﻿1
00:00:49,950 --> 00:00:51,560
Senhoras e senhores,

2
00:00:51,580 --> 00:00:53,410
Bem vindos

3
00:00:54,200 --> 00:00:55,530
Por favor,

4
00:00:55,790 --> 00:01:00,000
Divirtam-se.

5
00:01:06,130 --> 00:01:07,120
Eu odeio isso!

6
00:01:07,300 --> 00:01:08,130
Vossa Alteza!

7
00:01:08,260 --> 00:01:11,300
Festas, festas, festas!
Não aguento mais!

8
00:01:11,430 --> 00:01:14,590
Por favor, seja paciente.

9
00:01:14,720 --> 00:01:17,470
Você vai encontrar
o rei vizinho amanhã.

10
00:01:17,600 --> 00:01:19,810
Você precisa descansar um pouco.

11
00:01:34,990 --> 00:01:38,580
Vossa Alteza!

12
00:01:39,120 --> 00:01:43,240
Vossa Alteza!

13
00:01:43,880 --> 00:01:47,340
Vossa Alteza!

14
00:01:48,420 --> 00:01:49,660
Princesa!

15
00:01:50,720 --> 00:01:52,960
Você escapou de novo?

16
00:01:53,180 --> 00:01:54,760
Continua doidinha.

17
00:01:55,100 --> 00:01:57,090
Quieto !

18
00:01:57,680 --> 00:02:01,300
Se eles nos pegarem, nos transformarão
em um guisado saboroso!

19
00:02:01,850 --> 00:02:04,340
Você deve retornar imediatamente!

20
00:02:04,520 --> 00:02:05,760
Não.

21
00:02:05,820 --> 00:02:07,810
O castelo é chato.

22
00:02:20,000 --> 00:02:23,580
Sempre aprontando, princesa

23
00:02:24,000 --> 00:02:27,210
Nossa princesa animada e rabugenta

24
00:02:27,420 --> 00:02:31,000
A floresta está cheia de bichos.

25
00:02:31,340 --> 00:02:33,880
Nós somos os Meninos Bichos

26
00:02:34,800 --> 00:02:35,960
Moleque-guaxinim!

27
00:02:36,180 --> 00:02:37,290
Moleque-tigre!

28
00:02:39,100 --> 00:02:41,890
Moleque-pombo, que não pode falar!

29
00:02:42,560 --> 00:02:43,890
Fora do meu caminho!

30
00:02:44,560 --> 00:02:46,550
Sem violência, princesa.

31
00:02:47,020 --> 00:02:49,060
Estou determinado a me aventurar fora hoje.

32
00:02:49,230 --> 00:02:50,440
Não!

33
00:02:50,530 --> 00:02:52,110
O mal espreita lá fora!

34
00:02:52,200 --> 00:02:54,060
- Saiam!
- Não sairemos!

35
00:02:54,410 --> 00:02:55,740
Mas, se você insistir ...

36
00:02:56,070 --> 00:02:58,070
nós iremos com você.

37
00:03:01,080 --> 00:03:02,320
Certo.

38
00:03:02,710 --> 00:03:04,120
Venham comigo.

39
00:03:05,210 --> 00:03:08,540
A princesa tonta e
as bestas alegres

40
00:03:08,840 --> 00:03:10,750
Alguém disse uma vez

41
00:03:12,510 --> 00:03:13,750
que os filmes

42
00:03:14,180 --> 00:03:17,380
têm o poder milagroso

43
00:03:17,720 --> 00:03:20,380
para encantar e comover-nos.

44
00:03:25,190 --> 00:03:26,850
Mas...

45
00:03:27,150 --> 00:03:29,310
atrás dessas obras-primas...

46
00:03:30,320 --> 00:03:32,850
existem muitas coisas...

47
00:03:33,190 --> 00:03:35,810
que são simplesmente esquecidas.

48
00:03:38,580 --> 00:03:42,240
- Nunca vi, nunca precisei.
- A princesa Tonta e as bestas alegres

49
00:03:43,460 --> 00:03:47,070
- Esses filmes são esquecidos.
- Para descarte

50
00:03:47,880 --> 00:03:52,120
Eles são inúteis agora?

51
00:03:58,430 --> 00:04:03,140
Nas primeiras horas do dia 8, a
Marinha se envolveu em uma batalha...

52
00:04:03,390 --> 00:04:06,720
com as forças americanas e britânicas
no Oceano Pacífico Ocidental...

53
00:04:07,650 --> 00:04:12,810
... suportando o insuportável e
sofrendo o que é insofrïvel.

54
00:04:13,150 --> 00:04:16,740
Uma nova era na televisão japonesa ...

55
00:04:17,030 --> 00:04:21,620
A cerimônia de casamento
da Imperatriz Michiko...

56
00:04:27,580 --> 00:04:28,950
Não,

57
00:04:29,540 --> 00:04:31,200
não pode ser.

58
00:04:34,590 --> 00:04:38,670
Até filmes esquecidos...

59
00:05:13,670 --> 00:05:15,750
... têm a magia,

60
00:05:16,050 --> 00:05:17,830
o poder miraculoso...

61
00:05:19,470 --> 00:05:22,380
para trazer cor ao coração de alguém.

62
00:05:39,860 --> 00:05:45,820
"Hoje à noite no Cinema Romance"

63
00:05:52,580 --> 00:05:56,420
Você está no seu telefone novamente!
Você vai entrar em apuros.

64
00:05:56,750 --> 00:05:59,590
Meu novo namorado é neurótico.

65
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
Ele fica bravo se eu não enviar mensagens
tota hora a cada hora.

66
00:06:03,220 --> 00:06:04,580
Ei.

67
00:06:05,180 --> 00:06:07,590
Você tirou a temperatura do Sr.
Makino?

68
00:06:08,390 --> 00:06:09,720
Ops!

69
00:06:10,060 --> 00:06:12,390
Ops nada! Vá logo!

70
00:06:12,730 --> 00:06:14,090
Sim, senhora.

71
00:06:15,060 --> 00:06:18,430
Mas sinto pena daquele senhor.

72
00:06:18,570 --> 00:06:20,350
Pena? Por quê?

73
00:06:20,530 --> 00:06:22,940
Ele parece tão sozinho neste mundo.

74
00:06:23,070 --> 00:06:25,110
Sua neta vem todos os dias.

75
00:06:25,240 --> 00:06:26,950
Ela é terrível, você sabe.

76
00:06:27,080 --> 00:06:29,940
Ela nem ajuda
quando ele cai.

77
00:06:30,120 --> 00:06:32,280
Mesmo o Sr. Makino estando assim?

78
00:06:32,420 --> 00:06:34,370
Ela está atrás do dinheiro dele.

79
00:06:34,500 --> 00:06:37,620
Isso quebra meu coração ao ver
os idosos abusados assim.

80
00:06:37,750 --> 00:06:41,290
Pare de reclamar e vá
medir a temperatura dele.

81
00:06:41,970 --> 00:06:43,380
Sim, senhora.

82
00:06:48,600 --> 00:06:51,140
Está quase na hora do almoço.

83
00:06:56,360 --> 00:06:57,560
Obrigado.

84
00:06:58,440 --> 00:06:59,900
O que é isso?

85
00:07:00,490 --> 00:07:04,400
Um roteiro de cinema
que escrevi uma vez.

86
00:07:04,660 --> 00:07:08,150
Você era um roteirista, Sr. Makino?

87
00:07:08,370 --> 00:07:11,780
Não, um assistente de direção,
sempre fazendo de tudo.

88
00:07:13,620 --> 00:07:15,490
Você gosta de filmes?

89
00:07:15,670 --> 00:07:17,950
Eu creio que sim.

90
00:07:18,090 --> 00:07:21,620
Meu namorado gosta de cinema
então eu vou com ele de vez em quando.

91
00:07:21,920 --> 00:07:23,790
Sobre o que é isso?

92
00:07:24,510 --> 00:07:27,970
Nada que os jovens de hoje gostem.

93
00:07:28,100 --> 00:07:30,960
Me conte a história.

94
00:07:31,560 --> 00:07:34,140
Eu vou ficar em apuros se
eu voltar tão cedo.

95
00:07:34,390 --> 00:07:37,430
Me ajude a passar o tempo.

96
00:07:38,940 --> 00:07:40,680
Bem... só um pouquinho.

97
00:07:46,030 --> 00:07:51,780
É uma história sobre um milagre
visto por um jovem.

98
00:08:26,070 --> 00:08:28,280
Sai da frente!

99
00:08:35,200 --> 00:08:36,410
E corta!

100
00:08:53,560 --> 00:08:54,970
Vamos refazer.

101
00:08:55,680 --> 00:08:57,510
Não, assim não!

102
00:09:08,700 --> 00:09:10,310
Makino!

103
00:09:10,410 --> 00:09:12,440
Precisamos disso para
as filmagens de amanhã.

104
00:09:12,530 --> 00:09:14,270
Estou quase pronto.

105
00:09:14,450 --> 00:09:16,030
Bom!

106
00:09:19,040 --> 00:09:20,370
Kenji!

107
00:09:20,630 --> 00:09:24,120
Esse não é o trabalho de um
assistente de direção.

108
00:09:24,170 --> 00:09:25,660
Não é de se admirar que
você esteja sempre aqui tão tarde.

109
00:09:25,800 --> 00:09:29,290
Eu considero parte do meu
treinamento para me tornar um diretor.

110
00:09:29,760 --> 00:09:31,620
O Sr. Shundo está aqui!

111
00:09:39,270 --> 00:09:41,130
Bom Dia! Senhor!

112
00:09:42,650 --> 00:09:45,230
Bom Dia.

113
00:09:50,110 --> 00:09:51,100
Bom Dia! Senhor!

114
00:09:58,450 --> 00:10:01,320
Este roteiro é chato.

115
00:10:02,920 --> 00:10:06,000
Não mostra o meu talento.

116
00:10:06,340 --> 00:10:07,670
Eu sei.

117
00:10:09,130 --> 00:10:11,040
Vamos transformar em um musical!

118
00:10:12,050 --> 00:10:13,590
Um musical?!

119
00:10:13,720 --> 00:10:17,010
A porta se abre.
Toda atencão no Shundo.

120
00:10:17,220 --> 00:10:20,260
Shundo pega a mão da heroína
e dança sobre o palco.

121
00:10:20,810 --> 00:10:23,220
A voz doce de Shundo canta.

122
00:10:23,600 --> 00:10:24,430
É isso.

123
00:10:24,560 --> 00:10:26,520
É bom. Não, ótimo!

124
00:10:26,690 --> 00:10:28,680
Shimizu, reescreva imediatamente.

125
00:10:28,820 --> 00:10:29,850
Mas, chefe ...

126
00:10:30,030 --> 00:10:32,140
E eu quero uma heroína muito bonita.

127
00:10:32,320 --> 00:10:34,030
- Bonita de verdade, entendeu?
- Sim.

128
00:10:34,160 --> 00:10:36,270
Kenji, me ajude com as malas.

129
00:10:36,410 --> 00:10:37,690
Sim! Imediatamente!

130
00:10:47,300 --> 00:10:48,160
Me
des
culpe
!

131
00:10:49,130 --> 00:10:52,870
Você é sortudo Shundo
tem um coração de ouro.

132
00:10:53,680 --> 00:10:56,460
Se isso fosse algum ator comum,

133
00:10:56,890 --> 00:10:57,880
você...

134
00:10:58,720 --> 00:11:00,710
... estaria acabado.

135
00:11:02,020 --> 00:11:03,470
Me
des
culpe

136
00:11:05,350 --> 00:11:06,890
Uma boa lição!

137
00:11:07,400 --> 00:11:09,390
Ele é tão legal.

138
00:11:09,650 --> 00:11:10,390
Eu sinto muito...

139
00:11:10,690 --> 00:11:14,810
Não se preocupe.
Você sempre estraga tudo mesmo.

140
00:11:15,570 --> 00:11:18,740
Quer sair hoje à noite para relaxar?

141
00:11:20,830 --> 00:11:22,740
Que tal o Cinema de Romance?

142
00:11:22,910 --> 00:11:25,080
Aqueles filmes antigos, de novo?

143
00:11:25,250 --> 00:11:30,410
Vamos pegar algumas garotas
bonitas e ir beber em vez disso!

144
00:11:30,590 --> 00:11:31,500
Garotas bonitas?

145
00:11:31,630 --> 00:11:33,250
Você sabe de quem estou falando ...

146
00:11:35,510 --> 00:11:36,670
Bom Dia.

147
00:11:44,600 --> 00:11:46,510
Ouvi dizer que você teve um acidente.

148
00:11:46,650 --> 00:11:47,680
Eu sou tão desajeitado.

149
00:11:47,810 --> 00:11:50,600
Muito mesmo. Isso é um problema.

150
00:11:50,780 --> 00:11:53,440
Talvez você esteja cansado, Sr. Makino.

151
00:11:53,690 --> 00:11:56,440
Você deveria fazer uma pausa às vezes.

152
00:11:56,820 --> 00:11:59,110
Que tal beber conosco hoje a noite?

153
00:11:59,240 --> 00:12:02,730
Meu pai e eu temos que entreter o Sr.
Shundo esta noite.

154
00:12:02,950 --> 00:12:04,540
Idiota! Isso é culpa sua !

155
00:12:04,660 --> 00:12:05,740
Sinto muito.

156
00:12:05,920 --> 00:12:08,370
Eu adoraria, mas outra hora.

157
00:12:12,710 --> 00:12:15,080
A senhorita Toko é muito bonita.

158
00:12:15,220 --> 00:12:19,380
A filha do patrão é tão elegante.
Seu sorriso borbulha como gás de refrigerante!

159
00:12:19,510 --> 00:12:23,430
Ela é demais. Tão fofa, tão linda.
Você não concorda?

160
00:12:23,810 --> 00:12:25,590
Ela é bonita, mas ...

161
00:12:25,730 --> 00:12:29,310
Quem você pensa que é?
Você conhece alguém mais bonita?

162
00:12:31,020 --> 00:12:31,760
Conhece ?!

163
00:12:33,860 --> 00:12:35,320
Bem...

164
00:12:39,370 --> 00:12:41,320
"Cinema Romance"

165
00:12:56,300 --> 00:12:58,590
Isso foi ótimo. Nós voltaremos.

166
00:12:58,720 --> 00:12:59,460
Obrigado.

167
00:12:59,590 --> 00:13:01,330
Posso, Sr. Honda?

168
00:13:04,520 --> 00:13:08,260
Eu tenho que pagar
todas as vezes?

169
00:13:09,060 --> 00:13:11,770
Você tem todo o cinema só para você.
Quer mais moleza ?

170
00:13:11,900 --> 00:13:13,350
Eu sei mas...

171
00:13:13,820 --> 00:13:15,310
Ouça, Kenji.

172
00:13:16,240 --> 00:13:19,520
O público estä diminuindo agora
que as pessoas têm televisão.

173
00:13:19,860 --> 00:13:21,860
E se eu tiver de fechar?

174
00:13:21,990 --> 00:13:25,360
Não se preocupe.
Eu vou salvar o mundo do cinema.

175
00:13:25,540 --> 00:13:27,870
Seu coração está no lugar certo.

176
00:13:28,040 --> 00:13:32,200
Bem, vou salvar um proprietário de um cinema antigo primeiro, não é?

177
00:13:37,010 --> 00:13:38,170
ESTÁ BEM.

178
00:13:38,840 --> 00:13:40,630
Obrigado.

179
00:13:44,260 --> 00:13:47,630
"A Princesa Tonta e as Bestas Alegres"

180
00:14:10,080 --> 00:14:12,240
Uma cobra! Socorro!

181
00:14:12,750 --> 00:14:14,410
Olha isso!

182
00:14:16,000 --> 00:14:17,580
Moleque Pombo!

183
00:14:19,090 --> 00:14:21,710
Como você se atreve, cobra!

184
00:14:25,680 --> 00:14:26,670
Ei galera!

185
00:14:39,610 --> 00:14:41,520
Essa foi fácil.

186
00:14:41,900 --> 00:14:43,270
Que chato.

187
00:14:43,410 --> 00:14:45,740
Princesa! Princesa!

188
00:14:45,950 --> 00:14:46,690
Ai ...

189
00:14:47,080 --> 00:14:49,570
Por que eu deveria ter que salvá-los?

190
00:14:56,130 --> 00:15:00,420
Como você consegue ver
essa relíquia dia após dia?

191
00:15:00,630 --> 00:15:03,290
Cada filme tem seu charme.

192
00:15:03,470 --> 00:15:05,880
A premissa é bizarra,

193
00:15:05,930 --> 00:15:08,090
mas o canto e as danças são muito
bons para um filme antigo.

194
00:15:08,350 --> 00:15:10,300
Os personagens são cheios de vida.

195
00:15:10,810 --> 00:15:13,270
Mas acima de tudo, a heroína ...

196
00:15:13,390 --> 00:15:15,640
Muito bonita, hein?

197
00:15:15,860 --> 00:15:16,940
Sim.

198
00:15:17,770 --> 00:15:19,260
Que pena...

199
00:15:19,400 --> 00:15:21,020
Vou vender esse filme amanhã.

200
00:15:22,030 --> 00:15:22,980
O que? !

201
00:15:23,570 --> 00:15:25,650
Estou vendendo o rolo do filme.

202
00:15:26,200 --> 00:15:27,900
Mas ... mas por quê?

203
00:15:28,200 --> 00:15:32,490
Um colecionador incomum
me pediu para vendê-lo para ele.

204
00:15:33,160 --> 00:15:35,830
Aparentemente, esta é
a única cópia no Japão.

205
00:15:36,000 --> 00:15:39,910
Espera!
O que vou fazer se você vender isso?

206
00:15:40,050 --> 00:15:40,910
E eu sei?

207
00:15:41,050 --> 00:15:44,010
Eu não posso viver sem ela!

208
00:15:44,380 --> 00:15:46,470
Se você a ama tanto, vá encontrá-la.

209
00:15:46,590 --> 00:15:49,680
Impossível! Ela se foi há muito tempo.

210
00:15:49,850 --> 00:15:51,630
Eu a encontraria se pudesse!

211
00:15:51,770 --> 00:15:54,970
Não faz sentido
se apaixonar por um fantasma. Desista.

212
00:15:56,350 --> 00:15:58,010
Ah não...

213
00:16:02,780 --> 00:16:05,190
Princesa! Você está realmente deixando-nos?

214
00:16:05,490 --> 00:16:06,690
Eu já decidi.

215
00:16:07,360 --> 00:16:11,360
Não podemos ajudar!
Não podemos ir mais longe!

216
00:16:11,700 --> 00:16:15,870
Princesa, pelo menos,
 leve este amuleto com você.

217
00:16:16,790 --> 00:16:21,030
Quando você se sentir triste,
lembre-se de nós.

218
00:16:43,440 --> 00:16:44,980
Princesa.

219
00:17:00,380 --> 00:17:03,240
Obrigado, Meninos feras.

220
00:17:07,170 --> 00:17:08,580
Princesa...

221
00:17:12,300 --> 00:17:13,970
Não fiquem tão tristes.

222
00:17:14,220 --> 00:17:16,560
Eu voltarei.

223
00:17:21,980 --> 00:17:24,270
Esta é a última exibição ...

224
00:19:06,670 --> 00:19:08,000
Um apagão?

225
00:20:03,060 --> 00:20:04,720
Preto e branco?

226
00:20:10,860 --> 00:20:11,770
V-você ...

227
00:20:12,440 --> 00:20:13,230
Você é...?

228
00:20:13,530 --> 00:20:14,690
Ai!

229
00:20:16,410 --> 00:20:17,940
Para que isso?

230
00:20:18,200 --> 00:20:20,230
Quem disse que você poderia me tocar?

231
00:20:21,620 --> 00:20:22,730
Eu sinto Muito.

232
00:20:34,920 --> 00:20:36,580
Espere um minuto.

233
00:20:40,100 --> 00:20:43,460
É incrível! Mais do que eu imaginava!

234
00:20:44,850 --> 00:20:45,840
Ei

235
00:20:46,440 --> 00:20:47,890
O que é isso?

236
00:20:48,270 --> 00:20:49,310
Uma parede.

237
00:20:49,440 --> 00:20:50,890
Não, isso.

238
00:20:51,440 --> 00:20:53,100
Esta bela ...

239
00:20:53,690 --> 00:20:55,930
Cor? É azul.

240
00:20:56,530 --> 00:20:58,230
Azul.

241
00:20:58,610 --> 00:21:00,100
E isto?

242
00:21:00,820 --> 00:21:03,320
Vermelho.
Mas isso é bonito assim ?

243
00:21:03,870 --> 00:21:06,410
As cores não existe no meu mundo.

244
00:21:06,710 --> 00:21:09,070
Eu sempre quis saber como este lado seria.

245
00:21:09,670 --> 00:21:13,160
Você é o fantasma de uma atriz?

246
00:21:14,670 --> 00:21:15,830
Fantasma?

247
00:21:16,970 --> 00:21:18,580
Você deve estar brincando.

248
00:21:19,430 --> 00:21:21,420
Eu sou a princesa Miyuki.

249
00:21:22,260 --> 00:21:23,340
Mesmo?

250
00:21:27,060 --> 00:21:28,420
É sério?

251
00:21:28,770 --> 00:21:31,760
Estive observando você todo esse tempo.

252
00:21:33,610 --> 00:21:35,690
Mantenha suas mãos para si mesmo.

253
00:21:36,150 --> 00:21:39,270
Ei, Kenji. Você viu aquele raio?

254
00:21:39,410 --> 00:21:41,020
Venha comigo!

255
00:21:55,960 --> 00:21:57,700
Cubra o rosto com isso!

256
00:21:57,920 --> 00:22:00,010
Por que eu deveria cobrir meu rosto?

257
00:22:00,130 --> 00:22:03,220
Você vai criar muita confusão
se alguém te ver assim.

258
00:22:06,100 --> 00:22:07,550
Por aqui!

259
00:22:08,140 --> 00:22:09,550
Cubra-se!

260
00:22:10,890 --> 00:22:12,380
Boa noite.

261
00:22:12,690 --> 00:22:14,220
Ei, vocês dois!

262
00:22:16,190 --> 00:22:17,400
Sim?

263
00:22:17,990 --> 00:22:19,570
Por que você andando por ai
a essa hora da noite?

264
00:22:20,400 --> 00:22:22,070
Estamos apenas indo para casa.

265
00:22:22,240 --> 00:22:24,820
Você aí. Descubra-se.

266
00:22:24,950 --> 00:22:26,240
Não, ela...

267
00:22:26,950 --> 00:22:28,240
Insolente!

268
00:22:29,580 --> 00:22:31,410
O que ?!

269
00:22:31,750 --> 00:22:35,740
Tudo bem. Não foi nada!
Estou tão confuso, me desculpe!

270
00:22:40,300 --> 00:22:43,510
Quem era aquele rufião? 
Da próxima vez, eu vou mandá-lo para a cadeia!

271
00:22:43,640 --> 00:22:45,840
É mais fácil você ir para a prisão.

272
00:22:45,970 --> 00:22:48,260
Espera. É aqui.

273
00:22:49,640 --> 00:22:51,220
Esta é a minha casa.

274
00:22:52,560 --> 00:22:54,720
Você matou alguém?

275
00:22:54,860 --> 00:22:55,770
Hã?

276
00:22:56,110 --> 00:22:57,190
Esta não é uma cadeia?

277
00:22:57,320 --> 00:23:01,360
Não, é uma casa normal para pessoas normais como eu.

278
00:23:02,070 --> 00:23:06,530
Você vive em um lugar horrível assim?

279
00:23:07,080 --> 00:23:08,740
Você é um pouco estranho.

280
00:23:08,990 --> 00:23:10,700
Eu sou apenas pobre.

281
00:23:15,210 --> 00:23:17,540
É apertado. Por favor, tome cuidado.

282
00:23:27,140 --> 00:23:29,050
Isso é um doce chamado bala.

283
00:23:29,180 --> 00:23:30,420
Balas ...

284
00:23:37,110 --> 00:23:38,640
Não engula!

285
00:23:40,320 --> 00:23:42,310
Nada mau.

286
00:23:44,990 --> 00:23:47,980
Posso te perguntar uma coisa?

287
00:23:48,830 --> 00:23:50,160
O que é isso?

288
00:23:51,080 --> 00:23:52,820
Por que você veio para cá?

289
00:23:56,630 --> 00:23:58,910
Meu mundo é tão chato.

290
00:23:59,920 --> 00:24:03,830
Eu estou cansada de fazer a mesma coisa repetidamente todos os dias.

291
00:24:04,760 --> 00:24:06,840
Então você simplesmente escapou
sem motivo algum?

292
00:24:07,140 --> 00:24:09,840
Como vai ficar o filme sem você?

293
00:24:10,350 --> 00:24:11,680
Eles não vão te encontrar ...

294
00:24:11,850 --> 00:24:13,680
Você é tagarela demias para um servo.

295
00:24:14,020 --> 00:24:15,260
Servo?

296
00:24:18,020 --> 00:24:20,810
A partir de agora, você é meu servo.

297
00:24:23,190 --> 00:24:25,680
Não! Eu não sou um servo.

298
00:24:25,860 --> 00:24:28,480
Que tal ser um príncipe em vez disso?

299
00:24:30,080 --> 00:24:31,280
O que você está fazendo?

300
00:24:31,410 --> 00:24:34,650
Um príncipe viveria em um lixão como este?

301
00:24:34,910 --> 00:24:37,370
Mostre-me a cidade amanhã.

302
00:24:37,500 --> 00:24:40,660
Eu não posso.
Eu vou estar ocupado no set de filmagem.

303
00:24:41,170 --> 00:24:42,530
Set de filmagens?

304
00:24:42,710 --> 00:24:44,620
Um filme é ...

305
00:24:44,760 --> 00:24:46,000
De onde eu venho.

306
00:24:47,840 --> 00:24:53,460
Vivemos em um mundo criado
para o entretenimento das pessoas.

307
00:24:54,850 --> 00:24:55,640
Certo?

308
00:24:57,520 --> 00:24:58,800
Isso.

309
00:24:59,480 --> 00:25:00,840
OK então.

310
00:25:01,480 --> 00:25:04,100
Mostre-me o set amanhã.

311
00:25:04,610 --> 00:25:06,440
Eu quero ver como os filmes são feitos!

312
00:25:06,570 --> 00:25:07,900
Não, eu não posso ...

313
00:25:09,070 --> 00:25:12,060
Vamos! Pare com isso!

314
00:25:12,240 --> 00:25:13,730
Isso é por retrucar.

315
00:25:26,090 --> 00:25:27,670
Não abra a janela!

316
00:25:28,880 --> 00:25:30,000
Eu te disse para ficar afastado.

317
00:25:30,800 --> 00:25:32,920
Mas e se as pessoas te verem?

318
00:25:33,060 --> 00:25:35,800
Ainda não é hora de torcer a roupa.

319
00:25:36,640 --> 00:25:37,430
Como?

320
00:25:37,560 --> 00:25:38,840
Vamos lá.

321
00:25:39,270 --> 00:25:41,760
Servo, prepare minha carruagem.

322
00:25:45,070 --> 00:25:48,030
Isso é chamado de azul e o quê?

323
00:25:48,150 --> 00:25:51,070
Branco e vermelho. Mantenha sua cabeça baixa.

324
00:26:04,040 --> 00:26:05,280
Ei ei!

325
00:26:10,090 --> 00:26:11,460
Mantenha-se coberta!

326
00:26:46,040 --> 00:26:46,780
Pare!

327
00:26:47,130 --> 00:26:48,160
Sim?

328
00:26:49,510 --> 00:26:50,960
As divindades de pedra?

329
00:26:51,430 --> 00:26:52,960
Como assim?

330
00:26:53,510 --> 00:26:54,750
Vamos lá.

331
00:27:05,190 --> 00:27:06,680
Eu sei.

332
00:27:07,020 --> 00:27:08,850
Bom Dia.

333
00:27:15,870 --> 00:27:16,860
Sr. Makino?

334
00:27:17,870 --> 00:27:21,950
Me desculpe por ontem.
Por favor, me convide novamente na próxima vez.

335
00:27:22,250 --> 00:27:24,490
Certo. Tchau.

336
00:27:24,920 --> 00:27:26,330
Isso é uma réplica?

337
00:27:26,540 --> 00:27:28,830
É ... estamos usando para a filmagem.

338
00:27:31,170 --> 00:27:32,710
Está se movendo.

339
00:27:33,840 --> 00:27:35,050
Uh ...

340
00:27:35,340 --> 00:27:37,630
É um animal?

341
00:27:39,060 --> 00:27:40,040
Sim.

342
00:27:40,180 --> 00:27:41,840
Eu amo animais!

343
00:27:42,020 --> 00:27:42,880
Não toque!

344
00:27:45,100 --> 00:27:47,810
É um animal selvagem.

345
00:27:48,230 --> 00:27:49,220
Animal selvagem?

346
00:27:49,360 --> 00:27:50,270
Sim.

347
00:27:50,980 --> 00:27:53,020
Desculpe.

348
00:27:57,530 --> 00:27:58,570
Quem é um animal selvagem?

349
00:27:58,740 --> 00:28:02,740
Eu não tive escolha!
Apresse-se e troque de roupa, por favor!

350
00:28:02,910 --> 00:28:07,530
Cubra seu rosto e seu corpo com maquiagem.
E batom, também.

351
00:28:11,000 --> 00:28:12,210
Eu sinto Muito.

352
00:28:20,510 --> 00:28:21,380
Qual é a próxima?

353
00:28:21,520 --> 00:28:22,430
Cena 12.

354
00:28:22,970 --> 00:28:24,590
Onde está o roteiro?

355
00:28:25,100 --> 00:28:28,090
Você não está pronta ainda?
Alguém pode chegar.

356
00:28:28,270 --> 00:28:30,430
Ai!

357
00:28:40,870 --> 00:28:41,730
O que há de errado?

358
00:28:43,950 --> 00:28:44,740
Nada.

359
00:28:45,210 --> 00:28:47,620
Vamos, servo.

360
00:28:52,550 --> 00:28:53,630
Sim, senhora.

361
00:28:58,260 --> 00:29:00,630
- Isto é onde você faz filmes?
- Sim.

362
00:29:01,180 --> 00:29:02,970
Não saia andando por ai.

363
00:29:06,390 --> 00:29:08,260
Oh, eu pintei este.

364
00:29:08,400 --> 00:29:10,140
Kenji! Os figurantes estão aqui!

365
00:29:10,310 --> 00:29:11,720
Chegando!

366
00:29:12,440 --> 00:29:15,100
Não se mexa. Espere por mim aqui.

367
00:29:29,790 --> 00:29:31,660
O que é que você fez?

368
00:29:32,340 --> 00:29:33,920
Eu trabalhei nisso a noite toda.

369
00:29:34,090 --> 00:29:37,830
Esse é o plano de fundo
para a filmagem de hoje à noite!

370
00:29:35,220 --> 00:29:36,430


371
00:29:36,550 --> 00:29:41,920


372
00:29:38,010 --> 00:29:39,500
Eu sinto muito !

373
00:29:39,760 --> 00:29:40,970
Fabuloso!

374
00:29:41,090 --> 00:29:46,460
É tão, inovador e original.
Perfeito para o meu novo musical de terror.

375
00:29:43,730 --> 00:29:44,970


376
00:29:46,520 --> 00:29:47,980


377
00:29:48,270 --> 00:29:49,510
Vamos usá-lo.

378
00:29:51,060 --> 00:29:52,520
Você aí.

379
00:29:54,980 --> 00:29:58,150
Você é incrivelmente bela.

380
00:29:56,530 --> 00:30:01,150


381
00:29:58,530 --> 00:29:59,270
Tu es...

382
00:29:59,400 --> 00:30:00,940
Não admira que você está chocada.

383
00:30:01,070 --> 00:30:05,690
A estrela de cinema Ryunosuke Shundo
acaba de se materializar diante de seus olhos.

384
00:30:01,410 --> 00:30:05,330


385
00:30:05,950 --> 00:30:09,870
As pessoas dizem que parece que
eu vim diretamente da  tela fo cinema.

386
00:30:07,710 --> 00:30:08,620


387
00:30:10,330 --> 00:30:11,870
Você também?!

388
00:30:12,250 --> 00:30:13,160
Eu também?

389
00:30:14,500 --> 00:30:16,160
Portanto, há outros.

390
00:30:16,460 --> 00:30:17,700
Você não me conhece?

391
00:30:17,260 --> 00:30:18,920


392
00:30:18,340 --> 00:30:20,210
Ah, meu rapaz bonito

393
00:30:19,350 --> 00:30:21,180


394
00:30:21,800 --> 00:30:23,460
O Retorno do Rapaz Bonito

395
00:30:23,890 --> 00:30:25,720
Vamos, Rapaz Bonito

396
00:30:26,220 --> 00:30:29,680
E o novo : O Monstro e o Rapaz Bonito.

397
00:30:28,650 --> 00:30:30,350


398
00:30:29,850 --> 00:30:33,060
Do que você está falando? Você está bem da cabeça?

399
00:30:30,480 --> 00:30:33,100


400
00:30:33,190 --> 00:30:34,890
Não fale assim com ele!

401
00:30:35,020 --> 00:30:37,640
Uma garotal corajosa! Eu gosto dela!

402
00:30:37,820 --> 00:30:40,560
Eu adoro um desafio.
Como domar um cavalo selvagem.

403
00:30:41,780 --> 00:30:43,520
Venha até mim.

404
00:30:44,160 --> 00:30:45,700


405
00:30:45,830 --> 00:30:48,700


406
00:30:48,700 --> 00:30:50,240
O que você está fazendo?

407
00:30:50,370 --> 00:30:53,240
Shundo é nosso precioso  ídolo da matine!

408
00:30:51,880 --> 00:30:53,210


409
00:30:53,420 --> 00:30:56,200
Makino, você a trouxe aqui ?!

410
00:30:54,880 --> 00:30:57,670


411
00:30:56,420 --> 00:30:57,750
Seu idiota!

412
00:30:57,840 --> 00:31:00,550


413
00:30:59,420 --> 00:31:02,210
Temos que ir pedir desculpas ao Sr. Shundo!

414
00:31:00,720 --> 00:31:04,050


415
00:31:02,380 --> 00:31:05,090
Por quê? Ele é um peão humilde
que não sabe o seu lugar.

416
00:31:04,180 --> 00:31:07,180


417
00:31:05,260 --> 00:31:08,590
Ele não é humilde! Ele é uma super estrela!

418
00:31:08,720 --> 00:31:11,720
Ei, Kenji! Quem é a bonitona?

419
00:31:09,400 --> 00:31:11,060


420
00:31:12,310 --> 00:31:13,770
Ela é sua namorada?

421
00:31:13,940 --> 00:31:15,600
Não!

422
00:31:15,860 --> 00:31:16,900


423
00:31:17,770 --> 00:31:20,270
Aquela que é mais bonita
do que a senhorita Toko?

424
00:31:20,400 --> 00:31:21,440
Não!

425
00:31:21,610 --> 00:31:24,270
Estamos filmando por lá! Espere!

426
00:31:23,790 --> 00:31:25,900


427
00:31:26,620 --> 00:31:28,830


428
00:31:28,330 --> 00:31:30,440
Corta! Corta!

429
00:31:29,080 --> 00:31:31,750


430
00:31:31,160 --> 00:31:33,370
O que diabos você está fazendo?

431
00:31:31,960 --> 00:31:33,420


432
00:31:33,620 --> 00:31:36,290
Estamos filmando!
Você não pode simplesmente entrar aqui!

433
00:31:36,500 --> 00:31:37,960
Tome cuidado com o que você diz.

434
00:31:38,090 --> 00:31:41,290
Saia, ou eu vou te expulsar!

435
00:31:38,590 --> 00:31:39,750


436
00:31:40,090 --> 00:31:41,580


437
00:31:43,130 --> 00:31:44,290
Diretor!

438
00:31:43,430 --> 00:31:44,390


439
00:31:44,630 --> 00:31:46,120
Quem é essa garota?

440
00:31:46,770 --> 00:31:47,760


441
00:31:47,970 --> 00:31:48,930
A namorada de Kenji.

442
00:31:51,310 --> 00:31:52,300
Não.

443
00:31:52,480 --> 00:31:54,060
Seu idiota!

444
00:31:54,070 --> 00:31:56,930


445
00:31:58,610 --> 00:32:01,470
"Dinamite real. Manusear com cuidado."

446
00:32:05,450 --> 00:32:07,870


447
00:32:08,000 --> 00:32:11,620


448
00:32:09,990 --> 00:32:12,410
A dinamite está pronta para a próxima cena?

449
00:32:12,540 --> 00:32:16,160
Sim. O diretor insistiu
em usar uma de verdade.

450
00:32:19,300 --> 00:32:20,460


451
00:32:20,970 --> 00:32:25,090


452
00:32:23,840 --> 00:32:25,000
Makino!

453
00:32:25,510 --> 00:32:29,630
Sr. Shundo é agora.
Vá pegar a fumaça para a filmagem.

454
00:32:30,770 --> 00:32:31,810


455
00:32:31,940 --> 00:32:33,550


456
00:32:35,310 --> 00:32:36,350
Aqui está a fumaça.

457
00:32:36,480 --> 00:32:38,090
Você é tão lento.

458
00:32:37,240 --> 00:32:39,480


459
00:32:40,320 --> 00:32:43,400


460
00:32:41,780 --> 00:32:44,020
Sinto muito sobre mais cedo!

461
00:32:44,860 --> 00:32:47,940
Se ela não fosse tão bonita, 
você estaria morto.

462
00:32:46,080 --> 00:32:49,790


463
00:32:49,200 --> 00:32:50,150
Mas está tudo bem.

464
00:32:50,620 --> 00:32:54,330
As meninas bonitas são mais atraentes
 quando estão alegres assim.

465
00:32:51,750 --> 00:32:53,830


466
00:32:55,040 --> 00:32:56,030
Obrigado!

467
00:32:56,290 --> 00:32:58,370
Eu estou pronto para filmar.

468
00:33:00,680 --> 00:33:02,340


469
00:33:03,640 --> 00:33:06,170


470
00:33:05,220 --> 00:33:06,880
Uma boa lição!

471
00:33:07,010 --> 00:33:08,250


472
00:33:08,180 --> 00:33:10,710
Kenji! Traga o tapete vermelho.

473
00:33:08,980 --> 00:33:12,010


474
00:33:11,550 --> 00:33:12,790
Pronto?

475
00:33:13,520 --> 00:33:16,550
E, ação!

476
00:33:30,450 --> 00:33:34,660


477
00:33:34,990 --> 00:33:39,200
Eu sou um exorcista descolado

478
00:33:39,540 --> 00:33:43,910
Um exorcista chique e elegante

479
00:33:39,840 --> 00:33:44,000


480
00:33:44,380 --> 00:33:48,540
Vamos lá, espíritos malignos! 
Hora de descansar em paz.

481
00:33:46,550 --> 00:33:48,040


482
00:33:48,720 --> 00:33:50,920
Vamos reencarnar

483
00:33:51,090 --> 00:33:52,580
Reencarnar

484
00:33:51,390 --> 00:33:53,720


485
00:33:53,350 --> 00:33:55,550
Vamos reencarnar

486
00:33:55,930 --> 00:33:58,260
Reencarnar

487
00:34:20,760 --> 00:34:24,750


488
00:34:25,300 --> 00:34:29,290
Tinha dinamite junto dos batões de fumaça! 
Você é terrorista?

489
00:34:26,510 --> 00:34:30,670


490
00:34:29,420 --> 00:34:30,910
Eu não sei de nada!

491
00:34:31,050 --> 00:34:35,210
Não se finja de tonto. 
Sua namorada me atacou na noite passada!

492
00:34:35,350 --> 00:34:39,590
Não!
Ela saiu de uma tela de cinema.

493
00:34:38,690 --> 00:34:40,020


494
00:34:39,810 --> 00:34:43,100
Que cigarrinho você andou fumando?
Você está tendo alucinações?

495
00:34:40,150 --> 00:34:44,360


496
00:34:43,230 --> 00:34:44,560
Não, eu não uso drogas!

497
00:34:44,690 --> 00:34:48,900
Esse moleques! 
Para de usar essas coisas ou vai acabar com seus neurônios!

498
00:34:54,330 --> 00:34:56,910


499
00:34:57,040 --> 00:34:59,530


500
00:34:58,870 --> 00:35:01,450
Ei, servo. Eu perdi alguma coisa ...

501
00:35:01,580 --> 00:35:04,070
Desde que nos conhecemos, 
minha vida tem sido desastrosa!

502
00:35:05,840 --> 00:35:09,450
Eu machuquei o Sr. Shundo.
Eu fui espancado.

503
00:35:07,470 --> 00:35:09,080


504
00:35:09,960 --> 00:35:11,580
E agora eu sou um terrorista.

505
00:35:12,010 --> 00:35:13,620
Chega.

506
00:35:12,600 --> 00:35:17,060


507
00:35:15,680 --> 00:35:17,010
O que você está dizendo?

508
00:35:17,140 --> 00:35:21,600
Perdi um amuleto que eu trouxe. 
Me ajude a encontrá-lo.

509
00:35:21,070 --> 00:35:24,150


510
00:35:25,610 --> 00:35:28,690
O que há de errado? Mexa-se.

511
00:35:27,570 --> 00:35:31,230


512
00:35:32,110 --> 00:35:35,770
Você é tão inútil. Quando eu lhe dizer ...

513
00:35:34,700 --> 00:35:36,740


514
00:35:35,910 --> 00:35:38,190
Eu não sou seu servo!

515
00:35:37,750 --> 00:35:41,540


516
00:35:39,240 --> 00:35:41,280
Procure você mesma!

517
00:35:42,290 --> 00:35:46,080
Eu não quero você perto de mim.

518
00:35:42,880 --> 00:35:44,290


519
00:35:47,420 --> 00:35:48,830
Não me incomode!

520
00:35:54,520 --> 00:35:56,510


521
00:35:59,060 --> 00:36:01,050
"Diretor assistente"

522
00:36:57,040 --> 00:37:00,900


523
00:37:01,580 --> 00:37:05,440
Você pode segurar este guarda-chuva?

524
00:37:02,920 --> 00:37:04,250


525
00:37:07,460 --> 00:37:08,790
Por quê?

526
00:37:11,710 --> 00:37:14,580
Eu vou encontrar o seu amuleto.

527
00:37:16,380 --> 00:37:18,000
Eu vou encontrá-lo.

528
00:37:43,870 --> 00:37:44,950


529
00:37:46,130 --> 00:37:47,410


530
00:37:48,410 --> 00:37:49,490
Aqui está!

531
00:37:50,670 --> 00:37:51,950
É isso?

532
00:37:53,340 --> 00:37:55,050


533
00:37:55,210 --> 00:37:56,500
Eu sinto Muito.

534
00:37:57,880 --> 00:37:59,590
Pelo que eu disse.

535
00:38:00,930 --> 00:38:02,090


536
00:38:02,180 --> 00:38:03,460
Você está brava?

537
00:38:03,270 --> 00:38:05,430


538
00:38:05,470 --> 00:38:06,630
Você...

539
00:38:05,980 --> 00:38:07,810


540
00:38:07,810 --> 00:38:09,970
Você é meu servo!

541
00:38:10,520 --> 00:38:12,350
Você deve seguir as ordens!

542
00:38:12,480 --> 00:38:14,140
Mas tente não ser tão esquentada.

543
00:38:14,270 --> 00:38:15,010
Não consigo.

544
00:38:15,150 --> 00:38:17,190
- Pelo menos parar de bater ... 
- Nunca.

545
00:38:22,960 --> 00:38:24,120


546
00:38:24,750 --> 00:38:25,830


547
00:38:27,500 --> 00:38:28,660
O que é tão engraçado?

548
00:38:29,290 --> 00:38:30,370
Desculpa.

549
00:38:31,790 --> 00:38:35,830
Eu sempre imaginei você além da tela.

550
00:38:32,210 --> 00:38:36,830


551
00:38:36,750 --> 00:38:41,370
Eu nunca percebi que você era um tão danada.
Mais do que eu imaginava.

552
00:38:37,010 --> 00:38:38,300


553
00:38:41,550 --> 00:38:42,840
Não é minha culpa.

554
00:39:18,510 --> 00:39:19,840


555
00:39:21,930 --> 00:39:23,470


556
00:39:23,050 --> 00:39:24,380
Servo.

557
00:39:26,470 --> 00:39:28,010
Muito bem.

558
00:39:40,280 --> 00:39:44,570


559
00:39:44,820 --> 00:39:49,110
Estava chovendo um minuto atrás.
Coisas estranhas acontecem às vezes.

560
00:39:45,160 --> 00:39:46,530


561
00:39:47,290 --> 00:39:49,870


562
00:39:49,700 --> 00:39:51,070
Isto é estranho?

563
00:39:50,540 --> 00:39:53,500


564
00:39:51,830 --> 00:39:54,410
Isso acontece o tempo todo no meu mundo.

565
00:39:55,080 --> 00:39:58,040
Isso é porque você vive dentro do filme.

566
00:40:08,270 --> 00:40:11,100


567
00:40:12,810 --> 00:40:15,640
Isso é chamado de um arco-íris.

568
00:40:15,650 --> 00:40:17,610


569
00:40:16,770 --> 00:40:17,930
Arco-íris...

570
00:40:18,280 --> 00:40:22,650


571
00:40:20,190 --> 00:40:22,150
É um símbolo da sorte.

572
00:40:22,820 --> 00:40:27,190
Eles dizem que um arco-íris duplo
irá conceder-lhe qualquer desejo.

573
00:40:25,950 --> 00:40:28,070


574
00:40:30,490 --> 00:40:32,610
Eu gostaria de ver isso.

575
00:40:31,710 --> 00:40:36,830


576
00:40:36,250 --> 00:40:41,370
Quando isso acontecer, vamos vê-lo juntos.
Bem aqui.

577
00:40:41,340 --> 00:40:42,670


578
00:40:45,880 --> 00:40:47,210
Vou pensar sobre isso.

579
00:40:51,270 --> 00:40:53,980


580
00:40:54,150 --> 00:40:56,980


581
00:40:55,810 --> 00:40:58,520
- Que grande história! 
- Sério?

582
00:40:58,690 --> 00:41:01,520
O protagonista é você, não é?

583
00:41:00,650 --> 00:41:03,400


584
00:41:02,280 --> 00:41:05,020
Você trabalhou com cinema, certo?

585
00:41:03,530 --> 00:41:06,900


586
00:41:05,190 --> 00:41:07,940
O papel principal é uma projeção 
de si mesmo, certo?

587
00:41:08,070 --> 00:41:11,440
E a heroína é baseada 
na sua falecida esposa?

588
00:41:11,660 --> 00:41:17,370
Sua esposa faleceu, não foi?
 Quer dizer, ela nunca vem para vê-lo.

589
00:41:14,330 --> 00:41:17,500


590
00:41:17,670 --> 00:41:19,250


591
00:41:18,870 --> 00:41:22,040
Eu sinto Muito. Isso foi insensível.

592
00:41:19,760 --> 00:41:22,040


593
00:41:22,210 --> 00:41:23,790
Está tudo bem.

594
00:41:22,970 --> 00:41:25,430


595
00:41:24,300 --> 00:41:26,580
O que acontece depois?

596
00:41:26,390 --> 00:41:27,630


597
00:41:27,510 --> 00:41:29,970
Bem, deixe-me continuar ...

598
00:41:27,890 --> 00:41:30,850


599
00:41:30,930 --> 00:41:32,170
Um roteiro?

600
00:41:32,430 --> 00:41:35,390
O chefe quer dar uma chance
para jovens talentos.

601
00:41:34,560 --> 00:41:36,180


602
00:41:35,640 --> 00:41:38,880
Escrevam-me uma história. Vou lê-la.

603
00:41:39,100 --> 00:41:40,720
Mesmo?

604
00:41:42,900 --> 00:41:45,060
Kenji! O que você vai escrever?

605
00:41:44,740 --> 00:41:46,200


606
00:41:46,370 --> 00:41:48,200


607
00:41:47,570 --> 00:41:49,150
Sim!

608
00:41:49,280 --> 00:41:50,740
Nossa hora chegou!

609
00:41:50,910 --> 00:41:52,740
Quem quer que ele escolha,
sem ressentimentos!

610
00:41:52,910 --> 00:41:54,990
Certo! Mas eu vou ganhar.

611
00:41:55,120 --> 00:41:57,160
Não, eu vou! Desculpe.

612
00:41:57,500 --> 00:42:01,790
Mas nada garante que eles vão 
entrar mesmo no negócio.

613
00:42:00,710 --> 00:42:05,130
Muito obrigada, pai.

614
00:42:05,250 --> 00:42:09,670
Por que você me pediu para dar 
uma chance para eles?

615
00:42:05,510 --> 00:42:07,130


616
00:42:10,050 --> 00:42:11,670
Bem...

617
00:42:13,720 --> 00:42:17,510
A estréia na direção? Surpreendente.

618
00:42:17,850 --> 00:42:22,510
Era meu sonho de fazer alguém
feliz com um filme que eu fiz.

619
00:42:18,150 --> 00:42:19,850


620
00:42:20,030 --> 00:42:24,690


621
00:42:22,690 --> 00:42:24,390
Entendo.

622
00:42:24,570 --> 00:42:29,230
Mas agora que tenho a oportunidade, 
minha mente está totalmente em branco.

623
00:42:24,860 --> 00:42:26,650


624
00:42:29,400 --> 00:42:31,190
Talvez eu não esteja pronto para isso.

625
00:42:33,620 --> 00:42:37,700
Andarilhos, senhores, poetas, 
sonhadores, solitários ...

626
00:42:38,200 --> 00:42:41,370
Todo mundo anseia por romance e aventura.

627
00:42:38,960 --> 00:42:39,870


628
00:42:41,420 --> 00:42:45,160
O que é isso?

629
00:42:43,500 --> 00:42:44,410
O que é isso?

630
00:42:45,960 --> 00:42:49,700
Uma citação de Chaplin de algum livro.

631
00:42:46,760 --> 00:42:50,250


632
00:42:51,300 --> 00:42:54,790
Quando você encontrar o verdadeiro amor ...

633
00:42:53,640 --> 00:42:56,100


634
00:42:55,640 --> 00:42:57,470
... este mundo

635
00:42:58,180 --> 00:43:00,640
... vai brilhar, como um filme.

636
00:43:00,570 --> 00:43:04,610


637
00:43:05,110 --> 00:43:09,150
Obrigado!
 Eu sei o que escrever agora.

638
00:43:07,320 --> 00:43:08,780


639
00:43:09,450 --> 00:43:11,110


640
00:43:11,860 --> 00:43:13,320
Taxa de consulta.

641
00:43:13,990 --> 00:43:15,650
Você está me cobrando?

642
00:43:16,210 --> 00:43:18,120


643
00:43:20,750 --> 00:43:22,660
Espere um minuto...

644
00:43:32,560 --> 00:43:35,420


645
00:43:37,100 --> 00:43:39,960
"Cinema Romance"

646
00:44:05,800 --> 00:44:07,580


647
00:44:07,800 --> 00:44:09,160


648
00:44:10,340 --> 00:44:12,120
O que você está fazendo?

649
00:44:11,180 --> 00:44:13,170


650
00:44:12,340 --> 00:44:13,700
Estou entediada.

651
00:44:13,720 --> 00:44:14,460


652
00:44:14,600 --> 00:44:16,130


653
00:44:15,720 --> 00:44:17,710
Você vai me ajudar então?

654
00:44:18,260 --> 00:44:19,000
Ajudar você?

655
00:44:19,140 --> 00:44:20,670
Eu preciso de material para uma história.

656
00:44:21,480 --> 00:44:26,100


657
00:44:26,020 --> 00:44:30,640
O protagonista e a heroína 
vão dar as mãos aqui.

658
00:45:02,900 --> 00:45:03,680


659
00:45:03,980 --> 00:45:05,310


660
00:45:07,440 --> 00:45:08,220
Aqui está.

661
00:45:08,520 --> 00:45:09,850
Obrigado.

662
00:45:09,700 --> 00:45:10,400


663
00:45:11,150 --> 00:45:13,760
Isso é super delicioso.

664
00:45:14,240 --> 00:45:14,940
Não, obrigada.

665
00:45:15,280 --> 00:45:16,860
Abra a boca.

666
00:45:18,750 --> 00:45:20,360


667
00:45:23,290 --> 00:45:24,900
Agora, a minha vez.

668
00:45:44,730 --> 00:45:46,270


669
00:45:46,610 --> 00:45:47,600


670
00:45:47,980 --> 00:45:49,270


671
00:45:49,270 --> 00:45:50,810
Que fantasia é essa?

672
00:45:49,690 --> 00:45:50,930


673
00:45:51,150 --> 00:45:52,140
Eu sou um príncipe.

674
00:45:52,520 --> 00:45:53,810
Um príncipe?

675
00:45:54,230 --> 00:45:55,470
Você?

676
00:45:59,700 --> 00:46:00,570


677
00:46:04,240 --> 00:46:05,110
Princesa.

678
00:46:08,170 --> 00:46:09,250


679
00:46:10,340 --> 00:46:12,630


680
00:46:12,710 --> 00:46:13,790
Sinto-me estranho.

681
00:46:14,880 --> 00:46:17,170
Você ainda é um servo.

682
00:46:20,430 --> 00:46:22,390


683
00:46:22,930 --> 00:46:24,300


684
00:46:24,970 --> 00:46:26,930
Algo amarelo ...

685
00:46:25,310 --> 00:46:26,300


686
00:46:27,470 --> 00:46:28,840
Um girassol.

687
00:46:29,850 --> 00:46:30,840
Uma borboleta.

688
00:46:31,020 --> 00:46:34,180
A recuperação milagrosa 
de uma misteriosa explosão.

689
00:46:34,320 --> 00:46:35,100
Está começando!

690
00:46:35,230 --> 00:46:38,690
Nosso convidado é a super-estrela 
do cinema Ryunosuke Shundo.

691
00:46:36,660 --> 00:46:39,150


692
00:46:38,940 --> 00:46:40,860
Bem vindo ao programa.

693
00:46:41,200 --> 00:46:43,690
Como você se sentiu no momento da explosão?

694
00:46:45,200 --> 00:46:47,280
O mundo parecia brilhante.

695
00:47:11,940 --> 00:47:15,180


696
00:47:16,480 --> 00:47:19,720
Este é o lugar onde eles se beijam.

697
00:47:18,700 --> 00:47:22,030


698
00:47:22,200 --> 00:47:22,910


699
00:47:23,240 --> 00:47:26,570
Talvez não. Nós nem sequer 
ficamos de mãos dadas.

700
00:47:23,950 --> 00:47:25,190


701
00:47:26,740 --> 00:47:27,450
Eu sinto muito.

702
00:47:28,490 --> 00:47:29,730
Esqueça que eu disse isso.

703
00:48:06,830 --> 00:48:08,370


704
00:48:08,670 --> 00:48:10,080


705
00:48:11,370 --> 00:48:12,910
Ei!

706
00:48:13,210 --> 00:48:14,620
Você parece um idiota.

707
00:48:14,210 --> 00:48:15,580


708
00:48:16,830 --> 00:48:17,740
Pôr do Sol

709
00:48:18,750 --> 00:48:20,120
Algo vermelho ...

710
00:48:19,090 --> 00:48:20,920


711
00:48:20,800 --> 00:48:21,750
Uma maçã!

712
00:48:22,300 --> 00:48:23,130
Uma caixa de correio.

713
00:48:23,630 --> 00:48:25,460
Uma rosa.

714
00:48:26,050 --> 00:48:26,960
Uma folha de bordo.

715
00:48:28,180 --> 00:48:32,640
Nomear as coisas que eu nunca vi 
é contra as regras. Você perdeu.

716
00:48:28,520 --> 00:48:31,060


717
00:48:31,520 --> 00:48:33,930


718
00:48:33,060 --> 00:48:35,600
Então, caminhe sobre a ponte com os olhos fechados.

719
00:48:36,060 --> 00:48:38,470
O que? Mas isso é...

720
00:48:40,520 --> 00:48:42,560
Tudo bem, eu vou fazer.

721
00:48:48,410 --> 00:48:50,870


722
00:48:51,120 --> 00:48:53,080


723
00:48:52,950 --> 00:48:55,410
Pare com isso. É muito perigoso.

724
00:48:55,660 --> 00:48:57,620
Uau...

725
00:48:56,380 --> 00:48:57,540


726
00:48:59,500 --> 00:49:00,330
Eu não sei nadar!

727
00:49:00,920 --> 00:49:02,080
Eu não posso.

728
00:49:01,300 --> 00:49:02,040


729
00:49:05,840 --> 00:49:06,580
Eu sobrevivi.

730
00:49:13,430 --> 00:49:14,640
Ei.

731
00:49:15,640 --> 00:49:19,510
Sobre o quê é o seu filme?

732
00:49:20,770 --> 00:49:25,190
Um menino tímido conhece uma garota.

733
00:49:26,030 --> 00:49:28,110
Mas ela está fora do alcance dele.

734
00:49:29,110 --> 00:49:31,700
Ele só pode vê-la de longe.

735
00:49:33,200 --> 00:49:34,440
E?

736
00:49:35,450 --> 00:49:37,700
Ela está fora do meu alcance.

737
00:49:38,750 --> 00:49:40,610
Ele tinha perdido a esperança.

738
00:49:45,170 --> 00:49:46,380
Mas um dia,

739
00:49:47,380 --> 00:49:49,670
ela diz a ele ...

740
00:49:56,230 --> 00:50:00,180
A partir de hoje, você será meu servo.

741
00:50:04,360 --> 00:50:05,220
Mas isso é...

742
00:50:08,240 --> 00:50:10,320
quero fazer um filme sobre nós.

743
00:50:12,990 --> 00:50:14,320
Posso?

744
00:50:18,080 --> 00:50:21,870
Se você desejar.

745
00:50:23,960 --> 00:50:25,250
Eu estou

746
00:50:26,510 --> 00:50:28,670
um pouco envergonhado agora.

747
00:50:31,470 --> 00:50:33,680
Vamos para casa?

748
00:50:40,520 --> 00:50:41,550
E sobre o final?

749
00:50:43,190 --> 00:50:44,390
Hã?

750
00:50:45,480 --> 00:50:47,060
Da história.

751
00:50:48,240 --> 00:50:50,190
O que acontece no final?

752
00:50:54,830 --> 00:50:58,070
Eu sinto Muito. Eu ainda não decidi.

753
00:51:02,290 --> 00:51:03,410
Entendo.

754
00:51:08,420 --> 00:51:12,040
O olhar em seu rosto naquele momento ...

755
00:51:12,680 --> 00:51:16,540
... foi gravado em sua mente para sempre.

756
00:51:17,640 --> 00:51:18,630
Eu sei!

757
00:51:18,810 --> 00:51:21,970
Ela teve que retornar a seu mundo.

758
00:51:22,270 --> 00:51:23,300
Não...

759
00:51:23,440 --> 00:51:25,800
Por que? Conte-me!

760
00:51:28,400 --> 00:51:29,940
Ela...

761
00:51:31,030 --> 00:51:33,110
... tinha um segredo.

762
00:51:50,170 --> 00:51:51,960
Olá?

763
00:52:05,560 --> 00:52:08,770
Você está saindo com o Sr. Makino?

764
00:52:10,110 --> 00:52:11,190
O que?

765
00:52:11,360 --> 00:52:13,350
Lamento ser tão direta.

766
00:52:14,280 --> 00:52:18,860
Quando eu vi vocês dois, 
vocês pareciam tão próximos ...

767
00:52:19,990 --> 00:52:21,900
Eu me perguntava se eram amantes.

768
00:52:22,450 --> 00:52:26,200
Amantes? Como poderíamos ser?

769
00:52:26,540 --> 00:52:27,700
Mesmo?

770
00:52:38,850 --> 00:52:40,050
Não.

771
00:52:40,640 --> 00:52:43,510
Nós somos parentes distantes.

772
00:52:43,850 --> 00:52:47,720
Eu só estou ficando com ele 
durante a minha visita.

773
00:52:49,560 --> 00:52:53,730
Entendo! Eu estava preocupada.

774
00:52:53,900 --> 00:52:58,070
Se vocês dois estavam namorando ...

775
00:52:59,320 --> 00:53:03,610
Eu não sou boa com romance e coisas assim.

776
00:53:09,880 --> 00:53:12,210
Eu tenho que dizer-lhe ...

777
00:53:17,840 --> 00:53:19,000
Amanhã?

778
00:53:19,140 --> 00:53:22,050
Eu sei que é um pedido de última hora.

779
00:53:22,180 --> 00:53:23,590
Bem, ... tudo bem então.

780
00:53:23,810 --> 00:53:25,220
Obrigado!

781
00:53:25,600 --> 00:53:26,930
Sr. Makino!

782
00:53:27,480 --> 00:53:29,180
Parabéns!

783
00:53:29,560 --> 00:53:34,850
Meu pai adorou o seu roteiro!
Ele disse que você poderia começar a filmar!

784
00:53:34,990 --> 00:53:36,440
- Mesmo?
- Sim!

785
00:53:36,610 --> 00:53:38,400
Sua estréia na direção, hein?

786
00:53:38,530 --> 00:53:40,070
Obrigado!

787
00:53:40,200 --> 00:53:43,070
- Parabéns! 
- Obrigado!

788
00:53:43,830 --> 00:53:44,690
Obrigado!

789
00:53:44,830 --> 00:53:47,950
Mas o chefe tem um pedido.

790
00:53:48,580 --> 00:53:51,070
Mudar o final.

791
00:53:52,040 --> 00:53:54,410
Tudo bem!
Eu vou reescrevê-lo!

792
00:53:54,630 --> 00:53:56,460
Sim!

793
00:53:56,630 --> 00:53:59,790
Obrigado! Obrigado!

794
00:53:59,970 --> 00:54:01,800
Vou fazer o meu melhor! Obrigado!

795
00:54:05,600 --> 00:54:06,380
Shintaro ...

796
00:54:09,690 --> 00:54:12,470
É melhor que seja uma grande história.

797
00:54:26,240 --> 00:54:27,400
Onde estamos indo?

798
00:54:27,540 --> 00:54:30,620
Você verá. Seja cuidadosa.

799
00:54:34,290 --> 00:54:37,250
Este é o meu lugar especial.

800
00:54:38,590 --> 00:54:40,080
É apenas um rio.

801
00:54:40,430 --> 00:54:41,790
Só observe.

802
00:55:01,570 --> 00:55:03,480
Eu vou te mostrar mais.

803
00:55:05,780 --> 00:55:06,650
O que?

804
00:55:07,040 --> 00:55:09,030
Mais coisas bonitas.

805
00:55:10,290 --> 00:55:14,330
Há tantos lugares que
eu quero ver com você.

806
00:55:16,630 --> 00:55:17,870
Assim...

807
00:55:24,340 --> 00:55:26,550
Você vai ficar do meu lado para sempre?

808
00:55:33,690 --> 00:55:34,970
Você se importa?

809
00:55:39,650 --> 00:55:41,560
Bom!

810
00:55:41,780 --> 00:55:46,190
Eu tenho algo para você. 
Espero que você goste.

811
00:55:47,910 --> 00:55:48,770
Eu não posso.

812
00:55:57,590 --> 00:55:58,450
Por quê?

813
00:56:02,590 --> 00:56:05,920
Não me diga que você tem 
que voltar para o seu mundo.

814
00:56:19,940 --> 00:56:21,430
Eu não posso te tocar.

815
00:56:26,490 --> 00:56:28,110
Eu estou

816
00:56:29,950 --> 00:56:32,030
proibida de tocar em você.

817
00:56:36,580 --> 00:56:38,540
O que você quer dizer?

818
00:56:40,550 --> 00:56:42,790
É o preço que eu pago para vir aqui.

819
00:56:44,800 --> 00:56:46,080
Como assim?

820
00:56:48,220 --> 00:56:49,800
Uma vez eu...

821
00:56:51,100 --> 00:56:53,300
senti o calor de uma pessoa.

822
00:56:55,020 --> 00:56:56,430
Eu vou desaparecer.

823
00:57:06,610 --> 00:57:11,230
Eu devia ter lhe contado antes. 
Eu sinto Muito.

824
00:57:12,950 --> 00:57:14,240
Então essa é a minha história.

825
00:57:15,410 --> 00:57:18,910
Eu não acho que eu posso 
ficar ao seu lado para sempre.

826
00:57:23,130 --> 00:57:26,750
O que são essas coisas que 
são brilhantes e verdes?

827
00:57:35,560 --> 00:57:37,020
Por quê?

828
00:57:42,270 --> 00:57:45,110
Por que arriscar tudo para vir aqui?

829
00:57:50,740 --> 00:57:52,360
Eu já te disse.

830
00:57:53,540 --> 00:57:56,370
É chato do outro lado.

831
00:57:58,370 --> 00:58:00,660
Você é tão esquecido.

832
00:58:01,000 --> 00:58:03,210
Houve algum outro motivo?

833
00:58:16,520 --> 00:58:18,010
Para conhecê-lo.

834
00:58:24,360 --> 00:58:26,060
Eu queria...

835
00:58:28,860 --> 00:58:30,350
... conhecê-lo.

836
00:58:38,580 --> 00:58:39,540
Muito tempo atras,

837
00:58:41,420 --> 00:58:44,250
muitas pessoas vieram me ver.

838
00:58:46,920 --> 00:58:49,750
Mas, eventualmente,

839
00:58:50,970 --> 00:58:53,000
todos eles foram embora.

840
00:58:53,680 --> 00:58:55,920
Não conseguia me conformar.

841
00:58:56,890 --> 00:58:59,760
Eu sabia que era o meu destino.

842
00:59:02,060 --> 00:59:03,720
Foi quando

843
00:59:06,150 --> 00:59:10,110
você me encontrou.

844
00:59:13,660 --> 00:59:15,400
Uma garota como eu

845
00:59:16,490 --> 00:59:19,610
ainda poderia trazer alegria para alguém.

846
00:59:30,590 --> 00:59:32,080
Eu queria que aqueles dias

847
00:59:34,430 --> 00:59:36,540
durarassem para sempre.

848
00:59:40,770 --> 00:59:41,970
Mas

849
00:59:44,940 --> 00:59:49,150
quando eu descobri que não te veria mais,

850
00:59:55,120 --> 00:59:58,650
Eu tinha que te conhecer.

851
01:00:01,540 --> 01:00:03,070
Só uma vez.

852
01:00:05,170 --> 01:00:07,160
E dizer-lhe,

853
01:00:13,680 --> 01:00:15,460
Obrigado

854
01:00:16,970 --> 01:00:18,680
por me encontrar.

855
01:00:24,310 --> 01:00:25,600
Eu não quero

856
01:00:27,270 --> 01:00:28,760
tais palavras.

857
01:00:31,150 --> 01:00:32,690
Eu ainda vou querer ...

858
01:00:34,030 --> 01:00:35,440
Nós não podemos.

859
01:00:37,070 --> 01:00:38,360
Porque

860
01:00:39,120 --> 01:00:41,700
nunca podemos tocar um ao outro.

861
01:00:44,210 --> 01:00:45,620
E...

862
01:00:58,050 --> 01:01:01,670
Eu não tenho nenhuma cor.

863
01:01:04,770 --> 01:01:05,970
Então

864
01:01:07,650 --> 01:01:10,140
como posso viver com você?

865
01:01:17,860 --> 01:01:19,070
Bem,

866
01:01:20,120 --> 01:01:23,070
melhor irmos, servo.

867
01:01:44,720 --> 01:01:48,180
Makino, escreveu o seu final?

868
01:01:49,810 --> 01:01:50,930
Hã?

869
01:01:51,650 --> 01:01:53,510
Ainda não.

870
01:01:53,690 --> 01:01:57,680
Se apresse! Torne-o um final feliz.

871
01:01:59,450 --> 01:02:00,940
Sim senhor.

872
01:02:22,850 --> 01:02:24,300
O que aconteceu?

873
01:02:25,600 --> 01:02:27,810
Eu só escorreguei e cai.

874
01:02:28,890 --> 01:02:30,300
Você está bem?

875
01:02:34,320 --> 01:02:35,480
Eu sinto Muito.

876
01:02:37,570 --> 01:02:39,280
Porque você está se desculpando?

877
01:02:43,830 --> 01:02:45,320
Está frio.

878
01:02:45,990 --> 01:02:47,660
Vamos entrar.

879
01:03:12,100 --> 01:03:16,940
Você vai ficar em apuros se beber aqui.

880
01:03:23,160 --> 01:03:27,530
Posso me juntar a você?

881
01:03:33,710 --> 01:03:35,700
Devemos ir?

882
01:03:35,920 --> 01:03:39,460
Certo! A chuva finalmente parou.

883
01:03:39,760 --> 01:03:41,370
Você está bêbada. Você está bem?

884
01:03:41,550 --> 01:03:44,540
Sim. Você se preocupa muito.

885
01:03:58,690 --> 01:04:00,810
Achei que tivesse conseguido.

886
01:04:04,700 --> 01:04:08,490
Sentindo o calor de alguém ao meu lado.

887
01:04:13,540 --> 01:04:15,150
Mas isso é...

888
01:04:19,250 --> 01:04:20,490
Eu sinto Muito.

889
01:04:35,850 --> 01:04:36,930
Eu estou

890
01:04:38,150 --> 01:04:41,610
Eu estou apaixonada por você.

891
01:05:44,960 --> 01:05:47,080
Você vai ficar do meu lado para sempre?

892
01:05:47,220 --> 01:05:50,330
Eu tenho algo para você. Espero que você goste.

893
01:06:08,820 --> 01:06:10,480
Entendo.

894
01:06:10,780 --> 01:06:13,360
Então ela recusou sua proposta.

895
01:06:15,620 --> 01:06:17,610
Você vai sair com a Senhorita Toko, então?

896
01:06:19,830 --> 01:06:21,370
Eu não pretendo.

897
01:06:22,960 --> 01:06:26,620
Se você rejeitá-la, 
você nunca vai se tornar um diretor.

898
01:06:27,880 --> 01:06:30,870
Seu script vai acabar no lixo.

899
01:06:31,510 --> 01:06:33,880
Você não vai sobreviver neste estúdio.

900
01:06:34,310 --> 01:06:39,050
Mas se você se casar com ela,
 você pode realizar seu sonho de se tornar um diretor.

901
01:06:39,480 --> 01:06:41,840
Qualquer um iria escolher a Senhorita Toko.

902
01:06:42,560 --> 01:06:44,020
Se você não quer que ela, eu vou ...

903
01:06:44,150 --> 01:06:45,390
Shintaro.

904
01:06:45,900 --> 01:06:46,690
O que?

905
01:06:50,030 --> 01:06:51,740
Você poderia viver

906
01:06:54,240 --> 01:06:56,070
sem tocar em alguém que você ama?

907
01:06:58,200 --> 01:06:59,490
Hã?

908
01:07:00,620 --> 01:07:02,710
Isso seria impossível.

909
01:07:07,960 --> 01:07:08,920
Eu sei.

910
01:07:20,850 --> 01:07:22,890
Então nos encontramos de novo.

911
01:07:23,440 --> 01:07:26,550
Eu gostaria de convidá-la ...

912
01:07:31,530 --> 01:07:32,360
O que há de errado?

913
01:07:47,920 --> 01:07:49,460
O que tem nessa mala?

914
01:07:50,300 --> 01:07:51,630
Estou indo embora.

915
01:07:52,180 --> 01:07:53,790
O que você está dizendo? Onde você iria...

916
01:07:53,970 --> 01:07:55,630
Não é da sua conta.

917
01:07:56,970 --> 01:07:59,380
O que deu em você?

918
01:08:03,270 --> 01:08:05,980
Você não pode me deixar sem dar uma razão!

919
01:08:06,480 --> 01:08:08,890
O que eu fiz errado? Conte-me!

920
01:08:09,440 --> 01:08:12,730
Para que? Você vai me parar?

921
01:08:16,160 --> 01:08:17,440
Tente!

922
01:08:18,240 --> 01:08:19,820
Isso é...

923
01:08:20,790 --> 01:08:22,240
...impossível.

924
01:08:28,380 --> 01:08:29,790
Eu estou cansada disso.

925
01:08:33,220 --> 01:08:35,000
Eu não suporto ver você assim!

926
01:08:35,260 --> 01:08:38,300
Pisando em ovos! Fingindo um sorriso!

927
01:08:39,100 --> 01:08:41,010
Eu estou cansada de tudo!

928
01:08:41,770 --> 01:08:44,350
Eu não posso respirar
 quando estou com você!

929
01:10:22,070 --> 01:10:23,230
Você...

930
01:10:36,260 --> 01:10:40,290
Você pode usar o quarto no andar de cima.

931
01:10:43,930 --> 01:10:44,960
Por quê?

932
01:10:46,720 --> 01:10:48,130
Apenas um capricho.

933
01:11:00,150 --> 01:11:03,320
Ei, Makino. Makino!

934
01:11:04,030 --> 01:11:05,610
Reescreveu o final?

935
01:11:05,740 --> 01:11:06,480
Ainda não.

936
01:11:06,660 --> 01:11:09,150
Você não quer começar a filmar?

937
01:11:09,290 --> 01:11:10,650
- Você está bem? 
- Eu sinto Muito...

938
01:11:10,870 --> 01:11:15,080
Sua garota te deixou há três dias.
Recomponha-se!

939
01:11:15,210 --> 01:11:18,500
Então você está deprimido?

940
01:11:18,760 --> 01:11:20,840
Anime-se.

941
01:11:21,010 --> 01:11:22,500
Vamos, diretor!

942
01:11:23,510 --> 01:11:28,850
O galã  Ryunosuke Shundo 
vai encerrar a filmagem hoje!

943
01:11:28,970 --> 01:11:31,470
Obrigado, Sr. Shundo!

944
01:11:38,780 --> 01:11:41,810
Este filme me ensinou uma coisa.

945
01:11:42,950 --> 01:11:46,990
Uma explosão pode mudar a vida de um homem.

946
01:11:48,330 --> 01:11:50,860
Vejo vocês na outra vida.

947
01:11:52,000 --> 01:11:54,200
Obrigado!

948
01:11:55,460 --> 01:11:56,870
Ei, Assistente.

949
01:11:59,170 --> 01:12:00,660
A sua namorad está bem?

950
01:12:01,010 --> 01:12:01,750
A minha namorada?

951
01:12:02,170 --> 01:12:04,210
Ela disse algo estranho.

952
01:12:05,510 --> 01:12:09,720
Como ela pode voltar ao seu mundo? 
Ou algo assim.

953
01:12:10,720 --> 01:12:14,060
Ela estava muito triste.
Eu estava um pouco preocupado.

954
01:12:17,230 --> 01:12:19,720
Um homem não deve olhar para baixo.

955
01:12:21,860 --> 01:12:24,730
Seus olhos devem estar no futuro.

956
01:12:25,030 --> 01:12:30,120
Um futuro com a mulher que ele ama.

957
01:12:31,950 --> 01:12:34,410
Você precisa olhar para frente.

958
01:12:34,830 --> 01:12:36,660
Uma boa lição!

959
01:12:45,300 --> 01:12:46,760
Obrigado!

960
01:12:57,770 --> 01:13:02,690
Eu jurei que nunca iria vê-lo novamente.

961
01:13:05,780 --> 01:13:10,690
Ainda te amo.

962
01:13:44,780 --> 01:13:46,770
Uau!

963
01:13:46,950 --> 01:13:48,730
Um duplo arco-íris!

964
01:13:48,860 --> 01:13:50,100
Veja! Lá!

965
01:13:50,240 --> 01:13:52,150
Podemos vê-lo de lá!

966
01:14:23,570 --> 01:14:24,850
Desculpe!

967
01:14:25,320 --> 01:14:27,520
Havia uma moça aqui 
olhando para o arco-íris?

968
01:14:28,610 --> 01:14:30,940
- Sim, faz pouco tempo. 
- Onde ela foi?

969
01:14:31,990 --> 01:14:34,280
- Por ali. 
- Obrigado!

970
01:15:01,310 --> 01:15:07,730
Eu conheci alguém como você há muito tempo.

971
01:15:09,740 --> 01:15:12,730
Ela se apaixonou por um homem.

972
01:15:15,530 --> 01:15:19,820
O homem a amava também.
Eles acreditavam em milagres.

973
01:15:22,630 --> 01:15:27,240
Mas então ela desapareceu de repente.

974
01:15:30,840 --> 01:15:34,830
Será que ela retornou
 com segurança ao seu mundo?

975
01:15:41,390 --> 01:15:47,730
Ou ela tocou em alguém e desapareceu?

976
01:16:01,080 --> 01:16:02,450
Desculpe!

977
01:16:36,740 --> 01:16:37,820
Sr. Honda.

978
01:16:38,830 --> 01:16:40,820
Isto pode soar estranho, mas ...

979
01:16:43,710 --> 01:16:44,990
Não.

980
01:16:46,000 --> 01:16:47,580
Deixa pra lá.

981
01:16:49,880 --> 01:16:51,410
Ela está aqui.

982
01:16:55,630 --> 01:16:58,220
A moça que você está procurando está aqui.

983
01:16:59,510 --> 01:17:00,340
Mesmo?

984
01:17:00,510 --> 01:17:01,800
Mas Kenji,

985
01:17:02,600 --> 01:17:05,470
ela não quer vê-lo.

986
01:17:17,570 --> 01:17:21,030
"Kenji Makino 
Roteiro fechado"

987
01:17:26,870 --> 01:17:29,830
Olá, Kyoei Studios.

988
01:17:31,750 --> 01:17:33,040
Olá?

989
01:17:40,260 --> 01:17:41,170
Sr. Makino.

990
01:17:59,620 --> 01:18:01,230
Um filme

991
01:18:02,410 --> 01:18:04,070
é uma coisa passageira.

992
01:18:06,330 --> 01:18:11,320
Apenas alguns filmes 
permanecem na memória das pessoas.

993
01:18:13,550 --> 01:18:17,830
Os outros são todos esquecidos 
e desaparecem.

994
01:18:21,260 --> 01:18:24,720
Mesmo que eles tenham sido criados 
para fazer as pessoas felizes.

995
01:18:33,730 --> 01:18:37,220
Espero que o seu desejo se torne realidade.

996
01:18:49,540 --> 01:18:53,120
Você pode me dizer como 
você se sente sobre mim?

997
01:18:58,550 --> 01:19:01,460
Vamos jogar um jogo?

998
01:19:03,300 --> 01:19:04,090
Um jogo?

999
01:19:04,220 --> 01:19:05,430
É fácil.

1000
01:19:05,560 --> 01:19:10,390
Um jogo de associação de palavras. 
Escolha um assunto.

1001
01:19:10,890 --> 01:19:13,980
Por exemplo, algo vermelho.

1002
01:19:14,480 --> 01:19:15,560
Como uma rosa.

1003
01:19:16,110 --> 01:19:17,810
Ou uma caixa de correio.

1004
01:19:18,440 --> 01:19:19,930
Uma folha de bordo.

1005
01:19:22,410 --> 01:19:23,940
Como você sabia?

1006
01:19:27,080 --> 01:19:28,990
Você disse antes

1007
01:19:30,040 --> 01:19:32,120
que não era boa com romance.

1008
01:19:33,790 --> 01:19:35,330
Isso é porque...

1009
01:19:35,500 --> 01:19:37,330
Não se preocupe.

1010
01:19:37,590 --> 01:19:41,130
Ele vai se apaixonar por você.

1011
01:19:41,590 --> 01:19:43,500
Então, tenha confiança.

1012
01:19:45,550 --> 01:19:47,670
Ele é mole.

1013
01:19:48,390 --> 01:19:51,630
Ele fica deprimido e resmungando.

1014
01:19:52,440 --> 01:19:55,600
Bastante lamentável para um cara,
na verdade.

1015
01:19:56,110 --> 01:19:57,520
Então quando

1016
01:19:58,610 --> 01:20:01,350
ele está se sentindo para baixo,

1017
01:20:03,410 --> 01:20:04,990
então...

1018
01:20:10,450 --> 01:20:14,320
... segure sua mão e console-o.

1019
01:20:21,050 --> 01:20:24,010
Peça-lhe para te levar para sair.

1020
01:20:25,050 --> 01:20:28,920
Ele vai ficar feliz em te agradar.

1021
01:20:30,350 --> 01:20:34,890
Ele não vai ficar bravo se você atingi-lo 
ou empurrá-lo de uma ponte.

1022
01:20:36,940 --> 01:20:40,020
E jogue um jogo com ele.

1023
01:20:41,690 --> 01:20:45,230
Um jogo de associar nomes. 
Escolha um assunto.

1024
01:20:46,410 --> 01:20:48,020
Por exemplo, algo vermelho.

1025
01:20:48,580 --> 01:20:49,740
Uma rosa.

1026
01:20:51,370 --> 01:20:52,830
Uma caixa de correio.

1027
01:20:53,500 --> 01:20:54,360
Uma folha de bordo.

1028
01:20:57,710 --> 01:20:59,320
Bem desse jeito.

1029
01:21:03,550 --> 01:21:06,920
Sempre fique do lado dele.

1030
01:21:13,060 --> 01:21:17,850
Eu pensei em não te contar que eu a vi.

1031
01:21:20,070 --> 01:21:22,520
Mas eu não podia.

1032
01:21:23,650 --> 01:21:25,940
Percebi quando li o roteiro.

1033
01:21:26,490 --> 01:21:28,100
Sr. Makino,

1034
01:21:28,740 --> 01:21:32,450
você ainda a ama.

1035
01:21:34,120 --> 01:21:36,410
Não há lugar para mim

1036
01:21:37,830 --> 01:21:40,070
em seu coração.

1037
01:23:07,260 --> 01:23:08,170
Sr. Honda!

1038
01:23:15,390 --> 01:23:16,380
O que está acontecendo?

1039
01:23:16,930 --> 01:23:20,170
Desculpe, o show de hoje está cancelado.

1040
01:23:20,390 --> 01:23:22,810
Cancelado? Por quê?

1041
01:23:22,980 --> 01:23:25,970
Ele reservou todos os assentos.

1042
01:23:27,440 --> 01:23:29,020
Mas ele não pagou.

1043
01:23:29,490 --> 01:23:30,570
Ele vem me pagando.

1044
01:23:32,990 --> 01:23:34,650
Por muito tempo.

1045
01:23:51,970 --> 01:23:53,050
Vamos para casa.

1046
01:23:55,600 --> 01:23:56,840
Não.

1047
01:24:01,310 --> 01:24:04,930
Eu não posso fazer nada por você.

1048
01:24:05,980 --> 01:24:07,440
Eu não posso te confortar

1049
01:24:08,400 --> 01:24:10,610
quando você está lutando.

1050
01:24:12,650 --> 01:24:14,860
Todas as coisas que nós achamos garantidas,

1051
01:24:16,830 --> 01:24:18,860
Eu não posso fazer por você.

1052
01:24:24,960 --> 01:24:28,750
Você precisa encontrar um amor comum.

1053
01:24:30,710 --> 01:24:32,800
Essa é a melhor maneira.

1054
01:24:36,600 --> 01:24:37,930
Não para mim...

1055
01:24:40,430 --> 01:24:42,470
Tem que ser você.

1056
01:24:44,520 --> 01:24:46,640
É sem sentido de outra maneira.

1057
01:24:49,190 --> 01:24:50,900
Mais do que qualquer filme

1058
01:24:51,990 --> 01:24:53,400
ou qualquer outra pessoa.

1059
01:24:57,280 --> 01:24:59,570
Eu te amo.

1060
01:25:14,670 --> 01:25:17,670
Kenji?

1061
01:25:24,520 --> 01:25:26,510
Essas palavras

1062
01:25:27,940 --> 01:25:29,850
são suficientes para mim.

1063
01:25:33,280 --> 01:25:34,860
Então

1064
01:25:37,700 --> 01:25:39,190
pela última vez...

1065
01:25:40,280 --> 01:25:41,690
Só uma vez...

1066
01:25:50,290 --> 01:25:51,530
Me segure.

1067
01:25:58,590 --> 01:25:59,880
Por favor.

1068
01:26:32,040 --> 01:26:34,500
Assim que ela desapareceu?

1069
01:26:36,760 --> 01:26:37,840
Mas...

1070
01:26:38,590 --> 01:26:41,380
isso é o que ela queria.

1071
01:26:41,970 --> 01:26:44,590
E? O que aconteceu depois?

1072
01:26:45,470 --> 01:26:46,760
Isso é tudo.

1073
01:26:47,770 --> 01:26:48,600
Assim?

1074
01:26:48,770 --> 01:26:52,930
O filme nunca foi feito.

1075
01:26:54,360 --> 01:26:58,100
Então, é ai que termina.

1076
01:26:59,990 --> 01:27:04,320
Mas eu tenho que saber o que acontece! 
Por favor, termine!

1077
01:27:04,660 --> 01:27:06,450
Não mas...

1078
01:27:06,620 --> 01:27:09,240
Por favor! Estarei esperando!

1079
01:27:18,010 --> 01:27:20,460
Sua neta está aqui.

1080
01:27:21,840 --> 01:27:23,630
É melhor eu ir.

1081
01:27:23,850 --> 01:27:27,550
Deixe-me saber quando você terminá-lo. 
Promete?

1082
01:28:01,420 --> 01:28:02,660
Ele está bem?

1083
01:28:02,800 --> 01:28:04,840
Está bem. Estou bem.

1084
01:28:04,970 --> 01:28:08,760
Por que ela não ajuda?

1085
01:28:23,990 --> 01:28:28,860
Eu estava contando à enfermeira 
sobre o meu roteiro.

1086
01:28:30,540 --> 01:28:33,530
Ela queria que eu escrevesse o final.

1087
01:28:35,670 --> 01:28:37,030
Entendo.

1088
01:28:39,090 --> 01:28:41,670
Não me resta muito tempo.

1089
01:28:42,670 --> 01:28:44,130
Talvez eu termine-o.

1090
01:28:50,930 --> 01:28:53,390
Gosto de finais felizes.

1091
01:28:55,060 --> 01:28:56,520
Eu sei.

1092
01:28:58,150 --> 01:29:04,190
No final, eu vou te dar 
o que você mais queria.

1093
01:29:05,780 --> 01:29:07,570
O que eu mais queria?

1094
01:29:34,520 --> 01:29:35,930
Eu não posso.

1095
01:29:37,560 --> 01:29:39,270
Eu já decidi.

1096
01:29:39,940 --> 01:29:42,100
Mesmo se você não é deste mundo,

1097
01:29:43,400 --> 01:29:44,940
e você é preto e branco ...

1098
01:29:45,320 --> 01:29:46,980
Mesmo que eu não posso te tocar,

1099
01:29:49,320 --> 01:29:51,240
Eu ainda quero você ao meu lado.

1100
01:29:55,960 --> 01:29:57,910
- Mas ... 
- Sem mas.

1101
01:29:59,040 --> 01:30:02,080
Você não pode me agradar só uma vez?

1102
01:30:05,380 --> 01:30:06,960
Vou te fazer feliz.

1103
01:30:07,930 --> 01:30:11,790
Portanto, não fique tão triste.

1104
01:30:18,230 --> 01:30:19,470
Eu acho...

1105
01:30:22,110 --> 01:30:24,100
Eu vou ficar ao seu lado para sempre.

1106
01:30:35,450 --> 01:30:37,610
Um pouco mais perto.

1107
01:30:41,290 --> 01:30:42,780
Estamos bem.

1108
01:30:43,170 --> 01:30:44,500
Está bem. Pronto?

1109
01:30:47,220 --> 01:30:51,170
Um grande estúdio de cinema do pós-guerra

1110
01:30:51,340 --> 01:30:53,430
entrou com pedido de falência hoje.

1111
01:30:53,600 --> 01:30:57,970
O estúdio produziu inúmeros sucessos
em seus mais de 40 anos de história.

1112
01:30:58,100 --> 01:31:01,090
Kyoei Studios fechou suas portas.

1113
01:31:04,690 --> 01:31:08,020
Cinema Romance

1114
01:33:35,130 --> 01:33:39,500
"Cinema Encerrado"

1115
01:35:42,390 --> 01:35:44,420
Você vai dormir para sempre?

1116
01:35:46,260 --> 01:35:47,800
Levante-se.

1117
01:36:17,960 --> 01:36:19,750
Não chore.

1118
01:36:25,300 --> 01:36:26,960
Eu sei...

1119
01:36:28,680 --> 01:36:30,640
Vamos jogar

1120
01:36:32,020 --> 01:36:34,130
o nosso jogo.

1121
01:36:38,980 --> 01:36:40,810
O assunto é

1122
01:36:42,530 --> 01:36:44,360
coisas bonitas.

1123
01:36:54,290 --> 01:36:56,950
O que está errado, servo?

1124
01:37:02,670 --> 01:37:06,710
Você sempre leva tanto 
tempo para responder.

1125
01:37:10,060 --> 01:37:12,970
Vou começar, então.

1126
01:37:15,560 --> 01:37:17,300
Coisas bonitas.

1127
01:37:20,320 --> 01:37:22,060
O céu azul que vi pela primeira vez.

1128
01:37:23,490 --> 01:37:26,520
O arco-íris que vimos juntos.

1129
01:37:28,030 --> 01:37:30,400
A paisagem urbana que você me mostrou.

1130
01:37:32,120 --> 01:37:34,410
Suas palavras enquanto 
observávamos os vaga-lumes.

1131
01:37:39,170 --> 01:37:41,580
Tudo o que eu vi ao seu lado

1132
01:37:42,800 --> 01:37:44,080
Tudo...

1133
01:37:45,300 --> 01:37:47,340
era tão bonito.

1134
01:37:50,300 --> 01:37:51,590
Tão bonito

1135
01:37:52,770 --> 01:37:55,050
que eu nunca quero esquecer.

1136
01:37:59,360 --> 01:38:00,720
Kenji ...

1137
01:38:04,610 --> 01:38:08,600
Obrigado por me encontrar.

1138
01:38:12,620 --> 01:38:15,200
E por ceder aos meus caprichos.

1139
01:38:18,290 --> 01:38:20,370
Para ficar ao meu lado.

1140
01:38:23,500 --> 01:38:25,120
Obrigada.

1141
01:38:28,340 --> 01:38:29,800
E agora

1142
01:38:31,220 --> 01:38:33,210
Eu tenho mais um pedido.

1143
01:38:34,270 --> 01:38:36,130
Você vai me conceder?

1144
01:38:42,940 --> 01:38:44,400
Eu quero te tocar.

1145
01:38:49,160 --> 01:38:53,240
E sentir o seu calor.

1146
01:38:58,460 --> 01:38:59,950
Eu posso?

1147
01:39:48,260 --> 01:39:51,290
Você é tão quente.

1148
01:41:29,900 --> 01:41:33,110
"Me dê cores de verdade por Kenji Makino"

1149
01:41:40,490 --> 01:41:43,610
"Você não vai desaparecer novamente. 
Juntos para sempre ... Fim"

