GNOME FOI
O 8º SINGLE DO BOWIE</font>

540
00:30:43,320 --> 00:30:46,359
<font color=#fdc502>ELE TAMBÉM NÃO SE TORNOU UM SUCESSO</font>

541
00:30:46,600 --> 00:30:48,919
<font color=#80ffff># Hee hee hee</font> <font color=#ffffff>Oh, dear me!</font>

542
00:30:48,920 --> 00:30:51,799
<font color=#ffffff># I'm the laughing gnome</font>
<font color=#ffffff>and you can't catch me... #</font>

543
00:30:51,800 --> 00:30:54,079
<font color=#ffff00>Tudo o que ele fez falhou.</font>

544
00:30:54,080 --> 00:30:57,519
<font color=#ffff00>The Laughing Gnome,</font>
<font color=#ffff00>aquele single que ele detestava,</font>

545
00:30:57,520 --> 00:30:59,479
<font color=#ffff00>não o deixou satisfeito.</font>

546
00:30:59,480 --> 00:31:03,399
<font color=#ffff00>Não sei como ele lidou com isso,</font>
<font color=#ffff00>mas eu sei que,</font>

547
00:31:03,400 --> 00:31:06,599
<font color=#ffff00>se você quer muito alguma coisa</font>
<font color=#ffff00>e nada acontece,</font>

548
00:31:06,600 --> 00:31:09,720
<font color=#ffff00>isso te motiva a correr atrás</font>
<font color=#ffff00>e a desejá-la ainda mais.</font>

549
00:31:13,080 --> 00:31:16,479
<font color=#ffffff># La-la la la-la la</font>

550
00:31:16,480 --> 00:31:22,500
<font color=#fdc502>NO COMEÇO DE 1967, BOWIE ESTAVA
TERMINANDO SEU DISCO DE ESTREIA</font>

551
00:31:22,960 --> 00:31:25,059
<font color=#ffff00>Nossa!</font>

552
00:31:25,060 --> 00:31:29,100
<font color=#fdc502>COM O PRODUTOR MIKE VERNON</font>
<font color=#ffff00>54 anos de história estão voltando à mente.</font>

553
00:31:31,400 --> 00:31:35,119
<font color=#ffff00>Bowie era jovem. Ele estava tentando</font>
<font color=#ffff00>deixar a sua marca.</font>

554
00:31:35,120 --> 00:31:38,599
<font color=#ffff00>E ele era um rapaz muito confiante.</font>
<font color=#ffff00>Não há dúvidas nisso.</font>

555
00:31:38,600 --> 00:31:41,839
<font color=#ffff00>Mas lembro que era muito</font>
<font color=#ffff00>divertido trabalhar com ele.</font>

556
00:31:41,840 --> 00:31:45,559
<font color=#ffff00>Em vários momentos, a gente caía no riso.</font>

557
00:31:45,560 --> 00:31:46,799
<font color=#ffffff>VERNON: </font><font color=#ffff00>... Quatro.</font>

558
00:31:46,800 --> 00:31:49,279
<font color=#ffffff>SOTAQUE DO NORTE:</font>
<font color=#ffffff>Onde há sujeira, há dinheiro.</font>

559
00:31:49,280 --> 00:31:52,199
<font color=#ffffff>Um crisp cream, uma limonada,</font>
<font color=#ffffff>um sanduíche e... ah, é claro!</font>

560
00:31:52,200 --> 00:31:54,580
<font color=#fdc502>BASTIDORES DA GRAVAÇÃO</font>
<font color=#ffffff>Eis onde os homens estão.</font>

561
00:31:55,840 --> 00:31:58,279
<font color=#ffff00>David era um cara fácil de se lidar.</font>

562
00:31:58,280 --> 00:32:00,079
<font color=#ffff00>O problema eram as músicas malucas.</font>

563
00:32:00,080 --> 00:32:04,040
<font color=#ffff00>Um, dois. Um, dois, três, quatro.</font>

564
00:32:05,440 --> 00:32:07,999
<font color=#ffff00>Elas eram completamente excêntricas</font>
<font color=#ffff00>e estranhas.</font>

565
00:32:08,000 --> 00:32:11,719
<font color=#ffff00>E havia umas músicas</font>
<font color=#ffff00>muito boas, bastante emoção</font>

566
00:32:11,720 --> 00:32:13,399
<font color=#ffff00>e boas histórias também.</font>

567
00:32:13,400 --> 00:32:16,319
<font color=#ffff00>E era nisso que o Bowie era muito bom.</font>

568
00:32:16,320 --> 00:32:17,879
<font color=#ffff00>Isso é inegável.</font>

569
00:32:18,680 --> 00:32:21,260
<font color=#fdc502>'LOVE YOU TILL TUESDAY',
DO ÁLBUM 'DAVID BOWIE'</font>

570
00:32:22,160 --> 00:32:24,600
<font color=#ffffff># Look who sits outside</font>

571
00:32:25,640 --> 00:32:28,879
<font color=#ffffff># Little me is waiting</font>

572
00:32:28,880 --> 00:32:31,040
<font color=#ffffff># Standing through the night</font>

573
00:32:32,080 --> 00:32:35,199
<font color=#ffffff># When you walk out</font>
<font color=#ffffff>through your door</font>

574
00:32:35,200 --> 00:32:39,199
<font color=#ffffff># I'll wave my flag and shout</font>

575
00:32:39,200 --> 00:32:42,319
<font color=#ffffff># Oh, beautiful baby</font>

576
00:32:42,320 --> 00:32:45,359
<font color=#ffffff># My burning desire</font>
<font color=#ffffff>started on Sunday</font>

577
00:32:45,360 --> 00:32:49,480
<font color=#ffffff># Give me your heart</font>
<font color=#ffffff>and I'll love you till Tuesday. #</font>

578
00:32:50,520 --> 00:32:53,400
<font color=#ffffff>Well, I might be able</font>
<font color=#ffffff>to stretch it till Wednesday.</font>

579
00:32:54,480 --> 00:32:57,919
<font color=#ffff00>As canções tinham um ponto</font>
<font color=#ffff00>de vista diferente.</font>

580
00:32:57,920 --> 00:33:03,319
<font color=#ffff00>Cantar músicas que pareciam ter sido
escritas por crianças.</font>

581
00:33:03,320 --> 00:33:08,719
<font color=#ffff00>Não lembro de ter escutado</font>
<font color=#ffff00>nenhuma outra música daquela época</font>

582
00:33:08,720 --> 00:33:13,479
<font color=#ffff00>que era uma história aparentemente</font>
<font color=#ffff00>contada por crianças.</font>

583
00:33:13,480 --> 00:33:16,520
<font color=#ffff00>Me parecia algo completamente único.</font>

584
00:33:21,944 --> 00:33:24,944
<font color=#fdc502>CASA DO BOWIE</font>

585
00:33:27,200 --> 00:33:31,839
<font color=#ffffff># There is a happy land</font>

586
00:33:31,840 --> 00:33:35,759
<font color=#ffffff># Where only children live</font>

587
00:33:35,760 --> 00:33:43,519
<font color=#ffffff># They don't have the time</font>
<font color=#ffffff>to learn the ways of you, sir</font>

588
00:33:43,520 --> 00:33:45,599
<font color=#ffffff># Mr Grown-Up... #</font>

589
00:33:45,600 --> 00:33:49,280
<font color=#80ffff>Meu Deus! Faz quase 60 anos</font>
<font color=#80ffff>que não venho aqui.</font>

590
00:33:50,720 --> 00:33:53,359
<font color=#80ffff>E eu nunca usei a porta da frente.</font>

591
00:33:53,360 --> 00:33:55,839
<font color=#80ffff>Nós sempre entrávamos pelo beco dos fundos.</font>

592
00:33:55,840 --> 00:34:01,960
<font color=#ffffff># It's a secret place</font>
<font color=#ffffff>and adults aren't allowed there</font>

593
00:34:02,960 --> 00:34:04,240
<font color=#ffffff># Mr Grown-Up</font>

594
00:34:05,560 --> 00:34:07,360
<font color=#ffffff># Go away, sir... #</font>

595
00:34:11,920 --> 00:34:16,799
<font color=#80ffff>David costumava se apresentar</font>
<font color=#80ffff>naquele parapeito ali,</font>

596
00:34:16,800 --> 00:34:21,959
<font color=#80ffff>e David dizia, "Ta-da!"</font>
<font color=#80ffff>E ele fazia sua versão de Flowerpot Men.</font>

597
00:34:21,960 --> 00:34:26,519
<font color=#80ffff>Ele ficava pulando por aí com</font>
<font color=#80ffff>um vaso de terracota na cabeça.</font>

598
00:34:26,520 --> 00:34:28,440
<font color=#ffffff>ELES RIEM</font>
<font color=#ffff00>Plop! </font><font color=#80ff00>Plop!</font>

599
00:34:32,480 --> 00:34:35,799
<font color=#80ffff>Seu pai, John, o mimava completamente.</font>

600
00:34:35,800 --> 00:34:40,079
<font color=#80ffff>Mas a mãe do David, Peggy,</font>
<font color=#80ffff>nunca se envolvia nas brincadeiras.</font>

601
00:34:40,080 --> 00:34:44,799
<font color=#80ffff>Ela sentava e olhava, mas nunca</font>
<font color=#80ffff>demonstrava entusiasmo.</font>

602
00:34:44,800 --> 00:34:48,119
<font color=#80ffff>Ela nunca dizia "Ah, que</font>
<font color=#80ffff>fantástico!" nem nada do tipo.</font>

603
00:34:48,120 --> 00:34:50,879
<font color=#80ffff>E ela frequentemente nos</font>
<font color=#80ffff>acusava de sermos sentimentais.</font>

604
00:34:50,880 --> 00:34:54,319
<font color=#ffff00># Two and two are four</font>

605
00:34:54,320 --> 00:34:58,599
<font color=#ffff00># Four and four are eight... #</font>

606
00:34:58,600 --> 00:35:02,839
<font color=#ffffff>Inchworm, do Danny Kaye,</font>
<font color=#ffffff>evoca a minha infância para mim.</font>

607
00:35:02,840 --> 00:35:04,159
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

608
00:35:04,160 --> 00:35:08,160
<font color=#ffffff>É muito fofa e fez parte do filme</font>
<font color=#ffffff>Hans Christian Andersen.</font>

609
00:35:10,960 --> 00:35:16,959
<font color=#80ffff># Inchworm, inchworm</font>

610
00:35:16,960 --> 00:35:21,879
<font color=#80ffff># Measuring a marigold... #</font>

611
00:35:21,880 --> 00:35:23,679
<font color=#ffffff>Me parecia tão pessoal,</font>

612
00:35:23,680 --> 00:35:27,679
<font color=#ffffff>e o cantor também soava como
se tivesse sido magoado.</font>

613
00:35:27,680 --> 00:35:29,399
<font color=#ffffff>Acho que aquilo me tocou</font>

614
00:35:29,400 --> 00:35:32,479
<font color=#ffffff>e pode ter influenciado na</font>
<font color=#ffffff>minha forma de compor, sabe?</font>

615
00:35:32,480 --> 00:35:33,999
<font color=#ffffff>"Eu fui magoado também!"</font>

616
00:35:34,000 --> 00:35:37,679
<font color=#ffff00># Inchworm</font>

617
00:35:37,680 --> 00:35:39,679
<font color=#ffff00># Inchworm... #</font>

618
00:35:39,680 --> 00:35:41,879
<font color=#ffffff>Acho que botar suas mágoas para fora</font>

619
00:35:41,880 --> 00:35:44,879
<font color=#ffffff>com frequência é algo que</font>
<font color=#ffffff>compositores podem fazer.</font>

620
00:35:44,880 --> 00:35:46,960
<font color=#ffffff>Eu devo ter feito isso algumas vezes.</font>

621
00:35:51,480 --> 00:35:56,239
<font color=#ffff00>A mãe do David era bem quieta,</font>
<font color=#ffff00>na verdade. Não falava muito.</font>

622
00:35:56,240 --> 00:35:58,639
<font color=#ffff00>Eu não sabia se ela gostava de mim.</font>

623
00:35:58,640 --> 00:36:01,719
<font color=#ffff00>Porque às vezes você pensa</font>
<font color=#ffff00>"Bem, talvez ela não goste de mim.</font>

624
00:36:01,720 --> 00:36:04,759
<font color=#ffff00>"Ela fica muito quieta e nunca diz nada."</font>

625
00:36:04,760 --> 00:36:08,200
<font color=#80ffff>Eu nunca a vi rindo ou sorrindo.</font>
<font color=#80ffff>Certamente não para mim.</font>

626
00:36:09,480 --> 00:36:14,519
<font color=#80ffff>E, abençoada seja, quando ela faleceu,</font>
<font color=#80ffff>escrevi ao David dizendo,</font>

627
00:36:14,520 --> 00:36:16,319
<font color=#80ffff>"Sinto muito pela sua mãe," etc.</font>

628
00:36:16,320 --> 00:36:19,560
<font color=#80ffff>Eu escrevi, "Sinceramente, a sua</font>
<font color=#80ffff>mãe nunca gostou muito de mim."</font>

629
00:36:20,600 --> 00:36:22,879
<font color=#80ffff>E ele me respondeu dizendo,</font>

630
00:36:22,880 --> 00:36:26,519
<font color=#80ffff>"O problema, Geoff, é que ela também nunca</font>
<font color=#80ffff>gostou muito de mim."</font>

631
00:36:26,520 --> 00:36:29,559
<font color=#ffffff># Smiling girls and rosy boys</font>

632
00:36:29,560 --> 00:36:31,919
<font color=#ffffff># Come and buy my little toys</font>

633
00:36:31,920 --> 00:36:33,959
<font color=#ffffff># Monkeys made of gingerbread</font>

634
00:36:33,960 --> 00:36:36,839
<font color=#ffffff># And sugar horses painted red... #</font>

635
00:36:36,840 --> 00:36:40,479
<font color=#ffff00>David passou a vida toda tentando</font>
<font color=#ffff00>conquistar a aprovação dela.</font>

636
00:36:40,480 --> 00:36:42,799
<font color=#ffff00>Acho que, quando David era novo,</font>

637
00:36:42,800 --> 00:36:48,039
<font color=#ffff00>ele sofreu bastante com os problemas</font>
<font color=#ffff00>maritais dos pais dele.</font>

638
00:36:48,040 --> 00:36:53,879
<font color=#ffff00>Eles não conversavam um com o outro</font>
<font color=#ffff00>de forma afetuosa.</font>

639
00:36:53,880 --> 00:36:56,799
<font color=#ffff00>John era muito apaixonado pela Peggy.</font>

640
00:36:56,800 --> 00:37:01,420
<font color=#ffff00>Peggy dizia na cara do John que</font>
<font color=#ffff00>eles tinham um casamento de conveniência.</font>

641
00:37:02,680 --> 00:37:07,640
<font color=#ffff00>Portanto, havia um distanciamento,</font>
<font color=#ffff00>e David tinha que ser cuidadoso.</font>

642
00:37:08,840 --> 00:37:11,359
<font color=#ffff00>Se deixasse que o pai</font>
<font color=#ffff00>lhe desse muita atenção,</font>

643
00:37:11,360 --> 00:37:12,560
<font color=#ffff00>Peggy ficaria zangada.</font>

644
00:37:13,800 --> 00:37:18,999
<font color=#ffff00>Acho que a coisa mais significante</font>
<font color=#ffff00>na vida do David era</font>

645
00:37:19,000 --> 00:37:21,679
<font color=#ffff00>que ele sempre estava</font>
<font color=#ffff00>lutando pelo amor da Peggy.</font>

646
00:37:21,680 --> 00:37:24,800
<font color=#ffff00>Acho que ele passou a vida toda</font>
<font color=#ffff00>buscando pela aprovação dela.</font>

647
00:37:27,080 --> 00:37:29,239
<font color=#ffffff># Rich men's children running fast</font>

648
00:37:29,240 --> 00:37:31,559
<font color=#ffffff># Their fathers dressed in hose</font>

649
00:37:31,560 --> 00:37:35,919
<font color=#ffffff># Golden hair and mud</font>
<font color=#ffffff>of many acres on their shoes</font>

650
00:37:35,920 --> 00:37:38,159
<font color=#ffffff># Gazing eyes and running wild</font>

651
00:37:38,160 --> 00:37:40,479
<font color=#ffffff># Past the stocks and over stiles</font>

652
00:37:40,480 --> 00:37:42,519
<font color=#ffffff># Kiss the window, merry child</font>

653
00:37:42,520 --> 00:37:45,479
<font color=#ffffff># But come and buy my toys... #</font>

654
00:37:45,480 --> 00:37:47,919
<font color=#ffffff>Acho que a ideia de escrever</font>
<font color=#ffffff>histórias curtas</font>

655
00:37:47,920 --> 00:37:50,359
<font color=#ffffff>era novidade naquela época.</font>

656
00:37:50,360 --> 00:37:52,519
<font color=#ffffff>Eu gostava de como as coisas estavam indo.</font>

657
00:37:52,520 --> 00:37:54,759
<font color=#ffffff>Eu não tinha encontrado um estilo de voz,</font>

658
00:37:54,760 --> 00:37:56,600
<font color=#ffffff>nem uma forma de me apresentar.</font>

659
00:37:57,524 --> 00:38:00,524
<font color=#fdc502>'DAVID BOWIE' FOI LANÇADO
NO DIA 1º DE JUNHO DE 1967</font>

660
00:38:01,548 --> 00:38:04,848
<font color=#fdc502>NA ÉPOCA, O ÁLBUM NÃO CONSEGUIU
ENTRAR NAS PARADAS</font>

661
00:38:06,440 --> 00:38:08,959
<font color=#80ffff>Infelizmente o álbum Sergeant</font>
<font color=#80ffff>Pepper, dos Beatles</font>

662
00:38:08,960 --> 00:38:10,919
<font color=#80ffff>foi lançado ao mesmo tempo. Quer dizer,</font>

663
00:38:10,920 --> 00:38:13,359
<font color=#80ffff>a competição era forte.</font>

664
00:38:13,360 --> 00:38:15,479
<font color=#80ffff>Sendo franco, Bowie não tinha chance alguma</font>

665
00:38:15,480 --> 00:38:20,039
<font color=#80ffff>e acho que foi por isso que, na,</font>
<font color=#80ffff>época, o disco foi um total fracasso.</font>

666
00:38:20,040 --> 00:38:22,040
<font color=#80ffff>Comercialmente, não teve impacto algum.</font>

667
00:38:26,680 --> 00:38:28,879
<font color=#80ff00>Eu achei que era algo realmente bonito.</font>

668
00:38:28,880 --> 00:38:31,119
<font color=#80ff00>Aquela foi a primeira vez que ouvi o David.</font>

669
00:38:31,120 --> 00:38:35,439
<font color=#80ff00>Amei todas as músicas,</font>
<font color=#80ff00>algumas mais do que outras, suponho,</font>

670
00:38:35,440 --> 00:38:38,799
<font color=#80ff00>e então havia uma música,</font>
<font color=#80ff00>When I Live My Dream...</font>

671
00:38:38,800 --> 00:38:41,719
<font color=#80ff00># When I live my dream</font>
<font color=#80ff00>I'll be there... #</font>

672
00:38:41,720 --> 00:38:43,599
<font color=#80ff00>... que deu início à coisa toda.</font>

673
00:38:43,600 --> 00:38:45,799
<font color=#80ff00>Foi naquele momento que</font>
<font color=#80ff00>me apaixonei pelo David.</font>

674
00:38:45,800 --> 00:38:51,719
<font color=#ffffff># When I live my dream,</font>
<font color=#ffffff>I'll take you with me</font>

675
00:38:51,720 --> 00:38:56,239
<font color=#ffffff># Riding on a golden horse... #</font>

676
00:38:56,240 --> 00:39:00,759
<font color=#ffff00>Lindsay estava usando o álbum</font>
<font color=#ffff00>da Deram em seu show.</font>

677
00:39:00,760 --> 00:39:03,959
<font color=#ffff00>Ele estava fazendo mímica baseada em</font>
<font color=#ffff00>certos aspectos do álbum,</font>

678
00:39:03,960 --> 00:39:07,839
<font color=#ffff00>e David ficou sabendo disso.</font>

679
00:39:07,840 --> 00:39:12,640
<font color=#ffff00>Portanto, ele foi assistir a</font>
<font color=#ffff00>uma das apresentações do Lindsay.</font>

680
00:39:14,560 --> 00:39:18,599
<font color=#80ff00>Quando as cortinas se abriram,</font>
<font color=#80ff00>apareceu um homem muito bonito</font>

681
00:39:18,600 --> 00:39:22,960
<font color=#80ff00>sentado na primeira fileira,</font>
<font color=#80ff00>que se revelou ser David Bowie.</font>

682
00:39:24,840 --> 00:39:27,359
<font color=#80ff00>Ele aproximou-se após o show e</font>

683
00:39:27,360 --> 00:39:31,199
<font color=#80ff00>havia uma cortina surrada</font>
<font color=#80ff00>que era empurrada para um lado.</font>

684
00:39:31,200 --> 00:39:35,199
<font color=#80ff00>Porém, foi como se o arcanjo Gabriel</font>
<font color=#80ff00>estivesse parado lá.</font>

685
00:39:35,200 --> 00:39:37,079
<font color=#80ff00>Havia uma certa luz.</font>

686
00:39:37,080 --> 00:39:39,799
<font color=#ffffff># Till that day</font>

687
00:39:39,800 --> 00:39:42,919
<font color=#ffffff># You'll run to many other men</font>

688
00:39:42,920 --> 00:39:45,719
<font color=#ffffff># And let them know</font>
<font color=#ffffff>it's just for now</font>

689
00:39:45,720 --> 00:39:48,319
<font color=#ffffff># Tell them that I've got a dream</font>

690
00:39:48,320 --> 00:39:51,639
<font color=#ffffff># And tell them</font>
<font color=#ffffff>you're the starring role. #</font>

691
00:39:51,640 --> 00:39:56,400
<font color=#80ff00>Ele tinha uma elegância e uma inteligência</font>
<font color=#80ff00>também, assim como beleza.</font>

692
00:39:57,600 --> 00:39:58,960
<font color=#80ff00>Mas ele era engraçado.</font>

693
00:40:00,240 --> 00:40:01,799
<font color=#80ff00>E, bem,</font>

694
00:40:01,800 --> 00:40:06,799
<font color=#80ff00>beleza e senso de humor são as duas</font>
<font color=#80ff00>coisas que mais me atraem.</font>

695
00:40:06,800 --> 00:40:09,599
<font color=#80ff00>Eles têm que ter as duas coisas.</font>

696
00:40:09,600 --> 00:40:12,600
<font color=#80ff00>Para conseguiram durar mais</font>
<font color=#80ff00>do que um fim de semana!</font>

697
00:40:14,720 --> 00:40:16,799
<font color=#ffffff>Nós dissemos, "Bom, vamos nos unir.</font>

698
00:40:16,800 --> 00:40:19,119
<font color=#ffffff>"Adoraria compor músicas
pro seu show." Ele disse</font>

699
00:40:19,120 --> 00:40:21,599
<font color=#ffffff>"Não posso te pagar,"</font>
<font color=#ffffff>pois ele não tinha dinheiro.</font>

700
00:40:21,600 --> 00:40:23,639
<font color=#ffffff>"Ok," respondi, "não tem problema,</font>

701
00:40:23,640 --> 00:40:26,439
<font color=#ffffff>pois quero aprender mímica.</font>
<font color=#ffffff>Você me ensina e, em troca,</font>

702
00:40:26,440 --> 00:40:28,760
<font color=#ffffff>eu te ajudo com a composição musical."</font>

703
00:40:31,120 --> 00:40:34,519
<font color=#ffffff># Bang the drum</font>
<font color=#ffffff>and blow the bugle call</font>

704
00:40:34,520 --> 00:40:37,399
<font color=#ffffff># Pierrot takes the stage</font>
<font color=#ffffff>to play for all</font>

705
00:40:37,400 --> 00:40:39,759
<font color=#ffffff># For here's the life</font>
<font color=#ffffff>misfortune rules</font>

706
00:40:39,760 --> 00:40:41,719
<font color=#ffffff># Forsaken by his Columbine. #</font>

707
00:40:41,720 --> 00:40:45,359
<font color=#80ff00>A estreia foi no teatro Oxford Playhouse,</font>

708
00:40:45,360 --> 00:40:49,079
<font color=#80ff00>então nos pagaram</font>
<font color=#80ff00>uma espécie de taxa nominal de lá,</font>

709
00:40:49,080 --> 00:40:53,440
<font color=#80ff00>e nos transferimos para o West End.</font>

710
00:40:54,960 --> 00:41:00,119
<font color=#80ff00>Embora fosse em West 11, em Notting Hill,</font>
<font color=#80ff00>não era tão chique</font>

711
00:41:00,120 --> 00:41:04,799
<font color=#80ff00>quanto é agora, e havia</font>
<font color=#80ff00>o minúsculo Mercury Theatre,</font>

712
00:41:04,800 --> 00:41:07,680
<font color=#80ff00>o lar do balé britânico.</font>

713
00:41:09,240 --> 00:41:12,319
<font color=#80ff00>Acho que tinha 120 assentos,</font>

714
00:41:12,320 --> 00:41:15,799
<font color=#80ff00>então não conseguimos muito dinheiro.</font>
<font color=#80ff00>Preciso dizer mais?</font>

715
00:41:15,800 --> 00:41:18,919
<font color=#80ff00>E ninguém apareceu!</font>
<font color=#80ff00>Ninguém apareceu.</font>

716
00:41:18,920 --> 00:41:23,999
<font color=#ffffff># Till the day my dream</font>
<font color=#ffffff>cascades around me</font>

717
00:41:24,000 --> 00:41:27,559
<font color=#ffffff># I'm content to let you</font>
<font color=#ffffff>pass me by... #</font>

718
00:41:27,560 --> 00:41:30,919
<font color=#ffffff>Pensei: Aqui estou eu. Sou um pouco</font>
<font color=#ffffff>confuso em termos criativos,</font>

719
00:41:30,920 --> 00:41:32,639
<font color=#ffffff>estou fazendo um monte de coisas e</font>

720
00:41:32,640 --> 00:41:34,759
<font color=#ffffff>gosto de fazê-las ao mesmo tempo no palco.</font>

721
00:41:34,760 --> 00:41:38,599
<font color=#ffffff>Não sei ao certo se sou um mímico,</font>
<font color=#ffffff>um compositor ou um cantor.</font>

722
00:41:38,600 --> 00:41:40,999
<font color=#ffffff>Por que estou fazendo essas coisas, afinal?</font>

723
00:41:41,000 --> 00:41:43,600
<font color=#ffffff>E percebi que era porque eu</font>
<font color=#ffffff>queria ser famoso.</font>

724
00:41:44,800 --> 00:41:50,160
<font color=#ffffff># Tell them I'm</font>
<font color=#ffffff>a dreaming kind of guy... #</font>

725
00:41:58,960 --> 00:42:02,719
<font color=#ffffff>Sempre fui uma pessoa bastante</font>
<font color=#ffffff>curiosa e entusiasmada.</font>

726
00:42:02,720 --> 00:42:05,799
<font color=#ffffff>Eu só tinha que aceitar que eu</font>
<font color=#ffffff>tinha dificuldade para</font>

727
00:42:05,800 --> 00:42:09,119
<font color=#ffffff>manter o foco, que eu pulava de uma</font>
<font color=#ffffff>coisa à outra bem rápido,</font>

728
00:42:09,120 --> 00:42:11,519
<font color=#ffffff>e então ficava entediado com ela.</font>

729
00:42:11,520 --> 00:42:14,279
<font color=#ffffff># Ground control to Major Tom</font>

730
00:42:14,280 --> 00:42:16,439
<font color=#ffffff># Your circuit's dead</font>

731
00:42:16,440 --> 00:42:18,199
<font color=#ffffff># There's something wrong</font>

732
00:42:18,200 --> 00:42:21,359
<font color=#ffffff># Can you hear me, Major Tom? #</font>

733
00:42:21,360 --> 00:42:26,399
<font color=#ffffff>De alguma forma, eu sabia que o que</font>
<font color=#ffffff>eu estava fazendo era importante.</font>

734
00:42:26,400 --> 00:42:29,119
<font color=#ffffff>Coletando elementos de áreas</font>

735
00:42:29,120 --> 00:42:32,160
<font color=#ffffff>que não combinavam tão</font>
<font color=#ffffff>bem umas com as outras.</font>

736
00:42:35,500 --> 00:42:39,900
<font color=#fdc502>NO FIM DE JANEIRO DE 1968, BOWIE
CONHECEU UMA BAILARINA CLÁSSICA.</font>

737
00:42:40,360 --> 00:42:44,239
<font color=#ffffff>O nome era Hermione Farthingale,</font>
<font color=#ffffff>e eu a adorava.</font>

738
00:42:44,240 --> 00:42:47,239
<font color=#ffffff>Ela foi o primeiro grande amor
da minha vida.</font>

739
00:42:47,240 --> 00:42:49,240
<font color=#ffffff>Ela era uma bailarina.</font>

740
00:42:51,600 --> 00:42:55,679
<font color=#80ffff>Nós nos apaixonamos.</font>
<font color=#80ffff>Isso demorou uns cinco minutos.</font>

741
00:42:55,680 --> 00:42:57,880
<font color=#ffffff>ELA RI</font>
<font color=#80ffff>No máximo.</font>

742
00:42:59,920 --> 00:43:02,759
<font color=#80ffff>Ele era um garoto, um rapaz.</font>
<font color=#80ffff>Ele era muito, muito jovem.</font>

743
00:43:02,760 --> 00:43:05,359
<font color=#80ffff>Ele parecia muito novo,</font>
<font color=#80ffff>como se tivesse uns 8 anos.</font>

744
00:43:05,360 --> 00:43:09,079
<font color=#80ffff>Aliás, na primeira vez que saí com ele,</font>

745
00:43:09,080 --> 00:43:11,159
<font color=#80ffff>isso me incomodou um pouco</font>

746
00:43:11,160 --> 00:43:15,039
<font color=#80ffff>Eu tinha que ficar me lembrando</font>
<font color=#80ffff>de que ele tinha 21 anos.</font>

747
00:43:15,040 --> 00:43:18,679
<font color=#ffffff># And we'd talk with our eyes</font>

748
00:43:18,680 --> 00:43:21,999
<font color=#ffffff># Of the sweetness in our lives</font>

749
00:43:22,000 --> 00:43:26,119
<font color=#ffffff># And tomorrow's</font>
<font color=#ffffff>a rich surprise... #</font>

750
00:43:26,120 --> 00:43:31,720
<font color=#80ffff>Hermione estava um nível acima,</font>
<font color=#80ffff>sabe? Ela era sofisticada.</font>

751
00:43:34,720 --> 00:43:40,520
<font color=#80ffff>Mas era muito gentil. Eles pareciam o</font>
<font color=#80ffff>reflexo um do outro, então combinavam.</font>

752
00:43:43,440 --> 00:43:47,119
<font color=#ffff00>Nossas vidas não eram regulares.</font>
<font color=#ffff00>Nenhum de nós trabalhava de 9h às 17h.</font>

753
00:43:47,120 --> 00:43:50,119
<font color=#ffff00>Também não era nenhuma</font>
<font color=#ffff00>vida muito rock'n'roll.</font>

754
00:43:50,120 --> 00:43:53,599
<font color=#ffff00>Às vezes tomávamos uma garrafa</font>
<font color=#ffff00>de vinho branco!</font>

755
00:43:53,600 --> 00:43:56,319
<font color=#ffff00>E David nem fumava um baseado direito.</font>

756
00:43:56,320 --> 00:43:58,159
<font color=#ffffff># Baby, baby</font>

757
00:43:58,160 --> 00:44:03,479
<font color=#ffffff># Brush the dust of youth</font>
<font color=#ffffff>from off your shoulder</font>

758
00:44:04,080 --> 00:44:10,219
<font color=#fdc502>EM 1968, DAVID E HERMIONE MORARAM
JUNTOS EM SOUTH KENSINGTON, LONDRES</font>

759
00:44:10,920 --> 00:44:15,679
<font color=#80ffff>Devo admitir que David era</font>
<font color=#80ffff>o perfeito cavalheiro inglês.</font>

760
00:44:15,680 --> 00:44:17,119
<font color=#80ffff>Eu me lembro, por exemplo,</font>

761
00:44:17,120 --> 00:44:19,679
<font color=#80ffff>de quando ele e Hermione foram jantar.</font>

762
00:44:19,680 --> 00:44:24,439
<font color=#80ffff>David puxou a cadeira para ela se sentar</font>

763
00:44:24,440 --> 00:44:30,360
<font color=#80ffff>e os dois eram pessoas bem educadas,</font>
<font color=#80ffff>descontraídas e agradáveis.</font>

764
00:44:32,360 --> 00:44:35,959
<font color=#ffffff># Let your hair hang down</font>

765
00:44:35,960 --> 00:44:39,319
<font color=#ffffff># Wear the dress your mother wore</font>

766
00:44:39,320 --> 00:44:43,359
<font color=#ffffff># Let me sleep beside you... #</font>

767
00:44:43,360 --> 00:44:46,239
<font color=#ffff00>No início, ele não estava</font>
<font color=#ffff00>feliz profissionalmente,</font>

768
00:44:46,240 --> 00:44:50,320
<font color=#ffff00>porque tinha sido uma luta enorme</font>
<font color=#ffff00>durante todo aquele ano.</font>

769
00:44:52,040 --> 00:44:55,159
<font color=#ffffff>Lembro que houve um período interminável</font>
<font color=#ffffff>quando eu estava</font>

770
00:44:55,160 --> 00:44:57,999
<font color=#ffffff>limpando cozinhas dos outros.</font>
<font color=#ffffff>Eu sei que fiz isso.</font>

771
00:44:58,000 --> 00:44:59,679
<font color=#ffffff>Qualquer coisa por uns dólares.</font>

772
00:44:59,680 --> 00:45:02,239
<font color=#ffffff>Mas eu precisava de algo que</font>
<font color=#ffffff>não me prenderia</font>

773
00:45:02,240 --> 00:45:04,599
<font color=#ffffff>para que, caso surgisse um</font>
<font color=#ffffff>teste ou algo assim,</font>

774
00:45:04,600 --> 00:45:06,400
<font color=#ffffff>eu estaria livre, sabe?</font>

775
00:45:08,960 --> 00:45:12,199
<font color=#ffff00>Mas, em agosto, ele</font>
<font color=#ffff00>de repente percebeu que</font>

776
00:45:12,200 --> 00:45:15,200
<font color=#ffff00>queria fazer um tipo de</font>
<font color=#ffff00>apresentação com técnicas mistas.</font>

777
00:45:17,880 --> 00:45:20,519
<font color=#ffffff># I will give you dreams</font>

778
00:45:20,520 --> 00:45:24,759
<font color=#ffffff># And I'll tell you things</font>
<font color=#ffffff>you'd like to hear</font>

779
00:45:24,760 --> 00:45:28,479
<font color=#ffffff># Let your hair hang down</font>

780
00:45:28,480 --> 00:45:30,399
<font color=#ffffff># Wear the dress</font>
<font color=#ffffff>your mother wore... #</font>

781
00:45:30,400 --> 00:45:33,479
<font color=#ffffff>Eu participava de um grupo de técnicas</font>
<font color=#ffffff>mistas, em que</font>

782
00:45:33,480 --> 00:45:34,999
<font color=#ffffff>um dançava, outro cantava</font>

783
00:45:35,000 --> 00:45:38,359
<font color=#ffffff>e um terceiro fazia alguns poemas.</font>
<font color=#ffffff>Aí juntávamos tudo</font>

784
00:45:38,360 --> 00:45:40,399
<font color=#ffffff>e partíamos para um cenário alternativo.</font>

785
00:45:40,400 --> 00:45:42,039
<font color=#ffffff>O grupo chamava-se Feathers.</font>

786
00:45:42,040 --> 00:45:46,039
<font color=#ffffff>A garota era Hermione</font>
<font color=#ffffff>e o cara na guitarra era Hutch.</font>

787
00:45:46,040 --> 00:45:48,799
<font color=#80ffff># While stepping through</font>
<font color=#80ffff>a heaven's eye</font>

788
00:45:48,800 --> 00:45:51,519
<font color=#80ffff># Two lovers' souls we spied</font>

789
00:45:51,520 --> 00:45:54,799
<font color=#80ffff># Their whisper cloud voice</font>
<font color=#80ffff>sang to me</font>

790
00:45:54,800 --> 00:45:57,159
<font color=#80ffff># A tearful, happy cry... #</font>

791
00:45:57,160 --> 00:46:00,759
<font color=#80ffff>David e Feathers, nós</font>
<font color=#80ffff>podíamos fazer uma música bem pesada</font>

792
00:46:00,760 --> 00:46:04,599
<font color=#80ffff>e bem profunda, mas você pode</font>
<font color=#80ffff>trocar o tom dela num show</font>

793
00:46:04,600 --> 00:46:05,999
<font color=#80ffff>ao mudar algumas coisas.</font>

794
00:46:06,000 --> 00:46:07,999
<font color=#80ffff>Um riff rápido de guitarra,</font>

795
00:46:08,000 --> 00:46:10,319
<font color=#80ffff>e a música Ching-A-Ling fica boa.</font>

796
00:46:10,320 --> 00:46:11,599
<font color=#80ffff>Era uma boa música.</font>

797
00:46:11,600 --> 00:46:13,439
<font color=#80ffff>E tinha...</font>

798
00:46:13,440 --> 00:46:15,880
<font color=#80ffff>sabe, era algo incomum, de certa forma.</font>

799
00:46:20,000 --> 00:46:24,679
<font color=#ffff00>Ching-A-Ling foi baseada no violão</font>
<font color=#ffff00>de 12 cordas do David.</font>

800
00:46:24,680 --> 00:46:27,279
<font color=#ffff00>Era isso que ele utilizava o tempo</font>
<font color=#ffff00>todo para compor</font>

801
00:46:27,280 --> 00:46:29,319
<font color=#ffff00>e, enquanto estivesse ligado,</font>

802
00:46:29,320 --> 00:46:30,999
<font color=#ffff00>músicas sairiam dele.</font>

803
00:46:31,000 --> 00:46:33,239
<font color=#ffff00>E... bem, você não consegue tocar</font>

804
00:46:33,240 --> 00:46:35,319
<font color=#ffff00>riffs de rock com um violão de 12 cordas.</font>

805
00:46:35,320 --> 00:46:37,000
<font color=#ffff00>Simplesmente não dá.</font>

806
00:46:41,120 --> 00:46:44,359
<font color=#80ffff>Ele tentava uma coisa,</font>
<font color=#80ffff>depois outra, e as coisas não...</font>

807
00:46:44,360 --> 00:46:46,479
<font color=#80ffff>Quando não davam certo,</font>
<font color=#80ffff>não havia problema.</font>

808
00:46:46,480 --> 00:46:50,879
<font color=#80ffff>Era só partir para a próxima.</font>
<font color=#80ffff>Mas ele não estava perdido.</font>

809
00:46:50,880 --> 00:46:52,720
<font color=#80ffff>Ele só não havia se encontrado.</font>

810
00:46:55,080 --> 00:46:58,439
<font color=#ffffff>Nós costumávamos fazer umas peças</font>
<font color=#ffffff>de mímica, e era como se eu</font>

811
00:46:58,440 --> 00:47:00,119
<font color=#ffffff>despejasse tudo o que eu sabia</font>

812
00:47:00,120 --> 00:47:03,760
<font color=#ffffff>para prender a atenção da plateia,</font>
<font color=#ffffff>acima de tudo.</font>

813
00:47:06,200 --> 00:47:09,519
<font color=#ffff00>Não consigo lembrar dos detalhes</font>
<font color=#ffff00>da apresentação dele,</font>

814
00:47:09,520 --> 00:47:11,560
<font color=#ffff00>exceto o que eu fotografei.</font>

815
00:47:15,920 --> 00:47:19,959
<font color=#ffff00>Eram basicamente exercícios de</font>
<font color=#ffff00>mímica, mas com algo extra.</font>

816
00:47:19,960 --> 00:47:22,319
<font color=#ffff00>Não fiquei muito impressionado com aquilo.</font>

817
00:47:22,320 --> 00:47:23,520
<font color=#ffff00>Mas com o homem, sim.</font>

818
00:47:25,240 --> 00:47:28,999
<font color=#ffffff># Sell me a coat</font>
<font color=#ffffff>with buttons of silver</font>

819
00:47:29,000 --> 00:47:32,839
<font color=#ffffff># Sell me a coat that's red or gold</font>

820
00:47:32,840 --> 00:47:34,319
<font color=#ffffff># Sell me a coat... #</font>

821
00:47:34,320 --> 00:47:37,839
<font color=#ffff00>Eu não tirei fotos coloridas do David</font>
<font color=#ffff00>porque me parecia um desperdício.</font>

822
00:47:37,840 --> 00:47:42,159
<font color=#ffff00>Cor era algo totalmente diferente e caro.</font>

823
00:47:42,160 --> 00:47:45,560
<font color=#ffff00>E ele obviamente não iria se tornar</font>
<font color=#ffff00>um astro super famoso. Então</font>

824
00:47:46,560 --> 00:47:48,720
<font color=#ffff00>Por que iria incluir cor na minha coleção?</font>

825
00:47:50,520 --> 00:47:52,199
<font color=#80ffff>David me pediu para ir vê-lo,</font>

826
00:47:52,200 --> 00:47:55,919
<font color=#80ffff>num pequeno show que ele ia</font>
<font color=#80ffff>fazer com os Feathers.</font>

827
00:47:55,920 --> 00:47:59,079
<font color=#ffffff>Eu estava indo para casa e por acaso</font>
<font color=#ffffff>olhei para a janela.</font>

828
00:47:59,080 --> 00:48:02,319
<font color=#ffffff>dessa loja de sucata e lá estava ela.</font>

829
00:48:02,320 --> 00:48:04,200
<font color=#80ffff>Ele fez uma peça chamada The Mask.</font>

830
00:48:05,480 --> 00:48:09,919
<font color=#80ffff>David, suponho eu, alguma vez</font>
<font color=#80ffff>deve ter visto Marcel Marceau,</font>

831
00:48:09,920 --> 00:48:12,599
<font color=#80ffff>mas ele não era Marcel Marceau.</font>

832
00:48:12,600 --> 00:48:15,439
<font color=#ffffff>RISOS</font>

833
00:48:15,440 --> 00:48:17,359
<font color=#80ffff>Foi horrível!</font>

834
00:48:17,360 --> 00:48:20,080
<font color=#80ffff>Eu me encolhi de tanta vergonha.</font>

835
00:48:27,600 --> 00:48:29,359
<font color=#80ffff>E sempre há alguém que diz</font>

836
00:48:29,360 --> 00:48:32,199
<font color=#80ffff>"Ele era muito bom em mímica, não era?"</font>

837
00:48:32,200 --> 00:48:33,760
<font color=#80ffff>Não, não, ele era uma merda.</font>

838
00:48:36,080 --> 00:48:37,759
<font color=#ffffff>ENTREVISTADOR: </font><font color=#80ff00>Alguma crítica ou</font>

839
00:48:37,760 --> 00:48:39,279
<font color=#80ff00>ataque chegou a te afetar?</font>

840
00:48:39,280 --> 00:48:41,239
<font color=#ffffff>Sim, tudo isso me machuca bastante.</font>

841
00:48:41,240 --> 00:48:42,479
<font color=#ffffff>Eu sou bem sensível.</font>

842
00:48:42,480 --> 00:48:46,600
<font color=#ffffff>Mas eu me pus nessa posição, então</font>
<font color=#ffffff>devo esperar por isso, não é mesmo?</font>

843
00:48:49,560 --> 00:48:52,279
<font color=#80ffff>Feathers sempre esteve fadado ao fim.</font>

844
00:48:52,280 --> 00:48:56,599
<font color=#80ffff>Ele nunca disse, "Vamos alcançar</font>
<font color=#80ffff>a fama juntos, nós três."</font>

845
00:48:56,600 --> 00:48:58,920
<font color=#80ffff>Feathers era um mero ponto de partida.</font>

846
00:49:05,040 --> 00:49:06,679
<font color=#80ffff>Mas eu também me perguntei,</font>

847
00:49:06,680 --> 00:49:09,119
<font color=#80ffff>"Vou mesmo ficar com</font>
<font color=#80ffff>David pro resto da minha vida?"</font>

848
00:49:09,120 --> 00:49:11,359
<font color=#80ffff>E eu não achava que faria isso.</font>

849
00:49:11,360 --> 00:49:13,319
<font color=#80ffff>Ele obviamente iria para frente</font>

850
00:49:13,320 --> 00:49:16,400
<font color=#80ffff>e eu não achava que iria</font>
<font color=#80ffff>acompanhá-lo naquela jornada.</font>

851
00:49:17,824 --> 00:49:20,535
<font color=#fdc502>EM DEZEMBRO DE 1968, HERMIONE
GANHOU UM PAPEL COMO DANÇARINA</font>

852
00:49:20,560 --> 00:49:22,774
<font color=#fdc502>NO FILME 'SONG OF NORWAY'</font>

853
00:49:22,800 --> 00:49:27,679
<font color=#80ffff>Song of Norway foi um grande espetáculo</font>
<font color=#80ffff>da MGM que precisava de dançarinas</font>

854
00:49:27,680 --> 00:49:29,680
<font color=#80ffff>por uns sete meses.</font>

855
00:49:30,840 --> 00:49:33,239
<font color=#80ffff>Era algo que ninguém sensato</font>

856
00:49:33,240 --> 00:49:34,560
<font color=#80ffff>teria recusado.</font>

857
00:49:37,120 --> 00:49:41,839
<font color=#80ffff>Só pensei, "Sim, é isso que quero fazer."</font>

858
00:49:41,840 --> 00:49:43,879
<font color=#80ffff>E de repente percebi que tinha...</font>

859
00:49:43,880 --> 00:49:46,440
<font color=#80ffff>eu tinha que cair fora.</font>

860
00:49:50,440 --> 00:49:52,799
<font color=#ffffff>Deus, sim, aquilo partiu meu coração.</font>

861
00:49:52,800 --> 00:49:56,599
<font color=#ffffff>Ela foi fazer um filme na Noruega</font>
<font color=#ffffff>que tinha umas cenas de balé,</font>

862
00:49:56,600 --> 00:49:59,159
<font color=#ffffff>e ela entrou pro elenco como dançarina.</font>

863
00:49:59,160 --> 00:50:02,959
<font color=#ffffff>Deus, eu não consegui superar aquilo</font>
<font color=#ffffff>por um bom tempo.</font>

864
00:50:02,960 --> 00:50:04,400
<font color=#ffffff>Realmente acabou comigo.</font>

865
00:50:06,120 --> 00:50:10,320
<font color=#ffff00>Acho que ele estava vulnerável e</font>
<font color=#ffff00>tinha medo de ser abandonado.</font>

866
00:50:12,360 --> 00:50:15,600
<font color=#ffff00>Acho que ele era bem relutante quando</font>
<font color=#ffff00>se tratava de se entregar.</font>

867
00:50:17,800 --> 00:50:20,919
<font color=#ffff00>E David deve ter se assustado</font>
<font color=#ffff00>bastante com as idas</font>

868
00:50:20,920 --> 00:50:24,320
<font color=#ffff00>e vindas de vários membros da família.</font>

869
00:50:25,640 --> 00:50:28,039
<font color=#ffffff># When I'm five</font>

870
00:50:28,040 --> 00:50:32,360
<font color=#ffffff># I will read the magazines</font>
<font color=#ffffff>in Mummy's drawer</font>

871
00:50:35,760 --> 00:50:38,199
<font color=#ffffff># When I'm five</font>

872
00:50:38,200 --> 00:50:45,039
<font color=#ffffff># I will walk behind the soldiers</font>
<font color=#ffffff>in the May Day parade... #</font>

873
00:50:45,040 --> 00:50:48,399
<font color=#ffffff>Eu tenho uma prima muito querida</font>
<font color=#ffffff>que foi jogada de um lado ao outro,</font>

874
00:50:48,400 --> 00:50:50,079
<font color=#ffffff>de família para família, e veio</font>

875
00:50:50,080 --> 00:50:51,800
<font color=#ffffff>ficar conosco por um tempo.</font>

876
00:50:54,280 --> 00:50:57,439
<font color=#ffffff>Minha mãe teve filhos dos quais</font>
<font color=#ffffff>eu não sabia absolutamente nada,</font>

877
00:50:57,440 --> 00:51:01,559
<font color=#ffffff>mas que também foram levados</font>
<font color=#ffffff>para outra família.</font>

878
00:51:01,560 --> 00:51:04,719
<font color=#ffffff>Me parecia que todo mundo</font>
<font color=#ffffff>na família tinha um tipo de</font>

879
00:51:04,720 --> 00:51:08,799
<font color=#ffffff>característica, de estar em transição</font>
<font color=#ffffff>de um estágio para outro.</font>

880
00:51:08,800 --> 00:51:11,079
<font color=#ffffff># When I'm five</font>

881
00:51:11,080 --> 00:51:15,959
<font color=#ffffff># I will catch a butterfly</font>
<font color=#ffffff>and eat it and I won't be sick... #</font>

882
00:51:15,960 --> 00:51:21,119
<font color=#ffffff>Acho que eu percebi que a natureza</font>
<font color=#ffffff>transitória da vida</font>

883
00:51:21,120 --> 00:51:24,400
<font color=#ffffff>era algo com a qual todos temos que lidar.</font>

884
00:51:27,680 --> 00:51:30,799
<font color=#ffff00>Acho que um dos motivos de ele</font>
<font color=#ffff00>ter sido tão bom quando criança -</font>

885
00:51:30,800 --> 00:51:36,040
<font color=#ffff00>como ele foi - era o medo que ele tinha</font>
<font color=#ffff00>de ser levado embora também.</font>

886
00:51:39,000 --> 00:51:42,119
<font color=#ffffff>SOMENTE VOCAIS:</font>
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom</font>

887
00:51:42,120 --> 00:51:46,679
<font color=#ffffff># Your circuit's dead,</font>
<font color=#ffffff>there's something wrong</font>

888
00:51:46,680 --> 00:51:49,200
<font color=#ffffff># Can you hear me, Major Tom? #</font>

889
00:51:50,960 --> 00:51:52,879
<font color=#ffffff>Me identifiquei demais, mais do que com</font>

890
00:51:52,880 --> 00:51:54,839
<font color=#ffffff>tudo o que havia escrito até então.</font>

891
00:51:54,840 --> 00:51:57,839
<font color=#ffffff>Havia algo naquilo que tocou em</font>
<font color=#ffffff>áreas dos meus medos</font>

892
00:51:57,840 --> 00:52:02,119
<font color=#ffffff>sobre minhas próprias inseguranças, social</font>
<font color=#ffffff>e talvez emocionalmente.</font>

893
00:52:02,120 --> 00:52:05,879
<font color=#ffffff>Essa sensação de isolamento que</font>
<font color=#ffffff>eu tinha desde criança</font>

894
00:52:05,880 --> 00:52:08,600
<font color=#ffffff>estava realmente começando a se manifestar.</font>

895
00:52:11,480 --> 00:52:15,879
<font color=#ffffff>Acho que o isolamento mostrado no</font>
<font color=#ffffff>filme 2001 ficou bem explícito</font>

896
00:52:15,880 --> 00:52:18,279
<font color=#ffffff>quando escrevi a música Space Oddity,</font>

897
00:52:18,280 --> 00:52:19,959
<font color=#ffffff>porque, pela primeira vez,</font>

898
00:52:19,960 --> 00:52:24,120
<font color=#ffffff>eu realmente senti como era</font>
<font color=#ffffff>escrever como um isolacionista.</font>

899
00:52:29,080 --> 00:52:32,199
<font color=#ffffff>Pensei, "Bem, puxa, eu sou o Major Tom.</font>

900
00:52:32,200 --> 00:52:36,879
<font color=#ffffff>"Aqui estou eu no meu próprio espaço
cósmico e ninguém poderia compreender</font>

901
00:52:36,880 --> 00:52:40,599
<font color=#ffffff>"o que é estar por aí, num cordão umbilical</font>

902
00:52:40,600 --> 00:52:42,200
<font color=#ffffff>"preso à minha nave."</font>

903
00:52:47,040 --> 00:52:49,400
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom</font>

904
00:52:49,424 --> 00:52:52,824
<font color=#fdc502>'SPACE ODDITY', DEMO ANTIGA NÃO-LANÇADA</font>

905
00:52:53,240 --> 00:52:56,000
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom</font>

906
00:52:57,524 --> 00:52:59,824
<font color=#fdc502>A DEMO INCLUI HUTCH NOS VOCAIS</font>

907
00:52:59,840 --> 00:53:04,719
<font color=#ffffff># Take your protein pills</font>
<font color=#ffffff>and put your helmet on... #</font>

908
00:53:04,720 --> 00:53:07,639
<font color=#80ffff>David a escreveu como</font>
<font color=#80ffff>uma música para duas pessoas -</font>

909
00:53:07,640 --> 00:53:09,840
<font color=#80ffff>Ground Control e Major Tom.</font>

910
00:53:11,240 --> 00:53:13,959
<font color=#80ffff>David fez a voz principal e eu apareceria</font>

911
00:53:13,960 --> 00:53:17,440
<font color=#80ffff>com a forma mais fácil para mim</font>
<font color=#80ffff>de soar bem e em harmonia.</font>

912
00:53:19,680 --> 00:53:24,439
<font color=#ffffff># Check ignition</font>
<font color=#ffffff>and may God's love be with you... #</font>

913
00:53:24,440 --> 00:53:26,639
<font color=#80ffff>Decolar!</font>

914
00:53:26,640 --> 00:53:30,039
<font color=#80ffff>Não apenas isso, eu</font>
<font color=#80ffff>deveria ter estado na gravação!</font>

915
00:53:30,040 --> 00:53:32,039
<font color=#80ffff>Como Ground Control, obviamente.</font>

916
00:53:32,040 --> 00:53:35,120
<font color=#80ffff>Mas àquela altura eu já estava</font>
<font color=#80ffff>num escritório em Scarborough.</font>

917
00:53:37,600 --> 00:53:42,159
<font color=#ffffff># This is Major Tom</font>
<font color=#ffffff>to Ground Control</font>

918
00:53:42,160 --> 00:53:45,200
<font color=#ffffff># I'm stepping through the door</font>

919
00:53:46,600 --> 00:53:51,600
<font color=#ffffff># And I'm floating in a most</font>
<font color=#ffffff>peculiar way</font>

920
00:53:53,280 --> 00:53:58,959
<font color=#ffffff># Can I please get back inside now</font>
<font color=#ffffff>if I may? #</font>

921
00:53:58,960 --> 00:54:01,639
<font color=#ffff00>Quando ouvi a demo de Space Oddity,</font>

922
00:54:01,640 --> 00:54:04,359
<font color=#ffff00>eu não gostei tanto assim</font>

923
00:54:04,360 --> 00:54:07,199
<font color=#ffff00>e a entreguei para Gus Dudgeon.</font>

924
00:54:07,200 --> 00:54:09,080
<font color=#ffff00>Ele realmente adorava o David.</font>

925
00:54:11,480 --> 00:54:12,759
<font color=#80ffff>Falei "Tony, você é louco!</font>

926
00:54:12,760 --> 00:54:14,679
<font color=#80ffff>"Você realmente não quer essa música?"</font>

927
00:54:14,680 --> 00:54:16,519
<font color=#80ffff>Ele disse, "Não, mas você quer."</font>

928
00:54:16,520 --> 00:54:18,719
<font color=#80ffff>Eu respondi, "Mal posso esperar!"</font>

929
00:54:18,720 --> 00:54:21,239
<font color=#80ffff>Ele disse "Bem, você faz isso e o lado B,</font>

930
00:54:21,240 --> 00:54:23,640
<font color=#80ffff>e eu me encarrego do resto."</font>
<font color=#80ffff>Eu disse "Tudo bem."</font>

931
00:54:25,960 --> 00:54:28,959
<font color=#ffff00>Se Gus estivesse vivo,</font>
<font color=#ffff00>o que não é o caso, infelizmente,</font>

932
00:54:28,960 --> 00:54:33,439
<font color=#ffff00>ele estaria mostrando isso a você.</font>
<font color=#ffff00>Eu fiquei realmente impressionado</font>

933
00:54:33,440 --> 00:54:36,560
<font color=#ffff00>com o trabalho que David</font>
<font color=#ffff00>e Gus fizeram com a música.</font>

934
00:54:37,840 --> 00:54:41,759
<font color=#ffff00>O que faz isso funcionar é o drama.</font>

935
00:54:41,760 --> 00:54:44,199
<font color=#ffff00>A primeira coisa que se ouve</font>
<font color=#ffff00>é um fade-in ameaçador</font>

936
00:54:44,200 --> 00:54:46,920
<font color=#ffff00>feito com um violão de 12 cordas</font>
<font color=#ffff00>que surge do nada.</font>

937
00:54:49,960 --> 00:54:51,399
<font color=#ffffff>BATERIA COMEÇA</font>

938
00:54:51,400 --> 00:54:52,879
<font color=#ffff00>Tudo isso é bem dramático.</font>

939
00:54:52,880 --> 00:54:55,679
<font color=#ffff00>Não é aquela música pop comum, mas</font>

940
00:54:55,680 --> 00:54:58,279
<font color=#ffff00>não é muito óbvia e nem chamativa demais.</font>

941
00:54:58,280 --> 00:55:00,199
<font color=#ffff00>É um drama que te suga pra dentro dele.</font>

942
00:55:00,200 --> 00:55:02,560
<font color=#ffff00>É um artifício bem inteligente
que ele usou.</font>

943
00:55:03,720 --> 00:55:06,920
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom</font>

944
00:55:10,920 --> 00:55:14,919
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom... #</font>

945
00:55:14,920 --> 00:55:18,199
<font color=#ffff00>Então David usou esse novo instrumento</font>
<font color=#ffff00>bem revolucionário:</font>

946
00:55:18,200 --> 00:55:19,999
<font color=#ffff00>o poderoso e pequeno Stylophone.</font>

947
00:55:20,000 --> 00:55:21,399
<font color=#ffffff>AUMENTANDO NOTA ELETRÔNICA</font>

948
00:55:21,400 --> 00:55:25,159
<font color=#ffff00>Isso confere toda a atmosfera</font>
<font color=#ffff00>de ficção científica à música.</font>

949
00:55:25,160 --> 00:55:31,599
<font color=#ffffff># Check ignition</font>
<font color=#ffffff>and may God's love be with you... #</font>

950
00:55:31,600 --> 00:55:34,279
<font color=#ffff00>Decolagem bem dramática, não é?</font>

951
00:55:34,280 --> 00:55:37,840
<font color=#ffffff>MELODIA SE INTENSIFICA</font>

952
00:55:44,840 --> 00:55:50,199
<font color=#ffffff># This is Ground Control</font>
<font color=#ffffff>to Major Tom</font>

953
00:55:50,200 --> 00:55:52,839
<font color=#ffffff># You've really made the grade... #</font>

954
00:55:52,840 --> 00:55:54,879
<font color=#ffff00>Outra coisa nova introduzida na música,</font>

955
00:55:54,880 --> 00:55:58,719
<font color=#ffff00>que foi estreada pelos Beatles,</font>
<font color=#ffff00>foi o Mellotron.</font>

956
00:55:58,720 --> 00:56:01,400
<font color=#ffffff>CADEIA DE ACORDES ELETRÔNICOS</font>

957
00:56:10,120 --> 00:56:12,479
<font color=#80ffff>David queria porque ele queria</font>

958
00:56:12,480 --> 00:56:14,199
<font color=#80ffff>que soasse não como cordas,</font>

959
00:56:14,200 --> 00:56:15,559
<font color=#80ffff>mas <i>como cordas</i>,</font>

960
00:56:15,560 --> 00:56:17,239
<font color=#80ffff>e entendi o que ele quis dizer.</font>

961
00:56:17,240 --> 00:56:19,640
<font color=#80ffff>São cordas gravadas,</font>
<font color=#80ffff>as fitas que ficam dentro.</font>

962
00:56:23,160 --> 00:56:24,279
<font color=#80ffff>Err...</font>

963
00:56:24,280 --> 00:56:28,039
<font color=#80ffff>mas um dos problemas com</font>
<font color=#80ffff>esse instrumento é que</font>

964
00:56:28,040 --> 00:56:30,040
<font color=#80ffff>uma nota só dura oito segundos...</font>

965
00:56:31,120 --> 00:56:32,919
<font color=#80ffff>e então pára.</font>

966
00:56:32,920 --> 00:56:34,879
<font color=#80ffff>Então, se você insiste num acorde</font>

967
00:56:34,880 --> 00:56:38,399
<font color=#80ffff>e às vezes é preciso mantê-lo</font>
<font color=#80ffff>por muito mais do que 8 segundos,</font>

968
00:56:38,400 --> 00:56:40,839
<font color=#80ffff>após o oitavo segundo, começa a...</font>

969
00:56:40,840 --> 00:56:42,639
<font color=#ffffff>ACORDE DISTORCE E MORRE</font>

970
00:56:42,640 --> 00:56:45,799
<font color=#80ffff>... fazer isso, que é o motivo</font>
<font color=#80ffff>de eu odiar tanto esse troço,</font>

971
00:56:45,800 --> 00:56:47,599
<font color=#80ffff>para ser sincero.</font>

972
00:56:47,600 --> 00:56:53,080
<font color=#ffffff># And the papers want to know</font>
<font color=#ffffff>whose shirts you wear</font>

973
00:56:54,400 --> 00:57:00,520
<font color=#ffffff># Now it's time to leave the capsule</font>
<font color=#ffffff>if you dare... #</font>

974
00:57:08,640 --> 00:57:12,480
<font color=#80ffff>Incluí ecos para conseguir o som</font>
<font color=#80ffff>que David queria,</font>

975
00:57:14,520 --> 00:57:18,079
<font color=#80ffff>o que eu roubo desde então para usar</font>
<font color=#80ffff>nos discos do Yes.</font>

976
00:57:18,080 --> 00:57:22,759
<font color=#ffffff># Though I'm past 100,000 miles</font>

977
00:57:22,760 --> 00:57:26,779
<font color=#ffffff># I'm feeling very still</font>

978
00:57:26,780 --> 00:57:31,220
<font color=#fdc502>EM JULHO DE 1969,
'SPACE ODDITY' FOI LANÇADA</font>

979
00:57:33,260 --> 00:57:38,439
<font color=#fdc502>FOI O PRIMEIRO HIT DO BOWIE, ALCANÇANDO
O 5º LUGAR NAS PARADAS BRITÂNICAS</font>

980
00:57:38,440 --> 00:57:40,560
<font color=#ffffff># She knows</font>

981
00:57:42,400 --> 00:57:45,199
<font color=#ffffff># Ground Control to Major Tom</font>

982
00:57:45,200 --> 00:57:48,919
<font color=#ffffff># Your circuit's dead,</font>
<font color=#ffffff>there's something wrong</font>

983
00:57:48,920 --> 00:57:51,919
<font color=#ffffff># Can you hear me, Major Tom? #</font>

984
00:57:51,920 --> 00:57:54,959
<font color=#ffffff>ENTREVISTADOR: </font><font color=#80ff00>David, a sua música</font>
<font color=#80ff00>que está nas paradas britânicas</font>

985
00:57:54,960 --> 00:57:58,399
<font color=#80ff00>é o seu maior sucesso até agora, certo?</font>

986
00:57:58,400 --> 00:58:00,439
<font color=#ffffff>Meu único sucesso até agora, sim!</font>

987
00:58:00,440 --> 00:58:03,879
<font color=#ffffff># Here am I</font>
<font color=#ffffff>floating round my tin can... #</font>

988
00:58:03,880 --> 00:58:05,919
<font color=#ffff00>Quando Space Oddity se tornou um hit,</font>

989
00:58:05,920 --> 00:58:10,679
<font color=#ffff00>as coisas começaram a mudar e ele</font>
<font color=#ffff00>começou a se ver como um astro.</font>

990
00:58:10,680 --> 00:58:12,839
<font color=#ffffff># Planet Earth is blue</font>

991
00:58:12,840 --> 00:58:16,519
<font color=#ffffff># And there's nothing I can do... #</font>

992
00:58:16,520 --> 00:58:18,719
<font color=#ffff00>As pessoas passaram a saber</font>
<font color=#ffff00>quem Bowie era.</font>

993
00:58:18,720 --> 00:58:22,719
<font color=#ffff00>Ele era o cara do Major Tom, e as pessoas</font>
<font color=#ffff00>diziam "Ei, Major Tom!" e tudo o mais.</font>

994
00:58:22,720 --> 00:58:24,639
<font color=#ffff00>As pessoas iam vê-lo, sabe?</font>

995
00:58:24,640 --> 00:58:25,919
<font color=#ffff00>O que ele amava.</font>

996
00:58:25,920 --> 00:58:27,679
<font color=#ffff00>Ele adorava aquilo!</font>

997
00:58:27,680 --> 00:58:29,059
<font color=#fdc502>1º GRANDE PRÊMIO EM MAIO DE 1970</font>

998
00:58:29,060 --> 00:58:33,639
<font color=#80ff00>Recebendo seu prêmio de mérito especial</font>
<font color=#80ff00>por originalidade, eis David Bowie.</font>

999
00:58:33,640 --> 00:58:36,239
<font color=#ffff00>Eu disse "Nunca mais escreva</font>
<font color=#ffff00>outra música como esta."</font>

1000
00:58:36,240 --> 00:58:37,359
<font color=#ffff00>E ele não escreveu.</font>

1001
00:58:37,360 --> 00:58:39,639
<font color=#ffff00>O que ele criou foi algo com que</font>

1002
00:58:39,640 --> 00:58:41,359
<font color=#ffff00>ninguém sonhava na época.</font>

1003
00:58:41,360 --> 00:58:45,799
<font color=#ffff00>Ele foi o primeiro astro do rock a</font>
<font color=#ffff00>assumir uma identidade diferente.</font>

1004
00:58:45,800 --> 00:58:49,079
<font color=#ffff00>Ou seja, era Ziggy Stardust
por David Bowie.</font>

1005
00:58:49,080 --> 00:58:51,160
<font color=#ffff00>Aquilo foi uma ideia genial dele.</font>

1006
00:58:53,480 --> 00:58:56,159
<font color=#ffffff>Extraoficialmente, todos me disseram</font>

1007
00:58:56,160 --> 00:58:58,519
<font color=#ffffff>"David, você precisa de um single."</font>

1008
00:58:58,520 --> 00:59:00,679
<font color=#ffffff>Então respondi "Ok, então eu vou</font>

1009
00:59:00,680 --> 00:59:05,999
<font color=#ffffff>escrever um protótipo de um single,</font>
<font color=#ffffff>no meu estilo,</font>

1010
00:59:06,000 --> 00:59:10,479
<font color=#ffffff>baseado vagamente em Space Oddity,</font>
<font color=#ffffff>para que as pessoas digam,</font>

1011
00:59:10,480 --> 00:59:13,159
<font color=#ffffff>'Ah, isso é o que estávamos</font>
<font color=#ffffff>esperando do David Bowie,</font>

1012
00:59:13,160 --> 00:59:15,519
<font color=#ffffff>uma continuação de Space Oddity.'"</font>

1013
00:59:15,520 --> 00:59:17,639
<font color=#ffffff>Então daí surgiu Starman...</font>

1014
00:59:17,640 --> 00:59:19,639
<font color=#ffffff>eu a escrevi em uns 15 minutos.</font>

1015
00:59:19,640 --> 00:59:22,039
<font color=#ffffff>Usei toda frase clichê
que consegui imaginar</font>

1016
00:59:22,040 --> 00:59:24,639
<font color=#ffffff>sobre homens das estrelas</font>
<font color=#ffffff>e pessoas no espaço,</font>

1017
00:59:24,640 --> 00:59:27,159
<font color=#ffffff>junto com "Deixe as crianças </font>
<font color=#ffffff>dançarem" e coisas assim.</font>

1018
00:59:27,160 --> 00:59:31,720
<font color=#ffffff>Mexi na fita rápido, em 3 minutos,</font>
<font color=#ffffff>e botei uma melodia legal.</font>

1019
00:59:36,520 --> 00:59:38,439
<font color=#ffffff># Didn't know what time it was</font>

1020
00:59:38,440 --> 00:59:41,119
<font color=#ffffff># And the lights were low, oh, oh</font>

1021
00:59:41,120 --> 00:59:45,839
<font color=#ffffff># I leaned back on my radio, oh, oh</font>

1022
00:59:45,840 --> 00:59:48,079
<font color=#ffffff># Some cat was laying down some</font>

1023
00:59:48,080 --> 00:59:49,879
<font color=#ffffff># Get it on rock and roll</font>

1024
00:59:49,880 --> 00:59:50,920
<font color=#ffffff># He said...</font>

1025
00:59:52,960 --> 00:59:57,439
<font color=#ffffff># Then the loud sound</font>
<font color=#ffffff>did seem to fa-a-ade</font>

1026
00:59:57,440 --> 01:00:01,759
<font color=#ffffff># Came back like a slow voice</font>
<font color=#ffffff>on a wave of pha-a-se</font>

1027
01:00:01,760 --> 01:00:03,359
<font color=#ffffff># That weren't no DJ</font>

1028
01:00:03,360 --> 01:00:06,999
<font color=#ffffff># That was hazy cosmic jive... #</font>

1029
01:00:07,000 --> 01:00:09,159
<font color=#ffffff>ENTREVISTADOR: </font><font color=#ffff00>Você gosta de</font>
<font color=#ffff00>ser um rockstar?</font>

1030
01:00:09,160 --> 01:00:10,839
<font color=#ffffff>É fantástico.</font>
<font color=#ffffff>BOWIE RI</font>

1031
01:00:10,840 --> 01:00:13,279
<font color=#ffffff>Eu só estou me divertindo, sabe?</font>

1032
01:00:13,280 --> 01:00:17,759
<font color=#ffffff>Nunca pensei que eu deixaria</font>
<font color=#ffffff>a minha marca como um...</font>

1033
01:00:17,760 --> 01:00:20,959
<font color=#ffffff>Só pensei, "Bom, eu serei</font>
<font color=#ffffff>David Bowie, o primeiro David Bowie,"</font>

1034
01:00:20,960 --> 01:00:22,119
<font color=#ffffff>só isso.</font>

1035
01:00:22,120 --> 01:00:26,319
<font color=#ffffff># There's a starman</font>
<font color=#ffffff>waiting in the sky</font>

1036
01:00:26,320 --> 01:00:30,719
<font color=#ffffff># He'd like to come and meet us,</font>
<font color=#ffffff>but he thinks he'd blow our minds</font>

1037
01:00:30,720 --> 01:00:35,479
<font color=#ffffff># There's a starman</font>
<font color=#ffffff>waiting in the sky</font>

1038
01:00:35,480 --> 01:00:37,679
<font color=#ffffff># He told us not to blow it</font>

1039
01:00:37,680 --> 01:00:40,839
<font color=#ffffff># Cos he knows it's all worthwhile,</font>
<font color=#ffffff>he told me</font>

1040
01:00:40,840 --> 01:00:43,039
<font color=#ffffff># Let the children lose it</font>

1041
01:00:43,040 --> 01:00:45,439
<font color=#ffffff># Let the children use it</font>

1042
01:00:45,440 --> 01:00:47,439
<font color=#ffffff># Let all the children boogie</font>

1043
01:00:47,440 --> 01:00:49,359
<font color=#ffffff># Starman... #</font>

1044
01:00:49,360 --> 01:00:51,719
<font color=#ffff00>Quando gravamos Space Oddity</font>
<font color=#ffff00>no Trident Studios,</font>

1045
01:00:51,720 --> 01:00:54,439
<font color=#ffff00>David costumava passear</font>
<font color=#ffff00>como se fosse um astro.</font>

1046
01:00:54,440 --> 01:00:56,999
<font color=#ffff00>Você poderia notar isso...</font>
<font color=#ffff00>Ele entrava num pub</font>

1047
01:00:57,000 --> 01:00:59,479
<font color=#ffff00>e você pensava "Ele será um astro,"</font>

1048
01:00:59,480 --> 01:01:03,520
<font color=#ffff00>mas não necessariamente por causa da música</font>
<font color=#ffff00>ou da performance dele na época.</font>

1049
01:01:05,800 --> 01:01:07,519
<font color=#ffff00>Ele era como um cantor meio folk.</font>

1050
01:01:07,520 --> 01:01:09,520
<font color=#ffff00>Nada como o deus do rock que se tornou.</font>

1051
01:01:11,720 --> 01:01:13,999
<font color=#ffff00>Porém, o David era bem profundo, sabe?</font>

1052
01:01:14,000 --> 01:01:16,759
<font color=#ffff00>Ele nunca foi de demonstrar
seus sentimentos.</font>

1053
01:01:16,760 --> 01:01:18,319
<font color=#ffff00>Ele nunca iria até você e diria</font>

1054
01:01:18,320 --> 01:01:20,119
<font color=#ffff00>"Estou bem preocupado com isso."</font>

1055
01:01:20,120 --> 01:01:22,280
<font color=#ffff00>Ele apenas passava por cima daquilo.</font>

1056
01:01:23,640 --> 01:01:29,800
<font color=#fdc502>MAS, NO ÁLBUM SPACE ODDITY, BOWIE REVISITOU
O SEU RELACIONAMENTO COM HERMIONE</font>

1057
01:01:29,880 --> 01:01:31,759
<font color=#ffffff># So rest your head</font>

1058
01:01:31,760 --> 01:01:36,079
<font color=#ffffff># And read a treasured dream</font>

1059
01:01:36,080 --> 01:01:39,599
<font color=#ffffff># I care for no-one else but you</font>

1060
01:01:39,600 --> 01:01:42,399
<font color=#ffffff># I'd tear my soul to cease the pain</font>

1061
01:01:42,400 --> 01:01:44,400
<font color=#ffffff># I think maybe you feel the same</font>

1062
01:01:46,760 --> 01:01:48,559
<font color=#ffffff># What can we do? #</font>

1063
01:01:48,560 --> 01:01:52,239
<font color=#ffffff>Então eu escrevi a minha</font>
<font color=#ffffff>Letter To Hermione no meu álbum.</font>

1064
01:01:52,240 --> 01:01:53,799
<font color=#ffffff>Eu pensei, "Isso! Ela vai ver!</font>

1065
01:01:53,800 --> 01:01:55,399
<font color=#ffffff>Ela vai pensar que, se escrevi</font>

1066
01:01:55,400 --> 01:01:58,439
<font color=#ffffff>algo tão público, é porque
ela acabou comigo."</font>

1067
01:01:58,440 --> 01:02:02,759
<font color=#ffffff># So I've been writing</font>
<font color=#ffffff>just for you... #</font>

1068
01:02:02,760 --> 01:02:04,839
<font color=#ffff00>Ele realmente estava sentindo a música.</font>

1069
01:02:04,840 --> 01:02:07,159
<font color=#ffff00>Aquele era ele sendo vulnerável.</font>

1070
01:02:07,160 --> 01:02:09,079
<font color=#ffff00>Acho que só fizemos umas duas tomadas.</font>

1071
01:02:09,080 --> 01:02:11,079
<font color=#ffff00>Não havia motivo pra continuar gravando</font>

1072
01:02:11,080 --> 01:02:12,879
<font color=#ffff00>e tentando uma versão melhor.</font>

1073
01:02:12,880 --> 01:02:16,679
<font color=#ffff00>Ele só fez aquela performance e foi</font>
<font color=#ffff00>de tocar o coração.</font>

1074
01:02:16,680 --> 01:02:20,480
<font color=#ffffff># They say your life is going</font>
<font color=#ffffff>very well</font>

1075
01:02:22,680 --> 01:02:26,000
<font color=#ffffff># They say you sparkle</font>
<font color=#ffffff>like a different girl</font>

1076
01:02:28,280 --> 01:02:31,839
<font color=#ffffff># But something tells me</font>
<font color=#ffffff>that you hide</font>

1077
01:02:31,840 --> 01:02:34,559
<font color=#ffffff># When all the world</font>
<font color=#ffffff>is warm and tired</font>

1078
01:02:34,560 --> 01:02:37,200
<font color=#ffffff># You cry a little in the dark</font>

1079
01:02:38,560 --> 01:02:41,559
<font color=#ffffff># Well, so do I... #</font>

1080
01:02:41,560 --> 01:02:42,799
<font color=#80ffff>Se eu chorei?</font>

1081
01:02:42,800 --> 01:02:44,000
<font color=#80ffff>Provavelmente.</font>

1082
01:02:47,040 --> 01:02:48,279
<font color=#80ffff>Morria de saudades dele.</font>

1083
01:02:48,280 --> 01:02:51,599
<font color=#80ffff>Sentíamos falta um do outro como amigos.</font>

1084
01:02:51,600 --> 01:02:55,999
<font color=#80ffff>Tirando as outras coisas,</font>
<font color=#80ffff>era disso que sentíamos saudades.</font>

1085
01:02:56,000 --> 01:02:58,880
<font color=#ffffff># I'm not quite sure</font>
<font color=#ffffff>what I'm supposed to do</font>

1086
01:03:01,600 --> 01:03:07,440
<font color=#ffffff># So I'll just write some</font>
<font color=#ffffff>love to you. #</font>

1087
01:03:07,864 --> 01:03:12,864
<font color=#fdc502>APESAR DE O SINGLE 'SPACE ODDITY'
TER VIRADO UM HIT,</font>

1088
01:03:13,680 --> 01:03:15,680
<font color=#fdc502>O ÁLBUM NÃO FOI UM SUCESSO</font>

1089
01:03:32,360 --> 01:03:36,320
<font color=#ffffff># I still don't know what</font>
<font color=#ffffff>I was waiting for</font>

1090
01:03:37,760 --> 01:03:42,159
<font color=#ffffff># And my time was running wild</font>

1091
01:03:42,160 --> 01:03:45,719
<font color=#ffffff># A million dead-end streets and</font>

1092
01:03:45,720 --> 01:03:50,159
<font color=#ffffff># Every time I thought</font>
<font color=#ffffff>I'd got it made</font>

1093
01:03:50,160 --> 01:03:54,360
<font color=#ffffff># It seemed the taste</font>
<font color=#ffffff>was not so sweet... #</font>

1094
01:03:56,200 --> 01:04:00,359
<font color=#ffffff>1970 foi um ano de crescimento para mim.</font>

1095
01:04:00,360 --> 01:04:03,120
<font color=#ffffff>Foi quando tudo começou a se encaixar.</font>

1096
01:04:14,000 --> 01:04:16,800
<font color=#ffffff># I took this walk to ease my mind</font>

1097
01:04:19,960 --> 01:04:21,960
<font color=#ffffff># Find out what's gnawing at me</font>

1098
01:04:23,920 --> 01:04:26,360
<font color=#ffffff># Wouldn't think to look at me</font>

1099
01:04:30,160 --> 01:04:34,759
<font color=#ffffff># That I spent a lot of time</font>
<font color=#ffffff>on education... #</font>

1100
01:04:34,760 --> 01:04:38,639
<font color=#ffffff>Eu estava morando numa construção</font>
<font color=#ffffff>enorme e meio neogótica</font>

1101
01:04:38,640 --> 01:04:41,199
<font color=#ffffff>em Beckenham, chamada Haddon Hall,</font>

1102
01:04:41,200 --> 01:04:45,399
<font color=#ffffff>que tinha uma espécie de hall</font>
<font color=#ffffff>baronial de entrada.</font>

1103
01:04:45,400 --> 01:04:47,239
<font color=#ffffff>A banda que tínhamos juntado,</font>

1104
01:04:47,240 --> 01:04:50,599
<font color=#ffffff>Visconti e, na época, Angela,</font>
<font color=#ffffff>todos meio que dividiam</font>

1105
01:04:50,600 --> 01:04:54,000
<font color=#ffffff>esse hall. Então era algo</font>
<font color=#ffffff>parecido com uma comuna.</font>

1106
01:04:59,200 --> 01:05:03,119
<font color=#ffff00>Angie, quando a conheci,</font>
<font color=#ffff00>era um espírito livre.</font>

1107
01:05:03,120 --> 01:05:07,079
<font color=#ffff00>Ela era sincera e corajosa</font>
<font color=#ffff00>como você nem imagina.</font>

1108
01:05:07,080 --> 01:05:10,479
<font color=#ffff00>Ela poderia andar até alguém</font>
<font color=#ffff00>e falar umas verdades</font>

1109
01:05:10,480 --> 01:05:14,280
<font color=#ffff00>ou conseguir coisas, e Angie era quem</font>
<font color=#ffff00>fazia as coisas acontecerem.</font>

1110
01:05:18,104 --> 01:05:21,069
<font color=#fdc502>EM FEVEREIRO DE 1970,
BOWIE CONVIDOU O GUITARRISTA</font>

1111
01:05:21,094 --> 01:05:23,428
<font color=#fdc502>MICK RONSON PARA MORAR EM HADDON HALL</font>

1112
01:05:24,000 --> 01:05:25,919
<font color=#ffffff>SOTAQUE DO NORTE:</font>
<font color=#ffffff>Mick veio de Hull.</font>

1113
01:05:25,920 --> 01:05:27,399
<font color=#ffffff>Ele era bem pé no chão.</font>

1114
01:05:27,400 --> 01:05:29,200
<font color=#ffffff>BOWIE RI</font>

1115
01:05:30,440 --> 01:05:34,799
<font color=#ffffff>Mas quando eu o ouvi tocar pela primeira</font>
<font color=#ffffff>vez, pensei "Eis o meu Jeff Beck!</font>

1116
01:05:34,800 --> 01:05:37,159
<font color=#ffffff>Ele é fantástico! Esse rapaz é ótimo."</font>

1117
01:05:37,160 --> 01:05:39,760
<font color=#ffffff>Eu meio que o enganei para</font>
<font color=#ffffff>convencê-lo a trabalhar comigo.</font>

1118
01:05:42,240 --> 01:05:43,599
<font color=#ffff00>Ele pegou uma música, sentou-se</font>

1119
01:05:43,600 --> 01:05:45,839
<font color=#ffff00>e a tocou no violão, enquanto cantava.</font>

1120
01:05:45,840 --> 01:05:48,519
<font color=#ffff00>Eu só o observei e comecei a tocar,</font>

1121
01:05:48,520 --> 01:05:52,919
<font color=#ffff00>e acho que todos acabaram gostando.</font>

1122
01:05:52,920 --> 01:05:55,999
<font color=#ffff00>Eu tocava piano clássico e violino</font>

1123
01:05:56,000 --> 01:06:00,959
<font color=#ffff00>e David te pressionava a</font>
<font color=#ffff00>fazer coisas diferentes,</font>

1124
01:06:00,960 --> 01:06:02,519
<font color=#ffff00>o que também era ótimo,</font>

1125
01:06:02,520 --> 01:06:04,920
<font color=#ffff00>pois ele te motivava a fazê-las.</font>

1126
01:06:08,120 --> 01:06:10,039
<font color=#ffffff>Minha nova banda se chamava Hype.</font>

1127
01:06:10,040 --> 01:06:13,039
<font color=#ffffff>Tony Visconti no baixo,</font>
<font color=#ffffff>Mick Ronson na guitarra,</font>

1128
01:06:13,040 --> 01:06:15,039
<font color=#ffffff>John Cambridge na bateria</font>

1129
01:06:15,040 --> 01:06:18,120
<font color=#ffffff>e eu na guitarra rítmica e no teclado.</font>

1130
01:06:21,160 --> 01:06:24,880
<font color=#ffffff># In the corner</font>
<font color=#ffffff>of a morning in the past</font>

1131
01:06:26,760 --> 01:06:30,400
<font color=#ffffff># I would sit and blame</font>
<font color=#ffffff>the master first and last</font>

1132
01:06:32,360 --> 01:06:35,119
<font color=#ffffff># All the roads were straight</font>
<font color=#ffffff>and narrow</font>

1133
01:06:35,120 --> 01:06:38,039
<font color=#ffffff># And the prayers were small</font>
<font color=#ffffff>and yellow</font>

1134
01:06:38,040 --> 01:06:42,319
<font color=#ffffff># And the rumour spread that</font>
<font color=#ffffff>I was ageing fast... #</font>

1135
01:06:42,320 --> 01:06:44,599
<font color=#ffffff>Um dos nossos primeiros shows</font>

1136
01:06:44,600 --> 01:06:48,880
<font color=#ffffff>foi em fevereiro de 1970,</font>
<font color=#ffffff>no Roundhouse, com o Hype.</font>

1137
01:06:50,000 --> 01:06:52,560
<font color=#ffffff>Acho que foi a 1ª banda</font>
<font color=#ffffff>em que usamos os trajes.</font>

1138
01:06:54,880 --> 01:06:58,959
<font color=#ffffff>Nossas respectivas namoradas e</font>
<font color=#ffffff>esposas fizeram umas</font>

1139
01:06:58,960 --> 01:07:04,480
<font color=#ffffff>roupas ridículas, que pareciam ter saído de
desenhos animados e heróis de quadrinhos.</font>

1140
01:07:07,440 --> 01:07:10,959
<font color=#ffff00>O show no Roundhouse com os trajes</font>
<font color=#ffff00>foi ideia da Angie.</font>

1141
01:07:10,960 --> 01:07:14,439
<font color=#ffff00>Foi ela quem mandou nos vestirmos.</font>
<font color=#ffff00>Talvez David tivesse curtido a ideia</font>

1142
01:07:14,440 --> 01:07:18,279
<font color=#ffff00>ou até mesmo ajudado a elaborá-la,</font>
<font color=#ffff00>mas Angie teve muito a ver com isso.</font>

1143
01:07:18,280 --> 01:07:21,880
<font color=#ffff00>Eu era o Cowboy, usava um chapéu de cowboy,</font>
<font color=#ffff00>e uma camisa com babados.</font>

1144
01:07:23,920 --> 01:07:27,959
<font color=#ffffff>Ronson era o Gângster da Guitarra e</font>
<font color=#ffffff>vestia um traje de gângster.</font>

1145
01:07:27,960 --> 01:07:32,919
<font color=#ffffff>E eu virei um Astronauta,</font>
<font color=#ffffff>vestido todo de cinza e tal.</font>

1146
01:07:32,920 --> 01:07:37,840
<font color=#ffffff>Tony era o Hypeman. Era um tipo de</font>
<font color=#ffffff>adaptação baseada no Superman.</font>

1147
01:07:39,400 --> 01:07:42,759
<font color=#ffff00>Ao longo dos anos, esqueci as cores daquilo</font>
<font color=#ffff00>até que vi o vídeo da</font>

1148
01:07:42,760 --> 01:07:46,079
<font color=#ffff00>gente com as roupas. Eram vermelhas,</font>
<font color=#ffff00>verdes e tudo o mais.</font>

1149
01:07:46,080 --> 01:07:48,039
<font color=#ffff00>Eu nem sabia de que cor eram.</font>

1150
01:07:48,040 --> 01:07:50,199
<font color=#ffff00>Em vez de uma capa do Superman, me deram</font>

1151
01:07:50,200 --> 01:07:54,079
<font color=#ffff00>uma capa enorme com uns arames em volta</font>

1152
01:07:54,080 --> 01:07:55,719
<font color=#ffff00>formando um colarinho.</font>

1153
01:07:55,720 --> 01:08:00,800
<font color=#ffffff># So softly a super god cries... #</font>

1154
01:08:05,560 --> 01:08:08,119
<font color=#ffffff>Achávamos que tínhamos sido espertos,</font>

1155
01:08:08,120 --> 01:08:10,679
<font color=#ffffff>mas ninguém sequer olhou para o palco.</font>

1156
01:08:10,680 --> 01:08:14,399
<font color=#ffffff>Aquela foi realmente a noite mais</font>
<font color=#ffffff>deprimente de nossas vidas.</font>

1157
01:08:14,400 --> 01:08:16,799
<font color=#ffffff># All were minds in uni-thought</font>

1158
01:08:16,800 --> 01:08:19,199
<font color=#ffffff># Power's weird</font>
<font color=#ffffff>by mystics taught... #</font>

1159
01:08:19,200 --> 01:08:21,879
<font color=#ffffff>Acho que eu estava me aproximando</font>
<font color=#ffffff>do que queria fazer,</font>

1160
01:08:21,880 --> 01:08:24,639
<font color=#ffffff>que era criar um mundo alternativo,</font>

1161
01:08:24,640 --> 01:08:28,319
<font color=#ffffff>que foi o que acabei fazendo com o Ziggy.</font>

1162
01:08:28,320 --> 01:08:30,399
<font color=#ffffff># Nightmare dreams no mortal</font>
<font color=#ffffff>mind could hold</font>

1163
01:08:30,400 --> 01:08:32,279
<font color=#ffffff># A man would tear his brother's flesh</font>

1164
01:08:32,980 --> 01:08:36,345
<font color=#fdc502>EM ABRIL DE 1970, 'WOODY WOODMANSEY'
SUBSTITUIU JOHN CAMBRIGDE</font>

1165
01:08:36,370 --> 01:08:38,303
<font color=#fdc502>COMO BATERISTA DO BOWIE</font>

1166
01:08:38,360 --> 01:08:40,799
<font color=#80ffff>David me ligou.</font>

1167
01:08:40,800 --> 01:08:44,679
<font color=#80ffff>"Eu tenho um lugar em Beckenham,</font>
<font color=#80ffff>Kent, chamado Haddon Hall,</font>

1168
01:08:44,680 --> 01:08:46,919
<font color=#80ffff>"e todos nós moramos lá.</font>

1169
01:08:46,920 --> 01:08:50,519
<font color=#80ffff>"E eu vou fazer outro álbum.</font>
<font color=#80ffff>Você vai vir?"</font>

1170
01:08:50,520 --> 01:08:52,039
<font color=#80ffff>Então respondi, "Oh!"</font>

1171
01:08:53,440 --> 01:08:55,039
<font color=#fdc502>VIDA EM HADDON HALL</font>

1172
01:08:55,040 --> 01:08:57,519
<font color=#ffffff># Watch me while you can... #</font>

1173
01:08:57,520 --> 01:09:00,119
<font color=#ffff00>Era tipo uma mansão</font>
<font color=#ffff00>e foi bem barata também,</font>

1174
01:09:00,120 --> 01:09:02,039
<font color=#ffff00>porque David pagava só £7 por mês,</font>

1175
01:09:02,040 --> 01:09:05,280
<font color=#ffff00>e £7 por mês não era nada.</font>

1176
01:09:06,480 --> 01:09:09,040
<font color=#ffff00>Muitas coisas aconteceram lá.</font>

1177
01:09:10,600 --> 01:09:14,999
<font color=#80ffff>Mick e eu dormíamos no patamar da</font>
<font color=#80ffff>escada, em sacos de dormir.</font>

1178
01:09:15,000 --> 01:09:17,679
<font color=#80ffff>E lembro de acordar numa manhã e ouvir</font>

1179
01:09:17,680 --> 01:09:21,999
<font color=#80ffff>umas risadinhas e gritos</font>
<font color=#80ffff>vindos do andar de baixo.</font>

1180
01:09:22,000 --> 01:09:23,839
<font color=#80ffff>Eu fui olhar e havia, tipo,</font>

1181
01:09:23,840 --> 01:09:28,279
<font color=#80ffff>umas dez mulheres nuas andando pela casa.</font>

1182
01:09:28,280 --> 01:09:33,039
<font color=#ffffff># You don't have to be a big wheel,</font>
<font color=#ffffff>you don't have to be the end... #</font>

1183
01:09:33,040 --> 01:09:35,399
<font color=#ffff00>Eu nunca vi dez mulheres nuas.</font>

1184
01:09:35,400 --> 01:09:37,159
<font color=#ffff00>Eu vi duas.</font>

1185
01:09:37,160 --> 01:09:40,319
<font color=#ffff00>Mas as pessoas ficavam</font>
<font color=#ffff00>tentando entrar no meu quarto</font>

1186
01:09:40,320 --> 01:09:43,039
<font color=#ffff00>e subir na cama onde estavámos a Liz e eu,</font>

1187
01:09:43,040 --> 01:09:45,999
<font color=#ffff00>e eu ficava,</font>
<font color=#ffff00>"Cara, você está no quarto errado.</font>

1188
01:09:46,000 --> 01:09:47,479
<font color=#ffff00>"Vá para aquele quarto ali."</font>

1189
01:09:47,480 --> 01:09:49,519
<font color=#ffff00>"Isso aqui não é um bordel."</font>

1190
01:09:49,520 --> 01:09:52,040
<font color=#ffff00>Mas ficou parecendo um</font>
<font color=#ffff00>depois de um tempo.</font>

1191
01:09:55,040 --> 01:09:57,239
<font color=#80ffff>Nunca se sabia ao certo o que aconteceria,</font>

1192
01:09:57,240 --> 01:10:01,079
<font color=#80ffff>e aí do nada o David descia a escada</font>
<font color=#80ffff>usando um vestido.</font>

1193
01:10:01,080 --> 01:10:03,399
<font color=#80ffff>E você nunca tinha visto aquilo antes.</font>

1194
01:10:03,400 --> 01:10:05,719
<font color=#80ffff>"É um vestido de homem."</font>
<font color=#80ffff>Eu disse, "É, foi</font>

1195
01:10:05,720 --> 01:10:07,280
<font color=#80ffff>o que imaginei."</font>

1196
01:10:09,520 --> 01:10:11,599
<font color=#ffff00>Era mesmo um vestido de homem,</font>

1197
01:10:11,600 --> 01:10:14,439
<font color=#ffff00>embora pudesse ser fechado como</font>
<font color=#ffff00>um vestido de mulher.</font>

1198
01:10:14,440 --> 01:10:16,519
<font color=#ffff00>Todos usávamos vestidos na época,</font>

1199
01:10:16,520 --> 01:10:17,680
<font color=#ffff00>e... Não, não usávamos.</font>

1200
01:10:18,920 --> 01:10:20,080
<font color=#ffff00>Não!</font>

1201
01:10:21,200 --> 01:10:24,557
<font color=#fdc502>EM JANEIRO DE 1970,
BOWIE COMEÇOU A ESCREVER</font>

1202
01:10:24,558 --> 01:10:26,810
<font color=#fdc502>SEU PRÓXIMO ÁLBUM</font>
<font color=#ffffff>MÚSICA: She Shook Me Cold</font>

1203
01:10:26,840 --> 01:10:30,079
<font color=#fdc502>THE MAN WHO SOLD THE WORLD</font>
<font color=#ffffff># We met upon a hill</font>

1204
01:10:30,080 --> 01:10:33,599
<font color=#ffffff># The night was cool and still... #</font>

1205
01:10:33,600 --> 01:10:36,799
<font color=#ffffff>Eu ainda estava tentando me</font>
<font color=#ffffff>encontrar como compositor e</font>

1206
01:10:36,800 --> 01:10:39,399
<font color=#ffffff>acabei me atraindo mais por</font>
<font color=#ffffff>músicas mais elétricas,</font>

1207
01:10:39,400 --> 01:10:42,199
<font color=#ffffff>principalmente as mais pesadas e</font>
<font color=#ffffff>voltadas para guitarra.</font>

1208
01:10:42,200 --> 01:10:44,799
<font color=#ffffff># I will go back again</font>

1209
01:10:44,800 --> 01:10:48,320
<font color=#ffffff># My God, she shook me cold. #</font>

1210
01:10:50,320 --> 01:10:53,199
<font color=#ffff00>The Man Who Sold The World não é</font>
<font color=#ffff00>completamente dissociado</font>

1211
01:10:53,200 --> 01:10:56,359
<font color=#ffff00>do estilo mais heavy metal do</font>
<font color=#ffff00>Led Zeppelin que estava</font>

1212
01:10:56,360 --> 01:10:58,600
<font color=#ffff00>surgindo também.</font>

1213
01:11:00,080 --> 01:11:03,559
<font color=#ffff00>Acho que todos os estilos que</font>
<font color=#ffff00>ele experimentou</font>

1214
01:11:03,560 --> 01:11:06,799
<font color=#ffff00>eram coisas que ele estava ouvindo,</font>
<font color=#ffff00>observando, introduzindo</font>

1215
01:11:06,800 --> 01:11:11,879
<font color=#ffff00>no próximo álbum e, bem,</font>
<font color=#ffff00>usando aquilo e seguindo dali em diante.</font>

1216
01:11:11,880 --> 01:11:15,039
<font color=#fdc502>'RUNNING GUN BLUES', DO ÁLBUM</font>
<font color=#ffffff># I slash them cold, I kill them dead</font>

1217
01:11:15,040 --> 01:11:18,559
<font color=#fdc502>'THE MAN WHO SOLD THE WORLD'</font>
<font color=#ffffff># I broke the gooks, I cracked their heads</font>

1218
01:11:18,560 --> 01:11:21,239
<font color=#ffffff># I'll bomb them out</font>
<font color=#ffffff>from under the beds</font>

1219
01:11:21,240 --> 01:11:25,400
<font color=#ffffff># But now I've got</font>
<font color=#ffffff>the running gun blues. #</font>

1220
01:11:27,200 --> 01:11:32,439
<font color=#ffff00>Em The Man Who Sold The World, ele</font>
<font color=#ffff00>começou a entender o conceito de</font>

1221
01:11:32,440 --> 01:11:38,959
<font color=#ffff00>"Vou fazer o que quero", em termos</font>
<font color=#ffff00>de música e, principalmente, de letra.</font>

1222
01:11:38,960 --> 01:11:43,159
<font color=#ffff00>The Man Who Sold The World
abriu as comportas.</font>

1223
01:11:43,160 --> 01:11:46,799
<font color=#ffff00>Ele estava aprendendo que</font>
<font color=#ffff00>suas ideias podiam ser transmitidas,</font>

1224
01:11:46,800 --> 01:11:49,999
<font color=#ffff00>e acho que, quando ele</font>
<font color=#ffff00>não cedeu e disse o que</font>

1225
01:11:50,000 --> 01:11:52,240
<font color=#ffff00>queria dizer, ele foi bem-sucedido.</font>

1226
01:11:54,320 --> 01:11:57,919
<font color=#ffffff># Day after day</font>

1227
01:11:57,920 --> 01:12:01,519
<font color=#ffffff># They send my friends away</font>

1228
01:12:01,520 --> 01:12:04,479
<font color=#ffffff># To mansions cold and grey... #</font>

1229
01:12:04,480 --> 01:12:08,719
<font color=#ffffff>Um dos meus meio-irmãos</font>
<font color=#ffffff>significou tanto para mim</font>

1230
01:12:08,720 --> 01:12:11,399
<font color=#ffffff>na minha juventude, e seu nome era Terry.</font>

1231
01:12:11,400 --> 01:12:13,039
<font color=#ffffff>Ele era meu meio-irmão.</font>

1232
01:12:13,040 --> 01:12:14,199
<font color=#ffffff>Filho da minha mãe.</font>

1233
01:12:14,200 --> 01:12:17,599
<font color=#ffffff># To the far side of town</font>

1234
01:12:17,600 --> 01:12:20,799
<font color=#ffffff># Where the thin men stalk</font>
<font color=#ffffff>the streets</font>

1235
01:12:20,800 --> 01:12:24,119
<font color=#ffffff># While the sane stay underground. #</font>

1236
01:12:24,120 --> 01:12:27,079
<font color=#ffffff>Terry provavelmente me deu a maior educação</font>

1237
01:12:27,080 --> 01:12:28,399
<font color=#ffffff>que eu poderia ter.</font>

1238
01:12:28,400 --> 01:12:32,520
<font color=#ffffff>Ele me apresentou as coisas de fora.</font>

1239
01:12:36,200 --> 01:12:37,839
<font color=#ffffff>E acho que Terry me mostrou</font>

1240
01:12:37,840 --> 01:12:41,839
<font color=#ffffff>que sempre havia a história do mundo</font>
<font color=#ffffff>exterior, do rebelde,</font>

1241
01:12:41,840 --> 01:12:43,559
<font color=#ffffff>de não estar no centro e</font>

1242
01:12:43,560 --> 01:12:46,240
<font color=#ffffff>de não se atrair pela tirania</font>
<font color=#ffffff>do que é convencional.</font>

1243
01:12:49,040 --> 01:12:51,439
<font color=#ffffff>Mas aí ele passava um bom tempo fora.</font>

1244
01:12:51,440 --> 01:12:53,960
<font color=#ffffff>Uma vez ele foi embora e</font>
<font color=#ffffff>juntou-se à Força Aérea.</font>

1245
01:12:55,480 --> 01:12:59,039
<font color=#ffffff>Quando voltou, ele tinha mudado bastante</font>

1246
01:12:59,040 --> 01:13:01,960
<font color=#ffffff>e mostrava sinais claros de esquizofrenia.</font>

1247
01:13:03,800 --> 01:13:05,359
<font color=#ffffff>Então ele foi pro hospital</font>

1248
01:13:05,360 --> 01:13:07,719
<font color=#ffffff>e ficou lá pelo resto de sua vida.</font>

1249
01:13:07,720 --> 01:13:11,159
<font color=#ffffff># Day after day</font>

1250
01:13:11,160 --> 01:13:14,879
<font color=#ffffff># They tell me I can go</font>

1251
01:13:14,880 --> 01:13:18,159
<font color=#ffffff># They tell me I can blow</font>

1252
01:13:18,160 --> 01:13:21,679
<font color=#ffffff># To the far side of town</font>

1253
01:13:21,680 --> 01:13:25,079
<font color=#ffffff># Where it's pointless to be high</font>

1254
01:13:25,080 --> 01:13:28,299
<font color=#fdc502>MÃE DO BOWIE COM O TERRY</font>
<font color=#ffffff># Cos it's such a long way down</font>

1255
01:13:30,200 --> 01:13:31,439
<font color=#ffffff># So I tell them that</font>

1256
01:13:31,440 --> 01:13:38,359
<font color=#ffffff># I can fly, I will scream,</font>
<font color=#ffffff>I will break my arm</font>

1257
01:13:38,360 --> 01:13:41,799
<font color=#ffffff># I will do me harm... #</font>

1258
01:13:41,800 --> 01:13:43,399
<font color=#ffffff>Insanidade</font>

1259
01:13:43,400 --> 01:13:45,759
<font color=#ffffff>era algo da qual sempre tive medo.</font>

1260
01:13:45,760 --> 01:13:48,519
<font color=#ffffff>Mas senti que eu era o sortudo</font>
<font color=#ffffff>pois, se conseguisse</font>

1261
01:13:48,520 --> 01:13:51,599
<font color=#ffffff>botar os excessos</font>
<font color=#ffffff>psicológicos na minha música,</font>

1262
01:13:51,600 --> 01:13:54,279
<font color=#ffffff>eu poderia me livrar deles.</font>

1263
01:13:54,280 --> 01:13:59,879
<font color=#ffff00>Uma das mentiras que David sempre</font>
<font color=#ffff00>perpetuou por muito tempo</font>

1264
01:13:59,880 --> 01:14:05,319
<font color=#ffff00>foi de que ele veio de uma família em</font>
<font color=#ffff00>que a insanidade parecia a regra.</font>

1265
01:14:05,320 --> 01:14:08,039
<font color=#ffff00>E isso não era verdade.</font>

1266
01:14:08,040 --> 01:14:11,399
<font color=#ffff00>Sim, Terry surtou,</font>

1267
01:14:11,400 --> 01:14:15,280
<font color=#ffff00>mas creio ter sido em função de</font>
<font color=#ffff00>uma bad trip de LSD.</font>

1268
01:14:16,960 --> 01:14:22,399
<font color=#ffffff># Than perish with the sad men</font>
<font color=#ffffff>roaming free... #</font>

1269
01:14:22,400 --> 01:14:26,359
<font color=#80ffff>Todo arranjo que usamos no</font>
<font color=#80ffff>álbum The Man Who Sold The World,</font>

1270
01:14:26,360 --> 01:14:29,719
<font color=#80ffff>teve início em Haddon Hall,</font>
<font color=#80ffff>mas a maior parte do</font>

1271
01:14:29,720 --> 01:14:33,240
<font color=#80ffff>álbum foi finalizado no estúdio e</font>
<font color=#80ffff>cada um fez sua parte no local.</font>

1272
01:14:34,560 --> 01:14:38,559
<font color=#80ffff>David ia pro corredor escrever as letras.</font>

1273
01:14:38,560 --> 01:14:39,999
<font color=#80ffff>Eu saía meia hora depois</font>

1274
01:14:40,000 --> 01:14:42,759
<font color=#80ffff>e o encontrava de mãos dadas
com a Angie, fazendo nada.</font>

1275
01:14:42,760 --> 01:14:46,119
<font color=#80ffff>E eu falava, "Vamos, escreva a droga</font>
<font color=#80ffff>da letra, pelo amor de Deus!"</font>

1276
01:14:46,120 --> 01:14:49,919
<font color=#80ffff>As letras de The Man Who
Sold The World foram escritas</font>

1277
01:14:49,920 --> 01:14:53,399
<font color=#80ffff>no mesmo dia em que a gravamos,</font>
<font color=#80ffff>que foi o último dia do álbum.</font>

1278
01:14:53,400 --> 01:14:56,759
<font color=#ffffff>MÚSICA: The Man Who Sold The World</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

1279
01:14:56,760 --> 01:15:01,759
<font color=#ffff00>The Man Who Sold The World, como música,</font>
<font color=#ffff00>era sobre encontrar</font>

1280
01:15:01,760 --> 01:15:04,519
<font color=#ffff00>a si mesmo no futuro</font>
<font color=#ffff00>e nos lugares onde esteve,</font>

1281
01:15:04,520 --> 01:15:10,519
<font color=#ffff00>e era essa a imagem que você...</font>
<font color=#ffff00>bem, que eu tinha em mente.</font>

1282
01:15:10,520 --> 01:15:14,919
<font color=#ffffff># We passed upon the stair</font>

1283
01:15:14,920 --> 01:15:18,479
<font color=#ffffff># We spoke of was and when</font>

1284
01:15:18,480 --> 01:15:22,639
<font color=#ffffff># Although I wasn't there</font>

1285
01:15:22,640 --> 01:15:26,879
<font color=#ffffff># He said I was his friend</font>

1286
01:15:26,880 --> 01:15:30,879
<font color=#ffffff># Which came as some surprise</font>

1287
01:15:30,880 --> 01:15:34,039
<font color=#ffffff># I spoke into his eyes</font>

1288
01:15:34,040 --> 01:15:37,619
<font color=#ffffff># I thought you died alone</font>

1289
01:15:37,620 --> 01:15:40,959
<font color=#fdc502>O ÁLBUM, MAIS UMA VEZ,
FOI UM FRACASSO DE VENDAS</font>

1290
01:15:42,960 --> 01:15:46,839
<font color=#80ffff>Na época eu pensei,</font>
<font color=#80ffff>"Ok, isso é bem hard rock</font>

1291
01:15:46,840 --> 01:15:48,879
<font color=#80ffff>e progressivo, em grande parte."</font>

1292
01:15:48,880 --> 01:15:53,159
<font color=#80ffff>Então imagine você com um álbum do</font>
<font color=#80ffff>Zeppelin, um do Sabbath, e um outro</font>

1293
01:15:53,160 --> 01:15:55,479
<font color=#80ffff>cuja capa tem um homem de vestido.</font>

1294
01:15:55,480 --> 01:15:58,360
<font color=#80ffff>Não iria dar certo,</font>
<font color=#80ffff>considerando só a capa.</font>

1295
01:16:01,960 --> 01:16:04,159
<font color=#ffffff># Who knows?</font>

1296
01:16:04,160 --> 01:16:05,839
<font color=#ffffff># Not me</font>

1297
01:16:05,840 --> 01:16:09,919
<font color=#ffffff># I never lost control</font>

1298
01:16:09,920 --> 01:16:13,879
<font color=#ffffff># You're face to face</font>

1299
01:16:13,880 --> 01:16:17,120
<font color=#ffffff># With the man</font>
<font color=#ffffff>who sold the world #</font>

1300
01:16:19,044 --> 01:16:22,944
<font color=#fdc502>ESSA FOI A SEGUNDA VEZ QUE
BOWIE TOCOU EM GLASTONBURY</font>

1301
01:16:25,768 --> 01:16:29,068
<font color=#fdc502>A PRIMEIRA FOI EM 23 DE JUNHO DE 1971</font>

1302
01:16:31,840 --> 01:16:34,519
<font color=#ffff00>Eu tinha que criar uma lista do zero, então</font>

1303
01:16:34,520 --> 01:16:38,359
<font color=#ffff00>comecei pelas pessoas que eu</font>
<font color=#ffff00>gostava e conhecia.</font>

1304
01:16:38,360 --> 01:16:41,159
<font color=#ffff00>Liguei pro David e disse</font>
<font color=#ffff00>"Você estaria interessado?"</font>

1305
01:16:41,160 --> 01:16:44,719
<font color=#ffff00>Angie atendeu e disse "Não, ele está</font>
<font color=#ffff00>fazendo uns shows solo,</font>

1306
01:16:44,720 --> 01:16:48,239
<font color=#ffff00>"e ele não está gostando muito,"</font>

1307
01:16:48,240 --> 01:16:50,520
<font color=#ffff00>do jeito inimitável dela.</font>

1308
01:16:51,640 --> 01:16:54,999
<font color=#ffff00>Então liguei de novo e consegui</font>
<font color=#ffff00>falar com o David uns dias depois.</font>

1309
01:16:55,000 --> 01:16:57,920
<font color=#ffff00>Ele disse, "Bem, estou interessado, sim."</font>

1310
01:17:01,560 --> 01:17:06,079
<font color=#ffffff>Eu fui pro palco umas 5:30h da manhã.</font>

1311
01:17:06,080 --> 01:17:09,599
<font color=#ffffff>Quando subi nele, ninguém</font>
<font color=#ffffff>conhecia as minhas músicas, e eu tinha</font>

1312
01:17:09,600 --> 01:17:11,999
<font color=#ffffff>finalizado uma música,
Oh! You Pretty Things.</font>

1313
01:17:12,000 --> 01:17:14,639
<font color=#ffffff>MÚSICA: Oh! You Pretty Things</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

1314
01:17:14,640 --> 01:17:17,199
<font color=#ffffff># Wake up you sleepy head</font>

1315
01:17:17,200 --> 01:17:19,360
<font color=#ffffff># Put on some clothes,</font>
<font color=#ffffff>shake out your bed. #</font>

1316
01:17:20,520 --> 01:17:22,399
<font color=#ffffff>MÚSICA PÁRA</font>
<font color=#ffffff>Não...</font>

1317
01:17:22,400 --> 01:17:24,119
<font color=#ffffff>PLATEIA RI</font>

1318
01:17:24,120 --> 01:17:27,119
<font color=#ffffff>Isso é sobre o Homo Superior.</font>

1319
01:17:27,120 --> 01:17:29,120
<font color=#FFFFFF>Você não está em sintonia com a letra.</font>

1320
01:17:30,400 --> 01:17:33,799
<font color=#ffff00>David, Angie e eu fomos para Glastonbury,</font>

1321
01:17:33,800 --> 01:17:38,199
<font color=#ffff00>e lembro de pessoas rastejando para fora</font>
<font color=#ffff00>dos sacos de dormir</font>

1322
01:17:38,200 --> 01:17:41,999
<font color=#ffff00>e das barracas, e ele estava lá sozinho.</font>

1323
01:17:42,000 --> 01:17:46,520
<font color=#ffffff># I still don't know what</font>
<font color=#ffffff>I was waiting for</font>

1324
01:17:47,720 --> 01:17:52,119
<font color=#ffffff># And my time was running wild</font>

1325
01:17:52,120 --> 01:17:56,519
<font color=#ffffff># A million dead end streets and</font>

1326
01:17:56,520 --> 01:18:00,559
<font color=#ffffff># Every time I thought</font>
<font color=#ffffff>I'd got it made</font>

1327
01:18:00,560 --> 01:18:05,359
<font color=#ffffff># It seemed the taste was not</font>
<font color=#ffffff>so sweet... #</font>

1328
01:18:05,360 --> 01:18:07,519
<font color=#ffff00>Aí as pessoas foram chegando e chegando,</font>

1329
01:18:07,520 --> 01:18:09,759
<font color=#ffff00>e começaram a correr e a acordar os outros.</font>

1330
01:18:09,760 --> 01:18:12,599
<font color=#ffff00>Eu podia ver de longe as pessoas</font>
<font color=#ffff00>na encosta correndo</font>

1331
01:18:12,600 --> 01:18:15,399
<font color=#ffff00>e do lugar onde eu estava,</font>
<font color=#ffff00>na lateral do palco,</font>

1332
01:18:15,400 --> 01:18:19,319
<font color=#ffff00>até que, por fim, havia umas 400</font>
<font color=#ffff00>ou 500 pessoas lá.</font>

1333
01:18:19,320 --> 01:18:24,199
<font color=#ffffff># Of how the others must see</font>
<font color=#ffffff>the faker... #</font>

1334
01:18:24,200 --> 01:18:27,599
<font color=#ffff00>O sol tinha nascido, estava ficando quente,</font>
<font color=#ffff00>e essas pessoas tinham</font>

1335
01:18:27,600 --> 01:18:30,239
<font color=#ffff00>pensado que elas eram as únicas do</font>
<font color=#ffff00>planeta que tinham</font>

1336
01:18:30,240 --> 01:18:31,799
<font color=#ffff00>descoberto sobre esse rapaz.</font>

1337
01:18:31,800 --> 01:18:36,600
<font color=#ffff00>E foi realmente um momento importante</font>
<font color=#ffff00>para muita gente.</font>

1338
01:18:39,440 --> 01:18:43,399
<font color=#ffffff>Eu só quero dizer que</font>
<font color=#ffffff>estar com vocês me deu mais prazer</font>

1339
01:18:43,400 --> 01:18:46,719
<font color=#ffffff>do que tive nesses poucos</font>
<font color=#ffffff>bons meses de trabalho.</font>

1340
01:18:46,720 --> 01:18:48,839
<font color=#ffffff>Eu não faço mais shows porque fiquei tão</font>

1341
01:18:48,840 --> 01:18:52,439
<font color=#ffffff>de saco cheio de trabalhar e morrer aos</font>
<font color=#ffffff>poucos toda vez que trabalhava,</font>

1342
01:18:52,440 --> 01:18:54,879
<font color=#ffffff>e é muito legal ser valorizado por alguém,</font>

1343
01:18:54,880 --> 01:18:56,439
<font color=#ffffff>para variar!</font>

1344
01:18:56,440 --> 01:19:00,079
<font color=#ffffff>APLAUSOS</font>

1345
01:19:00,080 --> 01:19:02,479
<font color=#ffffff>Em 1971 foi quando comecei a</font>
<font color=#ffffff>escrever de verdade,</font>

1346
01:19:02,480 --> 01:19:06,159
<font color=#ffffff>tentando não diversificar demais.</font>

1347
01:19:06,160 --> 01:19:08,639
<font color=#ffffff>Estava tentando ser a revolução</font>
<font color=#ffffff>de um homem só.</font>

1348
01:19:08,640 --> 01:19:11,400
<font color=#ffffff>ELE RI</font>

1349
01:19:15,360 --> 01:19:17,799
<font color=#80ffff>Sei exatamente o que ele queria -</font>
<font color=#80ffff>ele me disse.</font>

1350
01:19:17,800 --> 01:19:19,759
<font color=#80ffff>Ele falou "Dominar o mundo."</font>

1351
01:19:19,760 --> 01:19:22,839
<font color=#80ffff>Ele disse que não havia dúvida alguma</font>
<font color=#80ffff>de que ele se tornaria</font>

1352
01:19:22,840 --> 01:19:25,959
<font color=#80ffff>o superastro mundial que ele</font>
<font color=#80ffff>acabou se tornando.</font>

1353
01:19:25,960 --> 01:19:27,320
<font color=#80ffff>Era isso que ele queria.</font>

1354
01:19:30,440 --> 01:19:34,199
<font color=#ffffff># Still don't know what</font>
<font color=#ffffff>I was waitin' for</font>

1355
01:19:34,200 --> 01:19:36,479
<font color=#ffffff># And my time was runnin' wild</font>

1356
01:19:36,480 --> 01:19:38,679
<font color=#ffffff># A million dead end streets and</font>

1357
01:19:38,880 --> 01:19:42,079
<font color=#fdc502>ENTRE 1971 E 1973</font>
<font color=#ffffff># Every time I thought I'd got it made</font>

1358
01:19:42,080 --> 01:19:45,539
<font color=#fdc502>BOWIE LANÇOU DOIS ÁLBUNS</font>
<font color=#ffffff># It seemed the taste was not so sweet</font>

1359
01:19:46,440 --> 01:19:50,879
<font color=#ffffff># Then I turned myself to face me</font>

1360
01:19:50,880 --> 01:19:54,399
<font color=#fdc502>O PRIMEIRO, HUNKY DORY, NÃO ENTROU
NAS PARADAS QUANDO FOI LANÇADO</font>

1361
01:19:54,400 --> 01:19:58,879
<font color=#ffffff># Of how the others must see</font>
<font color=#ffffff>this faker</font>

1362
01:19:58,880 --> 01:20:01,879
<font color=#ffffff># I'm much too fast to take</font>
<font color=#ffffff>that test</font>

1363
01:20:02,380 --> 01:20:05,270
<font color=#fdc502>MAS, COM O SEGUNDO,
ZIGGY STARDUST,</font>

1364
01:20:05,295 --> 01:20:08,159
<font color=#fdc502>BOWIE FINALMENTE
CONSEGUIU SUCESSO</font>

1365
01:20:08,200 --> 01:20:11,039
<font color=#ffffff># Don't tell us to grow up and</font>
<font color=#ffffff>out of it</font>

1366
01:20:11,040 --> 01:20:13,279
<font color=#ffffff># Ch-ch-ch-ch-changes</font>

1367
01:20:13,303 --> 01:20:16,319
<font color=#fdc502>APÓS UMA LONGA TURNÊ,
BOWIE POR FIM ERA UM ASTRO</font>

1368
01:20:16,320 --> 01:20:19,279
<font color=#ffffff># Pretty soon you've left us</font>
<font color=#ffffff>up to our necks in it</font>

1369
01:20:19,280 --> 01:20:21,999
<font color=#ffffff># Time may change me</font>

1370
01:20:22,000 --> 01:20:24,679
<font color=#ffffff># But I can't trace time... #</font>

1371
01:20:24,680 --> 01:20:27,359
<font color=#ffffff>Deus veio a mim e disse, "Haja Ziggy,"</font>

1372
01:20:27,360 --> 01:20:29,719
<font color=#ffffff>e eu passei a ver o mundo por</font>
<font color=#ffffff>outra perspectiva.</font>

1373
01:20:29,720 --> 01:20:32,959
<font color=#ffffff>E ela consistia em juntar todas as peças</font>

1374
01:20:32,960 --> 01:20:35,839
<font color=#ffffff>e tudo aquilo que me fascinava</font>
<font color=#ffffff>culturalmente,</font>

1375
01:20:35,840 --> 01:20:37,879
<font color=#ffffff>um híbrido de tudo que eu gostava.</font>

1376
01:20:37,880 --> 01:20:40,359
<font color=#ffffff>Apenas me divertindo com a ideia</font>
<font color=#ffffff>do rock and roll.</font>

1377
01:20:40,360 --> 01:20:42,199
<font color=#ffffff># Turn and face the strange</font>

1378
01:20:42,200 --> 01:20:43,799
<font color=#ffffff># Ch-ch-changes</font>

1379
01:20:43,800 --> 01:20:46,679
<font color=#ffffff># Look out,</font>
<font color=#ffffff>all you rock 'n' rollers. #</font>

1380
01:20:46,680 --> 01:20:48,199
<font color=#80ffff>Ele necessitava de um meio,</font>

1381
01:20:48,200 --> 01:20:51,999
<font color=#80ffff>de um personagem,
para sentir-se confortável</font>

1382
01:20:52,000 --> 01:20:54,359
<font color=#80ffff>e expressar suas ideias.</font>

1383
01:20:54,360 --> 01:20:56,600
<font color=#80ffff>De fato, parecia que ele precisava daquilo,</font>

1384
01:20:57,640 --> 01:21:00,999
<font color=#80ffff>o qual estava faltando nas</font>
<font color=#80ffff>tentativas de sucesso anteriores.</font>

1385
01:21:01,000 --> 01:21:03,759
<font color=#ffffff># Time may change me</font>

1386
01:21:03,760 --> 01:21:06,400
<font color=#ffffff># But I can't trace time. #</font>

1387
01:21:17,240 --> 01:21:21,560
<font color=#ffffff>MÚSICA: Five Years</font>
<font color=#ffffff>por David Bowie</font>

1388
01:21:36,440 --> 01:21:42,880
<font color=#ffffff># My death waits like a beggar blind</font>

1389
01:21:44,080 --> 01:21:50,879
<font color=#ffffff># Who sees the world through</font>
<font color=#ffffff>an unlit mind</font>

1390
01:21:50,880 --> 01:21:58,559
<font color=#ffffff># Throw him a dime</font>
<font color=#ffffff>for the passing time</font>

1391
01:21:58,560 --> 01:22:06,400
<font color=#ffffff># My death waits</font>
<font color=#ffffff>to allow my friends</font>

1392
01:22:08,320 --> 01:22:11,320
<font color=#ffffff># A few good times before it ends. #</font>

1393
01:22:12,560 --> 01:22:14,839
<font color=#80ffff>É difícil para você fazer o que você faz</font>

1394
01:22:14,840 --> 01:22:16,439
<font color=#80ffff>num estúdio de TV minúsculo?</font>

1395
01:22:16,440 --> 01:22:18,799
<font color=#80ffff>Quer dizer, se projetar.</font>

1396
01:22:18,800 --> 01:22:23,359
<font color=#ffffff>Acho que cantar e me apresentar é</font>
<font color=#ffffff>bem fácil, mas isso é horrível.</font>

1397
01:22:23,360 --> 01:22:25,559
<font color=#ffffff>Nunca fiz isso antes,</font>
<font color=#ffffff>vir num programa assim.</font>

1398
01:22:25,560 --> 01:22:27,559
<font color=#80ffff>Nunca...</font> <font color=#ffffff>Acho isso bem difícil.</font>

1399
01:22:27,560 --> 01:22:29,039
<font color=#80ffff>Você está nervoso?</font>
<font color=#ffffff>Sim, muito.</font>

1400
01:22:29,040 --> 01:22:35,120
<font color=#ffffff># Let's pick violets for</font>
<font color=#ffffff>the passing time</font>

1401
01:22:37,280 --> 01:22:44,839
<font color=#ffffff># My death waits there in</font>
<font color=#ffffff>a double bed</font>

1402
01:22:44,840 --> 01:22:52,079
<font color=#ffffff># Sails of oblivion at my head</font>

1403
01:22:52,080 --> 01:22:57,480
<font color=#ffffff># Pull up the sheets against</font>
<font color=#ffffff>the passing time. #</font>

1404
01:22:59,760 --> 01:23:00,919
<font color=#80ffff>Quanto tempo isso vai durar?</font>

1405
01:23:00,920 --> 01:23:01,959
<font color=#ffffff>O quê? Eu?</font>

1406
01:23:01,960 --> 01:23:03,239
<font color=#80ffff>Sim. </font><font color=#ffffff>Quanto acho que vou durar?</font>

1407
01:23:03,240 --> 01:23:05,399
<font color=#80ffff>Quantos anos você se dá?</font>
<font color=#ffffff>PLATEIA RI</font>

1408
01:23:05,400 --> 01:23:07,799
<font color=#80ffff>Não quantos anos você considera</font>
<font color=#80ffff>ter fisicamente,</font>

1409
01:23:07,800 --> 01:23:10,519
<font color=#80ffff>mas sim por quantos anos vai</font>
<font color=#80ffff>conseguir ser líder do glam</font>

1410
01:23:10,520 --> 01:23:12,999
<font color=#80ffff>e do glitter? </font><font color=#ffffff>Ah, Deus...</font>
<font color=#ffffff>Não, nunca fui o líder</font>

1411
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
<font color=#ffffff>de nada. Creio que</font>
<font color=#ffffff>sempre estive sozinho.</font>

1412
01:23:16,040 --> 01:23:17,880
<font color=#ffffff>Não estou na Olimpíada.</font>

1413
01:23:26,240 --> 01:23:30,759
<font color=#ffffff>O artista é um mero fruto da</font>
<font color=#ffffff>imaginação das pessoas.</font>

1414
01:23:30,760 --> 01:23:32,319
<font color=#ffffff>Realmente acredito nisso.</font>

1415
01:23:32,320 --> 01:23:33,799
<font color=#ffffff>Somos os falsos profetas originais.</font>

1416
01:23:33,800 --> 01:23:35,479
<font color=#ffffff>Somos os deuses.</font>

1417
01:23:35,480 --> 01:23:37,639
<font color=#ffffff>Queremos tudo. Queremos toda a bajulação,</font>

1418
01:23:37,640 --> 01:23:39,559
<font color=#ffffff>pessoas lendo as letras e todo o resto.</font>

1419
01:23:39,560 --> 01:23:41,599
<font color=#ffffff>E entrar na brincadeira, sabe?</font>

1420
01:23:41,600 --> 01:23:43,519
<font color=#ffffff>Não existimos.</font>

1421
01:23:43,520 --> 01:23:45,199
<font color=#ffffff>E eu sei que isso...</font>

1422
01:23:45,200 --> 01:23:47,999
<font color=#ffffff>Eu sinto o mesmo vazio que</font>
<font color=#ffffff>todos eles sentem,</font>

1423
01:23:48,000 --> 01:23:49,879
<font color=#ffffff>quando eles chegam aqui.</font>

1424
01:23:49,880 --> 01:23:51,760
<font color=#ffffff>Porque eles sabem que isso não é real.</font>

1425
01:23:53,720 --> 01:23:55,839
<font color=#ffff00>David não gostava de zonas de conforto.</font>

1426
01:23:55,840 --> 01:23:57,999
<font color=#ffff00>Ele poderia ter sido</font>
<font color=#ffff00>Ziggy pelo resto da vida</font>

1427
01:23:58,000 --> 01:24:01,839
<font color=#ffff00>e teria tido fãs, mas</font>
<font color=#ffff00>ele queria seguir em frente.</font>

1428
01:24:01,840 --> 01:24:04,960
<font color=#ffff00>Então eu sabia que Ziggy não</font>
<font color=#ffff00>duraria muito tempo.</font>

1429
01:24:06,720 --> 01:24:08,759
<font color=#ffffff>Essa será a última, hoje à noite, sabia?</font>

1430
01:24:08,760 --> 01:24:09,839
<font color=#80ffff>É?</font>

1431
01:24:09,840 --> 01:24:11,959
<font color=#80ffff>Oh, soube que duraria pra sempre. É sério?</font>

1432
01:24:11,960 --> 01:24:13,639
<font color=#ffffff>Descobriremos no fim do show.</font>

1433
01:24:13,640 --> 01:24:15,039
<font color=#80ffff>Sim.</font>

1434
01:24:15,040 --> 01:24:16,559
<font color=#ffffff>Isso foi mencionado.</font>

1435
01:24:16,560 --> 01:24:18,799
<font color=#80ffff>Você vai dar uma declaração, hoje à noite?</font>

1436
01:24:18,800 --> 01:24:20,920
<font color=#ffffff>Se for esse o caso, darei sim.</font>

1437
01:24:22,160 --> 01:24:24,919
<font color=#ffff00>Eu sabia que era um show muito importante.</font>

1438
01:24:24,920 --> 01:24:26,679
<font color=#ffff00>Sabia que ele estava nervoso.</font>

1439
01:24:26,680 --> 01:24:29,119
<font color=#ffff00>Porque algo estava realmente funcionando,</font>

1440
01:24:29,120 --> 01:24:32,959
<font color=#ffff00>e ele tinha passado uma década</font>
<font color=#ffff00>trabalhando para isso.</font>

1441
01:24:32,960 --> 01:24:35,919
<font color=#ffffff>PLATEIA GRITA</font>

1442
01:24:35,920 --> 01:24:37,119
<font color=#ffffff>Vá embora.</font>

1443
01:24:37,120 --> 01:24:39,839
<font color=#80ffff>Posso ver que você está nervoso,</font>
<font color=#80ffff>mas acho que a plateia</font>

1444
01:24:39,840 --> 01:24:43,359
<font color=#80ffff>de hoje é uma das mais tranquilas</font>
<font color=#80ffff>que você já teve.</font>

1445
01:24:43,360 --> 01:24:44,559
<font color=#ffffff>Você acha?</font>

1446
01:24:44,560 --> 01:24:45,720
<font color=#80ffff>Sim, de verdade!</font>

1447
01:24:47,200 --> 01:24:49,000
<font color=#ffffff># I'm an alligator</font>

1448
01:24:50,200 --> 01:24:52,999
<font color=#ffffff># I'm a mama-papa coming for you</font>

1449
01:24:53,000 --> 01:24:54,960
<font color=#ffffff># I'm the space invader</font>

1450
01:24:56,240 --> 01:24:59,839
<font color=#ffffff># I'll be a rock 'n' rollin'</font>
<font color=#ffffff>bitch for you</font>

1451
01:24:59,840 --> 01:25:01,320
<font color=#ffffff># Keep your mouth shut</font>

1452
01:25:02,680 --> 01:25:05,679
<font color=#ffffff># You're squawking like</font>
<font color=#ffffff>a pink monkey bird</font>

1453
01:25:05,680 --> 01:25:07,279
<font color=#ffffff># And I'm busting up my brains</font>

1454
01:25:07,280 --> 01:25:09,719
<font color=#ffffff># For the words</font>

1455
01:25:09,720 --> 01:25:11,120
<font color=#ffffff># Oh, I am</font>

1456
01:25:14,000 --> 01:25:18,159
<font color=#ffffff># Keep your 'lectric eye</font>
<font color=#ffffff>on me, babe... #</font>

1457
01:25:18,160 --> 01:25:22,599
<font color=#ffff00>O show de Hammersmith, dentre os</font>
<font color=#ffff00>mil shows que fiz com ele,</font>

1458
01:25:22,600 --> 01:25:28,279
<font color=#ffff00>tinha algo místico, uma energia.</font>
<font color=#ffff00>Foi algo especial.</font>

1459
01:25:28,280 --> 01:25:30,960
<font color=#ffff00>Havia algo elétrico nele.</font>

1460
01:25:32,800 --> 01:25:34,479
<font color=#ffffff># Oh, don't lean on me, man</font>

1461
01:25:34,480 --> 01:25:36,159
<font color=#ffffff># Cos you can't afford the ticket</font>

1462
01:25:36,160 --> 01:25:38,319
<font color=#ffffff># I'm back on Suffragette City</font>

1463
01:25:38,320 --> 01:25:39,879
<font color=#ffffff># Oh, don't lean on me, man</font>

1464
01:25:39,880 --> 01:25:41,799
<font color=#ffffff># Cos you can't afford to check it</font>

1465
01:25:41,800 --> 01:25:43,719
<font color=#ffffff># I'm back in Suffragette City... #</font>

1466
01:25:43,720 --> 01:25:45,239
<font color=#80ffff>Terminamos a última música,</font>

1467
01:25:45,240 --> 01:25:48,399
<font color=#80ffff>e David foi até o meu lado do palco e falou</font>

1468
01:25:48,400 --> 01:25:52,639
<font color=#80ffff>"Não comece Rock 'n' Roll Suicide,"</font>
<font color=#80ffff>na qual eu toco na intro,</font>

1469
01:25:52,640 --> 01:25:54,520
<font color=#80ffff>"até que eu diga pra começar."</font>

1470
01:25:57,240 --> 01:26:00,159
<font color=#80ffff>Então imaginei que ele ia</font>
<font color=#80ffff>dizer, "Obrigado pela turnê,</font>

1471
01:26:00,160 --> 01:26:02,719
<font color=#80ffff>vejo vocês em setembro,"</font>
<font color=#80ffff>ou algo assim.</font>

1472
01:26:02,720 --> 01:26:04,159
<font color=#80ffff>Mas ele não disse.</font>

1473
01:26:04,160 --> 01:26:06,159
<font color=#ffffff>De todos os shows dessa turnê,</font>

1474
01:26:06,160 --> 01:26:09,719
<font color=#ffffff>este em particular ficará na</font>
<font color=#ffffff>nossa memória por muito tempo.</font>

1475
01:26:09,720 --> 01:26:11,279
<font color=#ffffff>Porque...</font>

1476
01:26:11,280 --> 01:26:13,879
<font color=#ffffff>PLATEIA ANIMADA</font>

1477
01:26:13,880 --> 01:26:17,839
<font color=#ffffff>Esse não é só o último show da turnê,</font>

1478
01:26:17,840 --> 01:26:21,839
<font color=#ffffff>mas também é o último show</font>
<font color=#ffffff>que vamos fazer. Obrigado.</font>

1479
01:26:21,840 --> 01:26:23,839
<font color=#ffffff>PLATEIA ANIMADA</font>

1480
01:26:23,840 --> 01:26:27,119
<font color=#80ff00>Eu pensei "Ok, talvez isso seja um truque."</font>

1481
01:26:27,120 --> 01:26:31,720
<font color=#80ff00>E parte de mim estava,</font>
<font color=#80ff00>"Eu fui demitido! E ao vivo!"</font>

1482
01:26:32,920 --> 01:26:34,680
<font color=#ffffff># Time takes a cigarette</font>

1483
01:26:36,400 --> 01:26:38,240
<font color=#ffffff># Puts it in your mouth</font>

1484
01:26:39,920 --> 01:26:41,839
<font color=#ffffff># You pull on your finger</font>

1485
01:26:41,840 --> 01:26:43,639
<font color=#ffffff># Then another finger</font>

1486
01:26:43,640 --> 01:26:45,080
<font color=#ffffff># Then your cigarette</font>

1487
01:26:46,440 --> 01:26:49,119
<font color=#ffffff># Well, the wall-to-wall is calling</font>

1488
01:26:49,120 --> 01:26:50,599
<font color=#ffffff># It lingers</font>

1489
01:26:50,600 --> 01:26:52,120
<font color=#ffffff># But still you forget</font>

1490
01:26:53,240 --> 01:26:55,719
<font color=#ffffff># Oh, oh, oh, oh</font>

1491
01:26:55,720 --> 01:26:58,559
<font color=#ffffff># You're a rock 'n' roll suicide... #</font>

1492
01:26:58,560 --> 01:27:00,399
<font color=#80ffff>Realmente pareceu estranho que,</font>

1493
01:27:00,400 --> 01:27:02,519
<font color=#80ffff>no auge de sua carreira,</font>

1494
01:27:02,520 --> 01:27:05,119
<font color=#80ffff>David estava decretando seu fim</font>

1495
01:27:05,120 --> 01:27:07,759
<font color=#80ffff>com uma ou duas frases.</font>

1496
01:27:07,760 --> 01:27:12,239
<font color=#80ffff>As pessoas devem ter pensando,</font>
<font color=#80ffff>"Por que você faria isso?</font>

1497
01:27:12,240 --> 01:27:14,599
<font color=#80ffff>"Por que você desistiria de tudo isso,</font>

1498
01:27:14,600 --> 01:27:17,239
<font color=#80ffff>justo quando você está
no ponto de largada?"</font>

1499
01:27:17,240 --> 01:27:20,599
<font color=#ffffff># You can't eat</font>
<font color=#ffffff>when you've lived too long...</font>

1500
01:27:20,600 --> 01:27:24,399
<font color="#80ffff>Uma declaração extraordinária</font>
<font color=#80ffff>para uma noite extraordinária.</font>

1501
01:27:24,400 --> 01:27:26,720
<font color=#ffffff># You're a rock 'n' roll suicide #</font>

1502
01:27:27,920 --> 01:27:30,479
<font color=#ffff00>Havia algo bem planejado naquilo.</font>

1503
01:27:30,480 --> 01:27:35,559
<font color=#ffff00>Acho que ele tinha algo que</font>
<font color=#ffff00>a maioria dos artistas não tinha:</font>

1504
01:27:35,560 --> 01:27:38,239
<font color=#ffff00>um sentido aguçado</font>
<font color=#ffff00>para saber o que é comercial,</font>

1505
01:27:38,240 --> 01:27:40,319
<font color=#ffff00>o que funciona, o que vende,</font>

1506
01:27:40,320 --> 01:27:43,160
<font color=#ffff00>além de sua própria integridade.</font>

1507
01:27:44,240 --> 01:27:46,559
<font color=#ffffff># Don't let the sunlight</font>
<font color=#ffffff>blast your shadow</font>

1508
01:27:46,560 --> 01:27:50,079
<font color=#ffffff># Don't let the milk float</font>
<font color=#ffffff>ride your mind... #</font>

1509
01:27:50,080 --> 01:27:54,239
<font color=#80ffff>Ziggy Stardust foi o ápice de tudo</font>

1510
01:27:54,240 --> 01:27:56,800
<font color=#80ffff>que David tentou fazer nos anos 60.</font>

1511
01:27:58,880 --> 01:28:03,679
<font color=#80ffff>Acho que, com Ziggy Stardust,</font>
<font color=#80ffff>ele alcançou o sucesso</font>

1512
01:28:03,680 --> 01:28:07,240
<font color=#80ffff>que um indivíduo como o Ziggy almejaria.</font>

1513
01:28:08,760 --> 01:28:11,599
<font color=#80ffff>Mas o David em si não era Ziggy Stardust.</font>

1514
01:28:11,600 --> 01:28:15,119
<font color=#80ffff>Acho que ele já tinha pulado</font>
<font color=#80ffff>fora daquele personagem,</font>

1515
01:28:15,120 --> 01:28:16,840
<font color=#80ffff>para voltar a ser David Bowie.</font>

1516
01:28:19,760 --> 01:28:22,320
<font color=#ffffff>Muito obrigado a todos. Adeus.</font>
<font color=#ffffff>Nós amamos vocês.</font>

1517
01:28:24,040 --> 01:28:27,479
<font color=#ffffff>PLATEIA ANIMADA APLAUDINDO</font>

1518
01:28:27,480 --> 01:28:29,519
<font color=#ffffff>TOCA INTRO: Rebel Rebel</font>

1519
01:28:29,520 --> 01:28:31,599
<font color=#ffffff>Para dar o grande passo que eu precisava,</font>

1520
01:28:31,600 --> 01:28:33,919
<font color=#ffffff>tive que usar de vários artifícios
no começo.</font>

1521
01:28:33,920 --> 01:28:38,560
<font color=#ffffff>E acho que agora eu vou</font>
<font color=#ffffff>apenas ser David Bowie, e ponto final.</font>

1522
01:28:39,384 --> 01:28:41,584
<font color=#fdc502>Eu tenho grandes planos para o futuro.</font>

1523
01:28:41,640 --> 01:28:43,559
<font color=#ffffff># Doo doo doo-doo-doo</font>

1524
01:28:43,560 --> 01:28:45,159
<font color=#ffffff># Doo-doo-doo-doo-doo</font>

1525
01:28:45,160 --> 01:28:46,559
<font color=#ffffff># Rebel rebel</font>

1526
01:28:46,560 --> 01:28:48,679
<font color=#ffffff># You've torn your dress</font>

1527
01:28:48,680 --> 01:28:50,159
<font color=#ffffff># Rebel rebel</font>

1528
01:28:50,160 --> 01:28:52,119
<font color=#ffffff># Your face is a mess</font>

1529
01:28:52,120 --> 01:28:55,999
<font color=#fdc502>EM MEMÓRIA DE LINDSAY KEMP
1938-2018</font>

1530
01:28:56,080 --> 01:28:59,520
<font color=#ffffff># Hot tramp, I love you so!</font>

1531
01:29:00,920 --> 01:29:02,119
<font color=#ffffff># Rebel rebel</font>

1532
01:29:02,120 --> 01:29:04,159
<font color=#ffffff># You've torn your dress</font>

1533
01:29:04,160 --> 01:29:05,479
<font color=#ffffff># Rebel rebel</font>

1534
01:29:05,480 --> 01:29:07,759
<font color=#ffffff># Your face is a mess, your</font>

1535
01:29:07,760 --> 01:29:09,359
<font color=#ffffff># Rebel rebel</font>

1536
01:29:09,360 --> 01:29:11,479
<font color=#ffffff># How could they know?</font>

1537
01:29:11,480 --> 01:29:14,599
<font color=#ffffff>PLATEIA:</font>
<font color=#ffff00># Hot tramp, I love you so! #</font>

1538
01:29:14,600 --> 01:29:15,960
<font color=#ffffff>Pode apostar!</font>

1539
01:29:19,480 --> 01:29:21,960
<font color=#ffffff># Hey, baby, listen to me</font>

1540
01:29:23,440 --> 01:29:26,039
<font color=#ffffff># Hey, baby,</font>
<font color=#ffffff>let's stay out tonight. #</font>

1541
01:29:26,040 --> 01:29:27,919
<font color=#ffffff>PLATEIA ANIMADA</font>

1542
01:29:27,920 --> 01:29:29,360
<font color=#ffffff>Obrigado!</font>

