1
00:01:36,013 --> 00:01:38,307
Caramba, tá quente.

2
00:01:41,894 --> 00:01:44,188
Você já terminou?

3
00:01:46,607 --> 00:01:48,734
Admissões antecipadas?

4
00:01:51,528 --> 00:01:53,447
Ele adora isso.

5
00:01:53,530 --> 00:01:54,948
Deixe-as todas molhadas.

6
00:01:56,366 --> 00:01:58,452
Finalmente a recompensa
por todos os estudos,

7
00:01:58,535 --> 00:02:01,455
e você sai desse buraco
um ano mais cedo.

8
00:02:10,380 --> 00:02:13,509
Caramba, o que é isso,
tipo 95 graus?

9
00:02:13,550 --> 00:02:16,595
Não vejo a hora de ir
pra faculdade, cara.

10
00:02:16,678 --> 00:02:18,263
É como a seleção natural.

11
00:02:18,347 --> 00:02:20,599
Toda gostosa que você
vê tem cérebro.

12
00:02:25,020 --> 00:02:26,939
Não é o meu.

13
00:02:31,360 --> 00:02:32,277
Não é o meu.

14
00:03:10,983 --> 00:03:13,235
Você nunca esquece o sinal
de um corpo morto

15
00:03:13,318 --> 00:03:15,821
mas novamente,
eu estava experimentando

16
00:03:15,904 --> 00:03:17,865
um monte de coisas
pela primeira vez.

17
00:03:17,948 --> 00:03:20,033
Eu acho que faz parte do crescimento.

18
00:03:27,499 --> 00:03:30,502
Quatro meses antes.

19
00:03:34,381 --> 00:03:37,176
Quantas calorias têm
em cada barrinha?

20
00:03:37,259 --> 00:03:38,051
550.

21
00:03:41,138 --> 00:03:42,764
Quantas gramas de gordura?

22
00:03:42,806 --> 00:03:46,185
32 gramas, mas nós as cozinhamos
em óleo vegetal.

23
00:03:46,268 --> 00:03:48,478
Eu vou pegar duas então.

24
00:03:48,562 --> 00:03:50,939
Poderia pegar a minha
com gosto forte?

25
00:03:50,981 --> 00:03:51,940
Claro. Sem problemas.

26
00:03:53,150 --> 00:03:54,568
Não é tão difícil como parece.

27
00:03:54,651 --> 00:03:56,445
Tudo o que vai levar são
cinco minutos.

28
00:03:56,528 --> 00:03:58,447
lendo o manual depois que você
for contratado.

29
00:03:58,488 --> 00:04:01,158
Do jeito que eu vi,

30
00:04:01,241 --> 00:04:04,161
no meu estudo de faculdade,
vale muito a pena.

31
00:04:04,203 --> 00:04:05,579
Você não pode contar apenas
com boas notas

32
00:04:05,662 --> 00:04:07,122
pra entrar em uma escola
decente mais.

33
00:04:19,468 --> 00:04:22,638
Virgil e eu somos amigos
desde a quarta série,

34
00:04:22,721 --> 00:04:24,097
quando ele se mudou pra minha escola.

35
00:04:24,181 --> 00:04:25,599
Ele era o outro garoto inteligente.

36
00:04:31,188 --> 00:04:33,690
Vamos, seu pervertido.

37
00:04:33,774 --> 00:04:36,401
Cara, você viu aquilo?

38
00:04:36,485 --> 00:04:38,278
Cara, os de meia idade
são os mais legais.

39
00:04:40,989 --> 00:04:43,450
Esse é Han, o primo de Virgil.

40
00:04:43,534 --> 00:04:46,328
Ele é tudo que Virgil não é.

41
00:04:46,370 --> 00:04:47,996
Vocês garotas estão prontas?

42
00:05:03,846 --> 00:05:05,889
Eu lanço 215 arremessos por dia.

43
00:05:05,973 --> 00:05:08,892
Meu objetivo é quebrar
o recorde de Calvin Murphy

44
00:05:09,059 --> 00:05:10,561
de 95.8 por cento.

45
00:05:10,644 --> 00:05:12,729
São 207 cestas.

46
00:05:17,150 --> 00:05:18,402
Punctiliou`s.

47
00:05:18,485 --> 00:05:21,697
Marcado por, ou preocupado
com os acertos exatos, precisos,

48
00:05:21,780 --> 00:05:24,241
com os detalhes de códigos
ou convenções.

49
00:05:24,324 --> 00:05:26,243
Pra conseguir uma pontuação
perfeita no meu próximo SAT

50
00:05:26,285 --> 00:05:28,871
eu precisei melhorar a minha
pontuação verbal por 60 pontos.

51
00:05:28,912 --> 00:05:30,539
Eu peguei uma nova palavra todo dia.

52
00:05:30,622 --> 00:05:32,708
e repeti mais e mais vezes.

53
00:05:32,791 --> 00:05:35,586
Eles dizem que se você repetir
uma coisa num certo número de vezes,

54
00:05:35,669 --> 00:05:37,379
essa coisa vira parte de você.

55
00:05:37,462 --> 00:05:39,715
Adjetivo de Punctiliou.

56
00:05:39,798 --> 00:05:42,426
Marcado por, ou preocupado
com os acertos exatos, precisos,

57
00:05:42,509 --> 00:05:44,553
com os detalhes de códigos
ou convenções.

58
00:06:01,820 --> 00:06:04,573
(!)Oh, nós poderíamos detonar(!)

59
00:06:04,615 --> 00:06:07,701
(!)Ou nós poderíamos bombardear(!)

60
00:06:07,784 --> 00:06:10,245
(!)Ou nós poderíamos tentar(!)

61
00:06:10,287 --> 00:06:13,582
(!)Tipo super duro(!)

62
00:06:13,624 --> 00:06:16,919
(!)Ou nós poderíamos chegar(!)

63
00:06:16,960 --> 00:06:20,088
(!)Ou nós poderíamos perder(!)

64
00:06:20,172 --> 00:06:26,136
(!)Ou nós poderíamos totalmente,
totalmente, totalmente te assustar(!)

65
00:06:26,178 --> 00:06:29,598
(!)Eu quero espalhar minha loucura(!)

66
00:06:29,640 --> 00:06:33,602
(!)Eu quero arrebentar(!)

67
00:06:33,644 --> 00:06:35,062
(!)Me dê atenção(!)

68
00:06:35,145 --> 00:06:38,941
(!)Todo dia e toda noite(!)

69
00:06:41,151 --> 00:06:43,237
(!)Whoo-hoo...(!)

70
00:06:44,488 --> 00:06:45,614
(!)Whoo-hoo...(!)

71
00:06:46,990 --> 00:06:48,492
Stephanie Vandergo`sh.

72
00:06:48,534 --> 00:06:49,618
São garotas como ela

73
00:06:49,660 --> 00:06:52,246
que fazem você perceber
que a vida não é justa.

74
00:06:52,329 --> 00:06:54,957
Eu juro, eu a vi em uma revista pornô.

75
00:06:54,998 --> 00:06:56,291
Do que você tá falando?

76
00:06:59,086 --> 00:07:00,879
Daric Loo, estrela acadêmica.

77
00:07:00,963 --> 00:07:03,757
Mas não deixe o homem
de jaqueta te enganar--

78
00:07:03,841 --> 00:07:04,883
é pra tennis.

79
00:07:05,008 --> 00:07:07,386
Ei, então você tava usando
seu próprio cartão, certo?

80
00:07:07,469 --> 00:07:10,222
Se a gente for pego, eu direi
que você roubou de mim.

81
00:07:10,305 --> 00:07:11,265
Negro, por favor.

82
00:07:12,307 --> 00:07:13,892
A ameba

83
00:07:14,017 --> 00:07:16,103
é um organismo simples
e primitivo,

84
00:07:16,186 --> 00:07:23,527
que absorve sua energia
e incorpora a si mesmo.

85
00:07:23,569 --> 00:07:26,738
Vandergo`sh e Nabham,

86
00:07:26,822 --> 00:07:29,616
tem alguma coisa que vocês queiram
compartilhar com a classe?

87
00:07:31,869 --> 00:07:33,328
Eu pensei que sim.

88
00:07:33,370 --> 00:07:38,083
Uh, Sr. Farmer, por favor troque
de lugar com a senhorita Vandergo.

89
00:07:46,049 --> 00:07:48,927
Agora que eu tenho sua
completa atenção,

90
00:07:49,011 --> 00:07:50,971
hoje nós veremos um filme.

91
00:07:53,223 --> 00:07:56,018
É chamado A Ameba.

92
00:08:15,704 --> 00:08:17,164
A hora do almoço era a hora do clube.

93
00:08:17,247 --> 00:08:19,833
Aqui era onde todo mundo
exercia suas atividades

94
00:08:19,917 --> 00:08:22,211
extracurriculares para o
trabalho de faculdade.

95
00:08:22,294 --> 00:08:24,630
E, é claro, Daric era
o presidente de cada clube.

96
00:08:24,713 --> 00:08:28,592
...mas, fazer parte de um clube
de ecologia, é importante que nós

97
00:08:30,677 --> 00:08:33,347
Infelizmente, todas as coisas
realmente importantes

98
00:08:33,430 --> 00:08:35,891
sobre o colegial eram
poucas e estavam distantes.

99
00:08:35,974 --> 00:08:37,351
Ela está logo após o corredor

100
00:08:37,434 --> 00:08:39,394
Bem, o que eu estou mais
preocupado é sobre

101
00:08:39,436 --> 00:08:41,939
seus braços e sua costa.

102
00:08:55,452 --> 00:08:58,080
Aquilo foi culpa minha-- eu caí
de algumas escadas,

103
00:08:58,163 --> 00:08:59,456
mas eu me sinto bem agora.

104
00:08:59,540 --> 00:09:00,457
Não me entenda errado.

105
00:09:00,541 --> 00:09:01,583
Quero dizer, eu acho que
devem ter umas

106
00:09:01,667 --> 00:09:03,335
meninas gostosa no colegial.

107
00:09:03,418 --> 00:09:04,378
Só que elas são

108
00:09:04,461 --> 00:09:05,879
tão frescas em algumas coisas.

109
00:09:05,963 --> 00:09:07,089
Cara, você é um maldito virgem.

110
00:09:07,130 --> 00:09:09,216
Cara, eu consigo transar
quando eu quiser.

111
00:09:09,299 --> 00:09:12,219
Qualquer hora, qualquer lugar, a qualquer momento.

112
00:09:12,302 --> 00:09:14,054
É, mas quem, sua
tia de meia idade?

113
00:09:14,137 --> 00:09:16,557
Não, mas a sua mãe
anda atraente ultimamente.

114
00:09:16,640 --> 00:09:17,683
Ei, cale a boca.

115
00:09:17,766 --> 00:09:19,643
Ainda mais com aqueles...
como se chama mesmo

116
00:09:19,726 --> 00:09:20,769
`que ela usou outro dia?

117
00:09:27,943 --> 00:09:31,947
Tá bom, vai ficar $482.82.

118
00:09:35,993 --> 00:09:37,202
É seu irmão Carl?

119
00:09:37,286 --> 00:09:38,537
É.

120
00:09:38,620 --> 00:09:40,163
Eu achei que você era familiar.

121
00:09:40,247 --> 00:09:42,291
E-eu sou Virgil.
Eu estava em, uh, Cub Scout`s

122
00:09:42,332 --> 00:09:43,417
com seu irmão.

123
00:09:43,500 --> 00:09:44,960
Oh, esse é meu amigo, Ben.

124
00:09:45,669 --> 00:09:46,587
-Oi.
-E aí.

125
00:09:46,670 --> 00:09:48,213
Então, uh, o que você
tem feito nesses dias?

126
00:09:48,297 --> 00:09:49,715
Eu saí da faculdade.

127
00:09:49,798 --> 00:09:51,216
Oh, você se formou em quê?

128
00:09:51,300 --> 00:09:52,050
Teatro.

129
00:09:54,011 --> 00:09:55,137
Teatro. Isso é, isso é...

130
00:09:55,220 --> 00:09:56,555
Eu amo teatro, sabe.

131
00:09:56,638 --> 00:09:58,098
-É um...
-aviso aqui.

132
00:09:58,182 --> 00:10:00,726
Que faz você ficar, tipo,
especial, certo?

133
00:10:00,809 --> 00:10:03,604
Você sabe, você tem aquele,
tipo, meio que um fator X,

134
00:10:03,687 --> 00:10:04,646
aquela coisa de carisma.

135
00:10:04,688 --> 00:10:06,607
Você definitivamente
tá bem, sério.

136
00:10:06,690 --> 00:10:07,816
Valeu.

137
00:10:09,526 --> 00:10:11,945
Bem, foi legal te
ver outra vez.

138
00:10:12,029 --> 00:10:13,280
É, então...

139
00:10:13,363 --> 00:10:14,948
Me avise se
você alguma vez for...

140
00:10:15,032 --> 00:10:15,949
-Ei, Virg...
-Então.

141
00:10:16,033 --> 00:10:17,951
-Okay.
-É, é. Legal.

142
00:10:18,035 --> 00:10:18,994
É, di...?

143
00:10:21,038 --> 00:10:22,623
Que diabos foi aquilo?

144
00:10:22,706 --> 00:10:23,624
O quê?

145
00:10:23,707 --> 00:10:24,833
Você vai fazer com que a gente seja pego!

146
00:10:24,875 --> 00:10:25,834
Presta atenção!

147
00:10:25,876 --> 00:10:27,836
Como se ela fosse se render a você.

148
00:10:27,878 --> 00:10:29,463
Pelo menos eu tento.

149
00:10:30,714 --> 00:10:32,508
Já chega, garotas.

150
00:10:34,885 --> 00:10:38,305
A gente sempre ficava irritado com Virgil,
mas a gente sempre deixava ele

151
00:10:38,388 --> 00:10:40,098
Nós tínhamos que--
ele é como um bichinho

152
00:10:40,182 --> 00:10:41,767
que fica cagando no tapete.

153
00:10:41,850 --> 00:10:42,768
Ei, Virg.

154
00:10:42,851 --> 00:10:45,979
Que cor é o adesivo hoje, cara?

155
00:10:46,063 --> 00:10:47,648
Acorda!

156
00:10:47,731 --> 00:10:48,982
Laranja.

157
00:10:49,066 --> 00:10:51,026
Me dê.

158
00:10:53,070 --> 00:10:54,196
Vamos.

159
00:11:00,744 --> 00:11:02,162
Vá te foder.

160
00:11:26,603 --> 00:11:27,521
Oi.

161
00:11:27,604 --> 00:11:29,439
Oi.

162
00:11:29,523 --> 00:11:31,441
É meu irmãozinho,
e ele veio pra casa

163
00:11:31,483 --> 00:11:33,777
com todos esses bagulhos de computador
que ele não tem como pagar.

164
00:11:33,861 --> 00:11:34,945
Então minha mãe...

165
00:11:35,028 --> 00:11:37,197
É. Você tem o recibo?

166
00:11:52,504 --> 00:11:54,339
Começou com uns cartões
de baseball,

167
00:11:54,423 --> 00:11:55,465
e depois bolas de neve.

168
00:11:55,549 --> 00:11:57,718
Eu acho que foi bom fazer coisas

169
00:11:57,801 --> 00:12:00,470
que eu não faria no meu
trabalho de faculdade.

170
00:12:00,554 --> 00:12:02,264
Além disso, era tão chato...

171
00:12:02,306 --> 00:12:04,933
a gente não tinha nada melhor pra fazer.

172
00:12:04,975 --> 00:12:06,894
Os nossos A's diretos
são nossos álibis,

173
00:12:06,977 --> 00:12:08,395
nossos passaportes para a liberdade.

174
00:12:08,478 --> 00:12:09,730
Indo a um grupo de estudo

175
00:12:09,813 --> 00:12:13,025
nos tiraria da casa até
as 4:00 da manhã.

176
00:12:13,108 --> 00:12:15,944
Enquanto nossas notas estivessem
lá, não havia problema.

177
00:12:16,069 --> 00:12:17,654
A gente tinha tudo.

178
00:12:17,738 --> 00:12:18,947
Bem, quase.

179
00:12:19,072 --> 00:12:21,366
Descasque o prego.

180
00:12:21,450 --> 00:12:23,660
Coloque álcool no dedo.

181
00:12:28,040 --> 00:12:29,208
Cutuque o dedo.

182
00:12:30,459 --> 00:12:31,710
Vamos, Ben.

183
00:12:33,670 --> 00:12:34,796
No três.

184
00:12:34,838 --> 00:12:35,964
Um...

185
00:12:37,007 --> 00:12:39,843
Viu, não foi tão ruim.

186
00:12:45,265 --> 00:12:47,476
Tá bom, vamos.
Vamos, agora.

187
00:12:47,518 --> 00:12:49,311
Bom trabalho. Corra! Vamos, agora.

188
00:12:49,353 --> 00:12:51,522
Abaixe-se, abaixe-se,
corra, corra, corra.

189
00:12:53,023 --> 00:12:54,650
Fique abaixado quando você
fizer o passe.

190
00:12:54,733 --> 00:12:56,276
Tem que ficar na frente dele.
Na frente dele!

191
00:12:56,360 --> 00:12:58,529
Mergulhe, vamos!
Quem quer aquela bola?

192
00:12:58,612 --> 00:12:59,530
Quem quer?

193
00:12:59,613 --> 00:13:00,948
Não levante.

194
00:13:01,031 --> 00:13:02,491
Não levante.

195
00:13:10,165 --> 00:13:12,209
Faça duas, bem, vá pra casa.

196
00:14:04,720 --> 00:14:05,554
Ei, Stephanie.

197
00:14:05,596 --> 00:14:07,389
Oh, ei, Ben.

198
00:14:07,472 --> 00:14:09,558
Como tá indo?

199
00:14:09,641 --> 00:14:10,893
Bem.

200
00:14:10,976 --> 00:14:11,935
Como tá seu dedo?

201
00:14:11,977 --> 00:14:12,936
Oh.

202
00:14:12,978 --> 00:14:14,229
Eu viverei.

203
00:14:14,271 --> 00:14:16,815
Você tem um Band-Aid nele.

204
00:14:16,899 --> 00:14:17,900
É.

205
00:14:17,983 --> 00:14:20,277
É um furo de prego.

206
00:14:20,360 --> 00:14:22,613
Você não quer ser um médico
ou algo parecido?

207
00:14:22,696 --> 00:14:24,907
Se eu não jogar basquete profissional.

208
00:14:25,073 --> 00:14:26,909
Você não é um pouco pequeno?

209
00:14:26,950 --> 00:14:29,077
Somente o tamanho do seu
coração que importa.

210
00:14:29,161 --> 00:14:30,621
Que tosco.

211
00:14:33,123 --> 00:14:34,833
E você?
O que você quer ser?

212
00:14:36,627 --> 00:14:37,836
Uma policial.

213
00:14:37,920 --> 00:14:40,631
Sério? Você não é muito pequena?

214
00:14:40,714 --> 00:14:43,091
Não quando eu tiver isso.

215
00:14:43,133 --> 00:14:45,260
Ooh.

216
00:14:53,644 --> 00:14:55,187
Você tá atrasado.

217
00:14:57,648 --> 00:14:58,857
Desculpa.

218
00:14:58,941 --> 00:15:00,108
E você não tá usando um capacete.

219
00:15:03,862 --> 00:15:05,656
Oh. Ben, esse é meu
namorado, Steve.

220
00:15:05,739 --> 00:15:08,825
Steve, esse é Ben,
meu parceiro de laboratório.

221
00:15:08,909 --> 00:15:11,411
Oh, é.

222
00:15:11,495 --> 00:15:13,789
Eu tenho algo pra você.

223
00:15:13,830 --> 00:15:16,291
O que é isso?

224
00:15:16,333 --> 00:15:18,460
Isso não vai ficar pronto
até a próxima semana.

225
00:15:18,544 --> 00:15:20,921
Eu tinha um tempo livre, então
eu achei que--

226
00:15:21,004 --> 00:15:22,256
Nós somos parceiros de laboratório.

227
00:15:22,339 --> 00:15:24,633
Nós deveríamos fazer isso juntos.

228
00:15:26,760 --> 00:15:28,053
Me ligue.

229
00:15:28,136 --> 00:15:30,889
Nós nos encontraremos
pra fazer isso.

230
00:15:38,438 --> 00:15:40,357
-Vamos.
-Até mais.

231
00:15:54,830 --> 00:15:56,039
É incrível o que uma peça

232
00:15:56,123 --> 00:15:57,541
certa de roupa pode
fazer com sua imagem.

233
00:15:57,624 --> 00:16:01,086
Eu sabia que era tudo besteira,
mas, caramba, eu tava fazendo

234
00:16:01,170 --> 00:16:02,796
aquilo pra uma coisa que presta.

235
00:16:02,880 --> 00:16:04,673
No começou não importava
se eu havia visto

236
00:16:04,715 --> 00:16:05,757
algum jogo.

237
00:16:05,841 --> 00:16:07,801
Eu fazia parte do time.

238
00:16:12,639 --> 00:16:15,309
Mas, como qualquer outra coisa
na vida, você se cansa.

239
00:16:21,231 --> 00:16:24,109
Pelo menos vai ficar legal
no meu trabalho de faculdade.

240
00:16:26,862 --> 00:16:28,238
Okay.

241
00:16:28,322 --> 00:16:30,782
Não tem festa como uma
festa dos wildcats

242
00:16:32,784 --> 00:16:35,579
Não tem festa como uma
festa dos wildcats

243
00:16:40,792 --> 00:16:42,586
Veja aquela bunda.

244
00:16:42,669 --> 00:16:44,296
É. E aí, Ben?

245
00:16:44,379 --> 00:16:45,297
Ei, Daric.

246
00:16:45,380 --> 00:16:46,381
Ei, você tem um segundo?

247
00:16:46,465 --> 00:16:48,091
Eu tô tentando terminar
de fazer isso.

248
00:16:48,175 --> 00:16:49,134
-Okay.
-Legal.

249
00:16:51,178 --> 00:16:55,098
Então, Ben, como você se sente
sendo um aquecedor de bancos?

250
00:16:55,140 --> 00:16:56,099
O quê?

251
00:16:56,141 --> 00:16:58,393
Bem, você não joga
muitas vezes, né?

252
00:16:58,477 --> 00:17:01,438
É, mas nós todos temos
nossos papéis no time.

253
00:17:01,522 --> 00:17:03,899
E qual é o seu papel?

254
00:17:03,982 --> 00:17:06,401
Eu não sei.
Eu só fico aqui.

255
00:17:06,443 --> 00:17:08,904
Bem, então por que
você não entra nos jogos?

256
00:17:08,946 --> 00:17:10,572
Bem, isso depende do treinador.

257
00:17:10,614 --> 00:17:11,907
Bem, como você se sente

258
00:17:11,949 --> 00:17:14,243
sendo o asiático do time?

259
00:17:14,284 --> 00:17:15,285
O quê?

260
00:17:15,327 --> 00:17:16,870
É óbvio pra todos

261
00:17:16,954 --> 00:17:18,997
que a única razão pra você
estar no time

262
00:17:19,081 --> 00:17:20,082
é pra razões cosméticas.

263
00:17:20,165 --> 00:17:21,124
Isso é besteira.

264
00:17:21,166 --> 00:17:22,918
Eu mexo minha bunda
pra estar nesse time.

265
00:17:23,001 --> 00:17:24,169
Mas você nunca joga.

266
00:17:24,253 --> 00:17:25,921
E dai?
Eu ainda estou no time.

267
00:17:25,963 --> 00:17:28,257
Bem, seu treinador
poderia ter pego qualquer um

268
00:17:28,298 --> 00:17:30,217
pra pôr pra ficar
sentado no banco.

269
00:17:30,300 --> 00:17:32,010
Talvez você tenha que
perguntar pra ele, então.

270
00:17:32,094 --> 00:17:34,930
Okay. Incrível.

271
00:17:35,013 --> 00:17:36,098
Valeu, amigo.

272
00:17:36,181 --> 00:17:38,559
Ei, Takeshi, você pode, uh,
me dar uns close-ups

273
00:17:38,642 --> 00:17:39,643
e umas viradas?

274
00:17:39,726 --> 00:17:41,687
Sim, claro.

275
00:18:00,247 --> 00:18:01,290
Oi.

276
00:18:01,331 --> 00:18:02,833
A Stephanie tá em casa?

277
00:18:10,215 --> 00:18:11,341
Oi.

278
00:18:11,425 --> 00:18:12,551
E aí.

279
00:18:21,268 --> 00:18:23,395
Stephanie, eu quero me
desculpar por...

280
00:18:24,521 --> 00:18:27,316
Ben, eu tô em três
aulas de honra,

281
00:18:27,399 --> 00:18:29,318
e eu tenho um GPA de 3.8.

282
00:18:29,359 --> 00:18:31,862
Eu sei, me desculpe.

283
00:18:36,825 --> 00:18:39,786
Eu não achei os traços de
phylum chordata no livro.

284
00:18:42,915 --> 00:18:44,374
Um, não tá no livro.

285
00:18:44,458 --> 00:18:45,792
Estava na palestra.

286
00:18:54,593 --> 00:18:56,053
Viu? Estava na palestra
da última terça.

287
00:18:56,094 --> 00:18:57,179
...células. Essa é

288
00:18:57,221 --> 00:18:59,181
mais uma divisão não
sexual de células.

289
00:18:59,223 --> 00:19:01,433
Certo. Okay.

290
00:19:01,517 --> 00:19:02,518
E é aí que acontece a mitose...

291
00:19:02,601 --> 00:19:03,560
Essa foi uma, anáfase?

292
00:19:03,602 --> 00:19:04,686
Anáfase.

293
00:19:04,770 --> 00:19:07,022
E aí metáfase,
intérfase e prófase.

294
00:19:07,064 --> 00:19:08,023
Isso aí.

295
00:19:08,065 --> 00:19:10,859
Sim. Okay.

296
00:19:10,984 --> 00:19:13,403
Eu acho que você tá certa.
Deixe-me só me certificar.

297
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
Quando eu estou certa, eu estou certa.

298
00:19:18,075 --> 00:19:19,660
Você tá certa.

299
00:19:21,912 --> 00:19:22,871
Olá?

300
00:19:22,955 --> 00:19:24,540
Oi, Steve-o.

301
00:19:24,623 --> 00:19:27,876
Oh, Ben e l estamos trabalhando
em nosso exercício de biologia.

302
00:19:27,918 --> 00:19:31,129
Sim, tenho certeza.

303
00:19:36,426 --> 00:19:38,804
Você pode esperar um minuto?

304
00:19:38,887 --> 00:19:40,848
Eu já volto.

305
00:19:40,931 --> 00:19:42,391
É. O quê?

306
00:20:13,255 --> 00:20:14,923
Você quer alguma coisa pra beber?

307
00:20:15,007 --> 00:20:16,175
Você tá bem?

308
00:20:16,258 --> 00:20:18,093
Sim.

309
00:20:37,529 --> 00:20:38,989
Onde você tá indo?

310
00:20:39,114 --> 00:20:42,201
Já está ficando bem tarde.

311
00:20:42,284 --> 00:20:44,494
Mas a gente ainda não
fez a parte da miose.

312
00:20:46,288 --> 00:20:48,665
Bem, eu poderia ficar.

313
00:20:52,586 --> 00:20:53,879
Obrigado.

314
00:21:04,681 --> 00:21:07,518
Uh, tá bom. Miose.

315
00:21:10,354 --> 00:21:11,396
Ei, Ben.

316
00:21:13,941 --> 00:21:16,276
Vou estar lá pra você, cara,
todo jogo.

317
00:21:27,287 --> 00:21:30,624
Nós queremos Ben! Nós queremos Ben!
Nós queremos Ben!

318
00:21:30,707 --> 00:21:32,960
Daric acabou escrevendo
um artigo sobre mim.

319
00:21:33,043 --> 00:21:35,462
Ele até ganhou um prêmio
de jornalismo por causa disso.

320
00:21:35,546 --> 00:21:38,173
Era um artigo sobre umas besteiras
de ação afirmativa

321
00:21:38,215 --> 00:21:40,175
na parte de esportes
pra animar todo mundo.

322
00:21:40,217 --> 00:21:41,844
Nós queremos Ben! Nós queremos Ben!

323
00:21:41,885 --> 00:21:45,597
Mas eu tinha que dar a ele...
O artigo deu certo.

324
00:21:45,681 --> 00:21:47,558
Se alguém na escola não sabia

325
00:21:47,641 --> 00:21:51,436
o que ação afirmativa era,
agora eles sabem.

326
00:21:51,520 --> 00:21:54,273
Aw `droga... Ben, Ben, entre.

327
00:21:57,484 --> 00:21:59,778
Vá. Entre logo.

328
00:21:59,862 --> 00:22:01,029
É!

329
00:22:13,959 --> 00:22:15,210
Matemática ou verbal?

330
00:22:17,754 --> 00:22:19,631
Que diabos você quer?

331
00:22:19,715 --> 00:22:22,176
Então, como é ser famoso?

332
00:22:22,259 --> 00:22:23,802
Vamos lá.

333
00:22:23,886 --> 00:22:26,555
Por que você saiu do time?

334
00:22:26,597 --> 00:22:29,266
Eu estava fazendo o meu trabalho.

335
00:22:29,349 --> 00:22:32,227
Você chama aquela bosta de artigo
de jornalismo?

336
00:22:32,269 --> 00:22:35,314
Você nem entrevistou meu
treinador pra saber a opinião dele.

337
00:22:35,397 --> 00:22:36,356
Eu entrevistei.

338
00:22:36,440 --> 00:22:39,234
Ele, uh, não disse o que eu
queria que ele dissesse,

339
00:22:39,276 --> 00:22:41,612
`então eu não coloquei na história.

340
00:22:41,695 --> 00:22:45,490
Maldito.

341
00:22:45,574 --> 00:22:46,491
É só um artigo.

342
00:22:46,575 --> 00:22:48,327
Se você realmente gostasse
do que você estava fazendo,

343
00:22:48,410 --> 00:22:50,078
você devia ter ficado jogando.

344
00:22:50,120 --> 00:22:51,872
E teria feito com que todos
pensassem que eu era do time

345
00:22:51,955 --> 00:22:53,290
porque eu sou um jogador simbólico?

346
00:22:53,373 --> 00:22:56,084
Quem se importa com o que as
outras pessoas pensam?

347
00:22:56,168 --> 00:22:57,586
Oh, é?
Bem, todas as pessoas pensam

348
00:22:57,628 --> 00:22:58,795
que você deu apoio ao Sr. Reid

349
00:22:58,879 --> 00:23:00,464
pra ser o editor do
jornal da escola.

350
00:23:00,547 --> 00:23:04,843
Bem, eu ainda sou o editor.

351
00:23:04,927 --> 00:23:07,596
Deus. Caia fora.

352
00:23:10,307 --> 00:23:14,269
Você sabe que isso é tudo besteira,
certo?

353
00:23:14,353 --> 00:23:15,938
É só um jogo.

354
00:23:15,979 --> 00:23:18,148
As pessoas gostam de você e de mim,

355
00:23:18,232 --> 00:23:21,443
Nós não temos que seguir as regras.

356
00:23:21,527 --> 00:23:23,278
Nós podemos criar as nossas.

357
00:23:32,120 --> 00:23:34,081
Faça isso amanhã,
e você ganha 50'tão.

358
00:23:34,164 --> 00:23:35,165
O quê?

359
00:23:35,249 --> 00:23:38,460
Ei, eu não peço pra alguém fazer isso.

360
00:23:38,502 --> 00:23:40,462
Folhas de resposta?

361
00:23:40,504 --> 00:23:42,548
É dinheiro fácil.

362
00:23:44,633 --> 00:23:47,761
Ben, é mais fácil do que foder.

363
00:23:47,845 --> 00:23:51,306
É melhor que esse trabalho de coitado.

364
00:23:51,390 --> 00:23:53,684
Te vejo amanhã.

365
00:24:06,446 --> 00:24:07,573
Ei, Ben.

366
00:24:07,656 --> 00:24:09,324
Ei.

367
00:24:09,366 --> 00:24:10,701
Uh, eu vou pegar a minha Diet Coke.

368
00:24:10,784 --> 00:24:11,910
Vocês querem alguma coisa?

369
00:24:11,994 --> 00:24:13,161
Uh, sim.

370
00:24:13,203 --> 00:24:14,496
Me dê uma cerveja boa.

371
00:24:14,580 --> 00:24:15,539
Beleza.

372
00:24:24,882 --> 00:24:25,799
Trig?

373
00:24:25,883 --> 00:24:27,342
Uh, sim.

374
00:24:29,011 --> 00:24:30,137
Com licença.

375
00:24:30,220 --> 00:24:33,182
Não é permitido fumar nesse cafe.

376
00:24:33,223 --> 00:24:34,349
É a lei do estado da California.

377
00:24:34,433 --> 00:24:35,559
Desculpa.

378
00:24:40,814 --> 00:24:42,316
Não vejo a hora de eu sair.

379
00:24:43,650 --> 00:24:45,444
O que você está estudando na faculdade?

380
00:24:46,695 --> 00:24:47,946
Biologia.

381
00:24:48,030 --> 00:24:49,948
Fazendo algum estágio?

382
00:24:50,032 --> 00:24:51,200
Não.

383
00:24:51,325 --> 00:24:53,202
Eu conheço umas pessoas.
Vou falar com elas.

384
00:24:55,037 --> 00:24:57,039
Legal.

385
00:25:07,633 --> 00:25:08,926
Você gosta da Steph.

386
00:25:10,511 --> 00:25:11,845
O quê?

387
00:25:11,929 --> 00:25:14,097
Você quer levá-la para
a festa de inverno?

388
00:25:15,641 --> 00:25:17,601
Isso não é o seu trabalho?

389
00:25:17,684 --> 00:25:20,979
Eu não vou nessas bostas.

390
00:25:22,022 --> 00:25:24,316
Por que, você é uma bicha ou
alguma coisa do tipo?

391
00:25:26,527 --> 00:25:27,653
O que você acha?

392
00:25:30,864 --> 00:25:32,032
Ei.

393
00:25:32,115 --> 00:25:34,243
Valeu.

394
00:25:34,326 --> 00:25:35,744
Obrigado.

395
00:25:35,786 --> 00:25:37,621
Okay. Okay, Vejo vocês em breve?

396
00:25:42,000 --> 00:25:44,753
Okay. Que espécies nós
deveríamos começar?

397
00:25:46,004 --> 00:25:51,301
Um, eu estava pensando... sobre
o, uh, Capítulo Oito.

398
00:26:16,285 --> 00:26:19,121
Temeridade. Substantivo.

399
00:26:19,162 --> 00:26:22,666
Características lisas;
comportamento agressivo.

400
00:26:44,605 --> 00:26:47,482
Oh-oh.

401
00:26:47,524 --> 00:26:48,650
Legal.

402
00:26:48,734 --> 00:26:50,694
Bom trabalho.

403
00:26:50,736 --> 00:26:52,487
Oh, `merda. Foi mal, cara.

404
00:26:52,529 --> 00:26:54,489
E aí, cara. O que tá acontecendo?

405
00:26:54,531 --> 00:26:55,824
Pipoca?

406
00:26:55,866 --> 00:26:58,869
Quanto a gente realmente ganhou na
lavagem de carros do ano passado?

407
00:26:58,952 --> 00:27:00,954
Tipo $400 e alguma coisa.

408
00:27:01,038 --> 00:27:03,040
Então é só tipo $400.

409
00:27:03,123 --> 00:27:05,375
Nós só temos um dia pra
fazer isso, então...

410
00:27:05,459 --> 00:27:07,544
Uh, vocês se importam
se nós ficássemos a sós?

411
00:27:07,628 --> 00:27:08,545
Uh, eu e Ben?

412
00:27:08,629 --> 00:27:09,546
-Oh. Claro.
-Okay.

413
00:27:09,630 --> 00:27:11,882
Okay, mas nós temos que falar
sobre isso depois.

414
00:27:11,965 --> 00:27:12,925
Claro. Obrigado.

415
00:27:14,510 --> 00:27:15,552
E aí?

416
00:27:15,636 --> 00:27:16,803
Ei.

417
00:27:19,306 --> 00:27:20,432
Oh. Legal.

418
00:27:23,477 --> 00:27:24,728
Você não vai verificar?

419
00:27:24,811 --> 00:27:27,272
Não... eu confio em você.

420
00:27:30,776 --> 00:27:31,902
-Vamos?
-Sim.

421
00:27:31,985 --> 00:27:33,153
Tudo bem?

422
00:27:35,656 --> 00:27:38,033
O decatlo acadêmico era gigantesco.

423
00:27:38,075 --> 00:27:40,452
O maior prêmio no projeto
da faculdade.

424
00:27:40,536 --> 00:27:42,913
Isso não era como algum
clube de serviço comunitário

425
00:27:43,080 --> 00:27:45,040
onde você entra e assina.

426
00:27:45,123 --> 00:27:46,583
Você tem que ganhar o seu lugar.

427
00:27:46,667 --> 00:27:48,418
-Pygmy mou`se lemur.
-Excelente.

428
00:27:48,502 --> 00:27:50,671
Tetrahydrocannabanol.

429
00:27:50,754 --> 00:27:53,048
Jer`sey, Guern`sey e Albany.

430
00:27:53,131 --> 00:27:54,383
Mãos aos seus lados.

431
00:27:54,466 --> 00:27:55,384
Certo.

432
00:27:55,467 --> 00:27:56,593
Portugal!

433
00:27:56,677 --> 00:27:57,886
Eu não perguntei nada.

434
00:27:57,928 --> 00:27:58,887
Desculpe!

435
00:27:58,929 --> 00:28:01,223
Bohemia, Moravia e Sile`sia.

436
00:28:01,265 --> 00:28:02,349
Correto.

437
00:28:02,432 --> 00:28:03,475
John`son.

438
00:28:03,559 --> 00:28:04,601
Excelente.

439
00:28:04,685 --> 00:28:05,727
Você está certo.

440
00:28:05,769 --> 00:28:07,020
Outra língua que...

441
00:28:07,104 --> 00:28:08,230
-Tokyo, Japão.
-Excelente.

442
00:28:08,272 --> 00:28:09,398
-Ahh!
-Correto.

443
00:28:13,777 --> 00:28:15,362
Ei.

444
00:28:15,445 --> 00:28:16,572
Vejo você na aula.

445
00:28:20,284 --> 00:28:21,910
Bom trabalho, cara.

446
00:28:21,952 --> 00:28:23,203
Do que você tá falando?

447
00:28:23,287 --> 00:28:24,246
Eu levei um fora.

448
00:28:24,288 --> 00:28:25,581
Não, você sabia as respostas.

449
00:28:25,664 --> 00:28:27,624
Você só precisa saber a hora
certa pra dizer.

450
00:28:32,296 --> 00:28:35,048
50'tão se você fizer isso amanhã.

451
00:28:37,634 --> 00:28:39,595
Cara, eu acho que tá bom.

452
00:28:39,636 --> 00:28:40,762
Páre de reclamar.

453
00:28:40,846 --> 00:28:42,139
Só mais alguns.

454
00:28:45,184 --> 00:28:46,268
Eu não te disse?

455
00:28:46,310 --> 00:28:47,394
Eu achei.

456
00:28:47,477 --> 00:28:48,520
Achou o quê?

457
00:28:48,604 --> 00:28:49,521
Lembra que eu te disse

458
00:28:49,605 --> 00:28:51,523
que eu vi Stephanie
Vandergo`sh em um filme pornô?

459
00:28:51,607 --> 00:28:52,524
Lembro.

460
00:28:52,608 --> 00:28:53,525
Eu arranjei a fita.

461
00:28:53,609 --> 00:28:54,526
Cala a boca.

462
00:28:54,610 --> 00:28:55,944
Eu te mostro agora, zé roela.

463
00:28:55,986 --> 00:28:57,112
Oh, meu Deus.

464
00:28:58,405 --> 00:29:00,824
Oh...

465
00:29:02,951 --> 00:29:05,412
Você tem andado com aquele
tal de Daric, né?

466
00:29:05,495 --> 00:29:06,622
É.

467
00:29:06,663 --> 00:29:09,458
É verdade que ele tem sua
própria casa?

468
00:29:09,541 --> 00:29:10,667
Eu não sei.

469
00:29:10,751 --> 00:29:13,420
Hmm. Han me disse que os pais
dele não vivem aqui.

470
00:29:13,504 --> 00:29:15,672
Eles estão em algum
lugar tipo Vancouver.

471
00:29:15,756 --> 00:29:16,882
E daí?

472
00:29:16,965 --> 00:29:19,551
Sabe o que eu faria se eu
tivesse meu próprio canto?

473
00:29:19,635 --> 00:29:21,553
Iria se masturbar na mesa de jantar?

474
00:29:21,637 --> 00:29:23,096
Ha-ha.

475
00:29:23,180 --> 00:29:24,306
Sua vez.

476
00:29:24,348 --> 00:29:25,349
Palhaço.

477
00:29:26,725 --> 00:29:27,643
O quê?

478
00:29:27,726 --> 00:29:28,894
Sem banheira de água quente?

479
00:29:28,977 --> 00:29:31,313
Bem, diga a eles que,
se eles me quiserem,

480
00:29:31,355 --> 00:29:33,941
eles terão que arranjar uma
banheira de água quente!

481
00:29:35,526 --> 00:29:38,028
Tracy, o que você tá fazendo aqui?

482
00:29:38,070 --> 00:29:41,448
Bem, eu posso te dar uma
massagem especial da Tracy.

483
00:29:41,532 --> 00:29:43,909
Viu? Eu te disse, palhaço.

484
00:29:43,992 --> 00:29:45,702
Não.

485
00:29:45,786 --> 00:29:47,246
É só o uniforme.

486
00:29:47,329 --> 00:29:48,705
Uh-uh. Tem que ser ela.

487
00:29:48,789 --> 00:29:49,915
Oh, isso, Tracy.

488
00:29:49,998 --> 00:29:51,250
É.

489
00:29:51,333 --> 00:29:53,377
Mexa com aqueles pom-poms.

490
00:29:53,460 --> 00:29:54,920
Eu te desafio a perguntar
pro namorado dela.

491
00:29:55,003 --> 00:29:55,921
O cara branco, certo?

492
00:29:56,004 --> 00:29:57,673
-Não.
-Graças a Deus.

493
00:30:02,553 --> 00:30:03,512
Oh, sim.

494
00:30:03,554 --> 00:30:04,513
Oh, sim.

495
00:30:04,555 --> 00:30:05,514
Mexa aqueles pom-poms.

496
00:30:05,556 --> 00:30:06,515
-Ben?
-Huh?

497
00:30:06,557 --> 00:30:08,350
Você acha que você pode
falar com Daric pra mim

498
00:30:08,392 --> 00:30:09,726
sobre como fazer folhas de resposta?

499
00:30:09,810 --> 00:30:11,270
Mm-hmm. Uh-huh.

500
00:30:11,353 --> 00:30:14,314
Como você sabe disso?

501
00:30:14,398 --> 00:30:16,149
Eu ouço coisas.

502
00:30:16,233 --> 00:30:18,610
Han me contou.

503
00:30:18,694 --> 00:30:19,862
O maldito Daric é veterano.

504
00:30:19,945 --> 00:30:22,030
Alguém tem que entrar no
comando quando ele sair.

505
00:30:26,660 --> 00:30:29,121
Ok. O tópico de hoje é
controle populacional,

506
00:30:29,204 --> 00:30:31,748
por que crianças retardadas
e pessoas deficientes

507
00:30:31,832 --> 00:30:32,875
deveriam ser executadas

508
00:30:32,916 --> 00:30:35,502
para manter a população baixa.
Pronto?

509
00:30:36,753 --> 00:30:38,255
-É verdade?
-Eu acho que sim.

510
00:30:38,338 --> 00:30:40,382
Porque não parecia que
você sabia.

511
00:30:40,465 --> 00:30:42,759
Estejam certos de não usarem
óculos escuros, ok?

512
00:30:42,843 --> 00:30:44,219
-Vejamos.
-Oh...

513
00:30:44,261 --> 00:30:45,971
O treinamento pro decatlo sempre
era feito na casa de Daric.

514
00:30:46,054 --> 00:30:46,972
Termine!
Termine!

515
00:30:47,055 --> 00:30:50,434
Seus métodos definitivamente não eram
nada convencionais, mas eram

516
00:30:50,517 --> 00:30:51,518
Lindo.

517
00:30:52,686 --> 00:30:54,396
Pedra, papel e tesoura.

518
00:30:54,438 --> 00:30:55,564
Oh, merda.

519
00:31:00,736 --> 00:31:03,697
Eu não valho nada agora.

520
00:31:03,780 --> 00:31:04,907
Ah...

521
00:31:04,990 --> 00:31:07,576
Cara. Cara, cara,
você vai explodir, cara.

522
00:31:07,659 --> 00:31:08,952
Não acenda essa bosta.

523
00:31:14,333 --> 00:31:16,084
Vamos lá.

524
00:31:16,168 --> 00:31:17,461
Oh.

525
00:31:17,544 --> 00:31:18,629
Até mais, caras.

526
00:31:18,712 --> 00:31:19,963
Estude bastante.

527
00:31:22,549 --> 00:31:23,634
-Vamos.
-Oh.

528
00:31:25,302 --> 00:31:27,262
Nada mal pra um decatlo acadêmico, huh?

529
00:31:34,144 --> 00:31:35,896
Han tinha um amigo chamado Jesus

530
00:31:35,979 --> 00:31:39,107
que o ajudava a roubar ou
fazer coisas do tipo

531
00:31:39,149 --> 00:31:41,068
pra conseguir as respostas prà gente.

532
00:31:41,151 --> 00:31:42,778
Eu falei com Daric e ele não se importou

533
00:31:42,819 --> 00:31:44,238
de Virgil vir junto.

534
00:31:44,321 --> 00:31:45,447
Entre nós cinco,

535
00:31:45,531 --> 00:31:47,658
não havia nada que nós pudéssemos fazer.

536
00:31:53,372 --> 00:31:54,748
O dinheiro era muito bom,

537
00:31:54,831 --> 00:31:57,668
mas eu não acho que foi esse
motivo que me atraiu mais.

538
00:32:07,010 --> 00:32:08,512
Estou tão entediada.

539
00:32:20,023 --> 00:32:21,942
Okay, okay.

540
00:32:22,025 --> 00:32:23,277
Eles tiveram sorte.

541
00:32:23,360 --> 00:32:25,320
Mas, sabe, não há razão

542
00:32:25,362 --> 00:32:28,699
pra um time daquele calibre
ser capaz de nos vencer. Deus.

543
00:32:30,033 --> 00:32:31,368
Mary!

544
00:32:31,451 --> 00:32:32,369
Onde está sua fita?

545
00:32:32,452 --> 00:32:34,872
Digo, nossa apresentação
fracassou absolutamente.

546
00:32:34,955 --> 00:32:36,123
Nós parecíamos idiotas.

547
00:32:36,206 --> 00:32:37,207
Malditos ricos.

548
00:32:37,291 --> 00:32:38,542
Aperte o botão.

549
00:32:38,625 --> 00:32:40,210
Espere até que a pergunta seja feita.

550
00:32:40,294 --> 00:32:41,545
Nós seremos trancados

551
00:32:41,628 --> 00:32:43,338
e nós nem poderemos responder
à essa pergunta.

552
00:32:43,422 --> 00:32:44,548
Deus! Ben.

553
00:32:44,631 --> 00:32:46,049
Maldito.

554
00:32:46,133 --> 00:32:48,218
Especialista em história americana.

555
00:32:48,302 --> 00:32:50,762
A resposta era 1973, não 1976.

556
00:32:52,723 --> 00:32:54,183
Quantas mais, Ben?

557
00:32:54,224 --> 00:32:55,225
Quer fazer o fazer de calar a boca?

558
00:32:55,267 --> 00:32:56,852
Eu falei pra vocês não virem.

559
00:33:01,064 --> 00:33:02,107
Woo!

560
00:33:02,191 --> 00:33:03,317
Como que tá a Stephanie?

561
00:33:03,400 --> 00:33:04,526
Virg.

562
00:33:04,568 --> 00:33:05,903
Stephanie Vandergo`sh?

563
00:33:05,986 --> 00:33:09,573
Eu vou sair com ela sexta à noite.

564
00:33:09,656 --> 00:33:11,575
Eu convidei ela pra sair semana passada.

565
00:33:11,658 --> 00:33:13,911
Ela sabe que é um encontro?

566
00:33:13,994 --> 00:33:16,580
Por quê? Quer fazer uma aposta?

567
00:33:16,663 --> 00:33:17,789
Quero.

568
00:33:17,873 --> 00:33:19,583
Que tal 100'lão?

569
00:33:19,666 --> 00:33:20,959
Okay, pode ser.

570
00:33:23,504 --> 00:33:24,588
Maldito A.

571
00:33:24,671 --> 00:33:27,174
Seu filho da puta.

572
00:33:40,354 --> 00:33:41,605
Isso é foda.

573
00:33:41,688 --> 00:33:43,774
Ei, Daric queria que nós víssemos.

574
00:33:43,857 --> 00:33:45,817
Você sabe que ela tem um namorado.

575
00:33:45,901 --> 00:33:47,236
Bem, isso irá dar uma lição
àquele palhaço

576
00:33:47,319 --> 00:33:48,362
pra ele ficar quieto.

577
00:33:53,992 --> 00:33:55,953
Oh, merda.

578
00:33:56,036 --> 00:33:58,872
É aquele cara da escola particular?

579
00:34:03,335 --> 00:34:06,797
O que ele pensa que é,
alguma estrela de filme chinês?

580
00:34:06,880 --> 00:34:10,092
Olá, eu sou Chow Yun-Fat.

581
00:34:10,175 --> 00:34:12,219
Olá. E-u-eu achei

582
00:34:12,302 --> 00:34:14,847
que eu iria foder sua namorada hoje.

583
00:34:14,930 --> 00:34:16,181
E-eu acho que não.

584
00:34:16,265 --> 00:34:18,934
Eu acho melhor eu ir pra casa
e me masturbar bem.

585
00:34:19,059 --> 00:34:20,060
Vamos.

586
00:34:20,143 --> 00:34:21,144
Bem, muito bem.

587
00:34:22,187 --> 00:34:23,105
Ahh!

588
00:34:23,188 --> 00:34:24,940
Ei, espera aí,
eu estou apenas começando.

589
00:34:27,985 --> 00:34:29,111
Saia do meu carro.

590
00:34:29,194 --> 00:34:30,779
Ow.

591
00:34:30,863 --> 00:34:32,281
Caramba, cara.

592
00:34:35,993 --> 00:34:37,202
Cara, você tem que falar pra Stephanie

593
00:34:37,286 --> 00:34:38,954
que seu namorado tá fodendo uma branca.

594
00:34:38,996 --> 00:34:41,623
Não é da minha conta.

595
00:34:41,665 --> 00:34:43,542
Que diabos você tá falando?

596
00:34:43,625 --> 00:34:45,586
Você diz pra ela e você
ganha pontos bônus.

597
00:34:45,669 --> 00:34:46,962
Eu não vou ser tão cretino assim.

598
00:34:47,045 --> 00:34:48,964
Além disso, eu nem tenho certeza.

599
00:34:49,006 --> 00:34:51,633
Vamos lá, Ben. Veja...

600
00:34:54,011 --> 00:34:56,305
Isso... é pra amigos.

601
00:34:56,346 --> 00:34:57,472
Então?

602
00:34:57,556 --> 00:34:59,141
E é aqui que ele tinha suas mãos...

603
00:34:59,224 --> 00:35:00,142
para amantes.

604
00:35:00,225 --> 00:35:01,143
Deus! Me larga!

605
00:35:01,226 --> 00:35:03,145
Estou certo, Han?

606
00:35:11,320 --> 00:35:12,946
Daric, onde você tá indo?

607
00:35:13,322 --> 00:35:15,908
Mm. Oh, `sh...

608
00:35:15,991 --> 00:35:17,576
E aí, cara.
Vamos beber.

609
00:35:17,659 --> 00:35:18,827
Ei!

610
00:35:26,668 --> 00:35:28,629
Bosta. Não, Daric!

611
00:36:05,165 --> 00:36:07,125
De quem é essa festa?

612
00:36:07,209 --> 00:36:08,544
Susie Berk`s.

613
00:36:08,585 --> 00:36:09,711
Nós fomos convidados?

614
00:36:09,795 --> 00:36:11,463
Você não precisa de um convite.

615
00:36:11,547 --> 00:36:12,881
Só ouça falar e beleza.

616
00:36:12,923 --> 00:36:14,299
Estão todos bêbados, mesmo.

617
00:36:14,383 --> 00:36:15,884
Então, todos estão chapados?

618
00:36:20,597 --> 00:36:22,057
Ei, me dá um fogo aí?

619
00:36:22,140 --> 00:36:23,851
Valeu, cara.

620
00:36:25,185 --> 00:36:26,979
Vamos pelos fundos.

621
00:36:35,237 --> 00:36:37,114
Ei, como tá indo?

622
00:36:43,245 --> 00:36:44,913
Ah...!

623
00:36:44,997 --> 00:36:46,874
Agora eu vou vomitar.

624
00:37:07,978 --> 00:37:09,688
Ei, e aí, garotos?

625
00:37:09,771 --> 00:37:11,940
Eu acho que eles estão...
estudando a bíblia na sala ao lado, certo?

626
00:37:14,151 --> 00:37:16,111
Oh, merda, não! Veja isso!

627
00:37:16,153 --> 00:37:18,113
É o Jordan chinês!

628
00:37:20,115 --> 00:37:21,033
Ei, e aí, cara?

629
00:37:21,116 --> 00:37:23,118
Onde tá o seu fã clube, cara?

630
00:37:26,121 --> 00:37:27,915
Eu vou ver como está Virg.

631
00:37:33,170 --> 00:37:36,632
É, e aí, cabeça de bosta?

632
00:37:36,673 --> 00:37:37,674
Você vai chegar mais perto?

633
00:37:37,758 --> 00:37:39,384
Sabe, você tem que jogar um esporte real

634
00:37:39,468 --> 00:37:40,719
pra usar aquela jaqueta.

635
00:37:40,802 --> 00:37:42,179
É, foda ele, Brian!

636
00:37:55,192 --> 00:37:56,068
Quer sua mãe?

637
00:37:56,151 --> 00:37:57,819
Huh? Você quer os tiras?

638
00:37:59,196 --> 00:38:00,155
Você é o quê?
Você é o quê?

639
00:38:00,197 --> 00:38:01,156
Me desculpe, me desculpe!

640
00:38:01,198 --> 00:38:02,783
-Quê?!
-Me desculpe.

641
00:38:02,866 --> 00:38:04,159
Atire no rosto dele.

642
00:38:04,201 --> 00:38:05,202
Atire no rosto dele.

643
00:38:05,285 --> 00:38:06,286
Se eu os vir mais uma vez

644
00:38:06,370 --> 00:38:07,788
e seus amigos idiotas também,

645
00:38:07,871 --> 00:38:09,164
Eu vou matar todos vocês!

646
00:38:10,874 --> 00:38:13,794
Pra trás, cara, pra trás!

647
00:38:13,877 --> 00:38:14,878
Você quer um pouco?!

648
00:38:15,003 --> 00:38:16,672
-Pra trás, cara!
-Ben, vamos!

649
00:38:18,715 --> 00:38:19,716
Pra trás!

650
00:38:19,800 --> 00:38:20,926
Vamos, Ben!

651
00:38:22,052 --> 00:38:23,554
Vamos, Ben!

652
00:38:23,595 --> 00:38:24,888
Foda-se, cara!

653
00:38:25,055 --> 00:38:26,014
Vá te fuder!

654
00:38:26,056 --> 00:38:27,099
Vamos!

655
00:38:43,323 --> 00:38:45,868
Maldito A,
aquilo foi melhor que sexo.

656
00:38:45,951 --> 00:38:49,037
Cale a boca.

657
00:38:50,372 --> 00:38:53,834
Você viu a cara daquele sujeito?

658
00:38:53,917 --> 00:38:56,253
Você pôs um super medo nele, cara.

659
00:38:56,336 --> 00:38:58,213
O medo dos deuses.

660
00:38:58,297 --> 00:39:00,215
Eu fiquei doido, cara.

661
00:39:01,717 --> 00:39:03,218
Você vê esse sangue em mim, cara?

662
00:39:03,302 --> 00:39:04,261
Não é meu.

663
00:39:04,344 --> 00:39:06,388
Você viu a cara dele quando
ele chegou perto dele?

664
00:39:06,471 --> 00:39:07,890
Foi como...

665
00:39:11,852 --> 00:39:13,854
Que se foda, cara.
Quando você tirou aquela arma,

666
00:39:13,937 --> 00:39:15,522
Foi fantástico.

667
00:39:15,606 --> 00:39:18,358
Foi tipo, boom!

668
00:39:18,442 --> 00:39:20,068
Bem na sua cara.

669
00:39:23,363 --> 00:39:25,866
Ele provavelmente se mijou todo

670
00:39:25,949 --> 00:39:27,534
na frente de todos os seus colegas.

671
00:39:27,618 --> 00:39:29,870
Eu não, cara.
Eu já tava saindo.

672
00:39:29,953 --> 00:39:34,082
Eu me senti tão... senti como
se estivesse saindo do meu corpo.

673
00:39:34,124 --> 00:39:35,626
Foi muito legal?

674
00:39:35,667 --> 00:39:36,919
Cara, você tinha saco!

675
00:39:36,960 --> 00:39:38,086
Foi totalmente doido!

676
00:39:41,673 --> 00:39:43,842
No minuto seguinte, a arma
estava na cara dele,

677
00:39:43,926 --> 00:39:46,970
e eu estava saindo --
ah, é!

678
00:39:50,057 --> 00:39:54,520
Bosta.

679
00:39:54,603 --> 00:39:57,606
Se meu pai descobrir, ele me mata.

680
00:40:11,495 --> 00:40:14,289
Cara, eu vou me divertir!

681
00:40:28,846 --> 00:40:32,140
Na segunda-feira, começaram a
falar sobre isso.

682
00:40:32,182 --> 00:40:34,685
e muita gente já sabia.

683
00:40:47,197 --> 00:40:50,492
Eu tinha certeza que naquela
manhã os tiras iriam nos pegar...

684
00:40:53,996 --> 00:40:56,206
mas isso não aconteceu.

685
00:40:57,749 --> 00:40:58,834
Reunião hoje às 3:00.

686
00:40:58,876 --> 00:40:59,877
Por quê?

687
00:40:59,960 --> 00:41:01,170
Nós temos que fazer essa prova de química.

688
00:41:01,253 --> 00:41:02,921
Essa é grande, cerca de 100 alunos.

689
00:41:03,046 --> 00:41:05,215
Caras...

690
00:41:07,050 --> 00:41:08,135
Ei, caras.

691
00:41:08,218 --> 00:41:09,928
-Ei.
-Ei.

692
00:41:10,012 --> 00:41:12,055
Ben, posso falar com você?

693
00:41:12,139 --> 00:41:13,307
Sim.

694
00:41:17,811 --> 00:41:19,938
Ele já está perdido.

695
00:41:25,736 --> 00:41:26,695
E aí?

696
00:41:26,737 --> 00:41:28,363
Eu falei com Steve.

697
00:41:28,447 --> 00:41:30,532
E aí...

698
00:41:32,117 --> 00:41:34,036
O quê?

699
00:41:34,119 --> 00:41:36,205
Ele me disse que você me levará à festa.

700
00:41:36,288 --> 00:41:38,624
Você tá me sacaneando, né?

701
00:41:38,707 --> 00:41:40,751
Ele disse que vocês dois concordaram

702
00:41:40,834 --> 00:41:42,294
em você me levar à festa.

703
00:41:42,377 --> 00:41:44,588
Ele pediu, eu não aceitei.

704
00:41:44,671 --> 00:41:46,507
Foi tudo muito estranho.

705
00:41:46,590 --> 00:41:48,258
Você deveria ter pelo menos me dito.

706
00:41:48,342 --> 00:41:50,552
Bem, ele é seu namorado.
Eu não quis me intrometer.

707
00:41:50,636 --> 00:41:53,263
Ben, isso é o que os amigos fazem.

708
00:41:56,058 --> 00:41:57,267
Deus, eu não acredito nisso.

709
00:41:57,351 --> 00:41:59,895
Por que eu sempre tomo?

710
00:41:59,978 --> 00:42:01,146
Você sabe, Steve,

711
00:42:01,230 --> 00:42:02,648
ele é o que precisa parar...

712
00:42:02,731 --> 00:42:04,441
Ben, eu só estou tentando entender isso.

713
00:42:04,525 --> 00:42:06,568
Tô fora.

714
00:42:18,121 --> 00:42:19,790
Que diabos?!

715
00:42:21,625 --> 00:42:22,918
Woo!

716
00:42:23,043 --> 00:42:25,254
O quê? A festa?

717
00:42:25,295 --> 00:42:28,757
Oh, o que, arranjou um super encontro
com a Barbie pra aquela noite?

718
00:42:28,841 --> 00:42:30,592
Olha, eu não vou dizer nada,

719
00:42:30,676 --> 00:42:33,679
certo, não é da minha conta.

720
00:42:35,764 --> 00:42:38,433
Eu só acho que ela merece algo melhor.

721
00:42:38,517 --> 00:42:40,310
Você provavelmente está certo.

722
00:42:42,104 --> 00:42:45,899
Conforme nossa reputação aumentou,os
trouxas começaram a encher

723
00:42:45,983 --> 00:42:47,067
Geralmente através de Jesus.

724
00:42:47,150 --> 00:42:48,360
Aí estão eles.

725
00:42:48,443 --> 00:42:50,445
O que eu gostava sobre isso é
que nós estávamos no controle.

726
00:42:50,529 --> 00:42:52,447
Se alguém viesse até nós pra
encher o nosso saco

727
00:42:52,489 --> 00:42:55,284
e nós não gostássemos dele,
a gente mandava ele pra aquele lugar...

728
00:42:55,325 --> 00:42:59,121
Ter esse tipo de poder virou
rapidamente um vício.

729
00:42:59,162 --> 00:43:00,330
E aí?

730
00:43:00,414 --> 00:43:02,124
Como é que tá indo, cara?

731
00:43:02,207 --> 00:43:03,625
-E aí?
-Como é que você tá?

732
00:43:03,667 --> 00:43:06,336
Cara, não muito mau.

733
00:43:06,420 --> 00:43:07,629
Esse é Peter.

734
00:43:07,713 --> 00:43:10,007
E aí?

735
00:43:10,090 --> 00:43:12,426
Peter tem uma oferta interessante.

736
00:43:12,509 --> 00:43:15,304
A escola vai arranjar novos
computadores semana que vem.

737
00:43:15,387 --> 00:43:16,805
E?

738
00:43:16,847 --> 00:43:18,515
Então eles têm que guardar as
peças por um tempo

739
00:43:18,599 --> 00:43:19,808
até que eles possam instalá-las.

740
00:43:19,850 --> 00:43:21,268
Peter tem os códigos da escola.

741
00:43:21,351 --> 00:43:22,811
Tem como eles rastrearem os códigos?

742
00:43:22,895 --> 00:43:24,479
Não, é o mesmo número pra todos.

743
00:43:24,563 --> 00:43:25,772
E aquela família

744
00:43:25,856 --> 00:43:27,774
que vive em um trailer, tomando
conta da escola?

745
00:43:27,858 --> 00:43:29,776
Aqueles são eu e meu pai.

746
00:43:29,860 --> 00:43:31,695
Ele sai às 10:00.

747
00:43:31,778 --> 00:43:33,280
É fácil.

748
00:43:33,363 --> 00:43:36,491
Eu não sei.
Parerce muito fácil.

749
00:43:36,533 --> 00:43:38,160
Cara, eu garanto.

750
00:43:38,202 --> 00:43:39,786
Sem ofensa,

751
00:43:39,870 --> 00:43:41,705
mas eu não tô nem aí pra sua garantia.

752
00:43:41,788 --> 00:43:43,457
Eu e Ben verificamos.

753
00:43:43,540 --> 00:43:44,791
Parece legítimo.

754
00:43:46,543 --> 00:43:49,379
Han, acha que você pode vender isso?

755
00:43:49,463 --> 00:43:51,924
Eu sempre posso vender as coisas.

756
00:43:52,007 --> 00:43:54,092
Bem, pense sobre isso.

757
00:44:01,892 --> 00:44:03,185
Peter, vamos.

758
00:44:06,313 --> 00:44:07,689
-Você tem o telefone?
-Uh-huh.

759
00:44:29,127 --> 00:44:31,755
Ah, Deus. Merda..

760
00:44:37,302 --> 00:44:38,512
Tá limpo.

761
00:45:05,497 --> 00:45:07,332
Nós tínhamos controle sobre o lugar.

762
00:45:07,416 --> 00:45:10,502
Rumores sobre nós vieram e
foram velozes e furiosos.

763
00:45:10,586 --> 00:45:12,921
E nos ligaram à uma máfia chinesa.

764
00:45:13,046 --> 00:45:14,214
E a gente estava tranqüilo

765
00:45:14,298 --> 00:45:16,216
porque isso assustava ainda
mais as pessoas.

766
00:45:18,927 --> 00:45:21,597
Junto com esse poder veio a ganância.

767
00:45:21,638 --> 00:45:24,558
Nada fazia mais sentido do que expandir
nossos negócios para as drogas,

768
00:45:24,641 --> 00:45:27,436
pondo a lei da oferta e procura em prática.

769
00:45:27,519 --> 00:45:30,564
Acho que nosso professor se orgulharia.

770
00:45:54,338 --> 00:45:56,715
Oowww.

771
00:45:57,674 --> 00:45:59,176
Deixe-me ver isso.

772
00:45:59,259 --> 00:46:00,302
Cai fora.

773
00:46:00,385 --> 00:46:02,930
Não tem nome.

774
00:46:06,808 --> 00:46:08,519
Aw...!

775
00:46:08,602 --> 00:46:09,895
Merda.

776
00:46:09,978 --> 00:46:11,813
Desculpe, Virg.

777
00:46:11,855 --> 00:46:14,441
Maldito.

778
00:46:14,525 --> 00:46:16,068
Páre de chorar.

779
00:46:16,151 --> 00:46:17,819
É só uma merda de CD Player mesmo.

780
00:46:17,903 --> 00:46:19,613
Vá te foder!

781
00:46:23,367 --> 00:46:24,785
Aqui.

782
00:46:24,868 --> 00:46:26,912
Agora você pode comprar três deles.

783
00:46:35,879 --> 00:46:38,507
Eu logo aprendi que junto com
uma imagem, vem a manutenção.

784
00:46:38,590 --> 00:46:42,511
Eu precisava de algo para ajudar
a expandir meus dias.

785
00:46:42,594 --> 00:46:44,930
É literalmente um trabalho integral
só pra fazer as pessoas acreditarem

786
00:46:45,055 --> 00:46:46,515
em quem você deveria ser.

787
00:46:46,598 --> 00:46:50,644
Quatro folhas de respostas por dia,
as drogas, os trouxas--

788
00:46:50,727 --> 00:46:52,521
entre isso e os meus compromissos
com o clube,

789
00:46:52,563 --> 00:46:55,274
Eu nem tinha como começar o meu
dever de casa até 1:00 da manhã.

790
00:47:17,337 --> 00:47:18,755
A gente estava ganhando tanto dinheiro,

791
00:47:18,839 --> 00:47:20,465
que nós nem tínhamos tempo pra gastar.

792
00:47:20,549 --> 00:47:24,511
Se estava à venda, pode ter certeza
que nós tentaríamos comprar.

793
00:47:24,595 --> 00:47:25,596
-É suficiente?
-Mm-hmm.

794
00:47:25,637 --> 00:47:26,597
Beleza.

795
00:47:27,639 --> 00:47:28,807
Ei, Tracy.

796
00:47:28,891 --> 00:47:30,100
Obrigado, está tudo ali.

797
00:47:30,184 --> 00:47:31,476
Obrigado.

798
00:47:34,188 --> 00:47:35,522
Então, o que vocês caras são?

799
00:47:35,606 --> 00:47:37,691
Um clube.

800
00:47:37,774 --> 00:47:39,234
Oh, como um clube de matemática
ou algo do tipo?

801
00:47:42,571 --> 00:47:44,531
A gente fazia festas todo fim-de-semana

802
00:47:44,615 --> 00:47:46,033
e saíamos com turmas diferentes.

803
00:47:46,116 --> 00:47:48,660
É engraçado, quanto mais notáveis
nós nos tornávamos,

804
00:47:48,744 --> 00:47:50,579
mais convites nós recebíamos.

805
00:47:50,621 --> 00:47:52,915
Nós não conhecíamos nem metade
das pessoas que nós nos divertimos...

806
00:47:53,040 --> 00:47:54,374
mas eles nos conheciam.

807
00:48:26,698 --> 00:48:28,700
Quixótico. Adjetivo.

808
00:48:28,784 --> 00:48:31,328
Extravagantemente idealístico;

809
00:48:31,411 --> 00:48:35,123
incontrolável;
irrealista ou imaginário.

810
00:48:42,422 --> 00:48:44,091
Merda.

811
00:49:09,700 --> 00:49:10,659
Você tá com cara de merda.

812
00:49:10,701 --> 00:49:12,661
Cinqüenta.

813
00:49:15,706 --> 00:49:17,666
Oh, sim.

814
00:49:17,749 --> 00:49:18,876
Aqui está o número pro estágio

815
00:49:19,001 --> 00:49:19,877
que eu estava falando.

816
00:49:20,002 --> 00:49:21,712
Valeu.

817
00:49:23,213 --> 00:49:24,923
É. Você quer?

818
00:49:38,562 --> 00:49:39,605
Está feliz, Ben?

819
00:49:43,859 --> 00:49:45,152
Tô falando sério.

820
00:49:45,235 --> 00:49:47,779
Está feliz?

821
00:49:47,863 --> 00:49:49,156
Eu não sei.

822
00:49:50,032 --> 00:49:52,409
Foda-se.

823
00:49:52,492 --> 00:49:54,328
Essa é a coisa mais verdadeira
que eu já ouvi.

824
00:49:56,830 --> 00:49:58,457
Pelo menos você tem uma escolha.

825
00:50:01,084 --> 00:50:02,503
Você não está contente?

826
00:50:02,586 --> 00:50:03,378
Estou muito contente.

827
00:50:04,755 --> 00:50:06,048
Não é óbvio?

828
00:50:06,131 --> 00:50:07,549
Eu tenho tudo.

829
00:50:07,633 --> 00:50:11,178
Pais adoráveis, notas altas,

830
00:50:11,261 --> 00:50:12,930
Todos os acessos à liga,

831
00:50:13,055 --> 00:50:14,890
é claro, Stephanie.

832
00:50:16,058 --> 00:50:17,351
É claro.

833
00:50:19,645 --> 00:50:21,438
Bem ali.

834
00:50:21,522 --> 00:50:22,564
É isso.

835
00:50:24,900 --> 00:50:27,486
Eu tô tão contente que eu não
consigo parar.

836
00:50:29,988 --> 00:50:31,323
Por que não?

837
00:50:32,366 --> 00:50:33,575
É um ciclo interminável.

838
00:50:34,910 --> 00:50:37,621
Quando você tem tudo que quer, o que falta?

839
00:50:37,704 --> 00:50:39,581
Você não pode dizer que está feliz assim,

840
00:50:39,665 --> 00:50:40,958
é uma maldita armadilha.

841
00:50:41,083 --> 00:50:42,501
Você tem que levar a vida
com suas próprias mãos.

842
00:50:42,584 --> 00:50:45,671
Faça o que tiver que ser feito
pra quebrar o ciclo.

843
00:50:45,754 --> 00:50:48,757
É isso aí, quebrar o ciclo.

844
00:50:50,467 --> 00:50:52,386
Você está perdido.

845
00:50:53,303 --> 00:50:54,763
Eu te devo uma.

846
00:51:00,936 --> 00:51:01,895
O quê?

847
00:51:04,147 --> 00:51:08,443
O quê?

848
00:51:10,737 --> 00:51:11,864
O quê?

849
00:51:11,947 --> 00:51:12,447
O quê?

850
00:51:25,669 --> 00:51:28,422
Era o meu aniversário de 17 anos.

851
00:51:35,679 --> 00:51:36,680
Não brinca, cara.

852
00:51:36,763 --> 00:51:38,682
Merda, cara.
Eu não quero tocar naquilo.

853
00:51:38,765 --> 00:51:41,059
Eu não quero tocar naquilo
com minhas mãos, cara.

854
00:51:41,143 --> 00:51:42,936
Aí está ele.

855
00:51:45,355 --> 00:51:46,481
Ei, bundão,

856
00:51:46,565 --> 00:51:47,524
você é o que organizou

857
00:51:47,608 --> 00:51:49,318
essa merda de "Mantenha a praia limpa"
e você tá atrassado.

858
00:51:49,401 --> 00:51:51,653
Eu preciso falar com vocês.

859
00:51:51,737 --> 00:51:54,072
Pega um saco.

860
00:51:54,156 --> 00:51:56,158
Onde está Han?

861
00:51:56,241 --> 00:51:58,160
Dormindo.

862
00:52:17,596 --> 00:52:18,722
E aí?

863
00:52:18,805 --> 00:52:22,100
Espero que seja coisa boa.

864
00:52:24,895 --> 00:52:25,938
Eu quero sair.

865
00:52:28,398 --> 00:52:29,858
Sair do quê?

866
00:52:29,942 --> 00:52:31,985
Eu não aguento mais isso.

867
00:52:34,363 --> 00:52:37,032
Olha, eu acordei e minhas coisas
estavam cobertas de sangue.

868
00:52:37,115 --> 00:52:38,408
Bem, por que você não pára

869
00:52:38,492 --> 00:52:40,077
de fazer essa merda, seu merda?

870
00:52:40,160 --> 00:52:42,538
É, muito daquela bosta vai te prejudicar.

871
00:52:42,621 --> 00:52:44,164
Eu não quero mais fazer isso.

872
00:52:44,248 --> 00:52:45,165
Tudo isso.

873
00:52:45,249 --> 00:52:47,668
Foda-se, Ben, páre de ser uma bicha.

874
00:52:47,751 --> 00:52:49,378
Que seja, Virg.

875
00:52:50,629 --> 00:52:52,172
Então é isso?

876
00:52:52,256 --> 00:52:53,966
É, é só que eu...

877
00:52:54,091 --> 00:52:56,677
Eu quero me concentrar nas minhas coisas.

878
00:52:56,760 --> 00:52:59,388
Caramba, eu estava pensando
na mesma coisa.

879
00:53:01,056 --> 00:53:02,015
Vai desistir?

880
00:53:02,099 --> 00:53:03,058
Sim.

881
00:53:03,100 --> 00:53:05,727
Foda-se. É como um emprego, cara.

882
00:53:05,811 --> 00:53:08,856
O único motivo que eu fiz isso
foi por vocês, caras.

883
00:53:11,775 --> 00:53:12,734
O que você tá dizendo?

884
00:53:14,444 --> 00:53:16,572
Vocês perderam a noção?

885
00:53:20,701 --> 00:53:21,660
Foda-se.

886
00:53:21,743 --> 00:53:23,537
Han e eu faremos isso.

887
00:53:23,620 --> 00:53:25,080
Certo, Han?

888
00:53:25,163 --> 00:53:26,665
É todo seu, cara.

889
00:53:29,001 --> 00:53:29,918
Nós temos que conversar.

890
00:53:30,085 --> 00:53:31,420
Simplesmente cale a boca.

891
00:53:31,503 --> 00:53:34,590
Mais dinheiro pra gente.

892
00:53:34,673 --> 00:53:37,718
Eu vou chamar Jesus depois disso.

893
00:53:37,801 --> 00:53:39,845
Organizar essa merda.

894
00:53:39,928 --> 00:53:42,598
Bem...

895
00:53:42,639 --> 00:53:44,349
Feliz aniversário, cara.

896
00:53:50,272 --> 00:53:51,273
Valeu.

897
00:53:51,356 --> 00:53:53,275
Nós todos entramos nessa.

898
00:54:01,950 --> 00:54:03,619
Legal, huh?

899
00:54:04,661 --> 00:54:05,579
Jesus Cristo!

900
00:54:05,662 --> 00:54:06,788
-Merda!
-Bosta!

901
00:54:08,790 --> 00:54:11,043
Ei.

902
00:54:27,851 --> 00:54:29,520
Temperamento. Substantivo.

903
00:54:29,603 --> 00:54:33,440
Significa moderação do ego

904
00:54:33,524 --> 00:54:35,943
na ação e reação.

905
00:55:01,552 --> 00:55:03,053
Olá, Stephanie.

906
00:55:05,389 --> 00:55:06,557
Oi.

907
00:55:06,640 --> 00:55:08,475
Precisa de ajuda?

908
00:55:08,559 --> 00:55:10,018
Estou bem.

909
00:55:17,109 --> 00:55:20,195
Sabe, eu odeio fazer esses S's.

910
00:55:20,279 --> 00:55:22,698
As curvas complicam,

911
00:55:22,739 --> 00:55:24,616
mas eu conheço um macete.

912
00:55:27,077 --> 00:55:30,497
Você faz de dentro pra fora.

913
00:55:30,581 --> 00:55:32,499
Viu?

914
00:55:54,855 --> 00:55:58,233
Então, o que é isso que eu tô
ouvindo de você, garoto da máfia?

915
00:55:58,317 --> 00:55:59,818
Oh, Deus, isso é notícia velha.

916
00:55:59,902 --> 00:56:03,280
Há rumores de que vocês
aprontaram uma com Ryan.

917
00:56:03,363 --> 00:56:05,240
Você acredita neles?

918
00:56:05,324 --> 00:56:06,533
Vamos colocar desse jeito,

919
00:56:06,617 --> 00:56:08,577
há também um rumor de que
eu estou num filme pornô.

920
00:56:08,660 --> 00:56:09,661
Ah, sim. Eu já assisti.

921
00:56:09,745 --> 00:56:10,662
Cala a boca.

922
00:56:10,746 --> 00:56:11,663
Sim, eu tenho.

923
00:56:11,747 --> 00:56:12,748
-Sério?
-Sim.

924
00:56:12,831 --> 00:56:15,626
Então o braço atirador é
perpendicular ao corpo?

925
00:56:15,709 --> 00:56:17,586
Mm-hmm. dobre seus joelhos e siga.

926
00:56:28,847 --> 00:56:31,016
É isso?

927
00:56:31,099 --> 00:56:32,976
Estou com fome.

928
00:56:54,748 --> 00:56:56,834
Com licença, senhor.

929
00:56:56,917 --> 00:56:58,794
Não é permitido comida na loja.

930
00:56:58,877 --> 00:56:59,920
Oh, uh, me desculpe.

931
00:57:00,087 --> 00:57:01,296
Eu tenho hipoglicemia

932
00:57:01,338 --> 00:57:03,549
e eu preciso de algo

933
00:57:03,632 --> 00:57:05,425
pra que o açúcar no meu sangue
continue bem.

934
00:57:05,509 --> 00:57:07,845
Só me restam mais algumas mordidas.

935
00:57:07,928 --> 00:57:09,137
Okay.

936
00:57:13,392 --> 00:57:15,435
Você acha que você pode se
safar com qualquer coisa, né?

937
00:57:15,519 --> 00:57:16,520
Não.

938
00:57:17,646 --> 00:57:21,108
Bem, sim, se você for esperto.

939
00:57:21,191 --> 00:57:23,569
Você soa como Steve.

940
00:57:26,864 --> 00:57:28,991
Você não gosta muito dele, né?

941
00:57:30,701 --> 00:57:33,203
Falando do Steve,

942
00:57:33,287 --> 00:57:36,915
um, você ainda precisa de
alguém pra festa?

943
00:57:36,999 --> 00:57:38,458
Você está pedindo?

944
00:57:38,500 --> 00:57:41,336
Bem, se você for comigo.

945
00:58:19,625 --> 00:58:21,710
Oh, sim.

946
00:58:25,422 --> 00:58:27,508
Caramba.

947
00:58:27,549 --> 00:58:32,346
Eu acho que eu fui esperta,
muito obrigado.

948
00:59:00,666 --> 00:59:03,418
Uma semana depois Han
foi suspenso da escola

949
00:59:03,502 --> 00:59:05,045
por distribuir folhas de respostas.

950
00:59:05,128 --> 00:59:06,880
Parece que a nova posição de Virgil

951
00:59:06,964 --> 00:59:09,508
como o líder do "esquema"
tinha subido à sua cabeça.

952
00:59:09,591 --> 00:59:11,468
Ele estava enchendo o saco
de tanta gente sobre isso,

953
00:59:11,552 --> 00:59:14,054
que a escola teve que fazer algo.

954
00:59:14,137 --> 00:59:15,430
O engraçado foi que,

955
00:59:15,472 --> 00:59:18,684
Han nem ligou de ter sido suspenso.

956
00:59:18,767 --> 00:59:20,394
Eu acho que isso apenas deu a
ele uma outra desculpa

957
00:59:20,435 --> 00:59:23,438
pra se livrar de Virgil.

958
00:59:37,536 --> 00:59:38,829
-Ei.
-Ei.

959
00:59:38,912 --> 00:59:40,914
-Você está ótima.
-Você está ótimo.

960
00:59:40,998 --> 00:59:43,667
Jinx.

961
00:59:43,750 --> 00:59:45,127
Somos dois.

962
00:59:45,210 --> 00:59:46,753
Ow!

963
00:59:46,837 --> 00:59:48,338
Aqui.

964
00:59:48,422 --> 00:59:49,381
Obrigado.

965
00:59:49,464 --> 00:59:50,757
Jesus.

966
00:59:59,933 --> 01:00:02,477
E aí, você conhece seus
verdadeiros pais?

967
01:00:04,646 --> 01:00:06,690
Você quer?

968
01:00:06,773 --> 01:00:09,109
Os pais que eu tenho agora
são meis pais reais.

969
01:00:14,281 --> 01:00:15,949
Eu não sei.

970
01:00:16,033 --> 01:00:17,868
Talvez quando eu ficar mais velho.

971
01:00:20,370 --> 01:00:23,165
Eu ainda tenho que descobrir quem sou.

972
01:00:23,248 --> 01:00:25,167
Sim.

973
01:00:25,209 --> 01:00:27,628
Você parece ser tão madura.

974
01:00:27,669 --> 01:00:30,380
É o que meu terapeuta diz, pelo menos.

975
01:00:34,510 --> 01:00:36,803
Obrigado por perguntar.

976
01:00:39,223 --> 01:00:41,642
(!)Entre as linhas, o disfarce(!)

977
01:00:41,683 --> 01:00:48,273
(!)do amor de uma borboleta(!)

978
01:00:52,194 --> 01:00:55,447
(!)Você deseja cada coisa,(!)

979
01:00:55,531 --> 01:01:04,915
(!)eu já vi peixes voando,(!)
(!)por que eu deveria acreditar nisso?(!)

980
01:01:04,998 --> 01:01:08,210
(!)Voe bem, borboleta(!)

981
01:01:08,293 --> 01:01:11,880
(!)É uma pedra lançada ao interior(!)

982
01:01:11,964 --> 01:01:17,511
(!)de uma coisa preciosa(!)

983
01:01:17,594 --> 01:01:20,931
(!)Entre as linhas, o disfarce,(!)

984
01:01:21,056 --> 01:01:25,727
(!)do amor de uma borboleta(!)

985
01:01:30,274 --> 01:01:33,527
(!)Entre as linhas, o disfarce,(!)

986
01:01:33,569 --> 01:01:37,406
(!)do amor de uma borboleta(!)

987
01:01:42,911 --> 01:01:49,126
(!)Voe bem, borboleta(!)

988
01:01:49,209 --> 01:01:51,962
(!)Voe bem, borboleta...(!)

989
01:02:21,700 --> 01:02:24,286
Uh, eu me diverti muito.

990
01:02:45,182 --> 01:02:46,475
Obrigado novamente.

991
01:02:46,517 --> 01:02:47,809
Sim.

992
01:03:08,247 --> 01:03:09,623
Certo, questão seis:

993
01:03:09,665 --> 01:03:12,251
nome do maior jato de
transporte comercial.

994
01:03:12,334 --> 01:03:13,585
Virgil!

995
01:03:13,669 --> 01:03:14,878
O Space Guppy.

996
01:03:14,962 --> 01:03:16,713
Onde diabos está ele, cara?

997
01:03:16,797 --> 01:03:17,923
Jesus.

998
01:03:18,048 --> 01:03:19,216
Ei, abra, cara.

999
01:03:19,299 --> 01:03:20,759
Onde diabos você está indo, cara--

1000
01:03:20,843 --> 01:03:21,802
em uma lua-de-mel?

1001
01:03:21,885 --> 01:03:23,345
Não, cara; eu estou com a bunda machucada.

1002
01:03:23,387 --> 01:03:24,930
É, o que, um intruso anal?

1003
01:03:25,013 --> 01:03:26,348
Não, minha lubrificação.

1004
01:03:26,390 --> 01:03:27,891
Você é tão seco, Daric.

1005
01:03:27,975 --> 01:03:29,977
Não precisa exagerar, cara.

1006
01:03:36,984 --> 01:03:37,943
Ei, você!

1007
01:03:38,026 --> 01:03:39,361
Filho da puta.

1008
01:03:39,403 --> 01:03:42,364
Quando nós estávamos indo para Vegas
para o decatlo nacional,

1009
01:03:42,447 --> 01:03:44,533
Stephanie era tudo o que
eu conseguia pensar.

1010
01:03:44,616 --> 01:03:48,745
Eu finalmente decidi que haviam duas
coisas que eu poderia fazer--

1011
01:03:48,829 --> 01:03:51,123
ficar me agonizando sobre a Stephanie,

1012
01:03:51,206 --> 01:03:54,001
ou simplesmente dizer foda-se
vamos nos divertir.

1013
01:04:34,666 --> 01:04:36,627
Vegas é uma bosta.

1014
01:04:41,298 --> 01:04:43,175
Ei, abaixe aquilo.

1015
01:04:43,258 --> 01:04:45,677
O som é a melhor parte.

1016
01:04:45,761 --> 01:04:47,137
Oh, sim!

1017
01:04:48,847 --> 01:04:53,435
Ben, Virgil,
eu quero que vocês conheçam Rachel.

1018
01:04:53,519 --> 01:04:55,270
-Ei.
-Olá.

1019
01:04:55,312 --> 01:04:56,563
Você é Ben?

1020
01:04:56,647 --> 01:04:57,940
Sim.

1021
01:04:58,023 --> 01:04:59,358
O que você está estudando?

1022
01:04:59,441 --> 01:05:01,235
Um... econ.

1023
01:05:01,276 --> 01:05:03,570
-Econ?
-É.

1024
01:05:05,280 --> 01:05:09,618
Mano, hoje é seu dia de sorte.

1025
01:05:09,660 --> 01:05:10,911
O quê?

1026
01:05:10,953 --> 01:05:12,079
Yeah!

1027
01:05:12,120 --> 01:05:13,539
Whoo!

1028
01:05:13,622 --> 01:05:15,832
Vá pegá-la.

1029
01:05:26,510 --> 01:05:29,847
Tá bem, querido, essas são as regras.

1030
01:05:29,930 --> 01:05:32,808
Sem beijar, e eu sempre lidero.

1031
01:05:47,739 --> 01:05:49,658
Vamos lá, querido.

1032
01:06:15,934 --> 01:06:17,060
Como foi?

1033
01:06:18,437 --> 01:06:20,480
Como foi?

1034
01:06:20,522 --> 01:06:22,191
Oh, seu mal, mal garoto.

1035
01:06:22,274 --> 01:06:24,484
Isso é tão nojento, cara.

1036
01:06:24,526 --> 01:06:26,069
Vamos lá, cara.

1037
01:06:26,153 --> 01:06:30,657
Na verdade, foi...
incrível.

1038
01:06:30,741 --> 01:06:34,161
Eu simplesmente não acreditava
que eu tinha finalmente conseguido.

1039
01:06:34,244 --> 01:06:35,579
Foi um alívio tão grande.

1040
01:06:35,662 --> 01:06:38,040
Eu rezava todos os dias
pra aquele momento

1041
01:06:38,081 --> 01:06:40,876
que eu faria sexo antes de morrer.

1042
01:06:50,469 --> 01:06:52,471
Obrigado.

1043
01:06:52,554 --> 01:06:54,640
Cara, ela não é sensacional?

1044
01:06:54,723 --> 01:06:56,391
Ela não é sensacional, cara?

1045
01:06:58,060 --> 01:06:59,394
Mmm...

1046
01:06:59,436 --> 01:07:02,105
Cara, que diabos?

1047
01:07:02,189 --> 01:07:03,357
Aqui está.

1048
01:07:03,398 --> 01:07:05,526
Merda! Maldição!

1049
01:07:05,609 --> 01:07:08,195
Seu amigo me apontou uma arma.

1050
01:07:08,237 --> 01:07:09,571
Acalme-se!

1051
01:07:09,655 --> 01:07:11,490
-Cale a boca, Virg!
-Vá se foder.

1052
01:07:11,573 --> 01:07:13,659
Olha, isso aqui é mais dinheiro
do que nós te devemos.

1053
01:07:13,742 --> 01:07:14,743
Fodam-se todos vocês.

1054
01:07:14,826 --> 01:07:16,328
Que diabos você está fazendo, Virg?

1055
01:07:16,411 --> 01:07:17,538
Você está louco?

1056
01:07:17,579 --> 01:07:19,164
Ela disse que queria jogar pesado.

1057
01:07:19,248 --> 01:07:21,083
Você quer jogar pesado?!

1058
01:07:21,124 --> 01:07:22,376
Páre! Abaixe essa arma!

1059
01:07:22,417 --> 01:07:24,419
Eu quero jogar pesado.

1060
01:07:24,503 --> 01:07:26,046
Virgil, abaixe a arma.

1061
01:07:26,129 --> 01:07:27,214
Abaixe a arma.

1062
01:07:27,297 --> 01:07:28,423
Virgil, abaixe a arma.

1063
01:07:28,507 --> 01:07:29,758
O que você acha agora, espertão?

1064
01:07:29,842 --> 01:07:33,136
Virg, abaixe a arma.

1065
01:07:36,181 --> 01:07:38,225
Fique longe de mim.

1066
01:07:52,030 --> 01:07:54,908
Na manhã seguinte de eu
perder minha virgindade,

1067
01:07:54,950 --> 01:07:56,994
nós ganhamos o título nacional.

1068
01:08:12,134 --> 01:08:14,553
Eu não vendo essas bostas mais.

1069
01:08:14,636 --> 01:08:16,597
Legal.

1070
01:08:20,642 --> 01:08:22,269
Como você tem estado?

1071
01:08:22,311 --> 01:08:24,146
-Não o vejo desde...
-a festa.

1072
01:08:24,229 --> 01:08:26,398
Certo.

1073
01:08:26,481 --> 01:08:27,566
Ei, aliás,

1074
01:08:27,649 --> 01:08:29,234
eu não tive uma chance de te agradecer

1075
01:08:29,318 --> 01:08:30,903
por levar Stephanie.

1076
01:08:32,321 --> 01:08:33,780
Ela disse que se divertiu muito.

1077
01:08:33,822 --> 01:08:36,325
Talvez você possa levá-la
a todos os eventos da escola.

1078
01:08:36,408 --> 01:08:38,994
Você deveria tentar.
Você iria gostar.

1079
01:08:40,787 --> 01:08:44,082
É tudo uma bosta de um
desperdício de tempo.

1080
01:08:44,166 --> 01:08:45,876
É, você mencionou isso.

1081
01:08:45,959 --> 01:08:47,836
Eu tenho uma proposta pra você.

1082
01:08:47,920 --> 01:08:50,464
Na verdade é pra você e pra
seus colegas.

1083
01:08:50,547 --> 01:08:52,716
Olha, aquilo tudo é passado.

1084
01:08:55,677 --> 01:08:58,055
Escute, vocês vão definitivamente
gostar disso.

1085
01:08:58,138 --> 01:08:59,223
É tão legal.

1086
01:08:59,306 --> 01:09:01,308
Não, obrigado.

1087
01:09:01,350 --> 01:09:04,561
Bem, me dê os dígitos do outro cara.

1088
01:09:08,774 --> 01:09:10,067
Eu achei que nós éramos amigos.

1089
01:09:10,150 --> 01:09:13,028
Isso não tem nada a ver.

1090
01:09:13,111 --> 01:09:15,364
Terá muito dinheiro envolvido nisso.

1091
01:09:15,447 --> 01:09:17,699
Você já tem todo o dinheiro
que você precisa.

1092
01:09:23,455 --> 01:09:25,415
Mudança.

1093
01:09:27,626 --> 01:09:29,503
Eu não dou a mínima pro dinheiro.

1094
01:09:29,545 --> 01:09:31,421
É o que a gente está falando.

1095
01:09:31,505 --> 01:09:33,048
É hora de acabar com o ciclo.

1096
01:09:33,131 --> 01:09:34,508
O quê?

1097
01:09:34,550 --> 01:09:38,220
Escuta, isso vai melhorar a
situação de todos os envolvidos.

1098
01:09:38,303 --> 01:09:40,597
Apenas confie em mim.

1099
01:09:47,896 --> 01:09:50,399
Ben, ele te disse sobre
o que isso tudo é?

1100
01:09:50,482 --> 01:09:52,776
Não.

1101
01:09:57,322 --> 01:09:59,950
Maldito garoto rico.

1102
01:10:02,327 --> 01:10:05,247
Vamos conversar lá fora.

1103
01:10:05,330 --> 01:10:06,915
Steve, esse é Virgil...

1104
01:10:06,999 --> 01:10:07,916
Ei.

1105
01:10:08,000 --> 01:10:10,419
...e Han.

1106
01:10:10,502 --> 01:10:11,587
David, certo?

1107
01:10:11,670 --> 01:10:12,921
Daric.

1108
01:10:13,005 --> 01:10:14,590
Me desculpe.

1109
01:10:14,673 --> 01:10:15,924
Como vai seu bagulho?

1110
01:10:16,008 --> 01:10:18,760
Meu bagulho?

1111
01:10:20,179 --> 01:10:21,430
Vocês querem alguma coisa pra beber?

1112
01:10:21,513 --> 01:10:22,598
Sim, eu quero uma cerveja.

1113
01:10:22,681 --> 01:10:23,765
Cerveja.

1114
01:10:23,849 --> 01:10:25,100
Okay.

1115
01:10:25,184 --> 01:10:26,101
Sentem-se.

1116
01:10:26,185 --> 01:10:28,604
Eu já volto.

1117
01:10:28,687 --> 01:10:31,231
O que deu no cara?
Bagulho?

1118
01:10:31,273 --> 01:10:33,775
Ei, aliás, meus parabéns
por vencer o torneio.

1119
01:10:33,817 --> 01:10:34,776
Obrigado.

1120
01:10:34,818 --> 01:10:35,944
O que acontecem com vocês, caras?

1121
01:10:36,028 --> 01:10:36,945
Muita gente fresca.

1122
01:10:37,112 --> 01:10:38,780
Seus malditos cérebros se
congelaram nas semifinais.

1123
01:10:38,864 --> 01:10:40,949
O que você irá fazer?

1124
01:10:42,826 --> 01:10:45,329
A sequência tinha que acabar
alguma hora.

1125
01:10:45,412 --> 01:10:47,623
Então, por que estamos aqui?

1126
01:10:47,664 --> 01:10:50,501
Você está olhando pra ela.

1127
01:10:50,584 --> 01:10:53,420
O quê?

1128
01:10:53,462 --> 01:10:55,464
A casa dos meus pais.

1129
01:10:55,547 --> 01:10:58,175
Ei, tá tudo fodido.

1130
01:10:58,258 --> 01:10:59,343
Por quê?

1131
01:10:59,426 --> 01:11:01,595
Não é da sua maldita conta.

1132
01:11:01,637 --> 01:11:04,056
Okay.

1133
01:11:04,139 --> 01:11:05,516
Vamos lá, caras.

1134
01:11:07,309 --> 01:11:09,645
Todos precisam de um susto.

1135
01:11:12,147 --> 01:11:15,859
Eu os amo.
É por isso que eu estou fazendo isso.

1136
01:11:15,943 --> 01:11:19,196
Eu os amo.
É por isso que eu estou fazendo isso.

1137
01:11:20,656 --> 01:11:22,491
Aquele cara tá doido.

1138
01:11:23,659 --> 01:11:24,952
Vamos fazer.

1139
01:11:26,036 --> 01:11:27,454
Vamos fazer.

1140
01:11:27,496 --> 01:11:28,622
Não.

1141
01:11:28,664 --> 01:11:30,457
Não. Nós não vamos roubar ninguém.

1142
01:11:30,499 --> 01:11:31,959
Todos precisam de um susto.

1143
01:11:32,000 --> 01:11:33,335
Foi o que ele disse, certo?

1144
01:11:33,418 --> 01:11:36,129
Vamos dar isso a ele.

1145
01:11:36,171 --> 01:11:37,631
Olha, essa merda é doida.

1146
01:11:37,673 --> 01:11:38,966
Ah, sim, e como!

1147
01:11:39,007 --> 01:11:41,134
Nós vamos brincar com você,

1148
01:11:41,176 --> 01:11:44,805
e depois nós vamos dar uma
lição naquele maldito.

1149
01:11:44,888 --> 01:11:49,142
Virg, você não percebe como
aquele cara fala com você?

1150
01:11:49,184 --> 01:11:53,814
Aquele cara não acha nem que
você está no mesmo nível que ele.

1151
01:11:53,856 --> 01:11:56,149
Pense nisso.

1152
01:11:56,191 --> 01:11:57,985
E você, Han?

1153
01:11:58,110 --> 01:12:00,529
Aquele riquinho filho da puta
quer punir sua própria família?

1154
01:12:00,612 --> 01:12:02,656
Por quê?

1155
01:12:02,698 --> 01:12:05,284
Porque Mamãe e Papai não
prestam muita atenção nele?

1156
01:12:08,745 --> 01:12:10,205
E vocês.

1157
01:12:10,247 --> 01:12:14,751
Ele pensa que você é
um maldito pivete.

1158
01:12:14,835 --> 01:12:18,255
Não? Bem, por que motivo então
ele o deixaria levar

1159
01:12:18,338 --> 01:12:20,757
sua namorada à festa?

1160
01:12:20,841 --> 01:12:24,219
Não. Não!

1161
01:12:24,261 --> 01:12:27,097
Bem, vamos apertar as coisas
pra eles um pouquinho.

1162
01:12:27,181 --> 01:12:32,436
Na verdade... vamos dar um
baita susto nele.

1163
01:12:32,519 --> 01:12:34,938
Cara, isso é brilhante.

1164
01:12:35,063 --> 01:12:37,733
Depois que nós assustarmos ele,

1165
01:12:37,816 --> 01:12:39,151
nós podemos levá-lo à polícia

1166
01:12:39,234 --> 01:12:40,777
e acusá-lo de querer roubar
sua própria família.

1167
01:12:40,861 --> 01:12:42,112
Exatamente.

1168
01:12:43,697 --> 01:12:45,199
Oh, yeah!

1169
01:12:45,240 --> 01:12:46,408
-Ooh.
-Vamos lá, caras.

1170
01:12:48,452 --> 01:12:49,953
Eu não sei.

1171
01:12:50,037 --> 01:12:51,121
Vamos lá!

1172
01:12:51,205 --> 01:12:52,456
Vamos fazer isso!

1173
01:12:52,539 --> 01:12:53,916
-Sim.
-Será divertido.

1174
01:12:55,792 --> 01:12:57,377
Tá bem, cara,
eu vou fazer isso

1175
01:12:57,419 --> 01:12:59,129
`então não vá estragar tudo, ok?

1176
01:12:59,213 --> 01:13:00,130
Ok.

1177
01:13:00,214 --> 01:13:01,131
Yeah!

1178
01:13:02,758 --> 01:13:05,969
Não, eu não posso.

1179
01:13:07,638 --> 01:13:10,724
Essa será nossa marca.

1180
01:13:10,807 --> 01:13:12,392
Vamos começar na página três.

1181
01:13:12,476 --> 01:13:13,936
Aliás, eu vou precisar de uma arma.

1182
01:13:13,977 --> 01:13:16,271
Eu sei. Estou providenciando.

1183
01:13:16,313 --> 01:13:18,106
Posso pegar uma daquelas semiautomáticas?

1184
01:13:18,148 --> 01:13:19,608
Isso irá te custar.

1185
01:13:19,650 --> 01:13:21,443
Desconte da minha conta.

1186
01:13:21,485 --> 01:13:24,446
Não. Nós precisaremos do dinheiro depois.

1187
01:13:25,989 --> 01:13:27,449
Está bem.

1188
01:13:27,491 --> 01:13:29,076
Me diga quanto.

1189
01:13:29,159 --> 01:13:30,744
Sem problemas.

1190
01:13:30,786 --> 01:13:32,120
Steve era meticuloso.

1191
01:13:32,204 --> 01:13:35,082
Ele havia mapeado cada
caminho para o roubo.

1192
01:13:35,123 --> 01:13:38,794
Ele nos fez fazer esses caminhos até que
ele achasse que nós

1193
01:13:38,877 --> 01:13:41,797
Eu não sei o que Stephanie
achava tão atraente.

1194
01:13:41,839 --> 01:13:42,798
Então...

1195
01:13:42,840 --> 01:13:43,924
No geral!

1196
01:13:44,007 --> 01:13:45,467
...Han, você acha que você
consegue entrar?

1197
01:13:45,509 --> 01:13:46,593
Merda, mas é claro.

1198
01:13:46,677 --> 01:13:47,636
É isso.

1199
01:13:47,678 --> 01:13:49,471
Eu não aguento mais isso.

1200
01:13:49,513 --> 01:13:51,974
Eu não vou mais ir amanhã.

1201
01:13:52,015 --> 01:13:53,392
Cale a boca!

1202
01:13:53,475 --> 01:13:56,937
Olha, todos nós temos que fazer isso,
ou então tudo irá por água abaixo.

1203
01:13:57,020 --> 01:14:00,482
Bem, mesmo assim eu ainda não vou!

1204
01:14:00,524 --> 01:14:01,817
Cara, por quê?

1205
01:14:01,859 --> 01:14:03,902
Porque Chrissy irá dar uma
festa amanhã.

1206
01:14:03,986 --> 01:14:05,571
Por que nós não convidamos ele?

1207
01:14:05,654 --> 01:14:06,572
Foi ele que disse

1208
01:14:06,655 --> 01:14:08,949
que nós deveríamos nos conhecer.

1209
01:14:10,993 --> 01:14:12,452
Que seja.

1210
01:14:15,122 --> 01:14:17,082
Você acha que ele vai aparecer?

1211
01:14:17,165 --> 01:14:18,250
Quem se importa, cara?

1212
01:14:18,333 --> 01:14:21,920
Pelo menos nós não temos que
passar por toda aquela merda.

1213
01:14:22,004 --> 01:14:24,089
Eu não vejo a hora que isso
tudo tiver acabado.

1214
01:14:24,173 --> 01:14:25,591
Aguarde e veja.

1215
01:14:25,674 --> 01:14:27,801
Irá valer muito a pena.

1216
01:14:32,723 --> 01:14:34,933
Já volto.

1217
01:14:42,024 --> 01:14:43,775
Ei, Steph.

1218
01:14:43,859 --> 01:14:45,652
Ei, Ben.

1219
01:14:47,863 --> 01:14:48,780
Onde está Steve?

1220
01:14:48,864 --> 01:14:49,907
Eu não sei.

1221
01:14:49,990 --> 01:14:52,284
Ele me disse pra me encontrar
com ele aqui.

1222
01:14:52,367 --> 01:14:53,785
Ele está pontual, como sempre.

1223
01:14:55,037 --> 01:14:57,623
Ei.

1224
01:14:57,706 --> 01:14:59,958
Whoa. É real?

1225
01:15:00,042 --> 01:15:01,877
Terminei essa manhã.

1226
01:15:01,960 --> 01:15:03,045
O que quer dizer?

1227
01:15:03,128 --> 01:15:05,547
É meu nome chinês.

1228
01:15:05,631 --> 01:15:07,549
Por que você esconde de todos?

1229
01:15:07,633 --> 01:15:08,717
Ei.

1230
01:15:08,800 --> 01:15:10,385
Ei. Olá.

1231
01:15:10,469 --> 01:15:12,596
Ei.

1232
01:15:14,473 --> 01:15:16,934
E aí, D-Rock!

1233
01:15:22,231 --> 01:15:24,399
É uma nova tatuagem?

1234
01:15:24,483 --> 01:15:26,235
É.

1235
01:15:26,318 --> 01:15:28,070
Você vai me mostrar?

1236
01:15:28,153 --> 01:15:29,238
Mais tarde.

1237
01:15:29,321 --> 01:15:30,239
Quando você a fez?

1238
01:15:30,322 --> 01:15:32,241
Essa manhã.

1239
01:15:32,324 --> 01:15:34,243
Você está bem?

1240
01:15:34,326 --> 01:15:35,577
-Ei, Steph.
-E aí, cara?

1241
01:15:35,661 --> 01:15:37,412
Olá.

1242
01:15:37,496 --> 01:15:38,789
E aí, cara?

1243
01:15:39,998 --> 01:15:41,416
Então é aqui que os
asiáticos se encontram.

1244
01:15:41,500 --> 01:15:44,253
Sim. A biblioteca estava fechada.

1245
01:15:46,338 --> 01:15:47,589
Ei, você é um cara engraçado.

1246
01:15:48,841 --> 01:15:50,926
Para um oriental.

1247
01:15:51,009 --> 01:15:52,427
Ele anda bebendo.

1248
01:15:53,637 --> 01:15:56,598
Ei, Daric, onde você vai fazer
faculdade ano que vem, cara?

1249
01:15:56,682 --> 01:15:58,267
Eu acabei meu trabalho no
mês passado.

1250
01:15:58,350 --> 01:15:59,601
E você?

1251
01:15:59,685 --> 01:16:01,144
Ah, será uma boa liga, com certeza.

1252
01:16:01,228 --> 01:16:02,229
Eu não sei qual ao certo.

1253
01:16:02,312 --> 01:16:03,564
Você já entrou?

1254
01:16:03,605 --> 01:16:05,232
Sim, claro.

1255
01:16:05,274 --> 01:16:06,733
Você terá que desculpar Steve.

1256
01:16:06,775 --> 01:16:08,735
Ele fica chato quando ele bebe.

1257
01:16:08,777 --> 01:16:10,612
Só quando ele bebe?

1258
01:16:12,614 --> 01:16:14,408
Me desculpem, caras.

1259
01:16:14,449 --> 01:16:16,577
Muita testosterona.

1260
01:16:16,618 --> 01:16:18,954
Eu disso algo?

1261
01:16:24,960 --> 01:16:29,256
Então, é como o fã clube
"Eu amo Stephanie".

1262
01:16:29,298 --> 01:16:31,091
Sabe, Daric,
você é um cara bem legal.

1263
01:16:31,133 --> 01:16:35,596
Eu não acredito que Steph pensou
que você fosse algum safado.

1264
01:16:36,471 --> 01:16:38,098
Ei, o que você acha de
seu amigo?

1265
01:16:38,140 --> 01:16:39,266
Que amigo?

1266
01:16:39,308 --> 01:16:41,101
O que ela levou ao mini golfe.

1267
01:16:41,143 --> 01:16:42,269
Legal.

1268
01:16:42,311 --> 01:16:46,106
É. A Steph não é a melhor?

1269
01:16:46,148 --> 01:16:47,399
Você quer beber algo?

1270
01:16:47,482 --> 01:16:49,109
Sim, qualquer coisa.

1271
01:16:49,151 --> 01:16:50,277
Beleza.

1272
01:16:50,319 --> 01:16:51,278
Ben?

1273
01:16:51,320 --> 01:16:52,654
Estou bem.

1274
01:16:53,822 --> 01:16:55,115
Obrigado, D-Rock.

1275
01:16:55,157 --> 01:16:57,951
Não há de que, Stevie-boy.

1276
01:16:57,993 --> 01:16:59,912
Por que você anda com ele, Ben?

1277
01:16:59,995 --> 01:17:02,706
Ele sempre tem algum problema.

1278
01:17:02,789 --> 01:17:04,416
Ele é legal.

1279
01:17:06,460 --> 01:17:11,882
Ei... Steph é a melhor.

1280
01:17:11,965 --> 01:17:14,551
Steph é a melhor.

1281
01:17:14,635 --> 01:17:17,221
Você estava certo.

1282
01:17:17,304 --> 01:17:19,681
Ela merece ser tratada melhor.

1283
01:17:19,765 --> 01:17:21,892
Ei irei cuidar melhor dela.

1284
01:17:21,975 --> 01:17:23,727
Eu devo tudo a você, cara.

1285
01:17:23,810 --> 01:17:25,771
Obrigado.

1286
01:17:27,147 --> 01:17:28,398
Steve, você tá perdido.

1287
01:17:28,482 --> 01:17:29,566
Valeu, cara.

1288
01:17:29,650 --> 01:17:31,944
Okay. De nada.
De nada.

1289
01:17:33,487 --> 01:17:35,739
Beleza.

1290
01:17:35,822 --> 01:17:36,740
Eu já volto.

1291
01:17:36,823 --> 01:17:37,741
Okay.

1292
01:17:37,824 --> 01:17:38,742
Beleza.

1293
01:17:38,825 --> 01:17:40,285
Obrigado.

1294
01:17:51,046 --> 01:17:53,924
Naquele momento,
pelo olhar de Daric,

1295
01:17:54,007 --> 01:17:57,302
eu sabia que era.

1296
01:17:59,388 --> 01:18:00,556
era noite de Ano Novo.

1297
01:18:00,639 --> 01:18:02,558
Jesus disse que nós poderíamos
usar sua casa

1298
01:18:02,599 --> 01:18:04,560
se nós pagássemos 100 dólares.

1299
01:18:04,643 --> 01:18:07,563
Seus pais haviam ido à Tahoe
no dia anterior.

1300
01:18:07,604 --> 01:18:09,815
Eu ainda achei que não era
uma boa idéia,

1301
01:18:09,898 --> 01:18:12,234
então eu e os caras fizemos
um acordo.

1302
01:18:12,276 --> 01:18:14,736
Tudo que eu tinha que fazer
era ficar na vigia.

1303
01:18:14,778 --> 01:18:15,737
-Ei.
-Ei.

1304
01:18:15,779 --> 01:18:17,364
Eles estão na garagem.

1305
01:18:17,447 --> 01:18:18,907
Eu estarei lá em um segundo.

1306
01:18:24,454 --> 01:18:25,789
Merda!

1307
01:18:30,794 --> 01:18:33,547
E aí, caras?

1308
01:18:33,589 --> 01:18:35,591
Então você trouxe o dinheiro?

1309
01:18:36,675 --> 01:18:38,135
É claro.

1310
01:18:38,218 --> 01:18:39,928
Trouxe minha arma?

1311
01:18:50,898 --> 01:18:51,899
Esse...

1312
01:18:52,065 --> 01:18:54,568
é o seu susto.

1313
01:18:58,363 --> 01:19:00,157
Pra sua mamãe e papai.

1314
01:19:09,249 --> 01:19:11,084
Merda!

1315
01:19:11,126 --> 01:19:12,419
Pegue a arma!
Pegue a arma!

1316
01:19:12,461 --> 01:19:13,879
Han, pegue a arma!

1317
01:19:14,004 --> 01:19:15,923
Merda!

1318
01:20:46,555 --> 01:20:47,014
Oh, Deus.

1319
01:20:51,810 --> 01:20:53,604
Merda!

1320
01:20:56,481 --> 01:20:57,733
Não!

1321
01:21:06,909 --> 01:21:07,910
Ben.

1322
01:21:08,035 --> 01:21:09,077
Ben.

1323
01:21:09,995 --> 01:21:12,080
Ben!

1324
01:21:43,028 --> 01:21:44,780
Mas que merda?

1325
01:21:44,821 --> 01:21:46,949
Nós não concordamos em fazer isso.

1326
01:21:47,032 --> 01:21:49,785
Isso irá lhe custar mais caro.

1327
01:21:49,868 --> 01:21:53,455
Nós temos que nos livrar do corpo.

1328
01:21:53,539 --> 01:21:54,957
O que você quer dizer?

1329
01:21:55,040 --> 01:21:57,125
Jesus, que tal seu jardim?

1330
01:21:57,209 --> 01:21:58,126
De jeito nenhum.

1331
01:21:58,210 --> 01:22:00,462
Eu prometo que ninguém irá descobrir.

1332
01:22:00,546 --> 01:22:03,465
$300.

1333
01:22:08,303 --> 01:22:10,931
Vamos lá cara, vamos fazer isso.

1334
01:22:12,641 --> 01:22:14,268
Merda!

1335
01:22:14,309 --> 01:22:16,603
Vocês tem algum dinheiro aí?

1336
01:22:16,645 --> 01:22:18,647
Virg?

1337
01:22:19,648 --> 01:22:20,774
Aqui. 150.

1338
01:22:20,816 --> 01:22:22,776
Eu te dou o resto amanhã, beleza?

1339
01:22:22,818 --> 01:22:24,152
Merda, não.
Você me paga agora.

1340
01:22:33,996 --> 01:22:36,290
Aqui, 300.

1341
01:22:36,331 --> 01:22:38,458
Posso ficar com a carteira também?

1342
01:22:38,500 --> 01:22:40,794
Merda!

1343
01:22:40,836 --> 01:22:42,963
Oh, merda.

1344
01:22:43,005 --> 01:22:45,507
Ele ainda está vivo.

1345
01:22:54,349 --> 01:22:56,643
Alguém segura ele.

1346
01:22:56,685 --> 01:22:59,313
Virg, por favor, segure-o.

1347
01:22:59,354 --> 01:23:00,898
Vai dar tudo certo, Ben.

1348
01:23:00,981 --> 01:23:02,608
Vai dar tudo certo.

1349
01:23:07,070 --> 01:23:09,198
Oh, merda.

1350
01:23:10,282 --> 01:23:11,408
Você pegou ele, Virg?

1351
01:23:11,491 --> 01:23:12,576
Sim.

1352
01:23:12,659 --> 01:23:13,577
Beleza.

1353
01:23:13,660 --> 01:23:15,078
Segure-o.
Cuidado com a cabeça.

1354
01:23:15,162 --> 01:23:16,914
-Segure a cabeça. Incline pra trás, ok?
-Okay.

1355
01:23:16,997 --> 01:23:18,415
Deixe-me abrir sua boca.

1356
01:23:18,498 --> 01:23:19,416
Beleza.

1357
01:23:19,499 --> 01:23:20,584
Vai dar tudo certo, Ben.

1358
01:23:20,667 --> 01:23:21,793
Vai dar tudo certo.

1359
01:23:22,669 --> 01:23:24,171
Oh, merda.

1360
01:23:24,254 --> 01:23:26,048
Segure-o.
Segure-o.

1361
01:23:26,131 --> 01:23:27,591
-Cristo!
-Virg, está tudo bem.

1362
01:23:27,674 --> 01:23:29,092
Escute.
Aguente firme, okay?

1363
01:23:29,176 --> 01:23:30,093
Vai dar tudo certo.

1364
01:23:30,177 --> 01:23:31,595
Aguente firme!
Fique junto com ele!

1365
01:23:31,678 --> 01:23:33,597
-O que você fizer!
-Eu estou com ele!

1366
01:23:33,680 --> 01:23:34,765
Jesus Cristo!

1367
01:23:34,848 --> 01:23:35,933
Aguente firme!
Aguente firme!

1368
01:23:36,016 --> 01:23:37,434
O que você fizer,
aguente firme!

1369
01:23:40,020 --> 01:23:41,271
Está bem.
Ficará tudo bem.

1370
01:23:41,355 --> 01:23:42,606
Ficará tudo bem.

1371
01:23:42,689 --> 01:23:46,109
Ficará tudo bem, Virg.
Ficará tudo bem, Virg.

1372
01:23:46,193 --> 01:23:47,945
Okay, Virgil, só mais
alguns segundos.

1373
01:23:48,028 --> 01:23:49,613
Apenas respire.

1374
01:23:49,696 --> 01:23:50,781
Aguente firme!

1375
01:23:50,864 --> 01:23:52,491
Aguente firme.

1376
01:23:55,035 --> 01:23:57,496
Você está bem, Ben?

1377
01:24:02,042 --> 01:24:03,752
Tudo bem, cara.

1378
01:24:05,796 --> 01:24:06,880
Shh. Shh.

1379
01:25:14,323 --> 01:25:15,407
Ben.

1380
01:25:15,490 --> 01:25:17,576
Ei, Stephanie.

1381
01:25:17,659 --> 01:25:19,286
Olá.

1382
01:25:21,371 --> 01:25:22,664
Feliz Ano Novo.

1383
01:25:22,706 --> 01:25:23,540
Feliz Ano Novo.

1384
01:25:25,250 --> 01:25:27,711
Você está bem?

1385
01:25:29,505 --> 01:25:31,006
Eu só estou brava com Steve.

1386
01:25:31,089 --> 01:25:33,634
Por quê?

1387
01:25:34,676 --> 01:25:37,513
Ele me sacaneou.

1388
01:25:39,598 --> 01:25:41,934
Eu sei que ele detesta essas coisas, mas...

1389
01:25:42,017 --> 01:25:43,852
Tá bem, todo mundo!

1390
01:25:43,936 --> 01:25:44,937
Vamos ficar malucos!

1391
01:25:45,020 --> 01:25:45,938
É quase ano novo!

1392
01:25:46,021 --> 01:25:46,939
Dez...

1393
01:25:47,022 --> 01:25:48,607
Dez, nove, oito...

1394
01:25:48,690 --> 01:25:51,944
eu acho que ninguém vai dar
um beijo essa noite, huh?

1395
01:25:52,027 --> 01:25:56,031
...cinco, quatro, três, dois,

1396
01:25:56,114 --> 01:25:57,449
um!

1397
01:26:13,465 --> 01:26:14,383
E-eu sinto muito.

1398
01:26:14,466 --> 01:26:15,592
-Eu não quis dizer...
-Não.

1399
01:26:18,136 --> 01:26:21,765
Não se desculpe.

1400
01:26:24,977 --> 01:26:27,229
Eu preciso falar com Steve.

1401
01:26:29,982 --> 01:26:33,902
Uh, bem, uh, os caras estão esperando.

1402
01:26:34,945 --> 01:26:36,572
Obrigado, Ben.

1403
01:26:38,657 --> 01:26:41,201
Feliz Ano Novo.

1404
01:27:01,513 --> 01:27:03,223
Aw, merda.

1405
01:27:03,265 --> 01:27:04,892
Ben, você levará ele pra fora daqui?

1406
01:27:04,933 --> 01:27:05,893
Aw, merda!

1407
01:27:05,934 --> 01:27:06,894
Que bosta, cara!

1408
01:27:06,935 --> 01:27:08,770
Saia logo daqui.

1409
01:27:11,440 --> 01:27:13,567
Jesus, você nos ajudaria, por favor?

1410
01:27:13,609 --> 01:27:14,902
Foda-se.

1411
01:27:14,943 --> 01:27:17,738
Ah, Jesus.

1412
01:27:17,779 --> 01:27:19,364
Você limpa essa merda, cara.

1413
01:27:54,399 --> 01:27:55,859
Eu sabia que eu teria que fazer isso.

1414
01:27:55,943 --> 01:27:57,945
É claro, a coisa certa a fazer

1415
01:27:57,986 --> 01:28:01,031
é chamar a polícia e dizer tudo.

1416
01:28:01,114 --> 01:28:05,327
Estava certo...
mas não seria tão fácil.

1417
01:28:11,834 --> 01:28:13,544
Ei, Virg, Eu estou aqui.

1418
01:28:13,627 --> 01:28:15,629
Vamos, cara.

1419
01:28:15,712 --> 01:28:17,214
Páre de se masturbar. Vamos.

1420
01:28:19,591 --> 01:28:21,510
Ei, Virg,
Páre de ficar zuando por aí, cara.

1421
01:28:21,593 --> 01:28:23,303
Abra a porta.

1422
01:28:23,345 --> 01:28:26,890
Virg!
Abra a maldita porta, cara!

1423
01:28:28,267 --> 01:28:29,309
Eu disse abra a porta!

1424
01:28:29,351 --> 01:28:32,980
Virg! Abra a maldita porta, Virg!

1425
01:28:33,063 --> 01:28:36,358
Virg! Virg!

1426
01:28:36,441 --> 01:28:38,694
Han disse que Virgil
o havia chamado

1427
01:28:38,777 --> 01:28:40,279
pra ver um novo filme pornô.

1428
01:28:40,362 --> 01:28:43,991
Eu acho que Virg precisava de
alguém pra assistir.

1429
01:28:44,074 --> 01:28:47,661
Abra a maldita porta, Virg! Virg!

1430
01:28:47,703 --> 01:28:50,038
Foda-se, Virg!

1431
01:28:50,122 --> 01:28:52,624
Abra essa maldita porta!

1432
01:29:03,260 --> 01:29:04,970
E daí,

1433
01:29:05,053 --> 01:29:07,347
Ele é retardado, ou alguma coisa do tipo?

1434
01:29:07,389 --> 01:29:09,224
Ben, tire-o daqui

1435
01:29:09,266 --> 01:29:10,559
antes que eu acabe com ele.

1436
01:29:13,896 --> 01:29:15,898
Vamos lá, Daric.

1437
01:29:17,149 --> 01:29:19,109
Vamos lá.

1438
01:29:31,163 --> 01:29:35,918
Espere, Ben, você acha que Virg
irá falar?

1439
01:29:35,959 --> 01:29:40,005
Não. E se ele falar?

1440
01:29:40,088 --> 01:29:41,423
Cara, o que nós faremos?

1441
01:29:42,841 --> 01:29:43,842
Nada.

1442
01:29:43,926 --> 01:29:46,887
Okay. Deixe-me pensar.

1443
01:29:46,970 --> 01:29:50,641
Por que você escreveu aquele
artigo sobre mim?

1444
01:29:52,142 --> 01:29:53,393
O quê?

1445
01:29:53,435 --> 01:29:54,520
O artigo do jornal.

1446
01:29:54,603 --> 01:29:55,604
Por que você escreveu?

1447
01:29:55,687 --> 01:29:57,731
Do que você está falando, cara?

1448
01:29:57,773 --> 01:29:59,775
Eu estou tentando pensar aqui.

1449
01:30:00,943 --> 01:30:02,611
Espere.

1450
01:30:02,694 --> 01:30:05,030
Você acha que Han
vai ficar com a gente?

1451
01:30:07,241 --> 01:30:09,409
Até mais tarde, Daric.

1452
01:30:21,880 --> 01:30:26,009
Ben... eu te ligo mais tarde.

1453
01:32:18,247 --> 01:32:20,541
Legal.

1454
01:32:20,582 --> 01:32:22,376
Você não viu Steve, viu?

1455
01:32:22,417 --> 01:32:24,044
Steve?

1456
01:32:24,086 --> 01:32:25,712
Entre.

1457
01:32:32,803 --> 01:32:34,888
Ele sumiu há alguns dias,

1458
01:32:34,930 --> 01:32:36,723
e todos estão ficando preocupados.

1459
01:32:38,684 --> 01:32:40,352
Você está preocupada?

1460
01:32:40,435 --> 01:32:44,940
Sim, mas você nunca sabe o que
Steve pode estar aprontando.

1461
01:32:48,735 --> 01:32:51,113
Ben, obrigado por fazer tudo isso.

1462
01:32:51,154 --> 01:32:52,447
O quê?

1463
01:32:52,531 --> 01:32:54,867
Isso tudo envolvendo eu e Steve.

1464
01:32:59,371 --> 01:33:03,041
Sabe quando você toma decisões
que levam à outras decisões?

1465
01:33:03,125 --> 01:33:04,751
Sim.

1466
01:33:04,793 --> 01:33:07,462
Aí você percebe

1467
01:33:07,546 --> 01:33:09,506
que você não lembra por que
você fez aquelas decisões

1468
01:33:09,590 --> 01:33:10,674
em primeiro lugar.

1469
01:33:12,384 --> 01:33:14,303
Sim.

1470
01:33:14,344 --> 01:33:18,182
Quando eu te vi na noite
de Ano Novo,

1471
01:33:18,265 --> 01:33:20,642
Eu sabia que só havia uma
coisa certa a ser feita.

1472
01:34:10,901 --> 01:34:13,779
Pela primeira vez em minha vida,

1473
01:34:13,862 --> 01:34:16,073
Eu não sei o que meu futuro me guarda.

1474
01:34:16,156 --> 01:34:19,576
Eu não sei nem o que os
outros caras vão fazer.

1475
01:34:19,660 --> 01:34:21,161
Tudo que eu sei é que não há volta.

1476
01:34:21,161 --> 01:34:24,122
Tudo que eu sei é que não há volta.
