1
00:01:58,200 --> 00:02:00,560
Polícia! Polícia!

2
00:02:11,840 --> 00:02:14,080
- Porcos!
- Garoto, cuidado!

3
00:02:14,200 --> 00:02:15,160
Faca! Faca!

4
00:02:15,240 --> 00:02:17,200
Largue a arma!
Largue a arma!

5
00:02:21,720 --> 00:02:22,560
Porra!

6
00:02:23,120 --> 00:02:23,920
Obrigado!

7
00:02:34,280 --> 00:02:35,600
Você está morto, garoto.

8
00:02:43,560 --> 00:02:46,000
Isso não poderia acontecer
comigo.

9
00:02:47,120 --> 00:02:48,800
Especialmente, com minhas
novas botas.

10
00:02:49,920 --> 00:02:53,360
Acabei de comprar.
SWAT, original da América.

11
00:02:53,600 --> 00:02:55,720
-  Elas não são da SWAT.
- Claro, cara. Você não sabe ler?

12
00:02:55,840 --> 00:02:57,720
O que vai fazer com elas?
Jogar paintball?

13
00:02:57,800 --> 00:02:58,640
Sim.

14
00:02:59,960 --> 00:03:01,720
Mesmo assim, você não pode
usá- las em operação.

15
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
Infelizmente.

16
00:03:03,560 --> 00:03:04,600
Mas, são legais.

17
00:03:06,960 --> 00:03:09,440
Vocês não são mais
policiais comuns.

18
00:03:10,320 --> 00:03:11,840
Agora, vocês estão com
a WEGA.

19
00:03:13,480 --> 00:03:17,280
Usar a boina vermelha é uma
distinção dada apenas aos melhores.

20
00:03:17,960 --> 00:03:22,120
Infelizmente, nem todo mundo sentado aqui
sobreviverá e se formará com sucesso.

21
00:03:23,880 --> 00:03:25,560
O que é mais importante
para a WEGA?

22
00:03:28,120 --> 00:03:29,040
Trabalho em equipe.

23
00:03:30,520 --> 00:03:31,600
Ficar juntos.

24
00:03:32,120 --> 00:03:32,960
Façam isso,

25
00:03:33,880 --> 00:03:35,600
e a WEGA se tornará
sua família.

26
00:03:36,320 --> 00:03:39,240
Não é você que vem para a WEGA,
mas a WEGA que vai para você.

27
00:03:41,160 --> 00:03:44,880
Então, com estas palavras, eu
oficialmente os recebo na fase dois.

28
00:03:46,440 --> 00:03:48,600
A partir de hoje vocês devem
provar-se nas ruas.

29
00:04:03,240 --> 00:04:05,360
Então, Toni, por que quer
se juntar à WEGA?

30
00:04:06,120 --> 00:04:07,520
Para a ação, é claro.

31
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
E você, garoto?

32
00:04:14,480 --> 00:04:15,760
Eu sabia...

33
00:04:16,360 --> 00:04:18,280
Desde criança, eu queria vir
para a WEGA.

34
00:04:19,040 --> 00:04:20,040
Para fazer o quê?

35
00:04:21,760 --> 00:04:25,440
Bem, para proteger as pessoas de todos
os malucos que existem por aí.

36
00:04:27,040 --> 00:04:31,120
<i>Central para setor três.
Qual é o seu status? Desligo.</i>

37
00:04:31,440 --> 00:04:33,720
Setor três a central.
Estamos prontos. Desligo.

38
00:04:33,800 --> 00:04:37,520
<i>Entendido. Temos um pedido
dos colegas do distrito.</i>

39
00:04:37,600 --> 00:04:41,360
<i>O endereço é rua 8 Weiglgasse.</i>

40
00:04:41,440 --> 00:04:45,280
<i>Barulho perturbador, mas
a festa pode ser perigosa.</i>

41
00:04:45,520 --> 00:04:46,440
<i>Desligo.</i>

42
00:04:47,000 --> 00:04:48,440
Entendido. Estamos a caminho.

43
00:04:49,880 --> 00:04:50,760
<i>Obrigado.</i>

44
00:04:50,840 --> 00:04:52,040
De nada!

45
00:04:53,360 --> 00:04:55,040
Então, senhores,
o que WEGA significa?

46
00:04:55,120 --> 00:04:56,920
Teremos o prazer de lidar
com qualquer coisa!

47
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
Está certo.

48
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
Apertem seus cintos.

49
00:05:35,280 --> 00:05:36,240
Divirtam- se.

50
00:05:41,280 --> 00:05:42,560
Coloque seus filhos na cama.

51
00:05:48,720 --> 00:05:50,160
Ótimo, aqui vai WEGA!

52
00:05:50,320 --> 00:05:52,600
Prendam, ele está sempre
causando problemas.

53
00:05:52,680 --> 00:05:54,480
Entre e feche a porta.

54
00:05:54,560 --> 00:05:55,480
Ele é perigoso!

55
00:05:55,840 --> 00:05:58,360
Por favor, conte-nos com calma
o que aconteceu.

56
00:05:58,440 --> 00:06:00,480
Não aconteceu nada.
Não há necessidade dos policiais.

57
00:06:00,800 --> 00:06:01,920
Por quê vocês todos
estão aqui?

58
00:06:02,000 --> 00:06:03,920
Já expliquei isso dez vezes.

59
00:06:04,000 --> 00:06:06,560
Um vizinho reclamou que você estava
fazendo barulho a noite toda.

60
00:06:06,640 --> 00:06:10,360
- Que vizinho? Ele é um idiota fudido!
- Sr. Malinowski, por favor ...

61
00:06:10,440 --> 00:06:12,320
Abra a porta e me mostre
suas mãos!

62
00:06:17,400 --> 00:06:18,520
Qual é a situação?

63
00:06:18,920 --> 00:06:22,360
O nome dele é Harald Malinowski.
Nós o conhecemos bem.

64
00:06:22,720 --> 00:06:24,840
Ele sofre repetidamente de
episódios esquizofrênicos.

65
00:06:25,120 --> 00:06:27,480
Um vizinho ligou porque
ele o ameaçou.

66
00:06:27,880 --> 00:06:29,800
Mas, eu o conheço.
Ele não é tão louco.

67
00:06:29,880 --> 00:06:32,360
É triste. Ele está sozinho,
tem mais alguém lá dentro?

68
00:06:32,680 --> 00:06:34,320
-  Não, eu não creio.
-  Como é?

69
00:06:34,440 --> 00:06:35,800
Não acredito que haja
mais alguém lá dentro.

70
00:06:35,880 --> 00:06:37,080
Crer é para a igreja.

71
00:06:38,360 --> 00:06:39,200
Ele está armado?

72
00:06:39,600 --> 00:06:41,960
Você está armado, Sr. Malinowski?

73
00:06:43,120 --> 00:06:44,240
Ok, formação.

74
00:06:44,600 --> 00:06:45,680
Afaste-se.

75
00:06:46,400 --> 00:06:48,040
Ouça, isso realmente não
é necessário.

76
00:06:48,120 --> 00:06:48,960
Você nos ligou.

77
00:06:49,040 --> 00:06:50,880
-  Liguei pedindo reforço.
-  Para trás!

78
00:06:52,280 --> 00:06:53,800
Sr. Malinowski, você está piorando
as coisas ...

79
00:06:53,880 --> 00:06:55,080
Um passo para trás!
Eu disse!

80
00:06:55,160 --> 00:06:56,120
Não me aborreça!

81
00:07:00,480 --> 00:07:02,040
Polícia, abra a porta!

82
00:07:02,120 --> 00:07:04,200
O que você quer de mim?
Não me chateie!

83
00:07:23,160 --> 00:07:24,000
Merda.

84
00:07:25,000 --> 00:07:25,960
Largue.

85
00:07:26,920 --> 00:07:28,080
Me dê isto.

86
00:07:44,960 --> 00:07:46,080
Faca! Faca!

87
00:07:46,560 --> 00:07:47,160
Porra!

88
00:09:25,160 --> 00:09:27,520
PAPAI

89
00:09:28,160 --> 00:09:28,920
Garoto!

90
00:09:32,800 --> 00:09:38,360
Isso foi demais! Foi uma loucura.
Você é um herói. Você é meu herói.

91
00:09:38,920 --> 00:09:39,760
Sim?

92
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
Sim, demais.

93
00:09:43,200 --> 00:09:45,640
Sem você, minha filha
não teria pai hoje.

94
00:09:48,360 --> 00:09:50,280
Cara, nós demos uma lição
a essa psicopata!

95
00:09:54,600 --> 00:09:57,480
Vamos sair daqui antes que
a imprensa nos encontre.

96
00:10:01,040 --> 00:10:02,480
E amanhã é um
novo dia!

97
00:10:28,360 --> 00:10:29,640
O que há com você?

98
00:10:30,360 --> 00:10:31,640
Não há nada comigo.

99
00:10:31,960 --> 00:10:32,800
Ei.

100
00:10:32,960 --> 00:10:34,360
Onde você ficou
tanto tempo?

101
00:10:35,800 --> 00:10:36,880
Salvando o mundo.

102
00:10:37,080 --> 00:10:38,040
Sim?

103
00:10:38,200 --> 00:10:39,040
Sim.

104
00:10:39,760 --> 00:10:41,000
- Sim?
- Sim.

105
00:10:41,960 --> 00:10:42,960
E você?

106
00:10:43,280 --> 00:10:44,240
Estudando.

107
00:10:44,640 --> 00:10:46,240
- Estudando?
- Estudando, estudando.

108
00:10:46,320 --> 00:10:48,640
Estudando, estudando, estudando ...

109
00:10:51,600 --> 00:10:52,560
Chega de estudar.

110
00:10:52,720 --> 00:10:54,240
-  Não mais estudando?
- Não mais.

111
00:10:55,640 --> 00:10:57,360
- Vamos lá.
-  Sem mais estudo.

112
00:10:57,520 --> 00:11:01,280
-  Por quê? Eu preciso estudar. Você sabe disso.
-  Não.

113
00:11:03,720 --> 00:11:05,040
Não com um namorado assim.

114
00:11:05,120 --> 00:11:06,680
Não com um namorado assim?

115
00:11:10,120 --> 00:11:12,800
Por quê ele fará todos as
provas para mim?

116
00:11:13,120 --> 00:11:14,280
-  Exatamente.
-  Sim?

117
00:11:14,360 --> 00:11:15,720
Porque ele fará todos os
exames para você.

118
00:11:15,800 --> 00:11:16,680
-  Sério?
- Sim.

119
00:11:21,600 --> 00:11:23,000
Diga isso de novo.

120
00:11:24,560 --> 00:11:26,320
- Farei todos os seus exames.
- Uau.

121
00:11:33,640 --> 00:11:34,520
Bem, então.

122
00:11:53,400 --> 00:11:54,880
Me ajude aqui.

123
00:12:05,120 --> 00:12:07,040
-  O que há com você?
-  Que alegria é essa?

124
00:12:07,320 --> 00:12:08,360
Não sei.

125
00:12:09,720 --> 00:12:11,960
- Estou de bom humor.
- Sim, eu notei.

126
00:12:35,720 --> 00:12:37,640
Eu salvei a vida
de Blago hoje.

127
00:12:38,840 --> 00:12:39,880
Você fez o quê?

128
00:12:40,880 --> 00:12:43,560
Salvei a vida de Blago.

129
00:12:47,000 --> 00:12:49,920
O quê, o quê, o quê?
O que aconteceu?

130
00:12:50,360 --> 00:12:53,240
Um cara psicopata.
Ele deu uma facada nele.

131
00:12:53,680 --> 00:12:54,680
Loucura.

132
00:12:55,920 --> 00:12:57,040
Você está bem?

133
00:12:57,080 --> 00:12:58,440
Claro que estou bem!

134
00:12:58,960 --> 00:13:00,120
Eu estou bem, cara.

135
00:13:00,800 --> 00:13:01,800
Eu sou muito bom.

136
00:13:04,440 --> 00:13:05,120
E?

137
00:13:05,160 --> 00:13:08,040
Você deveria ver o outro cara,
ele não é bom.

138
00:13:08,120 --> 00:13:09,360
O que você quer
dizer com isso?

139
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
Eu atirei nele.

140
00:13:10,960 --> 00:13:12,400
O quê, o quê, o quê?

141
00:13:13,240 --> 00:13:14,200
Porra.

142
00:13:14,360 --> 00:13:15,280
Honestamente.

143
00:13:17,400 --> 00:13:19,600
Eu salvei a vida de Blago.
Você entende?

144
00:13:21,120 --> 00:13:24,520
Ele deu uma facada nele: "Bam, bam, bam".
E então, eu: "Bum, bum, bum".

145
00:13:24,600 --> 00:13:25,440
Atirei nele.

146
00:13:25,960 --> 00:13:28,040
Cara, Blago estaria morto.

147
00:13:28,880 --> 00:13:29,640
Você entendeu?

148
00:13:29,720 --> 00:13:30,880
E o outro cara?

149
00:13:32,120 --> 00:13:34,000
Você o matou ou o quê?

150
00:13:34,080 --> 00:13:36,120
Não, ele ainda está vivo.

151
00:13:39,840 --> 00:13:40,760
Você entendeu?

152
00:13:46,520 --> 00:13:49,320
Eu salvei a vida de Blago.

153
00:13:54,320 --> 00:13:58,280
A filha dele ainda tem
pai por minha causa.

154
00:14:41,680 --> 00:14:46,640
Garoto! Garoto! Garoto! Garoto!

155
00:14:52,200 --> 00:14:53,400
Ação de classe internacional.

156
00:14:54,120 --> 00:14:54,960
Super!

157
00:14:55,360 --> 00:14:56,200
Venha cá!

158
00:14:58,080 --> 00:14:59,040
Você é incrível.

159
00:14:59,760 --> 00:15:00,760
Obrigado, pessoal.

160
00:15:01,160 --> 00:15:01,840
Parabéns.

161
00:15:18,240 --> 00:15:18,960
Entre.

162
00:15:21,840 --> 00:15:22,680
Ah, Chris.

163
00:15:22,840 --> 00:15:23,600
Entre.

164
00:15:29,800 --> 00:15:30,680
Ei.

165
00:15:35,040 --> 00:15:36,680
Chris, este é o detetive Hofer.

166
00:15:36,840 --> 00:15:38,680
Ele tem algumas perguntas
sobre ontem.

167
00:15:39,080 --> 00:15:41,040
Nada preocupante, certo Rudi?

168
00:15:41,720 --> 00:15:46,040
Sim. Oficial, por favor,
conte-me brevemente

169
00:15:46,560 --> 00:15:49,040
sob sua perspectiva,
o que aconteceu ontem.

170
00:15:51,120 --> 00:15:52,080
Sim, bem ...

171
00:15:56,320 --> 00:15:58,800
Eu e meu colega fomos
chamados para o serviço.

172
00:15:59,480 --> 00:16:02,360
Havia outro colega conosco.
Sr. Woschitz.

173
00:16:03,520 --> 00:16:05,240
Realmente, tudo por causa de
uma queixa de barulho.

174
00:16:05,320 --> 00:16:09,280
O que o detetive quer saber
é sobre o uso da arma de fogo.

175
00:16:11,560 --> 00:16:12,400
Sim.

176
00:16:16,160 --> 00:16:17,000
Bem...

177
00:16:18,760 --> 00:16:21,880
Meu superior usou o aríete para
entrar no apartamento e ...

178
00:16:21,960 --> 00:16:23,480
O indivíduo queria
lhe apunhalar,

179
00:16:24,520 --> 00:16:27,080
e o oficial prestou assistência
de emergência

180
00:16:27,160 --> 00:16:28,680
sob circunstâncias perigosas.

181
00:16:30,960 --> 00:16:31,800
Isso mesmo, claro.

182
00:16:34,400 --> 00:16:36,160
Quando eu tinha a sua idade,

183
00:16:36,600 --> 00:16:40,000
as pessoas atravessavam para o outro lado
da rua quando viam um policial.

184
00:16:40,080 --> 00:16:41,920
Hoje em dia, você não pode
nem olhar para alguém

185
00:16:42,000 --> 00:16:44,640
sem que os autoproclamados
benfeitores fiquem incomodados.

186
00:16:46,320 --> 00:16:49,320
Eles exageram tanto nisso que
tememos fazer nosso trabalho.

187
00:16:50,120 --> 00:16:51,480
Mas com você, as coisas
são diferentes.

188
00:16:53,280 --> 00:16:56,280
Konsti sempre teve uma boa intuição
por talentos excepcionais.

189
00:16:59,480 --> 00:17:01,360
Então, acho que
terminamos aqui, certo?

190
00:17:02,400 --> 00:17:05,320
Eu acho que este é um caso claro
de assistência emergencial.

191
00:17:05,800 --> 00:17:06,640
Super.

192
00:17:08,760 --> 00:17:09,640
Está dispensado.

193
00:17:14,080 --> 00:17:15,400
- Tchau.
- Obrigado.

194
00:17:20,080 --> 00:17:21,080
Olá, Christoph.

195
00:17:21,400 --> 00:17:22,240
Olá.

196
00:17:24,920 --> 00:17:26,080
Você conseguiu dormir?

197
00:17:26,880 --> 00:17:28,560
Sim, como um bebê.

198
00:17:29,760 --> 00:17:33,080
Eu recomendo para você duas,
três semanas de folga.

199
00:17:34,520 --> 00:17:36,080
Não, obrigado.
Não preciso de férias.

200
00:17:36,440 --> 00:17:38,200
Não é férias,
é licença médica.

201
00:17:38,760 --> 00:17:39,960
Não.

202
00:17:40,720 --> 00:17:43,200
Eu não estou doente. Ficar doente
é para os outros.

203
00:17:43,400 --> 00:17:46,200
Olha, isso foi uma experiência traumática.
Não é um resfriado.

204
00:17:46,280 --> 00:17:48,160
Você não vai melhorar
em dois dias.

205
00:17:49,840 --> 00:17:52,720
Se eu tirar uma licença médica agora,
estarei acabado com a WEGA.

206
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
Você entende?

207
00:17:56,040 --> 00:17:57,640
Eu não posso fazer isso agora.

208
00:18:00,360 --> 00:18:01,400
Leve isso com você.

209
00:18:01,480 --> 00:18:04,320
É para o serviço psicológico do
Ministério do Interior. Dê uma olhada.

210
00:18:08,760 --> 00:18:09,600
Terminamos?

211
00:18:10,120 --> 00:18:10,960
Terminamos, sim.

212
00:18:12,080 --> 00:18:12,920
Tenha um bom dia.

213
00:18:13,880 --> 00:18:14,720
Tchau.

214
00:18:33,720 --> 00:18:36,040
Garoto, o que houve?
Precisa de um convite extra?

215
00:18:37,000 --> 00:18:37,840
Derby!

216
00:19:06,760 --> 00:19:07,600
Fiquem atentos!

217
00:19:08,080 --> 00:19:12,480
Regras de SCR! Regras de SCR!
Regras de SCR!

218
00:19:29,720 --> 00:19:30,560
Para a esquerda!

219
00:19:31,760 --> 00:19:33,440
Formem uma linha em
frente à grade.

220
00:19:34,160 --> 00:19:35,040
Marche!

221
00:19:47,600 --> 00:19:48,800
Foda- se, pessoal!

222
00:19:56,320 --> 00:19:57,520
Filhos da puta, cara.

223
00:19:58,680 --> 00:20:02,680
Porcos! Porcos! Porcos!

224
00:20:10,040 --> 00:20:11,240
Ei, Konstantin.

225
00:20:11,520 --> 00:20:12,360
Heinzi.

226
00:20:13,960 --> 00:20:16,240
As crianças estão
super excitadas hoje.

227
00:20:18,040 --> 00:20:20,760
As crianças estão
super excitadas hoje.

228
00:20:23,160 --> 00:20:24,960
Não deixe que lhe provoquem.

229
00:20:26,960 --> 00:20:29,600
Tudo depende de como seus
protegidos se comportam, não é?

230
00:20:33,000 --> 00:20:36,760
O que ele está fazendo aqui?
Ele deveria estar de licença.

231
00:20:38,280 --> 00:20:40,760
- O garoto está em forma.
- Isso não faz sentido.

232
00:20:47,640 --> 00:20:49,320
O que você está
fazendo aqui?

233
00:20:50,000 --> 00:20:51,040
Você conhece ele?

234
00:20:52,080 --> 00:20:53,120
Estou de plantão.

235
00:20:53,240 --> 00:20:56,320
Sim, é por isso que estou perguntando.
Você não deveria estar aqui.

236
00:20:56,400 --> 00:20:57,880
Deveria estar de licença.

237
00:20:58,000 --> 00:20:59,080
Isso não faz sentido.

238
00:20:59,160 --> 00:21:00,320
Você também está
de plantão, então ...

239
00:21:02,960 --> 00:21:05,000
O que temos aqui?
Confraternização familiar?

240
00:21:05,600 --> 00:21:07,440
Até agora era uma conversa
entre homens.

241
00:21:08,200 --> 00:21:09,040
Saia daqui.

242
00:21:17,960 --> 00:21:19,440
Ei, vamos lá!

243
00:21:20,000 --> 00:21:22,520
Não sejam burros!

244
00:21:23,880 --> 00:21:26,200
Vamos, vamos buscá- lo!

245
00:21:41,560 --> 00:21:42,480
Porcos do caralho!

246
00:21:47,800 --> 00:21:51,880
Porcos! Porcos! Porcos!

247
00:22:04,280 --> 00:22:05,800
Acha que pode
nos ferrar, hein?

248
00:22:07,840 --> 00:22:09,080
Garoto, você está louco?

249
00:23:24,440 --> 00:23:25,840
- Papai.
- Sim?

250
00:23:26,240 --> 00:23:27,920
Me deixar entrar.

251
00:23:29,200 --> 00:23:30,080
Um momento.

252
00:23:30,640 --> 00:23:31,800
Não em um momento.
Agora.

253
00:23:33,080 --> 00:23:34,200
Vou terminar em um segundo.

254
00:23:47,040 --> 00:23:48,480
Deixe-me entrar agora.

255
00:24:02,360 --> 00:24:05,240
Quando é sua próxima
avaliação de desempenho?

256
00:24:05,920 --> 00:24:07,320
Por quê pergunta?

257
00:24:07,880 --> 00:24:09,800
Vamos, já conversamos
sobre isso muitas vezes.

258
00:24:12,840 --> 00:24:14,960
Tenho 44 anos, não 64.

259
00:24:15,200 --> 00:24:16,080
Exatamente.

260
00:24:16,880 --> 00:24:19,160
Isso faz de você um
dinossauro na WEGA.

261
00:24:22,280 --> 00:24:23,720
Você tem problemas nas costas.

262
00:24:25,280 --> 00:24:26,680
Você está sentindo dor
constantemente.

263
00:24:28,680 --> 00:24:30,920
Agora, seria a hora certa.

264
00:24:34,960 --> 00:24:37,720
Não posso sair agora. Um dos meus
garotos precisa de mim.

265
00:24:41,760 --> 00:24:44,440
Eu esperei dez anos por
esta promoção.

266
00:24:46,320 --> 00:24:47,280
Quando eu tiver que
trabalhar mais,

267
00:24:47,360 --> 00:24:49,880
Não poderei mais cuidar
de Charlotte o tempo todo.

268
00:24:51,400 --> 00:24:53,920
Charlotte tem 15 anos,
ela pode cuidar de si mesma.

269
00:24:54,640 --> 00:24:56,040
Você sabe que isso
não é verdade.

270
00:25:09,200 --> 00:25:10,520
Ei, grandalhão.
Como você está?

271
00:25:10,840 --> 00:25:12,440
As coisas estão bem
com o papai?

272
00:25:14,920 --> 00:25:16,320
Você engordou.

273
00:25:17,440 --> 00:25:19,000
Agora, você se parece
com o Baloo.

274
00:25:21,200 --> 00:25:22,800
Olha, essa é Nicky, Baloo.

275
00:25:23,680 --> 00:25:25,720
"Olá, Nicky.
Eu sou Baloo."

276
00:25:26,200 --> 00:25:28,640
Vamos.
A comida está pronta.

277
00:25:29,680 --> 00:25:30,520
Então.

278
00:25:31,320 --> 00:25:33,560
Vamos lá, crianças.

279
00:25:37,600 --> 00:25:38,840
Aqui vamos nós!

280
00:25:41,400 --> 00:25:43,520
Pai, eu lhe disse:
sem macarrão.

281
00:25:44,120 --> 00:25:45,800
Eu sei, isso é lasanha.

282
00:25:46,600 --> 00:25:48,840
Isso é carboidrato de merda.
Eu não posso comer isso.

283
00:25:49,720 --> 00:25:50,720
O que é isso?

284
00:25:50,960 --> 00:25:54,000
Está cheio de carboidratos ruins.
Eu vou engordar. Não posso comer isso.

285
00:25:54,960 --> 00:25:57,400
O que você quer que eu faça?
Você quer pão e manteiga?

286
00:25:57,480 --> 00:25:58,880
Está tudo bem, vou comer
um pouco de salada.

287
00:25:59,960 --> 00:26:01,440
Você tem idade suficiente,
pode fazer o que quiser.

288
00:26:01,520 --> 00:26:02,680
Nicky, quer um pouco?

289
00:26:02,760 --> 00:26:03,600
Sim.

290
00:26:04,280 --> 00:26:05,640
Vou te dar um pedaço
da ponta.

291
00:26:06,640 --> 00:26:08,800
Vamos comer esses
carboidratos de merda.

292
00:26:09,200 --> 00:26:10,040
Obrigada.

293
00:26:12,680 --> 00:26:14,200
Há quanto tempo vocês
estão juntos?

294
00:26:14,280 --> 00:26:15,440
Seis meses.

295
00:26:15,520 --> 00:26:16,880
- Não!
- Sim.

296
00:26:17,400 --> 00:26:20,440
Loucura! Ele não me diz nada.
Não acredito.

297
00:26:20,640 --> 00:26:21,840
- Sim?
- Sim.

298
00:26:23,080 --> 00:26:24,040
Bom apetite.

299
00:26:24,120 --> 00:26:25,920
- Bom proveito.
- Bom proveito.

300
00:26:28,640 --> 00:26:32,040
Christoph disse que você costumava
ficar na praça Karlsplatz.

301
00:26:32,640 --> 00:26:33,440
Sim.

302
00:26:33,800 --> 00:26:36,600
Papai era capitão da delegacia
de polícia na praça Karlsplatz.

303
00:26:38,720 --> 00:26:39,680
E como foi?

304
00:26:40,560 --> 00:26:43,440
Como foi ...
Bem, frustrante.

305
00:26:44,560 --> 00:26:48,880
Em verdade, você só tem duas opções:
fica indiferente ou

306
00:26:49,680 --> 00:26:51,560
ou isso acaba com você.

307
00:26:52,120 --> 00:26:54,720
Para mim, foi um processo
assustador,

308
00:26:54,800 --> 00:26:57,640
e em algum momento
foi deprimente.

309
00:26:59,720 --> 00:27:01,520
Burnout é o que se
chama hoje, certo?

310
00:27:01,680 --> 00:27:03,560
Soa melhor, Burnout.

311
00:27:04,400 --> 00:27:05,680
Bem, é uma porcaria.

312
00:27:08,200 --> 00:27:09,560
Ele não gosta de ouvir
sobre isso.

313
00:27:09,920 --> 00:27:11,840
Nós não falamos sobre
essas coisas, certo?

314
00:27:20,440 --> 00:27:22,840
E como simples Segurança de Torcidas,
não é muito frustrante?

315
00:27:24,040 --> 00:27:25,960
Sem comparação.

316
00:27:27,080 --> 00:27:28,520
Gosto dos meus garotos, sabe.

317
00:27:29,080 --> 00:27:32,760
Claro que existem alguns pirralhos
entre eles, sem dúvida, mas ...

318
00:27:32,840 --> 00:27:34,040
"Seus garotos"?

319
00:27:35,080 --> 00:27:36,440
Como assim "seus garotos"?

320
00:27:38,080 --> 00:27:40,240
Você é policial e não
assistente social.

321
00:27:41,440 --> 00:27:44,640
O que você quer dizer?
Claro que sou policial,

322
00:27:44,720 --> 00:27:49,400
mas, não há um tipo só de policial,
existem muitos tipos de policiais.

323
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
Sim, graças a Deus.

324
00:27:51,320 --> 00:27:54,200
Nem todo policial é um Rambo
da reserva como você.

325
00:27:54,480 --> 00:27:57,480
Sem nós "Rambos",
todo o inferno estaria solto.

326
00:27:58,080 --> 00:27:59,880
Você pode ver assim,
ou de outra maneira.

327
00:27:59,960 --> 00:28:01,560
- OK.
- Talvez o inferno tenha se soltado

328
00:28:01,640 --> 00:28:03,440
precisamente por causa
de vocês Rambos.

329
00:28:04,040 --> 00:28:05,800
Definitivamente.
Sim, claro.

330
00:28:05,880 --> 00:28:07,960
Bem, então, me explique isso:

331
00:28:08,040 --> 00:28:11,280
Qual o sentido de dar um soco
em um torcedor, como um louco

332
00:28:11,360 --> 00:28:12,960
quando ele está caido
no chão?

333
00:28:13,040 --> 00:28:14,840
Que sentido isso faz?
Diga-me!

334
00:28:15,640 --> 00:28:16,520
Não era torcedor!

335
00:28:17,240 --> 00:28:18,160
Era um vândalo!

336
00:28:18,240 --> 00:28:19,480
- Vândalo?
- Sim!

337
00:28:19,560 --> 00:28:21,040
Alguém tem que impedir
esses psicopatas.

338
00:28:21,120 --> 00:28:22,440
O que você acha que ele
teria feito conosco?

339
00:28:22,520 --> 00:28:24,000
Ele começou a jogar coisas.

340
00:28:24,080 --> 00:28:26,120
Portanto, há um psicopata no
caminho de outro psicopata.

341
00:28:26,200 --> 00:28:27,640
Que sentido isso faz?

342
00:28:28,040 --> 00:28:29,200
Vamos.

343
00:28:29,680 --> 00:28:31,640
- Ah, deixa pra lá.
- Sim, deixa isso pra lá, por favor.

344
00:28:35,880 --> 00:28:36,720
Trouxa.

345
00:28:41,920 --> 00:28:42,840
Vamos.

346
00:29:17,040 --> 00:29:20,360
Relaxe. Se acalme.

347
00:29:30,720 --> 00:29:31,640
Lhe machuquei?

348
00:29:33,240 --> 00:29:34,240
Não, está tudo bem.

349
00:29:57,400 --> 00:29:58,600
Como você está, garoto?

350
00:29:59,600 --> 00:30:00,440
Bem, como sempre.

351
00:30:05,400 --> 00:30:06,560
Tem certeza?

352
00:30:06,800 --> 00:30:07,840
Sim, tenho certeza.

353
00:30:19,240 --> 00:30:20,080
Novamente.

354
00:30:36,560 --> 00:30:37,720
Lhe machuquei?

355
00:30:45,240 --> 00:30:46,080
Konsti?

356
00:30:46,920 --> 00:30:47,880
Lhe machuquei?

357
00:30:55,680 --> 00:30:56,840
Vamos, eu vou lhe ajudar.

358
00:31:03,320 --> 00:31:04,160
Desculpe.

359
00:31:16,560 --> 00:31:17,920
Por quê você está mentindo
para mim?

360
00:31:20,040 --> 00:31:20,840
O quê?

361
00:31:21,520 --> 00:31:22,360
O que você quer dizer?

362
00:31:23,200 --> 00:31:25,520
Você acha que eu sou um idiota?
O que houve com você no estádio?

363
00:31:26,360 --> 00:31:27,280
Nada!

364
00:31:28,640 --> 00:31:29,720
Não aconteceu nada.

365
00:31:32,200 --> 00:31:34,000
Aquilo foi por causa
do meu pai.

366
00:31:35,680 --> 00:31:37,803
Não posso me dar ao luxo de ter
pacientes de alto risco.

367
00:31:41,680 --> 00:31:44,400
Eu tenho que confiar 100%
em meus homens.

368
00:31:44,480 --> 00:31:45,992
Eu tenho isso sob controle!

369
00:31:51,720 --> 00:31:53,520
Se eu perceber que você está
se tornando um problema,

370
00:31:54,560 --> 00:31:57,320
Vou ter que lhe expulsar.
Assim como qualquer outra pessoa.

371
00:31:58,240 --> 00:31:59,080
Sim.

372
00:32:03,240 --> 00:32:04,080
Ok.

373
00:32:05,080 --> 00:32:06,600
Você não tem planos
esta noite, certo?

374
00:32:07,320 --> 00:32:08,160
Por quê?

375
00:32:08,840 --> 00:32:10,520
Vamos dar uma
festa lá em casa.

376
00:32:12,880 --> 00:32:14,320
Você pode trazer
seu namorado.

377
00:32:20,560 --> 00:32:21,760
Brincadeira.
Você tem uma namorada?

378
00:32:21,960 --> 00:32:22,800
Sim.

379
00:32:22,960 --> 00:32:24,200
Bom, leve-a com você.

380
00:32:25,160 --> 00:32:26,080
Tudo bem.

381
00:32:27,960 --> 00:32:29,480
Ótimo. Até mais!

382
00:33:19,000 --> 00:33:20,800
Você também é policial?

383
00:33:21,440 --> 00:33:24,360
Não, ainda não.
Estou terminando a academia.

384
00:33:25,240 --> 00:33:26,520
Estou na Divisão de Roubos.

385
00:33:27,360 --> 00:33:30,880
Sim, eu sei disso. Também gostaria
muito de trabalhar lá ...

386
00:33:30,960 --> 00:33:32,520
Sim? Muito bom.

387
00:33:32,720 --> 00:33:34,680
Poderíamos usar mais
mulheres inteligentes.

388
00:33:36,040 --> 00:33:37,960
Estou sendo promovida a
chefe de departamento,

389
00:33:38,040 --> 00:33:40,440
entre em contato assim
que terminar o treinamento.

390
00:33:40,680 --> 00:33:42,160
Eu adoraria, obrigado.

391
00:33:42,480 --> 00:33:43,960
Você quer distribuir isso?

392
00:33:46,600 --> 00:33:47,440
Ok...

393
00:33:50,040 --> 00:33:51,680
Aqui está uma cerveja
para o novato.

394
00:33:52,760 --> 00:33:53,360
Obrigado.

395
00:33:53,440 --> 00:33:56,120
- Um brinde!
- Saúde! Saúde!

396
00:33:58,360 --> 00:33:59,760
Ei, essa é a minha música!

397
00:34:08,440 --> 00:34:09,920
<i>Noite passada</i>

398
00:34:11,480 --> 00:34:14,160
<i>Foi uma noite difícil para mim</i>

399
00:34:16,000 --> 00:34:17,520
<i>Não me lembro</i>

400
00:34:19,000 --> 00:34:20,840
<i>O que aconteceu ontem</i>

401
00:34:22,680 --> 00:34:23,800
<i>E ela fica dizendo</i>

402
00:34:24,560 --> 00:34:26,880
<i>"Se você voltar para casa
assim novamente</i>

403
00:34:27,920 --> 00:34:30,080
<i>Vamos nos divorciar</i>

404
00:34:31,800 --> 00:34:33,680
<i>Se você voltar para casa
assim de novo ... "</i>

405
00:34:53,320 --> 00:34:55,640
ACESSO PROIBIDO

406
00:34:56,960 --> 00:34:57,840
Charlie!

407
00:34:59,680 --> 00:35:00,520
Charlie!

408
00:35:01,800 --> 00:35:03,640
Dissemos que não teríamos
portas trancadas.

409
00:35:42,520 --> 00:35:45,400
Charlie está na idade em que
não se pode fazer nada.

410
00:35:52,520 --> 00:35:54,360
Você não pode chamar
a atenção?

411
00:35:57,720 --> 00:36:00,320
Infelizmente minha família não
está organizada como a WEGA.

412
00:36:04,360 --> 00:36:06,120
Também não há mulheres
na WEGA.

413
00:36:08,840 --> 00:36:09,800
Sim...

414
00:36:17,040 --> 00:36:17,880
Então ...

415
00:36:20,320 --> 00:36:21,440
É a nossa vez.

416
00:36:23,480 --> 00:36:24,480
O que você quer dizer?

417
00:36:26,640 --> 00:36:28,640
- Não.
- Certo.

418
00:36:28,720 --> 00:36:29,760
- Por favor, não!
- Vamos!

419
00:36:30,360 --> 00:36:31,480
- Por favor, não!
- Vamos!

420
00:36:39,680 --> 00:36:42,160
<i>Hoje, estou tirando o time de campo.
Não estou fazendo nada</i>

421
00:36:42,360 --> 00:36:44,720
<i>Pelo menos, nada
que me estresse</i>

422
00:36:45,600 --> 00:36:48,120
<i>Preocupações, eu as afasto
E digo que nada aconteceu</i>

423
00:36:48,480 --> 00:36:50,800
<i>Porque hoje é a celebração
da vida</i>

424
00:36:50,880 --> 00:36:53,800
<i>Não há chefe aqui gritando
E sem estresse, perto ou distante</i>

425
00:36:53,880 --> 00:36:59,080
<i>Ninguém me incomoda,
Porque nada não me importa</i>

426
00:37:02,240 --> 00:37:04,080
<i>Alguém, por favor,
pare o tempo</i>

427
00:37:05,040 --> 00:37:06,800
<i>Porque hoje tudo está
agradável e maravilhoso ...</i>

428
00:37:06,880 --> 00:37:10,360
Melhor se acostumar: a partir de agora
terá que compartilhá-lo.

429
00:37:10,440 --> 00:37:12,160
Poderia ficar assim
para sempre ...

430
00:37:12,240 --> 00:37:13,160
Com WEGA.

431
00:37:13,720 --> 00:37:15,680
<i>Alguém, por favor,
pare o tempo</i>

432
00:37:16,480 --> 00:37:19,160
<i>Caso contrário, o que
é maravilhoso passará</i>

433
00:37:19,800 --> 00:37:25,320
<i>Do jeito que está agora.
Poderia ficar assim para sempre!</i>

434
00:38:27,040 --> 00:38:27,840
Tudo bem.

435
00:38:29,400 --> 00:38:31,680
Ei, eu tenho que ir.

436
00:38:32,040 --> 00:38:32,960
Sim. Tudo bem.

437
00:38:33,040 --> 00:38:34,360
Cuide-se. Tchau.

438
00:38:36,920 --> 00:38:39,080
Ei! O que você está
fazendo aqui?

439
00:38:41,640 --> 00:38:42,520
Pegando você.

440
00:39:25,560 --> 00:39:26,960
- Obrigada.
- De nada.

441
00:39:32,680 --> 00:39:34,760
EI, ASSASSINO, VOCÊ VIU?
PSICÓTICO MORTO !!

442
00:39:34,840 --> 00:39:38,880
OPERAÇÃO POLICIAL WEGA:
DOENTE MENTAL MORRE

443
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
Foda- se, cara.
Isso é muito alto.

444
00:40:23,400 --> 00:40:24,360
Sério?

445
00:40:24,880 --> 00:40:26,160
Foi ideia sua.

446
00:40:31,040 --> 00:40:31,840
E ai, como está?

447
00:40:38,120 --> 00:40:39,800
Aquele psicopata conseguiu
o que merecia.

448
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
O que você quer dizer?

449
00:40:45,560 --> 00:40:46,480
Ele está morto.

450
00:41:01,280 --> 00:41:03,360
Eu quero ajudá-lo, mas
simplesmente não sei como.

451
00:41:03,440 --> 00:41:05,440
- Não preciso de ajuda, Nicky.
- Sim, você continua dizendo isso.

452
00:41:05,520 --> 00:41:06,360
Olhe para você!

453
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
Você é muito ingênua, Nicky.

454
00:41:12,120 --> 00:41:13,640
Isso faz parte do
nosso trabalho.

455
00:41:14,200 --> 00:41:15,360
Engula isso!

456
00:41:16,840 --> 00:41:17,880
Você aprenderá isso
em breve.

457
00:41:18,840 --> 00:41:20,280
Espero que não.

458
00:41:23,560 --> 00:41:25,000
Estou bem, ok? Certo?

459
00:41:25,840 --> 00:41:28,680
Sim, você está indo muito bem.
Maravilhoso. Tudo está fantástico.

460
00:41:30,000 --> 00:41:31,440
Vamos, me deixe em paz.

461
00:42:37,560 --> 00:42:38,800
Espere, não posso fazer assim.

462
00:42:59,680 --> 00:43:01,160
Não se estresse.

463
00:43:02,240 --> 00:43:03,280
Calma!

464
00:43:03,360 --> 00:43:04,560
Espere um segundo.

465
00:43:12,600 --> 00:43:14,320
Corte essa merda.

466
00:43:20,880 --> 00:43:23,040
Você esta brincando comigo?
Corte essa merda!

467
00:43:24,360 --> 00:43:25,520
Pare com isso!

468
00:43:29,600 --> 00:43:31,120
Cara, você está
me machucando!

469
00:43:31,600 --> 00:43:32,440
Pare com isso.

470
00:44:05,280 --> 00:44:15,720
"Para o papai no
Dia dos Pais".

471
00:44:24,320 --> 00:44:25,160
Garoto.

472
00:44:26,120 --> 00:44:26,960
Garoto!

473
00:44:27,640 --> 00:44:28,560
Estamos começando.

474
00:44:36,760 --> 00:44:37,560
Bem.

475
00:44:38,120 --> 00:44:39,000
Vamos começar.

476
00:44:42,720 --> 00:44:45,800
Esta é uma gravação
da reconstituição

477
00:44:45,880 --> 00:44:51,480
do ato para o processo
LPDW 2670/17.

478
00:44:52,000 --> 00:44:54,560
Capitão Konstantin Blago

479
00:44:54,640 --> 00:44:59,440
com a Divisão Especial de Ataque
de Viena tem a palavra.

480
00:44:59,520 --> 00:45:01,400
Capitão, por favor.

481
00:45:03,640 --> 00:45:05,800
Eu estava em pé na frente
da porta com o aríete.

482
00:45:05,880 --> 00:45:08,480
Oficiais Horn e Woschitz
estavam me cobrindo.

483
00:45:22,120 --> 00:45:23,960
Quando chegamos, a porta
estava trancada por dentro.

484
00:45:24,040 --> 00:45:25,280
A porta estava aberta,
na verdade.

485
00:45:27,400 --> 00:45:30,680
Depois tentei arrombar
a porta com o aríete.

486
00:45:32,960 --> 00:45:33,680
A porta então...

487
00:45:33,760 --> 00:45:36,560
O primeiro oficial Horn
tentou arrombar a porta.

488
00:45:36,960 --> 00:45:37,960
Então, quem arrombou?

489
00:45:38,040 --> 00:45:39,080
Ele não conseguiu.

490
00:45:40,200 --> 00:45:41,800
Era sua primeira operação.

491
00:45:41,880 --> 00:45:43,960
Na verdade, tínhamos a
situação sob controle

492
00:45:44,040 --> 00:45:45,960
até os colegas da
WEGA chegarem.

493
00:45:46,040 --> 00:45:47,600
Então, por que você
nos ligou?

494
00:45:48,240 --> 00:45:49,320
Como reforço.

495
00:45:50,440 --> 00:45:53,200
Quando somos chamados, há um
perigo iminente, você sabe disso.

496
00:45:53,400 --> 00:45:57,840
Então, depois que arrebentei a porta,
ela caiu no apartamento.

497
00:45:58,320 --> 00:46:01,440
O indivíduo estava no canto
esperando por mim

498
00:46:01,800 --> 00:46:04,080
e pulou na minha cara
com uma faca.

499
00:46:05,920 --> 00:46:09,800
O oficial Horn então usou sua arma de
fogo de acordo com os regulamentos.

500
00:46:16,440 --> 00:46:17,440
Policial?

501
00:46:21,040 --> 00:46:21,880
Sim.

502
00:46:22,440 --> 00:46:23,320
O indivíduo...

503
00:46:26,480 --> 00:46:27,320
estava...

504
00:46:28,120 --> 00:46:29,200
no canto ...

505
00:46:29,960 --> 00:46:31,200
com uma faca na mão ...

506
00:46:32,120 --> 00:46:33,240
e...

507
00:46:36,320 --> 00:46:38,640
então, ele atacou

508
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
o capitão.

509
00:46:42,640 --> 00:46:43,600
Então, eu...

510
00:46:45,400 --> 00:46:47,000
usei minha arma de fogo.

511
00:46:57,760 --> 00:47:00,520
Somos treinados para atirar até
que o perigo seja neutralizado.

512
00:47:02,200 --> 00:47:04,160
O oficial Horn salvou
minha vida.

513
00:47:04,240 --> 00:47:05,680
Ele deixou cair a faca.

514
00:47:06,320 --> 00:47:07,160
Como?

515
00:47:07,320 --> 00:47:09,120
Malinowski deixou cair a faca.

516
00:47:10,080 --> 00:47:11,160
Após o primeiro tiro.

517
00:47:11,360 --> 00:47:12,640
- Isso não faz sentido.
- O quê?

518
00:47:12,720 --> 00:47:13,800
Isso não faz sentido!

519
00:47:14,400 --> 00:47:15,480
O que "não faz sentido" ?

520
00:47:15,760 --> 00:47:18,200
É um absurdo você ter visto isso,
porque você estava ali

521
00:47:18,280 --> 00:47:20,360
- e nem conseguia ver o apartamento.
- Como você sabe o que eu vi?

522
00:47:20,440 --> 00:47:21,400
Você estava parado ali.

523
00:47:21,480 --> 00:47:23,560
Você não poderia ter visto
que ele largou a faca.

524
00:47:23,640 --> 00:47:26,400
Você quer insinuar que estou
fazendo uma falsa declaração?

525
00:47:38,440 --> 00:47:39,280
Garoto?

526
00:47:43,520 --> 00:47:44,520
Garoto, o que houve?

527
00:47:45,960 --> 00:47:47,160
Policial?

528
00:47:48,040 --> 00:47:49,520
O oficial Horn salvou minha vida.

529
00:47:51,600 --> 00:47:52,680
Ele deixou cair a faca.

530
00:47:53,080 --> 00:47:54,160
Ele não conseguiu.

531
00:47:55,360 --> 00:47:56,120
Garoto!

532
00:47:58,280 --> 00:47:59,080
Christoph!

533
00:48:01,400 --> 00:48:02,360
Christoph!

534
00:48:29,280 --> 00:48:30,120
Como você está?

535
00:48:30,920 --> 00:48:31,760
Tudo bem.

536
00:48:33,160 --> 00:48:34,040
Eu estou bem.

537
00:48:42,360 --> 00:48:44,225
Ele realmente deixou
cair a faca?

538
00:48:48,560 --> 00:48:50,600
Terei essa lembrança pelo
resto da minha vida.

539
00:48:50,680 --> 00:48:52,680
Não me importo se ele
largou ou não a faca.

540
00:48:58,200 --> 00:49:00,680
Eu disse que não posso me dar o
luxo de ter pacientes de alto risco.

541
00:49:03,040 --> 00:49:04,160
Eu sinto muito.

542
00:49:04,560 --> 00:49:06,240
Não sei o que aconteceu lá.

543
00:49:07,640 --> 00:49:08,720
Você é um cara legal.

544
00:49:10,640 --> 00:49:13,320
Mas, você não tem o que é preciso
para fazer parte da WEGA.

545
00:49:14,640 --> 00:49:15,880
Konsti, por favor.

546
00:49:19,040 --> 00:49:21,160
Isso não vai acontecer novamente.
Eu tenho isso sob controle.

547
00:49:22,240 --> 00:49:23,720
Foi uma única vez.

548
00:49:25,880 --> 00:49:27,560
Olha, eu tentei de tudo.
Verdade.

549
00:49:28,840 --> 00:49:30,760
Mas, não tenho obrigação
com você.

550
00:49:32,440 --> 00:49:33,440
Konstantin.

551
00:49:34,560 --> 00:49:35,400
Vamos.

552
00:49:35,480 --> 00:49:36,960
Fique aqui.
Vamos conversar.

553
00:49:38,560 --> 00:49:40,280
Konst ... Konstantin, por favor.

554
00:50:51,720 --> 00:50:52,600
Outro?

555
00:50:54,240 --> 00:50:55,240
Um para a estrada.

556
00:50:57,080 --> 00:50:58,120
Para Blago!

557
00:50:58,680 --> 00:51:01,480
Para Blago.
O imbecil, cara.

558
00:51:04,600 --> 00:51:06,920
A WEGA deve estar feliz em
ter alguém como você.

559
00:51:09,680 --> 00:51:11,840
É um departamento de merda.
Entende?

560
00:51:13,640 --> 00:51:14,480
Sabe?

561
00:51:15,440 --> 00:51:16,920
Vou entrar no corpo
de bombeiros.

562
00:51:18,040 --> 00:51:19,389
Vou tocar fogo em algo
para você.

563
00:51:22,080 --> 00:51:25,040
Além disso, os bombeiros
recebem as gostosas,

564
00:51:25,400 --> 00:51:27,320
- não a polícia.
- Oi, ali vem Nicky.

565
00:51:27,880 --> 00:51:29,520
- Oi, Nicky!
- Olá baby.

566
00:51:29,600 --> 00:51:31,920
Eu liguei para você dez vezes.
Por quê não atendeu?

567
00:51:32,200 --> 00:51:34,320
Bem, eu ...
Não há sinal aqui em baixo.

568
00:51:35,880 --> 00:51:37,240
Quanto ele bebeu?

569
00:51:37,840 --> 00:51:39,240
Quanto ele bebeu?

570
00:51:40,840 --> 00:51:41,680
Muito.

571
00:51:42,400 --> 00:51:43,280
Vamos lá, vamos para casa.

572
00:51:43,360 --> 00:51:45,240
- Você está brava comigo.
- Vamos para casa, por favor.

573
00:51:45,320 --> 00:51:48,480
Não, cara. Eu não quero
ir embora.

574
00:51:48,640 --> 00:51:50,760
Ainda quero dançar
um pouco mais.

575
00:51:52,880 --> 00:51:53,760
Porra.

576
00:51:54,560 --> 00:51:56,800
Eu sou muito idiota.
Estou sempre vindo atrás de você.

577
00:51:58,960 --> 00:52:01,080
Bem, então vá procurar
outro cara!

578
00:52:01,880 --> 00:52:03,080
Cai fora, Luke.

579
00:52:09,400 --> 00:52:11,000
Garoto, eu não sou
seu inimigo.

580
00:52:13,920 --> 00:52:16,080
Quer saber?
Vá se foder, cara, ok?

581
00:52:20,040 --> 00:52:20,840
Bom.

582
00:52:38,760 --> 00:52:39,680
Nicky?

583
00:52:43,600 --> 00:52:44,600
Desculpe.

584
00:53:02,560 --> 00:53:07,960
<i>Alô, não estou disponível. Deixe um recado
ou envie uma mensagem.</i>

585
00:53:08,040 --> 00:53:09,160
<i>Vou ler ou não.</i>

586
00:53:10,640 --> 00:53:11,480
Porra.

587
00:53:29,320 --> 00:53:30,480
Idiota estúpido!

588
00:53:31,840 --> 00:53:33,480
O que você acha
que aconteceria?

589
00:53:35,560 --> 00:53:39,000
Nós lhe falamos ...
para abrir a porta!

590
00:53:48,040 --> 00:53:48,880
Mas, não.

591
00:53:51,640 --> 00:53:53,080
Você tinha que ter
uma faca.

592
00:53:57,480 --> 00:53:59,080
Para que você precisava
de uma faca?

593
00:54:03,080 --> 00:54:04,680
E então, você esfaquearia ele?

594
00:54:10,160 --> 00:54:11,200
Não me aborreça.

595
00:54:26,720 --> 00:54:28,000
Eu não queria
nada disso.

596
00:55:59,040 --> 00:56:04,120
ESTAREMOS DIZENDO ADEUS AO NOSSO AMADO
MARIDO, PAI, FILHO, IRMÃO E AMIGO

597
00:56:04,200 --> 00:56:09,400
Em 18 de agosto de 2017 às 14h
MEIDLING CEMITÉRIO.

598
00:56:58,440 --> 00:56:59,400
Policial!

599
00:57:03,240 --> 00:57:04,680
Você está se sentindo bem?

600
00:57:05,560 --> 00:57:06,400
Sim.

601
00:57:07,480 --> 00:57:09,440
É corajoso da sua
parte vir aqui.

602
00:57:12,480 --> 00:57:14,400
Você está me surpreendendo
de novo.

603
00:57:15,960 --> 00:57:16,760
Mesmo?

604
00:57:16,880 --> 00:57:18,520
Eu queria falar com você.

605
00:57:19,320 --> 00:57:20,320
Sobre o quê?

606
00:57:20,400 --> 00:57:21,640
Sobre o que aconteceu.

607
00:57:23,880 --> 00:57:24,960
Você está tendo dúvidas.

608
00:57:26,640 --> 00:57:28,000
Foi assistência de emergência.

609
00:57:29,160 --> 00:57:30,720
Foi um homicídio
por negligência.

610
00:57:32,360 --> 00:57:33,200
Ok, tudo bem.

611
00:57:33,720 --> 00:57:35,360
O que eu deveria ter
feito de diferente?

612
00:57:35,440 --> 00:57:36,440
Nada com você.

613
00:57:37,560 --> 00:57:38,760
Mas, com seu superior.

614
00:57:41,720 --> 00:57:44,520
O que você quer dizer?
Eu apertei o gatilho.

615
00:57:46,720 --> 00:57:49,800
Você precisa ser extremamente cuidadoso
com pessoas com problemas mentais.

616
00:57:49,880 --> 00:57:52,960
Ele nunca deveria ter tentado
arrombar a porta de Malinowski.

617
00:57:58,160 --> 00:57:59,040
Não ...

618
00:58:00,280 --> 00:58:01,440
Tudo aconteceu de acordo
com o protocolo.

619
00:58:02,240 --> 00:58:03,080
Bobagem.

620
00:58:04,920 --> 00:58:07,760
Você atirou em uma pessoa por causa do
amor de seu superior por perseguição.

621
00:58:10,760 --> 00:58:13,440
Já é hora de alguém fazer
algo sobre ele.

622
00:58:15,080 --> 00:58:16,960
E você se acha pronta
para esta tarefa, não é?

623
00:58:18,920 --> 00:58:21,120
Estou preparando meu relatório
para o Ministério Público

624
00:58:21,200 --> 00:58:25,080
e declararei que seu superior provocou
desnecessariamente a situação.

625
00:58:28,440 --> 00:58:29,760
Como você quer
provar isso?

626
00:58:33,000 --> 00:58:35,840
Se você adicionar seu nome
ao meu relatório, serão nós dois.

627
00:58:37,320 --> 00:58:39,520
Seu superior tem que ficar
fora das ruas.

628
00:59:06,920 --> 00:59:09,360
Essa coisa não faz mais efeito comigo.
Preciso de algo mais forte.

629
00:59:09,440 --> 00:59:11,560
Você não precisa de algo mais forte,
precisa de uma cirurgia.

630
00:59:12,480 --> 00:59:13,320
Você está louco? Não!

631
00:59:13,720 --> 00:59:15,000
Konsti, não está funcionando.

632
00:59:18,280 --> 00:59:21,600
Semana que vem é a cerimônia de formatura
dos meus garotos, eu tenho que estar lá.

633
00:59:21,680 --> 00:59:23,200
Você tem que me dar
algo mais forte.

634
00:59:23,280 --> 00:59:24,880
Você me diz todas as vezes
"só mais uma semana".

635
00:59:24,960 --> 00:59:26,880
Agora preste atenção,
seu burocrata!

636
00:59:27,400 --> 00:59:31,320
Enquanto você estiver no campo de golfe
no fim de semana, brincando com suas bolas,

637
00:59:31,440 --> 00:59:34,160
Estou com meus garotos
limpando toda a sujeira, certo?

638
00:59:35,600 --> 00:59:37,080
Então, me dê algo mais forte!

639
00:59:42,560 --> 00:59:45,800
Eu posso fazer isso, mas um dia você estará
em uma cadeira de rodas se mijando, entende?

640
00:59:49,640 --> 00:59:54,080
Prometo que vou entrar na faca
depois desta semana, ok?

641
00:59:54,280 --> 00:59:55,040
Por favor.

642
01:01:01,760 --> 01:01:02,760
Abra o portão.

643
01:01:08,040 --> 01:01:09,120
O que você está
fazendo aqui?

644
01:01:11,320 --> 01:01:13,080
- Eu disse abra o portão.
- Definitivamente, não.

645
01:01:13,760 --> 01:01:14,720
Abra o...

646
01:01:20,560 --> 01:01:21,720
O quê você quer?

647
01:01:23,720 --> 01:01:24,760
Eu quero falar com você.

648
01:01:26,080 --> 01:01:27,000
Não.

649
01:01:27,760 --> 01:01:28,840
Estamos dando uma festa.

650
01:01:30,000 --> 01:01:31,240
Ei, eu quero lhe avisar.

651
01:01:34,240 --> 01:01:35,600
Sobre o que você
quer me avisar?

652
01:01:36,720 --> 01:01:38,240
Me encontrei com a policial
do distrito.

653
01:01:40,400 --> 01:01:42,240
Ela disse que foi um homicídio
por negligência.

654
01:01:43,200 --> 01:01:44,320
E isso é culpa sua.

655
01:01:47,240 --> 01:01:49,560
Ela não tem ideia do
que está falando, porra.

656
01:01:50,920 --> 01:01:53,560
Ela está escrevendo um relatório
para o promotor público.

657
01:01:55,720 --> 01:01:57,480
E ela quer que eu
apoie sua versão.

658
01:02:09,960 --> 01:02:11,200
E? Qual é o seu plano?

659
01:02:16,680 --> 01:02:19,120
Não tenho obrigação
com você, Konsti.

660
01:03:31,120 --> 01:03:33,000
E? Por quê você quer
se juntar à WEGA?

661
01:03:39,440 --> 01:03:40,760
WEGA é minha família.

662
01:03:48,720 --> 01:03:52,960
<i>Central para o setor quatro.
Colega gravemente ferido em seu setor.</i>

663
01:03:53,040 --> 01:03:56,040
<i>Rua Wiedner Haupt, 44.
O suspeito está fugindo. Desligo.</i>

664
01:03:56,600 --> 01:03:58,800
Setor quatro a central.
Entendido, estamos a caminho.

665
01:03:58,880 --> 01:04:00,240
Código três. Fim de transmissão.

666
01:04:22,640 --> 01:04:23,880
Polícia! Alguém aqui?

667
01:04:24,680 --> 01:04:25,520
Olá!

668
01:04:25,920 --> 01:04:26,760
Estou aqui!

669
01:04:35,320 --> 01:04:36,160
Onde?

670
01:04:36,760 --> 01:04:37,600
Aqui!

671
01:04:42,600 --> 01:04:44,200
Aqui! Rápido!

672
01:04:49,600 --> 01:04:50,200
Merda.

673
01:04:50,320 --> 01:04:52,240
- O que aconteceu?
- Não sei.

674
01:04:52,680 --> 01:04:53,840
Tudo aconteceu muito rápido.

675
01:04:54,360 --> 01:04:57,600
Fomos chamados por causa de
alguns vagabundos. Um deles bateu nela.

676
01:04:59,120 --> 01:05:00,320
Como era ele?

677
01:05:01,880 --> 01:05:02,960
- Segure isso.
- Sim.

678
01:05:03,400 --> 01:05:05,320
Não sei. Ele estava usando
uma máscara de esqui.

679
01:05:06,680 --> 01:05:07,960
E botas de combate.

680
01:05:10,320 --> 01:05:11,600
Que tipo de botas
de combate?

681
01:05:12,760 --> 01:05:14,360
Como a dos americanos.

682
01:05:14,440 --> 01:05:15,640
Uso no deserto.

683
01:05:17,680 --> 01:05:19,600
Ok, vá lá fora e aguarde
a ambulância.

684
01:05:19,960 --> 01:05:20,800
Ok.

685
01:05:20,880 --> 01:05:22,000
- Você entendeu?
- Sim.

686
01:06:23,040 --> 01:06:23,680
E aí?

687
01:06:26,440 --> 01:06:27,280
Nada.

688
01:06:32,840 --> 01:06:34,320
O que há com este
olhar idiota?

689
01:06:35,160 --> 01:06:36,080
Eu estou feliz.

690
01:06:39,520 --> 01:06:41,080
Botas incríveis que
você tem.

691
01:06:49,720 --> 01:06:50,880
Isso foi ótimo, Toni.

692
01:06:56,960 --> 01:06:57,800
O quê?

693
01:06:58,640 --> 01:06:59,760
Isso foi ótimo.

694
01:07:02,800 --> 01:07:04,000
Você fez muito bem.

695
01:07:04,480 --> 01:07:06,360
A policial do distrito,
a porra da boceta, cara.

696
01:07:06,440 --> 01:07:08,720
Ela recebeu o que merecia.
Limpo, cara. Limpo.

697
01:07:09,560 --> 01:07:10,400
Limpo!

698
01:07:11,480 --> 01:07:12,680
Foi você, não foi?

699
01:07:13,520 --> 01:07:15,040
- Foi você?
- Você está brincando comigo?

700
01:07:15,120 --> 01:07:15,680
Não.

701
01:07:17,160 --> 01:07:20,440
Não, meu! Ótimo!
Porra, cara.

702
01:07:20,760 --> 01:07:22,160
Ela queria pegar
todos nós.

703
01:07:28,200 --> 01:07:29,280
Certo? Foi você?

704
01:07:35,400 --> 01:07:36,240
Cara.

705
01:07:37,520 --> 01:07:38,360
E aí?

706
01:07:39,760 --> 01:07:41,200
A boceta é uma traidora.

707
01:07:42,640 --> 01:07:44,960
Ela denunciou um colega.
Isso é alta traição.

708
01:07:45,040 --> 01:07:47,280
Você é retardado?
Seu imbecil.

709
01:07:48,240 --> 01:07:49,560
Estou protegendo nossas costas.

710
01:07:53,840 --> 01:07:55,240
Se você não tivesse
desmoronado,

711
01:07:57,480 --> 01:07:58,800
nada disso seria necessário.

712
01:08:04,320 --> 01:08:06,320
Seu pequeno psicopata, cara.

713
01:08:06,400 --> 01:08:07,240
Porra!

714
01:08:07,320 --> 01:08:09,240
Aqui está o seu psicopata,
seu idiota.

715
01:08:12,440 --> 01:08:13,920
Seu filho da puta estúpido.

716
01:08:16,440 --> 01:08:18,360
Nós dois sabemos que
Toni é um idiota.

717
01:08:19,400 --> 01:08:21,000
Mas, eu pensei que você
fosse melhor.

718
01:08:36,080 --> 01:08:37,040
Olá!

719
01:08:39,120 --> 01:08:39,960
Oi.

720
01:08:40,960 --> 01:08:43,680
Você escolheu o melhor clima
para um passeio de moto.

721
01:08:44,120 --> 01:08:45,240
- Você vem?
- Sim.

722
01:08:45,480 --> 01:08:46,320
Ótimo.

723
01:08:51,880 --> 01:08:53,360
Quer comer comigo?

724
01:08:55,120 --> 01:08:57,600
Vamos, pegue alguma coisa.

725
01:09:03,560 --> 01:09:04,800
Você ainda está de dieta?

726
01:09:10,040 --> 01:09:10,880
Não.

727
01:09:11,760 --> 01:09:14,360
Então, como vai?

728
01:09:21,200 --> 01:09:23,360
Não sei se está tudo
bem com a WEGA.

729
01:09:26,920 --> 01:09:29,560
O que você quer dizer com
"se está tudo bem com a WEGA"?

730
01:09:33,160 --> 01:09:34,000
Bem...

731
01:09:35,520 --> 01:09:37,680
se tudo é como deveria ser.

732
01:09:39,320 --> 01:09:41,000
Se a maneira como fazemos
as coisas está certa.

733
01:09:42,680 --> 01:09:48,560
Se você começar a pensar sobre isso,
sobre o quanto faz sentido,

734
01:09:48,640 --> 01:09:53,120
então você é um perigo para si mesmo
e um perigo para seus colegas.

735
01:09:54,760 --> 01:09:57,320
Eu não estou lhe dizendo
isso como seu pai,

736
01:09:57,400 --> 01:09:59,120
Estou lhe dizendo
como colega.

737
01:10:06,160 --> 01:10:07,200
Garoto.

738
01:10:08,000 --> 01:10:10,320
Hora de crescer.

739
01:10:12,640 --> 01:10:14,400
O mundo não é um
filme de ação.

740
01:10:16,400 --> 01:10:17,600
Filho da puta.

741
01:10:26,480 --> 01:10:28,040
Ei! Olá!

742
01:10:29,360 --> 01:10:30,720
Leo! Leo!

743
01:10:31,320 --> 01:10:32,560
Heinz me conhece.

744
01:10:32,640 --> 01:10:34,960
Meu cliente favorito.
O que ele tem aqui?

745
01:10:35,040 --> 01:10:38,120
Uma luz de Bengala.
Pirotecnia.

746
01:10:38,520 --> 01:10:41,800
- Isso é necessário? Honestamente.
- É Leo.

747
01:10:41,880 --> 01:10:42,960
O que deve ser,
deve ser.

748
01:10:43,040 --> 01:10:44,480
- Tem alguns doces para mim também?
- Não, eu não.

749
01:10:44,560 --> 01:10:47,360
Nada? Então terminamos aqui.
Obrigado.

750
01:10:47,440 --> 01:10:50,920
- Mas, eu volto depois, Heinz.
- Não, Leo, você não o terá de volta.

751
01:10:52,640 --> 01:10:54,600
Eu estou dizendo a você.
As coisas já se acalmaram.

752
01:10:54,680 --> 01:10:55,640
Está tudo bem novamente.

753
01:10:56,000 --> 01:10:57,280
Eles estão amigáveis novamente.

754
01:10:57,880 --> 01:10:58,880
Eles estão amigáveis novamente.

755
01:11:05,720 --> 01:11:08,200
- Ainda estamos buscando ele.
- Por quê? Honestamente.

756
01:11:08,600 --> 01:11:12,000
O que você quer, seu puto? Saia do caminho!
Nós vamos tirá- lo de lá.

757
01:11:12,080 --> 01:11:13,880
Por quê?
Tudo já se acalmou.

758
01:11:18,400 --> 01:11:19,400
Vocês dois, covardes.

759
01:11:20,320 --> 01:11:22,280
Gente, vocês não precisam entrar lá.
Está tudo bem.

760
01:11:22,720 --> 01:11:23,800
Tire ele agora!

761
01:11:25,080 --> 01:11:25,920
Afaste- se!

762
01:11:38,800 --> 01:11:40,360
Isso não foi
muito inteligente.

763
01:12:11,360 --> 01:12:12,360
Defenda-se!

764
01:12:32,120 --> 01:12:33,760
Você ainda está em
seu perfeito juízo.

765
01:12:36,680 --> 01:12:37,680
Meu pai...

766
01:12:38,840 --> 01:12:40,520
tinha tudo sob controle ...

767
01:12:41,640 --> 01:12:43,120
até você nos enviar.

768
01:12:43,200 --> 01:12:44,160
Seu pai?

769
01:12:45,120 --> 01:12:49,120
Seu pai é um perigo para todos nós
com sua ingenuidade benevolente.

770
01:12:49,200 --> 01:12:50,040
Okay, certo.

771
01:12:53,040 --> 01:12:55,240
Você é o perigo, Konsti.

772
01:12:56,200 --> 01:12:58,040
Eu não sou um perigo.
Sou policial.

773
01:13:00,840 --> 01:13:04,680
Por sua causa eu tive que
atirar em Malinowski.

774
01:13:05,880 --> 01:13:07,920
E derrubamos pessoas
sem motivo.

775
01:13:08,520 --> 01:13:11,963
E Toni bateu em uma colega
e deixou em coma.

776
01:13:12,200 --> 01:13:13,840
Uma colega, entende?

777
01:13:15,120 --> 01:13:16,080
E tudo isso

778
01:13:16,160 --> 01:13:18,680
só porque precisávamos
ser heróis para você.

779
01:13:20,440 --> 01:13:21,680
Você entendeu agora?

780
01:13:27,960 --> 01:13:28,800
Toni, venha aqui.

781
01:13:31,640 --> 01:13:32,920
Venha aqui, agora!

782
01:13:37,720 --> 01:13:40,960
Garoto disse que você colocou
a policial do distrito em coma.

783
01:13:41,280 --> 01:13:42,240
Isso é verdade?

784
01:13:48,160 --> 01:13:49,800
Eu fiz o que precisava
ser feito.

785
01:13:50,640 --> 01:13:51,560
Uma colega?

786
01:13:52,080 --> 01:13:54,240
Você está louco?
Seu idiota!

787
01:13:56,360 --> 01:13:57,760
Eu salvei nossas bundas.

788
01:13:58,480 --> 01:14:00,040
Eu salvei todas as
nossas bundas.

789
01:14:08,040 --> 01:14:09,200
Por você, Konsti.

790
01:15:06,840 --> 01:15:07,680
Tchau.

791
01:15:14,360 --> 01:15:15,320
Eu estarei lá em um minuto.

792
01:15:15,400 --> 01:15:16,480
- Tem certeza?
- Sim.

793
01:15:20,080 --> 01:15:21,200
- O que aconteceu?
- Oi Nicky.

794
01:15:22,560 --> 01:15:23,560
Não é nada.

795
01:15:25,120 --> 01:15:25,960
Está tudo bem.

796
01:15:26,400 --> 01:15:27,280
E aí?

797
01:15:29,200 --> 01:15:30,400
Eu quero me desculpar.

798
01:15:32,240 --> 01:15:33,080
Por quê?

799
01:15:33,600 --> 01:15:35,160
Por ser um idiota ...

800
01:15:37,960 --> 01:15:40,600
Por tratá-la mal e
ser agressivo.

801
01:15:40,840 --> 01:15:43,200
Desculpe.
Você merece o melhor.

802
01:15:47,720 --> 01:15:49,560
Quer dar um tempo?

803
01:15:55,640 --> 01:15:56,480
Não.

804
01:15:58,800 --> 01:16:00,560
Não é um bom momento.

805
01:16:06,360 --> 01:16:08,960
Mas, obrigado por
se desculpar.

806
01:16:13,600 --> 01:16:14,920
É importante para mim.

807
01:16:16,440 --> 01:16:17,280
Obrigada.

808
01:18:26,560 --> 01:18:30,040
<i>Central para o setor cinco.
Qual é o seu status? Desligo.</i>

809
01:18:32,440 --> 01:18:34,520
Setor cinco a central.
Status um. Desligo.

810
01:18:35,280 --> 01:18:36,120
Entendido.

811
01:18:36,200 --> 01:18:39,400
<i>Temos uma queixa de
barulho para você.</i>

812
01:18:39,480 --> 01:18:42,800
<i>Na rua 5 Leopold- Rister- Gasse.</i>

813
01:18:42,880 --> 01:18:45,920
<i>A festa é aparentemente agressiva.
Desligo.</i>

814
01:18:46,360 --> 01:18:48,320
Setor cinco, entendido.
Status três.

815
01:18:49,520 --> 01:18:50,360
Obrigado.

816
01:18:52,520 --> 01:18:53,560
Tudo bem, vamos lá.

817
01:19:01,000 --> 01:19:02,200
Precisamos do aríete?

818
01:19:03,680 --> 01:19:05,600
Não. Vamos dar uma
olhada primeiro.

819
01:19:06,080 --> 01:19:06,800
Vamos!

820
01:19:10,760 --> 01:19:12,600
Eu não sei o que fazer
com essa mulher ...

821
01:19:12,680 --> 01:19:16,160
A música está muito alta. Música alta
todos os dias, como em um clube.

822
01:19:16,240 --> 01:19:19,320
Incomoda todos os dias.
Como o barulho ...

823
01:19:23,320 --> 01:19:24,240
Oi, Nicky.

824
01:19:25,240 --> 01:19:26,080
Oi.

825
01:19:28,680 --> 01:19:29,640
O que está acontecendo aqui?

826
01:19:30,360 --> 01:19:31,440
Você mesmo pode ouvir.

827
01:19:32,520 --> 01:19:35,160
A zeladora disse que a pessoa
lhe atacou.

828
01:19:35,920 --> 01:19:36,960
Ela lhe atacou?

829
01:19:37,640 --> 01:19:39,440
A mulher é psicopata.

830
01:19:39,840 --> 01:19:44,120
Todo o dia, música alta. Ela acha
que está em um clube todos os dias!

831
01:19:44,200 --> 01:19:45,760
Você tem uma segunda chave
do apartamento dela?

832
01:19:45,880 --> 01:19:46,920
Não, não tenho.

833
01:19:47,000 --> 01:19:47,840
Você não tem.

834
01:19:48,200 --> 01:19:50,880
- Agora, precisamos do aríete?
- Não, não precisamos do aríete.

835
01:19:54,880 --> 01:19:56,520
Onde está a caixa de fusíveis
do apartamento?

836
01:19:56,600 --> 01:19:57,640
Bem ali.

837
01:19:58,720 --> 01:20:00,360
- Pode abrir?
- Sim.

838
01:20:00,440 --> 01:20:01,280
Obrigado.

839
01:20:06,600 --> 01:20:07,360
Então ...

840
01:20:07,440 --> 01:20:08,840
- Vou lhe ajudar.
- Aqui?

841
01:20:09,240 --> 01:20:11,200
Vou ajudar, vou dar uma olhada.
Setenta e oito.

842
01:20:11,280 --> 01:20:12,240
Setenta e oito.

843
01:20:17,680 --> 01:20:18,960
Qual o nome da mulher?

844
01:20:19,600 --> 01:20:20,560
Rahel.

845
01:20:29,000 --> 01:20:30,920
Polícia! Por favor
abra a porta!

846
01:20:34,120 --> 01:20:35,640
Sabemos que você está
em casa.

847
01:20:36,480 --> 01:20:37,720
Não me incomode!

848
01:20:42,000 --> 01:20:44,480
Você poderia, por favor,
ter a gentileza de abrir a porta?

849
01:20:46,400 --> 01:20:48,760
Não me incomode!

850
01:20:48,840 --> 01:20:50,360
<i>Nicky, por favor, atenda.</i>

851
01:20:51,880 --> 01:20:53,080
Nicky. Desligo.

852
01:20:53,480 --> 01:20:54,960
<i>Vejo uma mulher com
uma criança no 13º andar.</i>

853
01:20:55,040 --> 01:20:56,840
<i>Estou preocupado
que ela pule.</i>

854
01:20:57,320 --> 01:20:59,080
Merda, Martin, aríete rápido!
Vamos!

855
01:21:00,560 --> 01:21:01,760
Afaste-se da porta.

856
01:21:03,480 --> 01:21:04,320
Porra.

857
01:21:05,480 --> 01:21:06,320
Porra.

858
01:21:08,600 --> 01:21:09,440
Rahel?

859
01:21:10,400 --> 01:21:12,360
Por favor, não faça
nada estúpido, ok?

860
01:21:13,480 --> 01:21:15,280
Afaste-se da janela!

861
01:21:17,640 --> 01:21:19,040
Rahel, você pode me ouvir?

862
01:21:27,480 --> 01:21:28,840
Rahel, você pode nos ouvir?

863
01:21:30,560 --> 01:21:31,760
Você pode nos ouvir?

864
01:21:35,000 --> 01:21:36,880
Porra. Onde está aquele
cara com o aríete?

865
01:21:38,280 --> 01:21:40,080
Rahel, por favor, responda!

866
01:22:01,200 --> 01:22:02,040
Tenha calma.

867
01:22:04,960 --> 01:22:05,800
Tenha calma.

868
01:22:07,720 --> 01:22:08,760
Tenha calma, Rahel.

869
01:22:09,360 --> 01:22:10,480
Estou entrando agora, ok?

870
01:22:11,120 --> 01:22:11,960
Entrando.

871
01:22:12,520 --> 01:22:13,360
Eu estou entrando agora.

872
01:22:21,880 --> 01:22:22,840
Eu sou o Chris.

873
01:22:25,640 --> 01:22:26,720
Não me incomode!

874
01:22:28,680 --> 01:22:30,120
Esta é minha colega Nicky.

875
01:22:31,960 --> 01:22:33,320
Dê o fora.

876
01:22:35,520 --> 01:22:36,360
Tenha calma.

877
01:22:37,240 --> 01:22:38,080
Tenha calma.

878
01:22:46,040 --> 01:22:47,360
Olá.

879
01:22:55,560 --> 01:22:56,720
Eu também tinha um gato.

880
01:22:58,760 --> 01:22:59,880
O nome dele era Baloo.

881
01:23:01,040 --> 01:23:02,560
Você o conhece?
Do "Livro da Selva?"

882
01:23:05,200 --> 01:23:06,040
Aquele urso gordo.

883
01:23:09,160 --> 01:23:10,560
Olha, me dê seu bebê,

884
01:23:13,200 --> 01:23:16,400
e então, você desce e
conversamos, certo?

885
01:23:21,400 --> 01:23:22,360
Me dê seu bebê.

886
01:23:29,720 --> 01:23:30,560
Venha aqui.

887
01:23:31,160 --> 01:23:32,800
Está tudo bem. Bem, olá.

888
01:23:33,960 --> 01:23:34,880
Está tudo bem.

889
01:23:35,880 --> 01:23:36,640
Olá.

890
01:23:44,440 --> 01:23:45,560
Está tudo bem.

891
01:23:47,920 --> 01:23:49,160
Seu bebê precisa de você.

892
01:23:50,600 --> 01:23:51,560
Me dê sua mão.

893
01:23:55,280 --> 01:23:57,160
O que ele faria sem você?

894
01:24:02,120 --> 01:24:02,960
Não!

895
01:24:42,320 --> 01:24:50,280
cappassos										
  
 


 
     

 
 

 
 



 

										