1
00:00:00,800 --> 00:00:05,000
Às vezes, sou uma pessoa tímida.
Tenho barreiras.

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,500
Acho que atualmente as pessoas
podem ler além das asneiras.

3
00:00:08,500 --> 00:00:12,600
É hora de eu apenas ser vulnerável
e compartilhar minha história.

4
00:00:12,601 --> 00:00:17,000
embora, sinceramente, seja realmente difícil
para mim ter que pensar ou falar sobre isso.

5
00:00:17,500 --> 00:00:26,000
Fiquei de cama por uns 2 anos. Pensei
que nunca mais iria gravar um disco,

6
00:00:26,000 --> 00:00:30,000
que talvez a minha música
tivesse acabado.

7
00:00:33,000 --> 00:00:38,000
Sejam bem-vindos ao meu estúdio!
Não tenho um nome para ele.

8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
Vamos chamá-lo de "estúdio das
músicas do Head Above Water".

9
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
A soma das vendas dos 5 discos de Avril
Lavigne ultrapassa 40 milhões de cópias.

10
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Ao longo da carreira,
ela ganhou mais de 221 prêmios.

11
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
O que faz dela uma das artistas
que mais venderam no mundo.

12
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
Mas em 2013, enquanto Avril
estava em turnê, algo mudou.

13
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
Eu estava em turnê e fiquei muito doente.
Visitei muitos especialistas em Los Angeles.

14
00:00:55,000 --> 00:00:57,000
Por muito tempo, não tive uma resposta.

15
00:00:57,001 --> 00:01:00,000
Mas encontrei um médico 
maravilhoso na Costa Leste,

16
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
que me diagnosticou na hora.
E era a doença de Lyme.

17
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Acontece que a pessoa é picada
por um carrapato.

18
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
e isso te enfraquece como um todo,
seus músculos, sua força...

19
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
tomei antibióticos por 2 anos
e até mesmo antimaláricos.

20
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Fiquei presa na cama olhando
para o teto.

21
00:01:20,000 --> 00:01:28,000
A Avril é uma pessoa muito energética.
Então ficar desse jeito quando a doença veio,

22
00:01:28,000 --> 00:01:34,000
foi muito difícil para ela. É complicado
para qualquer um entender.

23
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Eu senti como se estivesse me afogando.

24
00:01:38,000 --> 00:01:43,000
Quando eu estava na minha cama, minha mãe ficou
me abraçando. Eu pensei que estava morrendo.

25
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
Eu tinha aceitado isso.

26
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Naquele momento, as letras das novas
músicas subitamente fluíram em mim.

27
00:01:50,000 --> 00:01:57,000
Foi de repente, pensei em todo o conceito e
nas letras. Anotei tudo no meu celular.

28
00:01:57,000 --> 00:02:02,000
"Deus, me ajude a manter a minha cabeça acima
da água, então poderei respirar. Me salve".

29
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
Minha mãe ficou muito confusa, tipo:
"Com quem você está trocando mensagens?".

30
00:02:06,000 --> 00:02:10,000
E eu disse: "Tenho uma canção!".
E ela disse: "Oooh!".

31
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
E esse foi o pontapé inicial
do álbum.

32
00:02:16,000 --> 00:02:21,000
Bem, isso foi muito restaurador,
eu comecei a escrever e escrever.

33
00:02:22,001 --> 00:02:26,000
Componho à moda antiga, ainda escrevo à mão
as letras das minhas músicas.

34
00:02:26,000 --> 00:02:30,000
Eu tive todo esse tempo livre,
estava na minha casa, me recuperando.

35
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Então era tudo muito calmo
ao meu redor.

36
00:02:32,001 --> 00:02:36,000
eu não bebia,
estava muito sóbria e entediada.

37
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Eu me senti como se fosse um pássaro
preso em uma gaiola, enclausurada.

38
00:02:40,926 --> 00:02:44,516
<i>Belo pássaro,
você não pode cantar</i>

39
00:02:44,516 --> 00:02:48,328
<i>mas eu te compro
diamantes e anéis de rubi</i>

40
00:02:48,328 --> 00:02:52,001
<i>como um pássaro preso
em uma gaiola</i>

41
00:02:52,001 --> 00:02:56,000
Normalmente, o processo é ir até o estúdio,
escrever uma canção e gravá-la no mesmo dia,

42
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
e por aí vai.

43
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
Dessa vez, eu inverti. Comecei compondo
no piano, focando nos vocais.

44
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
E depois construindo tudo
ao redor das faixas.

45
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
Assistir ela trabalhar  te faz querer dar um
passo adiante. O processo dela é implacável.

46
00:03:12,000 --> 00:03:18,000
Olhem, essa porra é o tanto que escrevi.
Estes aqui estão quase todos cheios.

47
00:03:18,000 --> 00:03:23,000
Eu pensei: "Ok, não tenho muita energia e tal,
mas talvez eu possa cantar em estúdio!".

48
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
-Oi!
-Olá!

49
00:03:25,000 --> 00:03:31,000
O Chad Kroeger me ajudou a gravar
a música "Head Above Water".

50
00:03:31,000 --> 00:03:35,000
Eu sentei lá para cantar.
Não sabia como ia soar.

51
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
Fiquei preocupada se havia perdido
a minha voz ou se ela estaria fraca.

52
00:03:39,000 --> 00:03:51,000
O sentimento foi muito cru e real. Comecei
a cantá-la e meu corpo começou a se aquecer.

53
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
E eu também lutava
contra as lágrimas.

54
00:03:54,000 --> 00:03:59,000
Quando você chora suas cordas vocais se tensionam,
e seu tom de voz muda completamente.

55
00:03:59,000 --> 00:04:05,000
Então o Chad entrou na cabine e disse:
"não, não, não! Não chore, não chore!".

56
00:04:05,000 --> 00:04:13,000
Mas em uma parte do primeiro verso você pode
ouvir minha voz falhar um pouco.

57
00:04:13,183 --> 00:04:17,798
<i>Tenho que manter a calma
antes da tempestade</i>

58
00:04:17,000 --> 00:04:22,000
Eu pensei: "Não importa o que aconteça,
nós temos que manter esse take".

59
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
É o momento para que eu seja vulnerável.

60
00:04:25,607 --> 00:04:30,766
<i>É pela minha vida
que estou lutando</i>

61
00:04:31,760 --> 00:04:33,746
<i>não consigo abrir
o mar</i>

62
00:04:33,746 --> 00:04:36,000
<i>não consigo alcançar
a praia</i>

63
00:04:36,001 --> 00:04:40,000
Todos que ouvem essa música
tem a mesma reação.

64
00:04:41,000 --> 00:04:46,000
Eles estavam tipo "tô arrepiado" ou
com os olhos cheios d'água.

65
00:04:46,001 --> 00:04:53,000
Não acho que eu já tinha uma canção assim.
Isso me mostrou que a música vive em mim.

66
00:04:53,000 --> 00:04:57,000
Está no meu sangue, no meu corpo,
na minha alma. É assim que deve ser.

67
00:04:57,471 --> 00:05:02,939
<i>E minha voz se torna
a força que me move</i>

68
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
Gravação do videoclipe
(Localização: Los Angeles).

6
00:05:09,722 --> 00:05:13,000
<i>Deus, mantenha minha 
cabeça acima da água</i>

69
00:05:13,001 --> 00:05:15,000
Logo após a estreia, o videoclipe de "Head Above Water"
chegou a 50 milhões de visualizações.

70
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
É o primeiro single da Avril
em quase 5 anos.

71
00:05:19,000 --> 00:05:24,000
Diretor: Quando temos uma música com essa força,
temos que ter uma parte visual que combine.

72
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Nós filmamos por todo mundo,
na Islândia...

73
00:05:27,000 --> 00:05:29,800
Está tipo fora de controle,
é o melhor clipe que já gravei.

74
00:05:29,801 --> 00:05:32,000
É um grande marco na minha carreira.

75
00:05:32,000 --> 00:05:37,000
Foi um momento de vitória
filmar um video clipe e cantar...

76
00:05:37,000 --> 00:05:42,000
essa música no palco do Honda Stage.
É só a segunda vez que a performo.

77
00:05:42,000 --> 00:05:45,500
Eu acho que isso definitivamente a curou
ao longo do caminho.

78
00:05:45,501 --> 00:05:48,000
A cada música ela ficava:
"tenho que finalizar isso!".

79
00:05:48,000 --> 00:05:54,000
Mesmo em momentos em que ela mal podia
acordar ou sair da cama. Isso a deixou melhor.

80
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Ela precisava!

81
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
-Um brinde!
-Um brinde!

82
00:06:06,000 --> 00:06:10,000
Estamo fazendo chantilly caseiro
e em vez de usar açucar,

83
00:06:10,001 --> 00:06:13,400
vou usar xarope de ácer, o canadense.

84
00:06:15,000 --> 00:06:18,000
Que Delícia.

85
00:06:18,000 --> 00:06:22,000
Aqui estou eu. Tenho minha vida de
volta. Estou mais forte e saudável.

86
00:06:22,000 --> 00:06:27,000
É importante para mim falar sobre
minha luta e aquilo que passei.

87
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
Mal acredito que a música que compus na
minha cama, se tornou o 1º single deste disco.

88
00:06:31,000 --> 00:06:38,000
Me faz tão bem ver que pude fazer algo com a
minha vida mesmo enfrentando aquele período.

89
00:06:38,000 --> 00:06:48,000
Espero que esse álbum possa dar força, inspirar e trazer
qualquer tipo de conforto para qualquer um que escutá-lo.

90
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Para encontrar informações sobre prevenção da doença
de Lyme, tratamento, pesquisas científicas

91
00:06:54,000 --> 00:06:57,200
e se unir a nós na LUTA contra a doença,
por favor, visite: TheAvrilLavigneFoundation.org

