1
00:00:25,949 --> 00:00:29,694
<b>Horror Alternativo</b>

2
00:00:29,894 --> 00:00:32,197
<font color=#FF8000><b>Legendas by Little Ramona</b></font>

3
00:00:46,331 --> 00:00:49,233
Certo, estamos saindo das
planícies

4
00:00:49,235 --> 00:00:52,736
e estamos indo em direção
ao topo da montanha,

5
00:00:52,738 --> 00:00:54,738
o qual eu vou te mostrar bem aqui.

6
00:00:57,542 --> 00:01:00,177
Bem ali.

7
00:01:00,179 --> 00:01:02,813
Não tenho certeza quem vou encontrar.

8
00:01:02,815 --> 00:01:04,681
O anúncio dizia $1,000 o dia.

9
00:01:04,683 --> 00:01:07,217
Serviço de filmagem.

10
00:01:07,219 --> 00:01:11,522
Discrição é apreciada,
o que quer que isso signifique.

11
00:01:16,561 --> 00:01:18,062
Então, aqui vai uma idéia:

12
00:01:18,064 --> 00:01:20,664
E se for alguém de
40 e poucos

13
00:01:20,666 --> 00:01:24,435
que está sentada sozinha
no seu apartamento

14
00:01:24,437 --> 00:01:30,407
esperando um garoto jovem e bonito
subir a colina

15
00:01:30,409 --> 00:01:35,646
e dar massagem, dinheiro,

16
00:01:35,648 --> 00:01:40,250
e sussurrar palavras doces?

17
00:01:40,252 --> 00:01:41,485
É só uma idéia.

18
00:01:47,392 --> 00:01:48,592
Laguinho bonitinho.

19
00:01:51,596 --> 00:01:53,297
Cidadezinha bonitinha.

20
00:02:08,613 --> 00:02:15,719
É promissor.

21
00:02:15,721 --> 00:02:17,754
É isso.

22
00:02:17,756 --> 00:02:19,289
Uma porta amarela.

23
00:02:50,855 --> 00:02:51,922
Ok.

24
00:02:58,530 --> 00:02:59,530
Ok.

25
00:02:59,532 --> 00:03:02,499
Não atende e sem correio de voz,

26
00:03:02,501 --> 00:03:03,800
então, isso é bom.

27
00:03:23,188 --> 00:03:25,756
Ok, então...

28
00:03:25,758 --> 00:03:28,859
Eu acho que é mais esperto
se eu esperar no carro.

29
00:03:33,631 --> 00:03:36,366
Sabe, apenas...

30
00:03:39,738 --> 00:03:43,373
Eu não acho que este
cara vai aparecer.

31
00:03:43,375 --> 00:03:44,374
O que e muito...

32
00:03:44,376 --> 00:03:45,876
Oi!

33
00:03:45,878 --> 00:03:47,578
Me desculpe,
não queria te assustar.

34
00:03:47,580 --> 00:03:48,779
Ah, tudo bem.

35
00:03:48,781 --> 00:03:50,380
Presumo que você seja o Aaron?

36
00:03:50,382 --> 00:03:51,415
Sim.
Sou Aaron.

37
00:03:51,417 --> 00:03:53,250
- Muito prazer.
- Josef.

38
00:03:53,252 --> 00:03:54,318
Ai meu Deus.

39
00:03:55,820 --> 00:03:57,788
Ai meu Deus.

40
00:03:57,790 --> 00:04:01,225
- Este vai ser um grande dia.
- É.

41
00:04:01,227 --> 00:04:06,430
Você tem um rosto muito legal e simpático.

42
00:04:06,432 --> 00:04:07,998
Obrigado.

43
00:04:08,000 --> 00:04:13,303
- Vamos.
- Ok.

44
00:04:13,305 --> 00:04:15,539
Eu acho que deviamos fazer
isto agora

45
00:04:15,541 --> 00:04:16,907
porque o final do dia

46
00:04:16,909 --> 00:04:18,675
vai ser normal,
então me deixe...

47
00:04:18,677 --> 00:04:20,744
Ah. Ok.

48
00:04:20,746 --> 00:04:24,414
Confie em mim, isso não vai ser
nada estranho.

49
00:04:29,954 --> 00:04:32,289
Nunca me acostumei com essas
escadas.

50
00:04:34,325 --> 00:04:36,627
Certo.

51
00:04:36,629 --> 00:04:38,462
Então, bem vindo.

52
00:04:38,464 --> 00:04:42,499
Esta é nossa casa
de férias da família.

53
00:04:42,501 --> 00:04:44,434
Um monte de memórias especiais.

54
00:04:44,436 --> 00:04:45,969
Se você olhar estas
pinturas...

55
00:04:45,971 --> 00:04:50,374
Eu as fiz com meu pai
quando era mais novo.

56
00:04:50,376 --> 00:04:53,844
Então, tenho certeza que
está ansioso para começar...

57
00:04:53,846 --> 00:04:55,012
- Sim.
- Em tudo isso.

58
00:04:55,014 --> 00:04:56,480
Ok.

59
00:04:56,482 --> 00:04:58,048
Vamos colocar você aqui.

60
00:04:58,050 --> 00:04:59,983
Eu sou um sobrevivente do câncer.

61
00:04:59,985 --> 00:05:03,320
Eu tive câncer no fígado,
se espalhou para os pulmões.

62
00:05:03,322 --> 00:05:04,521
Então, bem ruim.

63
00:05:04,523 --> 00:05:05,856
Me deram quimioterapia.

64
00:05:05,858 --> 00:05:07,391
Eu acabei com ele.

65
00:05:07,393 --> 00:05:08,992
Mesmo, entrou em
remissão imediatamente.

66
00:05:08,994 --> 00:05:10,994
Foi muito incrível.

67
00:05:10,996 --> 00:05:12,963
Infelizmente, há dois meses,

68
00:05:12,965 --> 00:05:16,900
comecei a ter
essas tonturas e

69
00:05:16,902 --> 00:05:21,705
um...um tipo de falhas cognitivas
estranhas.

70
00:05:21,707 --> 00:05:24,007
Eu voltei a ver o médico.

71
00:05:24,009 --> 00:05:25,976
Tumor no cérebro
do tamanho de uma bola de baseball.

72
00:05:25,978 --> 00:05:27,978
- Ah, não.
- É inoperável.

73
00:05:27,980 --> 00:05:31,381
Então me deram cerca de
dois a três meses de vida.

74
00:05:31,383 --> 00:05:32,716
Eu esper vencê-lo, sabe?

75
00:05:32,718 --> 00:05:36,086
E o poder do pensamento
positivo.

76
00:05:36,088 --> 00:05:39,022
Talvez?
Sabe, quem sabe?

77
00:05:39,024 --> 00:05:43,593
Mas, no caso, eu não sei,
sou casado.

78
00:05:43,595 --> 00:05:45,595
Minha bela esposa, Angela,
por seis anos,

79
00:05:45,597 --> 00:05:47,397
está grávida
do nosso primeiro filho.

80
00:05:47,399 --> 00:05:48,532
Oi, Buddy.

81
00:05:48,534 --> 00:05:50,000
Estamos chamando ele de Buddy.

82
00:05:50,002 --> 00:05:53,970
Você já assistiu o filme
<i> My Life?</i>

83
00:05:53,972 --> 00:05:55,439
Não.

84
00:05:55,441 --> 00:05:57,341
É um filme muito bonito.

85
00:05:57,343 --> 00:05:58,942
Michael Keaton tem câncer
no filme,

86
00:05:58,944 --> 00:06:04,715
e ele faz um vídeo-diário dele
próprio para seu filho.

87
00:06:04,717 --> 00:06:06,683
Ah, OK.

88
00:06:06,685 --> 00:06:08,118
É, você pode ver.

89
00:06:08,120 --> 00:06:11,054
Então, nosso trabalho hoje
é manter esta câmera filmando,

90
00:06:11,056 --> 00:06:13,390
como nós combinamos,

91
00:06:13,392 --> 00:06:18,762
e eu só quero que você
caminhe comigo.

92
00:06:18,764 --> 00:06:20,430
Não sei exatamente
o que vou fazer.

93
00:06:20,432 --> 00:06:22,532
Eu quero que você me grave,
como eu sou.

94
00:06:22,534 --> 00:06:25,769
Eu não preciso me glorificar
ou me fazer parecer legal

95
00:06:25,771 --> 00:06:27,771
ou nada mais do que
eu sou,

96
00:06:27,773 --> 00:06:32,409
então, Buddy, você pode me ver
como o homem que eu fui.

97
00:06:32,411 --> 00:06:34,644
E, hã...

98
00:06:34,646 --> 00:06:36,380
Espero que esteja disposto a isso.

99
00:06:38,816 --> 00:06:41,852
- Ok.
- É?

100
00:06:41,854 --> 00:06:43,520
- Sim. Sim.

101
00:06:43,522 --> 00:06:45,589
Vamos lá.

102
00:06:45,591 --> 00:06:46,890
Achei que você ia
sair correndo.

103
00:06:46,892 --> 00:06:48,024
Não.

104
00:06:48,026 --> 00:06:49,426
Ok.

105
00:06:53,564 --> 00:06:55,098
Isso é para você.

106
00:06:55,100 --> 00:06:56,733
- Ah, não.
- Não, não, não, não.

107
00:06:56,735 --> 00:06:58,735
Pegue tudo.

108
00:06:58,737 --> 00:07:00,404
Isto é, hã...

109
00:07:00,406 --> 00:07:03,073
isso não é mais uma
transação de negócio, ok?

110
00:07:03,075 --> 00:07:04,074
Ok.

111
00:07:04,076 --> 00:07:07,177
Isso é uma parceria,

112
00:07:07,179 --> 00:07:10,514
e isto é uma jornada ao
coração,

113
00:07:10,516 --> 00:07:14,985
e estou muito feliz que
é você que está indo comigo.

114
00:07:14,987 --> 00:07:17,654
Acho que vai ser ótimo.

115
00:07:17,656 --> 00:07:20,757
Você está pronto?

116
00:07:20,759 --> 00:07:21,958
- Ok, vamos lá.
- Certo.

117
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
Eu vou entrar na banheira.

118
00:07:28,567 --> 00:07:30,600
Na banheira?

119
00:07:30,602 --> 00:07:32,903
É, suba.

120
00:07:32,905 --> 00:07:35,906
Tudo bem.
Vamos.

121
00:07:50,988 --> 00:07:52,022
Ah, desculpe.

122
00:07:52,024 --> 00:07:53,190
- Está tudo bem.
- Ok?

123
00:07:53,192 --> 00:07:54,458
- Sim, sim.

124
00:07:54,460 --> 00:07:56,726
Nós vamos a

125
00:07:56,728 --> 00:07:58,595
muitos lugares mais
profundos que este.

126
00:08:00,131 --> 00:08:02,065
- Ok? Você está bem?
- Sim.

127
00:08:02,067 --> 00:08:03,533
- Tem certeza?
- Sim.

128
00:08:03,535 --> 00:08:05,235
Tem certeza que não está com fome?

129
00:08:05,237 --> 00:08:08,171
- Você quer um sanduiche ou alguma coisa?
- Não, estou bem.

130
00:08:08,173 --> 00:08:10,474
Certo, talvez quando nós sairmos
da banheira.

131
00:08:10,476 --> 00:08:12,542
Eu vou entrar na banheira.
Você não vai.

132
00:08:12,544 --> 00:08:13,777
- Ok?
- Ok.

133
00:08:13,779 --> 00:08:15,145
Certo, fique confortável.

134
00:08:17,215 --> 00:08:20,784
Ok.

135
00:08:20,786 --> 00:08:22,519
- Ok, está filmando?
- Sim.

136
00:08:22,521 --> 00:08:25,055
Só verificando.
Eu sabia que estava.

137
00:08:25,057 --> 00:08:26,957
Certo, Buddy.

138
00:08:26,959 --> 00:08:30,894
Bem vindo ao seu primeiro banho.

139
00:08:30,896 --> 00:08:32,128
Quando eu tinha sua idade,

140
00:08:32,130 --> 00:08:33,597
costumava tomar banho
com meu pai.

141
00:08:33,599 --> 00:08:35,165
Chamavamos de hora do banho,

142
00:08:35,167 --> 00:08:38,134
e era o melhor momento do dia.

143
00:08:38,136 --> 00:08:42,005
Então já que você e eu podemos
nunca tomar banho juntos,

144
00:08:42,007 --> 00:08:47,077
eu pensei que teríamos nosso
primeir banho bem aqui.

145
00:08:47,079 --> 00:08:48,912
Você está pronto?

146
00:08:48,914 --> 00:08:49,980
Ok.

147
00:08:49,982 --> 00:08:51,615
Certo.

148
00:08:51,617 --> 00:08:53,817
Agora, vamos molhar estes
dedinhos.

149
00:08:53,819 --> 00:08:55,585
Está pronto?
E os dedinhos.

150
00:08:55,587 --> 00:08:56,686
Boo.

151
00:08:56,688 --> 00:08:59,055
Ah, faz cócegas, não é?

152
00:08:59,057 --> 00:09:01,057
Ah, fedido.

153
00:09:01,059 --> 00:09:03,193
Fedidinho.

154
00:09:06,598 --> 00:09:08,164
Ah, este aqui
cheira muito bem.

155
00:09:10,903 --> 00:09:12,602
Eu sei, é divertido, não é?

156
00:09:12,604 --> 00:09:15,739
Eu sei.

157
00:09:19,911 --> 00:09:22,178
Só incline para trás
e feche os olhos.

158
00:09:22,180 --> 00:09:24,781
Um pouco de shampoo.

159
00:09:24,783 --> 00:09:27,717
Uma massagem.

160
00:09:29,087 --> 00:09:31,688
É.

161
00:09:32,858 --> 00:09:35,058
Agora minha parte favorita.

162
00:09:35,060 --> 00:09:38,995
Nós só vamos nos deitar.

163
00:09:38,997 --> 00:09:40,630
Ah, Buddy.

164
00:09:40,632 --> 00:09:42,732
Ah, isso.

165
00:09:47,204 --> 00:09:49,706
Você gosta do fogo?

166
00:09:50,775 --> 00:09:54,344
Apenas fique aqui.

167
00:09:54,346 --> 00:09:56,279
Vamos olhar o fogo.

168
00:09:58,916 --> 00:10:04,921
Você e eu.

169
00:10:07,859 --> 00:10:09,993
Eu te amo muito.

170
00:10:21,672 --> 00:10:24,074
Não consigo parar de pensar,
Aaron.

171
00:10:28,112 --> 00:10:30,814
O que?

172
00:10:30,816 --> 00:10:35,652
Dois ou três meses.

173
00:10:35,654 --> 00:10:38,054
Que na maioria estarei ou
sentindo dor,

174
00:10:38,056 --> 00:10:42,359
ou no mínimo triste.

175
00:10:42,361 --> 00:10:45,228
Quer dizer, olhe esta cena.

176
00:10:45,230 --> 00:10:46,963
É uma cena na banheira.

177
00:10:46,965 --> 00:10:48,365
Ela deveria ser divertida.

178
00:10:48,367 --> 00:10:49,799
Não deveria ser triste,
sabe?

179
00:10:54,071 --> 00:10:58,808
Eu só não consigo parar de pensar,

180
00:10:58,810 --> 00:11:00,810
"Por que esperar?"

181
00:11:04,048 --> 00:11:05,415
Entende?

182
00:11:05,417 --> 00:11:10,387
Porque eu poderia apenas
terminar isto bem agora.

183
00:11:13,724 --> 00:11:15,325
Eu poderia, entende?

184
00:11:26,837 --> 00:11:30,340
Josef?

185
00:11:30,342 --> 00:11:33,109
Ei.

186
00:11:33,111 --> 00:11:39,182
Josef?

187
00:11:39,184 --> 00:11:41,751
Ei.

188
00:11:41,753 --> 00:11:42,752
Josef.

189
00:11:47,259 --> 00:11:49,426
Ah, cara, sinto muito.

190
00:11:49,428 --> 00:11:51,294
Ah, cara, isso era...
era uma brincadeira.

191
00:11:51,296 --> 00:11:53,063
Era pra ser uma brincadeira.

192
00:11:53,065 --> 00:11:54,464
Me desculpe.
Foi idiota.

193
00:11:54,466 --> 00:11:56,099
Ok.

194
00:11:56,101 --> 00:11:57,767
Tenho um senso de humor
estranho.

195
00:11:57,769 --> 00:12:00,003
Eu realmente sinto muito
por isso.

196
00:12:00,005 --> 00:12:01,805
Tudo bem.

197
00:12:01,807 --> 00:12:05,108
Estava ficando muito sério,
aqui,

198
00:12:05,110 --> 00:12:08,712
e eu só estava tentando,
levantar o ânimo.

199
00:12:10,081 --> 00:12:11,748
Você quer ir lá pra fora?

200
00:12:11,750 --> 00:12:13,917
Quer tomar ar fresco?
Isso seria bom?

201
00:12:13,919 --> 00:12:15,485
Sim.

202
00:12:15,487 --> 00:12:17,487
Aaron. Talvez você deva
vestir um casaco.

203
00:12:17,489 --> 00:12:19,322
- É um pouco frio lá fora.
- Ok.

204
00:12:19,324 --> 00:12:20,957
Tem...deve ter algum no

205
00:12:20,959 --> 00:12:22,158
guarda-roupa do quarto de hóspedes

206
00:12:22,160 --> 00:12:23,159
se quier pegar um.

207
00:12:23,161 --> 00:12:24,861
Ok.

208
00:12:24,863 --> 00:12:28,398
Legal.

209
00:12:29,801 --> 00:12:31,167
O que?
O que aconteceu?

210
00:12:31,169 --> 00:12:34,304
O que aconteceu?

211
00:12:35,307 --> 00:12:36,506
Este é o Peachfuzz.

212
00:12:36,508 --> 00:12:38,908
É...é só o Peachfuzz.

213
00:12:38,910 --> 00:12:40,310
Diga olá.

214
00:12:42,481 --> 00:12:44,814
Na verdade, estou feliz
que isto aconteceu.

215
00:12:44,816 --> 00:12:46,316
Buddy, você vai amar isso.

216
00:12:46,318 --> 00:12:49,185
Então, Peachfuzz
é um lobo amigável,

217
00:12:49,187 --> 00:12:51,087
e meu pai o criou

218
00:12:51,089 --> 00:12:55,492
e ele costuma ter uma
ótima música

219
00:12:55,494 --> 00:12:58,862
que o Peachfuzz canta
para as criancinhas.

220
00:13:31,962 --> 00:13:34,030
O que você acha, Buddy?

221
00:13:34,032 --> 00:13:35,365
Esse é o Peachfuzz.

222
00:13:35,367 --> 00:13:36,933
Diga oi.

223
00:13:39,170 --> 00:13:40,537
Certo.

224
00:13:40,539 --> 00:13:41,871
Ah, legal.

225
00:13:41,873 --> 00:13:43,006
Olhe.

226
00:13:43,008 --> 00:13:45,809
Achei uns gorros.

227
00:13:45,811 --> 00:13:47,844
Hã, gêmeos.

228
00:13:47,846 --> 00:13:50,446
Estou aqui, Buddy.

229
00:13:50,448 --> 00:13:52,382
Bem aqui.

230
00:13:52,384 --> 00:13:54,984
Existe uma lenda sobre
esta trilha que estamos indo.

231
00:13:54,986 --> 00:13:57,854
É chamada
Las Aguas Milagros de Corazon,

232
00:13:57,856 --> 00:14:00,957
que significa, "As águas milagrosas
do coração."

233
00:14:00,959 --> 00:14:02,225
Sua mãe e eu ouvimos falar

234
00:14:02,227 --> 00:14:03,593
dessa senhora hispânica
muito legal

235
00:14:03,595 --> 00:14:04,828
que tem um trailer de

236
00:14:04,830 --> 00:14:06,229
tacos perto do lago.

237
00:14:06,231 --> 00:14:08,431
De qualquer forma, a lenda é
que existe,

238
00:14:08,433 --> 00:14:10,600
uma fonte de água curativa lá

239
00:14:10,602 --> 00:14:12,268
que tem algo a ver
com um coração,

240
00:14:12,270 --> 00:14:15,004
mas aparentemente apenas aqueles
que tem coração puro

241
00:14:15,006 --> 00:14:16,472
podem beber.

242
00:14:16,474 --> 00:14:20,176
Então, de qualquer forma, é isso
que vamos encontrar hoje.

243
00:14:20,178 --> 00:14:24,147
- Como está seu coração, Aaron?
- Está bem.

244
00:14:24,149 --> 00:14:26,282
É melhor estar.

245
00:14:27,319 --> 00:14:28,351
Certo, Buddy.

246
00:14:28,353 --> 00:14:29,419
Vamos curar o câncer.

247
00:14:42,534 --> 00:14:44,167
Você vê aquilo?
- Não.

248
00:14:44,169 --> 00:14:47,170
Você não viu nada lá?

249
00:14:47,172 --> 00:14:48,538
O que era?

250
00:14:54,011 --> 00:14:55,445
Eu achei ter ouvido algo.

251
00:15:03,921 --> 00:15:05,388
Josef?

252
00:15:16,667 --> 00:15:18,368
Josef?

253
00:15:26,977 --> 00:15:28,411
Ei, cara.

254
00:15:32,249 --> 00:15:33,950
Está tudo bem?

255
00:15:54,372 --> 00:15:55,705
Ai meu Deus.

256
00:15:55,707 --> 00:15:57,640
Aaron.

257
00:15:57,642 --> 00:15:59,175
Obviamente você não viu sua cara.

258
00:15:59,177 --> 00:16:00,576
Puta merda.

259
00:16:00,578 --> 00:16:02,011
Você...aqui.

260
00:16:02,013 --> 00:16:03,279
Preciso te mostrar
algo.

261
00:16:03,281 --> 00:16:06,115
Você precisa ver sua cara.

262
00:16:06,117 --> 00:16:07,317
Você está meio bravo.

263
00:16:07,319 --> 00:16:08,618
- Me desculpe.
- Tudo bem.

264
00:16:08,620 --> 00:16:11,688
Mas, meu Deus,
foi incrível.

265
00:16:11,690 --> 00:16:15,425
Isso foi...você teve uma
experiência  de quase morte.

266
00:16:15,427 --> 00:16:16,592
É.

267
00:16:16,594 --> 00:16:18,922
É a sensação quando você
sente que vai morrer.

268
00:16:19,731 --> 00:16:22,632
É incrível, não é?

269
00:16:22,634 --> 00:16:24,600
É.

270
00:16:24,602 --> 00:16:26,002
- Você está bem?
- Sim.

271
00:16:26,004 --> 00:16:27,236
Estou bem. Obrigado.

272
00:16:27,238 --> 00:16:29,138
Certo.

273
00:16:29,140 --> 00:16:31,741
- É forte, não é?
- É sim.

274
00:16:31,743 --> 00:16:36,045
O que é realmente incrível,
é que...

275
00:16:36,047 --> 00:16:37,313
houve quase dois
segundos

276
00:16:37,315 --> 00:16:40,216
depois que você se assustou,
que parecia

277
00:16:40,218 --> 00:16:41,751
que você queria me matar.

278
00:16:43,387 --> 00:16:45,555
Não, eu...eu...
eu apenas...

279
00:16:45,557 --> 00:16:47,423
Eu não me ofendi.

280
00:16:47,425 --> 00:16:49,292
Eu acho que foi
uma reação visceral.

281
00:16:49,294 --> 00:16:51,728
É uma defesa, mas...

282
00:16:51,730 --> 00:16:55,198
mas existe um animal dentro
de você.

283
00:16:55,200 --> 00:16:59,035
Existe um pequeno Peachfuzz
dentro de você.

284
00:17:02,673 --> 00:17:06,642
Tem alguém que você tenha que fazer
as pazes neste mundo?

285
00:17:06,644 --> 00:17:08,277
Ante de partir?

286
00:17:11,115 --> 00:17:12,782
Eu tenho uma ex.

287
00:17:12,784 --> 00:17:14,650
- Você tem um machado?
- Ex.

288
00:17:14,652 --> 00:17:16,219
Achei que você ia dizer
que tinha

289
00:17:16,221 --> 00:17:17,220
um machado pessoal.

290
00:17:17,222 --> 00:17:19,489
Eu tenho um machado lá na casa.

291
00:17:19,491 --> 00:17:21,224
É.

292
00:17:21,226 --> 00:17:23,259
Não, eu vi.

293
00:17:23,261 --> 00:17:25,695
Posso fazer uma pergunta
e você responde honestamente?

294
00:17:25,697 --> 00:17:27,663
Ok.

295
00:17:27,665 --> 00:17:30,700
Quando você viu aquele machado
na frente da casa,

296
00:17:30,702 --> 00:17:32,201
teve uma pequena parte sua

297
00:17:32,203 --> 00:17:34,404
que pensou que eu
poderia matá-lo com ele?

298
00:17:36,306 --> 00:17:38,241
Sim, mas eu não te conhecia.

299
00:17:38,243 --> 00:17:40,643
Você pensou?

300
00:17:40,645 --> 00:17:43,646
Isso é ótimo.

301
00:17:43,648 --> 00:17:48,251
Josef, não lembro há quanto tempo
estamos andando.

302
00:17:48,253 --> 00:17:50,219
- Você está com fome?
- Eu sei, eu sei.

303
00:17:50,221 --> 00:17:51,521
Mas você está indo bem e...

304
00:17:51,523 --> 00:17:53,056
temos que continuar andando.

305
00:17:53,058 --> 00:17:54,357
- Ok.
- Olhe.

306
00:17:54,359 --> 00:17:55,391
Olhe.
Tem uma placa.

307
00:17:55,393 --> 00:17:57,193
Ei.
É alguma coisa.

308
00:17:58,562 --> 00:18:01,164
Águas que curam, aqui vamos nós.

309
00:18:05,269 --> 00:18:07,603
"Tubulação de Esgoto."

310
00:18:07,605 --> 00:18:08,704
É água suja.

311
00:18:08,706 --> 00:18:11,174
É alguma coisa.

312
00:18:11,176 --> 00:18:12,175
Melhor que nada.

313
00:18:12,177 --> 00:18:14,310
Vamos.

314
00:18:14,312 --> 00:18:15,411
Josef.

315
00:18:15,413 --> 00:18:16,612
O que foi?

316
00:18:16,614 --> 00:18:17,647
Você...

317
00:18:17,649 --> 00:18:19,682
Você lembra como voltar?

318
00:18:19,684 --> 00:18:23,319
Não. Não lembro.

319
00:18:23,321 --> 00:18:24,487
Ok.

320
00:18:24,489 --> 00:18:26,389
É só que pegamos várias...

321
00:18:26,391 --> 00:18:28,091
várias bifurcações na estrada,

322
00:18:28,093 --> 00:18:29,525
caminhos tortuosos que...

323
00:18:29,527 --> 00:18:31,127
Não consegui acompanhar, então...

324
00:18:31,129 --> 00:18:32,595
Eu também não.

325
00:18:32,597 --> 00:18:34,163
Mas, é lá trás, cara.

326
00:18:34,165 --> 00:18:35,498
Nós temos que...

327
00:18:35,500 --> 00:18:37,400
- Temos que ir em frente.
- Ok.

328
00:18:37,402 --> 00:18:39,235
Sabe, não podemos
encontrar o milagre

329
00:18:39,237 --> 00:18:41,871
se ficarmos amarrados.
Entende o que estou dizendo?

330
00:18:41,873 --> 00:18:43,172
Certo.

331
00:18:46,376 --> 00:18:47,844
Puta merda.

332
00:18:47,846 --> 00:18:50,613
Puta merda.
Puta merda.

333
00:18:50,615 --> 00:18:53,816
Josef.

334
00:18:53,818 --> 00:18:57,854
Venha ver!
É um mirante.

335
00:18:57,856 --> 00:18:59,489
Vê?

336
00:19:09,166 --> 00:19:11,501
Aaron.

337
00:19:11,503 --> 00:19:12,802
Sim?

338
00:19:12,804 --> 00:19:15,371
Você nunca vai acreditar
nisso.

339
00:19:23,714 --> 00:19:27,683
Aaron, quero que você aponte
sua câmera lá embaixo

340
00:19:27,685 --> 00:19:29,552
e me diga o que vê.

341
00:19:37,761 --> 00:19:41,664
Ai meu Deus.

342
00:19:41,666 --> 00:19:42,636
É um coração, cara.

343
00:19:46,404 --> 00:19:47,837
Tem um coração lá embaixo.

344
00:19:51,808 --> 00:19:53,543
Você estava certo.

345
00:19:53,545 --> 00:19:55,878
É um coração.

346
00:19:55,880 --> 00:19:57,780
Mas também é um milagre.

347
00:20:01,285 --> 00:20:04,654
Apenas o coração puro
pode ser curado.

348
00:20:04,656 --> 00:20:06,522
Sim.

349
00:20:06,524 --> 00:20:08,257
Cure esses dedões.

350
00:20:09,826 --> 00:20:11,561
Incrível.

351
00:20:15,934 --> 00:20:17,700
Está fria, hã?

352
00:20:17,702 --> 00:20:18,768
Certo.

353
00:20:22,440 --> 00:20:25,741
É!

354
00:20:25,743 --> 00:20:27,476
Ok, você faz em mim.

355
00:20:49,433 --> 00:20:51,267
Deixa eu te falar.

356
00:20:51,269 --> 00:20:53,736
Conheco um lugarzinho
chamado Billy Bear's.

357
00:20:53,738 --> 00:20:55,571
Eles tem a mehor panqueca
do mundo.

358
00:20:55,573 --> 00:20:57,740
- Você continua com fome?
- Sim.

359
00:20:57,742 --> 00:20:59,508
Certo, eu pago o almoço.

360
00:20:59,510 --> 00:21:01,377
- Certo, vamos lá.
- Vamos sair daqui.

361
00:21:01,379 --> 00:21:02,545
Ok.

362
00:21:02,547 --> 00:21:04,247
Vamos ver o que tem de bom aqui.

363
00:21:04,249 --> 00:21:05,915
São as panquecas, certo?

364
00:21:07,584 --> 00:21:09,685
Você disse que vinha
aqui com sua família?

365
00:21:09,687 --> 00:21:11,320
O que foi?

366
00:21:11,322 --> 00:21:13,789
Você não costumava vir
aqui durante vários anos?

367
00:21:13,791 --> 00:21:15,324
Ah, sim,
sim, sim, sim.

368
00:21:15,326 --> 00:21:16,659
É só que
mudaram o menu,

369
00:21:16,661 --> 00:21:18,527
então fiquei curioso

370
00:21:18,529 --> 00:21:19,562
se tinha mais coisas,

371
00:21:19,564 --> 00:21:20,830
mas sim, quer dizer,

372
00:21:20,832 --> 00:21:24,934
obviamente as panquecas
são o principal.

373
00:21:24,936 --> 00:21:27,336
Ei, Aaron.

374
00:21:27,338 --> 00:21:27,536
Sim?

375
00:21:32,643 --> 00:21:34,844
Você já fez algo que se
envergonha muito?

376
00:21:36,847 --> 00:21:38,047
Sim.

377
00:21:38,049 --> 00:21:41,350
Você se importaria de me contar?

378
00:21:41,352 --> 00:21:44,053
Tá, ok.

379
00:21:44,055 --> 00:21:45,054
Mesmo?

380
00:21:45,056 --> 00:21:46,489
Me dê a câmera.

381
00:21:46,491 --> 00:21:47,623
Vamos,
será divertido.

382
00:21:47,625 --> 00:21:48,624
Eu vou...

383
00:21:48,626 --> 00:21:49,282
Ok.

384
00:21:49,627 --> 00:21:51,460
Tira o foco de mim por um segundo.

385
00:21:51,462 --> 00:21:53,029
Isso.

386
00:21:54,931 --> 00:21:56,599
Diabo bonito.

387
00:21:56,601 --> 00:21:58,668
Hã, ok.

388
00:21:58,670 --> 00:22:02,471
Eu acho...
deixe-me pensar.

389
00:22:02,473 --> 00:22:06,008
Eu era, hã...

390
00:22:06,010 --> 00:22:07,443
Eu costumava...

391
00:22:07,445 --> 00:22:10,646
Eu costumava fazer muito xixi na calças,

392
00:22:10,648 --> 00:22:11,847
quando eu era pequeno.

393
00:22:12,750 --> 00:22:14,817
E...

394
00:22:14,819 --> 00:22:18,954
chegou a um ponto que
minha mãe comprou este...

395
00:22:18,956 --> 00:22:23,959
aparelho de um catálogo de correio
que era...

396
00:22:23,961 --> 00:22:28,064
Era tipo...tipo um negócio
amarrado no meu punho

397
00:22:28,066 --> 00:22:32,902
com um fio que ia pelo meu braço
e por baixo da minha camiseta

398
00:22:32,904 --> 00:22:34,670
até a minha calça.

399
00:22:34,672 --> 00:22:37,707
E com um pequeno sensor
que...

400
00:22:37,709 --> 00:22:40,743
que apitava ao som do...
ou no...

401
00:22:40,745 --> 00:22:43,479
ele apitava...
quando sentia umidade.

402
00:22:43,481 --> 00:22:47,049
E, eu lembro uma vez

403
00:22:47,051 --> 00:22:50,653
quando eu estava brincando com
meus amigos,

404
00:22:50,655 --> 00:22:52,121
e eu estava muito apertado,

405
00:22:52,123 --> 00:22:53,956
mas não queria parar,

406
00:22:53,958 --> 00:23:00,062
e eu...eu comecei a
fazer xixi nas calças.

407
00:23:00,064 --> 00:23:02,998
E então...e então o monitor
começou a disparar,

408
00:23:03,000 --> 00:23:08,070
e então eu fiquei,
deitado na areia

409
00:23:08,072 --> 00:23:14,075
todo mijado e o alarme apitando bem alto.

410
00:23:14,245 --> 00:23:16,011
Foi, provavelmente,
a primeira vez,

411
00:23:16,013 --> 00:23:19,415
ou pelo menos a primeira vez
que me lembro, de sentir...

412
00:23:19,417 --> 00:23:20,950
sentir vergonha.

413
00:23:20,952 --> 00:23:23,419
Obrigada por me contar isso, cara.

414
00:23:23,421 --> 00:23:24,787
Tá.

415
00:23:24,789 --> 00:23:26,455
Não é fácil falar sobre essas coisas.

416
00:23:26,457 --> 00:23:29,125
- Eu agradeço
- Tá.

417
00:23:29,127 --> 00:23:31,694
Ok.

418
00:23:31,696 --> 00:23:34,563
Pode ser minha vez?

419
00:23:34,565 --> 00:23:35,898
Sim.

420
00:23:35,900 --> 00:23:37,767
Ok.

421
00:24:01,124 --> 00:24:02,825
O que?

422
00:24:02,827 --> 00:24:07,563
O que é isso?

423
00:24:07,565 --> 00:24:09,031
É que...

424
00:24:12,702 --> 00:24:13,969
Sou eu.

425
00:24:13,971 --> 00:24:17,807
É.

426
00:24:17,809 --> 00:24:19,475
Tirei fotos suas.

427
00:24:25,982 --> 00:24:27,550
Ok.

428
00:24:31,087 --> 00:24:32,822
Por que?

429
00:24:32,824 --> 00:24:34,056
Eu não sei.

430
00:24:39,963 --> 00:24:46,669
Eu acho que estava nervoso
antes de você chegar,

431
00:24:46,671 --> 00:24:49,738
e senti que se eu te
conhecesse

432
00:24:49,740 --> 00:24:53,609
antes de você me conhecer,

433
00:24:53,611 --> 00:24:55,644
eu ficaria menos assustado.

434
00:25:02,519 --> 00:25:05,721
Eu sinto muito.

435
00:25:05,723 --> 00:25:08,557
Eu não teria feito isso

436
00:25:08,559 --> 00:25:11,994
se eu te conhecesse
como eu te conheço agora.

437
00:25:14,764 --> 00:25:19,635
E estou muito envergonhado,
e espero que possamo superar isso.

438
00:25:30,914 --> 00:25:32,181
Ok?

439
00:25:34,618 --> 00:25:36,218
Ok.
Não, eu...é que...

440
00:25:36,220 --> 00:25:39,788
É um pouco estranho,
mas já superei.

441
00:25:39,790 --> 00:25:42,691
Superou?

442
00:25:42,693 --> 00:25:43,792
Sim.

443
00:25:43,794 --> 00:25:45,628
Sim, está tudo bem.

444
00:25:50,233 --> 00:25:51,800
Obrigado.

445
00:26:02,846 --> 00:26:03,913
Josef.

446
00:26:03,915 --> 00:26:05,881
Sim?

447
00:26:05,883 --> 00:26:07,883
Eu acho...

448
00:26:07,885 --> 00:26:10,286
Acho que eu vou voltar.

449
00:26:10,288 --> 00:26:12,788
Hã, eu tenho...

450
00:26:12,790 --> 00:26:14,957
Tenho algumas coisas pra fazer.

451
00:26:14,959 --> 00:26:20,229
Eu acho que vou descer
a colina agora.

452
00:26:24,969 --> 00:26:28,203
Eu ia te servir um
uísque.

453
00:26:34,177 --> 00:26:35,711
Não.
Está tudo bem.

454
00:26:35,713 --> 00:26:38,347
Eu...eu acho, hã...

455
00:26:38,349 --> 00:26:40,115
Acho que é uma longa viagem,

456
00:26:40,117 --> 00:26:44,186
e é meio periogoso descer
a colina.

457
00:26:44,188 --> 00:26:45,721
Eu acho que vou...

458
00:26:45,723 --> 00:26:48,724
Demora cerca de 20 minutos
para descer.

459
00:26:48,726 --> 00:26:51,760
Você pode ir devagar o caminho todo,
não é...

460
00:26:51,762 --> 00:26:57,099
Eu acho que deveríamos
comemorar nosso dia, Aaron.

461
00:26:57,101 --> 00:27:02,871
Eu acho que deveríamos
brindar juntos

462
00:27:02,873 --> 00:27:04,740
e celebrar.

463
00:27:08,378 --> 00:27:10,713
Um drinque, ok?

464
00:27:10,715 --> 00:27:13,849
Um drinque, e eu te deixo
seguir seu caminho.

465
00:27:17,253 --> 00:27:19,188
Por favor?

466
00:27:19,190 --> 00:27:21,323
- Ok.
- Ok.

467
00:27:21,325 --> 00:27:22,958
- Um drinque.
- Ótimo.

468
00:27:34,305 --> 00:27:35,871
Desculpe.
Eu não queria fazer isso.

469
00:27:35,873 --> 00:27:36,972
Eu continuo fazendo isso.

470
00:27:36,974 --> 00:27:37,973
Venha, vamos.

471
00:27:40,944 --> 00:27:42,945
Isso é ótimo, né?

472
00:27:42,947 --> 00:27:45,848
Dois caras bebendo uísque.

473
00:27:45,850 --> 00:27:46,882
É ótimo, cara.

474
00:27:46,884 --> 00:27:49,084
Que dia maravilhoso, sabe?

475
00:27:49,086 --> 00:27:50,653
E não tenho meus dias leves.

476
00:27:50,655 --> 00:27:51,920
De verdade.

477
00:27:51,922 --> 00:27:53,222
Eu poderia ter ficado com

478
00:27:53,224 --> 00:27:55,824
com a minha família,
mas eu fiz um novo amigo.

479
00:27:55,826 --> 00:27:57,860
Foi um ótimo dia.

480
00:27:57,862 --> 00:27:59,695
- Sim, foi um ótimo dia.
- É.

481
00:27:59,697 --> 00:28:00,996
O que te fez decidir vir
aqui

482
00:28:00,998 --> 00:28:02,798
e fazer isso comigo?

483
00:28:05,301 --> 00:28:07,102
Eu acho que foi o trabalho.

484
00:28:07,104 --> 00:28:09,405
O dinheiro, hã?

485
00:28:09,407 --> 00:28:10,839
Sim.

486
00:28:10,841 --> 00:28:14,810
Você está com problemas de dinheiro,
Aaron?

487
00:28:14,812 --> 00:28:16,178
- Não.
- Tudo bem.

488
00:28:16,180 --> 00:28:17,713
Não há nada para se envergonhar.

489
00:28:17,715 --> 00:28:19,481
Pessoas têm problemas com dinheiro.

490
00:28:22,018 --> 00:28:24,186
Quer dizer, é difícil,
mas, você sabe...

491
00:28:24,188 --> 00:28:26,088
Claro que é difícil.

492
00:28:26,090 --> 00:28:29,458
Quando eu tinha sua idade, eu
não tinha muito dinhero, sabe?

493
00:28:29,460 --> 00:28:33,028
Demorou um pouco até eu acumular
o patrimônio que tenho,

494
00:28:33,030 --> 00:28:36,932
e, na verdade, eu acumulei bastante.

495
00:28:36,934 --> 00:28:39,435
E...

496
00:28:39,437 --> 00:28:41,103
Eu fiquei pensando nisso hoje,

497
00:28:41,105 --> 00:28:46,108
e eu quero te dar um
pouco de dinheiro, Aaron.

498
00:28:46,110 --> 00:28:47,242
Não, obrigado...

499
00:28:47,244 --> 00:28:48,977
Isso é muito legal da sua parte,

500
00:28:48,979 --> 00:28:50,913
mas está tudo bem.

501
00:28:50,915 --> 00:28:53,482
Porque todos ficam
tão desconfortáveis com dinheiro?

502
00:28:53,484 --> 00:28:55,184
Se você tivesse
comida em excesso,

503
00:28:55,186 --> 00:28:57,252
e eu estivesse com fome,
você não me daria?

504
00:28:59,255 --> 00:29:01,290
- Sim.
- Sim, daria.

505
00:29:01,292 --> 00:29:04,026
Porque você é meu amigo,
e é gentil.

506
00:29:04,028 --> 00:29:07,029
Eu tenho dinheiro em excesso.

507
00:29:07,031 --> 00:29:09,998
Você precisa.

508
00:29:10,000 --> 00:29:10,999
É simples.

509
00:29:11,001 --> 00:29:12,968
Ah, eu...

510
00:29:12,970 --> 00:29:15,204
Tem um cheque na
sua bota, Aaron.

511
00:29:19,976 --> 00:29:21,276
Te peguei.

512
00:29:21,278 --> 00:29:22,978
Certo.

513
00:29:22,980 --> 00:29:24,279
Desculpe.

514
00:29:24,281 --> 00:29:25,914
Não tem nenhum cheque
na sua bota,

515
00:29:25,916 --> 00:29:29,184
mas você olhou, o que
quer dizer que você precisa de dinheiro.

516
00:29:29,186 --> 00:29:31,353
Deixe eu te ajudar.

517
00:29:31,355 --> 00:29:33,422
Nós não temos que
decidir agora.

518
00:29:33,424 --> 00:29:36,291
Estou só falando.

519
00:29:36,293 --> 00:29:37,493
Ok, hã...

520
00:29:37,495 --> 00:29:39,328
Aqui.
Um brinde a nós.

521
00:29:39,330 --> 00:29:40,329
Ok, saúde.

522
00:29:45,168 --> 00:29:46,468
Certo.

523
00:29:46,470 --> 00:29:48,504
Bem, acho que terminamos.

524
00:29:51,308 --> 00:29:53,442
Onde você...
Você está indo embora?

525
00:29:53,444 --> 00:29:56,078
- Aqui.
- Aaron, você está indo?

526
00:29:56,080 --> 00:29:58,480
Eu acho que...
Sim, eu acho...

527
00:29:58,482 --> 00:30:00,215
Eu menti pra você.

528
00:30:09,159 --> 00:30:11,126
Sobre...sobre o que?

529
00:30:16,966 --> 00:30:18,801
Peachfuzz.

530
00:30:22,505 --> 00:30:24,339
Aaron, se eu te contar uma coisa,

531
00:30:24,341 --> 00:30:26,230
você promete não contar
pra ninguém?

532
00:30:29,113 --> 00:30:32,915
Eu preciso desabafar, antes...

533
00:30:37,420 --> 00:30:40,255
Ok.

534
00:30:40,257 --> 00:30:41,323
Mas é só pra você.

535
00:30:41,325 --> 00:30:43,358
Buddy, eu sinto muito.

536
00:30:43,360 --> 00:30:45,961
Não é pra você ouvir isso.

537
00:30:45,963 --> 00:30:48,435
Aaron, por favor sente-se e
desligue a câmera?

538
00:30:50,534 --> 00:30:52,134
- Hã...
- Agora.

539
00:30:52,136 --> 00:30:53,602
Ok.

540
00:31:02,979 --> 00:31:04,279
Ok.

541
00:31:04,281 --> 00:31:05,380
- Está desligada?
- Está.

542
00:31:05,382 --> 00:31:06,915
Ok.

543
00:31:09,953 --> 00:31:14,523
Eu fiz algo muito ruim.

544
00:31:14,525 --> 00:31:18,360
Alguns anos atrás...

545
00:31:18,362 --> 00:31:23,265
a internet começou a ficar muito
lenta na nossa casa.

546
00:31:23,267 --> 00:31:27,169
Falei com um cara que conhecia no trabalho
que disse...

547
00:31:27,171 --> 00:31:31,974
que talvez o histórico do meu browser
estivesse cheio.

548
00:31:33,076 --> 00:31:34,309
Eu fui pra casa.

549
00:31:34,311 --> 00:31:37,279
Eu abri a internet.

550
00:31:41,217 --> 00:31:44,253
Aaron, eu vi coisas indescritíveis.

551
00:31:49,592 --> 00:31:51,593
Pornografia.

552
00:31:51,595 --> 00:31:53,996
Principalmente pornografia animal.

553
00:31:57,066 --> 00:32:00,669
Existem apenas duas pessoas
que usam aquela internet.

554
00:32:00,671 --> 00:32:05,240
Eu e minha esposa, Angela.

555
00:32:05,242 --> 00:32:07,910
E eu não estava vendo
pornografia animal, Aaron.

556
00:32:11,281 --> 00:32:14,049
Eu confrontei a Angela.

557
00:32:14,051 --> 00:32:16,385
Ela negou veementemente.

558
00:32:16,387 --> 00:32:18,020
O que eu podia dizer?

559
00:32:20,189 --> 00:32:22,991
Eu sabia que tinha sido ela.

560
00:32:22,993 --> 00:32:25,394
Isso causou uma desavença
entre nós,

561
00:32:25,396 --> 00:32:28,697
e começamos a nos distanciar.

562
00:32:32,068 --> 00:32:37,406
Um final de semana, eu disse que
deveriamos vir para a cabana.

563
00:32:37,408 --> 00:32:40,042
Bem aqui.

564
00:32:40,044 --> 00:32:42,477
Mas sábado, eu
fui chamado no trabalho,

565
00:32:42,479 --> 00:32:44,413
então deixei Angela aqui
sozinha.

566
00:32:47,583 --> 00:32:52,154
A verdade é, eu não fui realmente
chamado no trabalho.

567
00:32:52,156 --> 00:32:56,525
Eu fui em uma loja de
99 centavos.

568
00:32:58,695 --> 00:33:01,463
Lá eu achei uma máscara.

569
00:33:03,566 --> 00:33:05,233
De um lobo.

570
00:33:07,270 --> 00:33:11,606
Três horas depois,
eu voltei para casa.

571
00:33:11,608 --> 00:33:14,643
Coloquei a máscara.

572
00:33:14,645 --> 00:33:16,678
Entrei pela janela de trás.

573
00:33:18,715 --> 00:33:22,284
Angela estava dormindo.

574
00:33:22,286 --> 00:33:24,119
Eu a amarrei,

575
00:33:24,121 --> 00:33:26,989
neste momento ela acordou.

576
00:33:26,991 --> 00:33:28,623
Neste momento,

577
00:33:28,625 --> 00:33:30,993
nós começamos a ter

578
00:33:30,995 --> 00:33:36,131
uma relação sexual voraz, animalesca.

579
00:33:39,569 --> 00:33:41,536
Eu nunca tinha visto ela tão feliz.

580
00:33:44,207 --> 00:33:47,042
Eu tenho que admitir, não
parecia terrível no final.

581
00:33:50,146 --> 00:33:55,584
Eu fugi pela janela e
a deixei lá, amarrada.

582
00:33:55,586 --> 00:33:59,021
Qaundo eu voltei na manhã seguinte,
como eu mesmo,

583
00:33:59,023 --> 00:34:00,922
perguntei como tinha sido
a noite dela.

584
00:34:03,593 --> 00:34:10,065
Ela disse que foi boa,
com um sorriso casual.

585
00:34:14,404 --> 00:34:16,038
Nós nunca falamos sobre isso.

586
00:34:18,408 --> 00:34:21,243
Nós fomos para casa.

587
00:34:21,245 --> 00:34:25,547
E nas semanas seguintes,

588
00:34:25,549 --> 00:34:29,351
a internet voltou a ter
velocidade.

589
00:34:34,724 --> 00:34:36,792
Aaron, eu estuprei minha
própria esposa.

590
00:34:41,764 --> 00:34:45,434
Então, resumindo, este sou eu
em poucas palavras, sabe?

591
00:34:45,436 --> 00:34:48,737
Este é o seu bom e velho pai,
com todos seus defeitos.

592
00:34:48,739 --> 00:34:51,173
Quero dizer que te amo, Buddy.

593
00:34:51,175 --> 00:34:54,076
E, hã...

594
00:34:54,078 --> 00:34:55,377
Ok.

595
00:34:55,379 --> 00:34:56,378
Acho que está bom.

596
00:34:56,380 --> 00:34:58,180
- Mesmo?
- Sim.

597
00:34:58,182 --> 00:35:00,115
Acho que foi ótimo.

598
00:35:00,117 --> 00:35:01,616
Não pareceu ótimo para mim.

599
00:35:01,618 --> 00:35:05,120
Não, eu acho...
Acho que conseguimos.

600
00:35:05,122 --> 00:35:08,657
Eu não sei,
não estou muito certo.

601
00:35:08,659 --> 00:35:11,293
Você viu minha chaves?

602
00:35:11,295 --> 00:35:12,661
Estão na sua jaqueta, né?

603
00:35:12,663 --> 00:35:16,698
É, achei que estavam.

604
00:35:16,700 --> 00:35:20,669
Talvez estejam no seu
jeans ou por ai?

605
00:35:20,671 --> 00:35:21,870
Eu não sei.

606
00:35:21,872 --> 00:35:23,205
Na mesa?

607
00:35:25,241 --> 00:35:27,676
Acho que se fizermos mais uma
filmagem, acabamos.

608
00:35:27,678 --> 00:35:29,544
Quer saber?
Acho que realmente foi bom.

609
00:35:29,546 --> 00:35:32,180
Realmente acho que foi
perfeito, cara.

610
00:35:34,650 --> 00:35:37,219
Está tudo bem, Aaron?

611
00:35:37,221 --> 00:35:38,286
Sim, é só...

612
00:35:38,288 --> 00:35:39,754
Sim, nós...

613
00:35:46,262 --> 00:35:48,263
Aaron.

614
00:35:48,265 --> 00:35:50,565
Sim?

615
00:35:50,567 --> 00:35:52,767
Te assustei com a
minha história de estupro?

616
00:35:57,874 --> 00:35:59,774
Não.

617
00:35:59,776 --> 00:36:03,378
Por que você está com tanta pressa?

618
00:36:03,380 --> 00:36:04,913
É só...

619
00:36:04,915 --> 00:36:08,183
Aaron, venha aqui, olhe.

620
00:36:08,185 --> 00:36:09,451
Você pode ficar aqui.

621
00:36:09,453 --> 00:36:11,686
Eu tenho várias
camas confortáveis.

622
00:36:11,688 --> 00:36:13,588
Sabe, temos...
Tem uísque aqui.

623
00:36:13,590 --> 00:36:14,589
É uma longa viagem...

624
00:36:14,591 --> 00:36:16,858
Josef, eu preciso ir para casa.

625
00:36:16,860 --> 00:36:18,760
Eu sei, Aaron.

626
00:36:18,762 --> 00:36:20,195
Sei que precisa ir para casa.

627
00:36:20,197 --> 00:36:21,496
Mas estou te dizendo

628
00:36:21,498 --> 00:36:23,698
é que não conseguimos achar
suas chaves.

629
00:36:23,700 --> 00:36:25,333
Esta casa é escura.

630
00:36:25,335 --> 00:36:27,369
Tecnicamente,
você está acima de 0.08.

631
00:36:27,371 --> 00:36:28,703
Se for parado
pela polícia,

632
00:36:28,705 --> 00:36:30,472
você vai se preso.

633
00:36:30,474 --> 00:36:33,341
Pela manhã, esta casa vai estar
cheia de luz.

634
00:36:33,343 --> 00:36:34,643
Vamos achar suas chaves.

635
00:36:34,645 --> 00:36:35,877
Você vai estar sóbrio.

636
00:36:35,879 --> 00:36:39,447
E então, pode dirigir para casa.

637
00:36:39,449 --> 00:36:40,849
Você entendeu?

638
00:36:50,560 --> 00:36:52,427
Desculpe, eu levantei minha voz.

639
00:36:55,831 --> 00:36:58,466
Descupe ter ficado nervoso
aquela hora.

640
00:36:58,468 --> 00:37:01,436
Tudo bem.

641
00:37:01,438 --> 00:37:02,871
É, eu acho...
Acho que a estrada

642
00:37:02,873 --> 00:37:05,407
provavelmente é perigosa.

643
00:37:05,409 --> 00:37:06,841
- Foi uma boa escolha
- É.

644
00:37:06,843 --> 00:37:08,777
- Está é a opção correta.
- É.

645
00:37:08,779 --> 00:37:09,844
É.

646
00:37:09,846 --> 00:37:11,246
Absolutamente.

647
00:37:11,248 --> 00:37:12,781
É.

648
00:37:12,783 --> 00:37:14,382
Bom.

649
00:37:20,623 --> 00:37:21,990
Tudo bem.

650
00:37:21,992 --> 00:37:22,991
Vamos lá.

651
00:37:22,993 --> 00:37:24,392
Certo.

652
00:37:24,394 --> 00:37:26,461
Ah, este é grande.

653
00:37:26,463 --> 00:37:27,829
De uma vez.

654
00:37:27,831 --> 00:37:29,898
De uma vez?

655
00:37:29,900 --> 00:37:31,433
Bom, tudo bem.

656
00:37:31,435 --> 00:37:32,834
Se você diz.

657
00:37:40,409 --> 00:37:41,610
Ok.

658
00:37:41,612 --> 00:37:42,811
Quero filmar o
final de novo.

659
00:37:42,813 --> 00:37:44,646
Esta coisa está pronta?

660
00:37:44,648 --> 00:37:45,714
Sim.
Estamos prontos.

661
00:37:48,284 --> 00:37:52,320
Então, resumindo, Buddy,

662
00:37:52,322 --> 00:37:55,590
Eu só quero que...
Me deixe começar de novo.

663
00:37:55,592 --> 00:37:56,591
Você está indo bem.

664
00:37:56,593 --> 00:37:57,592
- Tem certeza?
- Sim.

665
00:37:57,594 --> 00:37:59,327
Ok.

666
00:37:59,329 --> 00:38:02,297
Então, resumindo, Buddy...

667
00:38:07,303 --> 00:38:08,970
Não estava com gosto estranho?

668
00:38:08,972 --> 00:38:11,006
Não, estava bom.

669
00:38:11,008 --> 00:38:12,507
Você quer mais um?

670
00:38:12,509 --> 00:38:14,709
Não.
Estou bem.

671
00:38:20,383 --> 00:38:25,320
Então, resumindo, Buddy,

672
00:38:25,322 --> 00:38:29,791
eu te amo,
e vou sentir saudades.

673
00:38:31,294 --> 00:38:33,328
Sinto muito ter morrido.

674
00:38:38,334 --> 00:38:39,601
Parece estranho.

675
00:38:48,678 --> 00:38:50,545
Josef?

676
00:38:57,687 --> 00:38:58,887
Ah, o que você fez?

677
00:38:58,889 --> 00:39:00,021
Aaron, o que você fez?

678
00:39:00,023 --> 00:39:01,022
Por que você fez isso?

679
00:39:01,024 --> 00:39:02,023
Aaron, por que você fez isso?

680
00:39:02,025 --> 00:39:03,692
Aaron, o que você fez?

681
00:39:03,694 --> 00:39:04,859
O que você fez?

682
00:39:04,861 --> 00:39:06,361
Está tudo bem.
Durma.

683
00:39:06,363 --> 00:39:08,463
Durma.
Durma.

684
00:39:08,465 --> 00:39:09,898
Está tudo bem.
Está tudo bem.

685
00:39:15,004 --> 00:39:17,639
Olá, Peachfuzz.

686
00:39:21,477 --> 00:39:23,611
Mmm, Peachfuzz.

687
00:39:23,613 --> 00:39:25,513
Não, Josef.

688
00:39:25,515 --> 00:39:29,451
Mmm, Peachfuzz.

689
00:39:29,453 --> 00:39:31,686
Josef.

690
00:39:36,559 --> 00:39:39,994
Você devia vir se deitar comigo.

691
00:39:39,996 --> 00:39:43,765
Estou cansado.

692
00:39:43,767 --> 00:39:45,600
Eu te amo tanto.

693
00:39:47,403 --> 00:39:49,471
Eu sinto muito.

694
00:39:53,643 --> 00:39:55,043
Fique acordado a noite toda.

695
00:41:19,161 --> 00:41:20,829
Alô?

696
00:41:20,831 --> 00:41:22,564
<i>Alô?</i>

697
00:41:22,566 --> 00:41:23,898
Angela?

698
00:41:23,900 --> 00:41:25,800
<i>Josef?</i>

699
00:41:25,802 --> 00:41:27,869
Não, é o Aaron.

700
00:41:27,871 --> 00:41:30,738
<i>Josef está, por favor?</i>

701
00:41:30,740 --> 00:41:34,576
Ele está...
Ele está dormindo.

702
00:41:34,578 --> 00:41:36,811
<i>Me desculpe, quem é?</i>

703
00:41:36,813 --> 00:41:37,912
Aaron.

704
00:41:37,914 --> 00:41:39,881
Seu marido me contratou.

705
00:41:39,883 --> 00:41:41,483
<i>O que?</i>

706
00:41:41,485 --> 00:41:44,118
Seu marido me contratou
para filmá-lo.

707
00:41:44,120 --> 00:41:46,020
Por causa do câncer.

708
00:41:47,523 --> 00:41:50,191
<i>Onde você está agora,</i>
<i>Aaron?</i>

709
00:41:50,193 --> 00:41:53,027
Estamos na casa de vocês
em Crestline.

710
00:41:53,029 --> 00:41:54,028
<i>Estão onde?</i>

711
00:41:54,030 --> 00:41:56,030
<i>ok.</i>

712
00:41:56,032 --> 00:41:57,866
<i>Não importa.</i>

713
00:41:57,868 --> 00:41:59,701
<i> Escute, eu recomento que</i>
<i>você saia</i>

714
00:41:59,703 --> 00:42:02,937
<i>e vá embora agora.</i>

715
00:42:02,939 --> 00:42:04,672
Que diabos está acontecendo?

716
00:42:04,674 --> 00:42:06,207
<i>Nada.</i>

717
00:42:06,209 --> 00:42:10,578
<i>Apenas vá e</i>
<i> saia da casa.</i>

718
00:42:10,580 --> 00:42:11,646
<i>Você vai ficar bem.</i>

719
00:42:11,648 --> 00:42:12,914
Moça, estou tentando sair.

720
00:42:12,916 --> 00:42:14,782
Não consigo achar
a porra das chaves.

721
00:42:14,784 --> 00:42:16,251
<i>Ok.</i>
<i>Tudo bem.</i>

722
00:42:16,253 --> 00:42:19,220
<i>Só me dê o endereço</i>
<i>de onde você está</i>

723
00:42:19,222 --> 00:42:21,656
<i>e então saia</i>
<i>dai agora.</i>

724
00:42:21,658 --> 00:42:23,291
<i>Apenas continue andando, ok?</i>

725
00:42:24,894 --> 00:42:26,895
Eu estou em perigo agora?

726
00:42:30,199 --> 00:42:32,567
<i>Meu irmão tem problemas.</i>

727
00:42:34,069 --> 00:42:37,906
Irmão?

728
00:42:37,908 --> 00:42:41,609
Josef é seu irmão?

729
00:42:41,611 --> 00:42:45,880
Seu irmão tem câncer?

730
00:42:45,882 --> 00:42:48,216
<i>Me escute, Aaron.</i>

731
00:42:48,218 --> 00:42:50,084
<i>Você precisa sair</i>
<i>desta casa gora...</i>

732
00:42:53,256 --> 00:42:55,557
Alô? Alô?

733
00:42:56,692 --> 00:42:58,593
Merda.

734
00:43:41,904 --> 00:43:43,304
Merda.

735
00:44:42,665 --> 00:44:46,401
Morte.

736
00:44:46,403 --> 00:44:48,436
Ela está vindo.

737
00:44:58,347 --> 00:45:00,248
Não há nada que possamos fazer.

738
00:45:08,757 --> 00:45:10,191
Eu não quero morrer, Aaron.

739
00:45:13,028 --> 00:45:14,028
Eu não quero...

740
00:45:16,966 --> 00:45:21,369
Eu não quero morrer.

741
00:45:21,371 --> 00:45:23,738
Ah, Aaron.

742
00:45:23,740 --> 00:45:24,739
Ah, Deus.

743
00:45:30,913 --> 00:45:32,280
Eu sei.

744
00:45:32,282 --> 00:45:34,215
Eu sei que você sabe.

745
00:45:34,217 --> 00:45:35,316
Eu te amo.

746
00:45:35,318 --> 00:45:36,317
Você é um bom amigo.

747
00:45:36,319 --> 00:45:38,052
Eu te amo tanto.

748
00:45:41,291 --> 00:45:42,890
Josef.

749
00:45:46,361 --> 00:45:47,795
Eu sei.

750
00:45:47,797 --> 00:45:49,831
Eu sei que você sabe.

751
00:45:52,468 --> 00:45:55,269
Josef.

752
00:45:55,271 --> 00:45:57,071
Eu sei o que está acontecendo aqui.

753
00:45:59,908 --> 00:46:01,743
Eu sei que você tem problemas.

754
00:46:01,745 --> 00:46:03,311
Eu quero ajudar.

755
00:46:06,448 --> 00:46:08,316
Olhe, não estou bravo.

756
00:46:10,319 --> 00:46:14,388
Então, apenas me dê as chaves,
e vamos...

757
00:46:14,390 --> 00:46:16,224
Vamos continuar daqui.

758
00:46:20,829 --> 00:46:22,163
Falei com a Angela, cara.

759
00:47:16,051 --> 00:47:17,385
Josef.

760
00:47:18,487 --> 00:47:20,188
Por favor deixe-me ir.

761
00:47:28,764 --> 00:47:29,950
Você vai me deixar ir?

762
00:47:34,036 --> 00:47:36,170
Por que você está fazendo isso comigo?

763
00:47:39,474 --> 00:47:42,143
Você...você está tentando
me assustar?

764
00:47:42,145 --> 00:47:45,513
Ou...ok, olhe.

765
00:47:45,515 --> 00:47:48,182
Bom, estou apavorado, ok?

766
00:47:48,184 --> 00:47:50,384
Você ganhou.

767
00:47:52,055 --> 00:47:54,422
Agora, você vai sair
da frente e me deixe ir?

768
00:47:57,159 --> 00:47:58,459
Pare.

769
00:47:58,461 --> 00:48:00,461
Pare.

770
00:48:00,463 --> 00:48:01,863
Pare!

771
00:48:02,865 --> 00:48:03,865
Pare!

772
00:48:04,868 --> 00:48:05,867
Pare!

773
00:49:48,136 --> 00:49:52,173
Ok, então um pequeno...

774
00:49:52,175 --> 00:49:56,243
um pequeno contexto.

775
00:49:56,245 --> 00:50:00,681
Depois da nossa briga,
eu não sei pra onde ele foi.

776
00:50:00,683 --> 00:50:01,823
Ele apenas fugiu.

777
00:50:02,118 --> 00:50:03,451
Eu, hã...

778
00:50:03,453 --> 00:50:06,554
Tive que rebocar meu carro.

779
00:50:06,556 --> 00:50:10,224
Agora estou em casa.

780
00:50:10,226 --> 00:50:13,427
E, sabe,
eu pensei que tinha acabado.

781
00:50:13,429 --> 00:50:15,496
Eu estava esquecendo isto,

782
00:50:15,498 --> 00:50:19,700
quando uma coisa estranha
aconteceu.

783
00:50:19,800 --> 00:50:21,142
E...

784
00:50:22,563 --> 00:50:26,273
Eis que, há alguns dias atrás,

785
00:50:26,275 --> 00:50:29,183
eu recebi isso por correio,

786
00:50:31,114 --> 00:50:33,347
o que significa que ele sabe meu endereço.

787
00:50:33,349 --> 00:50:35,316
Isso é um pouco preocupante.

788
00:50:42,224 --> 00:50:44,725
Eu não sei, estou com
dificuldades em interpretar.

789
00:50:44,727 --> 00:50:48,429
Eu...eu acho que é...

790
00:50:48,431 --> 00:50:50,531
ele supostamente está
cavando uma cova

791
00:50:50,533 --> 00:50:53,100
e, tem uns sacos.

792
00:50:54,771 --> 00:50:59,807
Eu não sei se aquilo
supostamente é um corpo

793
00:51:02,287 --> 00:51:03,644
esquartejado nos sacos.

794
00:51:07,083 --> 00:51:09,144
Quer dizer, era para
supostamente ser eu?

795
00:51:10,319 --> 00:51:11,786
Ok. Quer saber?

796
00:51:11,788 --> 00:51:13,187
Não.

797
00:51:13,189 --> 00:51:16,861
Vamos nos livrar disto

798
00:51:17,593 --> 00:51:20,327
e fingir que isso
nunca aconteceu.

799
00:51:25,133 --> 00:51:26,346
Prontinho.

800
00:51:26,702 --> 00:51:28,102
É isso.

801
00:51:32,474 --> 00:51:33,841
Ok.

802
00:51:34,043 --> 00:51:39,213
Talvez não seja isso.

803
00:51:39,215 --> 00:51:42,149
Tenho tido uns sonhos loucos
esta noite.

804
00:51:44,853 --> 00:51:49,523
Sou eu e o Josef, e estamos
na Pedra do Coração.

805
00:51:51,593 --> 00:51:52,941
Só que é uma banheira.

806
00:51:54,163 --> 00:51:56,175
E estamos...

807
00:51:56,232 --> 00:51:57,765
estamos sentados dentro dela,

808
00:51:59,266 --> 00:52:03,170
e ele coloca a máscara
do Peachfuzz,

809
00:52:03,172 --> 00:52:04,472
e eu não acho estranho

810
00:52:04,474 --> 00:52:06,173
porque eu tenho uma também.

811
00:52:06,175 --> 00:52:10,845
Só que a minha é...
tipo uma...máscara de filhote.

812
00:52:10,847 --> 00:52:12,174
Filhote de lobo.

813
00:52:13,483 --> 00:52:17,885
E estamos bebendo vinho.

814
00:52:17,887 --> 00:52:20,254
E então ele se inclina
sobre mim,

815
00:52:20,256 --> 00:52:26,827
e começa a derramar o
vinho na minha cabeça.

816
00:52:27,673 --> 00:52:31,765
E eu olho para baixo
e percebo que sou...

817
00:52:31,767 --> 00:52:37,671
sou um bebezinho,
e ele está me dando banho.

818
00:52:37,673 --> 00:52:41,842
E tem alguma coisa estranha
com a água.

819
00:52:41,844 --> 00:52:45,246
Coloco minha mão dentro
e tiro,

820
00:52:48,963 --> 00:52:51,252
e ela está coberta de sangue.

821
00:52:53,522 --> 00:52:57,074
É um sonho muito estranho.

822
00:53:02,197 --> 00:53:04,331
Tenho que parar
de pensar neste cara.

823
00:53:08,537 --> 00:53:11,347
Ouvi a campainha tocar
quando eu estava no banheiro,

824
00:53:14,537 --> 00:53:18,179
e o entregador deixou
isso na minha porta.

825
00:53:20,282 --> 00:53:22,283
Não tem o endereço
do remetente,

826
00:53:22,285 --> 00:53:27,213
então tenho uma boa idéia
de quem é.

827
00:54:36,725 --> 00:54:37,958
<i> Ei.</i>

828
00:54:37,960 --> 00:54:39,860
<i>Então, só para esclarecer
as coisas,</i>

829
00:54:39,862 --> 00:54:43,931
<i>quero me desculpar pelo
último video que te mandei.</i>

830
00:54:43,933 --> 00:54:45,499
<i>Ele era um pouco manipulador</i>

831
00:54:45,501 --> 00:54:47,034
<i>e um pouco
resposta emocional</i>

832
00:54:47,036 --> 00:54:50,471
<i>e, me desculpe por isso.</i>

833
00:54:50,473 --> 00:54:51,539
<i>Mas, na verdade,</i>

834
00:54:51,541 --> 00:54:53,340
<i>eu não estava no meu juízo perfeito</i>

835
00:54:53,342 --> 00:54:57,378
<i>porque, você me drogou.</i>

836
00:54:57,380 --> 00:54:59,513
<i>Eu achei o vidro de Benadryl
vazio, na casa</i>

837
00:54:59,515 --> 00:55:05,019
<i>e, tenho que dizer,
ótimo golpe.</i>

838
00:55:05,021 --> 00:55:07,988
<i>Então, na minha opinião
foi um troco,</i>

839
00:55:07,990 --> 00:55:09,290
<i>sem ressentimento,</i>

840
00:55:09,292 --> 00:55:11,058
<i>mas, por via das dúvidas,</i>

841
00:55:11,060 --> 00:55:12,693
<i>pensei em mandar
este presentinho</i>

842
00:55:12,695 --> 00:55:15,263
<i>para esclarecer tudo
<i>e ter certeza que estamos bem.</i></i>

843
00:55:15,298 --> 00:55:17,531
<i>Presumo que agora
você esteja com a faca</i>

844
00:55:17,533 --> 00:55:19,800
<i>e tenha o video
que está assistindo.</i>

845
00:55:19,802 --> 00:55:21,635
<i>Mas se não achou
o terceiro elemento,</i>

846
00:55:21,637 --> 00:55:23,637
<i>Eu te aconselho
a pausar agora</i>

847
00:55:23,639 --> 00:55:25,372
<i>e cavar um pouco mais fundo.</i>

848
00:56:06,047 --> 00:56:11,418
<i>Eu amo lobos
porque eles amam profundamente,</i>

849
00:56:11,420 --> 00:56:12,853
<i>mas não sabem
como expressar</i>

850
00:56:12,855 --> 00:56:14,621
<i>e são normalmente muito violentos</i>

851
00:56:14,623 --> 00:56:18,525
<i>e, francamente, matam
as coisas que amam</i>

852
00:56:18,527 --> 00:56:24,565
<i>e dentro do lobo
tem um lindo coração.</i>

853
00:56:24,567 --> 00:56:25,966
<i>E sim, é desorientado.</i>

854
00:56:25,968 --> 00:56:28,502
<i>E sim, ocasionalmente
ele mata coisas</i>

855
00:56:28,504 --> 00:56:30,504
<i>E este lobinho
era tão fofo,</i>

856
00:56:30,506 --> 00:56:33,540
<i>que sinceramente, me lembrou.</i>

857
00:56:33,542 --> 00:56:35,409
<i>Quando eu te assustei
na floresta,</i>

858
00:56:35,411 --> 00:56:37,044
<i>e tinha assassinato
no seu olhar,</i>

859
00:56:37,046 --> 00:56:38,612
<i>mas era como
um bebê assassino.</i>

860
00:56:38,614 --> 00:56:40,814
<i>Você não está pronto
para aceita isso ainda.</i>

861
00:56:40,816 --> 00:56:45,052
<i>Mas quero te encorajar
à abraçar seu lobo interno.</i>

862
00:56:45,054 --> 00:56:46,120
<i>Então pegue o lobo.</i>

863
00:56:46,122 --> 00:56:47,654
<i>Aproveite.</i>

864
00:56:47,656 --> 00:56:51,558
<i>E mais importante,
pegue a faca</i>

865
00:56:51,560 --> 00:56:52,993
<i>e não tenha medo
de matar,</i>

866
00:56:52,995 --> 00:56:56,130
<i>porque quando você enfia
a faca em algo</i>

867
00:56:56,132 --> 00:57:00,701
<i>e você estripa
e realmente enfia fundo,</i>

868
00:57:00,703 --> 00:57:02,169
<i>não sei, cara.</i>

869
00:57:02,171 --> 00:57:06,073
<i>Tem toda essas coisas lindas.</i>

870
00:57:06,075 --> 00:57:07,709
<i>E, hã...</i>

871
00:57:08,411 --> 00:57:10,411
<i>Tenho uma surpresinha
pra você ai dentro.</i>

872
00:57:13,748 --> 00:57:15,182
<i>Até logo, amigo.</i>

873
00:57:53,154 --> 00:57:54,988
Ai meu Deus.

874
00:58:03,699 --> 00:58:05,699
Ai meu Deus.

875
00:58:12,140 --> 00:58:13,640
Ai meu Deus.

876
00:58:22,417 --> 00:58:24,151
Está na hora de chamar a polícia.

877
00:58:28,957 --> 00:58:30,344
Oi. Oi.

878
00:58:30,459 --> 00:58:31,761
Meu nome é Aaron Franklin.

879
00:58:31,827 --> 00:58:34,861
Estou ligando para denunciar
um incidente doméstico violento

880
00:58:34,863 --> 00:58:36,294
e um perseguidor.

881
00:58:39,534 --> 00:58:42,236
Eu não sei se ele é
perigoso-perigoso,

882
00:58:42,238 --> 00:58:44,338
mas ele é muito estranho
e super assustador

883
00:58:44,340 --> 00:58:47,808
e estou começando
a temer pela minha segurança.

884
00:58:47,810 --> 00:58:50,420
O nome dele é Josef.
Ou pelo menos, acho que é.

885
00:58:50,620 --> 00:58:52,325
Ele mente muito.

886
00:58:53,649 --> 00:58:56,583
Não, eu não sei...
Eu não sei seu sobrenome.

887
00:58:56,585 --> 00:58:57,946
Não, não sei onde ele mora.

888
00:58:58,046 --> 00:59:00,520
Nos conhecemos numa cabana
que ele falou ser dele,

889
00:59:00,522 --> 00:59:02,501
mas procurei,
e é apenas para aluguel.

890
00:59:04,593 --> 00:59:07,728
Não, não tenho como encontrá-lo
ou entrar em contato.

891
00:59:07,730 --> 00:59:10,964
Tem que haver alguma coisa
que você possa fazer.

892
00:59:10,966 --> 00:59:13,667
Não pode mandar alguém para
pegar impressões digitais?

893
00:59:13,669 --> 00:59:16,303
Ele me mandou um medalhão
de coração e uma faca.

894
00:59:16,305 --> 00:59:17,619
Você pode usar isso.

895
00:59:19,675 --> 00:59:21,808
Fico feliz que esteja
levando isso a sério.

896
00:59:21,810 --> 00:59:23,911
Vocês foram totalmente
inúteis.

897
00:59:23,913 --> 00:59:26,113
Tenho certeza que vou
dormir bem esta noite.

898
00:59:36,824 --> 00:59:38,193
Então...

899
00:59:40,098 --> 00:59:43,201
eu continuo tendo pesadelos.

900
00:59:45,867 --> 00:59:51,171
É, tipo, o mesmo
todas as vezes,

901
00:59:51,173 --> 00:59:54,007
apenas com uma leve diferença.

902
01:00:10,725 --> 01:00:13,260
De qualquer forma,
é como se estivéssemos...

903
01:00:13,262 --> 01:00:14,861
estivéssemos na banheira ainda,

904
01:00:14,863 --> 01:00:17,130
mas a banheira tem,
tipo, uns,

905
01:00:17,132 --> 01:00:20,133
espinhos retráteis

906
01:00:20,135 --> 01:00:23,003
e quando você se senta neles,

907
01:00:23,005 --> 01:00:25,305
é como se te empurrasse...

908
01:00:28,143 --> 01:00:30,110
Ok. Ok. Ok.

909
01:00:31,113 --> 01:00:32,346
Ok.

910
01:00:32,348 --> 01:00:33,814
Luzes.

911
01:00:33,816 --> 01:00:36,249
Luzes. Luzes.

912
01:00:36,251 --> 01:00:38,051
Luzes.
Luzes.

913
01:00:48,396 --> 01:00:50,063
Tem alguém aqui?

914
01:00:54,736 --> 01:00:56,269
Olá?

915
01:01:00,942 --> 01:01:02,943
Josef?

916
01:01:08,182 --> 01:01:10,150
Olá?

917
01:01:14,288 --> 01:01:19,532
Se tiver alguém invadindo
a propriedade,

918
01:01:20,729 --> 01:01:24,765
fique sabendo que eu tenho
uma faca.

919
01:01:27,035 --> 01:01:29,670
Eu não tenho medo de usá-la.

920
01:01:33,174 --> 01:01:34,508
Eu...

921
01:01:37,245 --> 01:01:38,879
O que foi isso?

922
01:02:19,354 --> 01:02:20,854
Josef?

923
01:02:31,099 --> 01:02:32,733
Olá?

924
01:02:43,044 --> 01:02:44,211
Josef?

925
01:02:51,152 --> 01:02:53,220
Tem alguém ai?

926
01:03:22,383 --> 01:03:24,084
Malditos guaxinins.

927
01:04:48,336 --> 01:04:52,005
As últimas noites foram
bem normais

928
01:04:52,007 --> 01:04:57,410
até isto.

929
01:04:57,412 --> 01:04:59,012
É aqui que eu durmo.

930
01:04:59,014 --> 01:05:02,415
Isto é a tela da minha janela
quebrada.

931
01:05:02,417 --> 01:05:04,885
Isso não é bom.

932
01:05:06,087 --> 01:05:07,254
Certo.

933
01:05:22,403 --> 01:05:25,171
<i>Ei, Aaron.</i>

934
01:05:25,173 --> 01:05:26,484
<i>Eu peguei isso,</i>

935
01:05:26,575 --> 01:05:28,441
<i>mandei um video pelo correio.</i>

936
01:05:28,443 --> 01:05:29,742
<i>Você jogou fora.</i>

937
01:05:29,744 --> 01:05:31,044
<i>Isso não é um problema.</i>

938
01:05:33,315 --> 01:05:36,182
<i>Isso foi mais difícil
para mim aceitar,</i>

939
01:05:36,184 --> 01:05:39,486
<i>e isso me machucou
porque eu fiz isso para você,</i>

940
01:05:39,488 --> 01:05:42,489
<i>e representava...
nossa amizade</i>

941
01:05:42,491 --> 01:05:44,457
<i>e o vínculo que nós dois
fizemos juntos</i>

942
01:05:44,459 --> 01:05:47,160
<i>naquela Pedra de Coração
bem ali.</i>

943
01:05:47,162 --> 01:05:49,429
<i>E você jogou fora e...</i>

944
01:05:49,431 --> 01:05:51,231
<i>e quando encontrei
na sua lixeira,</i>

945
01:05:51,233 --> 01:05:55,235
<i>partiu meu coração.</i>

946
01:05:55,237 --> 01:05:57,370
<i>E, pra ser honesto,
me colocou</i>

947
01:05:57,372 --> 01:05:59,506
<i>em uma pequena espiral e...</i>

948
01:05:59,508 --> 01:06:03,677
<i>e eu tive alguns pensamentos errados
e inapropriados</i>

949
01:06:03,679 --> 01:06:05,679
<i>sobre o que eu queria
fazer com você</i>

950
01:06:05,681 --> 01:06:07,883
<i>e a mim mesmo, honestamente.</i>

951
01:06:09,484 --> 01:06:10,984
<i>E este foi um sinal vermelho,</i>

952
01:06:10,986 --> 01:06:12,252
<i>e me assustou,</i>

953
01:06:12,254 --> 01:06:13,620
<i>e pensei muito sobre isso</i>

954
01:06:13,622 --> 01:06:17,390
<i>e percebi uma coisa,</i>

955
01:06:17,392 --> 01:06:21,461
<i>e você está certo.</i>

956
01:06:21,463 --> 01:06:24,064
<i>Você estava certo em jogar
aquilo fora,</i>

957
01:06:24,066 --> 01:06:26,199
<i>porque não somos amigos.</i>

958
01:06:26,201 --> 01:06:29,669
<i>Nosso relacionamento foi
baseado em bobagens e mentiras</i>

959
01:06:29,671 --> 01:06:31,738
<i>que eu inventei e...e...</i>

960
01:06:31,740 --> 01:06:33,506
<i>e eu sinto muito por isso,</i>

961
01:06:33,508 --> 01:06:35,373
<i>e...e eu quero acabar
com isso,</i>

962
01:06:35,473 --> 01:06:37,577
<i>é por isso que estou falando
com você, ok?</i>

963
01:06:37,579 --> 01:06:40,547
<i>Esta é minha tentativa</i>

964
01:06:40,549 --> 01:06:45,185
<i>de ser real, verdadeiro
e honesto com você.</i>

965
01:06:45,187 --> 01:06:47,520
<i>E não tenho certeza
que sou capaz disto, mas...</i>

966
01:06:47,522 --> 01:06:49,489
<i>mas eu vou tentar, ok?</i>

967
01:06:49,491 --> 01:06:52,359
<i>Para te explicar a verdade.</i>

968
01:06:52,361 --> 01:06:55,594
<i>E a verdade é que, eu...</i>

969
01:07:00,168 --> 01:07:01,567
<i>sou...</i>

970
01:07:08,110 --> 01:07:09,542
<i>A verdade é, eu não sei.</i>

971
01:07:09,544 --> 01:07:11,211
<i>Isso é difícil de falar, sabe?</i>

972
01:07:11,213 --> 01:07:13,480
<i>Eu não sei o que tem de errado
comigo.</i>

973
01:07:13,482 --> 01:07:15,878
<i>Eu sempre fiz isso.
Eu....eu...</i>

974
01:07:16,078 --> 01:07:18,151
<i>Eu tenho fingido minha...</i>

975
01:07:18,153 --> 01:07:19,478
<i>minha vida inteira</i>

976
01:07:19,988 --> 01:07:21,721
<i>e houve uma fase
onde eu era tipo,</i>

977
01:07:21,723 --> 01:07:23,148
<i>"Ei, eu vou ser um ator,</i>

978
01:07:23,250 --> 01:07:25,055
<i>porque é o que atores fazem
fingem."</i>

979
01:07:25,060 --> 01:07:26,535
<i>Então entrei de cabeça nisso,</i>

980
01:07:26,635 --> 01:07:28,028
<i>e então, sabe,</i>

981
01:07:28,030 --> 01:07:30,063
<i>não me ajudou nada
porque não era real.</i>

982
01:07:30,065 --> 01:07:31,498
<i>Eu só poderia sair daquilo</i>

983
01:07:31,500 --> 01:07:32,830
<i>se fosse real,</i>

984
01:07:32,901 --> 01:07:35,277
<i>então procurei médicos,
e alguns deles pensaram,</i>

985
01:07:35,370 --> 01:07:37,070
<i>"Ei," quer saber,
"Ele é louco,"</i>

986
01:07:37,072 --> 01:07:38,338
<i>e outros achavam que não,</i>

987
01:07:38,340 --> 01:07:39,703
<i>e me deram remédios,</i>

988
01:07:39,803 --> 01:07:42,275
<i>mas nada disso me ajudou.</i>

989
01:07:45,713 --> 01:07:50,316
<i>E isso me levou
a um lugar terrível.</i>

990
01:07:50,318 --> 01:07:52,752
<i>Eu não tenho amigos.</i>

991
01:07:52,754 --> 01:07:54,654
<i>Eu acabei com todos os laços.</i>

992
01:07:54,656 --> 01:07:57,457
<i>Minhas irmãs.
Meus pais.</i>

993
01:07:57,459 --> 01:08:00,827
<i>Eu não tenho nada, e preciso
de alguém pra conversar.</i>

994
01:08:00,829 --> 01:08:03,596
<i>E na esperança de sua
bondade ser enorme</i>

995
01:08:03,598 --> 01:08:05,532
<i>e mesmo que eu tenha
quebrado este laço</i>

996
01:08:05,534 --> 01:08:08,368
<i>e você não ter nenhuma razão
para confiar em mim,</i>

997
01:08:08,370 --> 01:08:09,762
<i>que você...</i>

998
01:08:12,157 --> 01:08:14,237
<i>me dê uma chance
de falar com você</i>

999
01:08:14,437 --> 01:08:16,982
<i>e, pelo menos, me explicar
para você,</i>

1000
01:08:17,913 --> 01:08:20,313
<i>e se nunca mais quiser
me ver de novo, tudo bem.</i>

1001
01:08:20,315 --> 01:08:21,981
<i>Ao menos teremos
um encerramento.</i>

1002
01:08:22,081 --> 01:08:24,144
<i>Mas vou estar aqui.</i>

1003
01:08:25,087 --> 01:08:26,419
<i>No Lago Gregory.</i>

1004
01:08:26,421 --> 01:08:28,488
<i>Amanhã às 11:00 da manhã</i>

1005
01:08:28,490 --> 01:08:30,290
<i>E é um lugar público.</i>

1006
01:08:30,292 --> 01:08:31,825
<i>É bem aberto.</i>

1007
01:08:31,827 --> 01:08:34,227
<i>É completamente seguro,
e eu prometo,</i>

1008
01:08:34,229 --> 01:08:37,664
<i>que você não tem que ter
medo de mim.</i>

1009
01:08:37,666 --> 01:08:41,488
<i>Só quero uma chance de te
mostrar quem eu realmente sou.</i>

1010
01:08:42,304 --> 01:08:43,703
<i>O verdadeiro eu,</i>

1011
01:08:43,705 --> 01:08:47,207
<i>porque a verdade é,</i>

1012
01:08:47,209 --> 01:08:49,542
<i>que eu sou
uma pessoa solitária.</i>

1013
01:08:51,512 --> 01:08:53,813
<i>E sou uma pessoa triste.</i>

1014
01:08:55,549 --> 01:08:58,485
<i>E eu realmente preciso
de um amigo.</i>

1015
01:08:58,487 --> 01:09:00,820
<i>E você é a única chance
que eu tenho.</i>

1016
01:09:17,505 --> 01:09:19,472
Que diabos eu deveria
fazer com isso?

1017
01:09:30,885 --> 01:09:31,918
Olhe para ele.

1018
01:09:36,223 --> 01:09:37,790
Ele é tão triste.

1019
01:09:45,333 --> 01:09:46,633
Certo, Josef.

1020
01:09:46,635 --> 01:09:48,535
Estou aqui.

1021
01:09:48,537 --> 01:09:50,336
Você conseguiu.

1022
01:09:50,338 --> 01:09:52,739
Mas saiba que estou filmando,

1023
01:09:52,741 --> 01:09:55,608
e meu telefone está com 911
na discagem rápida.

1024
01:12:41,942 --> 01:12:43,676
Fica cada vez melhor.

1025
01:12:45,412 --> 01:12:47,714
Lembro a primeira vez
que assisti isso, Aaron,

1026
01:12:47,716 --> 01:12:49,682
e pensei comigo mesmo,

1027
01:12:49,684 --> 01:12:52,652
"Ok, foi esperto você
estar filmando,

1028
01:12:52,654 --> 01:12:54,587
"e foi esperto colocar
no seu telefone

1029
01:12:54,589 --> 01:12:57,790
ligação rápida para a polícia."

1030
01:12:57,792 --> 01:13:01,561
Mas por que você, nem sequer
olhou para trás?

1031
01:13:01,563 --> 01:13:05,698
Quer dizer, só pareceu estúpido
você apenas se sentar lá.

1032
01:13:08,502 --> 01:13:11,704
E então eu percebi
porque você não se virou.

1033
01:13:13,807 --> 01:13:19,045
É porque você é a melhor
pessoa que já existiu, Aaron.

1034
01:13:19,047 --> 01:13:22,915
Não importa o que eu tenha
feito com você,

1035
01:13:22,917 --> 01:13:27,153
você acreditava que eu era bom

1036
01:13:27,155 --> 01:13:30,089
e eu não iria te ferir.

1037
01:13:32,626 --> 01:13:34,961
E é por isso,

1038
01:13:34,963 --> 01:13:38,831
que eu sempre vou amar você.

1039
01:13:38,833 --> 01:13:43,169
E por isso você sempre vai ser
meu favorito

1040
01:13:43,171 --> 01:13:44,804
de todos.

1041
01:14:06,794 --> 01:14:08,690
Ok.

1042
01:14:10,198 --> 01:14:11,727
Está tudo bem.

1043
01:14:14,102 --> 01:14:17,703
Sem preocupações com o mundo.

1044
01:14:17,705 --> 01:14:20,006
Está tudo acabado.

1045
01:14:33,888 --> 01:14:36,022
Alô?

1046
01:14:36,024 --> 01:14:37,623
Sim, é o Bill.

1047
01:14:44,331 --> 01:14:46,132
O trabalho é bem simples,
de verdade.

1048
01:14:46,134 --> 01:14:47,733
Você só precisa
de uma câmera,

1049
01:14:47,735 --> 01:14:52,572
você mesmo,
e oito horas do seu tempo.

1050
01:14:55,677 --> 01:14:57,043
Ótimo.
Ótimo.

1051
01:14:57,045 --> 01:15:01,013
Estou ansioso
para te conhecer.

1052
01:15:01,015 --> 01:15:02,648
Ok.

1053
01:15:02,650 --> 01:15:04,216
Certo, nos vemos
amanhã, amigo.

1054
01:15:06,653 --> 01:15:10,663
<b>Horror Alternativo</b>

1055
01:15:10,863 --> 01:15:15,490
<b>Tradução e Revisão
Little Ramona</b>										
  
 


 
     

 
 

 
 



 

										