1
00:00:06,173 --> 00:00:09,241


2
00:00:16,650 --> 00:00:21,653
Boa noite a todos

3
00:00:21,756 --> 00:00:24,456
Boa noite

4
00:00:27,428 --> 00:00:30,496
sonhe

5
00:00:31,098 --> 00:00:35,134
Oh, o impossível

6
00:00:38,506 --> 00:00:41,373
E quando você acordar

7
00:00:42,143 --> 00:00:44,710
Você verá

8
00:00:48,616 --> 00:00:51,683
que todos esses sonhos

9
00:00:52,219 --> 00:00:56,688
não são mentiras, eles são reais,

10
00:00:56,791 --> 00:01:00,092
mas impossíveis

11
00:01:02,463 --> 00:01:05,364
Acredite

12
00:01:06,233 --> 00:01:10,235
Tudo vai ficar bem

13
00:01:14,542 --> 00:01:20,646
Ooooooo

14
00:01:24,285 --> 00:01:30,155
Ooooooo

15
00:01:39,767 --> 00:01:41,600
Oi, feliz aniversário.

16
00:01:41,702 --> 00:01:43,625
Senti sua falta esta manhã.

17
00:01:43,637 --> 00:01:45,751
Vou trabalhar até
mais tarde esta noite,

18
00:01:45,773 --> 00:01:48,107
Não sei se você planejou algo,

19
00:01:48,209 --> 00:01:51,500
de qualquer modo, te vejo
mais tarde. Te amo!

20
00:01:52,411 --> 00:01:52,544


21
00:01:56,484 --> 00:01:58,216
Olha quem está aí!

22
00:01:58,886 --> 00:02:00,652
- Olá Dan.
- Oi Cara.

23
00:02:03,424 --> 00:02:04,623
- Você conseguiu!

24
00:02:06,527 --> 00:02:08,527
- Bem vindo a Dubai.
- Oh, Obrigado.

25
00:02:08,629 --> 00:02:10,519
Então, desfrute do nosso lindo aeroporto

26
00:02:10,531 --> 00:02:13,322
antes do nosso destino,
a exótica Tailândia.

27
00:02:13,334 --> 00:02:15,334
- Uau, Tailândia.
- Sim!

28
00:02:17,571 --> 00:02:19,638
Que bom ver você.
Faz tempo.

29
00:02:19,740 --> 00:02:21,707
Quando foi a última vez?

30
00:02:22,445 --> 00:02:24,327
Casamento de Marcy.

31
00:02:25,328 --> 00:02:26,210
- Oh.
- Faz dois anos.

32
00:02:26,447 --> 00:02:29,715
Bem, obrigado por vir.
Avisei em cima da hora.

33
00:02:30,217 --> 00:02:33,742
Está brincando? Foi um convite incrível.
Vamos nos divertir muito.

34
00:02:33,754 --> 00:02:36,435
Peguei umas camisas floridas e
como tenho que ir à Grécia

35
00:02:36,457 --> 00:02:38,513
a semana que vem, já
fico no meio caminho.

36
00:02:38,526 --> 00:02:40,926
- Perfeito.
- Bom. De onde você está vindo

37
00:02:41,228 --> 00:02:42,161
Fiji.

38
00:02:44,331 --> 00:02:47,599
Olá, me dá uma cerveja e, uh?

39
00:02:47,935 --> 00:02:49,791
- Estou bem.
- Só para mim então.

40
00:02:49,803 --> 00:02:53,872
[aviso em árabe]

41
00:02:55,643 --> 00:02:56,908
O que você acha que é?

42
00:02:58,679 --> 00:02:59,711
Hum, não sei.

43
00:03:03,350 --> 00:03:05,851
Obrigado.

44
00:03:07,888 --> 00:03:10,956
[aviso em árabe]

45
00:03:13,661 --> 00:03:15,327
Não quer saber o que estão dizendo?

46
00:03:15,629 --> 00:03:16,795
Se-não, se-não?

47
00:03:18,199 --> 00:03:20,565
Talvez seja um aviso sobre o voo.

48
00:03:20,734 --> 00:03:22,301
Ou talvez uma senha secreta.

49
00:03:23,771 --> 00:03:24,703
Confere.

50
00:03:25,739 --> 00:03:26,738
Se-não, se-não?

51
00:03:30,244 --> 00:03:30,976
Se-não, se-não?

52
00:03:38,552 --> 00:03:39,618
Quer falar a respeito?

53
00:03:41,755 --> 00:03:44,522
Eu acho que a Vanessa está me traindo.

54
00:03:44,825 --> 00:03:45,924
Ela...

55
00:03:48,829 --> 00:03:50,796
Ela sempre quis tocar violão

56
00:03:50,931 --> 00:03:54,500
Então comprei um violão
e paguei algumas aulas

57
00:03:54,602 --> 00:03:58,637
e daí ela entrou na
banda do professor

58
00:03:59,240 --> 00:04:01,807
e está muito feliz,

59
00:04:02,543 --> 00:04:05,877
pela primeira vez em um tempo, sabe?

60
00:04:06,780 --> 00:04:07,713
Uh

61
00:04:09,950 --> 00:04:11,817
Entendo, eu devia saber, certo?

62
00:04:11,919 --> 00:04:13,885
Eles tiveram uma boa química no palco.

63
00:04:18,359 --> 00:04:19,291
OK.

64
00:04:20,461 --> 00:04:21,827
Então a pergunta a responder é:

65
00:04:21,929 --> 00:04:23,862
Você quer lutar por ela ou não?

66
00:04:26,967 --> 00:04:30,269
- Isso é realmente simplificar demais.
- Não, não é.

67
00:04:31,305 --> 00:04:33,405
Você tem os dois lados da questão.

68
00:04:33,707 --> 00:04:37,542
Você quer lutar por ela ou não?
Você responde e você decide.

69
00:04:41,815 --> 00:04:42,748


70
00:04:42,816 --> 00:04:46,818


71
00:04:59,633 --> 00:05:01,700


72
00:05:08,676 --> 00:05:11,375
- Talvez mais tarde, ok, tchau.
- Não obrigado.

73
00:05:14,048 --> 00:05:15,314


74
00:05:18,585 --> 00:05:21,386


75
00:06:24,118 --> 00:06:26,651
- Bem-vindo ao The Slate.
- Obrigado.

76
00:06:26,754 --> 00:06:27,886


77
00:06:29,990 --> 00:06:31,022
Legal.

78
00:06:38,665 --> 00:06:41,566
Olá, bem vindos ao The Slate, Phuket.

79
00:06:41,702 --> 00:06:43,602
- Vocês vão fazer o check-in?
- Ah sim.

80
00:06:43,704 --> 00:06:46,438
Deve estar em nome de Brandon Matthews.

81
00:06:46,540 --> 00:06:47,472
Um momento senhor.

82
00:06:48,776 --> 00:06:50,442
Ah, aqui está.

83
00:06:51,512 --> 00:06:55,614
Oh, nossa suíte de lua de
mel para o feliz casal.

84
00:06:55,849 --> 00:06:59,818
Na verdade, seria possível
dois quartos separados, por favor.

85
00:07:00,587 --> 00:07:03,922
Algo errado com o casamento?

86
00:07:04,591 --> 00:07:05,657
- Ah.
- Hmm.

87
00:07:05,659 --> 00:07:08,693
Sim, eu deveria estar
aqui com minha esposa,

88
00:07:08,796 --> 00:07:12,898
mas, ao invés, você sabe.
Em vez disso, entendo.

89
00:07:13,000 --> 00:07:13,999
Não, não.

90
00:07:14,101 --> 00:07:15,500
Está tudo bem.

91
00:07:15,602 --> 00:07:17,436
Hum, Suchin?

92
00:07:17,538 --> 00:07:19,738
Só precisamos de dois quartos.

93
00:07:19,840 --> 00:07:22,140
Sim, eu entendo.

94
00:07:24,044 --> 00:07:24,976
Shh.

95
00:07:30,818 --> 00:07:33,618
Então, eis aqui o
seu maravilhoso quarto

96
00:07:33,720 --> 00:07:35,921
e, também, o banheiro.

97
00:07:36,957 --> 00:07:38,924
Suchin, você não devia.

98
00:07:39,493 --> 00:07:41,626
Mas é o seu aniversário.

99
00:07:42,496 --> 00:07:44,763
Deveria ser com minha esposa, mas

100
00:07:45,866 --> 00:07:46,798
Eu sei.

101
00:07:51,038 --> 00:07:55,240
Aqui é a porta de acesso
ao quarto do seu amigo.

102
00:08:11,058 --> 00:08:14,125
Bem, perfeito, obrigado.

103
00:08:14,228 --> 00:08:18,063
Sim, bem-vindos à Tailândia.

104
00:08:23,570 --> 00:08:24,636
Vocês são adoráveis.

105
00:08:26,507 --> 00:08:27,739
Feliz aniversário.

106
00:08:28,909 --> 00:08:29,975
Feliz aniversário.

107
00:08:29,977 --> 00:08:33,645
Vocês querem se instalar e se reunir
para jantar mais tarde.

108
00:08:33,981 --> 00:08:35,680
Sim, parece bom.
OK.

109
00:08:35,782 --> 00:08:37,883
Eu estarei no meu quarto
se você precisar de mim.

110
00:08:37,985 --> 00:08:39,251


111
00:08:46,527 --> 00:08:47,259
Shh.

112
00:08:51,798 --> 00:08:52,731


113
00:08:52,799 --> 00:08:55,867


114
00:09:06,046 --> 00:09:09,781


115
00:09:18,025 --> 00:09:22,260


116
00:09:23,730 --> 00:09:25,330
- Eu consegui ligar Nan.
- Papai.

117
00:09:25,632 --> 00:09:27,899
Ei filho, como você está, amigo?
É o Brandon?

118
00:09:28,001 --> 00:09:30,135
Sim, é o Brandon.
Olá, Brandon.

119
00:09:30,237 --> 00:09:32,837
- Oi mãe.
- Ei, amigo estamos saindo para jantar.

120
00:09:32,940 --> 00:09:34,906
Se lembra dos Berensteins?

121
00:09:35,008 --> 00:09:36,775
- Claro.
- Ele lembra dos Berensteins.

122
00:09:36,877 --> 00:09:37,943
Bom, de qualquer
forma não importa.

123
00:09:38,045 --> 00:09:39,244
Está tudo bem, amigo?

124
00:09:39,713 --> 00:09:42,714
Sim, tenham um ótimo jantar.

125
00:09:42,916 --> 00:09:46,251
- Ok, eu te amo, filho.
- Eu te amo!

126
00:09:46,887 --> 00:09:48,720
- Amo vocês, pessoal.
- Se cuida amigão.

127
00:09:52,159 --> 00:09:53,091


128
00:09:56,029 --> 00:09:59,097


129
00:10:47,781 --> 00:10:48,713
Fiji.

130
00:11:09,036 --> 00:11:11,169
Bem vindos meus queridos amigos.

131
00:11:11,271 --> 00:11:14,305
Nós preparamos uma
linda mesa para vocês.

132
00:11:16,677 --> 00:11:19,244
Suchin, você fechou o lugar só para nós?

133
00:11:19,246 --> 00:11:22,714
É a estação das chuvas,
não temos muitos hóspedes.

134
00:11:23,083 --> 00:11:25,316
Bem, está perfeito, obrigado.

135
00:11:26,286 --> 00:11:30,021
Esta noite será um jantar
especial, só para vocês.

136
00:11:30,457 --> 00:11:32,824
Oh, você não precisa
se preocupar.

137
00:11:32,926 --> 00:11:35,093
Oh, deveríamos ter vestidos
as camisas combinando.

138
00:11:36,096 --> 00:11:39,964
Ah, este é o seu garçom, ok?
Vou deixar vocês a vontade.

139
00:11:40,067 --> 00:11:42,167
Obrigado, espere, Suchin.

140
00:11:42,269 --> 00:11:44,836
Como se diz obrigado em tailandês?

141
00:11:45,138 --> 00:11:47,038
Se você é homem, você diz,

142
00:11:47,140 --> 00:11:48,206


143
00:11:49,076 --> 00:11:50,942
Uma mulher diria

144
00:11:51,044 --> 00:11:52,043


145
00:11:52,145 --> 00:11:54,112


146
00:11:54,281 --> 00:11:55,213
Maravilhoso.

147
00:11:56,216 --> 00:11:57,282
Tenham uma boa noite.

148
00:11:58,118 --> 00:11:59,050
Obrigado.

149
00:12:00,120 --> 00:12:02,053
- Bebida?
- Ah, sim, uh

150
00:12:02,155 --> 00:12:04,489
dois uísques. Você
uma garrafa de Chang?

151
00:12:05,759 --> 00:12:06,491
Perfeito.

152
00:12:06,893 --> 00:12:08,460
Oh, eu não quero beber.

153
00:12:08,762 --> 00:12:10,495
- Sim, você quer.
- Eu quero?

154
00:12:10,797 --> 00:12:12,797
Sim, lembra do que
me disse no avião?

155
00:12:12,899 --> 00:12:15,233
Você disse "Dan, estou meio dormindo,

156
00:12:15,235 --> 00:12:18,103
mas garanta que eu beba muito,
uma quantidade sinistra".

157
00:12:18,205 --> 00:12:19,337
- Assim.
- Parece bem eu.

158
00:12:19,439 --> 00:12:20,438
Sim, parece muito você .

159
00:12:20,741 --> 00:12:21,773
É engraçado, você não ouvir,

160
00:12:21,875 --> 00:12:23,174
mas quando eu ouço "Dan, Dan"

161
00:12:23,276 --> 00:12:24,509
- é como você parece.
- hmh

162
00:12:26,379 --> 00:12:28,413


163
00:12:30,851 --> 00:12:31,783
Obrigado.

164
00:12:33,854 --> 00:12:36,788
Amigo, nós vamos fazer
você superar isso.

165
00:12:38,191 --> 00:12:39,124
Obrigado.

166
00:12:41,762 --> 00:12:44,963


167
00:12:45,065 --> 00:12:47,799
Então, o que aconteceu?
Você viu um email?

168
00:12:49,536 --> 00:12:51,302
Sim, vários.

169
00:12:51,404 --> 00:12:56,107
Ela o escondeu usando o
nome da sua melhor amiga

170
00:12:56,209 --> 00:12:58,777
de modo que quando...

171
00:12:58,879 --> 00:13:00,311
... eles trocavam mensagens
eu achava que era ela.

172
00:13:01,882 --> 00:13:03,281
Foi uma traição sorrateira.

173
00:13:05,051 --> 00:13:06,985
O que ela disse
quando você descobriu?

174
00:13:07,087 --> 00:13:09,486
Não, ela ainda não sabe que eu sei.

175
00:13:11,958 --> 00:13:12,891
O que você está dizendo?

176
00:13:15,529 --> 00:13:17,462
Ia ser uma surpresa.

177
00:13:19,266 --> 00:13:20,565
E então eu vi o...

178
00:13:21,835 --> 00:13:22,967
Você saiu fora?

179
00:13:22,969 --> 00:13:30,207
- Vanessa nem sabe dessa viagem?
- Eu não contei a ela.

180
00:13:30,577 --> 00:13:31,576
E então eu...

181
00:13:34,948 --> 00:13:38,116
Eu não pude enfrentá-la, então...

182
00:13:42,322 --> 00:13:47,258
Você saiu da cidade sem uma
palavra sobre o aniversário?

183
00:13:50,430 --> 00:13:51,362
Foi isso.

184
00:13:53,500 --> 00:13:55,233
Isso é muito foda.

185
00:13:56,203 --> 00:13:57,435
Não sinto assim.

186
00:13:58,538 --> 00:14:00,505
Honestamente, deixa ela ir embora

187
00:14:01,942 --> 00:14:04,075
e vamos tocar fogo na
casa desse cara.

188
00:14:04,878 --> 00:14:05,610
Hmm.

189
00:14:07,380 --> 00:14:10,548
- Não acho que seja a resposta.
- Não?

190
00:14:12,619 --> 00:14:13,985
Então qual é a resposta?

191
00:14:15,589 --> 00:14:16,521
Eu não quero me divorciar.

192
00:14:20,961 --> 00:14:23,561
Oh, Brandon.

193
00:14:24,998 --> 00:14:26,998
Eu não vou matar
sua esposa por você.

194
00:14:27,100 --> 00:14:31,302
Você tem certeza?
Porque isso resolveria tudo.

195
00:14:35,141 --> 00:14:36,574
Não posso.

196
00:14:38,144 --> 00:14:39,377
Não de graça.

197
00:14:39,479 --> 00:14:42,213


198
00:14:42,315 --> 00:14:45,383


199
00:14:46,386 --> 00:14:48,219
Ah, desculpe querido,
Vou chegar mais tarde.

200
00:14:48,321 --> 00:14:49,921
É muito trabalho.

201
00:14:50,523 --> 00:14:52,320
Não me espere.
Nós podemos celebrar amanhã

202
00:14:52,325 --> 00:14:54,600
e eu vou compensar,
eu prometo.

203
00:14:55,295 --> 00:14:58,363


204
00:15:01,434 --> 00:15:03,067
Olá, todos!

205
00:15:03,169 --> 00:15:05,336
Meu nome Pen, Pen como uma caneta.

206
00:15:05,972 --> 00:15:07,171
Digam todos, Pen.

207
00:15:07,274 --> 00:15:08,206
Pen.

208
00:15:09,175 --> 00:15:10,508
Todo mundo dizendo Pen.

209
00:15:10,610 --> 00:15:13,000
- Pen!
Ok, hoje vamos conhecer alguns

210
00:15:13,010 --> 00:15:15,346
lugares fantásticos.
Vai gastar o dia todo

211
00:15:15,448 --> 00:15:19,564
Visitaremos uma floresta de mangue,
a Ilha Panak para passeio de caiaque,

212
00:15:19,586 --> 00:15:22,353
Ilha de James Bond e a praia Rawai,

213
00:15:22,455 --> 00:15:27,492
Voltamos ao pier de
Bang Rong às 6:30, ok?

214
00:15:28,061 --> 00:15:29,460
Ok!

215
00:15:29,562 --> 00:15:31,996


216
00:15:34,501 --> 00:15:37,568
Você costumava ter
todas as respostas

217
00:15:37,671 --> 00:15:39,270
- Oh!
- Ei.

218
00:15:39,372 --> 00:15:40,505
Olá. Sabe,

219
00:15:40,507 --> 00:15:42,497
Dizem que a cor laranja
é a cor da moda.

220
00:15:42,509 --> 00:15:43,441
Aqui.

221
00:15:44,177 --> 00:15:46,491
- A viseira é fofa também.
- Obrigado.

222
00:15:46,513 --> 00:15:49,514
Você ainda tem elas

223
00:15:51,718 --> 00:15:54,385
Aqui vocês vêm uma
floresta de mangue natural,

224
00:15:54,487 --> 00:15:58,156
pássaro, caranguejo, lagarto e
macaco vivendo juntos.

225
00:15:58,258 --> 00:15:59,624
Nenhum homem no mangue.

226
00:15:59,726 --> 00:16:02,493
Somente pássaro, caranguejo,
lagarto, macaco.

227
00:16:03,196 --> 00:16:04,228
Tudo para você, ok?

228
00:16:05,298 --> 00:16:06,431
Não se preocupe.

229
00:16:10,203 --> 00:16:14,538
Assista tudo comigo no videocassete

230
00:16:14,674 --> 00:16:18,977
e fale de grandes amores

231
00:16:19,079 --> 00:16:22,146


232
00:16:27,220 --> 00:16:28,252
Oi, de novo.

233
00:16:28,254 --> 00:16:31,255
Cuidado aí.
O mar está agitado.

234
00:16:32,359 --> 00:16:34,459
Eu não fico mareado. Eu sou Dan.

235
00:16:35,128 --> 00:16:36,227


236
00:16:36,730 --> 00:16:37,662
Você é Dory.

237
00:16:39,532 --> 00:16:43,157
- Oi, Dory. Este lugar é muito bonito, né?
- Ouça, isto aqui é meu trabalho,

238
00:16:43,169 --> 00:16:46,504
não é um bar. Você está de
férias, eu estou trabalhando.

239
00:16:47,307 --> 00:16:48,406
Eu não estou aqui para ser paquerada.

240
00:16:50,677 --> 00:16:51,743
Mensagem recebida.

241
00:16:54,414 --> 00:16:57,081
Se alguém te paquerar,
fala que eu cuido dele.

242
00:17:07,527 --> 00:17:10,795
Ok, Encontrem um parceiro
para o barco. Dois em cada barco, ok?

243
00:17:11,798 --> 00:17:13,064
Ninguém morrendo.

244
00:17:13,400 --> 00:17:14,499
Obrigado.

245
00:17:15,135 --> 00:17:17,201
- Ei amigo, qual é o seu nome?
- Phang.

246
00:17:17,303 --> 00:17:18,603
Phang como caça?

247
00:17:19,139 --> 00:17:21,506
Não, Phang, como Phang.

248
00:17:21,608 --> 00:17:22,540
Entendi, Phang.

249
00:17:22,542 --> 00:17:25,376
Ei, amiguinho
você disse Phang?

250
00:17:25,478 --> 00:17:27,111
Sim, Phang.

251
00:17:27,680 --> 00:17:29,447
Phang, o que há com você?

252
00:17:32,485 --> 00:17:33,618
Oh, você entendeu?

253
00:17:35,555 --> 00:17:36,487
Phang!

254
00:17:36,489 --> 00:17:40,258


255
00:17:54,808 --> 00:17:59,811
Tenho que dizer mm, mm, mm

256
00:18:00,113 --> 00:18:02,647
- Vocês são casados?
- Ele é.

257
00:18:03,283 --> 00:18:07,118
Ah, Então vocês são apenas
"melhores amigos"?

258
00:18:07,520 --> 00:18:09,487
Sim nós somos.
Nós somos melhores amigos.

259
00:18:09,589 --> 00:18:10,521


260
00:18:10,523 --> 00:18:14,225
- O que?
- Do tipo que escreve em árvores.

261
00:18:14,694 --> 00:18:15,793
Temos muitas árvore na Tailândia.

262
00:18:15,795 --> 00:18:19,163
Eu sempre tive você
como meu melhor amigo.

263
00:18:19,632 --> 00:18:21,532
Que idade temos, 13 anos?

264
00:18:21,801 --> 00:18:24,502
Ok, vamos pegar colares iguais,
assim ficamos combinando.

265
00:18:25,238 --> 00:18:28,306
Estou falando sério.
Você é meu melhor amigo.

266
00:18:29,342 --> 00:18:31,576
Eu tenho um melhor amigo.
O nome dele é Kye.

267
00:18:34,414 --> 00:18:38,614
Se você fosse meu melhor amigo teria
ido na minha primeira amostra na galeria.

268
00:18:38,685 --> 00:18:40,485
Eu fui à sua primeira
exposição na galeria.

269
00:18:40,487 --> 00:18:43,454
Você foi à abertura da galeria
alguns meses depois.

270
00:18:43,456 --> 00:18:44,722
Já não tinha nada meu exposto lá.

271
00:18:44,891 --> 00:18:47,657
Vocês querem ir no barco 7-11?

272
00:18:47,827 --> 00:18:48,759
Que barco?

273
00:18:49,395 --> 00:18:50,795
Você quer cerveja, sim?

274
00:18:50,897 --> 00:18:53,264
- Oh, definitivamente.
- 80 baht.

275
00:18:54,134 --> 00:18:54,866
Duas.

276
00:18:54,868 --> 00:18:58,703
- Duas cervejas.

277
00:19:04,144 --> 00:19:05,243
Olha aí, Phang.

278
00:19:09,182 --> 00:19:11,449


279
00:19:14,220 --> 00:19:15,453
Oh não, tudo bem.

280
00:19:15,555 --> 00:19:17,321
- Não?
- Não, eu não quero.

281
00:19:18,391 --> 00:19:21,759
Phang, Phang,
Você quer cerveja?

282
00:19:21,861 --> 00:19:24,395
Dan, qual a idade dele?

283
00:19:24,664 --> 00:19:26,764
Acho que tem idade para
beber, certo?

284
00:19:27,734 --> 00:19:29,433
Sim, já posso beber.

285
00:19:42,182 --> 00:19:43,948
O que? Você não quis.

286
00:19:47,287 --> 00:19:48,219


287
00:19:52,192 --> 00:19:52,957


288
00:19:53,259 --> 00:19:56,327


289
00:19:59,265 --> 00:20:00,831
Ei, o que aconteceu na exposição?

290
00:20:00,833 --> 00:20:05,803
Porque parece que você está guardando
algum ressentimento secreto.

291
00:20:05,805 --> 00:20:09,507
Não, não é o que eu penso a respeito,
você furou.

292
00:20:10,210 --> 00:20:11,609
Você disse que iria, mas não foi.

293
00:20:11,611 --> 00:20:16,213
Nós estávamos muito cansados.
Não começou à meia-noite?

294
00:20:16,382 --> 00:20:20,484
Sim, a hora das bruxas.
Porque o tema foi Mágica e Travessura.

295
00:20:20,553 --> 00:20:24,655
- A meia-noite estávamos na cama.
- Que idade você tem, 70 anos?

296
00:20:24,724 --> 00:20:27,638
Eu tinha que levantar cedo para trabalhar.

297
00:20:27,660 --> 00:20:29,760
Você notou que eu não estava lá?

298
00:20:29,896 --> 00:20:32,496
Sim, seja o que for, esqueça.

299
00:20:34,634 --> 00:20:38,368
Desculpe, não percebi que
seria um grande problema.

300
00:20:38,404 --> 00:20:40,738
Foi minha primeira amostra solo.

301
00:20:41,407 --> 00:20:43,007
Minhas fotos, minhas ideias, você...

302
00:20:43,009 --> 00:20:47,757
Não poderia ficar cansado uma
única manhã só para me prestigiar?

303
00:20:49,779 --> 00:20:49,513


304
00:21:01,761 --> 00:21:04,261
Não sei. O que você quer
que eu diga. Eu...não estava

305
00:21:04,364 --> 00:21:06,863
tentando ferir seus sentimentos.

306
00:21:07,267 --> 00:21:10,534
Olha, cara, hum, por que
estamos falando sobre isso?

307
00:21:10,637 --> 00:21:12,870
Eu não estou bravo, ok?
vamos esquecer isso.

308
00:21:12,972 --> 00:21:13,904
Divirta-se.

309
00:21:24,317 --> 00:21:27,385


310
00:21:37,463 --> 00:21:39,330
Não está se divertindo?
O passeio não está bom?

311
00:21:39,432 --> 00:21:41,299
Oh, não, não, está ótimo,

312
00:21:41,401 --> 00:21:43,367


313
00:21:43,736 --> 00:21:45,803
Muito bom.

314
00:21:46,839 --> 00:21:48,973
Qual é o seu nome?
Brandon.

315
00:21:49,075 --> 00:21:51,542
Olá Brandon meu nome Pen, como...

316
00:21:51,644 --> 00:21:54,344
uma caneta
Eu lembro.

317
00:21:58,551 --> 00:22:01,085
Não se preocupe,
Tudo vai ficar bem.

318
00:22:14,934 --> 00:22:19,603
Hasselblad H4D, você deve ter
pais generosos.

319
00:22:20,506 --> 00:22:22,073
Amigo, você não sabe a
nada sobre mim.

320
00:22:23,109 --> 00:22:24,508
Eu sei que não é uma câmera barata.

321
00:22:25,712 --> 00:22:27,078
Eu sou fotógrafo.

322
00:22:27,080 --> 00:22:30,414
Colocar filtros no seu iPhone
não faz de você um fotógrafo.

323
00:22:31,751 --> 00:22:34,885
Moça, você não sabe a
nada a meu respeito.

324
00:22:38,358 --> 00:22:41,559


325
00:22:47,633 --> 00:22:51,802
Ok, aqui estamos na histórica
ilha de James Bond,

326
00:22:51,904 --> 00:22:54,638
todos de volta
ao barco em uma hora.

327
00:22:59,145 --> 00:23:01,412


328
00:23:11,591 --> 00:23:15,458
- Como eu lutaria por ela?
- O que você quer dizer?

329
00:23:15,661 --> 00:23:17,962
Bem, você me perguntou
se eu quero lutar por ela.

330
00:23:18,064 --> 00:23:21,700
Estou perguntando,
como eu lutaria por ela?

331
00:23:21,901 --> 00:23:23,100
O que você mais gosta na Vanessa?

332
00:23:23,102 --> 00:23:25,770
- O que quer dizer?
- Não, não estou propondo

333
00:23:25,872 --> 00:23:27,638
confronto. Eu prometo.

334
00:23:27,700 --> 00:23:29,897
Você me perguntou como lutar
por ela, então eu te pergunto:

335
00:23:29,909 --> 00:23:30,841
Por que você está lutando?

336
00:23:33,846 --> 00:23:35,346
Oh, não entendi.

337
00:23:35,347 --> 00:23:37,447
Lembra quando você disse
que queria casar com ela?

338
00:23:37,583 --> 00:23:42,286
Você disse que ela preenchia
a maioria dos requisitos. Isso não é amor.

339
00:23:52,465 --> 00:23:53,531


340
00:24:04,911 --> 00:24:06,677
Você nunca gostou dela.

341
00:24:07,680 --> 00:24:11,581
Não gosto de como ela te trata.
Como deixa ela te tratar assim?

342
00:24:11,684 --> 00:24:12,616
Ou a mim?

343
00:24:14,554 --> 00:24:15,653
Do que você está falando?

344
00:24:17,990 --> 00:24:21,990
Por que você não me convidou para
o Natal dos Órfãos no ano passado?

345
00:24:23,129 --> 00:24:26,663
- Você não estava fora da cidade?
- Não, eu fiquei 16 horas na cidade.

346
00:24:26,933 --> 00:24:27,998
Você nunca retornou a ligação.

347
00:24:30,169 --> 00:24:34,472
- Mas, Vanessa não ligou para você?
- Sim, ela ligou.

348
00:24:34,841 --> 00:24:37,741
Eu disse a ela que poderia ir.
Eu tinha presentes para vocês.

349
00:24:37,810 --> 00:24:39,709
Ela pediu para eu enviá-los.

350
00:24:40,213 --> 00:24:42,979
O jantar era apenas para a família.

351
00:24:43,983 --> 00:24:47,818
Só porque os merdas dos pais
dela estariam lá.

352
00:24:47,920 --> 00:24:50,921
Eu sou sua família, B.
Você é minha família.

353
00:24:55,661 --> 00:24:58,800
Você liga, eu vou. Eu sempre apareço.
Esse é quem eu sou.

354
00:24:58,865 --> 00:25:02,900
Mas você tem sido um amigo de merda.

355
00:25:04,136 --> 00:25:05,102
Isso tem que acabar.

356
00:25:11,110 --> 00:25:14,178


357
00:25:30,029 --> 00:25:33,163
Dor no meu coração.

358
00:25:34,267 --> 00:25:37,635
Ela está me tratando com frieza

359
00:25:38,905 --> 00:25:41,105
Onde está o meu amor

360
00:25:42,875 --> 00:25:45,142
Senhor, ninguém sabe

361
00:25:47,280 --> 00:25:50,180
essa dor no meu coração

362
00:25:51,717 --> 00:25:55,119
não vai me deixar dormir

363
00:25:56,188 --> 00:25:58,722
Onde o meu amor está

364
00:26:00,159 --> 00:26:02,826
Senhor, onde ela está

365
00:26:04,564 --> 00:26:09,900
outro dia difícil

366
00:26:10,770 --> 00:26:12,870
Dizendo eu quero que ela volte

367
00:26:12,972 --> 00:26:16,240
Volta, volta, querida

368
00:26:17,577 --> 00:26:19,810
até eu ter o suficiente.

369
00:26:22,081 --> 00:26:25,249
Um pouco de dor no meu coração

370
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
não vai me deixar

371
00:26:31,357 --> 00:26:33,991
acordar em noites agitadas

372
00:26:35,061 --> 00:26:37,728
Senhor, eu não consigo dormir

373
00:26:40,666 --> 00:26:43,734


374
00:26:54,847 --> 00:26:58,248
Ok, estamos de volta
ao pier de Bang Rong.

375
00:26:58,918 --> 00:27:00,050
Não esqueçam seus pertences.

376
00:27:01,387 --> 00:27:02,319
Tchau!

377
00:27:06,058 --> 00:27:08,862
Foi divertido. Sabe,
eu e meu amigo vamos ficar aqui

378
00:27:08,894 --> 00:27:11,395
alguns dias, se você quiser
me dar seu número.

379
00:27:13,399 --> 00:27:16,734
- Ok, Brandon, tenha umas boas férias.

380
00:27:16,836 --> 00:27:19,403
- Sorria um pouco mais.
- Eu vou tentar.

381
00:27:19,705 --> 00:27:21,939
Se eu posso dizer, você está
um pouco agressiva.

382
00:27:22,341 --> 00:27:23,907
Eu entendo que é minha culpa

383
00:27:24,010 --> 00:27:25,376
Eu me visto assim, mas sabe

384
00:27:25,378 --> 00:27:26,944
se você quiser conhecer
o meu verdadeiro eu,

385
00:27:26,946 --> 00:27:28,746
Eu não sei, tente,

386
00:27:28,848 --> 00:27:29,980
apenas diga a palavra.

387
00:27:31,751 --> 00:27:32,683
Hoje nao.

388
00:27:33,919 --> 00:27:34,852
Não, hoje não.

389
00:27:35,955 --> 00:27:37,021
Te vejo amanhã.

390
00:27:40,059 --> 00:27:41,125
- Tchau, Dan.
- Tchau, Pen.

391
00:27:49,201 --> 00:27:51,702
- Se não, se não.

392
00:27:53,205 --> 00:27:55,239


393
00:27:56,342 --> 00:27:58,075
Você não deveria lutar por ela?

394
00:27:58,177 --> 00:28:01,077
Quero dizer, foi isso
que nossos pais fizeram.

395
00:28:03,215 --> 00:28:05,815
Você tem que fazer suas próprias escolhas.

396
00:28:09,789 --> 00:28:12,756


397
00:28:13,859 --> 00:28:15,826
É... a Vanessa de novo.

398
00:28:16,829 --> 00:28:17,761
Sim?

399
00:28:21,200 --> 00:28:22,266
Atendo?

400
00:28:22,268 --> 00:28:25,703
Você passou 48
horas sem contato?

401
00:28:29,108 --> 00:28:30,340
- Mais.

402
00:28:33,012 --> 00:28:35,978
Tem certeza de que
ela quer ser perdoada?

403
00:28:36,749 --> 00:28:38,408
Talvez ela queira ser descoberta.

404
00:28:45,124 --> 00:28:46,190


405
00:28:47,860 --> 00:28:49,293
Venha, vamos dar um passeio.

406
00:28:51,097 --> 00:28:52,329
Ok, aqui está o pensamento.

407
00:28:52,331 --> 00:28:57,934
Abandone sua vida antiga,
compre um bar e aposente-se ele.

408
00:28:58,104 --> 00:29:01,237
Vamos viver uma fantasia policial amigo.

409
00:29:02,441 --> 00:29:06,043
Bem, é uma profissão muito
dura, manter as ruas limpas,

410
00:29:06,145 --> 00:29:08,412
o comissário fungando no nosso pescoço

411
00:29:08,514 --> 00:29:11,749
e sem ofensa para nenhum de nós,

412
00:29:11,851 --> 00:29:15,318
estamos ficando velhos
demais para essa merda.

413
00:29:15,888 --> 00:29:18,255
- Ok ou plano B.
- Sim.

414
00:29:19,358 --> 00:29:21,158
Você volta para
casa de seus pais

415
00:29:21,827 --> 00:29:23,460
eles adorariam isso.

416
00:29:24,263 --> 00:29:27,330
Não acho que seja isso que eu quero.

417
00:29:27,500 --> 00:29:29,767
- Eu acho, é uma boa ideia.

418
00:29:29,869 --> 00:29:32,836
Sem serviço, sem aluguel, sem hipoteca.

419
00:29:32,938 --> 00:29:35,105
Se ficar com medo à noite
pode correr e dormir

420
00:29:35,207 --> 00:29:37,908
entre Chris e Nancy.
- Está quase me convencendo.

421
00:29:38,010 --> 00:29:40,244
Com seu pai, você dobraria
seu guarda-roupa.

422
00:29:40,346 --> 00:29:43,479
- Nancy pode cozinhar um jantar
caseiro, é perfeito.

423
00:29:46,552 --> 00:29:47,818
Oh, vamos entrar.

424
00:29:49,822 --> 00:29:52,890


425
00:29:58,898 --> 00:30:01,832


426
00:30:16,482 --> 00:30:18,849


427
00:30:23,355 --> 00:30:24,421
Tire seus sapatos.

428
00:30:47,246 --> 00:30:48,212
Ajoelhe-se.

429
00:30:54,386 --> 00:30:59,256
Junte as mãos e curve-se três vezes.

430
00:31:00,993 --> 00:31:05,429
Um para Buda, um por seus ensinamentos

431
00:31:07,166 --> 00:31:08,498
e um para o monge.

432
00:31:14,974 --> 00:31:16,373
Agora, extenda seu braço direito.

433
00:31:26,385 --> 00:31:29,453


434
00:31:41,133 --> 00:31:43,166
Agora junte as mãos e curve a cabeça.

435
00:31:55,214 --> 00:31:56,613
Agora curve-se mais três vezes.

436
00:32:34,620 --> 00:32:36,687


437
00:32:41,493 --> 00:32:43,660
-Temos tempo?
-Sim, estamos bem.

438
00:32:43,963 --> 00:32:46,229
Meus amigos, saindo logo cedo?

439
00:32:46,332 --> 00:32:49,372
Suchin, temos que pegar
um barco para outra ilha.

440
00:32:49,401 --> 00:32:50,667
Obrigado por tudo.

441
00:32:51,270 --> 00:32:54,604
Foi um prazer.

442
00:32:55,674 --> 00:32:57,474
Nós nunca vamos esquecer de você.

443
00:32:57,543 --> 00:32:59,909
E eu nunca vou esquecer do seu amor.

444
00:33:00,179 --> 00:33:02,579


445
00:33:05,517 --> 00:33:08,085
- Que legal essa merda!
- Hum, acho um pouco

446
00:33:08,187 --> 00:33:10,287
- Não diga perigoso.
- Não tem telhado.

447
00:33:10,389 --> 00:33:12,456
Podemos brincar de Velozes e
Furiosos. Eu sou o Vin Diesel.

448
00:33:12,558 --> 00:33:15,992
- E eu, quem sou?
- Literalmente qualquer pessoa.

449
00:33:15,394 --> 00:33:19,229


450
00:33:30,709 --> 00:33:33,443
Farto de sua indigestão

451
00:33:34,380 --> 00:33:37,214
Engulo palavras uma por uma

452
00:33:38,250 --> 00:33:41,518
O pessoal ficou chapado
às quinze para as cinco

453
00:33:41,620 --> 00:33:44,721
<font color=#0000FF>você não sente a sua
evolução desfeita</font>

454
00:33:46,058 --> 00:33:48,625
Nada, além do DJ local

455
00:33:50,062 --> 00:33:52,962
Quem disse que ele tinha
algumas canções para tocar

456
00:33:53,766 --> 00:33:57,167
O que aconteceu com
suas brincadeiras

457
00:33:57,269 --> 00:34:00,203
<font color=#008000>Deu esperança e
um novo dia</font>

458
00:34:00,305 --> 00:34:02,372
Imagine todas as garotas

459
00:34:02,474 --> 00:34:04,708
Ah, ah, ah, ah, ah, ah

460
00:34:04,810 --> 00:34:06,510
e os garotos

461
00:34:06,612 --> 00:34:08,512
Ah, ah, ah, ah, ah

462
00:34:08,614 --> 00:34:10,147
E as cordas

463
00:34:10,249 --> 00:34:12,416
Ee, ee, ee, ee, ee, ee

464
00:34:12,518 --> 00:34:16,453
E os tambores, os tambores,
os tambores, os tambores

465
00:34:16,555 --> 00:34:20,390
E os tambores, os tambores
os tambores, os tambores

466
00:34:20,492 --> 00:34:23,794
E os tambores, os tambores
os tambores, os tambores

467
00:34:24,096 --> 00:34:25,328
Oh

468
00:34:30,102 --> 00:34:33,103


469
00:34:33,739 --> 00:34:36,073
Senhor e senhor Matthews?

470
00:34:37,409 --> 00:34:38,475
- Sim.
- Sim.

471
00:34:38,477 --> 00:34:41,268
Bem-vindos. O barco está esperando por vocês.

472
00:34:41,280 --> 00:34:42,312
Passeio de snorkel?

473
00:34:42,414 --> 00:34:43,547
Ah, sim, temos um passeio de barco.

474
00:34:43,649 --> 00:34:45,682
- É, é agora?
- Sim, é agora.

475
00:34:45,784 --> 00:34:48,685
-Nós levamos as malas para o quarto.
-Vamos agora?

476
00:34:48,754 --> 00:34:49,853
- Ok.
- Sim.

477
00:34:52,591 --> 00:34:55,559


478
00:34:57,496 --> 00:34:59,929
- Parece um barco feito de Lego.

479
00:35:04,203 --> 00:35:05,135
- Ei.
- Oi.

480
00:35:05,137 --> 00:35:05,869
Olá.

481
00:35:06,138 --> 00:35:09,172


482
00:35:09,274 --> 00:35:10,340
Olha isso!

483
00:35:16,515 --> 00:35:21,184
- Ahoy!
- Ahoy, eu sou o Ian. Vocês devem ser, hum--

484
00:35:23,655 --> 00:35:25,622
Brandon e Dave.

485
00:35:25,724 --> 00:35:26,656
Dan

486
00:35:26,658 --> 00:35:30,193
Fantástico. Então entrem, entrem.

487
00:35:30,295 --> 00:35:33,859
Preparem-se para ter a mente
desabrochada pelos corais.

488
00:35:33,899 --> 00:35:35,866
- Olá, eu sou Dan.
- Mark, prazer em conhecê-lo.

489
00:35:35,868 --> 00:35:37,234
Olá Mark, Dan.
Olá, Emma.

490
00:35:37,336 --> 00:35:38,502
- Olá, Emma.
- Prazer em conhecê-lo. Mark.

491
00:35:38,604 --> 00:35:40,370
Olá, Brandon. Oi, Brandon
Emma.

492
00:35:41,406 --> 00:35:45,575
Parece que temos alguns,
recém-casados no barco hoje.

493
00:35:45,677 --> 00:35:48,345
- Somos nós.
- Sim, estamos casados.

494
00:35:48,447 --> 00:35:50,547
Bem, é isso que os recém-casados são.

495
00:35:50,649 --> 00:35:53,450
Percebo um sotaque de onde vocês são?

496
00:35:53,552 --> 00:35:55,752
- Inglaterra.

497
00:35:55,854 --> 00:35:57,254
E o seu amado?
Londres.

498
00:35:57,723 --> 00:35:59,156
Arredores de Londres.

499
00:35:59,158 --> 00:36:02,225
Vocês são praticamente vizinhos.

500
00:36:03,162 --> 00:36:04,394
Bem, nós moramos juntos agora.

501
00:36:04,930 --> 00:36:07,230
Ah, seria estranho se não morassem.

502
00:36:07,332 --> 00:36:11,635
Então espere, deixe-me apenas...
"Vivem juntos agora."

503
00:36:12,237 --> 00:36:14,804
OK. Então vocês querem ver corais?

504
00:36:15,407 --> 00:36:17,741
- Sim!
- Sim, eu também.

505
00:36:17,843 --> 00:36:20,877
OK, então bem-vindos a bordo do Golly Roger.

506
00:36:21,380 --> 00:36:23,580
Klahan! Este é Klahan!

507
00:36:26,919 --> 00:36:29,486


508
00:36:35,827 --> 00:36:39,462


509
00:36:55,280 --> 00:36:57,847
Estou me sentindo forte e vivo

510
00:36:57,950 --> 00:37:00,483
No auge da minha vida

511
00:37:04,823 --> 00:37:07,390
Vamos fazer um som e ganhar alguma grana

512
00:37:07,492 --> 00:37:10,260
Encontrar uma modelo para casar

513
00:37:14,466 --> 00:37:17,434
Vou me mudar para Paris,
injetar heroína

514
00:37:17,536 --> 00:37:19,469
E transar com as estrelas

515
00:37:23,842 --> 00:37:26,810
Você administra a ilha e a cocaína

516
00:37:26,912 --> 00:37:29,512
e os carros elegantes

517
00:37:32,684 --> 00:37:36,576
Sim, é o seu bar. Tem um ring de
Muay Tha, bem no centro.

518
00:37:36,588 --> 00:37:39,422
Esta noite você deveria vir comigo.

519
00:37:40,425 --> 00:37:44,261
Agora vamos nos divertir

520
00:37:52,004 --> 00:37:55,639
Sim, é fantástico e
o que mais podemos fazer

521
00:37:55,741 --> 00:37:57,340
- Ei cara.
- Oi.

522
00:37:59,715 --> 00:38:02,590
Você está bem pálido, não está?

523
00:38:04,600 --> 00:38:07,484
- Acho que sim.
- Você não sai muito?

524
00:38:09,855 --> 00:38:11,755
- Acho que não.

525
00:38:12,991 --> 00:38:14,557
Ah, você não gosta de corais ou...?

526
00:38:15,761 --> 00:38:18,361
Oh, sim, eu só não sinto vontade de nadar.

527
00:38:18,431 --> 00:38:19,748
Eu também não.

528
00:38:20,749 --> 00:38:24,300
As vezes, é mais divertido assistir, né?

529
00:38:25,871 --> 00:38:26,803
Certo.

530
00:38:31,410 --> 00:38:32,642
Veja, olhe só ela.

531
00:38:33,612 --> 00:38:36,413
Você já viu uma belezura dessas?

532
00:38:38,684 --> 00:38:39,749
Ela é bonita.

533
00:38:40,452 --> 00:38:42,901
Você está tentando comer minha esposa?

534
00:38:42,921 --> 00:38:48,792
- O que? Não.
- Estou brincando cara.

535
00:38:48,794 --> 00:38:50,793
Mas eu te mataria sem problema.

536
00:38:55,734 --> 00:38:56,966
Você está muito nervoso.

537
00:39:00,072 --> 00:39:01,104
Sim.

538
00:39:05,110 --> 00:39:07,344


539
00:39:17,022 --> 00:39:17,954


540
00:39:29,668 --> 00:39:33,737
Então, está gostando da Tailândia?

541
00:39:34,573 --> 00:39:36,406
Sim. Você mora aqui?

542
00:39:36,975 --> 00:39:39,042
Sim, eu moro.

543
00:39:39,144 --> 00:39:44,414
Sabe, eu e Klahan compramos o barco,

544
00:39:44,716 --> 00:39:46,649
e mergulhamos e pescamos

545
00:39:46,651 --> 00:39:49,909
e navegamos entre as ilhas e, é isso.

546
00:39:49,921 --> 00:39:55,658
Mas, sim, eu vivo na Tailândia.

547
00:39:56,962 --> 00:40:00,063
- Você é você daqui?

548
00:40:00,732 --> 00:40:04,634
Não, não, eu sou... sou de Hill
City, Dakota do Sul,

549
00:40:04,736 --> 00:40:08,338
perto de Rapid City, Dakota do Sul.

550
00:40:08,440 --> 00:40:11,674
Elas são separadas pelo Monte Rushmore.

551
00:40:11,777 --> 00:40:14,744
Mas sim, eu moro aqui faz...

552
00:40:15,914 --> 00:40:20,016
Sim, dez anos.

553
00:40:20,118 --> 00:40:21,618
Como isso aconteceu?

554
00:40:23,188 --> 00:40:26,890
Hum... sabe, todos os meus
amigos em Hill City,

555
00:40:26,992 --> 00:40:28,591
queriam se juntar ao exército

556
00:40:28,660 --> 00:40:30,427
porque é assim que se faz uma carreira.

557
00:40:30,429 --> 00:40:32,529
Sabe, eles simplesmente se acomodariam

558
00:40:32,631 --> 00:40:36,199
nessas vidas que eu não queria fazer parte.

559
00:40:36,501 --> 00:40:40,837
E então eu decidi procurar uma nova vida

560
00:40:40,839 --> 00:40:43,039
em que eu me sentisse melhor.

561
00:40:43,675 --> 00:40:47,677
- Então, eu era como uh-huh.
- Hmm.

562
00:40:48,547 --> 00:40:49,612
Uau.

563
00:40:50,682 --> 00:40:52,816
Você não tem saudades da outra vida?

564
00:40:54,085 --> 00:40:58,320
Oh... Como eu poderia ter saudade
se estou ocupado vivendo isto aqui?

565
00:40:58,957 --> 00:41:01,191
- Entende o que estou dizendo?
- Ei, B!

566
00:41:02,127 --> 00:41:04,494
Olha aquele idiota.

567
00:41:04,596 --> 00:41:06,496
Posso ver minha casa daqui!

568
00:41:09,668 --> 00:41:11,801
- Você consegue, Dave!
- Vá em frente, companheiro!

569
00:41:12,737 --> 00:41:14,204


570
00:41:16,741 --> 00:41:17,974


571
00:41:17,976 --> 00:41:20,043
- Legal.
- Sim, companheiros.

572
00:41:20,712 --> 00:41:25,014
Woo-ho-ho, você é o próximo!
Sua vez, amigo!

573
00:41:28,253 --> 00:41:29,519
É sua vez, cara.

574
00:41:32,691 --> 00:41:33,756
Disse que é sua vez.

575
00:41:34,759 --> 00:41:37,827


576
00:41:48,507 --> 00:41:50,139
Ok, vamos lá, B!

577
00:41:51,910 --> 00:41:53,877
- Vá em frente, filho.
- Faz um flip!

578
00:41:53,979 --> 00:41:55,044
Eu tenho seguro!

579
00:42:01,019 --> 00:42:02,051
Ah, merda.

580
00:42:04,623 --> 00:42:05,722
Tudo bem, B.

581
00:42:06,525 --> 00:42:07,624
Você não precisa pular.

582
00:42:07,726 --> 00:42:10,660


583
00:42:19,304 --> 00:42:22,572


584
00:42:35,654 --> 00:42:38,087
- Você está descendo?
- Sim.

585
00:42:38,189 --> 00:42:40,623
- Você não vai pular?
- Não.

586
00:43:16,928 --> 00:43:17,860
Ei.

587
00:43:19,631 --> 00:43:20,697
Você está bem?

588
00:43:22,801 --> 00:43:24,834
Vai, não deixa o penhasco te deprimir.

589
00:43:25,670 --> 00:43:29,570
Desviar da merda não vai resolver
todos os problemas.

590
00:43:29,641 --> 00:43:30,840
Se não, se não.

591
00:43:36,715 --> 00:43:37,880


592
00:43:40,652 --> 00:43:41,985
Bem, isso foi embaraçoso.

593
00:43:44,923 --> 00:43:47,723
Vocês já fizeram a trilha
até a cachoeira?

594
00:43:47,859 --> 00:43:49,392
Ainda não. Qual é?

595
00:43:49,694 --> 00:43:51,294
São as Quedas da Iluminação.

596
00:43:52,063 --> 00:43:54,998
Oh, fantástico.
Se vocês, uh,

597
00:43:55,100 --> 00:43:58,200
sairem agora, chegarão lá
antes do pôr do sol.

598
00:43:58,336 --> 00:43:59,537
O que você diz, amigo?

599
00:43:59,539 --> 00:44:01,800
Nós poderíamos aproveitar
a Iluminação, hein?

600
00:44:19,290 --> 00:44:21,024
- Ai, ah!
- Você está bem?

601
00:44:21,960 --> 00:44:23,026
Estou bem, estou bem.

602
00:44:26,231 --> 00:44:28,397
Ian não disse que poderíamos
vir de chinelos?

603
00:44:28,400 --> 00:44:29,832
Sim, ele disse.

604
00:44:31,236 --> 00:44:33,870


605
00:44:43,882 --> 00:44:46,449


606
00:44:53,358 --> 00:44:56,192


607
00:45:00,265 --> 00:45:01,964
Ah, isso é um bom sinal.

608
00:45:13,411 --> 00:45:14,377


609
00:45:23,388 --> 00:45:24,320
Vem.

610
00:45:25,156 --> 00:45:27,622
Cuidado onde você anda.

611
00:45:28,093 --> 00:45:31,160


612
00:45:38,503 --> 00:45:40,770


613
00:45:45,443 --> 00:45:47,909
Acho que você vai ter que entrar na água.

614
00:45:49,013 --> 00:45:50,079
Acho que não.

615
00:45:51,382 --> 00:45:53,082
Vai, nós viemos de longe.

616
00:45:56,054 --> 00:45:58,121


617
00:45:58,223 --> 00:46:00,323


618
00:46:16,875 --> 00:46:18,007
Vai lá!

619
00:46:19,210 --> 00:46:22,278


620
00:46:23,248 --> 00:46:24,447
Você não vem?

621
00:46:26,317 --> 00:46:27,950
É você que precisa.

622
00:46:30,155 --> 00:46:33,222


623
00:46:40,932 --> 00:46:41,998
Algum problema?

624
00:46:44,469 --> 00:46:45,535
Não sei!

625
00:46:47,105 --> 00:46:49,538
Acho que você tem que ir embaixo?

626
00:47:09,961 --> 00:47:11,427


627
00:47:16,935 --> 00:47:18,134
Isso é estupidez.

628
00:47:19,037 --> 00:47:20,203
Não é estupidez.

629
00:47:21,272 --> 00:47:23,139
O que eu estou fazendo aqui?

630
00:47:25,944 --> 00:47:27,977
Você quer lutar por ela ou não?

631
00:47:28,379 --> 00:47:30,980
Isso não é... não é tão simples assim.

632
00:47:31,416 --> 00:47:34,016
Na verdade é simples assim.

633
00:47:35,086 --> 00:47:36,785
Eu quero ir para casa.

634
00:47:37,889 --> 00:47:40,989
Amigo veja, nós podemos descobrir...
Eu quero ir para casa.

635
00:47:48,499 --> 00:47:51,567


636
00:48:08,450 --> 00:48:11,282
Ei, onde você está?
Já faz quase dois dias.

637
00:48:11,289 --> 00:48:14,193
Devo chamar a polícia?
Seus pais disseram que falaram com você.

638
00:48:14,225 --> 00:48:16,092
- Me ligue, ok?

639
00:48:26,971 --> 00:48:28,204
Vamos ao bar com o Ian.

640
00:48:30,541 --> 00:48:31,641
Você pode fazer o que quiser.

641
00:48:34,279 --> 00:48:36,379
Nós vamos ao bar com o Ian.

642
00:48:37,515 --> 00:48:40,583


643
00:48:50,628 --> 00:48:52,161
Aí está o feliz casal!

644
00:48:52,263 --> 00:48:54,263
- Ei.
- Senti saudades.

645
00:48:54,666 --> 00:48:58,267
Vocês estão prontos para...
sabem, ver como eu vivo?

646
00:48:58,369 --> 00:48:59,602
- Vamos lá.
- Sim.

647
00:48:59,704 --> 00:49:06,108
Desde que eu a vi sorrir,

648
00:49:06,210 --> 00:49:09,946
Eu vou me desfazer

649
00:49:10,048 --> 00:49:13,316
do meu medo

650
00:49:13,418 --> 00:49:19,522
E eu vou jogar fora meu tempo

651
00:49:20,458 --> 00:49:25,728
E em um ano, um ano ou mais

652
00:49:27,732 --> 00:49:34,003
Isso vai escorregar no mar

653
00:49:35,173 --> 00:49:40,543
Bem, já faz um longo tempo,
muito tempo agora

654
00:49:42,380 --> 00:49:46,449
Desde que eu a vi sorrir

655
00:50:20,685 --> 00:50:26,355
Ninguém levanta suas vozes

656
00:50:27,658 --> 00:50:33,362
É só mais uma noite em Nantes

657
00:50:35,166 --> 00:50:40,603
Ninguém levanta suas vozes

658
00:50:42,373 --> 00:50:47,710
É só mais uma noite em Nantes

659
00:50:48,246 --> 00:50:54,150
Bem, já faz muito tempo,
muito tempo agora

660
00:50:55,319 --> 00:51:00,256
Desde que eu a vi sorrir

661
00:51:00,658 --> 00:51:04,226


662
00:51:05,363 --> 00:51:10,399
Um, dois, três, quatro, cinco, seis!

663
00:51:11,502 --> 00:51:15,237
E aí, quem quer lutar com ele!

664
00:51:15,573 --> 00:51:17,239
Quem quer lutar com ele?

665
00:51:17,341 --> 00:51:19,608
Vamos, vamos! Uau!

666
00:51:19,710 --> 00:51:22,078


667
00:51:22,180 --> 00:51:25,247


668
00:51:34,158 --> 00:51:37,390
Essas garotas vão lutar?
Bem, parece que sim.

669
00:51:37,395 --> 00:51:40,963
Vamos mais perto, essas garotas
são como animais selvagens.

670
00:51:41,265 --> 00:51:44,300
Vamos tomar banho de suor e sangue.

671
00:51:44,402 --> 00:51:46,669
Não obrigado, amor, vai você.

672
00:51:46,771 --> 00:51:49,138
Você tem certeza?
Cuide dela, ok?

673
00:51:54,312 --> 00:51:56,846
Você não se importa de
ele ser tão agitado?

674
00:51:57,849 --> 00:51:59,849
Ah, é só para se mostrar.

675
00:52:00,551 --> 00:52:02,718
Ele tem que se apresentar para análise.

676
00:52:03,688 --> 00:52:05,888
No final da noite, ele
estará agarrado a mim,

677
00:52:05,890 --> 00:52:08,690
implorando para fazer
o mundo parar de girar.

678
00:52:08,759 --> 00:52:09,825
Nós nos divertimos e

679
00:52:10,528 --> 00:52:12,894
sempre voltamos juntos para casa.

680
00:52:13,197 --> 00:52:14,396


681
00:52:14,499 --> 00:52:15,865


682
00:52:19,637 --> 00:52:21,770
Por que você quis casar com Dan.

683
00:52:21,806 --> 00:52:25,441
Oh, não, Dan e eu somos
apenas amigos. Nós...

684
00:52:25,776 --> 00:52:29,879
Minha esposa, ela... acho que

685
00:52:31,916 --> 00:52:33,482
estamos nos separando.

686
00:52:35,353 --> 00:52:37,720
Oh, Deus, sinto muito.
Eu não queria...

687
00:52:37,822 --> 00:52:39,822
Não, sem problemas. Ela...

688
00:52:39,924 --> 00:52:41,457


689
00:52:41,559 --> 00:52:42,858


690
00:52:43,661 --> 00:52:45,928
Eu quero uma esposa que seja parceira.

691
00:52:47,798 --> 00:52:50,932
E você não sente que
ela seja sua parceira?

692
00:52:52,603 --> 00:52:55,737
Eu descobri que ela
está tendo um caso.

693
00:52:55,606 --> 00:52:58,440


694
00:53:00,178 --> 00:53:03,946
Esse definitivamente não é o
comportamento de uma parceira.

695
00:53:06,584 --> 00:53:08,984
Eles vendem bebidas
para crianças nos quiosques.

696
00:53:09,353 --> 00:53:12,721
Precisamos muito disso,
Vamos! Vamos!

697
00:53:13,658 --> 00:53:16,559
- Você está bem?
- Sim.

698
00:53:17,762 --> 00:53:18,961
Vou beber um pouco.

699
00:53:19,497 --> 00:53:20,663
Goongala!

700
00:53:20,765 --> 00:53:22,431
Goongala!

701
00:53:23,334 --> 00:53:24,700


702
00:53:26,237 --> 00:53:27,536
Quem diabos são esses caras?

703
00:53:29,407 --> 00:53:30,339
Uh

704
00:53:31,576 --> 00:53:32,575
Nós?

705
00:53:32,910 --> 00:53:34,677
Sim vocês.

706
00:53:35,513 --> 00:53:38,346
Que diabos vocês estão
fazendo neste bar?

707
00:53:39,884 --> 00:53:41,617
Sem um copo na sua mão?

708
00:53:41,719 --> 00:53:43,752
Bebida para todos!

709
00:53:43,854 --> 00:53:45,654


710
00:53:45,756 --> 00:53:48,390


711
00:53:49,594 --> 00:53:52,328
- Obrigado. Obrigado.
- Obrigado.

712
00:53:52,430 --> 00:53:55,231
- Goongala!

713
00:54:00,271 --> 00:54:01,270
Qual é o seu nome?

714
00:54:02,640 --> 00:54:05,241
Eu, eu sou Brandon.
Brandon.

715
00:54:05,343 --> 00:54:08,010
E uh... este é o meu... uh Dan.
Dan.

716
00:54:08,312 --> 00:54:09,245
O que você estão fazendo aqui?

717
00:54:09,247 --> 00:54:14,016
Férias. Ontem passeamos nas ilhas
então estamos só, sabe, whoa!

718
00:54:14,318 --> 00:54:16,852
Bem, pessoal, esta noite vai ser

719
00:54:16,954 --> 00:54:18,787
a maior noite das nossas vidas.

720
00:54:20,958 --> 00:54:22,291
Ok.

721
00:54:25,563 --> 00:54:27,930
Brandon.
- Sim?

722
00:54:28,633 --> 00:54:34,769
Esta noite será a melhor
noite das nossas vidas.

723
00:54:35,306 --> 00:54:37,573
- OK.
- Brandon, olhe nos meus olhos.

724
00:54:38,876 --> 00:54:39,808
Eu estou mentindo?

725
00:54:42,380 --> 00:54:43,412
- Não?
- Não.

726
00:54:44,382 --> 00:54:46,015
Porque eu sempre digo a verdade.

727
00:54:46,951 --> 00:54:48,550
Bebida para todos!

728
00:54:49,353 --> 00:54:50,886


729
00:54:52,390 --> 00:54:53,822
- Vamos lá rapazes.
- Obrigado.

730
00:54:53,924 --> 00:54:54,857
Tudo OK.

731
00:54:56,627 --> 00:54:59,795
- Goongala!

732
00:55:01,499 --> 00:55:02,431


733
00:55:02,433 --> 00:55:05,701
- Ah, quatro baldes por favor!
- Baldes cheios?

734
00:55:05,970 --> 00:55:08,370
- O mais cheio que tiver.
- Sim.

735
00:55:08,406 --> 00:55:10,306
Até o Stefan foi pego por ela,

736
00:55:10,408 --> 00:55:12,675
eles são muito parecidos.

737
00:55:12,777 --> 00:55:14,610
Sim, assuma isso.

738
00:55:14,712 --> 00:55:17,479
Eles estão condenados a serem
confundidos para sempre,

739
00:55:17,581 --> 00:55:19,014
isso sempre termina em tragédia.

740
00:55:19,317 --> 00:55:20,916
O amor de Elena por Damon

741
00:55:21,018 --> 00:55:22,751
supera a maldição da semelhança.

742
00:55:22,753 --> 00:55:24,486
Ela sabe que pode namorar

743
00:55:24,488 --> 00:55:25,908
os dois irmãos sem

744
00:55:25,990 --> 00:55:28,714
ser uma prostituta, isso é o que falam.

745
00:55:28,726 --> 00:55:30,359
Foda-se o Aaron Mikaelson.

746
00:55:30,828 --> 00:55:31,760
Pe... Pen.

747
00:55:31,762 --> 00:55:34,797
O.M.G. Olá Brandon.

748
00:55:35,466 --> 00:55:36,665
- Pen
- Oi, Pen.

749
00:55:36,669 --> 00:55:38,818
O que vocês estão fazendo aqui?

750
00:55:39,000 --> 00:55:41,588
- Nós? O que  vocês  estão fazendo aqui?
- Você está me gosando.

751
00:55:42,006 --> 00:55:45,431
Oh, oh, você está certo.
Quer que continue falando assim?

752
00:55:45,443 --> 00:55:47,810
Oh, sim... você não é daqui?

753
00:55:47,912 --> 00:55:50,079
Sou, mas estudei em L.A. e recebo

754
00:55:50,381 --> 00:55:52,000
melhores dicas quando pareço local.

755
00:55:52,116 --> 00:55:54,650
- Mas isso é... Isso é racismo!

756
00:55:54,752 --> 00:55:57,800
Não pode, você e os tailandeses
seriam insultados.

757
00:55:57,822 --> 00:56:00,456
Brandon, eu sou tailandesa.

758
00:56:01,792 --> 00:56:04,930
Acho que você está confundindo
racista com relacionado à raça.

759
00:56:04,995 --> 00:56:07,963
Oi, Dory. Parece que estamos
nos encontrando, afinal.

760
00:56:08,699 --> 00:56:11,099
Estamos apenas coexistindo em público.

761
00:56:11,369 --> 00:56:14,870
Raj e Mali estão aqui. Vocês
também têm um encontro com eles?

762
00:56:14,939 --> 00:56:16,772
Eu não sou anti grupo.

763
00:56:17,074 --> 00:56:18,941
OK, você é danada, excêntrica.

764
00:56:19,043 --> 00:56:20,442
Eu não odeio isso.

765
00:56:20,544 --> 00:56:22,378
Ei rapazes, eu sou o próximo.

766
00:56:22,847 --> 00:56:23,946
- Para mim, para mim.
- OK.

767
00:56:24,048 --> 00:56:25,013
Cale-se Cale-se.

768
00:56:26,884 --> 00:56:28,951
É nosso amigo, ele é divertido.

769
00:56:31,489 --> 00:56:32,421
Oh!

770
00:56:32,790 --> 00:56:33,722
Uau.

771
00:56:36,961 --> 00:56:38,127
Yea!

772
00:56:39,163 --> 00:56:41,397
Luta! Luta!

773
00:56:42,066 --> 00:56:43,565
- Luta!
- Uh

774
00:56:43,934 --> 00:56:46,301
Provavelmentes devemos seguir o coelhinho.

775
00:56:49,673 --> 00:56:50,856


776
00:56:50,857 --> 00:56:52,040
Coloque.
Não precisa.

777
00:56:52,143 --> 00:56:53,809


778
00:56:56,814 --> 00:56:57,880


779
00:56:57,982 --> 00:56:58,947


780
00:56:59,249 --> 00:57:00,672
Lutem!

781
00:57:00,684 --> 00:57:02,951


782
00:57:04,889 --> 00:57:07,022


783
00:57:07,658 --> 00:57:08,924


784
00:57:13,764 --> 00:57:16,064


785
00:57:16,167 --> 00:57:17,800
Vai, levanta!

786
00:57:17,902 --> 00:57:19,468
Levanta!

787
00:57:21,572 --> 00:57:23,205
Você acertou, você pegou ele!

788
00:57:23,908 --> 00:57:25,174


789
00:57:25,609 --> 00:57:26,675
Round 2!

790
00:57:27,445 --> 00:57:29,611
- Vamos lá, cara.
- Vamos lá!

791
00:57:31,582 --> 00:57:32,548
Isso!

792
00:57:33,984 --> 00:57:36,051


793
00:57:36,153 --> 00:57:38,687


794
00:57:42,927 --> 00:57:47,763
Um, dois, três, quatro, cinco, seis,

795
00:57:48,232 --> 00:57:51,500
sete, oito, nove, dez!

796
00:57:51,602 --> 00:57:54,236


797
00:57:58,809 --> 00:58:00,175
Já temos,

798
00:58:00,478 --> 00:58:01,710
o Vencedor!

799
00:58:01,812 --> 00:58:04,580


800
00:58:09,086 --> 00:58:10,052
Aqui amigo!

801
00:58:10,054 --> 00:58:12,088
Aí, toma isso!

802
00:58:15,926 --> 00:58:16,892
Sim!

803
00:58:18,629 --> 00:58:20,996
Eu sou o melhor lutador do mundo!

804
00:58:22,733 --> 00:58:25,801


805
00:58:43,787 --> 00:58:45,888
Você reservou esta viagem

806
00:58:45,990 --> 00:58:50,624
há mais de um ano e ela esteve tendo um
caso esse tempo todo?

807
00:58:50,961 --> 00:58:52,928
Eu acho que sim.

808
00:58:55,933 --> 00:58:58,867
Mas, gostei de você tentar
surpreendê-la com a viagem.

809
00:58:58,969 --> 00:59:01,935
Aposto que você é o tipo que
planeja antecipadamente.

810
00:59:01,972 --> 00:59:04,139
Sim, prefiro planos bem pensados.

811
00:59:04,241 --> 00:59:05,541


812
00:59:05,976 --> 00:59:07,543
Este simplesmente não funcionou.

813
00:59:07,945 --> 00:59:11,613
- Bem, meus planos nunca funcionaram.
- Não?

814
00:59:13,250 --> 00:59:16,584
Meus pais sempre trabalharam
com passeios de barco.

815
00:59:16,754 --> 00:59:19,987
E sempre quiseram que eu assumisse.
Mas eu não queria de jeito nenhum.

816
00:59:20,024 --> 00:59:21,823
Eu queria ser atriz.

817
00:59:22,560 --> 00:59:24,200
- Você queria?
- Sim.

818
00:59:25,195 --> 00:59:28,564
Quando eu tinha 15 anos, eu fugi para L.A.

819
00:59:29,333 --> 00:59:33,434
Minha tia morava em Long
Beach, então fui morar com ela.

820
00:59:33,671 --> 00:59:35,337
- Que loucura.
- Sim.

821
00:59:36,307 --> 00:59:37,339
Você sabe, foi bom.

822
00:59:38,075 --> 00:59:39,941
Eu tinha que ir à escola.

823
00:59:40,778 --> 00:59:42,711
Sim, mas havia muita competição,

824
00:59:42,813 --> 00:59:43,812
Eu não conhecia ninguém.

825
00:59:43,814 --> 00:59:46,748
Eu realmente nunca consegui atuar, sabe.

826
00:59:46,850 --> 00:59:50,652
Como se eu tivesse caminhado
e nunca tivesse chegado ao meu destino.

827
00:59:51,255 --> 00:59:56,158
- Sinto muito.
- Quando voltei, tive esse momento Dorothy

828
00:59:56,994 --> 00:59:58,927
e percebi que tinha aqui tudo que queria.

829
00:59:59,730 --> 01:00:00,796
Isso não é meio clichê?

830
01:00:00,798 --> 01:00:05,834
- O que você quer dizer?
- Bem, eu adoro me apresentar,

831
01:00:05,837 --> 01:00:09,104
fazer as pessoas felizes. Não importa
quem você é ou de onde vem.

832
01:00:09,106 --> 01:00:10,806
Eu te entrego um ótimo passeio.

833
01:00:10,808 --> 01:00:12,240
Esse é o meu palco.

834
01:00:12,343 --> 01:00:14,843
Eu faço você rir e se divertir.

835
01:00:15,212 --> 01:00:19,213
Eu falo sobre nossa cultura
e faço você respeitá-la.

836
01:00:19,350 --> 01:00:23,650
Você escapa da sua vida
normal e vem para o meu mundo.

837
01:00:23,787 --> 01:00:26,955
Mesmo se você lutar contra, eu te pego.

838
01:00:26,890 --> 01:00:27,856


839
01:00:28,225 --> 01:00:29,291
Bem, você com certeza me pegou.

840
01:00:29,393 --> 01:00:30,859
Oh, eu fiz isso agora?

841
01:00:30,961 --> 01:00:32,294


842
01:00:34,298 --> 01:00:37,898
Acho que nunca vou confiar em você
por causa das suas mentiras.

843
01:00:42,106 --> 01:00:44,640


844
01:00:50,948 --> 01:00:51,880


845
01:00:52,316 --> 01:00:53,882


846
01:00:53,984 --> 01:00:56,651
Eu não consigo parar de
pensar na sua Hasselblad.

847
01:00:56,820 --> 01:00:59,988
Oh sim? Eu achei que você
fosse mais um cara da Instamatic.

848
01:01:00,424 --> 01:01:04,926
Bem, eu posso enquadrar e disparar
mas aquela Hassie, precisa de um bom olho.

849
01:01:05,029 --> 01:01:07,528
Felizmente eu tenho dois deles.

850
01:01:08,098 --> 01:01:09,364
Eu notei seus olhos.

851
01:01:09,366 --> 01:01:13,268
- E então...
- Então, quem você é, Annie Leibovitz?

852
01:01:14,238 --> 01:01:16,737
Na verdade eu prefiro Cindy Sherman.

853
01:01:17,241 --> 01:01:18,707
Não esperava isso.

854
01:01:19,143 --> 01:01:20,932
Então, você está nessa pela cultura.

855
01:01:20,944 --> 01:01:22,144
Estou nessa pela captura.

856
01:01:24,248 --> 01:01:25,813
Você é um caçadora?

857
01:01:26,417 --> 01:01:29,251
Sim, daquele momento, sabe?

858
01:01:30,287 --> 01:01:33,588
Aquele momento em que algo real acontece.

859
01:01:33,857 --> 01:01:37,325
Um sorriso, um sentimento, natureza.

860
01:01:38,762 --> 01:01:40,128
Eu vejo, eu capturo.

861
01:01:41,065 --> 01:01:43,964
Faço outras pessoas sentirem aquele momento.

862
01:01:44,435 --> 01:01:45,834
Sou viciada nisso.

863
01:01:47,137 --> 01:01:48,203
Eu também.

864
01:01:49,973 --> 01:01:53,041
Então, você é mesmo um fotógrafo?

865
01:01:53,877 --> 01:01:55,877
Sou. Profissional.

866
01:01:56,780 --> 01:01:58,013
Com o que você fotografa?

867
01:01:58,015 --> 01:02:02,750
Bem, fotografo com uma Mamiya,
mas minha favorita é minha Linhof.

868
01:02:03,053 --> 01:02:04,419
Está tentando me dizer que também filma.

869
01:02:05,856 --> 01:02:07,422
Sim senhora, filmo 8x10.

870
01:02:15,966 --> 01:02:17,132
Você vai lutar comigo.

871
01:02:17,234 --> 01:02:18,166
O que?

872
01:02:18,268 --> 01:02:19,735
Você vai lutar comigo.

873
01:02:19,837 --> 01:02:21,136
Eu tenho que ir ao banheiro.

874
01:02:21,238 --> 01:02:24,105
Nós vamos lutar, eu vou matar você.

875
01:02:25,109 --> 01:02:26,875
N... não, obrigado.

876
01:02:27,945 --> 01:02:31,313
Então você se mudou da
Califórnia para a Tailândia.

877
01:02:31,815 --> 01:02:32,748
hum-hum

878
01:02:33,150 --> 01:02:34,783
Sua família não enlouqueceu?

879
01:02:35,152 --> 01:02:36,384
Meus pais estão mortos.

880
01:02:38,388 --> 01:02:41,789
- Você parece bem com isso.
- Não fui eu quem matou.

881
01:02:42,860 --> 01:02:44,092
Acidente de tirolesa.

882
01:02:44,928 --> 01:02:46,762
- Pare.
- Verdade.

883
01:02:47,131 --> 01:02:50,200
Um estranho acidente em
suas férias na Nova Zelândia.

884
01:02:50,367 --> 01:02:52,267
O pior ano de todos os tempos.

885
01:02:52,936 --> 01:02:54,302
Então eu conheci Pen.

886
01:02:55,539 --> 01:02:57,239
O que, você está brincando?

887
01:02:57,341 --> 01:02:59,341
Não, é hilário.

888
01:03:01,311 --> 01:03:03,445
- Posso rir?
- Eu faço isso o tempo todo.

889
01:03:03,447 --> 01:03:05,080


890
01:03:07,551 --> 01:03:09,084
E você não fica triste?

891
01:03:09,920 --> 01:03:11,553
Eu fiquei muito triste.

892
01:03:12,856 --> 01:03:13,922
Mas não foi minha culpa.

893
01:03:14,825 --> 01:03:15,891
Eu não vou carregar isso.

894
01:03:16,560 --> 01:03:17,859
E eles não iriam querer também.

895
01:03:20,798 --> 01:03:22,030
Minha mãe se suicidou.

896
01:03:25,035 --> 01:03:28,436


897
01:03:30,440 --> 01:03:33,175
- Dan, Dan!
- B! Você não vai acreditar.

898
01:03:33,477 --> 01:03:35,410
Dory é membro do clube dos pais mortos.

899
01:03:35,412 --> 01:03:37,145
- É verdade.
- O que?

900
01:03:37,414 --> 01:03:39,340
Os pais de Dory estão ambos mortos.

901
01:03:39,349 --> 01:03:41,516
- Dan não tem pais.

902
01:03:42,986 --> 01:03:45,420
É estranho os dois
rirem quando dizem isso.

903
01:03:45,422 --> 01:03:46,588


904
01:03:46,590 --> 01:03:48,390
- Ele tem os dois pais.
- Uau.

905
01:03:49,459 --> 01:03:50,392
Vou encontrar a Pen.

906
01:03:50,394 --> 01:03:51,359
- OK.
- OK.

907
01:03:51,361 --> 01:03:52,394
- OK.
- OK.

908
01:03:54,598 --> 01:03:56,998
O que foi... o que aconteceu?

909
01:03:57,367 --> 01:03:59,501
Alguém tentou lutar comigo.

910
01:03:59,503 --> 01:04:00,869
Do que você está falando, quem?

911
01:04:00,971 --> 01:04:03,071
O cara... o cara tailandês.

912
01:04:03,941 --> 01:04:06,608
- Calma. Onde ele está, me mostra?

913
01:04:10,013 --> 01:04:11,580
Lá está ele.

914
01:04:12,916 --> 01:04:14,349
- Aquele cara?
- Sim, aquele cara bem ali.

915
01:04:14,451 --> 01:04:15,851
B. ele é empregado aqui.

916
01:04:16,520 --> 01:04:18,183
Eles trabalham por gorgetas.

917
01:04:18,188 --> 01:04:19,540
É luta livre. É só simulação.

918
01:04:19,541 --> 01:04:20,455
Não é real.

919
01:04:20,457 --> 01:04:24,000
Você não entendeu. Ele falou sério.

920
01:04:24,094 --> 01:04:26,194
Sério como "Você é um turista,

921
01:04:26,196 --> 01:04:27,929
quero que você beba até ficar bêbado

922
01:04:27,931 --> 01:04:30,431
e então vou chutar sua bunda".

923
01:04:30,634 --> 01:04:33,701
Ele não iria chutar minha bunda.

924
01:04:34,104 --> 01:04:36,271
Amigo. Nós somos adultos.

925
01:04:36,373 --> 01:04:39,340
Esse cara tem 20 anos e chuta
bunda de turista o dia todo.

926
01:04:39,643 --> 01:04:42,777
Venha, nós precisamos nos
concentrar em beber alguns baldes

927
01:04:42,880 --> 01:04:45,113
e aproveitar nossa última noite na ilha, ok?

928
01:04:45,415 --> 01:04:47,148
Vamos,
se não, se não.

929
01:04:49,286 --> 01:04:50,252


930
01:04:53,957 --> 01:04:55,957
- Vou levar seu amigo por um segundo.

931
01:04:57,127 --> 01:04:58,493
Sim, como eu posso ajudar?

932
01:04:59,596 --> 01:05:00,896
Um balde, por favor.

933
01:05:05,435 --> 01:05:07,102


934
01:05:10,574 --> 01:05:14,942
Você está aqui para resolver algo.
Eu consigo ver.

935
01:05:16,079 --> 01:05:17,012
Consegue?

936
01:05:17,648 --> 01:05:20,916


937
01:05:29,426 --> 01:05:31,927
- Goongala.
- Goongala.

938
01:05:36,033 --> 01:05:37,165


939
01:05:37,267 --> 01:05:38,566


940
01:05:40,070 --> 01:05:42,270
- Quem é você?
- Eu sou Martin.

941
01:05:42,539 --> 01:05:47,409
Sim, e o que está fazendo aqui?

942
01:05:47,511 --> 01:05:49,210
Bem, esta bela ilha

943
01:05:49,313 --> 01:05:52,147
fica entre Myanmar e Hong
Kong e eu percebi que seria

944
01:05:52,149 --> 01:05:53,995
tolice não parar aqui.

945
01:05:55,519 --> 01:05:58,420
- Você veio de Mianmar?
- Sim.

946
01:05:58,956 --> 01:06:00,588
E trouxe metade dessas pessoas comigo.

947
01:06:00,624 --> 01:06:02,023
Quer ir para Hong Kong?

948
01:06:02,592 --> 01:06:04,458
Tem muito espaço no barco.

949
01:06:06,530 --> 01:06:08,296
Você tem um barco?

950
01:06:10,033 --> 01:06:11,833
Tecnicamente é um iate.

951
01:06:13,570 --> 01:06:15,603
Quem é você?

952
01:06:16,273 --> 01:06:20,075
Brandon, dê uma olhada nesse lugar.

953
01:06:22,179 --> 01:06:26,447
Todas essas pessoas de diferentes
mundos, todas juntas.

954
01:06:26,583 --> 01:06:29,217
Todas buscando as mesmas coisas.

955
01:06:31,355 --> 01:06:33,120
Se sentirem seguras.

956
01:06:35,092 --> 01:06:36,924
Sentirem amor.

957
01:06:37,561 --> 01:06:39,460
Serem entendidas.

958
01:06:40,664 --> 01:06:42,730
Todos nós compartilhamos isso.

959
01:06:43,500 --> 01:06:46,634


960
01:06:54,511 --> 01:06:57,612
B. Ian nos proporcionou uma pequena surpresa.

961
01:06:57,614 --> 01:06:59,180
- Uh-huh...
- Vamos.

962
01:07:00,417 --> 01:07:01,583


963
01:07:01,685 --> 01:07:03,151


964
01:07:06,456 --> 01:07:10,525


965
01:07:11,795 --> 01:07:12,727
Eu lembro disso.

966
01:07:12,796 --> 01:07:14,162
- Sim?
- Sim.

967
01:07:14,264 --> 01:07:15,196
Já faz um tempo.

968
01:07:17,837 --> 01:07:18,836
Quando foi a última vez?

969
01:07:20,437 --> 01:07:23,496
Quando as coisas começaram
a ficar ruins com Vanessa.

970
01:07:23,507 --> 01:07:26,607
Nós paramos de fazer sexo.

971
01:07:31,114 --> 01:07:32,680
Ficou muito estranho.

972
01:07:35,185 --> 01:07:36,584
Então vocês ficaram chapados.

973
01:07:36,686 --> 01:07:38,419
Eu pensei que nos soltaria.

974
01:07:38,822 --> 01:07:40,988
Faria ela gostar de mim novamente.

975
01:07:42,259 --> 01:07:43,291
Mas não funcionou.

976
01:07:43,627 --> 01:07:45,393
Foda-se, você é incrível.

977
01:07:50,534 --> 01:07:51,933
Só que não fui.

978
01:07:53,403 --> 01:07:54,769
O que quer dizer?

979
01:07:55,806 --> 01:07:59,807
Eu não sou incrível, mas eu quero ser.

980
01:08:07,184 --> 01:08:08,116
Ei.

981
01:08:10,487 --> 01:08:11,553
Sinto muito.

982
01:08:19,096 --> 01:08:19,828
Não fale isso.

983
01:08:26,136 --> 01:08:28,203


984
01:08:31,274 --> 01:08:33,341


985
01:08:34,411 --> 01:08:35,443
Ei!

986
01:08:37,581 --> 01:08:38,513
Você ainda quer lutar?

987
01:08:38,815 --> 01:08:40,815
- Eu te mato.
- Perfeito.

988
01:08:41,118 --> 01:08:42,851


989
01:08:43,153 --> 01:08:44,819


990
01:08:48,225 --> 01:08:51,926
- Você não precisa fazer isso.
- Ah, é luta simulada, não é?

991
01:08:52,329 --> 01:08:53,261
Sim.

992
01:08:53,363 --> 01:08:56,331


993
01:08:58,502 --> 01:09:01,492
- Obrigado por isso.
- Sim.

994
01:09:01,505 --> 01:09:02,504


995
01:09:02,606 --> 01:09:04,139
- Lutem!
- Ah, Merda.

996
01:09:04,241 --> 01:09:05,673


997
01:09:05,775 --> 01:09:08,143
Vai, luta!

998
01:09:08,245 --> 01:09:10,411


999
01:09:10,514 --> 01:09:12,347
- Sai do corner, Brandon.

1000
01:09:12,449 --> 01:09:13,815
- Lute.
- Sim, Sim, Sim!

1001
01:09:13,917 --> 01:09:14,916
Olha isso!

1002
01:09:15,218 --> 01:09:16,317


1003
01:09:16,419 --> 01:09:17,352
- Continue se mexendo!

1004
01:09:17,354 --> 01:09:18,319


1005
01:09:18,388 --> 01:09:19,320


1006
01:09:19,389 --> 01:09:20,321


1007
01:09:20,390 --> 01:09:22,290


1008
01:09:23,160 --> 01:09:24,159


1009
01:09:24,261 --> 01:09:26,494


1010
01:09:27,597 --> 01:09:29,764
O bom é que você está
deixando ele te bater

1011
01:09:29,766 --> 01:09:32,267
e você precisa evitar isso ao máximo,

1012
01:09:32,269 --> 01:09:34,135
porque ele está batendo muito forte

1013
01:09:34,237 --> 01:09:35,570
e você pode apanhar muito mais

1014
01:09:35,572 --> 01:09:37,272
antes de morrer, tudo bem?

1015
01:09:37,274 --> 01:09:38,773
Fui claro?

1016
01:09:38,875 --> 01:09:41,675
- Não deixa ele te acertar.
- OK.

1017
01:09:42,879 --> 01:09:45,513
Ei, estamos lutando de verdade?

1018
01:09:45,615 --> 01:09:47,549
- Eu te mato.
- Oh, Merda.

1019
01:09:47,651 --> 01:09:48,683
Lutem.

1020
01:09:48,785 --> 01:09:50,385


1021
01:09:50,487 --> 01:09:52,787


1022
01:09:55,692 --> 01:09:56,591


1023
01:09:56,592 --> 01:09:57,491
- Vai lá!
- Sim!

1024
01:09:58,562 --> 01:09:59,794
Isso!

1025
01:09:59,896 --> 01:10:01,829
Isso, pega ele, pega ele.

1026
01:10:01,932 --> 01:10:02,864
- Isso!
- Continue batendo!

1027
01:10:02,866 --> 01:10:03,965
- Sim!

1028
01:10:04,267 --> 01:10:05,767
Continue batendo!

1029
01:10:06,903 --> 01:10:07,936
- Levanta.
- Vai amigo, levanta!

1030
01:10:08,238 --> 01:10:09,304
Aí garoto!

1031
01:10:09,639 --> 01:10:11,306
Sim, sim, sim

1032
01:10:12,576 --> 01:10:14,442


1033
01:10:14,544 --> 01:10:15,944


1034
01:10:16,246 --> 01:10:17,378


1035
01:10:17,480 --> 01:10:18,746
- Ok.
- Oh, meu Deus.

1036
01:10:19,216 --> 01:10:21,216
Mantenha suas mãos no alto.

1037
01:10:21,318 --> 01:10:22,350


1038
01:10:22,452 --> 01:10:23,451
Oh.

1039
01:10:23,553 --> 01:10:24,485
- OK.
- Pare.

1040
01:10:24,554 --> 01:10:25,687
Tudo bem. Tudo bem.

1041
01:10:28,758 --> 01:10:29,891
Seu erro é que você

1042
01:10:29,893 --> 01:10:31,693
está telegrafando seus movimentos.

1043
01:10:31,695 --> 01:10:33,995
Ouvi você dizer soco, antes de socar.

1044
01:10:33,997 --> 01:10:36,400
Ele também ouviu e te bloqueou. Entendeu?

1045
01:10:36,433 --> 01:10:37,899
OK, não dê dicas

1046
01:10:37,901 --> 01:10:38,933
se você for socar

1047
01:10:38,935 --> 01:10:40,268
apenas soque, ok?

1048
01:10:40,370 --> 01:10:41,369
- Lutem!

1049
01:10:41,471 --> 01:10:42,570


1050
01:10:43,974 --> 01:10:45,006
Isso, continue!

1051
01:10:46,476 --> 01:10:47,408
Sim!

1052
01:10:49,879 --> 01:10:50,945
Levanta!

1053
01:10:50,947 --> 01:10:52,880
- Lutem.
- Oh, pare.

1054
01:10:52,983 --> 01:10:53,982


1055
01:10:53,984 --> 01:10:57,352
Tudo bem, fique no chão amigo. OK.

1056
01:10:57,454 --> 01:10:59,654
- Um, dois,...
- Conta mais rápido.

1057
01:10:59,756 --> 01:11:02,256
-... três, quatro, cinco...
- Conta de dois em dois.

1058
01:11:02,525 --> 01:11:03,858
-...seis, sete...
- Ele apagou.

1059
01:11:03,960 --> 01:11:06,661
- Pode parar.
-...oito, nove, dez.

1060
01:11:06,763 --> 01:11:09,831


1061
01:11:13,003 --> 01:11:15,637


1062
01:11:17,340 --> 01:11:19,741


1063
01:11:20,377 --> 01:11:21,576
Ok, você foi ótimo.

1064
01:11:21,678 --> 01:11:23,311
- Eu fui bem?
- Sim, foi.

1065
01:11:23,413 --> 01:11:24,646
Sim, foi incrível.

1066
01:11:24,748 --> 01:11:25,747
- Vamos. Ai está.
- O vencedor!

1067
01:11:25,849 --> 01:11:26,781


1068
01:11:26,783 --> 01:11:27,749
Você conseguiu.

1069
01:11:27,851 --> 01:11:29,684
Sim, vamos lá.

1070
01:11:30,353 --> 01:11:31,319
Sim!

1071
01:11:31,421 --> 01:11:32,854
Tudo bem!

1072
01:11:32,856 --> 01:11:37,392
Você não diria que eu tive
meu traseiro chutado, não é?

1073
01:11:37,394 --> 01:11:38,493
Ah, não, não teve.

1074
01:11:38,795 --> 01:11:40,561
- Sim.

1075
01:11:40,664 --> 01:11:42,730
Ah, nós somos irmãos!

1076
01:11:42,832 --> 01:11:44,699
- Sim, irmãos!
- Sim!

1077
01:11:47,070 --> 01:11:49,304
Ah, nós somos irmãos!

1078
01:11:49,406 --> 01:11:51,406


1079
01:11:56,079 --> 01:11:58,413
É, menos por tudo que está doendo.

1080
01:11:58,415 --> 01:12:00,548
Ele bateu em todos lugares, então...

1081
01:12:00,650 --> 01:12:03,318
Senhoras e senhores,
seu campeão moral!

1082
01:12:03,586 --> 01:12:04,519
- Ei, bom trabalho!
- Sim!

1083
01:12:04,587 --> 01:12:05,753
Obrigado a todos.

1084
01:12:05,855 --> 01:12:07,055
- Essa foi quente.
- Cai fora!

1085
01:12:07,357 --> 01:12:08,456
Sim, Brandon.

1086
01:12:08,558 --> 01:12:10,050
A melhor noite das nossas vidas.

1087
01:12:10,060 --> 01:12:11,559
- Sim!
- Sim, obrigada!

1088
01:12:11,661 --> 01:12:14,062
Não sei quem é esse cara,

1089
01:12:14,364 --> 01:12:15,997
- mas obrigado!
- OK.

1090
01:12:16,099 --> 01:12:19,534
- Goongala!
- Goongala!

1091
01:12:21,638 --> 01:12:24,706


1092
01:12:30,347 --> 01:12:33,548


1093
01:12:50,767 --> 01:12:53,835
Nós nunca terminamos
de matar o tempo.

1094
01:12:54,738 --> 01:12:57,138
Posso matá-lo com você

1095
01:12:57,440 --> 01:13:01,008
até nosso sangue
correr vermelho e azul

1096
01:13:01,111 --> 01:13:04,946
Nós passeamos aqui o tempo todo

1097
01:13:05,048 --> 01:13:07,682
Não temos muito o que fazer

1098
01:13:07,784 --> 01:13:10,818
Deixe-me matar com você

1099
01:13:10,920 --> 01:13:14,722
Você me pega e me leva de volta para casa

1100
01:13:14,824 --> 01:13:16,657
a cabeça para fora da janela novamente

1101
01:13:16,760 --> 01:13:21,162
Somos vazios como as
garrafas que bebemos

1102
01:13:21,464 --> 01:13:24,932
você coloca seus pulsos
sobre o volante.

1103
01:13:25,034 --> 01:13:27,735
Você já pode dar a partida.

1104
01:13:27,837 --> 01:13:31,773
Podemos ser vazios,
mas somos corajosos

1105
01:13:31,875 --> 01:13:33,541
e eu gosto de você

1106
01:13:33,643 --> 01:13:35,410
eu amo passar pelas ruas

1107
01:13:35,512 --> 01:13:37,612
onde as casas nunca mudam

1108
01:13:37,714 --> 01:13:38,813
e eu gosto de você

1109
01:13:38,915 --> 01:13:40,114
onde podemos conversar como

1110
01:13:40,417 --> 01:13:41,816
houvesse algo a dizer

1111
01:13:41,918 --> 01:13:44,519
Espera, eu sinto muito, eu só, espera.

1112
01:13:44,621 --> 01:13:49,157
Ei, apenas fique comigo aqui.
Agora mesmo.

1113
01:13:49,459 --> 01:13:51,826
Nós passeamos por ruas arborizadas

1114
01:13:51,928 --> 01:13:55,129
Eu gostaria que você ficasse

1115
01:13:55,432 --> 01:13:59,167
Agora usamos mangas compridas
e ligamos o aquecedor

1116
01:13:59,469 --> 01:14:02,069
Você me compra suco de laranja

1117
01:14:02,172 --> 01:14:04,806
Estamos ficando bons nisso

1118
01:14:04,908 --> 01:14:06,741
Sonhos com dentes limpos

1119
01:14:06,843 --> 01:14:08,543
eu posso dizer que você está cansado

1120
01:14:08,645 --> 01:14:11,479
Mas você mantém o carro ligado

1121
01:14:11,581 --> 01:14:12,613
Enquanto me espera lá fora...

1122
01:14:12,715 --> 01:14:14,482
Onde vocês foram?

1123
01:14:14,584 --> 01:14:16,083
Você me pega e me leva
de volta para casa

1124
01:14:16,186 --> 01:14:17,785
Vou levar seu amigo por um segundo.

1125
01:14:17,887 --> 01:14:18,920
a cabeça para fora da janela novamente

1126
01:14:19,022 --> 01:14:20,721
Somos vazios como

1127
01:14:20,824 --> 01:14:23,724
as garrafas que bebemos

1128
01:14:23,827 --> 01:14:27,728
você coloca seus pulsos
sobre o volante.

1129
01:14:27,831 --> 01:14:30,498
Você já pode dar a partida.

1130
01:14:30,600 --> 01:14:33,134
Podemos ser vazios, mas somos corajosos

1131
01:14:33,236 --> 01:14:34,802


1132
01:14:37,774 --> 01:14:41,709
Alex, esse é o cara.

1133
01:14:44,047 --> 01:14:45,112
Esse cara?

1134
01:14:47,016 --> 01:14:48,082
Esse cara.

1135
01:14:55,225 --> 01:14:56,924


1136
01:15:33,229 --> 01:15:36,297


1137
01:15:46,643 --> 01:15:48,675
Esta bebida é muito especial.

1138
01:15:49,045 --> 01:15:50,544
A última desse tipo.

1139
01:16:11,568 --> 01:16:12,300
Obrigado.

1140
01:16:15,705 --> 01:16:16,997
Por que eu?

1141
01:16:19,075 --> 01:16:20,441
Por que não você?

1142
01:16:22,712 --> 01:16:23,678
À vida.

1143
01:16:25,081 --> 01:16:27,614
e que você possa vivê-la bem.

1144
01:16:37,760 --> 01:16:39,794
Ok, esse é o meu.

1145
01:16:44,801 --> 01:16:46,633
Você quer me encontrar na Grécia?

1146
01:16:46,970 --> 01:16:49,503
Agora vou viajar por você.

1147
01:16:50,073 --> 01:16:51,839
Eu quero te ver novamente.

1148
01:16:54,043 --> 01:16:55,876
Você vai me ver novamente.

1149
01:17:03,920 --> 01:17:06,087
E aí, você vai me dar o seu número?

1150
01:17:07,323 --> 01:17:09,737
Como se você não tivesse seus problemas.

1151
01:17:09,759 --> 01:17:10,958
Isso foi por nós.

1152
01:17:12,095 --> 01:17:13,594
E vamos compartilhá-lo para sempre.

1153
01:17:15,231 --> 01:17:16,931
- Tchau, Dan.
- Tchau, Pen.

1154
01:17:17,300 --> 01:17:18,633


1155
01:17:21,270 --> 01:17:22,203
Adeus rapazes.

1156
01:17:24,774 --> 01:17:26,307


1157
01:17:27,110 --> 01:17:28,376


1158
01:17:28,678 --> 01:17:34,949
Reino do amor, eu não posso partir

1159
01:17:36,252 --> 01:17:42,323
Ao mar ofereço essa carga pesada

1160
01:17:44,427 --> 01:17:51,032
Vento peregrino, levanta-me

1161
01:17:52,669 --> 01:17:59,073
eu sou apenas um prisioneiro
em um reino de amor

1162
01:18:16,125 --> 01:18:22,730
Vento peregrino, aqui eu paro

1163
01:18:24,233 --> 01:18:30,271
como eu gostaria de ter falado
com um reino de amor

1164
01:18:31,274 --> 01:18:33,074
- Tchau pessoal.
- Você!

1165
01:18:33,976 --> 01:18:35,042
Vamos rapazes.

1166
01:18:36,846 --> 01:18:39,013
- Você é o melhor.
- Vejo você por aí.

1167
01:18:39,282 --> 01:18:40,948
- Legal, legal.
- Vem cá.

1168
01:18:41,050 --> 01:18:42,316
Boa noite!

1169
01:18:44,353 --> 01:18:45,319
Boa noite, Dan.

1170
01:18:47,156 --> 01:18:48,355
Boa noite, urso.

1171
01:18:48,458 --> 01:18:53,861
Como eu gostaria de ter falado

1172
01:18:53,963 --> 01:18:55,096
Tudo bem, cara.

1173
01:18:55,198 --> 01:18:56,397
- Bom trabalho.
- Eu te disse.

1174
01:18:56,399 --> 01:19:01,902
Se deixar levar para um reino de amor

1175
01:19:36,172 --> 01:19:39,173
- Olá?
- Oi.

1176
01:19:44,013 --> 01:19:46,147


1177
01:19:46,249 --> 01:19:51,285
Ooh, ooh, uau

1178
01:19:52,321 --> 01:19:58,058
Ooh, ooh, uau

1179
01:20:13,943 --> 01:20:17,344
Se você está sempre tentando chegar ao topo

1180
01:20:18,147 --> 01:20:21,081
você não chega ao fundo de nada

1181
01:20:21,184 --> 01:20:23,184
Então você se foi antes de perceber

1182
01:20:23,286 --> 01:20:24,251
Seria melhor você parar

1183
01:20:24,353 --> 01:20:25,953
Pare

1184
01:20:26,055 --> 01:20:28,088
Aprenda um pouco cedendo e amando

1185
01:20:28,191 --> 01:20:30,391
Isso já foi feito antes

1186
01:20:31,961 --> 01:20:36,297
Vamos lá, faça de novo

1187
01:20:36,399 --> 01:20:39,400
Porque se é bom você deve compartilhar

1188
01:20:39,502 --> 01:20:41,135
Qual é a vantagem de manter

1189
01:20:42,138 --> 01:20:45,172
para si mesmo as coisas boas
que você encontrou

1190
01:20:45,274 --> 01:20:48,008
Aprenda um pouco, aprenda um pouco

1191
01:20:49,111 --> 01:20:51,312
Aprenda um pouco cedendo

1192
01:20:52,882 --> 01:20:56,150
Aprenda um pouco, aprenda um pouco

1193
01:20:56,252 --> 01:20:58,319
Aprenda um pouco cedendo e amando

1194
01:20:58,421 --> 01:21:01,889
Você não precisa deixar outro homem no chão

1195
01:21:01,991 --> 01:21:06,060
para você se levantar.
Não há necessidade de se preocupar

1196
01:21:06,162 --> 01:21:08,996
Não jogue fora seu auto-respeito

1197
01:21:09,098 --> 01:21:12,288
Porque isso é tudo que você tem,

1198
01:21:12,300 --> 01:21:16,303
o resto não importa querida.
Dê amor

1199
01:21:16,405 --> 01:21:19,039
E dê de graça

1200
01:21:20,543 --> 01:21:23,911
sem amarras

1201
01:21:24,013 --> 01:21:26,280
Só não peça de volta

1202
01:21:29,986 --> 01:21:33,454
Aprenda um pouco, aprenda um pouco

1203
01:21:33,556 --> 01:21:37,291
Aprenda um pouco cedendo

1204
01:21:37,393 --> 01:21:40,261
Aprenda um pouco

1205
01:21:40,363 --> 01:21:42,463
Aprenda um pouco cedendo e pare

1206
01:21:44,000 --> 01:21:46,600
Cedendo, aprenda um pouco cedendo

1207
01:21:50,072 --> 01:21:53,173
Isso já foi feito antes

1208
01:21:53,643 --> 01:21:56,343
Vamos lá, dê de novo

1209
01:21:56,445 --> 01:21:59,346
um pouco de amor

1210
01:22:31,013 --> 01:22:34,014


1211
01:22:41,457 --> 01:22:43,657
Eu apenas aceno,

1212
01:22:43,960 --> 01:22:48,629
eu nunca fui muito bom em apertar mãos

1213
01:22:48,731 --> 01:22:54,969
eu vivo congelado na
superfície de uma bola de fogo

1214
01:22:56,339 --> 01:22:58,973
Onde as cidades se unem para

1215
01:22:59,075 --> 01:23:03,644
odiarem umas às outras em nome do esporte

1216
01:23:03,746 --> 01:23:10,184
América, nada é apenas algo.

1217
01:23:11,754 --> 01:23:14,154
Eu olhei para você,

1218
01:23:14,256 --> 01:23:19,193
mas você pensou que eu iria
olhar para o outro lado

1219
01:23:19,295 --> 01:23:25,532
E você ouve o que quer ouvir?

1220
01:23:27,336 --> 01:23:33,240
E eles pegam o que querem pegar

1221
01:23:34,744 --> 01:23:40,514
Não fique triste, não vai
mais acontecer desse jeito

1222
01:23:42,151 --> 01:23:44,752
Então, quando acontecer

1223
01:23:45,054 --> 01:23:49,656
Este novo grande movimento
ao qual posso me juntar

1224
01:23:49,759 --> 01:23:52,359
Não vai terminar aqui

1225
01:23:52,461 --> 01:23:57,498
Sua fé tem que ser
maior que o seu medo

1226
01:23:58,734 --> 01:24:04,371
Perdoe-os mesmo que eles
não estejam arrependidos

1227
01:24:05,441 --> 01:24:11,378
Todos os abutres, contrabandistas
esperando na porta

1228
01:24:13,082 --> 01:24:18,786
Você está procurando a sua
própria voz, mas em outros

1229
01:24:20,656 --> 01:24:27,361
Enquanto ouve, você está preso
em outra dimensão

1230
01:24:28,297 --> 01:24:30,631
Baixe sua guarda

1231
01:24:30,733 --> 01:24:35,235
Você não precisa ser
esperto o tempo todo

1232
01:24:35,337 --> 01:24:38,806
Eu tenho uma mente cheia
de espaços em branco

1233
01:24:39,108 --> 01:24:42,843
Preciso ir urgente a um novo lugar

1234
01:24:43,145 --> 01:24:48,549
Não seja tímido, oh não,
pelo menos deliberadamente

1235
01:24:48,651 --> 01:24:51,685
Ninguém realmente se importa
ou se pergunta por que mais

1236
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
Oh, eu tenho música

1237
01:24:53,722 --> 01:24:58,292
vindo das minhas mãos,
dos pés e dos beijos, oh

1238
01:25:21,117 --> 01:25:25,886
É assim que foi feito uma vez

1239
01:25:28,390 --> 01:25:33,427
Todos os sonhadores sonhando

