1
00:01:49,839 --> 00:01:52,426
Preparar... Agora!

2
00:02:13,246 --> 00:02:14,456
Aqui vamos nós.

3
00:02:28,977 --> 00:02:30,437
Isso.

4
00:02:35,485 --> 00:02:36,570
Vamos, tigrão.

5
00:02:57,015 --> 00:02:58,058
Você está bem, né companheiro?

6
00:03:02,356 --> 00:03:03,774
Sim.
É uma menina.

7
00:05:55,719 --> 00:05:57,569
Continua.

8
00:06:03,696 --> 00:06:04,889
Vamos, Luma.

9
00:06:08,672 --> 00:06:10,029
Continua.

10
00:08:11,010 --> 00:08:12,532
Venha.

11
00:08:20,879 --> 00:08:23,795
Billie Eilish - Lovely
(Tocando no rádio)

12
00:08:25,106 --> 00:08:27,853
<i>♪ Isso não é adorável? ♪</i>

13
00:08:27,894 --> 00:08:29,458
<i>♪ Completamente sozinha ♪</i>

14
00:08:29,500 --> 00:08:33,514
<i>♪ Meu coração feito de vidro,
Minha mente de pedra ♪</i>

15
00:08:33,557 --> 00:08:38,248
<i>♪ Me rasgue em pedaços,
Pele e osso ♪</i>

16
00:08:38,290 --> 00:08:42,939
<i>♪ Olá, bem-vindo ao lar ♪</i>

17
00:08:46,404 --> 00:08:50,545
<i>♪ Caminhando
fora da cidade ♪</i>

18
00:08:50,587 --> 00:08:53,249
<i>♪ Procurando por
um lugar melhor ♪</i>

19
00:08:54,602 --> 00:08:59,081
<i>♪ Algo esta na minha
mente ♪</i>

20
00:08:59,124 --> 00:09:01,659
<i>♪ Sempre no meu
espaço vazio ♪</i>

21
00:09:01,701 --> 00:09:04,406
<i>♪ Mas, eu sei que algum dia ♪</i>

22
00:09:04,448 --> 00:09:10,406
<i>♪ Eu vou sair daqui ♪</i>

23
00:09:10,448 --> 00:09:14,844
<i>♪ Mesmo se demorar
a noite toda ♪</i>

24
00:09:14,885 --> 00:09:18,563
<i>♪ Ou cem anos ♪</i>

25
00:09:18,604 --> 00:09:20,591
<i>♪ Preciso de um lugar
para me esconder ♪</i>

26
00:09:22,577 --> 00:09:27,014
<i>♪ Mas não consigo
encontrar um perto ♪</i>

27
00:09:27,057 --> 00:09:29,380
<i>♪ Quero me sentir vivo, ♪</i>

28
00:09:29,423 --> 00:09:35,930
<i>♪ Lá fora, não posso lutar
contra o meu medo ♪</i>

29
00:09:37,367 --> 00:09:39,776
<i>♪ Isso não é adorável? ♪</i>

30
00:09:39,818 --> 00:09:41,297
<i>♪ Completamente sozinha ♪</i>

31
00:09:41,340 --> 00:09:45,016
<i>♪ Meu coração feito de vidro,
Minha mente de pedra ♪</i>

32
00:09:45,058 --> 00:09:50,044
<i>♪ Me rasgue em pedaços,
Pele e osso ♪</i>

33
00:09:50,087 --> 00:09:54,693
<i>♪ Olá, bem-vindo ao lar ♪</i>

34
00:10:16,879 --> 00:10:21,189
<i>♪ Bem-vindo ao lar ♪</i>

35
00:11:14,519 --> 00:11:15,688
Como vão, meninas?

36
00:11:24,246 --> 00:11:25,499
Vamos.

37
00:11:44,786 --> 00:11:46,038
Vamos, garota.

38
00:11:56,391 --> 00:11:57,810
Calma.

39
00:12:11,086 --> 00:12:13,298
Vamos.

40
00:14:03,968 --> 00:14:05,513
Pronto, pode ir.

41
00:14:31,939 --> 00:14:33,024
Vamos.

42
00:14:56,277 --> 00:14:57,571
Vamos.

43
00:15:15,230 --> 00:15:16,524
Isso, garota.

44
00:18:25,218 --> 00:18:27,598
SOAK - Everybody Loves You
(Tocando no rádio)

45
00:18:27,639 --> 00:18:30,775
<i>♪ Eu estarei
fora de vista ♪</i>

46
00:18:30,817 --> 00:18:33,576
<i>♪ E se você está
se sentindo vazio ♪</i>

47
00:18:33,618 --> 00:18:35,918
<i>♪ Eu acho que
sua sorte acabou ♪</i>

48
00:18:36,880 --> 00:18:39,848
<i>♪ Minha voz seria suficiente? ♪</i>

49
00:18:39,890 --> 00:18:42,942
<i>♪ Só você saberia ♪</i>

50
00:18:42,984 --> 00:18:46,705
<i>♪ Todo mundo quer você ♪</i>

51
00:18:48,419 --> 00:18:51,221
<i>♪ Hoje, não eu ♪</i>

52
00:18:51,262 --> 00:18:54,398
<i>♪ Porque eu cansei ♪</i>

53
00:18:55,359 --> 00:18:59,081
<i>♪ Todo mundo ama você ♪</i>

54
00:19:04,056 --> 00:19:06,440
<i>♪ De forma alguma ♪</i>

55
00:19:09,408 --> 00:19:13,422
<i>♪ Todo mundo quer você ♪</i>

56
00:19:13,463 --> 00:19:19,610
<i>♪ Todo mundo ama você ♪</i>

57
00:19:19,651 --> 00:19:25,253
<i>♪ Todo mundo quer você ♪</i>

58
00:19:31,734 --> 00:19:34,829
<i>♪ Todo mundo quer você ♪</i>

59
00:19:37,964 --> 00:19:42,605
<i>♪ Todo mundo ama você ♪</i>

60
00:19:42,646 --> 00:19:44,278
<i>♪ Por que eu
ainda me importo? ♪</i>

61
00:19:44,319 --> 00:19:49,828
<i>♪ Todo mundo quer você ♪</i>

62
00:22:03,239 --> 00:22:04,534
Vamos.

63
00:22:26,134 --> 00:22:27,555
Vamos.

64
00:22:32,526 --> 00:22:34,573
Entre aí, vamos.

65
00:25:24,028 --> 00:25:25,407
Vamos.

66
00:25:27,746 --> 00:25:29,459
Vamos.

67
00:25:29,501 --> 00:25:30,963
Vamos, Luma.

68
00:25:35,224 --> 00:25:36,352
Venha, então.

69
00:25:36,394 --> 00:25:38,190
Vamos.
Boas meninas.

70
00:25:39,737 --> 00:25:41,742
Continue.

71
00:25:46,839 --> 00:25:48,302
Vamos lá, meninas.

72
00:25:52,479 --> 00:25:54,108
Continue.

73
00:25:54,694 --> 00:25:56,364
Vamos.

74
00:25:56,406 --> 00:25:57,868
Fique quieta aí, garota.

75
00:26:00,417 --> 00:26:01,754
Continue.
Você tem que entrar.

76
00:26:03,717 --> 00:26:05,681
Vamos lá...

77
00:26:05,723 --> 00:26:07,520
Vamos.

78
00:26:07,561 --> 00:26:09,191
Vamos.
Vamos.

79
00:26:09,232 --> 00:26:10,611
Pode ir.

80
00:26:12,616 --> 00:26:14,079
Pode ir.

81
00:26:26,362 --> 00:26:28,827
Vai.
Vai.

82
00:26:48,839 --> 00:26:51,005
Tivemos outra há duas semanas.

83
00:26:51,047 --> 00:26:53,088
Legal.

84
00:26:53,130 --> 00:26:55,713
Ela está muito bem,
então verifique.

85
00:26:56,879 --> 00:26:58,088
Certo.
Vamos fazer isso.

86
00:26:58,962 --> 00:27:00,213
Vamos, garotona.

87
00:27:01,379 --> 00:27:03,046
- Certo.
- Ok.

88
00:27:03,087 --> 00:27:04,628
Essa é a garota
que pariu na última segunda

89
00:27:04,671 --> 00:27:06,628
Com o útero torcido.

90
00:27:07,712 --> 00:27:10,420
Agora vou só conferir
se ela está limpa ou não.

91
00:27:10,461 --> 00:27:12,087
Então, um pouco de secreção,

92
00:27:12,128 --> 00:27:14,253
mas isso é normal
no pós-parto.

93
00:27:16,003 --> 00:27:17,586
E...

94
00:27:17,627 --> 00:27:19,753
- Não é surpresa.
- Isso.

95
00:27:22,252 --> 00:27:24,668
No reto, o útero está
se fechando muito bem.

96
00:27:24,710 --> 00:27:25,835
Ela está indo bem.

97
00:27:25,877 --> 00:27:27,043
Ótimo.

98
00:27:27,085 --> 00:27:28,543
Será que ela ainda
vai gerar leite?

99
00:27:28,585 --> 00:27:30,085
Vai, ela está ficando bem.

100
00:27:30,127 --> 00:27:31,418
Legal.

101
00:27:44,084 --> 00:27:45,792
Entre então.

102
00:27:57,957 --> 00:27:59,291
Boa garota.

103
00:28:05,540 --> 00:28:07,082
Boa garota!

104
00:28:29,037 --> 00:28:30,663
Ela é um bebê.

105
00:29:03,410 --> 00:29:04,618
Boa menina.

106
00:29:11,701 --> 00:29:12,909
Boa menina.

107
00:29:15,991 --> 00:29:17,783
Não peguei ela.

108
00:29:26,866 --> 00:29:28,115
Tá quase.

109
00:29:45,530 --> 00:29:46,823
Boa menina.

110
00:29:56,280 --> 00:29:57,696
Boa menina.

111
00:29:58,488 --> 00:29:59,821
Ótimo.

112
00:30:05,279 --> 00:30:06,736
Cabeça azul.

113
00:30:26,473 --> 00:30:29,346
Charlotte Day Wilson - Work
(Tocando no rádio)

114
00:30:34,759 --> 00:30:37,642
<i>♪ Vai exigir um
pouco de esforço ♪</i>

115
00:30:39,898 --> 00:30:42,949
<i>♪ Esforço ♪</i>

116
00:30:45,999 --> 00:30:48,924
<i>♪ Agora que
você está aqui ♪</i>

117
00:30:51,765 --> 00:30:53,939
<i>♪ Esforço ♪</i>

118
00:30:57,073 --> 00:30:59,663
<i>♪ Porque pessoas
vêm e vão ♪</i>

119
00:31:02,337 --> 00:31:05,304
<i>♪ Mas eu acho que
você deve saber ♪</i>

120
00:31:09,524 --> 00:31:15,708
<i>♪ Que eu...
Eu acho que isso vai funcionar ♪</i>

121
00:31:41,239 --> 00:31:43,204
<i>♪ Vai levar um
pouco de tempo ♪</i>

122
00:31:46,588 --> 00:31:50,349
<i>♪ Mas com você
ao meu lado ♪</i>

123
00:32:43,500 --> 00:32:45,339
Tudo certo.
Mais um pouco.

124
00:32:54,239 --> 00:32:56,283
Certo.
Sortuda Nº 1.

125
00:33:11,099 --> 00:33:12,728
Boa menina.

126
00:33:15,732 --> 00:33:17,110
Pegue o próxima.

127
00:33:18,904 --> 00:33:20,448
Vamos, bebês.

128
00:33:23,244 --> 00:33:24,371
Entrem, bebês.

129
00:33:37,185 --> 00:33:38,645
Vamos, mexam-se.

130
00:33:39,688 --> 00:33:41,441
- Boas meninas.
- Bom trabalho.

131
00:33:41,608 --> 00:33:43,028
É típico...

132
00:33:55,840 --> 00:33:56,925
Separadas.

133
00:33:57,718 --> 00:33:59,554
Não é muito
longe daqui, não é?

134
00:35:26,656 --> 00:35:28,659
- Você fez aquela fenda, garota?
- Fiz

135
00:35:28,701 --> 00:35:30,286
Não deixe elas irem.

136
00:35:30,328 --> 00:35:31,748
Não vou deixá-las ir.

137
00:35:31,789 --> 00:35:33,334
Estão livres, bebês.

138
00:35:33,918 --> 00:35:35,462
- Liberdade!
- Tudo certo.

139
00:35:35,504 --> 00:35:37,548
Agora que chegaram em casa,
não querem mais sair.

140
00:35:38,300 --> 00:35:39,928
Vai, vai!

141
00:35:55,077 --> 00:35:57,332
Vamos, bebês.
Vamos, garota.

142
00:35:57,373 --> 00:35:58,542
Pule!

143
00:36:01,087 --> 00:36:03,132
- Não.
- Vamos.

144
00:36:10,602 --> 00:36:12,690
Estão brincando.

145
00:36:19,743 --> 00:36:21,580
Ela adora.

146
00:36:21,621 --> 00:36:23,583
Ela gosta de
dançar um pouco.

147
00:36:41,112 --> 00:36:42,238
Vamos.

148
00:36:43,282 --> 00:36:45,828
Aí.

149
00:36:45,869 --> 00:36:48,122
Continuem.

150
00:36:49,124 --> 00:36:50,293
Continuem.

151
00:36:56,470 --> 00:36:57,847
Aí vamos nós.

152
00:36:57,889 --> 00:36:59,183
Continuem.

153
00:36:59,767 --> 00:37:01,061
Continuem.

154
00:37:01,103 --> 00:37:02,230
Vamos.

155
00:37:02,271 --> 00:37:03,398
Vá em frente.
É isso aí..

156
00:37:03,440 --> 00:37:04,650
Boa menina.

157
00:37:11,119 --> 00:37:12,660
Bem, então você a viu...

158
00:37:12,702 --> 00:37:14,826
Quando foi a última vez que a viu?
Há um mês?

159
00:37:14,868 --> 00:37:16,118
Isso.

160
00:37:16,159 --> 00:37:17,493
E estava tudo bem.

161
00:37:17,534 --> 00:37:19,284
- Sim.
- Sem problemas.

162
00:37:19,326 --> 00:37:21,450
Ela teve algum cio
desde o parto?

163
00:37:21,492 --> 00:37:22,950
- Não.
- Não.

164
00:37:34,530 --> 00:37:36,239
Sim.

165
00:37:36,280 --> 00:37:38,155
- Limpe na vagina.
- Sim.

166
00:37:39,280 --> 00:37:43,029
Então, ela estava só
um pouco suja também.

167
00:37:43,070 --> 00:37:45,652
Então, o foco principal

168
00:37:45,695 --> 00:37:47,319
será tentar fazê-la
voltar a menstruar,

169
00:37:47,361 --> 00:37:49,444
<i>Que é o que o "CIDR 7"
vai fazer acontecer.</i>

170
00:38:14,355 --> 00:38:16,896
Tudo bem.
Está ótimo.

171
00:38:16,937 --> 00:38:18,354
Levantem.

172
00:38:18,396 --> 00:38:20,396
Você, vamos!

173
00:38:21,437 --> 00:38:23,520
Vamos!
Apressem!

174
00:38:23,561 --> 00:38:25,144
Mexam-se!

175
00:38:26,852 --> 00:38:28,852
Vamos, vamos, vamos!

176
00:38:33,018 --> 00:38:34,433
Vamos, garotas!

177
00:38:35,559 --> 00:38:36,991
Continuem.

178
00:38:37,033 --> 00:38:39,940
Kali Uchis - After the Storm
(Tocando no rádio)

179
00:38:42,972 --> 00:38:45,837
<i>♪ Ninguém vai
salvar você agora ♪</i>

180
00:38:45,879 --> 00:38:49,087
<i>♪ Então é melhor
você se salvar ♪</i>

181
00:38:49,128 --> 00:38:51,752
<i>♪ E todo mundo
está sofrendo ♪</i>

182
00:38:51,793 --> 00:38:54,667
<i>♪ Todo mundo está
passando por isso ♪</i>

183
00:38:56,416 --> 00:38:58,415
<i>♪ Mas você simplesmente
não pode desistir agora ♪</i>

184
00:38:58,457 --> 00:39:01,123
<i>♪ Então é melhor
você se salvar ♪</i>

185
00:39:01,165 --> 00:39:02,789
<i>♪ Sim, tenho que esperar, bebê ♪</i>

186
00:39:02,831 --> 00:39:05,287
<i>♪ O Sol vai sair ♪</i>

187
00:39:05,329 --> 00:39:08,453
<i>♪ Nada de bom vem fácil ♪</i>

188
00:39:08,495 --> 00:39:11,243
<i>♪ Eu sei que os
tempos são difíceis ♪</i>

189
00:39:11,286 --> 00:39:12,951
<i>♪ Mas vencedores
não desistem ♪</i>

190
00:39:12,993 --> 00:39:15,158
<i>♪ Então, não desista ♪</i>

191
00:39:15,201 --> 00:39:17,491
<i>♪ O Sol vai sair ♪</i>

192
00:39:17,533 --> 00:39:20,364
<i>♪ Mas temos lutado
dias sem fim ♪</i>

193
00:39:20,406 --> 00:39:23,696
<i>♪ Um dia vamos
encontrar o amor ♪</i>

194
00:39:23,739 --> 00:39:26,320
<i>♪ Porque depois da tempestade é
quando as flores florescem ♪</i>

195
00:40:31,459 --> 00:40:32,917
Mabel - Mad Love
(Tocando no rádio)

196
00:40:32,959 --> 00:40:34,924
<i>♪ Garoto, você parece
ser meu tipo ♪</i>

197
00:40:34,967 --> 00:40:37,476
<i>♪ Mas me diga,
você dá conta? ♪</i>

198
00:40:37,519 --> 00:40:39,317
<i>♪ Porque se eu deixar
você entrar hoje de noite ♪</i>

199
00:40:39,359 --> 00:40:42,538
<i>♪ É melhor você mandar ver,
mandar ver ♪</i>

200
00:40:42,580 --> 00:40:44,713
<i>♪ Agora já chega
de conversa ♪</i>

201
00:40:44,755 --> 00:40:47,139
<i>♪ Eu não vou mais brincar ♪</i>

202
00:40:47,181 --> 00:40:49,105
<i>♪ Você já ouviu
o que eu disse ♪</i>

203
00:40:49,147 --> 00:40:51,322
<i>♪ É melhor você mandar ver,
mandar ver ♪</i>

204
00:40:51,364 --> 00:40:54,292
<i>♪ Me fez dizer,
você sabe do que eu gosto ♪</i>

205
00:40:54,333 --> 00:40:56,885
<i>♪ Vem colocar seu
corpo no meu ♪</i>

206
00:40:56,927 --> 00:40:59,353
<i>♪ Continue assim
a noite toda ♪</i>

207
00:40:59,395 --> 00:41:01,361
<i>♪ Não me decepcione ♪</i>

208
00:41:01,403 --> 00:41:03,703
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

209
00:41:03,746 --> 00:41:06,129
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

210
00:41:06,172 --> 00:41:08,514
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

211
00:41:08,556 --> 00:41:10,982
<i>♪ Não me decepcione ♪</i>

212
00:41:11,024 --> 00:41:12,572
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

213
00:41:13,868 --> 00:41:15,792
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

214
00:41:15,835 --> 00:41:18,218
<i>♪ A noite inteira,
me ame pra valer ♪</i>

215
00:41:18,261 --> 00:41:19,808
<i>♪ Não me decepcione ♪</i>

216
00:41:21,439 --> 00:41:22,700
<i>♪ Venha aqui,
podemos relaxar... ♪</i>

217
00:41:46,319 --> 00:41:47,616
Vai lá.

218
00:41:47,657 --> 00:41:48,620
Vamos lá fora.

219
00:42:28,537 --> 00:42:31,424
Kali Uchis - Tyrant
(Tocando no rádio)

220
00:42:38,244 --> 00:42:41,214
<i>♪ Me diga, me diga,
me diga ♪</i>

221
00:42:43,223 --> 00:42:46,444
<i>♪ Me diga, me diga,
me diga </i>

222
00:42:50,085 --> 00:42:52,972
<i>♪ Tudo o que
ouço são sirenes ♪</i>

223
00:42:53,014 --> 00:42:55,776
<i>♪ Em um mundo
tão violento ♪</i>

224
00:42:55,817 --> 00:42:58,495
<i>♪ Você seria um tirano? ♪</i>

225
00:42:58,537 --> 00:42:59,834
<i>♪ Se eu te desse poder ♪</i>

226
00:42:59,876 --> 00:43:01,633
<i>♪ Você conseguiria? ♪</i>

227
00:43:01,675 --> 00:43:04,562
<i>♪ Olhe-me na minha íris ♪</i>

228
00:43:04,604 --> 00:43:07,240
<i>♪ Eu posso ler
o seu silêncio ♪</i>

229
00:43:07,282 --> 00:43:10,336
<i>♪ Quando tudo
é um tumulto ♪</i>

230
00:43:10,378 --> 00:43:13,139
<i>♪ Você é a minha
paz e tranquilidade ♪</i>

231
00:43:13,182 --> 00:43:15,064
<i>♪ Ao redor nós vamos ♪</i>

232
00:43:15,106 --> 00:43:17,826
<i>♪ Seu amor é como
um caleidoscópio ♪</i>

233
00:43:17,867 --> 00:43:20,043
<i>♪ Eu não quero descer ♪</i>

234
00:43:20,085 --> 00:43:22,220
<i>♪ Mantenha-me girando
e rodando ♪</i>

235
00:43:22,261 --> 00:43:24,771
<i>♪ E rodando e rodando
e rodando ♪</i>

236
00:43:24,813 --> 00:43:26,780
<i>♪ Quer tomar o trono ♪</i>

237
00:43:26,822 --> 00:43:29,499
<i>♪ Mas o que você faria
com todo esse controle? ♪</i>

238
00:43:29,542 --> 00:43:31,550
<i>♪ Eu não quero descer ♪</i>

239
00:43:31,591 --> 00:43:33,726
<i>♪ Mantenha-me girando
e rodando ♪</i>

240
00:43:33,768 --> 00:43:36,278
<i>♪ E rodando e rodando
e rodando ♪</i>

241
00:43:37,952 --> 00:43:39,290
<i>♪ Palavra na rua,
Você tem putas ♪</i>

242
00:43:39,332 --> 00:43:41,926
<i>♪ Eu desapareço
como El Chapo ♪</i>

243
00:43:41,969 --> 00:43:44,939
<i>♪ Até você dizer que
cortaria o mundo inteiro ♪</i>

244
00:43:44,981 --> 00:43:47,994
<i>♪ Se o meu pequeno eu
seria seu ♪</i>

245
00:43:48,035 --> 00:43:50,713
<i>♪ Olhe, olhe, assista ♪</i>

246
00:43:50,755 --> 00:43:53,391
<i>♪ Papi está rico,
papi está lindo ♪</i>

247
00:43:53,433 --> 00:43:55,650
<i>♪ O mundo está nos pedindo
para perder o controle ♪</i>

248
00:43:55,692 --> 00:43:58,245
<i>♪ Tudo o que fazemos é francês
como Brigitte Bardot ♪</i>

249
00:43:58,286 --> 00:43:59,751
<i>♪ Brigitte Bardot ♪</i>

250
00:43:59,793 --> 00:44:02,052
<i>♪ Ao redor nós vamos,
ao redor♪</i>

251
00:44:02,094 --> 00:44:04,354
<i>♪ Seu amor é como
um caleidoscópio ♪</i>

252
00:44:04,395 --> 00:44:06,488
<i>♪ Eu não quero descer ♪</i>

253
00:44:06,529 --> 00:44:08,788
<i>♪ Mantenha-me girando
e rodando ♪</i>

254
00:44:08,831 --> 00:44:10,880
<i>♪ E rodando e rodando
e rodando ♪</i>

255
00:44:10,923 --> 00:44:12,513
<i>♪ Quer tomar o trono ♪</i>

256
00:44:12,554 --> 00:44:14,354
<i>♪ Eu sei que você quer
Eu sei que você quer ♪</i>

257
00:44:14,395 --> 00:44:15,985
<i>♪ Mas o que você faria
Com todo esse controle? ♪</i>

258
00:44:16,028 --> 00:44:18,120
<i>♪ Eu não quero descer ♪</i>

259
00:44:18,161 --> 00:44:20,379
<i>♪ Mantenha-me girando
e rodando ♪</i>

260
00:44:20,420 --> 00:44:23,350
<i>♪ E rodando e rodando
e rodando ♪</i>

261
00:44:25,107 --> 00:44:26,906
<i>♪ E rodando... ♪</i>

262
00:44:30,965 --> 00:44:34,103
<i>♪ E rodando e rodando
e rodando ♪</i>

263
00:45:16,069 --> 00:45:17,660
<i>Aqui é...</i>

264
00:45:17,702 --> 00:45:20,045
<i>♪ A rádio 1 ♪</i>

265
00:45:20,086 --> 00:45:22,178
Olivia Dean - Be My Own Boyfriend
(Tocando no rádio)

266
00:45:22,220 --> 00:45:24,145
<i>♪ Ah, eu não consigo
mais fazer isso ♪</i>

267
00:45:27,450 --> 00:45:31,216
<i>♪ Eu não quero me
envolver, não ♪</i>

268
00:45:31,258 --> 00:45:35,693
<i>♪ Com todos esses homens
Eu sou bem melhor que eles ♪</i>

269
00:45:37,995 --> 00:45:41,928
<i>♪ Talvez esteja
um pouco frio ♪</i>

270
00:45:41,969 --> 00:45:47,158
<i>♪ Mas eu acho que posso
desenvolver o papel, porque ♪</i>

271
00:45:47,199 --> 00:45:52,681
<i>♪ Ninguém pode me amar
do jeito que eu posso ♪</i>

272
00:45:52,722 --> 00:45:56,572
<i>♪ Me encontrar em Paris
por conta própria ♪</i>

273
00:45:56,614 --> 00:46:00,129
<i>♪ Fique dançando até
a dança terminar ♪</i>

274
00:46:00,170 --> 00:46:02,011
E ela está grávida!

275
00:46:03,476 --> 00:46:05,317
<i>♪ Me segurar perto ♪</i>

276
00:46:05,359 --> 00:46:07,697
Ela deve ter cerca de 36 dias.

277
00:46:07,739 --> 00:46:09,491
<i>♪ Me amar mais
que a maioria ♪</i>

278
00:46:09,533 --> 00:46:12,164
Seus 36 dias estão
quase certos.

279
00:46:12,205 --> 00:46:13,791
<i>♪ Ultimamente, tenho sido
exatamente o que preciso ♪</i>

280
00:46:13,833 --> 00:46:17,298
<i>♪ Roubei meu coração
E eu vou ser ♪</i>

281
00:46:17,340 --> 00:46:18,718
<i>♪ Meu próprio namorado ♪</i>

282
00:46:21,973 --> 00:46:25,773
<i>♪ Meu próprio namorado ♪</i>

283
00:46:25,814 --> 00:46:29,654
<i>♪ Ultimamente, tenho sido
exatamente o que preciso ♪</i>

284
00:46:29,697 --> 00:46:32,243
<i>♪ Ser meu bem... ♪</i>

285
00:46:32,284 --> 00:46:34,706
<i>♪ Vou ser meu
próprio namorado ♪</i>

286
00:47:55,359 --> 00:47:56,611
Agora venham.

287
01:01:04,392 --> 01:01:05,896
- Aí está a Luma.
- Olá!

288
01:01:29,107 --> 01:01:30,317
- Onde ela está?
- Por aqui.

289
01:01:32,195 --> 01:01:33,532
Levantem.
Vamos.

290
01:01:37,539 --> 01:01:39,335
Vamos.

291
01:01:47,976 --> 01:01:49,353
Vamos lá, meninas.

292
01:01:54,405 --> 01:01:55,490
Andem.

293
01:01:58,078 --> 01:01:59,164
Vamos.

294
01:02:05,509 --> 01:02:07,137
Venha, então.

295
01:02:07,179 --> 01:02:08,640
Continuem.

296
01:02:16,279 --> 01:02:17,824
Vamos lá, meninas.

297
01:02:27,676 --> 01:02:29,179
Andem!

298
01:02:44,375 --> 01:02:46,336
Levantem-se!

299
01:02:46,879 --> 01:02:49,092
Vamos, Luma.
Vamos.

300
01:02:58,025 --> 01:02:59,319
Vamos lá, meninas.

301
01:03:03,702 --> 01:03:05,079
Continuem.

302
01:03:15,724 --> 01:03:16,936
Continuem.

303
01:03:21,235 --> 01:03:23,782
- Venham.
- Vão, mexam-se!

304
01:03:23,824 --> 01:03:24,951
Isso...

305
01:03:28,749 --> 01:03:30,336
Subam.
Vamos.

306
01:03:42,775 --> 01:03:43,903
Subam.

307
01:03:50,541 --> 01:03:51,668
Vamos lá, meninas.

308
01:04:31,659 --> 01:04:33,079
Aqui vamos nós.

309
01:04:33,914 --> 01:04:35,125
Vamos.

310
01:04:39,758 --> 01:04:40,760
Fora.

311
01:04:50,070 --> 01:04:51,990
Isso mesmo.

312
01:04:52,031 --> 01:04:53,158
Vamos.

313
01:04:53,200 --> 01:04:54,118
Olha, está ficando estressada...

314
01:06:02,080 --> 01:06:03,708
Tá aqui a bolsa d'água.

315
01:06:03,749 --> 01:06:05,252
Bolsa d'água.

316
01:06:31,677 --> 01:06:32,929
Pode fazer isso?

317
01:06:34,390 --> 01:06:35,852
Pronto?

318
01:06:37,271 --> 01:06:38,941
É preto mesmo, não é?

319
01:06:40,151 --> 01:06:41,237
Calma.
Calma.

320
01:07:01,149 --> 01:07:02,777
A maioria gosta de soltar.
Solte.

321
01:07:04,197 --> 01:07:05,240
É sobre isso.

322
01:07:06,785 --> 01:07:08,955
- Ei, colega!
- Ei!

323
01:07:13,088 --> 01:07:15,885
- Fêmea!
- Ôba!

324
01:07:21,563 --> 01:07:23,149
É preta mesmo.

325
01:07:31,205 --> 01:07:32,375
Ela teve dois
bezerros pretos?

326
01:07:32,417 --> 01:07:33,502
Sim, faz um tempo.

327
01:07:41,308 --> 01:07:42,727
Tenha um pouco de cuidado.

328
01:07:44,147 --> 01:07:45,691
Aparentemente, ela tá bem agora.

329
01:07:47,320 --> 01:07:49,198
Não fique entre ela
e o bezerro.

330
01:10:21,944 --> 01:10:23,280
Olá, garotas.

331
01:10:24,574 --> 01:10:25,701
Tudo bem.
Tudo bem.

332
01:10:27,997 --> 01:10:29,374
Nada disso.

333
01:10:35,762 --> 01:10:37,389
Quer uma bebida?

334
01:10:37,432 --> 01:10:38,851
Aí está você.

335
01:10:41,439 --> 01:10:43,817
Laura, deixe-a em paz.

336
01:10:43,859 --> 01:10:45,737
Não toque no rosto dela.

337
01:10:45,778 --> 01:10:47,947
Ela não gosta disso na
melhor das hipóteses.

338
01:10:48,824 --> 01:10:50,451
Ela é tão ruim assim?

339
01:10:50,493 --> 01:10:51,745
Como assim,
ela é tão ruim?

340
01:10:51,786 --> 01:10:53,664
Como "protetora".

341
01:10:53,705 --> 01:10:55,333
Ela nunca foi.

342
01:10:57,377 --> 01:10:58,838
Quantos ela já teve?

343
01:11:00,339 --> 01:11:02,217
Este é o sexto dela.

344
01:11:02,258 --> 01:11:03,719
Ano passado, ela me
jogou pra fora do curral.

345
01:11:05,179 --> 01:11:06,682
E nem era o bezerro dela.

346
01:11:06,723 --> 01:11:08,892
Na velhice.

347
01:11:08,935 --> 01:11:11,313
Ela ficou protetora.
É isso que tá acontecendo.

348
01:11:16,653 --> 01:11:18,030
Volte para sua mamãe.

349
01:11:19,950 --> 01:11:21,910
Isso.
Volte para sua mamãe.

350
01:11:21,952 --> 01:11:24,246
Boa menina.
Boa menina.

351
01:11:30,505 --> 01:11:32,257
Sai da frente, Laura.

352
01:12:06,846 --> 01:12:08,348
Volte pelo bezerro
mais tarde.

353
01:12:08,389 --> 01:12:10,934
Sim, depois do
café da manhã.

354
01:12:10,977 --> 01:12:12,311
Coloque-a no curral
pra bezerros depois.

355
01:12:13,897 --> 01:12:14,940
Ela bebeu?

356
01:12:14,982 --> 01:12:16,692
Não, mas é
por isso que...

357
01:12:18,319 --> 01:12:20,575
Jorge me mandou uma
mensagem ontem à noite.

358
01:12:26,923 --> 01:12:28,593
Ficarei aqui
um minuto então.

359
01:12:29,220 --> 01:12:30,598
Ah, pode fazer,
se quiser.

360
01:12:31,767 --> 01:12:33,229
Você pode fazer
se quiser.

361
01:12:34,524 --> 01:12:36,403
Vamos, garota.

362
01:12:43,336 --> 01:12:46,134
Vamos!

363
01:12:48,472 --> 01:12:49,934
Vamos.

364
01:12:54,528 --> 01:12:55,865
Vamos.

365
01:12:57,201 --> 01:12:58,412
Boa garota.

366
01:13:07,057 --> 01:13:08,227
Luma.

367
01:13:20,881 --> 01:13:23,512
Vamos, garota.

368
01:13:25,307 --> 01:13:27,020
Oi!
Não, não, não..

369
01:13:27,061 --> 01:13:28,148
Kelsey Lu - Shades of Blue
(Tocando no rádio)

370
01:13:28,189 --> 01:13:30,904
Subam...

371
01:13:30,946 --> 01:13:32,825
<i>♪ Me movendo para
todos os lados ♪</i>

372
01:13:36,626 --> 01:13:41,846
<i>♪ Eu pensei que iria resistir
ao seu amor algum dia ♪</i>

373
01:13:41,887 --> 01:13:43,266
<i>♪ Mas eu não pude ♪</i>

374
01:13:43,307 --> 01:13:47,735
<i>♪ Porque você
também não ♪</i>

375
01:13:47,776 --> 01:13:50,157
<i>♪ Você é como um
fogo ardente ♪</i>

376
01:13:53,707 --> 01:13:59,177
<i>♪ No Saara ♪</i>

377
01:13:59,219 --> 01:14:04,148
<i>♪ Em uma noite
cheia de vento ♪</i>

378
01:14:05,693 --> 01:14:10,579
<i>♪ Movendo-se em
todas as direções ♪</i>

379
01:14:10,620 --> 01:14:12,751
<i>♪ Eu não superei você ♪</i>

380
01:14:12,793 --> 01:14:14,505
<i>♪ Não superei você ♪</i>

381
01:14:16,217 --> 01:14:21,897
<i>♪Mas deixei de sentir
tons de tristeza ♪</i>

382
01:14:21,939 --> 01:14:23,818
<i>♪ Eu não superei você ♪</i>

383
01:14:23,860 --> 01:14:27,619
<i>♪ Não superei você ♪</i>

384
01:14:27,660 --> 01:14:35,261
<i>♪ Mas deixei de sentir
tons de tristeza ♪</i>

385
01:14:44,950 --> 01:14:47,831
<i>♪ Estou com medo
de enlouquecer ♪</i>

386
01:14:50,463 --> 01:14:54,264
<i>♪ Com medo de ter
perdido meu controle ♪</i>

387
01:14:56,101 --> 01:14:59,901
<i>♪ Medo de cometer
um grande erro ♪</i>

388
01:14:59,943 --> 01:15:01,238
<i>♪ Mas eu sabia disso ♪</i>

389
01:15:01,279 --> 01:15:02,658
<i>♪ Sim, eu sabia ♪</i>

390
01:15:02,699 --> 01:15:03,743
<i>♪ Sim, eu sabia ♪</i>

391
01:17:54,639 --> 01:17:55,641
Vamos.

392
01:17:58,815 --> 01:18:01,446
Vamos lá, garotas.

393
01:18:01,488 --> 01:18:03,074
Você vai na frente?

394
01:18:04,495 --> 01:18:05,873
Vamos.

395
01:18:06,332 --> 01:18:08,629
Levanta, levanta.
Levanta, levanta.

396
01:18:11,511 --> 01:18:13,140
Continuem!

397
01:19:46,606 --> 01:19:48,193
Você pode deixar
a música ligada?

398
01:19:48,234 --> 01:19:49,321
<i>(Eu amo fazer
esse programa, então...)</i>

399
01:19:50,991 --> 01:19:53,664
<i>(Se estiver com a família,
ou talvez no trabalho,)</i>

400
01:19:53,706 --> 01:19:55,878
<i> (Ou a caminho do trabalho...)
- Vamos, Luma.</i>

401
01:19:55,919 --> 01:19:57,464
<i>(...Ou talvez você esteja
só esta manhã.)</i>

402
01:19:57,506 --> 01:19:58,800
<i>(Me avise.)</i>

403
01:19:58,843 --> 01:20:00,555
<i>(81199...)</i>

404
01:20:00,597 --> 01:20:03,436
The Pogues - Fairytale of New York
(Tocando no rádio)

405
01:20:08,239 --> 01:20:12,403
<i>♪ Era véspera de
Natal, querida ♪</i>

406
01:20:13,527 --> 01:20:16,317
<i>♪ No tanque de bêbado ♪</i>

407
01:20:17,317 --> 01:20:21,606
<i>♪ Um homem velho
me disse ♪</i>

408
01:20:21,648 --> 01:20:25,521
<i>♪ Não vai ver outra ♪</i>

409
01:20:25,562 --> 01:20:30,101
<i>♪ E então ele cantou
uma canção ♪</i>

410
01:20:30,143 --> 01:20:34,265
<i>♪ "The Rare Old Mountain Dew" ♪</i>

411
01:20:34,307 --> 01:20:37,430
<i>♪ Eu virei o rosto ♪</i>

412
01:20:38,305 --> 01:20:42,802
<i>♪ E sonhei com você ♪</i>

413
01:20:42,844 --> 01:20:46,466
<i>♪ Peguei um sortudo ♪</i>

414
01:20:47,466 --> 01:20:51,505
<i>♪ Veio em dezoito para um ♪</i>

415
01:20:51,547 --> 01:20:55,752
<i>♪ Eu tenho um sentimento ♪</i>

416
01:20:55,794 --> 01:20:59,917
<i>♪ Este ano, para mim e você ♪</i>

417
01:20:59,958 --> 01:21:04,663
<i>♪ Natal tão feliz ♪</i>

418
01:21:04,706 --> 01:21:08,537
<i>♪ Eu amo você, baby ♪</i>

419
01:21:08,578 --> 01:21:12,825
<i>♪ Eu posso ver um
melhor momento ♪</i>

420
01:21:12,867 --> 01:21:17,573
<i>♪ Quando todos os nossos
sonhos se tornarem realidade ♪</i>

421
01:21:29,399 --> 01:21:30,732
<i>♪ Eles tem carros
grandes como barras ♪</i>

422
01:21:30,773 --> 01:21:32,564
<i>♪ Eles tem rios de ouro ♪</i>

423
01:21:32,605 --> 01:21:34,229
<i>♪ Mas o vento vai para
a direita através de você ♪</i>

424
01:21:36,395 --> 01:21:38,351
<i>♪ Quando você pegou minha mão
em uma fria noite de Natal ♪</i>

425
01:21:38,394 --> 01:21:41,058
<i>♪ Você me prometeu que a
Broadway estava esperando por mim ♪</i>

426
01:24:17,756 --> 01:24:20,921
Woom - Skinny Love
(Tocando no rádio)

427
01:24:26,959 --> 01:24:29,255
Vamos lá, garotas.

428
01:24:29,297 --> 01:24:30,841
Vamos.

429
01:24:32,303 --> 01:24:34,725
<i>♪ Vamos, amor frágil ♪</i>

430
01:24:36,019 --> 01:24:37,773
<i>♪ Apenas dure este ano ♪</i>

431
01:24:39,860 --> 01:24:41,989
<i>♪ Coloque um pouco de sal ♪</i>

432
01:24:42,031 --> 01:24:45,580
<i>♪ Nós nunca estivemos aqui ♪</i>

433
01:24:45,622 --> 01:24:47,083
Vamos.

434
01:24:47,125 --> 01:24:53,179
<i>♪ Meu, meu meu, meu... ♪</i>

435
01:24:53,221 --> 01:24:59,150
<i>♪ Encarando a pia de
sangue e verniz esmagado ♪</i>

436
01:25:02,448 --> 01:25:06,539
<i>♪ Eu digo ao meu amor
para destruir tudo ♪</i>

437
01:25:09,253 --> 01:25:15,475
<i>♪ Corte todas as cordas
e deixe-me cair ♪</i>

438
01:25:15,516 --> 01:25:21,194
<i>♪ Meu, meu, meu, meu... ♪</i>

439
01:25:23,074 --> 01:25:25,370
<i>♪ Bem neste momento ♪</i>

440
01:25:25,412 --> 01:25:26,831
Venha, então.

441
01:25:26,873 --> 01:25:28,960
<i>♪ Essa decisão é difícil ♪</i>

442
01:25:30,840 --> 01:25:34,221
<i>♪ E eu disse a você
para ser paciente ♪</i>

443
01:25:34,263 --> 01:25:37,812
<i>♪ E eu disse para
você ficar bem ♪</i>

444
01:25:37,854 --> 01:25:41,612
<i>♪ E eu disse para
você ser ponderado ♪</i>

445
01:25:41,653 --> 01:25:45,453
<i>♪ E eu disse para
você ser gentil ♪</i>

446
01:25:45,494 --> 01:25:49,127
<i>♪ De manhã estarei
com você ♪</i>

447
01:25:49,169 --> 01:25:51,006
<i>♪ Mas será de um
jeito diferente ♪</i>

448
01:25:51,047 --> 01:25:52,717
Venha, garota.

449
01:25:52,760 --> 01:25:54,847
<i>♪ E eu estarei segurando
todos os bilhetes ♪</i>

450
01:25:56,517 --> 01:26:00,442
<i>♪ E você estará assumindo
todas as punições ♪</i>

451
01:26:02,654 --> 01:26:05,661
<i>♪ Vamos, amor frágil ♪</i>

452
01:26:05,703 --> 01:26:07,164
Continue.
Suba.

453
01:26:09,836 --> 01:26:15,223
<i>♪ Sugue a esperança
de um peito pequeno ♪</i>

454
01:26:15,264 --> 01:26:16,684
Não.

455
01:26:16,725 --> 01:26:21,945
<i>♪ Meu, meu, meu, meu... ♪</i>

456
01:26:22,612 --> 01:26:23,906
Vamos.
Suba.

457
01:26:23,949 --> 01:26:25,994
<i>♪ A carga de mágoa
está cheia ♪</i>

458
01:26:26,036 --> 01:26:30,671
<i>♪ Então vá embora
aos poucos ♪</i>

459
01:26:30,712 --> 01:26:32,173
Fique aí.
Fique.

460
01:26:32,215 --> 01:26:33,384
<i>♪ E eu falei para
você ser paciente ♪</i>

461
01:26:33,426 --> 01:26:35,347
Isso.

462
01:26:35,389 --> 01:26:39,104
<i>♪ E eu falei para
você ficar bem ♪</i>

463
01:26:39,146 --> 01:26:42,486
<i>♪ E eu falei para
você ser ponderado ♪</i>

464
01:26:42,528 --> 01:26:46,203
<i>♪ E eu falei para
você ser gentil ♪</i>

465
01:26:46,244 --> 01:26:50,044
<i>♪ E agora todo seu amor
foi desperdiçado ♪</i>

466
01:26:50,085 --> 01:26:53,509
<i>♪ Então quem
diabos eu fui? ♪</i>

467
01:26:53,550 --> 01:26:57,350
<i>♪ E agora eu estou
me despedaçando ♪</i>

468
01:26:57,391 --> 01:27:03,195
<i>♪ E no final
De todas as suas linhas ♪</i>

469
01:27:04,907 --> 01:27:08,414
<i>♪ Quem vai amar você? ♪</i>

470
01:27:08,456 --> 01:27:12,172
<i>♪ Quem vai lutar? ♪</i>

471
01:27:12,214 --> 01:27:17,934
<i>♪ Quem vai ficar para trás? ♪</i>

472
01:27:27,913 --> 01:27:29,416
Você está aí.

473
01:27:31,294 --> 01:27:33,424
Pode me ajudar
a tirar ela do curral?

474
01:27:33,465 --> 01:27:35,679
Vou lever ela até lá.
Basta tirar ela daqui.

475
01:27:36,346 --> 01:27:37,557
Vamos, Luma.

476
01:27:38,183 --> 01:27:39,227
Vamos.

477
01:27:43,194 --> 01:27:45,365
Vamos.

478
01:27:55,595 --> 01:27:56,930
Vamos.

479
01:28:10,333 --> 01:28:12,754
Vamos, Luma.
Vire-se.

480
01:28:36,387 --> 01:28:37,555
Vamos.

481
01:28:43,901 --> 01:28:45,071
Vamos, garota.

482
01:29:11,959 --> 01:29:13,370
Ela está com dificuldade.

483
01:29:24,572 --> 01:29:25,692
Boa garota.

484
01:31:24,511 --> 01:31:27,416
(Garbage - Milk)

485
01:31:35,879 --> 01:31:37,940
<i>♪ Eu sou leite ♪</i>

486
01:31:40,883 --> 01:31:44,331
<i>♪ Eu sou uma cozinha fervendo ♪</i>

487
01:31:45,970 --> 01:31:48,451
<i>♪ E eu sou fria ♪</i>

488
01:31:51,058 --> 01:31:54,801
<i>♪ Fria como o oceano
profundo e azul ♪</i>

489
01:31:58,753 --> 01:32:01,150
<i>♪ Eu estou perdida ♪</i>

490
01:32:03,294 --> 01:32:06,154
<i>♪ Então eu sou cruel ♪</i>

491
01:32:08,676 --> 01:32:13,596
<i>♪ Mas eu seria
amavel e gentil ♪</i>

492
01:32:13,638 --> 01:32:16,539
<i>♪ Se eu tivesse você ♪</i>

493
01:32:17,338 --> 01:32:19,735
<i>♪ Eu estou esperando ♪</i>

494
01:32:19,777 --> 01:32:23,898
<i>♪ Eu estou esperando por você ♪</i>

495
01:32:27,388 --> 01:32:29,616
<i>♪ Eu estou esperando ♪</i>

496
01:32:29,658 --> 01:32:34,325
<i>♪ Eu estou esperando por você ♪</i>

497
01:32:44,501 --> 01:32:46,982
<i>♪ Eu sou fraca ♪</i>

498
01:32:49,295 --> 01:32:51,944
<i>♪ Mas eu sou forte ♪</i>

499
01:32:54,719 --> 01:32:58,377
<i>♪ Eu posso usar
minhas lágrimas para ♪</i>

500
01:32:59,806 --> 01:33:02,203
<i>♪ Trazer você para casa ♪</i>

501
01:33:05,567 --> 01:33:07,922
<i>♪ Eu estou esperando ♪</i>

502
01:33:07,964 --> 01:33:12,085
<i>♪ Eu estou esperando por você ♪</i>

503
01:33:15,617 --> 01:33:18,224
<i>♪ Eu estou esperando ♪</i>

504
01:33:18,265 --> 01:33:22,807
<i>♪ Eu estou esperando por você ♪</i>

505
01:33:25,876 --> 01:33:28,357
<i>♪ Eu estou esperando ♪</i>

506
01:33:28,399 --> 01:33:31,889
<i>♪ Eu estou esperando por você ♪</i>

507
01:33:31,891 --> 01:35:56,906
Legenda: Diego Carvalho

