1
00:00:26,480 --> 00:00:28,570
At Home

2
00:01:04,680 --> 00:01:05,700
Porque você tá sentado aí?

3
00:01:11,210 --> 00:01:13,160
Quem fez isso? Foi sua mãe?

4
00:01:17,770 --> 00:01:18,660
Então foi o seu pai?

5
00:01:28,080 --> 00:01:28,530
Entendi

6
00:01:30,440 --> 00:01:31,430
Que porcaria de Pais!

7
00:01:37,820 --> 00:01:41,720
Minha mãe e meu pai fazem me sentir muito feliz

8
00:01:41,930 --> 00:01:45,570
Espero que no meu futuro eu possa ser

9
00:01:45,680 --> 00:01:48,390
tão bom como a minha mãe e meu pai.

10
00:01:52,610 --> 00:01:55,640
Proximo estudante é o Moriyama

11
00:02:01,640 --> 00:02:05,470
Nome da Minha Família é Yonesakumi Moriyama Takashi

12
00:02:06,080 --> 00:02:10,550
Meus irmãos e irmãs por parte do pai e da mãe

13
00:02:10,630 --> 00:02:12,360
Eu também composto por cinco pessoas

14
00:02:12,820 --> 00:02:16,330
Deixe-me apresentar brevemente a minha família

15
00:02:17,580 --> 00:02:20,220
Minha casa fica ao lado do parque de Aoba

16
00:02:20,430 --> 00:02:22,470
abaixo de um monte de cerejeiras

17
00:02:23,920 --> 00:02:27,510
Na primavera, haverá bastante lagartas!

18
00:03:47,870 --> 00:03:49,260
Com licença..

19
00:03:57,020 --> 00:03:58,830
Agora também é bom

20
00:03:59,340 --> 00:04:01,620
Agora é só muito brilhante de modo que parece nada

21
00:04:01,740 --> 00:04:03,560
Aqui você vê mais super-cabelo branco

22
00:04:04,620 --> 00:04:05,640
Cansado disso

23
00:04:06,530 --> 00:04:09,680
Super cansada ah-me passa isso

24
00:04:14,010 --> 00:04:16,770
Recentemente rugas começaram a surgir

25
00:04:17,340 --> 00:04:18,780
Não ligo para suas rugas, sou seu amigo!

26
00:04:19,220 --> 00:04:20,160
Não mexa

27
00:04:21,130 --> 00:04:22,100
Você não diz

28
00:04:22,210 --> 00:04:22,610
o que

29
00:04:23,380 --> 00:04:24,050
Só sei que li o que estava escrito num livro

30
00:04:24,050 --> 00:04:24,660
Eu ouvi sobre isso

31
00:04:25,030 --> 00:04:27,510
Com 33 anos de idade ja me sinto muito velha

32
00:04:28,020 --> 00:04:29,190
Você vê que você diz

33
00:04:29,800 --> 00:04:30,280
o que é..

34
00:04:30,650 --> 00:04:33,030
Dificil de entender os sentimentos dos filhos

35
00:04:33,140 --> 00:04:36,790
Até a minha mãe com 40 anos de idade se sente muito bonita

36
00:04:37,330 --> 00:04:38,210
Obrigada!

37
00:04:39,350 --> 00:04:42,320
Mas este mundo não é tão simples

38
00:05:01,710 --> 00:05:03,110
Estou de volta

39
00:05:03,600 --> 00:05:04,160
Bem vindo de volta

40
00:05:04,830 --> 00:05:05,980
Comprou frango?

41
00:05:06,480 --> 00:05:08,580
Eu fui no mercado do lado da estação para comprar

42
00:05:08,820 --> 00:05:10,150
Peguei um monte pois estava muito barato.

43
00:05:10,660 --> 00:05:13,130
Carne de porco e galinha tudo estava barato!

44
00:05:13,170 --> 00:05:13,880
Que bom!

45
00:05:15,680 --> 00:05:16,270
Bem vindo de Volta!

46
00:05:16,330 --> 00:05:17,230
Eu cheguei!

47
00:05:17,390 --> 00:05:18,190
Esquentei a água do banho.

48
00:05:18,400 --> 00:05:18,920
Ok!

49
00:05:19,620 --> 00:05:20,920
Quanto custou o frango?

50
00:05:21,130 --> 00:05:22,140
Quanto você acha que foi?

51
00:05:22,450 --> 00:05:23,390
Eu não sei? quanto foi?

52
00:05:23,720 --> 00:05:26,180
100g menos de 67 yuan!

53
00:05:26,320 --> 00:05:27,060
Ah bem barato

54
00:05:27,180 --> 00:05:28,200
É barato né!

55
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
Verdade!

56
00:05:30,980 --> 00:05:34,220
Takashi você se esqueceu de fechar a tampa da pasta de dente!

57
00:05:34,990 --> 00:05:35,350
Que isso!

58
00:05:37,520 --> 00:05:38,480
Você ouviu?

59
00:05:39,040 --> 00:05:40,370
Eu estou escutando..

60
00:05:46,200 --> 00:05:47,790
Você vê.. legal não?

61
00:05:47,810 --> 00:05:48,280
Estou de volta

62
00:05:48,330 --> 00:05:48,780
realmente eh

63
00:05:48,890 --> 00:05:51,780
Bem vindo de volta

64
00:05:53,330 --> 00:05:55,930
Hoje tá realmente quente!

65
00:05:56,010 --> 00:05:56,660
O que vai beber?

66
00:05:56,930 --> 00:05:57,930
Que beber cerveja!

67
00:06:00,440 --> 00:06:01,460
Que fase você está?

68
00:06:01,320 --> 00:06:03,310
Estou com fome! Que tem para hoje?

69
00:06:02,150 --> 00:06:03,330
<b></b>

70
00:06:03,340 --> 00:06:04,710
Curry!

71
00:06:03,350 --> 00:06:05,090
<b>muito rápido</b>

72
00:06:04,850 --> 00:06:06,660
Comer curry ah

73
00:06:06,740 --> 00:06:07,170
Bem vindo de volta

74
00:06:08,060 --> 00:06:08,490
Bem vindo de volta

75
00:06:09,340 --> 00:06:10,190
Estou de volta

76
00:06:13,630 --> 00:06:14,940
Tá de brincadeira..

77
00:06:16,920 --> 00:06:17,370
delicioso

78
00:06:22,890 --> 00:06:24,870
Querido como foi seu dia?

79
00:06:39,480 --> 00:06:41,330
Obrigado pelo seu esforço!

80
00:06:46,880 --> 00:06:48,780
36.000 Yen

81
00:06:49,090 --> 00:06:51,500
Juntamente com as pinturas roubadas

82
00:07:05,800 --> 00:07:06,940
pinturas

83
00:07:08,180 --> 00:07:10,900
São pinturas reais

84
00:07:13,180 --> 00:07:16,400
Mas agora o melhor a fazer é devolver isso!

85
00:07:17,150 --> 00:07:20,570
Esse tipo de coisa realmente quero parar de fazer isso!

86
00:07:21,490 --> 00:07:22,770
Mesmo se for apenas dinheiro!

87
00:07:23,370 --> 00:07:25,430
ou se for pinturas, estátuas ou pedras preciosas

88
00:07:26,070 --> 00:07:28,440
Ou outra coisa qualquer... tem que parar de roubar!

89
00:07:29,290 --> 00:07:30,240
Voce entendeu?

90
00:07:35,260 --> 00:07:36,750
Mas olha para isso, ó!

91
00:07:37,630 --> 00:07:41,100
Essa coisa é fina e legítimo, então...

92
00:07:45,240 --> 00:07:48,220
Isso aí não é genuíno, tudo coisas falsas

93
00:07:48,250 --> 00:07:49,470
Esta pintura é muito perigoso para nós

94
00:07:49,480 --> 00:07:51,390
Tem que queimar isso aí!

95
00:07:51,690 --> 00:07:52,730
Queimar?

96
00:07:54,480 --> 00:07:57,660
dizendo para queimar isso... é algo legítimo!

97
00:07:57,660 --> 00:08:00,500
Você sabe quais são as consequências

98
00:08:04,360 --> 00:08:07,970
Mas o que a mãe, mamãe acha?

99
00:08:09,800 --> 00:08:11,760
Vamos comer a refeição!

100
00:08:47,520 --> 00:08:48,570
boa noite

101
00:09:04,530 --> 00:09:08,550
A Asuka parece que se decidiu sobre a faculdade

102
00:09:10,210 --> 00:09:14,660
É uma faculdade pública. Parece bom!

103
00:09:22,220 --> 00:09:23,730
Faculdades precisam de alunos

104
00:09:25,980 --> 00:09:27,990
Como as escolas particulares também.

105
00:09:28,940 --> 00:09:31,420
Quanto mais uma pública.

106
00:09:35,870 --> 00:09:36,910
Então tá!

107
00:09:39,850 --> 00:09:43,240
Mas a escolha ainda não ficou muito claro..

108
00:09:44,990 --> 00:09:46,510
Ela me disse que

109
00:09:47,490 --> 00:09:50,390
Queria ir para a Universidade Montana.

110
00:09:57,180 --> 00:09:58,880
Ainda estou muito preocupado com o dinheiro

111
00:10:02,270 --> 00:10:03,760
Eu verifiquei na internet

112
00:10:05,560 --> 00:10:08,490
Universidade Kamiyama de ensino é a mais caro!

113
00:10:10,200 --> 00:10:13,290
O valor é cerca de um milhão.

114
00:10:14,710 --> 00:10:18,530
Comece agora e tem que pagar 2 milhões

115
00:10:24,610 --> 00:10:25,230
Entendi

116
00:10:33,890 --> 00:10:35,580
Vou torcer para que de certo!

117
00:10:37,170 --> 00:10:38,360
Tem que deixá-la ir..

118
00:10:41,010 --> 00:10:44,020
Sobre o dinheiro eu sempre dou um jeito de conseguir!

119
00:10:45,770 --> 00:10:48,190
Há sempre uma maneira..

120
00:13:44,410 --> 00:13:44,830
Bom dia!

121
00:13:46,130 --> 00:13:46,410
Dia!

122
00:13:51,930 --> 00:13:54,810
Isso é algo muito fácil de fazer on-line

123
00:13:55,360 --> 00:13:58,030
Pelo computador, em seguida, vai poder fazer um registro dele.

124
00:13:59,100 --> 00:14:01,240
O governo é muito rigoroso com a identificação.

125
00:14:02,600 --> 00:14:03,950
Que tal a internet do cyber café?

126
00:14:04,770 --> 00:14:06,520
Não gosto desse tipo de lugar..

127
00:14:10,220 --> 00:14:12,510
Isto é o que você pediu, o cartão de residência dele!

128
00:14:25,100 --> 00:14:26,510
Desculpa em deixá-lo sempre em apuros!

129
00:14:29,590 --> 00:14:31,340
Então eu preciso ir..

130
00:15:09,260 --> 00:15:09,930
Bom dia.

131
00:16:54,160 --> 00:16:56,840
Consegue fazer isso sozinho?

132
00:16:59,050 --> 00:16:59,950
Mas..

133
00:17:02,030 --> 00:17:03,050
Você está preocupado?

134
00:17:06,340 --> 00:17:08,980
Nem sempre eu acho que ficou parecido com o verdadeiro.

135
00:17:15,140 --> 00:17:16,970
Afinal, as pessoas vão usar isso...

136
00:17:17,750 --> 00:17:20,480
Enquanto elas acharem que é verdadeiro!

137
00:17:20,480 --> 00:17:22,280
É dificil que percebam que é falso!

138
00:17:25,060 --> 00:17:29,450
Principalmente quando descobrirem que ele não é real,

139
00:17:29,900 --> 00:17:32,300
aí você tem um problema!

140
00:17:35,740 --> 00:17:38,490
Por isso acho difícil falsificar!

141
00:17:44,710 --> 00:17:47,110
Ah realmente lindo!

142
00:17:53,860 --> 00:17:57,280
ah que bonitinho...

143
00:17:58,640 --> 00:18:00,700
Por que você me trouxe aqui?

144
00:18:01,120 --> 00:18:05,170
Porque Sayaka San não disse que quer um Poodle?

145
00:18:06,800 --> 00:18:08,940
Pensei que médico compreensivo e atencioso.

146
00:18:08,940 --> 00:18:10,890
Mas os outros médicos não estão muito preocupados com isso..

147
00:18:12,080 --> 00:18:13,800
Não me compare com os outros médicos..

148
00:18:14,260 --> 00:18:15,730
Estou tão feliz obrigada!

149
00:18:16,530 --> 00:18:17,350
qual deles

150
00:18:17,530 --> 00:18:18,520
Que tal este pequeno..

151
00:18:18,690 --> 00:18:20,050
Qual vou levar para casa

152
00:18:20,220 --> 00:18:21,920
Quero igual da minha mãe, um Shiba Inu Roo

153
00:18:22,000 --> 00:18:23,910
Você não disse ah Roo Shiba Poodle

154
00:18:25,340 --> 00:18:25,900
Poodle Shiba

155
00:18:27,460 --> 00:18:30,680
Alô mãe, é a Sayaka você tá podendo falar agora?

156
00:18:31,380 --> 00:18:34,370
Estou agora na loja de animais

157
00:18:35,020 --> 00:18:36,690
É a mãe fingindo ser a Sayaka!

158
00:18:36,920 --> 00:18:40,200
Eu quero ter um bicho e deve ser um Roo Shiba Inu

159
00:18:41,560 --> 00:18:43,610
Eu te ligo da próxima vez, até logo!

160
00:18:49,990 --> 00:18:52,540
Eu fiz um grande amigo

161
00:18:54,490 --> 00:18:57,310
Takashi você quer ter amigos?

162
00:18:59,560 --> 00:19:03,150
Está me convidando para uma festa.

163
00:19:03,840 --> 00:19:05,530
Estou falando de amigos de verdade!

164
00:19:07,550 --> 00:19:09,710
ah não tenho interesse..

165
00:19:12,710 --> 00:19:14,260
Mas eu tenho uma namorada

166
00:19:15,170 --> 00:19:16,500
Você tem uma namorada?

167
00:19:18,560 --> 00:19:20,110
Eu tenho um ela é do quarta série!

168
00:19:24,260 --> 00:19:25,640
Ela é a filha mais velha..

169
00:19:27,850 --> 00:19:29,470
É divertido a escola?

170
00:19:30,630 --> 00:19:32,500
Não, deixa para lá!

171
00:19:34,820 --> 00:19:37,130
Me apresenta a sua namorada?

172
00:19:37,900 --> 00:19:38,470
Onde?

173
00:19:39,320 --> 00:19:40,670
Pode trazê-la para casa?

174
00:19:42,440 --> 00:19:43,950
Todos teriam que conhecer ela

175
00:19:44,500 --> 00:19:46,050
e descobrir que minha irma queria se matar

176
00:19:46,370 --> 00:19:47,920
e que ninguem aqui tem para onde ir.

177
00:19:49,700 --> 00:19:50,190
Você tem razão!

178
00:19:50,930 --> 00:19:54,070
Eu acho que somos felizes assim

179
00:19:55,520 --> 00:19:57,160
Formamos uma equipe forte!

180
00:19:58,160 --> 00:19:59,540
Como no game?

181
00:20:00,080 --> 00:20:01,550
Como minha a família!

182
00:20:18,150 --> 00:20:19,080
Bom descanso!

183
00:20:30,920 --> 00:20:33,830
Asuka disse algo de querer ir para Universidade.

184
00:20:34,480 --> 00:20:37,090
Mas ela está preocupada com dinheiro.

185
00:20:37,660 --> 00:20:41,740
Atsuka é uma menina muito atenciosa!

186
00:20:42,580 --> 00:20:46,050
Takashi também vai entrar na escola secundária, depois ele sempre fala

187
00:20:46,240 --> 00:20:47,360
Eu quero estar no time de futebol.

188
00:20:48,740 --> 00:20:54,590
Jun não diz, mas ele está faltando na Universidade

189
00:21:01,820 --> 00:21:05,910
Amanhã eu vou para Saitama ver se tenho mais sorte lá.

190
00:21:12,370 --> 00:21:14,650
Anteriormente achava que estava sozinha e que minha vida não mudaria

191
00:21:15,670 --> 00:21:17,660
Agora toda preocupada com o futuro dos filhos

192
00:21:17,800 --> 00:21:21,550
Pensando sobre problemas de dinheiro e nunca parar de tentar

193
00:21:24,970 --> 00:21:27,300
Mas a vida é assim

194
00:21:30,080 --> 00:21:30,420
Que jeito?

195
00:21:34,120 --> 00:21:35,820
Isso que se chamam

196
00:21:36,310 --> 00:21:37,740
De Família

197
00:21:51,590 --> 00:21:52,420
Obrigada!

198
00:21:57,630 --> 00:21:58,640
Estou indo.

199
00:22:09,810 --> 00:22:13,200
Pode ser perigoso, por isso..

200
00:22:14,840 --> 00:22:15,950
Não se arrisque sem necessidade!

201
00:22:19,330 --> 00:22:20,240
Está tudo bem!

202
00:22:21,110 --> 00:22:22,630
Eu consigo fugir rápido!

203
00:22:33,430 --> 00:22:36,500
Você ouviu que vai custar mais de 2 milhões?

204
00:22:37,330 --> 00:22:40,210
Soube que mãe dela disse que vai deixar de fazer a cirurgia..

205
00:22:41,020 --> 00:22:44,230
Como minha mãe fez os negócios falirem?

206
00:22:44,880 --> 00:22:47,140
Iniciar uma empresa que faliu dois anos depois!

207
00:22:47,710 --> 00:22:51,490
Depois disso tentou pagar as dívidas, mas ainda há restou 10 milhões!

208
00:22:52,000 --> 00:22:55,860
Neste caso, ele não pode ser sua esposa!

209
00:22:56,960 --> 00:22:57,970
O que é esposa?

210
00:22:58,310 --> 00:22:59,210
Que tipo de empresa é essa?

211
00:22:59,580 --> 00:23:01,870
Não é certo

212
00:23:02,150 --> 00:23:03,960
O respeito pela mãe, não entenderiam..

213
00:23:03,990 --> 00:23:05,170
Verdade!

214
00:23:06,530 --> 00:23:08,030
Abre um Café

215
00:23:08,180 --> 00:23:10,580
Café pode abrir, mas consegue cobrir imposto de 10 milhões?

216
00:23:10,720 --> 00:23:12,120
Não estou acostumado com loja de café..

217
00:23:12,330 --> 00:23:14,210
Sexy Shoppings

218
00:23:14,590 --> 00:23:15,590
Ele abriu uma boutique no shopping

219
00:23:15,700 --> 00:23:17,920
Roupas e jóias... para vender essas coisas

220
00:23:18,040 --> 00:23:19,200
Talvez isso pode dar certo!

221
00:23:19,390 --> 00:23:21,170
Isso eu posso fazer!

222
00:23:21,330 --> 00:23:22,130
e os 10 milhões?

223
00:23:22,870 --> 00:23:25,830
Dito isto, e quando a má gestão começar e ter que pegar dinheiro emprestado...

224
00:23:26,020 --> 00:23:29,880
Ah eu era uma pobre menina ingenua

225
00:23:30,480 --> 00:23:31,130
Bem, bem

226
00:23:33,850 --> 00:23:34,420
Ah chegou!

227
00:23:34,700 --> 00:23:36,080
Quem será a vítima de hoje?

228
00:23:36,380 --> 00:23:37,930
Outra cliente, um imobiliário!

229
00:23:44,230 --> 00:23:46,590
Olá Sr. Isuzu?

230
00:23:47,890 --> 00:23:48,980
Eu estou tão feliz..

231
00:23:50,130 --> 00:23:51,350
feliz de verdade!

232
00:23:51,660 --> 00:23:54,770
Porque desta vez você decidiu ligar pelo telefone.. é a primeira vez!

233
00:23:56,630 --> 00:23:59,720
Nós sempre trocamos SMS entre nós e até então não nos falamos..

234
00:24:00,330 --> 00:24:02,020
De repente, eu quero ouvir a sua voz..

235
00:24:02,510 --> 00:24:03,980
Não vai incomoda-lá?

236
00:24:04,920 --> 00:24:07,110
O que não é inteiramente um problema.

237
00:24:07,720 --> 00:24:09,690
Eu estava pensando a mesma coisa

238
00:24:17,370 --> 00:24:19,650
Instalado som bastante relutância ah

239
00:24:20,220 --> 00:24:21,460
O velho fingimento de sempre..

240
00:24:21,950 --> 00:24:23,510
30 anos de idade...

241
00:24:24,140 --> 00:24:25,220
Falar que ainda é jovem...

242
00:24:25,690 --> 00:24:27,400
Mas a mãe tá agindo como se estivesse no tempo da escola..

243
00:24:27,880 --> 00:24:30,550
Oh o que é isso?

244
00:24:31,540 --> 00:24:33,120
Irei

245
00:24:33,880 --> 00:24:34,650
O que? Mas agora?

246
00:24:35,230 --> 00:24:36,960
Você não quer deixar isso para amanhã?

247
00:24:37,370 --> 00:24:39,500
Eu nunca provei doce de kintsuba..

248
00:24:39,500 --> 00:24:39,960


249
00:24:41,130 --> 00:24:41,730
kintsuba?

250
00:24:42,590 --> 00:24:43,710
kintsuba?

251
00:24:43,520 --> 00:24:45,870
Agora ela é filha que herdou loja de frutas

252
00:24:47,030 --> 00:24:47,900
O que é kintsuba?

253
00:24:48,850 --> 00:24:50,060
Doce feito de yokan.

254
00:24:50,390 --> 00:24:51,200
Eu sei

255
00:24:51,510 --> 00:24:52,310
Não importa

256
00:24:53,080 --> 00:24:55,140
Eu realmente não tenho visto esse filme

257
00:24:58,850 --> 00:25:00,460
Com sua licença vou desligar!

258
00:25:05,470 --> 00:25:06,940
Com certeza, é do ramo de imóveis!

259
00:25:07,110 --> 00:25:08,460
inacreditável..

260
00:25:08,880 --> 00:25:10,100
É dono de 3 propriedades ópticas

261
00:25:10,220 --> 00:25:11,360
e Tem dois estacionamentos!

262
00:25:11,920 --> 00:25:13,410
Eu acho que esse cara tem mais dinheiro!

263
00:25:13,530 --> 00:25:15,440
Um mês com ele e arranco 10 milhões de boa!

264
00:25:16,760 --> 00:25:18,880
A mãe parece muito convincente!

265
00:25:19,170 --> 00:25:21,860
O amor que os homens querem custa dinheiro!

266
00:25:22,350 --> 00:25:24,700
Para os homens é luxo pagar caro para te um pouco de amor!

267
00:25:24,890 --> 00:25:25,430
lembre disso!

268
00:25:26,930 --> 00:25:30,490
Esse tipo de coisa não se fala para a filha de escola secundária!

269
00:25:48,060 --> 00:25:48,920
O que foi?

270
00:25:49,570 --> 00:25:50,300
O que aconteceu?

271
00:25:51,050 --> 00:25:52,030
não foi nada..

272
00:25:54,620 --> 00:25:55,260
você é esquisito..

273
00:25:59,140 --> 00:25:59,910
E a Atsuka?

274
00:26:01,440 --> 00:26:03,150
Ainda está estudando no quarto dela...

275
00:26:04,140 --> 00:26:06,310
Você pode fazer o mesmo que ela!

276
00:26:11,330 --> 00:26:12,170
pai

277
00:26:16,600 --> 00:26:19,320
Eu quero ser um ladrão igual ao pai!

278
00:26:29,650 --> 00:26:31,520
Não fale besteiras! Vá dormir!

279
00:26:37,910 --> 00:26:38,870
Esquisito né?

280
00:26:40,090 --> 00:26:43,610
Eu tenho que falar sobre o meu futuro para todo a classe!

281
00:26:45,210 --> 00:26:47,000
Como posso falar isso na classe?

282
00:26:51,380 --> 00:26:52,450
você

283
00:26:56,280 --> 00:26:57,020
o que?

284
00:27:00,020 --> 00:27:00,940
nada

285
00:27:02,250 --> 00:27:03,830
Só diz que quer ser bombeiro!

286
00:27:10,000 --> 00:27:12,610
Tome cuidado! isso quebra!

287
00:27:36,790 --> 00:27:39,960
Alô, Eu acabei de ver o filme..

288
00:27:41,080 --> 00:27:43,220
Jantaremos no local na parte de trás, será um pouco mais tarde..

289
00:27:46,040 --> 00:27:47,500
A conduta deste cliente é muito boa..

290
00:27:47,750 --> 00:27:49,690
Eu estava completamente enganada...

291
00:27:50,460 --> 00:27:52,130
Eu realmente me sinto poderosa!

292
00:27:55,550 --> 00:27:56,770
Não importa..

293
00:27:59,200 --> 00:28:00,830
Hoje as crianças vão voltar mais tarde.

294
00:28:03,050 --> 00:28:05,040
Bem, eu sei..

295
00:28:05,530 --> 00:28:06,120
Até mais tarde!

296
00:28:13,790 --> 00:28:15,760
filme é mais engraçado do que se imaginava..

297
00:28:16,500 --> 00:28:20,860
Bem, eu pensei, mas não falei para não estragar o final.

298
00:28:22,980 --> 00:28:24,600
O grande final..

299
00:28:34,500 --> 00:28:35,100
O que é isso?

300
00:28:35,920 --> 00:28:37,770
Poitrine de canard et foie gras

301
00:28:37,850 --> 00:28:38,890
Molho de Madeira

302
00:28:40,370 --> 00:28:43,430
peito de pato e foie gras com molho Madeira

303
00:28:49,890 --> 00:28:53,070
É a primeira vez que come isso?

304
00:28:49,890 --> 00:28:53,070


305
00:28:49,990 --> 00:28:51,800


306
00:29:02,330 --> 00:29:03,290
Realmente delicioso o pato.

307
00:29:05,150 --> 00:29:06,450
O método para faze-lo é muito importante..

308
00:29:09,110 --> 00:29:10,410
não pode facilmente matar

309
00:29:11,210 --> 00:29:12,020
Deve ser refreada pescoço

310
00:29:14,210 --> 00:29:17,650
Então, lentamente o enforcam

311
00:29:25,190 --> 00:29:30,450
Por isso, faz com que o fluxo de sangue pare..

312
00:29:31,610 --> 00:29:33,040
Isso dá mais sabor..

313
00:29:38,440 --> 00:29:39,080
Aqui

314
00:30:06,170 --> 00:30:07,410
Mamãe ainda não voltou?

315
00:30:08,250 --> 00:30:09,880
obrigado

316
00:30:12,700 --> 00:30:13,950
Um pouco mais tarde

317
00:30:14,410 --> 00:30:15,570
Vai ligar para o celular dela?

318
00:30:16,310 --> 00:30:17,510
Tá demorando muito!

319
00:30:19,580 --> 00:30:21,390
Esperem mais um pouco..

320
00:30:26,830 --> 00:30:28,160
Bom Descanso!

321
00:30:30,140 --> 00:30:31,920
Você é o Pai?

322
00:30:33,600 --> 00:30:35,110
Dá para saber só de ouvir sua voz!

323
00:30:35,610 --> 00:30:36,960
Com certeza é o Marido!

324
00:30:40,080 --> 00:30:42,500
Quanto tempo estão juntos?

325
00:30:47,810 --> 00:30:48,750
Quem é você?

326
00:31:03,800 --> 00:31:05,350
O que fez com a Satsuki?

327
00:31:13,690 --> 00:31:16,080
Então o nome dela é Satsuki..

328
00:31:17,320 --> 00:31:18,380
é mesmo?

329
00:31:19,420 --> 00:31:20,760
agora estou com ela..

330
00:31:24,510 --> 00:31:26,680
Tentar dar um golpe de fraude de casamento

331
00:31:27,430 --> 00:31:29,730
Como acha que eu estou sentindo?

332
00:31:38,560 --> 00:31:39,490
e como vai ser?

333
00:31:40,070 --> 00:31:41,860
Você é bem direto!

334
00:31:42,970 --> 00:31:45,110
Vai te custar cerca de dez milhões..

335
00:31:52,200 --> 00:31:53,760
Essa quantia agora de imediato é impossível..

336
00:31:54,500 --> 00:31:56,730
Oh, quanto mais cedo melhor

337
00:31:57,110 --> 00:31:59,640
Agora tenho que dar pílulas para ela dormir..

338
00:32:00,810 --> 00:32:03,210
Mas o corpo dela pode não aguentar por muito tempo..

339
00:32:04,260 --> 00:32:05,830
pense bem sobre isso!

340
00:32:10,970 --> 00:32:12,980
Amanhã resolvo isso durante o dia!

341
00:32:15,130 --> 00:32:16,160
é mesmo..

342
00:32:25,440 --> 00:32:26,330
Sobre dinheiro

343
00:32:28,410 --> 00:32:29,460
Como entregaremos isso?

344
00:32:31,190 --> 00:32:32,340
Eu lhes digo agora...

345
00:32:32,340 --> 00:32:33,450
Enviar dinheiro para minha conta bancaria

346
00:32:34,180 --> 00:32:36,180
Quando eu confirmar o recebimento

347
00:32:36,530 --> 00:32:38,660
Sua esposa será solta!

348
00:32:40,940 --> 00:32:41,570
De jeito nenhum!

349
00:32:42,130 --> 00:32:42,850
Não?

350
00:32:43,930 --> 00:32:47,040
Então pode vir até aqui para pegar ela!

351
00:32:48,780 --> 00:32:51,650
Eu te passo a grana e você me devolve ela!

352
00:32:53,490 --> 00:32:54,990
De outra forma não vai rolar!

353
00:32:58,860 --> 00:33:00,900
Se você disser não, então

354
00:33:07,480 --> 00:33:08,500
Pode ficar com ela!

355
00:33:12,340 --> 00:33:16,430
Parece que você falando muito sério, né?

356
00:33:20,020 --> 00:33:21,350
em resumo

357
00:33:22,090 --> 00:33:24,450
Por favor, traga logo o dinheiro!

358
00:33:28,070 --> 00:33:30,620
Então, se ligar para a policia..

359
00:33:32,120 --> 00:33:38,080
Você já sabe que vai acontecer com ela...

360
00:34:28,040 --> 00:34:30,210
Porque o pai esta negociando com esse cara?

361
00:34:31,670 --> 00:34:32,330
Isto não!

362
00:34:33,070 --> 00:34:33,400
Mas...

363
00:34:33,580 --> 00:34:34,990
Nós não somos assassinos!

364
00:34:36,130 --> 00:34:37,920
Você não pode cruzar esta linha..

365
00:34:38,450 --> 00:34:39,740
Apenas assustá-lo ah

366
00:34:39,790 --> 00:34:41,280
Isso não terminaria bem!

367
00:34:42,780 --> 00:34:44,280
e não vai ajudar..

368
00:34:45,590 --> 00:34:46,650
É uma pessoa!

369
00:34:55,920 --> 00:34:56,680
pai

370
00:34:58,890 --> 00:35:00,990
Vou preparar todo o dinheiro!

371
00:35:07,650 --> 00:35:08,790
Como é que vai ser?

372
00:35:11,870 --> 00:35:12,920
Aquele Homem...

373
00:35:16,130 --> 00:35:19,180
Ele não é o meu marido!

374
00:35:22,800 --> 00:35:24,230
Ele é o pai..

375
00:35:25,040 --> 00:35:26,070
Você quer subestimá-lo

376
00:35:28,090 --> 00:35:30,020
Você vai se arrepender..

377
00:35:33,870 --> 00:35:35,140
você é um lixo inútil!

378
00:35:35,260 --> 00:35:37,450
Na verdade, para voce valer dez milhões, é muito ridículo!

379
00:35:43,460 --> 00:35:45,050
Estou muito feliz!

380
00:35:49,220 --> 00:35:50,100
para mim

381
00:35:50,570 --> 00:35:52,280
Eu odeio ser enganado!

382
00:35:53,030 --> 00:35:53,940
não ouviu?

383
00:35:54,350 --> 00:35:55,020
Ouça mulher!

384
00:35:55,840 --> 00:35:56,400
Eu

385
00:35:57,740 --> 00:35:58,920
Odeio ser enganado!

386
00:36:33,040 --> 00:36:33,520
você

387
00:36:34,720 --> 00:36:35,970
É por causa da Atsuki?

388
00:36:39,600 --> 00:36:41,150
Eu não posso ser como ele

389
00:36:41,790 --> 00:36:43,010
Afinal de contas, ele é o pai.

390
00:36:50,810 --> 00:36:51,760
Kenji San

391
00:36:53,280 --> 00:36:54,630
É como você me ensinou..

392
00:37:01,450 --> 00:37:03,430
Enquanto elas acharem que é verdadeiro!

393
00:37:06,060 --> 00:37:08,090
É dificil que percebam que é falso!

394
00:37:22,630 --> 00:37:23,600
Esse

395
00:37:24,760 --> 00:37:25,570
Esta bom?

396
00:37:37,920 --> 00:37:40,040
Com esse você pode me enganar!

397
00:38:00,640 --> 00:38:02,990
Tome conta do Takashi!

398
00:38:17,500 --> 00:38:18,340
Esperem aqui!

399
00:39:19,250 --> 00:39:20,600
Estava esperando por vocês!

400
00:39:27,560 --> 00:39:28,450
mamãe!

401
00:40:09,760 --> 00:40:12,120
Vamos iniciar a transação!

402
00:40:22,770 --> 00:40:23,810
fique aí

403
00:40:34,280 --> 00:40:38,060
Olha Natsuki San

404
00:40:38,440 --> 00:40:40,060
Você se chama Natsuki né?

405
00:40:40,980 --> 00:40:44,530
Sua família está aqui para buscá-la!

406
00:41:27,780 --> 00:41:29,160
Takashi

407
00:41:32,440 --> 00:41:33,430
mamãe

408
00:41:37,350 --> 00:41:40,130
Todo lixo da família estão reunidos!

409
00:41:43,540 --> 00:41:44,530
você

410
00:41:51,400 --> 00:41:54,060
Bateu na minha mãe..

411
00:41:55,330 --> 00:41:56,060
sim

412
00:41:57,260 --> 00:41:58,690
Bati na sua mãe.

413
00:41:59,640 --> 00:42:01,010
Bastante, né!

414
00:42:06,580 --> 00:42:08,110
Takashi

415
00:42:14,830 --> 00:42:16,340
Bateu na minha mãe.

416
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
Takashi

417
00:42:20,400 --> 00:42:22,220
Mamãe esta bem agora!

418
00:42:23,440 --> 00:42:26,570
Isso é que importa, entendeu?

419
00:42:30,190 --> 00:42:32,660
Eu jurei

420
00:42:35,410 --> 00:42:38,280
Não vou perder a minha família.

421
00:42:58,660 --> 00:42:59,910
Vamos ir para casa!

422
00:43:27,350 --> 00:43:28,610
Takashi

423
00:43:29,980 --> 00:43:31,180
Pare!

424
00:43:33,550 --> 00:43:35,040
Mamãe voltou!

425
00:43:37,280 --> 00:43:38,540
Largue a arma!

426
00:43:38,880 --> 00:43:40,540
O que vai ser se matar ele?

427
00:43:40,880 --> 00:43:43,120
Mamãe foi solta e isso já é bom!

428
00:43:44,270 --> 00:43:48,120
Não é! Não é!

429
00:43:59,220 --> 00:44:02,690
Bem, então o próximo, por favor o estudante Moriyama

430
00:44:02,690 --> 00:44:03,620
Sim

431
00:44:09,240 --> 00:44:13,340
Minha família tem quatro pessoas e eu me chamo Takashi Moriyama!

432
00:44:13,840 --> 00:44:21,520
Na minha casa mora meu pai e minha mãe e meu irmão e irmã.

433
00:44:22,180 --> 00:44:25,670
Deixe-me apresentar brevemente a minha família

434
00:44:26,770 --> 00:44:30,610
Pai é o esteio da nossa família

435
00:44:31,740 --> 00:44:36,220
é o pilar da familia e um pai super legal e bonito!

436
00:44:37,430 --> 00:44:41,360
É um pai muito confiável e muito orgulhoso!

437
00:45:17,730 --> 00:45:18,760
hoje

438
00:45:20,620 --> 00:45:22,630
Eu fui ao medico

439
00:45:27,040 --> 00:45:29,870
Ele me ajudou a abortar

440
00:45:34,280 --> 00:45:35,250
realmente

441
00:45:37,790 --> 00:45:39,470
Sinto que estou morrendo

442
00:45:40,640 --> 00:45:42,970
Poderia muito bem não estar grávida

443
00:45:47,100 --> 00:45:49,800
Você não gostaria de ter um filho de um ladrão!

444
00:45:51,620 --> 00:45:54,960
Mesmo os pobres, são felizes se estiverem juntas na linha da honestidade...

445
00:46:02,630 --> 00:46:03,480
certo?

446
00:46:07,580 --> 00:46:09,090
Diga alguma coisa

447
00:46:14,790 --> 00:46:19,510
Dito isto, eu não irei mais vê-lo,

448
00:46:19,940 --> 00:46:22,500
Ser preso por roubar um carro

449
00:46:23,370 --> 00:46:27,390
Talvez um dia você pode ser um pai

450
00:46:31,510 --> 00:46:33,420
Você vai me culpar por isso!

451
00:46:39,480 --> 00:46:44,270
Os outros podem me culpar também!

452
00:46:48,980 --> 00:46:50,890
Tenho leite no meu peito!

453
00:47:29,190 --> 00:47:30,810
Precisa perdoar ela!

454
00:47:31,270 --> 00:47:32,810
Deve ser muito doloroso..

455
00:47:34,810 --> 00:47:39,230
Gerar leite da criança morta..

456
00:47:41,230 --> 00:47:42,830
Ser homem é muito mais fácil..

457
00:47:43,080 --> 00:47:44,750
Sem ter leite

458
00:47:52,810 --> 00:47:54,310
você tem razao!

459
00:47:58,620 --> 00:48:02,060
Mas eu sempre senti que algo estava errado entre nós..

460
00:48:05,980 --> 00:48:10,750
Tudo foi avançando em direção de lugar nenhum

461
00:48:13,880 --> 00:48:15,830
Agora, estou sem um destino

462
00:48:18,480 --> 00:48:21,430
Está tudo uma bagunça..

463
00:50:48,460 --> 00:50:52,260
A Mamãe não vai voltar nos fins de semana.

464
00:51:00,790 --> 00:51:02,420
este olhar..

465
00:51:02,420 --> 00:51:04,420
Quer dizer que você consegue entender!

466
00:51:56,330 --> 00:51:59,300
O Pai da nossa família

467
00:51:59,540 --> 00:52:03,190
Todos os dias sai para ajudar no transporte de outras pessoas!

468
00:52:06,100 --> 00:52:08,890
Meu pai eu adoro ele!

469
00:52:09,590 --> 00:52:14,820
Isso é porque sempre que estou em dificuldades ele vem para me ajudar!

470
00:53:09,770 --> 00:53:11,250
O que você tá fazendo aí sentado?

471
00:53:16,390 --> 00:53:18,690
Quem fez isso, foi a sua mãe?

472
00:53:22,940 --> 00:53:24,370
Foi seu pai?

473
00:53:33,090 --> 00:53:34,120
Então, tá.

474
00:53:35,510 --> 00:53:36,940
Que porcaria de Pais!

475
00:53:47,020 --> 00:53:49,890
Que Fedor, cagou nas calças!

476
00:54:01,080 --> 00:54:04,950
Desculpa...

477
00:54:06,240 --> 00:54:13,100
Desculpa...

478
00:54:52,010 --> 00:54:54,310
Você sabe que você está fazendo?

479
00:54:56,850 --> 00:54:58,800
Ele não é um bebê!

480
00:54:59,640 --> 00:55:01,640
Expostos mais uma vez!

481
00:55:04,590 --> 00:55:06,440
Lamento incomodá-lo!

482
00:55:09,720 --> 00:55:11,530
Vou encontrar uma casa para morar.

483
00:55:11,820 --> 00:55:14,700
Antes disso desculpe por incomodá-lo!

484
00:56:02,820 --> 00:56:05,460
Pai trabalhou duro

485
00:56:05,580 --> 00:56:08,370
Nós nos mudamos para a casa grande

486
00:56:09,310 --> 00:56:12,710
A casa tem uma cozinha grande e bonita

487
00:56:13,050 --> 00:56:15,830
Também tem uma grande sala familiar para acomodar todo mundo!

488
00:56:38,210 --> 00:56:40,500
Temos que comprar cortinas

489
00:56:41,040 --> 00:56:42,500
Depois Futom

490
00:56:46,270 --> 00:56:48,790
Tambem rede para zicavirus!

491
00:56:53,730 --> 00:56:54,960
Tem fome agora?

492
00:57:00,960 --> 00:57:02,350
O que comer?

493
00:57:21,320 --> 00:57:22,470
que

494
00:57:24,880 --> 00:57:25,550
o que

495
00:57:28,390 --> 00:57:29,330
Eu

496
00:57:33,430 --> 00:57:35,500
Por favor, deixe-me ser seu filho.

497
00:58:02,330 --> 00:58:03,130


498
00:58:06,620 --> 00:58:08,980
Ele é o último que consegui ao voltar ao trabalho!

499
00:58:46,630 --> 00:58:47,830
bonito?

500
00:59:25,130 --> 00:59:28,150
Atsuka irmã é muito inteligente

501
00:59:28,460 --> 00:59:31,260
Ela costumava ensinar lições

502
00:59:31,900 --> 00:59:34,140
Embora ocasionalmente briga comigo

503
00:59:34,310 --> 00:59:37,310
Mas ela faz um bolo gostoso para mim perdoá-la

504
00:59:42,590 --> 00:59:43,740
Advinha quem ligou?

505
00:59:49,110 --> 00:59:53,230
Sua mãe disse que vai ter horas extras no trabalho e vai voltar mais tarde..

506
00:59:57,650 --> 00:59:59,400
O que sua mãe pode fazer?

507
01:00:06,820 --> 01:00:12,830
Depois de aprender e terminar os estudos..

508
01:00:19,030 --> 01:00:20,050
Entaõ vai fazer..

509
01:01:25,980 --> 01:01:32,800
Trem se aproximando na plataforma 1, para sua segurança fique atrás da linha amarela!

510
01:02:20,470 --> 01:02:23,170
Papai escolheu este vinho delicioso!

511
01:02:23,610 --> 01:02:24,740
Oh, muito bom

512
01:02:24,740 --> 01:02:25,640
não é?

513
01:02:36,130 --> 01:02:41,060
Eu gostaria de ir para Bostom mas minha esposa reclamou

514
01:02:41,660 --> 01:02:44,190
Ela disse que você realmente queria que seu filho fosse estudar num lugar

515
01:02:44,360 --> 01:02:47,940
situado no mesmo lugar ondem compram móveis ANTIOUE

516
01:02:55,100 --> 01:03:01,270
Um dia você acabará por encontrar coisas que realmente vale a pena lutar!

517
01:03:02,470 --> 01:03:05,800
Naquele tempo nós éramos como parceiro

518
01:03:06,240 --> 01:03:08,510
Nós podemos falar sobre um monte de coisas juntos

519
01:03:24,140 --> 01:03:27,760
Hoje é realmente sou muito grato

520
01:03:31,170 --> 01:03:37,930
você pode se tornar um pai como o que as pessoas não sabem

521
01:03:39,350 --> 01:03:45,050
Eu fui para os Estados Unidos

522
01:03:48,130 --> 01:04:05,600
Tentando encontrar o meu lugar

523
01:04:17,520 --> 01:04:19,650
Ver o rosto de Sasaki ainda

524
01:04:20,000 --> 01:04:22,280
rindo de nós

525
01:04:23,230 --> 01:04:25,020
Como fazendo piadas..

526
01:04:26,240 --> 01:04:33,030
Ser o segundo filho mais velho é realmente bom mas é o mais rebelde

527
01:04:33,920 --> 01:04:35,660
Dá para a raiva nos olhos dele!

528
01:04:39,150 --> 01:04:42,960
Você esperar muito desse filho!

529
01:04:45,390 --> 01:04:50,520
Sua mãe genética é uma fraca!

530
01:04:50,520 --> 01:04:52,520
O que você está falando?

531
01:04:52,520 --> 01:04:58,390
A criança está sempre tímida! Porque você não faz alguma coisa!

532
01:05:03,520 --> 01:05:06,960
Jun irmão tem falado sobre uma coisa muito interessante

533
01:05:07,130 --> 01:05:09,710
Tipo de atmosfera familiar

534
01:05:10,810 --> 01:05:13,260
Fiquei em casa, quando estava gripado

535
01:05:13,420 --> 01:05:15,170
Mas Chun irmão me deu um monte de risadas

536
01:05:15,230 --> 01:05:17,240
Para me ajudar a melhorar a minha saúde.

537
01:05:24,010 --> 01:05:26,660
pai

538
01:05:26,660 --> 01:05:29,660
O estoque pode ser ah

539
01:05:30,590 --> 01:05:33,190
Se recuperou quase metade

540
01:05:36,270 --> 01:05:37,980
Mas agora, quando as contas da empresa

541
01:05:38,160 --> 01:05:40,340
estão em baixa e são inevitáveis

542
01:05:42,340 --> 01:05:45,950
Satoshi não ouviu a análise do seu pai

543
01:05:45,950 --> 01:05:48,530
Seu julgamento é importante

544
01:05:48,630 --> 01:05:49,630
bom

545
01:05:51,630 --> 01:05:53,130
Obrigado pela refeição!

546
01:05:53,940 --> 01:05:56,450
Querido está quase na hora!

547
01:05:58,450 --> 01:05:59,450
Sim ah

548
01:06:01,700 --> 01:06:02,650
pai

549
01:06:02,650 --> 01:06:05,710
Se você tem algo a dizer, em seguida, na próxima terça-feira

550
01:06:09,030 --> 01:06:12,490
Venha jogar golfe na terça-feira a você

551
01:06:12,720 --> 01:06:14,270
Eu não posso ir ah

552
01:06:14,270 --> 01:06:17,090
Reunião na escola do Satoshi!

553
01:06:48,940 --> 01:06:50,100
Pare

554
01:06:51,490 --> 01:06:52,490
Pare

555
01:06:59,230 --> 01:07:01,550
Pare! vou chamar a polícia!

556
01:07:18,850 --> 01:07:20,500
não

557
01:07:22,010 --> 01:07:28,570
É não acha que esta empresa, é a sua casa!

558
01:07:39,530 --> 01:07:42,880
Você é um bom menino ah ah

559
01:07:44,130 --> 01:07:45,780
Você quer entender isso

560
01:07:49,810 --> 01:08:00,000
Eu sei que você mesmo morto não tem valor para mim!

561
01:09:07,630 --> 01:09:09,030
É um beco sem saída!

562
01:09:21,590 --> 01:09:22,480
este lado..

563
01:09:45,440 --> 01:09:48,940
Meu pai é um pilar na casa

564
01:09:49,010 --> 01:09:52,540
Chun irmão ocasionalmente tem muito potencial

565
01:09:53,110 --> 01:09:58,000
Em seguida, duas pessoas se tormam o companheiro perfeito

566
01:10:22,320 --> 01:10:23,140


567
01:10:31,680 --> 01:10:32,780
Onde mora?

568
01:10:59,900 --> 01:11:01,550
A banheira também tem que reparar..

569
01:11:02,950 --> 01:11:05,050
As vezes não é mau ter que sair para tomar banho de Onsen.

570
01:11:12,090 --> 01:11:15,650
Há apenas nós

571
01:11:19,000 --> 01:11:20,680
Enquanto você ficar em casa

572
01:12:04,050 --> 01:12:08,090
Nossa família é muito semelhante ao que as pessoas sempre dizem

573
01:12:11,140 --> 01:12:14,200
A última coisa escrita é sobre minha mãe

574
01:12:14,490 --> 01:12:16,730
O nome dela é Mãe Satsuki.

575
01:12:17,510 --> 01:12:22,440
Mamãe sempre muito gentil em casa rindo

576
01:12:22,440 --> 01:12:24,000
Tem a personalidade muito alegre!

577
01:13:19,770 --> 01:13:23,620
desculpe..

578
01:13:24,230 --> 01:13:28,200
desculpe..

579
01:13:31,400 --> 01:13:32,780
Você sabia..

580
01:13:36,070 --> 01:13:39,380
Não olhe para mim com esse olhar

581
01:13:40,540 --> 01:13:43,140
Você diz ah

582
01:13:47,400 --> 01:13:51,700
Eu me casei e me arrependo

583
01:14:09,270 --> 01:14:13,470
Por que sopa de miso é sempre bom

584
01:14:15,550 --> 01:14:19,340


585
01:14:27,560 --> 01:14:29,610
Meu Chefe disse também que eu

586
01:14:30,270 --> 01:14:35,350


587
01:14:35,980 --> 01:14:39,450
Todos me consideram como um idiota

588
01:14:50,500 --> 01:14:52,220
Bom dia, Chefe!

589
01:14:55,720 --> 01:14:57,080
Me sinto bem hoje!

590
01:14:58,250 --> 01:14:59,380
Minha esposa?

591
01:15:00,250 --> 01:15:02,440
Ela está muito bem!

592
01:15:03,200 --> 01:15:04,100
minha culpa

593
01:15:10,810 --> 01:15:11,700
Lamento

594
01:15:16,550 --> 01:15:18,020
Não faço mais isso

595
01:15:19,360 --> 01:15:21,210
Sem você não funciona

596
01:15:30,420 --> 01:15:34,270
Nunca mais vou mentir!

597
01:16:28,480 --> 01:16:31,650
Porque fica me encarando desse jeito!

598
01:16:31,650 --> 01:16:34,360
Eu deixei de ter vergonha!

599
01:17:11,890 --> 01:17:18,570
Trem se aproxima por favor ficar atrás da linha amarela

600
01:18:51,440 --> 01:18:52,940
Está com fome agora?

601
01:18:54,940 --> 01:18:56,130


602
01:19:00,510 --> 01:19:05,650
Realmente eu não quero voltar para casa.

603
01:19:14,290 --> 01:19:16,080
Está tudo bem ficar aqui..

604
01:20:34,520 --> 01:20:35,880
O que quer apostar?

605
01:20:39,620 --> 01:20:41,720
Apenas duas pessoas estão jogando empate fantasma!

606
01:20:41,720 --> 01:20:43,900
Não aposte algo muito chato ah

607
01:20:46,020 --> 01:20:48,230
Não tenho nada

608
01:20:54,040 --> 01:20:57,730
Então, antes de apostar..

609
01:20:59,980 --> 01:21:01,580
Se eu ganhar

610
01:21:02,690 --> 01:21:06,360
Eu sei que sim é a minha filha!

611
01:21:09,580 --> 01:21:10,300
como espécie!

612
01:21:11,480 --> 01:21:13,090
Se Ganhar?

613
01:21:18,960 --> 01:21:20,240
O que você ouviu

614
01:21:24,090 --> 01:21:25,810
Rock Paper Scissors

615
01:21:48,020 --> 01:21:49,110
ah azar

616
01:21:50,420 --> 01:21:52,600
Em seguida, aceito a punição

617
01:21:53,000 --> 01:21:54,180
O que você quer

618
01:22:03,340 --> 01:22:05,420
Pedir-lhe para ser minha mãe

619
01:22:09,820 --> 01:22:12,040
Por favor tome conta de mim!

620
01:22:18,880 --> 01:22:23,550
Eu também conto com você!

621
01:22:42,670 --> 01:22:44,000
Esta pessoa está interessada... veja..

622
01:22:44,130 --> 01:22:47,120
Idade 48 anos, trabalhador...

623
01:22:47,650 --> 01:22:48,890
tenho sim!

624
01:22:49,330 --> 01:22:53,120
Aqui diz que sente-se um pouco doente

625
01:22:53,360 --> 01:22:56,910
OK, mas não... realmente querem relação sexual

626
01:22:59,260 --> 01:23:00,870
Como eu estou?

627
01:23:02,080 --> 01:23:02,870
ah

628
01:23:03,440 --> 01:23:04,700
O que é isso ah

629
01:23:06,700 --> 01:23:07,530
Tudo Bem!

630
01:23:08,780 --> 01:23:10,510
Que isso de tudo bem?

631
01:23:11,260 --> 01:23:12,940
Como posso falar...

632
01:23:13,460 --> 01:23:17,770
Com isso posso conseguir tirar dinheiro dos homens!

633
01:23:21,120 --> 01:23:24,210
Acho que o trabalho da mãe é muito perigoso!

634
01:23:27,810 --> 01:23:30,770
É a sobrevivencia da mulher que vive por conta própria!

635
01:23:31,720 --> 01:23:32,770
Nós devemos ser fortes

636
01:23:35,130 --> 01:23:36,150
Eu indo!

637
01:23:37,450 --> 01:23:40,620
Ah esse presidente que gosta de mim vai comer na minha mão!

638
01:23:53,940 --> 01:23:59,320
Alô hoje você não voltar para jantar também é OK

639
01:24:00,620 --> 01:24:03,790
Sim ah eu não deixá-lo fugir

640
01:24:03,880 --> 01:24:05,120
O homem era tão cauteloso...

641
01:24:06,850 --> 01:24:08,490
Sai para comprar algo..

642
01:24:11,290 --> 01:24:12,530
Ah eu sei

643
01:24:12,530 --> 01:24:14,500
Eu não sei o que comprar

644
01:24:14,660 --> 01:24:18,110
Eu sei que vou ver

645
01:24:29,260 --> 01:24:30,380
muito bonito

646
01:24:31,350 --> 01:24:32,040
ah

647
01:24:33,920 --> 01:24:35,650
A tia também não pode ter um!

648
01:24:37,130 --> 01:24:38,290
Porquê

649
01:24:40,730 --> 01:24:43,730
Muitas desculpas por várias razões

650
01:24:46,440 --> 01:24:49,930
Eu também tenho muitas desculpas!

651
01:24:52,840 --> 01:24:53,790
cuidado!

652
01:25:13,080 --> 01:25:14,470
Como não

653
01:25:14,660 --> 01:25:16,080
Eles estarão aqui em breve

654
01:25:16,330 --> 01:25:17,650
Estou com fome

655
01:25:17,650 --> 01:25:20,040
Só um momento, que comemos todos juntos!

656
01:25:20,850 --> 01:25:22,040
Absolutamente está deliciosa essa comida!

657
01:25:22,240 --> 01:25:24,500
super delicioso frango de carry!

658
01:25:34,680 --> 01:25:38,070
Embora um pouco sujo por favor entre!

659
01:25:47,240 --> 01:25:48,400
Que cheiro bom!

660
01:25:49,700 --> 01:25:51,570
Eles são motivados

661
01:25:52,590 --> 01:25:53,570
entrem!

662
01:26:03,300 --> 01:26:04,760
Estou de volta

663
01:26:05,070 --> 01:26:06,170
Bem vindo de volta

664
01:26:13,340 --> 01:26:14,430
Bem vindo de volta

665
01:26:15,970 --> 01:26:17,260
Estou de volta

666
01:26:18,760 --> 01:26:22,130
todos da familia estão sempre sorrindo!

667
01:26:22,720 --> 01:26:25,610
Então, eu acho que teho que proteger tudo isso!

668
01:26:27,170 --> 01:26:31,670
Eu nasci nesta família e isso é realmente muito bom!

669
01:27:05,820 --> 01:27:06,560
Takashi

670
01:27:08,260 --> 01:27:09,230
mamãe

671
01:27:11,630 --> 01:27:12,870
Estou bem!

672
01:27:14,380 --> 01:27:15,810
Eu vou ficar bem

673
01:27:43,260 --> 01:27:44,750
Porque os pés não mexem!

674
01:27:46,750 --> 01:27:48,720
Não é só os pés que não mexem...

675
01:28:01,500 --> 01:28:06,070
Jun precisa levar todos para casa!

676
01:28:10,630 --> 01:28:11,330
pai

677
01:28:15,020 --> 01:28:16,840
Você ficar com essa pessoa o que vai acontecer?

678
01:28:19,260 --> 01:28:23,840
Pai, Todos temos que ficar juntos!

679
01:28:30,480 --> 01:28:31,540
Sim ah

680
01:28:35,290 --> 01:28:36,570
Vamos Logo!

681
01:28:36,570 --> 01:28:38,090
não é assim

682
01:29:00,150 --> 01:29:04,330
Todos.. Vamos para Casa!

683
01:29:07,880 --> 01:29:12,470
Ouça... Obeceça seu pai!

684
01:29:30,970 --> 01:29:32,050
mamãe

685
01:30:01,660 --> 01:30:02,430
venha

686
01:31:19,280 --> 01:31:20,260
mamãe

687
01:31:23,950 --> 01:31:25,330
Eu já vou te encontrar..

688
01:31:27,750 --> 01:31:33,860
Afinal, eu sou o filho mais velho!

689
01:31:45,030 --> 01:31:53,250
Seu Pai...conto com você!

690
01:32:08,480 --> 01:32:10,220
Mamãe esta bem?

691
01:32:12,220 --> 01:32:14,340
Desta vez eu vou te proteger

692
01:32:27,260 --> 01:32:28,610
Sabe Jun...

693
01:32:33,970 --> 01:32:36,370
Eu não acho que seja uma boa hora...

694
01:32:42,130 --> 01:32:42,960
pai

695
01:32:44,960 --> 01:32:46,920
Pai...Fuja!

696
01:32:47,090 --> 01:32:48,960
Pegue suas coisas e fuja para qualquer lugar!

697
01:32:48,960 --> 01:32:50,010
Isso não vai dar certo!

698
01:33:05,600 --> 01:33:08,380
Você está fazendo um bom trabalho!

699
01:33:14,220 --> 01:33:19,160
Porque você pode se sentir à vontade em casa

700
01:33:24,480 --> 01:33:25,790
Com a mãe...

701
01:33:27,790 --> 01:33:31,740
Takashi e Atsuka

702
01:33:38,980 --> 01:33:41,430
O que isso significa?

703
01:33:55,930 --> 01:34:00,720
Ser apenas três, porque meu pai foi roubado

704
01:34:09,920 --> 01:34:12,220
Não nos deixe assim tão fácil!

705
01:34:58,550 --> 01:35:02,570
Agora esta cena só deve parecer que foi auto-defesa!

706
01:35:11,490 --> 01:35:12,670
Eu vou atirar

707
01:35:22,190 --> 01:35:27,340
isso vai doer então seja forte!

708
01:35:55,130 --> 01:35:56,200
Vai

709
01:35:57,990 --> 01:35:58,870
Depressa!

710
01:36:38,330 --> 01:36:39,880
errado..

711
01:36:39,880 --> 01:36:42,670


712
01:36:42,960 --> 01:36:44,980
caracteres kanjis pode ser mais difícil

713
01:36:44,980 --> 01:36:46,110
Takashi Taka

714
01:36:46,110 --> 01:36:47,740
O que quer dizer com difícil?

715
01:36:47,860 --> 01:36:51,470
por causa do lado esquerdo do coração...

716
01:36:51,530 --> 01:36:53,180
Eu não sei como dizê-lo

717
01:36:53,180 --> 01:36:56,490
Isso é como o tom longo..

718
01:36:58,370 --> 01:36:59,730
Ah esse aqui!

719
01:37:00,540 --> 01:37:02,190
direita direita direita

720
01:37:06,500 --> 01:37:07,940
Este pode ser um bom

721
01:37:14,620 --> 01:37:15,850
O seu nome é

722
01:37:16,380 --> 01:37:18,790
Moriyama Jun

723
01:37:18,790 --> 01:37:21,960
Filho mais velho que mora em uma casa no interior de Fukushima, sexo masculino!

724
01:37:22,270 --> 01:37:27,050
Moriyama Atsuka irmã do meio que tem abaixo um irmão mais novo!

725
01:37:27,170 --> 01:37:31,940
Moriyama Takashi o terceiro, segundo filho que está no primario escolar!

726
01:37:31,940 --> 01:37:37,180
Moriyama Satsuki, mãe desempregada que está tentando manter nos 33 anos.

727
01:37:45,580 --> 01:37:52,380
Moriyama Kazuhiko pai...o pilar de toda a família!

728
01:37:53,260 --> 01:37:56,190
Este pilar é definida, não é surpreendente

729
01:37:56,190 --> 01:37:57,320
como será

730
01:37:58,360 --> 01:38:00,400
O que é o pilar

731
01:38:01,250 --> 01:38:03,050
Família de esquisitos...

732
01:38:29,010 --> 01:38:33,200
O que ainda está levantando o pássaro

733
01:38:39,980 --> 01:38:43,450
Kenji sempre habilidoso e gentil

734
01:38:45,260 --> 01:38:49,040
Ouça, espero que esteja bem

735
01:38:52,060 --> 01:38:59,630
Eu não sou bom nisso então vou ser direto..

736
01:39:56,000 --> 01:39:59,700
Muito obrigado cuidado com a porta...

737
01:39:59,850 --> 01:40:01,020
não é ruim

738
01:40:01,020 --> 01:40:02,220
foi divertido!

739
01:40:02,220 --> 01:40:04,930


740
01:40:04,930 --> 01:40:06,030


741
01:40:06,030 --> 01:40:06,800


742
01:40:57,240 --> 01:40:58,000
carro

743
01:41:01,950 --> 01:41:03,360
Parado ali

744
01:41:27,300 --> 01:41:29,350
Kenji San falou comigo

745
01:41:31,160 --> 01:41:32,380
Disse que você saiu da prisão hoje

746
01:41:44,620 --> 01:41:47,610
Agora eu trabalho em uma empresa de impressão

747
01:41:53,590 --> 01:41:54,800
Assistente

748
01:41:55,600 --> 01:41:57,300
É empresa formal,

749
01:42:02,020 --> 01:42:02,940
É mesmo!

750
01:42:14,360 --> 01:42:15,690
Vá até lá para vê-lo

751
01:44:24,500 --> 01:44:25,320
pai

752
01:45:09,470 --> 01:45:12,060
conto com vocês!

753
01:45:12,730 --> 01:45:15,250
conto com vocês!

754
01:46:31,120 --> 01:46:32,500
Bem vindo ao lar!

755
01:46:38,460 --> 01:46:39,610
Estou de volta!

756
01:46:40,920 --> 01:46:44,730
Tradução Automática: Google Translator Kit

