1
00:00:10,196 --> 00:00:17,696
Legendas Mordor09

2
00:00:27,771 --> 00:00:30,295
- Bem vinda ao Paraíso, Sra. Fitsimmons.

3
00:00:30,295 --> 00:00:33,295
- Espere até a gente chegar no quarto!

4
00:00:36,026 --> 00:00:37,861
- Espero poder esperar.

5
00:00:37,861 --> 00:00:41,130
Oh hey, olhe pra isso!

6
00:00:41,130 --> 00:00:42,117
Está bem.

7
00:00:42,117 --> 00:00:42,950
Wow.

8
00:00:46,040 --> 00:00:48,194
- Esse lugar é lindo.

9
00:00:48,194 --> 00:00:49,361
- Wow.

10
00:00:53,570 --> 00:00:56,320
- Oh meu Deus, esse lugar é insano!

11
00:00:57,480 --> 00:00:59,154
- É tudo pra você.

12
00:00:59,154 --> 00:01:00,334
- Venha!

13
00:01:00,334 --> 00:01:01,421
- Estou indo!
- Okay, estou de vestido e

14
00:01:01,421 --> 00:01:02,495
estou mais rápida do que você!

15
00:01:02,495 --> 00:01:04,162
- Oh meu Deus!

16
00:01:08,038 --> 00:01:09,455
- Oh meu Deus Greg!

17
00:01:11,839 --> 00:01:12,672
Vamos.

18
00:01:14,126 --> 00:01:15,543
Vamos, vamos!

19
00:01:17,648 --> 00:01:20,565
Abra!

20
00:01:25,692 --> 00:01:26,609
Oh meu Deus!

21
00:01:37,770 --> 00:01:38,603
Oh!

22
00:01:45,069 --> 00:01:45,902
Oh wow!

23
00:01:54,496 --> 00:01:57,246


24
00:02:05,756 --> 00:02:07,642
Estamso casados.

25
00:02:07,642 --> 00:02:09,402
- Eu sei, certo!

26
00:02:09,402 --> 00:02:12,380


27
00:02:12,380 --> 00:02:14,989
Nossa querida, você está tentando me matar?

28
00:02:14,989 --> 00:02:17,365
- Oh, você sabe que eu adorei!

29
00:02:17,365 --> 00:02:20,715
- Bem, quer dizer, não 
estou reclamando, mas, oh,

30
00:02:20,715 --> 00:02:23,939
cara, eu sou, um tremendo de um sortudo.

31
00:02:23,939 --> 00:02:25,415


32
00:02:25,415 --> 00:02:26,248
Whew.

33
00:02:28,130 --> 00:02:28,963
- Quem é?

34
00:02:28,963 --> 00:02:30,060
- Eu não sei, eu não sei.

35
00:02:30,060 --> 00:02:31,657
Oh se manda.

36
00:02:31,657 --> 00:02:32,740
Espera aí, certo?

37
00:02:33,628 --> 00:02:35,587
- Equipe de recreação do hotel!

38
00:02:35,587 --> 00:02:36,754
- O que?

39
00:02:38,295 --> 00:02:40,433
- Vocês se inscreveram para a caminhada
noturna desta noite?

40
00:02:40,433 --> 00:02:42,406
- Uh, você trabalha aqui?

41
00:02:42,406 --> 00:02:44,441
- Escute, não vão nessa caminhada!

42
00:02:44,441 --> 00:02:45,650
- Como é?

43
00:02:45,650 --> 00:02:48,138
- Infelizmente, devido
ao clima inóspito,

44
00:02:48,138 --> 00:02:49,917
a caminhada foi cancelada.

45
00:02:49,917 --> 00:02:51,688
- Uh, okay, obrigado.

46
00:02:51,688 --> 00:02:52,971
- Tem coisas perigosas lá fora

47
00:02:52,971 --> 00:02:54,340
com as quais vocês não irão querer se meter.

48
00:02:54,340 --> 00:02:55,266
- Está bem, tudo--

49
00:02:55,266 --> 00:02:57,322
- Fiquem aqui dentro
onde é agradável e acolhedor.

50
00:02:57,322 --> 00:02:58,371
- Está bem, eu agora vou
dar um passo a frente

51
00:02:58,371 --> 00:02:59,900
e fechar a porta.
- Estou te avisando.

52
00:02:59,900 --> 00:03:01,321
Ela quer que você a encontre!
- Não, não, não, não, não,

53
00:03:01,321 --> 00:03:04,988
já está bom, okay,
isso já é um pouco demais

54
00:03:08,268 --> 00:03:09,962
- Quem era?

55
00:03:09,962 --> 00:03:10,883
- Eu não sei.

56
00:03:10,883 --> 00:03:13,216
Algum zelador careca.

57
00:03:14,954 --> 00:03:15,787
Acho que ele não quer que a gente

58
00:03:15,787 --> 00:03:17,635
vá na caminhada desta noite.

59
00:03:17,635 --> 00:03:18,937
- Você está com medo?

60
00:03:18,937 --> 00:03:20,976
- Por que eu... eu não estou com medo.

61
00:03:20,976 --> 00:03:22,502
- Porque acho que posso te ajudar com isso.

62
00:03:22,502 --> 00:03:23,335
- Você pode ajudar?

63
00:03:23,335 --> 00:03:24,418
- Uh hmm.

64
00:03:24,418 --> 00:03:27,001
- Oh, você pode agora?

65
00:03:27,001 --> 00:03:27,858
- Posso sim.

66
00:03:27,858 --> 00:03:29,672


67
00:03:29,672 --> 00:03:32,683
- Okay, mas por que eu estou
usando a sua câmera mesmo?

68
00:03:32,683 --> 00:03:34,343
- As pessoas também querem ver
esse cara lindo,

69
00:03:34,343 --> 00:03:35,479
- Oh eu esqueci.
- Rinny!

70
00:03:35,479 --> 00:03:36,727
- Vamos.

71
00:03:36,727 --> 00:03:38,218
Oh quer saber?

72
00:03:38,218 --> 00:03:39,265
Oi mãe!

73
00:03:39,265 --> 00:03:41,569
- Oh, é melhor você não mostrar
esse vídeo para ninguém!

74
00:03:41,569 --> 00:03:43,944
- Você está ótima!
- Eu juro por Deus, Greg!

75
00:03:43,944 --> 00:03:44,777
- Você está ótima Rinny!

76
00:03:44,777 --> 00:03:46,349
- Você está demitido.
- Vamos, vamos!

77
00:03:46,349 --> 00:03:47,327
- Okay se a caminhada está cancelada,

78
00:03:47,327 --> 00:03:49,498
para onde nós vamos?

79
00:03:49,498 --> 00:03:50,774
- Você confia em mim, certo?

80
00:03:50,774 --> 00:03:52,408
- É claro que confio em você.

81
00:03:52,408 --> 00:03:54,161
- Não vou te machucar, okay?

82
00:03:54,161 --> 00:03:56,363
- Okay.
- Até que a morte nos separe, certo?

83
00:03:56,363 --> 00:03:57,320
Já entendi, vamos.

84
00:03:57,320 --> 00:03:58,821
- Até que a morte nos separe.

85
00:03:58,821 --> 00:04:02,105
Oh meu Deus, okay, okay,
a gente pode voltar agora, por favor?

86
00:04:02,105 --> 00:04:04,243
Estou congelando, meus pés estão encharcados!

87
00:04:04,243 --> 00:04:06,023
- Whoa, o que aconteceu

88
00:04:06,023 --> 00:04:07,325
com o seu espírito aventureiro?

89
00:04:07,325 --> 00:04:09,846
- Ficaram nos meus sapatos
quentinho lá no hotel!

90
00:04:09,846 --> 00:04:13,771
- Querida, você vai ficar bem
okay, você vai ficar bem.

91
00:04:13,771 --> 00:04:15,618
- Okay eu sei, só estou com frio.

92
00:04:15,618 --> 00:04:17,035
- Você vai ficar bem,
você vai ficar bem.

93
00:04:17,035 --> 00:04:19,652
- Está bem, 
pra onde estamos indo?

94
00:04:19,652 --> 00:04:20,890
- Eu te amo de verdade, você sabia disso?

95
00:04:20,890 --> 00:04:22,670
- Eu também te amo.

96
00:04:22,670 --> 00:04:25,218
- Vamos, acho que é por aqui!

97
00:04:25,218 --> 00:04:28,375
- Okay, okay, vamos logo.

98
00:04:28,375 --> 00:04:29,710
Okay Greg, me escute,

99
00:04:29,710 --> 00:04:31,482
me escute apenas por dois segundos!

100
00:04:31,482 --> 00:04:32,565
- Estou escutando,
estou escutando você!

101
00:04:32,565 --> 00:04:33,842
- Sério Greg!

102
00:04:33,842 --> 00:04:38,337
- O que foi agora, Deus.

103
00:04:38,337 --> 00:04:39,342
- Okay Greg?

104
00:04:39,342 --> 00:04:41,654
- Admita!
- Pare de gritar comigo Rinny!

105
00:04:41,654 --> 00:04:43,521
- Estamos perdidos!

106
00:04:43,521 --> 00:04:47,081
Okay nós temos que, temos
que chamar alguém okay?

107
00:04:47,081 --> 00:04:48,635
- Querida, não tem nenhum sinal.

108
00:04:48,635 --> 00:04:50,792
- Oh, você tinha sinal
há uma hora!

109
00:04:50,792 --> 00:04:54,959
Vamos, vamos apenas voltar
para onde a gente estava, okay?

110
00:04:56,438 --> 00:04:58,122
- Pare, pare!

111
00:04:58,122 --> 00:04:59,944
Isso não está ajudando, não está ajudando,

112
00:04:59,944 --> 00:05:03,194
- Greg eu só--
- okay, você entendeu?

113
00:05:05,601 --> 00:05:06,625
Huh, olhe pra isso!

114
00:05:06,625 --> 00:05:07,911
Olhe, olhe, olhe, olhe, olhe Rinny, olhe!

115
00:05:07,911 --> 00:05:09,308
- Olhe, olhe!
- O que?

116
00:05:09,308 --> 00:05:10,268
- Bem ali!

117
00:05:10,268 --> 00:05:11,101
- É tipo, é tipo, é tipo

118
00:05:11,101 --> 00:05:13,392
uma luz azul.

119
00:05:13,392 --> 00:05:15,727
- É, é uma luz azul,
e parece antiga, vamos.

120
00:05:15,727 --> 00:05:17,930
- Não, Greg, Greg, não, não!

121
00:05:17,930 --> 00:05:21,112
Você já assistiu algum 
filme de terror na vida?

122
00:05:21,112 --> 00:05:22,858
A gente não vai em direção de uma luz azul

123
00:05:22,858 --> 00:05:23,967
no meio da floresta!

124
00:05:23,967 --> 00:05:26,235
- você é muito exagerada!

125
00:05:26,235 --> 00:05:27,921
Está tudo bem, está tudo bem, Rinny,

126
00:05:27,921 --> 00:05:29,723
- Greg estou com medo!
- Não vou te machucar,

127
00:05:29,723 --> 00:05:31,223
okay, está tudo bem!

128
00:05:40,537 --> 00:05:41,824
- Olá?

129
00:05:41,824 --> 00:05:43,894
- Hey, você está bem?

130
00:05:43,894 --> 00:05:45,362
- Quem é?

131
00:05:45,362 --> 00:05:46,195


132
00:05:46,195 --> 00:05:49,772
- Oh não!

133
00:05:49,772 --> 00:05:50,605
- Oh!

134
00:05:50,605 --> 00:05:51,438
- Oh meu Deus!

135
00:05:51,438 --> 00:05:52,271
- Merda!

136
00:05:52,271 --> 00:05:53,914


137
00:05:53,914 --> 00:05:55,789
- Desculpe por vocês terem
que ter visto isso!

138
00:05:55,789 --> 00:05:56,979


139
00:05:56,979 --> 00:05:59,729


140
00:06:08,633 --> 00:06:11,830
- Por favor
não, por favor, por favor, por favor!

141
00:06:11,830 --> 00:06:12,663
Não, não, não!

142
00:06:13,907 --> 00:06:14,924
- Eu tentei avisar a vocês, puta!

143
00:06:14,924 --> 00:06:19,091


144
00:06:21,578 --> 00:06:23,218
- Então, você realmente está envolvido
com esse

145
00:06:23,218 --> 00:06:26,587
lance de cineasta, filmagens?

146
00:06:26,587 --> 00:06:28,979
- Sim, quer dizer,

147
00:06:28,979 --> 00:06:30,723
Papai estaria, certo?

148
00:06:30,723 --> 00:06:33,663
Só estou fazendo o que Papai faria.

149
00:06:33,663 --> 00:06:35,577
Ele me ensinou muito.

150
00:06:35,577 --> 00:06:39,004
- É, ele estaria muito
orgulhoso de você, Bo.

151
00:06:39,004 --> 00:06:40,965
- Espero que sim.

152
00:06:40,965 --> 00:06:42,215
- Eu sei que ele está!

153
00:06:44,762 --> 00:06:46,345
- Sinto falta deles.

154
00:06:47,676 --> 00:06:49,843
- Eu sei, eu também sinto.

155
00:06:53,069 --> 00:06:55,950
- Eu sinto, que eu,

156
00:06:55,950 --> 00:06:57,511
a vida deles foi encurtada,

157
00:06:57,511 --> 00:07:00,928
então eu sinto que eu tenho que dar continuidade
a alguma coisa,

158
00:07:02,009 --> 00:07:03,272
- por causa disso.
- E você, você está dando.

159
00:07:03,272 --> 00:07:05,778
Bo você está, está bem?

160
00:07:05,778 --> 00:07:09,147
Mas você não pode, sabe, viver no passado.

161
00:07:09,147 --> 00:07:10,658
- Certo?
- Sim.

162
00:07:10,658 --> 00:07:13,813
- Nós temos que, nós temos que ser felizes

163
00:07:13,813 --> 00:07:14,965
com o que a gente tem agora, certo,

164
00:07:14,965 --> 00:07:18,473
temos que fazer um futuro melhor
para nós mesmos.

165
00:07:18,473 --> 00:07:20,079
E talvez fazer essa viagem

166
00:07:20,079 --> 00:07:23,920
seja um passo na direção correta, certo?

167
00:07:23,920 --> 00:07:25,056
- Sim.
- Sim?

168
00:07:25,056 --> 00:07:27,993
- Sim.
- Quer dizer, você pode praticar

169
00:07:27,993 --> 00:07:30,841
com a sua câmera, podemos conhecer pessoas novas,

170
00:07:30,841 --> 00:07:33,685
podemos, ah, podemos nos divertir!

171
00:07:33,685 --> 00:07:34,584
- É.

172
00:07:34,584 --> 00:07:35,834
- Certo?
- Certo.

173
00:07:37,342 --> 00:07:40,092
- Pronto, agora eu quero ver o meu irmão

174
00:07:41,224 --> 00:07:42,953
dar um sorriso para mim!

175
00:07:42,953 --> 00:07:43,895
- Heh.

176
00:07:43,895 --> 00:07:45,614
- Vamos nos divertir!

177
00:07:45,614 --> 00:07:46,447
Diga!

178
00:07:48,215 --> 00:07:49,551
- Vamos nos divertir.

179
00:07:49,551 --> 00:07:50,491
- Isso!

180
00:07:50,491 --> 00:07:52,305
Isso mesmo.

181
00:07:52,305 --> 00:07:53,651


182
00:07:53,651 --> 00:07:56,068
Você quer a sua câmera de volta?

183
00:07:57,250 --> 00:07:58,768
- Bem uh--
- O pequeno Bo Peep

184
00:07:58,768 --> 00:08:00,051
quer a câmera dele de volta!

185
00:08:00,051 --> 00:08:02,922
- Pare com isso Maisy, é melhor você não
me chamar assim na frente deles!

186
00:08:02,922 --> 00:08:03,906


187
00:08:03,906 --> 00:08:05,836
É, é embaraçoso!

188
00:08:05,836 --> 00:08:08,532


189
00:08:08,532 --> 00:08:09,998
- Sim, eu gostaria de ter a minha câmera de volta!
- Okay.

190
00:08:09,998 --> 00:08:12,248


191
00:08:16,633 --> 00:08:20,970
Tudo bem, um, temos que nos preparar
já que vamos mesmo.

192
00:08:20,970 --> 00:08:22,182
- Certo.
- Certo.

193
00:08:22,182 --> 00:08:23,720
- Isso.
- Você já arrumou sua bagagem?

194
00:08:23,720 --> 00:08:27,013
- Mm, sim, tenho tudo 
o que preciso, uh,

195
00:08:27,013 --> 00:08:28,846
roupas, minha câmera,

196
00:08:29,971 --> 00:08:32,045
- aqui...
- Okay, você precisa de mais alguma

197
00:08:32,045 --> 00:08:35,244
coisa, tipo luzes, eu não sei, precisa
de luz para a filmagem

198
00:08:35,244 --> 00:08:37,619
 -de um documentário?
- Não o que, não, eu-eu, eu não

199
00:08:37,619 --> 00:08:39,878
sei quem faria isso por mim,

200
00:08:39,878 --> 00:08:42,328
Eu, eu sou apenas uma pessoa.

201
00:08:42,328 --> 00:08:44,580
- Tudo bem então, um, temos nos preparar,

202
00:08:44,580 --> 00:08:46,012
porque temos que ir andando, já que vamos mesmo.

203
00:08:46,012 --> 00:08:47,534
- É.
- Você está nisso comigo?

204
00:08:47,534 --> 00:08:48,450
Vai fazer isso?

205
00:08:48,450 --> 00:08:50,222
- Sim.
- Vamos nos divertir?

206
00:08:50,222 --> 00:08:52,635
- Sim, vamos nos divertir
muito.

207
00:08:52,635 --> 00:08:56,135
- Essa vai ser uma experiência, incrível!

208
00:08:58,460 --> 00:09:00,460
- É, eu realmente espero que sim!

209
00:09:01,460 --> 00:09:03,860
<i>Mistério em Beasore - Casal em lua de mel
desaparecido: Seis meses e ainda sem nenhum sinal

210
00:09:04,721 --> 00:09:05,554
Maisy!

211
00:09:06,587 --> 00:09:08,577
A gente está indo para Beasore?

212
00:09:08,577 --> 00:09:10,313
- Não parceiro,
nós vamos para Chilicoot,

213
00:09:10,313 --> 00:09:12,219
fica há algumas horas daqui.

214
00:09:12,219 --> 00:09:13,219
- Okay, bom.

215
00:09:19,994 --> 00:09:24,161
Está bem vamos, vamos fazer isso.

216
00:09:24,996 --> 00:09:28,913
Pela Maisy, ou pelo Papai.

217
00:09:30,352 --> 00:09:32,519

217
00:09:36,362 --> 00:09:39,187
Eu posso fazer isso, eu posso fazer isso
eu posso fazer isso...

218
00:09:39,187 --> 00:09:43,321
É só, é só por alguns dias.

219
00:09:43,321 --> 00:09:46,782
Estou fazendo isso por você Maisy.

220
00:09:46,782 --> 00:09:51,415
Tudo bem, vamos fazer isso.

221
00:09:51,415 --> 00:09:52,248
Maisy, espere por mim!

222
00:09:52,248 --> 00:09:53,123
- Hey!
- Ravi!

223
00:09:53,123 --> 00:09:54,456
- Vamos!

224
00:09:54,456 --> 00:09:55,586
- Hey vamos, pessoal e aí,

225
00:09:55,586 --> 00:09:57,113
se reunam aqui, se reunam
aqui!

226
00:09:57,113 --> 00:09:58,503
Todos estão com suas bagagens?

227
00:09:58,503 --> 00:09:59,712
Todo mundo com os Kits de Primeiros Socorros?

228
00:09:59,712 --> 00:10:00,545
Alguém, Kit de Primeiros Socorros?

229
00:10:00,545 --> 00:10:01,685
- Consegui, consegui!

230
00:10:01,685 --> 00:10:02,800


231
00:10:02,800 --> 00:10:05,258
- Um, Paul, você dirige,
quem mais vai dirigir hoje?

232
00:10:05,258 --> 00:10:06,375
Você dirige, um?

233
00:10:06,375 --> 00:10:08,583
- Hey!

234
00:10:08,583 --> 00:10:10,187
- Oh, oh meu Deus!

235
00:10:10,187 --> 00:10:12,937


236
00:10:20,430 --> 00:10:22,029
- Patrick!
- E aí cara?

237
00:10:22,029 --> 00:10:23,744
Oh cara, ooh, você está ótimo!

238
00:10:23,744 --> 00:10:25,532
Todo mundo, itinerários,

239
00:10:25,532 --> 00:10:27,935
todos com os seus itinerários, mochilas?

240
00:10:27,935 --> 00:10:30,685


241
00:10:33,940 --> 00:10:35,471
- Esse é o cara que planejou isso.

242
00:10:35,471 --> 00:10:38,098
Esse é o cara que planejou isso,
façam o que ele disser!

243
00:10:38,098 --> 00:10:39,882
Eu estou apenas, só estou
seguindo ele.

244
00:10:39,882 --> 00:10:42,632


245
00:10:44,134 --> 00:10:47,105
- Um, okay, acho que já estamos
prontos para embarcar pessoal, okay?

246
00:10:47,105 --> 00:10:49,767
Então pessoal, quem vai dirigir?

247
00:10:49,767 --> 00:10:50,954
Você, você vai dirigir?

248
00:10:50,954 --> 00:10:51,787
Está pronta?

249
00:10:51,787 --> 00:10:52,620
- Você vai dirigir?

250
00:10:52,620 --> 00:10:54,024
- Sim.
- Você vai com quem?

251
00:10:54,024 --> 00:10:54,857
- Um--

252
00:10:54,857 --> 00:10:55,704
- Vamos!
- Vamos!

253
00:10:55,704 --> 00:10:56,537
- Whoo!
- Bo você quer

254
00:10:56,537 --> 00:10:57,953
ir com eles?

255
00:10:57,953 --> 00:10:59,933
- Um, acho que sim.

256
00:10:59,933 --> 00:11:01,684
- Certo, okay?

257
00:11:01,684 --> 00:11:03,385
- Por que a gente não pode, Maisy,

258
00:11:03,385 --> 00:11:05,025
por que a gente não pode ir
no nosso próprio carro?

259
00:11:05,025 --> 00:11:07,140
- Hey Bo!
- Mas, hey, uh--

260
00:11:07,140 --> 00:11:08,999
- É o seu irmão, certo?

261
00:11:08,999 --> 00:11:10,345
- Você lembra do Ravi, não lembra?

262
00:11:10,345 --> 00:11:12,490
- Sim uh, oi Ravi!

263
00:11:12,490 --> 00:11:13,573
- Tchau pessoal!

264
00:11:13,573 --> 00:11:14,719
- É mais fácil assim,

265
00:11:14,719 --> 00:11:15,552
não quero ter que dirigir

266
00:11:15,552 --> 00:11:16,681
- todo o caminho até lá.
- Você vem com a gente?

267
00:11:16,681 --> 00:11:17,514
- Okay certo?

268
00:11:17,514 --> 00:11:18,578
- Uh, certo.
- Está tudo bem?

269
00:11:18,578 --> 00:11:19,520
- Sim.
- Nós já estamos indo,

270
00:11:19,520 --> 00:11:20,800
encontramos com vocês lá!

271
00:11:20,800 --> 00:11:23,057
Viajar baby!

272
00:11:23,057 --> 00:11:25,519
- É!

273
00:11:25,519 --> 00:11:26,395
- Bom te ver, mano!

274
00:11:26,395 --> 00:11:27,884
- É, bom te ver também!

275
00:11:27,884 --> 00:11:29,960
- Vamos aí?
- Isso!

276
00:11:29,960 --> 00:11:30,827
- Oh!

277
00:11:30,827 --> 00:11:31,794


278
00:11:31,794 --> 00:11:32,627
- Merda, quebramos alguma coisa?
- O que você tem aí

279
00:11:32,627 --> 00:11:33,827
- atrás cara?
- Oh foi mal!

280
00:11:33,827 --> 00:11:35,289
Sabe eu provavelmente deveria...

281
00:11:35,289 --> 00:11:36,787
- Foi Patrick quem colocou as bagagens no seu carro?

282
00:11:36,787 --> 00:11:38,340
- Poderia ter, poderia ter nos,
poderia ter nos avisado!

283
00:11:38,340 --> 00:11:39,796
- Honestamente, eu não sei
se agente vai precisar disso,

284
00:11:39,796 --> 00:11:42,582
- eu só...
- O que é isso, um berço?

285
00:11:42,582 --> 00:11:44,162
Vocês vão dormir bem hoje!

286
00:11:44,162 --> 00:11:45,033
- Tudo bem,

287
00:11:45,033 --> 00:11:47,599
as mochilas vão ficar lá atrás?

288
00:11:47,599 --> 00:11:49,324
- Tem espaço?
- Sim, abaixe os assentos.

289
00:11:49,324 --> 00:11:50,159
- Tudo bem.

290
00:11:50,159 --> 00:11:51,392
- Onde, me desculpe, eu não me lembro de você?

291
00:11:51,392 --> 00:11:52,675
- Uh, Sou a Pam.
- Está é Pam.

292
00:11:52,675 --> 00:11:54,341
- Oh Pam.
- Ela é minha namorada.

293
00:11:54,341 --> 00:11:55,174
- Oh!

294
00:11:57,344 --> 00:11:58,434
Não tenho problema em ir atrás.

295
00:11:58,434 --> 00:11:59,809
- Tudo bem.
- Vamos!

296
00:11:59,809 --> 00:12:01,863
- Wow, o quão legal ficou a barba do Patrick?

297
00:12:01,863 --> 00:12:02,710
- Ficou bem legal.

298
00:12:02,710 --> 00:12:04,880
- Cara!
- Ela ficou tipo, bem cheia!

299
00:12:04,880 --> 00:12:06,560
- Você, você tocou nela?

300
00:12:06,560 --> 00:12:08,643
- O que?
- Eu quis, pra ser honesto,

301
00:12:08,643 --> 00:12:09,877
- eu quis!
- Mas tive medo de que 

302
00:12:09,877 --> 00:12:11,110
houvesse coisas vivendo dentro dela.

303
00:12:11,110 --> 00:12:12,405
- Eu queria dizer que
se fosse deixar minha barba crescer

304
00:12:12,405 --> 00:12:14,201
eu trocaria minha barba pela barba dele.

305
00:12:14,201 --> 00:12:15,123


306
00:12:15,123 --> 00:12:15,979
- Certo Chelsea, nós vamos,

307
00:12:15,979 --> 00:12:17,619
vamos deixar as nossas barbas crescerem nessa 
viagem.

308
00:12:17,619 --> 00:12:18,452
- Okay.
- É.

309
00:12:18,452 --> 00:12:19,285
- Ótimo.
- Nós vamos deixar

310
00:12:19,285 --> 00:12:20,790
ficar bem cheia, tipo

311
00:12:20,790 --> 00:12:23,499


312
00:12:23,499 --> 00:12:26,415
- Quem era aquela garota, que
estudou com a gente,

313
00:12:26,415 --> 00:12:30,040
meio que, tipo, ela tinha uns
pelos faciais?

314
00:12:30,040 --> 00:12:30,896
- "Bigoda"!

315
00:12:30,896 --> 00:12:31,729
- "Bigoda"!

316
00:12:31,729 --> 00:12:32,904
- Bom, eu não sei o nome verdadeiro dela.

317
00:12:32,904 --> 00:12:34,348
- Você é horrível.

318
00:12:34,348 --> 00:12:36,331
- "Bigoda"
- Qual era o nome dela mesmo?

319
00:12:36,331 --> 00:12:37,164
- Tabitha.

320
00:12:37,164 --> 00:12:38,573
- Tabitha!
- Não era Tabitha.

321
00:12:38,573 --> 00:12:39,786
- Era Tabitha Asher?

322
00:12:39,786 --> 00:12:40,936
- Isso, a noz preferida dela,

323
00:12:40,936 --> 00:12:42,960
a noz preferida dela era pistachio.

324
00:12:42,960 --> 00:12:44,873
- Por que você se lembrou disso?

325
00:12:44,873 --> 00:12:46,583
- Isso é terrível,
você está inventando isso.

326
00:12:46,583 --> 00:12:48,213
- Whoa, tem uma ambulância vindo!

327
00:12:48,213 --> 00:12:49,046
- Obrigado.

328
00:12:49,046 --> 00:12:50,952
O que aconteceu?

329
00:12:50,952 --> 00:12:54,151


330
00:12:54,151 --> 00:12:55,264
- Alguém desmaiou ali atrás?

331
00:12:55,264 --> 00:12:56,177
- Só um--
- É apenas.

332
00:12:56,177 --> 00:12:59,539
- Apenas um ambulância.
- É um ótimo presságio.

333
00:12:59,539 --> 00:13:01,573
- É, vamos continuar pessoal.

334
00:13:01,573 --> 00:13:03,099
Não foi por ali,
Foi por ali.

335
00:13:03,099 --> 00:13:04,728
- Viu, estamos evitando o perigo.
- Sim.

336
00:13:04,728 --> 00:13:06,743
- Talvez esteja nos avisando,
não vão por ali.

337
00:13:06,743 --> 00:13:07,576


338
00:13:07,576 --> 00:13:08,988
- Não.
- Bo entrou nesse lance 

339
00:13:08,988 --> 00:13:13,155
de  uh, diretor de fotografia
de documentário.

340
00:13:14,195 --> 00:13:16,691
É bem legal, na verdade, tipo,

341
00:13:16,691 --> 00:13:19,378
ele quer meio que seguir
os passos do nosso pai.

342
00:13:19,378 --> 00:13:21,579
- Oh é?
- Incrível.

343
00:13:21,579 --> 00:13:24,265
- Então ele meio que vai só
fazer as coisas dele.

344
00:13:24,265 --> 00:13:25,885
- Como você chama isso, a Câmera-Bo?

345
00:13:25,885 --> 00:13:27,283
- Câmera-Bo!
- Câmera-Bo,

346
00:13:27,283 --> 00:13:29,049
- ouviu isso parceiro?
- Legal, eu sou a Câmera-Bo!

347
00:13:29,049 --> 00:13:31,292
- Você conseguiu um nome para

348
00:13:31,292 --> 00:13:33,625
o seu pequeno aparato aí, A Câmera-Bo!

349
00:13:35,761 --> 00:13:36,872
- O que você está fazendo?

350
00:13:36,872 --> 00:13:39,268
- Não consigo achar a droga do meu telefone!

351
00:13:39,268 --> 00:13:40,525
- A droga do seu telefone?

352
00:13:40,525 --> 00:13:42,442
- É, a droga do meu telefone!

353
00:13:43,867 --> 00:13:45,856
- Estamos indo acampar Pam.

354
00:13:45,856 --> 00:13:47,260
Você pode ficar sem o seu telefone
um pouco.

355
00:13:47,260 --> 00:13:48,735
- Não vai ter sinal.

356
00:13:48,735 --> 00:13:49,985
- Eu não me importo.

357
00:13:53,230 --> 00:13:56,190
Okay aqui estão meus biscoitos, o meu chá,

358
00:13:56,190 --> 00:13:59,445
o meu..., oh...

359
00:13:59,445 --> 00:14:00,278
Achei!

360
00:14:00,278 --> 00:14:02,255
- Oh você achou.
- Sim!

361
00:14:02,255 --> 00:14:03,088
Okay.

362
00:14:04,366 --> 00:14:05,798
- E você nem mesmo vai usar ele?

363
00:14:05,798 --> 00:14:06,818
- Não.
- Você só queria

364
00:14:06,818 --> 00:14:08,276
achar ele?

365
00:14:08,276 --> 00:14:11,192
- Bem, nós vamos acampar, para que
eu preciso do meu telefone?

366
00:14:11,192 --> 00:14:12,433
- Bom argumento.

367
00:14:12,433 --> 00:14:14,683


368
00:14:19,229 --> 00:14:20,710
- Conseguiu alguma coisa boa?

369
00:14:20,710 --> 00:14:21,543
- Muitos--
- É.

370
00:14:21,543 --> 00:14:23,056
- O que, ele tem que segurar
essa câmera o tempo todo?

371
00:14:23,056 --> 00:14:25,050
- O carro está balançado um pouco.

372
00:14:25,050 --> 00:14:26,334
- Bom, você sabe,

373
00:14:26,334 --> 00:14:28,533
- ele é, ele é velho,
- Isto é cinema verdade, certo?

374
00:14:28,533 --> 00:14:30,055
- Não há nada que possamos fazer sobre isso.

375
00:14:30,055 --> 00:14:31,104
- Você voltou pra cá.

376
00:14:31,104 --> 00:14:34,018
- A questão é, sim, eu voltei.

377
00:14:34,018 --> 00:14:36,268


378
00:14:40,018 --> 00:14:41,595
Horas horríveis.

379
00:14:41,595 --> 00:14:43,745
- Posso imaginar.

380
00:14:43,745 --> 00:14:46,746
- Eu trabalhava tipo, umas 100 horas por dia.

381
00:14:46,746 --> 00:14:47,579

382
00:14:47,579 --> 00:14:48,815
- Você trabalhava cem horas
por dia?

382
00:14:48,815 --> 00:14:49,842
- Cem horas por semana.

383
00:14:49,842 --> 00:14:50,884
- Cem horas por dia.

384
00:14:50,884 --> 00:14:52,436
- Um dia, sim.

385
00:14:52,436 --> 00:14:54,519
- Mas há apenas 24 horas

386
00:14:54,519 --> 00:14:55,613
em um dia.

387
00:14:55,613 --> 00:14:56,945
- Isso mesmo.

388
00:14:56,945 --> 00:14:59,034
- Ele é um verificador de fatos.

389
00:14:59,034 --> 00:15:00,284
- Hey moças...

390
00:15:05,007 --> 00:15:07,406
- Ele vai filmar a coisa
toda, não vai?

391
00:15:07,406 --> 00:15:08,489
- Sim.

392
00:15:10,557 --> 00:15:13,099
- Estou olhando para você, garoto.

393
00:15:13,099 --> 00:15:14,589
- Você nunca acampou antes?

394
00:15:14,589 --> 00:15:15,470
- Nunca.
- Nunca?

395
00:15:15,470 --> 00:15:17,932
- Bom quando eu, na verdade não.

396
00:15:17,932 --> 00:15:18,932
Esse é o meu...

397
00:15:19,774 --> 00:15:22,741


398
00:15:22,741 --> 00:15:24,110
Depois de sete anos.

399
00:15:24,110 --> 00:15:26,360


400
00:15:27,808 --> 00:15:31,058
- Mas você está dentro, meu amigo.

401
00:15:32,057 --> 00:15:33,753
Nunca acampou.

402
00:15:33,753 --> 00:15:35,200
Você já acampou?

403
00:15:35,200 --> 00:15:36,367
- Por que teria acampado?

404
00:15:37,207 --> 00:15:38,805
- Eu sou o único que
já acampou aqui?

405
00:15:38,805 --> 00:15:39,870
- Eu já acampei.

406
00:15:39,870 --> 00:15:40,774
- Okay.

407
00:15:40,774 --> 00:15:41,707
- Nós já acampamos.
- Obrigado.

408
00:15:41,707 --> 00:15:42,897
- De nada.
- Não vejo qual a razão

409
00:15:42,897 --> 00:15:46,726
em acampar, é essencialmente
pagar para virar morador de rua!

410
00:15:46,726 --> 00:15:48,323
- Não, isso é chamado de viver sem conforto.

411
00:15:48,323 --> 00:15:50,608
É ir de encontro ao selvagem,
é aproveitar a natureza,

412
00:15:50,608 --> 00:15:52,529
estar entre pessoas boas, e...

413
00:15:52,529 --> 00:15:54,606
- É, morador de rua, sem casa,

414
00:15:54,606 --> 00:15:56,927
morando no meio do nada, na sujeira, com
os insetos.

415
00:15:56,927 --> 00:15:58,168
- Algumas pessoas gostam.

416
00:15:58,168 --> 00:15:59,478


417
00:15:59,478 --> 00:16:02,363
- Por que você só está olhando os
pontos negativos disso?

418
00:16:02,363 --> 00:16:04,509
- Porque não há pontos 
positivos.

419
00:16:04,509 --> 00:16:06,168
- Acabei de falar.

420
00:16:06,168 --> 00:16:08,221
- Por que a gente não pode fazer isso, tipo,
em um shopping.

421
00:16:08,221 --> 00:16:09,888
- Em um shopping?
- Sim!

422
00:16:11,589 --> 00:16:13,006
- Em um shopping?

423
00:16:13,996 --> 00:16:15,531
- Eu não sei se vocês estão
muito animados.

424
00:16:15,531 --> 00:16:19,220
Eu-eu quero ouvir, eu quero ouvir
o quanto vocês estão animados!

425
00:16:19,220 --> 00:16:20,146
Whoo!

426
00:16:20,146 --> 00:16:20,979


427
00:16:20,979 --> 00:16:22,345
- Whoo!
- Whoo!

428
00:16:22,345 --> 00:16:24,251


429
00:16:24,251 --> 00:16:27,140
- Os Falcões Guerreiros
eram o mascote do Colégio, Bo.

430
00:16:27,140 --> 00:16:28,318


431
00:16:28,318 --> 00:16:29,565
Não, não apenas os guerreiros,

432
00:16:29,565 --> 00:16:31,510
- Qual o motivo da animação mesmo?
- Oh, a parte da Chelsea!

433
00:16:31,510 --> 00:16:32,461


434
00:16:32,461 --> 00:16:33,884
- Okay.
- Chelsea, está pronta?

435
00:16:33,884 --> 00:16:36,204
- F, F, F-A-L!

436
00:16:36,204 --> 00:16:37,695


437
00:16:37,695 --> 00:16:38,750
Vocês conhece isso!

438
00:16:38,750 --> 00:16:40,249
C, C, C-Ã-O!

439
00:16:40,249 --> 00:16:41,524


440
00:16:41,524 --> 00:16:43,767
- F-A-L, C-Ã-O
- F-A-L!

441
00:16:43,767 --> 00:16:45,019
Como era mesmo, era F-A-L,

442
00:16:45,019 --> 00:16:45,852


443
00:16:45,852 --> 00:16:46,760
C-Ã-O!
- C-Ã-O!

444
00:16:46,760 --> 00:16:47,641


445
00:16:47,641 --> 00:16:50,248
- F-A-L-C-Ã-O!
- F-A-L-C-Ã-O!

446
00:16:50,248 --> 00:16:52,211


447
00:16:52,211 --> 00:16:54,797
- Falcões Guerreiros!
- Falcões Guerreiros!

448
00:16:54,797 --> 00:16:56,025
- Whoo!
- Eu pensei que sabia, pensei que

449
00:16:56,025 --> 00:16:57,267
tinha ouvido o final da canção

450
00:16:57,267 --> 00:17:00,709
mas aparentemente, aparentemente
não, ela nunca acaba.

451
00:17:00,709 --> 00:17:02,359
- Novo objetivo, se eu conseguir tirar
uma selfie 

452
00:17:02,359 --> 00:17:03,192
com a barba do Patrick,

453
00:17:03,192 --> 00:17:04,065
- só a babrba.
- Apenas a barba dele!

454
00:17:04,065 --> 00:17:05,126
- Sim,
- Apenas a barba dele!

455
00:17:05,126 --> 00:17:05,959
- Sim!

456
00:17:05,959 --> 00:17:07,041


457
00:17:07,041 --> 00:17:11,202
- Este sou eu com a minha
barba, hashtag barba sem filtro.

458
00:17:11,202 --> 00:17:14,201
- Hashtag abençoado,
hashtag sem arrependimento.

459
00:17:14,201 --> 00:17:15,953
- Yolo!

460
00:17:15,953 --> 00:17:19,348
- É, Yolo!
- Hashtag barba para sempre.

461
00:17:19,348 --> 00:17:21,515
- Está filmando isso Bo?

462
00:17:22,361 --> 00:17:23,779


463
00:17:23,779 --> 00:17:25,334
- Olhem para isso pessoal,

464
00:17:25,334 --> 00:17:27,001
- olhem pra isso!
- Wow.

465
00:17:29,298 --> 00:17:32,268
São os Elkhurst, o primeiro destaque
é o cemitério deles,

466
00:17:32,268 --> 00:17:34,939
pelo qual são muito conhecidos.

467
00:17:34,939 --> 00:17:37,346
Logo vizinho a um Starbucks,

468
00:17:37,346 --> 00:17:40,279
e a um playground de crianças!

469
00:17:40,279 --> 00:17:42,362
- Como a gente se conheceu?
- Certo.

470
00:17:43,262 --> 00:17:44,820
- Isso é--
- Vá em frente, conte a ele!

471
00:17:44,820 --> 00:17:46,987
- É uma história engraçada, um, bem,

472
00:17:48,956 --> 00:17:50,539
nós conhecemos em um brunch.

473
00:17:51,509 --> 00:17:53,382
- Você agora vai a brunches?

474
00:17:53,382 --> 00:17:55,959
- É agora eu vou a brunches.
- Vocês beberam mimosas?

475
00:17:55,959 --> 00:17:57,126
- Bloody Mary.

476
00:17:58,929 --> 00:18:02,263
Um, então eu fui a um brunch, um,

477
00:18:02,263 --> 00:18:04,235
no lugar preferido meu e de meus amigos,

478
00:18:04,235 --> 00:18:05,728
e eu estava olhando, para o outro lado,

479
00:18:05,728 --> 00:18:08,493
e eu a vi olhando para mim.

480
00:18:08,493 --> 00:18:10,455
Senti que havia uma pequena conexão rolando.

481
00:18:10,455 --> 00:18:13,538
E uh, bom eu terminei o meu brunch,

482
00:18:14,700 --> 00:18:18,867
levantei, e disse você
é linda e fui embora.

483
00:18:20,108 --> 00:18:22,316
E enquanto eu estava saindo
ela gritou algo para mim,

484
00:18:22,316 --> 00:18:26,114
Eu não pensei em nada,
em nada disso, e uh,

485
00:18:26,114 --> 00:18:28,156
um dos meus amigos tipo,
ela disse que você era bonito também.

486
00:18:28,156 --> 00:18:30,232
E eu disse, o que, quem disse isso?

487
00:18:30,232 --> 00:18:32,181
Então, eu estava saindo pela
porta giratória,

488
00:18:32,181 --> 00:18:34,239
então fiz a volta na porta
giratória

489
00:18:34,239 --> 00:18:38,818
e entrei de novo no restaurante, me sentei
e peguei o número dela.

490
00:18:38,818 --> 00:18:40,834
E então a gente marcou um encontro.

491
00:18:40,834 --> 00:18:42,710
- E o resto é história.

492
00:18:42,710 --> 00:18:46,332
- Espere, você não disse que
já a conhecia?

493
00:18:46,332 --> 00:18:47,165
- O que?

494
00:18:47,165 --> 00:18:48,921
- Você não disse que, você
já a conhecia,

495
00:18:48,921 --> 00:18:50,838
ou algo assim?

496
00:18:53,354 --> 00:18:54,187


497
00:18:54,187 --> 00:18:55,994
- Vá em frente e conte a ele.

498
00:18:55,994 --> 00:18:59,119
- É, ele era uma das minhas alunas.

499
00:18:59,119 --> 00:19:01,536
Ela havia acabado de se formar, Maio-Junho.

500
00:19:02,517 --> 00:19:03,767
- Na Universidade?

501
00:19:04,842 --> 00:19:05,858
- Não no...
- Ensino Médio.

502
00:19:05,858 --> 00:19:07,691
- Ensino Médio.

503
00:19:10,043 --> 00:19:12,435
- Finalmente conseguiu.

504
00:19:12,435 --> 00:19:13,727
- Ela tem 18 anos pessoal.

505
00:19:13,727 --> 00:19:14,956
- Não é grande coisa.
- A gente, a gente

506
00:19:14,956 --> 00:19:16,206
fez as contas.

507
00:19:18,047 --> 00:19:20,130
- Isso não é tão, incomum.

508
00:19:22,134 --> 00:19:24,065
E não é tão estranho.

509
00:19:24,065 --> 00:19:24,947
- Não é mesmo.

510
00:19:24,947 --> 00:19:28,106
- Quer dizer, as pessoas tem
idades diferentes o tempo todo.

511
00:19:28,106 --> 00:19:31,710
E elém disso, quer dizer, é
até lógico.

512
00:19:31,710 --> 00:19:34,799
Porque, tipo, quando você pensa no assunto,

513
00:19:34,799 --> 00:19:37,531
quer dizer, ele me ensinou tudo na escola,

514
00:19:37,531 --> 00:19:40,507
história, econômia,
tudo, e eu quero dizer,

515
00:19:40,507 --> 00:19:42,817
só poderia fazer sentido
ele me ensinar sobre a vida!

516
00:19:42,817 --> 00:19:44,219
Tipo, outro dia, okay,

517
00:19:44,219 --> 00:19:45,672
eu e ele estávamos fazendo sexo, certo,

518
00:19:45,672 --> 00:19:47,501
e ele me inclinou na parte de
trás do sofá,

519
00:19:47,501 --> 00:19:48,823
- Okay.
- e ele saiu por um minuto,

520
00:19:48,823 --> 00:19:50,403
e então ele voltou e começou
a me tocar,

521
00:19:50,403 --> 00:19:52,289
e ele trouxe um pote de maionese--

522
00:19:52,289 --> 00:19:53,263
- A gente não poderia conversar

523
00:19:53,263 --> 00:19:54,725
- sobre outra coisa agora?
- Não, ok a gente já pode parar,

524
00:19:54,725 --> 00:19:55,857
a gente pode parar agora.

525
00:19:55,857 --> 00:19:57,532
- Não posso revelar todos os
seus segrdinhos, posso?

526
00:19:57,532 --> 00:20:00,712
- Não.

527
00:20:00,712 --> 00:20:03,668
- Bo e quanto a você, você
vai para a faculdade agora?

528
00:20:03,668 --> 00:20:04,897
O que você vai estudar?

529
00:20:04,897 --> 00:20:06,513
- É, nesse outono.

530
00:20:06,513 --> 00:20:08,922
- É, você está animado?

531
00:20:08,922 --> 00:20:10,458
- Sim.
- Não, sim.

532
00:20:10,458 --> 00:20:13,075


533
00:20:13,075 --> 00:20:14,727
- Você vai estudar, cinema?

534
00:20:14,727 --> 00:20:16,255
- Sim, sim.

535
00:20:16,255 --> 00:20:19,284
- Tudo bem, alguém mais se lembra 
daquele itenerário--

536
00:20:19,284 --> 00:20:21,005
- Acho que você vai--

537
00:20:21,005 --> 00:20:22,313
Certo, estou sem sinal,

538
00:20:22,313 --> 00:20:23,653
Eu posso ver no meu email.

539
00:20:23,653 --> 00:20:25,216
- Alguém imprimiu?
- Hey, cuidado!

540
00:20:25,216 --> 00:20:26,528
- Oh Bo, sabe o que você poderia fazer?

541
00:20:26,528 --> 00:20:29,502
Você poderia fazer igual a um
daqueles filmes de terror.

542
00:20:29,502 --> 00:20:32,618
- Não.
- Sim!

543
00:20:32,618 --> 00:20:34,864
- Onde há alguma coisa espreitando na floresta,

544
00:20:34,864 --> 00:20:38,896
e uh, um despretensioso jovem
estudante de cinema

545
00:20:38,896 --> 00:20:42,460
vai acampar com a sua 
irmã mais velha.

546
00:20:42,460 --> 00:20:44,180
- Oh isso é--
- Dun-dun-dun!

547
00:20:44,180 --> 00:20:46,205
- E a amiga deles maravilhosa, Chelsea.

548
00:20:46,205 --> 00:20:47,988
- Olhem, um ônibus,

549
00:20:47,988 --> 00:20:49,214
- viram isso?
- Sim, todos nós já ouvimos

550
00:20:49,214 --> 00:20:51,157
- essa história antes, eu acho.
- E--

551
00:20:51,157 --> 00:20:51,990
- Aquilo é um ônibus, que

552
00:20:51,990 --> 00:20:52,823
- acabou de quebrar?
- É, vocês viram o ônibus?

553
00:20:52,823 --> 00:20:54,501
- S'il vous plait.

554
00:20:54,501 --> 00:20:55,465
E então eles esbarram

555
00:20:55,465 --> 00:20:57,566
- em um ônibus cheio de crianças.
- Isso!

556
00:20:57,566 --> 00:21:00,621
e acontece que as crianças estão...

557
00:21:00,621 --> 00:21:01,621
- Mortas!
- Isso!

558
00:21:02,664 --> 00:21:07,031
- Estão mesmo?

559
00:21:07,031 --> 00:21:09,493
A Noite das Crianças Mortas.

560
00:21:09,493 --> 00:21:11,333
Maisy poderia escrever.

561
00:21:11,333 --> 00:21:14,083
E eu poderia...fornecer o álcool.

562
00:21:15,676 --> 00:21:16,934
- Está entendendo agora?

563
00:21:16,934 --> 00:21:18,436
- Sim.

564
00:21:18,436 --> 00:21:20,355


565
00:21:20,355 --> 00:21:22,411


566
00:21:22,411 --> 00:21:23,411
- Oh!
- O que foi?

567
00:21:27,300 --> 00:21:28,209
- O veículo está morrendo.

568
00:21:28,209 --> 00:21:31,626
- Certo, se afaste do penhasco.

569
00:21:34,694 --> 00:21:36,596
- Isso não é bom.

570
00:21:36,596 --> 00:21:38,224
Eu acho que eu só...

571
00:21:38,224 --> 00:21:41,269
- Como é que o carro para assim?

572
00:21:41,269 --> 00:21:43,485


573
00:21:43,485 --> 00:21:46,859
- Eu te disse que a gente deveria
ter pego o Porsche.

574
00:21:46,859 --> 00:21:50,577
- Você está falando sério,
ele morreu mesmo?

575
00:21:50,577 --> 00:21:52,071
- é, tudo bem,

576
00:21:52,071 --> 00:21:53,762
vamos sair.

577
00:21:53,762 --> 00:21:55,662
- Maisy?

578
00:21:55,662 --> 00:21:58,235
- Saia.
- Abra o capô.

579
00:21:58,235 --> 00:22:00,086
- Ravi, por que você se ofereceu para dirigir

580
00:22:00,086 --> 00:22:02,698
se você sabia que o seu carro fazia isso, cara?

581
00:22:02,698 --> 00:22:03,595
- Eu ia mandar consertar.

582
00:22:03,595 --> 00:22:04,999


583
00:22:04,999 --> 00:22:06,085
- É a bateria?
- Não, é que, eu não sei

584
00:22:06,085 --> 00:22:07,727
o que há de errado com ele,
ele apenas para de vez em quando.

585
00:22:07,727 --> 00:22:09,365
É só esperar cinco minutos,
e ele volta a funcionar.

586
00:22:09,365 --> 00:22:10,754
- Cinco minutos?
- Sim.

587
00:22:10,754 --> 00:22:12,940
- Cinco minutos, nós temos um itinerário, cara!

588
00:22:12,940 --> 00:22:13,782
- Qual é!
- Eu tenho o itinerário,

589
00:22:13,782 --> 00:22:15,185
está bem aqui, está bem?

590
00:22:15,185 --> 00:22:16,273
- É, vocês podem ir em frente.

591
00:22:16,273 --> 00:22:17,251
- Podem ir andando.
- Honestamente,

592
00:22:17,251 --> 00:22:18,535
- vai ficar tudo bem.
- Cinco minutos?

593
00:22:18,535 --> 00:22:19,811
- Não.
- Vão, a gente cuida disso.

594
00:22:19,811 --> 00:22:20,644
- Vocês tem espaço 

595
00:22:20,644 --> 00:22:21,477
- para a Pamela, pessoal?
- Está bem pessoal,

596
00:22:21,477 --> 00:22:22,927
- vamos andando então, eles
- Maisy, eu não,

597
00:22:22,927 --> 00:22:24,110
- estarão prontos em cinco minutos.
- Maisy!

598
00:22:24,110 --> 00:22:25,544
- encontramos com vocês
mais tarde Rev, certo?

599
00:22:25,544 --> 00:22:26,544
- Sim?

600
00:22:26,544 --> 00:22:27,383
- Maisy!

601
00:22:27,383 --> 00:22:28,392
- Sim, sim, sim, estamos bem.

602
00:22:28,392 --> 00:22:29,225
- Tudo bem.
- Confie em mim isso acontece

603
00:22:29,225 --> 00:22:30,619
- o tempo todo.
- pessoal?

604
00:22:30,619 --> 00:22:32,022
- Certo, vejo vocês daqui a pouco.
- Encontramos vocês lá.

605
00:22:32,022 --> 00:22:33,755
- Vemos vocês daqui a pouco!
- Está bem!

606
00:22:33,755 --> 00:22:34,588
- Obrigado.

607
00:22:34,588 --> 00:22:35,421
- Poderíamos convidar os

608
00:22:35,421 --> 00:22:37,523
- outros três.
- Dirijam com cuidado.

609
00:22:37,523 --> 00:22:38,751


610
00:22:38,751 --> 00:22:40,056
- Eles estão mais seguros lá
do que nós aqui.

611
00:22:40,056 --> 00:22:40,889


612
00:22:40,889 --> 00:22:42,555
- Eu deveria ter consertado isso
antes, eu sabia!

613
00:22:42,555 --> 00:22:44,588
- Tudo bem pessoal, eu tenho, um,

614
00:22:44,588 --> 00:22:48,755
1/16 de uma garrafa de água,
vamos começar a racionar agora.

615
00:22:49,718 --> 00:22:50,551
- Tudo bem, vejo vocês daqui a pouco!

616
00:22:50,551 --> 00:22:51,895
- Tchau!

617
00:22:51,895 --> 00:22:52,962


618
00:22:52,962 --> 00:22:55,187
- Ca-caw!
- Ca-caw!

619
00:22:55,187 --> 00:22:56,635


620
00:22:56,635 --> 00:22:58,276
- Vejo vocês lá!
- Está bem!

621
00:22:58,276 --> 00:22:59,950
- Dirijam com cuidado!

622
00:22:59,950 --> 00:23:02,202


623
00:23:02,202 --> 00:23:03,251
- O que foi agora?

624
00:23:03,251 --> 00:23:07,233
- Então o que está rolando entre
você e Raffy?

625
00:23:07,233 --> 00:23:08,883
- Eu não sei, bem...

626
00:23:08,883 --> 00:23:12,662
- Tem rolado muita daquela,

627
00:23:12,662 --> 00:23:15,688
tensão boa, eu nem sei,
química, algo assim?

628
00:23:15,688 --> 00:23:17,093
- É eu não sei, quer dizer--

629
00:23:17,093 --> 00:23:19,196
- Você tem falado com ele ultimamente?

630
00:23:19,196 --> 00:23:20,766
- Não.
- Eles não se falam

631
00:23:20,766 --> 00:23:21,933
desde a faculdade.

632
00:23:23,045 --> 00:23:24,344
- Você está filmando isso?

633
00:23:24,344 --> 00:23:26,204
- Sim, me desculpe.

634
00:23:26,204 --> 00:23:28,584
- É como o show do Murray.
- Desligue isso!

635
00:23:28,584 --> 00:23:30,435
- Bem...

636
00:23:30,435 --> 00:23:31,768
- Asher, Asher olhe,

637
00:23:31,768 --> 00:23:34,369
- Sim.
- Asher olhe, olhe, olhe!

638
00:23:34,369 --> 00:23:36,888
- Oh legal.
- Asher experimente!

639
00:23:36,888 --> 00:23:38,188
- Experimentar?
- Vamos!

640
00:23:38,188 --> 00:23:39,769
- Okay.
- Você vai ser muito bom nisso!

641
00:23:39,769 --> 00:23:40,944
É só equilibrar no seu dedo,

642
00:23:40,944 --> 00:23:44,337
- É o que você faz?
- E você só...

643
00:23:44,337 --> 00:23:46,837
- Sou profissional.
- Sem sexo por uma semana.

644
00:23:51,344 --> 00:23:54,761
- Espere, deixe, deixe-me focar.

645
00:23:56,239 --> 00:23:57,756
- Focar?
- Sim.

646
00:23:57,756 --> 00:24:00,423
- Okay, um, sim, então estamos aqui,

647
00:24:02,985 --> 00:24:05,572
presos, porque o nosso carro quebrou.

648
00:24:05,572 --> 00:24:07,901
- Agora não, não fale, sobre a van.

649
00:24:07,901 --> 00:24:09,713
- Ela é parte disso, é parte
da aventura Bo!

650
00:24:09,713 --> 00:24:13,229
- Não, uh, tipo, há os
pontos positivos,

651
00:24:13,229 --> 00:24:15,699
- que--
- Estou sendo positiva!

652
00:24:15,699 --> 00:24:17,898
Essa é apenas uma parte, é apenas
um pequeno percalço na estrada

653
00:24:17,898 --> 00:24:19,856
até o nosso destino final, certo?

654
00:24:19,856 --> 00:24:22,811
Que será maravilhoso.

655
00:24:22,811 --> 00:24:26,505
Então, tente aproveitar,
está bem?

656
00:24:26,505 --> 00:24:27,838
- Okay.
- Uh huh?

657
00:24:28,933 --> 00:24:31,200
- Bem uh--
- Olha só essa vista?

658
00:24:31,200 --> 00:24:35,143
Quer dizer, você já viu
algo tão bonito antes?

659
00:24:35,143 --> 00:24:37,060
- É lindo.
- Huh?

660
00:24:38,671 --> 00:24:40,519
Estou feliz por estarmos
compartilhando isso.

661
00:24:40,519 --> 00:24:41,961
- Eu também.

662
00:24:41,961 --> 00:24:43,461
- Hut hut!

663
00:24:45,359 --> 00:24:47,924
- Você acabou de jogar uma pinha em mim?

664
00:24:47,924 --> 00:24:50,158
- Asher a câmera, por favor!
- Whoo!

665
00:24:50,158 --> 00:24:51,672


666
00:24:51,672 --> 00:24:54,672
- Deus.

667
00:24:56,064 --> 00:24:57,077
- Isso é...
- Já podemos ir?

668
00:24:57,077 --> 00:24:59,258
- Não ajam como se não gostassem.

669
00:24:59,258 --> 00:25:00,392
- Okay então, eu acho que está ligado.

670
00:25:00,392 --> 00:25:02,935
- Um,
- Você está segurando esquisito.

671
00:25:02,935 --> 00:25:03,924
- Estou segurando esquisito?

672
00:25:03,924 --> 00:25:05,434
Okay, uh, desculpe.

673
00:25:05,434 --> 00:25:09,962
Uh, eh, me conto um pouco
sobre a viagem até agora.

674
00:25:09,962 --> 00:25:14,405
- Bem, foi estranho
no carro.

675
00:25:14,405 --> 00:25:18,349
- Por que foi estranho no carro?

676
00:25:18,349 --> 00:25:22,516
- Asher e Pam estavam esquisitos,
e os outros também.

677
00:25:23,429 --> 00:25:25,576
Eles obviamente não gostaram
da câmera mas tudo bem,

678
00:25:25,576 --> 00:25:27,748
- eles confiam um pouco em mim.
- Mas você está 

679
00:25:27,748 --> 00:25:29,922
se divertindo muito, não está?

680
00:25:29,922 --> 00:25:31,450
- Sim.
- Sim!

681
00:25:31,450 --> 00:25:33,448
- Sim.
- Dá pra, dá pra gritar

682
00:25:33,448 --> 00:25:35,201
eu esotu me divertindo muito!

683
00:25:35,201 --> 00:25:37,311
- Eu não quero gritar, eu--
- Grite, vamos!

684
00:25:37,311 --> 00:25:39,530
Estou me divertindo muito!

685
00:25:39,530 --> 00:25:40,558
- Oh...

686
00:25:40,558 --> 00:25:42,059
- Vamos, grite!

687
00:25:42,059 --> 00:25:43,475
- Vamos, grite!

688
00:25:43,475 --> 00:25:46,843
- Um, dois, três,
estou me divertindo muito!

689
00:25:46,843 --> 00:25:48,752
- Estou me divertindo muito!

690
00:25:48,752 --> 00:25:49,585


691
00:25:49,585 --> 00:25:52,515
- Faço junto com você, pronto?

692
00:25:52,515 --> 00:25:54,627
Estou me divertindo muito!

693
00:25:54,627 --> 00:25:55,460
Você deveria fazer junto comigo!

694
00:25:55,460 --> 00:25:56,543
- Vamos!

695
00:25:56,543 --> 00:25:57,501
- Okay!
- Vamos, vamos!

696
00:25:57,501 --> 00:25:58,441
- Uh...
- Vamos todo mundo!

697
00:25:58,441 --> 00:26:00,408
- Estão prontos,nós vamos gritar,

698
00:26:00,408 --> 00:26:01,241
porque assim a gente vai ouvir o eco.

699
00:26:01,241 --> 00:26:04,012
- Sim, isso é bom.
- Um, dois três!

700
00:26:04,012 --> 00:26:06,679
- Estou me divertindo muito!

701
00:26:07,802 --> 00:26:09,686


702
00:26:09,686 --> 00:26:10,691
- Estamos nos divertindo muito!!

703
00:26:10,691 --> 00:26:12,349
- Incrível!

704
00:26:12,349 --> 00:26:14,365
- Eu te disse que iria dar certo.

705
00:26:14,365 --> 00:26:15,310
Vai dar certo!

706
00:26:15,310 --> 00:26:16,992
- Quando foi a última vez que deu certo?

707
00:26:16,992 --> 00:26:18,221
- Todas as vezes.

708
00:26:18,221 --> 00:26:19,470
- Você provavelmente deveria
comprar um carro novo.

709
00:26:19,470 --> 00:26:20,970
- Eu ia, eu ia mandar 
consertar

710
00:26:20,970 --> 00:26:22,759
- antes disso e eu,
- Pessoal ele está com um machado?

711
00:26:22,759 --> 00:26:24,304
- mas não tive tempo.

712
00:26:24,304 --> 00:26:25,937
- Um,
- O que?

713
00:26:25,937 --> 00:26:28,966
- Aquele cara...
- Acho que já é hora de uh,

714
00:26:28,966 --> 00:26:29,883
- Só, sh.

715
00:26:37,273 --> 00:26:38,898
- Como vocês estão?

716
00:26:38,898 --> 00:26:41,398
- Estamos bem, uh, problemas com o carro.

717
00:26:42,353 --> 00:26:43,418
- Problemas com o carro.

718
00:26:43,418 --> 00:26:44,358
- Sim.
- Qual parece ser

719
00:26:44,358 --> 00:26:45,694
o problema?

720
00:26:45,694 --> 00:26:47,869
- Uh, já cuidamos disso cara, 
obrigado pela ajuda.

721
00:26:47,869 --> 00:26:50,855
- Já cuidaram?
- Sim, a gente só precisa,

722
00:26:50,855 --> 00:26:52,569
só precisa esperar.

723
00:26:52,569 --> 00:26:54,675
- Esperar pelo que?

724
00:26:54,675 --> 00:26:56,571
- O veículo, está superaquecido.

725
00:26:56,571 --> 00:26:58,547
- Talvez eu possa ajudar vocês com isso?

726
00:26:58,547 --> 00:27:00,260
- Uh não, quer saber, vai ficar tudo bem.

727
00:27:00,260 --> 00:27:03,279
É só, é só um ajuste,
ele superaqueceu um pouco.

728
00:27:03,279 --> 00:27:04,769
Em cerca de cinco minutos, ficaremos bem.

729
00:27:04,769 --> 00:27:07,852
- Álias, meu nome é Ripper.

730
00:27:07,852 --> 00:27:09,148
Como estão?

731
00:27:09,148 --> 00:27:09,981
- Bem.

732
00:27:11,104 --> 00:27:13,104
- Ripper, como vai você?

733
00:27:14,264 --> 00:27:15,364
- Por que você fica me 
encarando assim,

734
00:27:15,364 --> 00:27:17,358
e, para que o machado, cara?

735
00:27:17,358 --> 00:27:18,191
- Hmph,

736
00:27:19,607 --> 00:27:22,857
bom, eu meio que gosto de partir madeira.

737
00:27:25,324 --> 00:27:28,169
- Isso é legal, um...

738
00:27:28,169 --> 00:27:31,094
- Mesmo assim, eu--
- Para onde estão indo?

739
00:27:31,094 --> 00:27:32,735
- Olhe cara--
- A gente está muito atrasado,

740
00:27:32,735 --> 00:27:34,318
- Atrasados para que?

741
00:27:36,077 --> 00:27:36,910
- Reunião da Faculdade.
- Na verdade não é

742
00:27:36,910 --> 00:27:39,364
da sua conta.

743
00:27:39,364 --> 00:27:41,179
- Pessoal, pessoal, venham aqui.

744
00:27:41,179 --> 00:27:43,371
- O que você disse, uma reunião?

745
00:27:43,371 --> 00:27:44,426
- Sim.

746
00:27:44,426 --> 00:27:45,593
- Pra aquele lado?

747
00:27:47,622 --> 00:27:51,576
- Eu não sei quem você é e
francamente eu realmente não me importo.

748
00:27:51,576 --> 00:27:55,618
Só estamos, só estamos
esperando o nosso veículo e,

749
00:27:55,618 --> 00:27:58,052
gostaríamos que você
seguisse o seu caminho.

750
00:27:58,052 --> 00:28:00,059
- Bom, sabe o que eu sugiro?

751
00:28:00,059 --> 00:28:02,258
Quando vocês fizerem esse veículo
funcionar,

752
00:28:02,258 --> 00:28:04,343
deem a volta e sigam por outro caminho.

753
00:28:04,343 --> 00:28:06,141
- Oh, o lance do aviso?

754
00:28:06,141 --> 00:28:07,224
- É.
- Ash?

755
00:28:08,384 --> 00:28:10,148
- É.
- Ash vamos.

756
00:28:10,148 --> 00:28:11,456
- Asher da pra gente ir logo.

757
00:28:11,456 --> 00:28:13,601
- Okay vamos, conseguimos.

758
00:28:13,601 --> 00:28:16,549
- Pessoal eu estou pronto para
ir por ali.

759
00:28:16,549 --> 00:28:18,716
Se consideram avisados.

760
00:28:19,814 --> 00:28:21,907
- Obrigado.
- Obrigado.

761
00:28:21,907 --> 00:28:23,861
- Oh de nada.

762
00:28:23,861 --> 00:28:25,362
- Ripper.

763
00:28:25,362 --> 00:28:26,195
- Asher.

764
00:28:28,171 --> 00:28:29,632
- Eu vou tentar.

765
00:28:29,632 --> 00:28:33,382
- Oh graças a Deus!

766
00:28:34,662 --> 00:28:39,644
- É o Ripper, ele ainda
está lá fora.

767
00:28:39,644 --> 00:28:41,287
- Isso é uma piada?

768
00:28:41,287 --> 00:28:42,621
- Qual é o problema dele?

769
00:28:42,621 --> 00:28:43,861
- Vamos dar o fora daqui.

770
00:28:43,861 --> 00:28:45,318


771
00:28:45,318 --> 00:28:48,485
- E que tipo de nome é Ripper (Estripador)?

772
00:28:49,515 --> 00:28:50,561
- Ele está dando a volta.
- Oh meu Deus ele está

773
00:28:50,561 --> 00:28:52,398
vindo, está vindo atrás de nós?

774
00:28:52,398 --> 00:28:53,469
- Ele não está vindo atrás de nós.

775
00:28:53,469 --> 00:28:54,943
- Ele está caminhando em nossa direção.

776
00:28:54,943 --> 00:28:56,942
- Ele só está tentando nos
intimidar.

777
00:28:56,942 --> 00:28:58,993
- Está funcionando.

778
00:28:58,993 --> 00:29:00,342
- Não está funcionando em mim.

779
00:29:00,342 --> 00:29:02,251
- Você ficou parada bem
ao lado dele, Chels.

780
00:29:02,251 --> 00:29:03,744
- Bem, eu não queria
deixar vocês

781
00:29:03,744 --> 00:29:05,959
bem ao lado dele tipo, tchau,

782
00:29:05,959 --> 00:29:08,379
desculpe, vocês serão os próximos a
serem picados em pedaços.

783
00:29:08,379 --> 00:29:10,556
- Eu estava preocupado com você.

784
00:29:10,556 --> 00:29:11,926
- Eu não sei, a adrenalina bateu,

785
00:29:11,926 --> 00:29:13,501
eu percebi que eu teria que chamar ele 
para sair.

786
00:29:13,501 --> 00:29:15,689


787
00:29:15,689 --> 00:29:17,708
- Hey. vocês precisam de ajuda?

788
00:29:17,708 --> 00:29:19,086
- E-Eu realmente pensei que, que,

789
00:29:19,086 --> 00:29:21,764
de onde aquele cara veio, ou...

790
00:29:21,764 --> 00:29:24,431
- Por que ele está carregando um machado?

791
00:29:25,395 --> 00:29:27,759
- Então vamos descer ladeira abaixo?

792
00:29:27,759 --> 00:29:28,729
- Então, essa é a estrada?

793
00:29:28,729 --> 00:29:30,364
- Sim, essa é a estrada.
- Tem que ser!

794
00:29:30,364 --> 00:29:32,179
- Essa é a estrada.

795
00:29:32,179 --> 00:29:33,012
- Se a gente tivesse seguido as
orientações do Asher antes

796
00:29:33,012 --> 00:29:34,319
As orientações do Asher antes...

797
00:29:34,319 --> 00:29:35,999
- Oh Deus, não quebre

798
00:29:35,999 --> 00:29:37,459
o carro novamente!
- Vá devagar!

799
00:29:37,459 --> 00:29:39,570
- A outra estrada provavelmente
leva até lá também.

800
00:29:39,570 --> 00:29:40,961
- Todas as estradas levam...

801
00:29:40,961 --> 00:29:42,544
- Quem é aquele atrás de nós, será que é?

802
00:29:42,544 --> 00:29:43,560
- Eu tô brincando.
- É o Ripper?

803
00:29:43,560 --> 00:29:44,914
- É o Ripper?

804
00:29:44,914 --> 00:29:45,747


805
00:29:45,747 --> 00:29:47,372
- É esse o lugar?

806
00:29:47,372 --> 00:29:48,205
- Não faço idea.

807
00:29:48,205 --> 00:29:49,884
- Talvez a gente deva
ficar aqui,

808
00:29:49,884 --> 00:29:53,217
porque, parece mais seguro.

809
00:29:53,217 --> 00:29:55,242
- Já estamos nela por quase uma hora.

810
00:29:55,242 --> 00:29:56,403
- Continue.

811
00:29:56,403 --> 00:29:59,901
- Continuar?
- Uma estrada muito usada.

812
00:29:59,901 --> 00:30:02,146
Quer dizer, todas essas
ramificações não

813
00:30:02,146 --> 00:30:03,858
parecem levar a nada.
- Eu realmente não sei

814
00:30:03,858 --> 00:30:05,473
como dar a volta aqui.

815
00:30:05,473 --> 00:30:07,280
- A gente provavelmente já
deveria ter dado de cara com eles, não é?

816
00:30:07,280 --> 00:30:10,264
A questão é, dar a volta vai ficar

817
00:30:10,264 --> 00:30:11,687
mais longe do que--

818
00:30:11,687 --> 00:30:13,432
- Eu sei mas dando a volta,

819
00:30:13,432 --> 00:30:15,212
pleo menos estaremos indo para onde

820
00:30:15,212 --> 00:30:16,045
- a gente deveria ir.
- Mas a gente não iria conseguir

821
00:30:16,045 --> 00:30:17,757
- ver nada.
- Eu sei mas, o que

822
00:30:17,757 --> 00:30:18,715
tem no final desse caminho?

823
00:30:18,715 --> 00:30:20,644
- O tempo de viagem duplicou.

824
00:30:20,644 --> 00:30:22,039
- E de quem foi a culpa?

825
00:30:22,039 --> 00:30:24,834
- Uh, onde, onde está o itinerário?

826
00:30:24,834 --> 00:30:26,389
- Eu não sei, você disse que estava
na sua cabeça.

827
00:30:26,389 --> 00:30:29,105
- Eu disse mesmo, não disse?

828
00:30:29,105 --> 00:30:32,282
- Um, hey Sr. Itinerário?

829
00:30:32,282 --> 00:30:33,507
- Isso ou aquilo?

830
00:30:33,507 --> 00:30:35,875
- Esse não é o caminho certo.
- Não, não tem sinal.

831
00:30:35,875 --> 00:30:37,241
- Continue nessa estrada.

832
00:30:37,241 --> 00:30:38,074
- Continuar, sério?

833
00:30:38,074 --> 00:30:39,649
- Isso nem mesmo é uma estrada!
- A gente, a gente pode, dar

834
00:30:39,649 --> 00:30:40,737
uma olhada no GPS?

835
00:30:40,737 --> 00:30:41,938
- Não tem sinal Bo,

836
00:30:41,938 --> 00:30:43,845
olhem os telefones
não, sem sinal?

837
00:30:43,845 --> 00:30:44,924
- Não.
- Meu telefone está morto,

838
00:30:44,924 --> 00:30:45,757
- completamente morto.
- O que você quer que a gente

839
00:30:45,757 --> 00:30:46,590
faça agora?

840
00:30:46,590 --> 00:30:48,228
- Continuar em frente.
- Continuar em--

841
00:30:48,228 --> 00:30:49,446


842
00:30:49,446 --> 00:30:50,279
- Vamos ficar atolados

843
00:30:50,279 --> 00:30:51,112
- na lama!
- Não vamos discutir

844
00:30:51,112 --> 00:30:52,070
- sobre isso, pessoal.
- Espere, tem alguma coisa

845
00:30:52,070 --> 00:30:52,956
- alguma coisa vermelha.
- Continue.

846
00:30:52,956 --> 00:30:55,038
- Isso não tem sentido!
- Espere, estou vendo alguém!

847
00:30:55,038 --> 00:30:56,589
- Onde?
- Tem alguém se mexendo ali!

848
00:30:56,589 --> 00:30:57,461
- É, tem alguma coisa,

849
00:30:57,461 --> 00:30:59,270
- Continue, continue!
- Sim, sim, é uma pessoa!

850
00:30:59,270 --> 00:31:00,451
Consegue vê-lo, depois da árvore?

851
00:31:00,451 --> 00:31:01,284
- Pergunte a ele!
- Sim!

852
00:31:01,284 --> 00:31:02,643
- Talvez ele consiga nos dar
algum tipo de orientação.

853
00:31:02,643 --> 00:31:05,235
- Oh meu Deus, o cara está usando
laranja fluorescente.

854
00:31:05,235 --> 00:31:06,832


855
00:31:06,832 --> 00:31:07,665
- Um sr?

856
00:31:07,665 --> 00:31:09,883
Olá. com licença!

857
00:31:09,883 --> 00:31:12,926
Uh, você sabe onde fica Chlicoot?

858
00:31:12,926 --> 00:31:15,169
- Chilicoot?
- Sim.

859
00:31:15,169 --> 00:31:16,002
- Wow.

860
00:31:16,948 --> 00:31:18,573
Chilicoot, vocês estão bem fora do caminho.

861
00:31:18,573 --> 00:31:19,439
É onde estão tentando chegar?

862
00:31:19,439 --> 00:31:21,950
- Sim, Chilicoot, vamos encontrar
com alguns amigos.

863
00:31:21,950 --> 00:31:23,536
- Não temos sinal nenhum então,

864
00:31:23,536 --> 00:31:25,172
e a gente também não tem um mapa

865
00:31:25,172 --> 00:31:26,432
- que possamos seguir.
- Acho que perdemos uma entrada.

866
00:31:26,432 --> 00:31:28,151
- É perto daqui, certo?
- Vocês provavelmente perderam a entrada.

867
00:31:28,151 --> 00:31:30,950
Sim, não, vocês estão há
cerca de 3 a 4 horas de distância.

868
00:31:30,950 --> 00:31:32,306
- Oh meu..
- Eu te disse!

869
00:31:32,306 --> 00:31:34,667


870
00:31:34,667 --> 00:31:37,434
- Tenho um acampamento montado aqui,
se vocês quiserem

871
00:31:37,434 --> 00:31:38,392
dormir aqui esta noite, e...

872
00:31:38,392 --> 00:31:40,089
- Um não, não queríamos incomodar.

873
00:31:40,089 --> 00:31:41,005
- Naa!
- Tem alguma coisa,

874
00:31:41,005 --> 00:31:41,838
no caminho de volta?
- É lindo,

875
00:31:41,838 --> 00:31:43,006
é lindo aqui.

876
00:31:43,006 --> 00:31:45,515
Ter uma boa noite de sono,
levantar de manhã,

877
00:31:45,515 --> 00:31:46,473
- A gente meio que está preso
- ter uma vantagem,

878
00:31:46,473 --> 00:31:47,431
- vamos repassar as orientações.
- na volta.

879
00:31:47,431 --> 00:31:49,127
com vocês também.

880
00:31:49,127 --> 00:31:52,173


881
00:31:52,173 --> 00:31:53,815
- Pessoal, vamos ter que
parar em algum lugar.

882
00:31:53,815 --> 00:31:55,936
- O que a gente vai fazer--
- Você tem certeza?

883
00:31:55,936 --> 00:31:56,994
- Sim.

884
00:31:56,994 --> 00:31:58,906
Você saiu da estrada correta.

885
00:31:58,906 --> 00:32:00,902
E aconteceu de eu estar

886
00:32:00,902 --> 00:32:02,978
acampando aqui, ótimo.

887
00:32:02,978 --> 00:32:04,401
- Okay.
- Okay muito obrigado!

888
00:32:04,401 --> 00:32:05,303
- Qual o seu nome?
- Obrigado Sr.

889
00:32:05,303 --> 00:32:06,270
- Dave.
- Dave!

890
00:32:06,270 --> 00:32:07,725
- Dave!
- Hey Chels!

891
00:32:07,725 --> 00:32:08,934
- Prazer em conhecê-lo.
- Hey Dave!

892
00:32:08,934 --> 00:32:11,254
- Vou apresenta a minha esposa
a vocês.

893
00:32:11,254 --> 00:32:12,917
- Pessoal, é lindo aqui.

894
00:32:12,917 --> 00:32:15,334


895
00:32:16,315 --> 00:32:18,391
Viva, trabalho em equipe.

896
00:32:18,391 --> 00:32:20,240
- Esperem, esperem.
- Bo quer se juntar a nós?

897
00:32:20,240 --> 00:32:22,740
- Huh?
- Não, estou bem aqui!

898
00:32:23,932 --> 00:32:25,685
- Fica bom, bem aqui?
- Está tudo, está tudo ótimo.

899
00:32:25,685 --> 00:32:27,249
- Sim?
- Muito melhor.

900
00:32:27,249 --> 00:32:28,749
- Certo.

901
00:32:29,873 --> 00:32:34,030
- Isso é incrível,
olhe para esse lugar!

902
00:32:34,030 --> 00:32:35,697
Quer dizer, olhe pra isso!

903
00:32:36,569 --> 00:32:38,006
- É lindo.
- Abaixe a câmera.

904
00:32:38,006 --> 00:32:39,918
- O que?
- Abaixe a câmera!

905
00:32:39,918 --> 00:32:41,876
- Uh, não, pode molhar.

906
00:32:41,876 --> 00:32:44,343
- Vamos, abaixa logo!

907
00:32:44,343 --> 00:32:45,938
Olhe onde estamos!

908
00:32:45,938 --> 00:32:47,792
Vivencie isso!

909
00:32:47,792 --> 00:32:50,144
Vamos!

910
00:32:50,144 --> 00:32:52,032
- Okay, eu acho.
- Abaixe isso!

911
00:32:52,032 --> 00:32:55,865
- Está bem, certo.

912
00:32:57,774 --> 00:32:59,578
- Uh...
- Estou orgulhosa de você.

913
00:32:59,578 --> 00:33:00,430
Você deu um grande passo.

914
00:33:00,430 --> 00:33:04,597
- Espere, deixa que eu,
ajeito isso rapidinho, okay?

915
00:33:06,918 --> 00:33:09,168
- Vai ficar tudo bem, yeah?

916
00:33:10,434 --> 00:33:12,684


917
00:33:13,833 --> 00:33:16,501
Oh oh oh oh oh-oh-oh-oh-oh-oh!

918
00:33:16,501 --> 00:33:17,882
Consegue me pegar, consegue me pegar
consegue me pegar

919
00:33:17,882 --> 00:33:19,693
consegue me pegar?

920
00:33:19,693 --> 00:33:20,763
Whoo!

921
00:33:20,763 --> 00:33:21,797


922
00:33:21,797 --> 00:33:24,480


923
00:33:24,480 --> 00:33:26,002
- Maisy!

924
00:33:26,002 --> 00:33:27,108
- Vamos fazer uma estrela!

925
00:33:27,108 --> 00:33:28,437
- Uma estrela?

926
00:33:28,437 --> 00:33:32,393


927
00:33:32,393 --> 00:33:33,740
- Não consigo...
- Seu bobo!

928
00:33:33,740 --> 00:33:35,255


929
00:33:35,255 --> 00:33:37,658
- Eu não faço isso desde...

930
00:33:37,658 --> 00:33:39,832


931
00:33:39,832 --> 00:33:40,772
Tente!

932
00:33:40,772 --> 00:33:43,641
- Eu, fazer isso pra valer?
- É, vamos!

933
00:33:43,641 --> 00:33:46,558
- Eu, eu estou, como você faz isso, você...

934
00:33:48,544 --> 00:33:51,262
- Oh!

935
00:33:51,262 --> 00:33:53,897


936
00:33:53,897 --> 00:33:56,098
- Okay.
- Você consegue.

937
00:33:56,098 --> 00:33:58,348


938
00:34:05,843 --> 00:34:09,343
Oh Deus, acho que eu caí
em cima de cocô de vaca.

939
00:34:13,776 --> 00:34:14,799
Está feliz por você ter decidido vir?

940
00:34:14,799 --> 00:34:15,892


941
00:34:15,892 --> 00:34:16,725
Venha cá.

942
00:34:19,525 --> 00:34:21,932
- Preciso ver a minha câmera!

943
00:34:21,932 --> 00:34:26,099


944
00:34:30,318 --> 00:34:31,151
- Oh.

945
00:34:33,826 --> 00:34:35,503
- Oh Estou sem folêgo!

946
00:34:35,503 --> 00:34:36,908
- Você está bonita Maisy.

947
00:34:36,908 --> 00:34:38,621


948
00:34:38,621 --> 00:34:40,788
- Você é tão fofo, obrigada.

949
00:34:43,938 --> 00:34:45,521
- Oh, oh, eu...

950
00:34:50,988 --> 00:34:51,821
Uh.

951
00:34:56,978 --> 00:35:00,061
Fale-nos sobre você é uh, eu não--

952
00:35:01,000 --> 00:35:01,942
- Me chamo Chelsea.

953
00:35:01,942 --> 00:35:04,692
- Okay.
- Mm, Chelsea Daniel Rich.

954
00:35:07,179 --> 00:35:08,480
- Rich? (Rica)
- Rich.

955
00:35:08,480 --> 00:35:09,724
- Eu gostei.

956
00:35:09,724 --> 00:35:11,296
- É um sobrenome irônico.

957
00:35:11,296 --> 00:35:13,838
Porque eu não sou de jeito nenhum.

958
00:35:13,838 --> 00:35:15,005
Um, vamos ver,

959
00:35:16,697 --> 00:35:20,528
Tenho diploma em
Comunicação,

960
00:35:20,528 --> 00:35:22,445
o que tem feito maravilhas.

961
00:35:23,779 --> 00:35:24,696
Um, é eu,

962
00:35:27,861 --> 00:35:29,987
trabalho como bartender.

963
00:35:29,987 --> 00:35:31,817
- Bartender.
- É, uma porcaria.

964
00:35:31,817 --> 00:35:33,370
É uma porcaria dizer isso.

965
00:35:33,370 --> 00:35:35,948
- Um,
- Você, bom, você quer fazer

966
00:35:35,948 --> 00:35:38,051
mais alguma coisa além de ser bartender, 
quer dizer,

967
00:35:38,051 --> 00:35:39,997
- para que é o diploma em Comunicação?
- Não eu realmente, eu realmente

968
00:35:39,997 --> 00:35:43,327
previ que ser bartender era o meu objetivo de vida.

969
00:35:43,327 --> 00:35:45,227
- Um...
- Desculpe, essa foi

970
00:35:45,227 --> 00:35:46,219
- uma pergunta idiota
- Não se desculpe, pare de,

971
00:35:46,219 --> 00:35:48,052
não se desculpe, um...

972
00:35:49,758 --> 00:35:52,925
eu adoraria viajar, sabe, eu

973
00:35:54,323 --> 00:35:56,882
eu não sei, eu, se eu pudesse
voltar e refazer

974
00:35:56,882 --> 00:35:58,736
um monte de coisas
na faculdade.

975
00:35:58,736 --> 00:36:01,902
Um, Eu acho que eu meio que
eu pensei que se eu tivesse esse diploma

976
00:36:01,902 --> 00:36:04,555
que tudo iria se alinhar.

977
00:36:04,555 --> 00:36:05,884
só que não.

978
00:36:05,884 --> 00:36:08,217
Um, isso não é engraçado?

979
00:36:09,084 --> 00:36:11,685
- Um, eu, é.

980
00:36:11,685 --> 00:36:15,066
- É, é como se você...

981
00:36:15,066 --> 00:36:16,006
Do que você está rindo?

982
00:36:16,006 --> 00:36:16,953
- Nada.

983
00:36:16,953 --> 00:36:17,786
- Caw!

984
00:36:17,786 --> 00:36:20,852
- Jesus!

985
00:36:20,852 --> 00:36:22,323
Isso é uma metáfora para a minha vida.

986
00:36:22,323 --> 00:36:23,559
- Desculpe.

987
00:36:23,559 --> 00:36:26,481
Eu deveria ter dito alguma coisa.

988
00:36:26,481 --> 00:36:27,564
- Eu oeio ele.

989
00:36:29,473 --> 00:36:31,856


990
00:36:31,856 --> 00:36:34,098
Hey você não tem que ir malhar
ou algo do tipo?

991
00:36:34,098 --> 00:36:35,976
Você gostaria, você realmente
está se soltando,

992
00:36:35,976 --> 00:36:37,144
estou preocupada.

993
00:36:37,144 --> 00:36:38,561
- Desculpe.

994
00:36:44,027 --> 00:36:45,248
- Pare com isso!

995
00:36:45,248 --> 00:36:48,343
- Me desculpe, era,
era uma flor linda.

996
00:36:48,343 --> 00:36:49,614
- Oh minha nossa!

997
00:36:49,614 --> 00:36:53,703
- É isso, você deitada
bem ao lado da flor.

998
00:36:53,703 --> 00:36:55,120
- Mm, hmm, hmm...

999
00:36:56,391 --> 00:36:58,753


1000
00:36:58,753 --> 00:37:02,281
Desligue isso.

1001
00:37:02,281 --> 00:37:03,695
Estou falando sério, desligue isso.

1002
00:37:03,695 --> 00:37:04,869
- Por que?

1003
00:37:04,869 --> 00:37:06,889
- Coisas realmente fascinantes, certo?

1004
00:37:06,889 --> 00:37:08,401


1005
00:37:08,401 --> 00:37:11,553
- É, é natural.

1006
00:37:11,553 --> 00:37:13,064
- Isso meio que me lembra a faculdade.

1007
00:37:13,064 --> 00:37:15,117
- Me lembra muito a faculdade.

1008
00:37:15,117 --> 00:37:17,461
- Tipo, tipo de jeito bom.
- Nós sendo adultos

1009
00:37:17,461 --> 00:37:19,139
- responsáveis, é esquisito.
- Sim, escovando os nossos dentes.

1010
00:37:19,139 --> 00:37:21,157
- Enquntos os homens lutam...

1011
00:37:21,157 --> 00:37:22,503
- Com pedaços de pau.

1012
00:37:22,503 --> 00:37:26,670
Eles estão lutando com pedaços de pau.

1013
00:37:27,506 --> 00:37:29,898
- As coisas nunca mudam.

1014
00:37:29,898 --> 00:37:32,533
- Você está vendo alguém?

1015
00:37:32,533 --> 00:37:33,956
- Não, na verdade não.

1016
00:37:33,956 --> 00:37:34,789
- Não?

1017
00:37:35,940 --> 00:37:38,813
- Eu meio que, esperava...
- Whoo!

1018
00:37:38,813 --> 00:37:41,478


1019
00:37:41,478 --> 00:37:43,040
- Você e Ash?
- Yah!

1020
00:37:43,040 --> 00:37:45,140
- Você sabe que eu o odeio.

1021
00:37:45,140 --> 00:37:48,223
Oh meu Deus.

1022
00:37:49,099 --> 00:37:50,964
- Ele está trapaceando!

1023
00:37:50,964 --> 00:37:54,797
- Ele é muito maduro.

1024
00:37:55,730 --> 00:37:57,945
- Venha cá!

1025
00:37:57,945 --> 00:38:00,598
- É tão bonito.
- Hmm.

1026
00:38:00,598 --> 00:38:01,768
Está pegando isso?

1027
00:38:01,768 --> 00:38:03,366
- Sim.

1028
00:38:03,366 --> 00:38:04,556
- Você está bem?

1029
00:38:04,556 --> 00:38:07,506
- Eu, eu preciso usar o banheiro.

1030
00:38:07,506 --> 00:38:08,978
- Então vá.

1031
00:38:08,978 --> 00:38:10,470
Pode largar essa câmera.

1032
00:38:10,470 --> 00:38:11,904
- Você pode olhar ela?

1033
00:38:11,904 --> 00:38:13,060
- Claro.

1034
00:38:13,060 --> 00:38:14,858
- Okay, obrigado.
- Coloque ali.

1035
00:38:14,858 --> 00:38:17,192
- Obrigado Maisy.
- É, sem problema.

1036
00:38:17,192 --> 00:38:19,434
- Estaremos bem aqui.
- Só, só não, chute terra

1037
00:38:19,434 --> 00:38:20,936
nem qualquer outra coisa para
perto dela, por favor.

1038
00:38:20,936 --> 00:38:22,936
- Certo.
- Sim, é claro.

1039
00:38:29,706 --> 00:38:30,870
Ele parece feliz.

1040
00:38:30,870 --> 00:38:34,218
- É, ele está muito melhor.

1041
00:38:34,218 --> 00:38:36,945
Ele um, está vendo esse médico novo.

1042
00:38:36,945 --> 00:38:40,112
E uh, ele meio que o diagnosticou com,

1043
00:38:41,009 --> 00:38:43,700
você sabe com síndrome de Asperger.

1044
00:38:43,700 --> 00:38:46,570
- Hmm.
- Uh, ele está trabalhando nisso,

1045
00:38:46,570 --> 00:38:49,364
sabe, essa coisa com a câmera
tem sido muito boa pra ele.

1046
00:38:49,364 --> 00:38:50,907
- É.
- Dá a ele, uma maneira criativa

1047
00:38:50,907 --> 00:38:55,074
de focar a energia dele,
o que é, realmente incrível.

1048
00:38:55,977 --> 00:39:00,144
E só de estar aqui, tipo, vendo
ele conversando com vocês.

1049
00:39:01,062 --> 00:39:02,309
- É, estou surpreso por
ele se lembrar de mim.

1050
00:39:02,309 --> 00:39:04,551
- É claro que ele se lembra.

1051
00:39:04,551 --> 00:39:08,685
Um, mas essa, essa é uma viagem
importante para nós, sabe?

1052
00:39:08,685 --> 00:39:09,851
- Sim.

1053
00:39:09,851 --> 00:39:12,147
- Tirar ele da zona de conforto dele.

1054
00:39:12,147 --> 00:39:15,124
- É, não, estou feliz por vocês dois
terem vindo.

1055
00:39:15,124 --> 00:39:17,417
- Eu também.

1056
00:39:17,417 --> 00:39:21,303
- Um, posso te perguntar uma coisa?

1057
00:39:21,303 --> 00:39:23,470
- Sim.
- Uh, o que aconteceu

1058
00:39:24,410 --> 00:39:27,993
entre nós, quer dizer,
estava tudo tão bem.

1059
00:39:30,587 --> 00:39:31,701
- Ravi.
- Quer dizer,

1060
00:39:31,701 --> 00:39:34,514
Me desculpe, você não tem
que responder isso.

1061
00:39:34,514 --> 00:39:38,681
Só que, bem, estou feliz por você
ter vindo, independente de qualquer coisa.

1062
00:39:42,134 --> 00:39:44,634
- Obrigado.
- É legal. é sim.

1063
00:39:46,139 --> 00:39:46,972
É...

1064
00:39:47,847 --> 00:39:50,815
- É muito, é muito
bom rever você.

1065
00:39:50,815 --> 00:39:54,148
- Sim, é bom te ver também.

1066
00:39:55,488 --> 00:39:56,321
Estou feliz.

1067
00:40:00,273 --> 00:40:02,517
- É só que, já faz muito tempo cara.

1068
00:40:02,517 --> 00:40:03,616
- Já faz um tempo.
- É.

1069
00:40:03,616 --> 00:40:05,660
- Para o bem e para o mal.
- Para o bem e para o mal.

1070
00:40:05,660 --> 00:40:06,827
- Para o melhor!

1071
00:40:08,869 --> 00:40:09,776
Que já tivemos.

1072
00:40:09,776 --> 00:40:13,943


1073
00:40:16,571 --> 00:40:18,565
- Venham aqui, pessoal!

1074
00:40:18,565 --> 00:40:19,398
Whoo!

1075
00:40:22,164 --> 00:40:23,100
Oh hey Bo!

1076
00:40:23,100 --> 00:40:24,322


1077
00:40:24,322 --> 00:40:27,324


1078
00:40:27,324 --> 00:40:28,574
- Está chovendo.

1079
00:40:31,866 --> 00:40:33,208
- Whoo!

1080
00:40:33,208 --> 00:40:34,775
É lindo!

1081
00:40:34,775 --> 00:40:36,262
- Bemm esta é Picles.

1082
00:40:36,262 --> 00:40:37,890
- Todos vocês são Americanos?

1083
00:40:37,890 --> 00:40:40,095


1084
00:40:40,095 --> 00:40:42,424
- Ou eu, eu não sou!

1085
00:40:42,424 --> 00:40:44,915
- Não ela não é Picles.
Essa é Picles!

1086
00:40:44,915 --> 00:40:45,925
- Oi Stephanie!
- Asher!

1087
00:40:45,925 --> 00:40:47,090
- Asher!
- Certo, sou eu.

1088
00:40:47,090 --> 00:40:48,220
- Sou a Pamela.
- E essa é a Chelsea.

1089
00:40:48,220 --> 00:40:49,279
- Chels, Chelsea.

1090
00:40:49,279 --> 00:40:50,794
- Ravi.
- Ravi!

1091
00:40:50,794 --> 00:40:52,491
- Maisy.
- Maisy.

1092
00:40:52,491 --> 00:40:53,893
- e esse é o meu irmão Bo.

1093
00:40:53,893 --> 00:40:55,745
- Hey Bo!
- Oh Bo, oi!

1094
00:40:55,745 --> 00:40:57,420
Vocês, vocês vieram até aqui?

1095
00:40:57,420 --> 00:40:58,610
- Todo mundo conheceu Picles?

1096
00:40:58,610 --> 00:41:00,313
- Você conheceu Picles, Bo?
- E essa é Picles.

1097
00:41:00,313 --> 00:41:01,146
- Aww.

1098
00:41:02,251 --> 00:41:05,584
- Ela é o nosso bebê.

1099
00:41:05,584 --> 00:41:07,474
- Que fofa, esse é o nome dela?

1100
00:41:07,474 --> 00:41:08,897
- Ela não é adorável?

1101
00:41:08,897 --> 00:41:11,329
Acampamento é novidade para ela.

1102
00:41:11,329 --> 00:41:12,305
- É uma viagem especial para ela.

1103
00:41:12,305 --> 00:41:13,448
- É, é uma viagem especial.

1104
00:41:13,448 --> 00:41:15,153
- Vocês ficam muito tempo
aqui, como--

1105
00:41:15,153 --> 00:41:18,120
- Oh sim, normalmente não com
esse tempo, certo?

1106
00:41:18,120 --> 00:41:19,094


1107
00:41:19,094 --> 00:41:20,427
- É que é tão legal.
- Nós, nós chegamos e estava, tipo,

1108
00:41:20,427 --> 00:41:21,572
bem ensolarado quando chegamos aqui.

1109
00:41:21,572 --> 00:41:22,976
- É.

1110
00:41:22,976 --> 00:41:25,414
Estávamos dirigndo e,
é, estava tão ensolarado,

1111
00:41:25,414 --> 00:41:27,066
era um dia tão bonito e...

1112
00:41:27,066 --> 00:41:28,206
- O que aconteceu?
- A gente estava

1113
00:41:28,206 --> 00:41:30,141
montando a nossa barraca há
uma hora com o sol brilhando

1114
00:41:30,141 --> 00:41:31,620
- e agora está--
- Agora está essa chuva.

1115
00:41:31,620 --> 00:41:32,647


1116
00:41:32,647 --> 00:41:35,979
- O que aconteceu foi que ficamos
perdidos, foi isso o que aconteceu.

1117
00:41:35,979 --> 00:41:37,995
- Estou muito feliz por vocês terem
pego a estrada correta.

1118
00:41:37,995 --> 00:41:38,828
- Oh, aliás, muito obrigado.

1119
00:41:38,828 --> 00:41:40,661
- Não, estamos muito felizes por 

1120
00:41:40,661 --> 00:41:42,767
voxês estarem aqui pessoal, é que é engraçado--
- Cara, aquilo deve ter sido uma droga.

1121
00:41:42,767 --> 00:41:45,504


1122
00:41:45,504 --> 00:41:47,287
- Ele, ele sempre está fazendo amigos,

1123
00:41:47,287 --> 00:41:48,714
e está sempre preparado.

1124
00:41:48,714 --> 00:41:50,079
- Sim, temos tudo o que precisamos.

1125
00:41:50,079 --> 00:41:51,186
- Temos tudo o que vocês precisam.

1126
00:41:51,186 --> 00:41:52,712
- Pode falar qualquer coisa, que provavelmente
a gente vai ter.

1127
00:41:52,712 --> 00:41:53,836
- Eu não--
- Sério?

1128
00:41:53,836 --> 00:41:54,669
- Sim, sério!
- É, bom quando você está

1129
00:41:54,669 --> 00:41:55,587
na natureza selvagem, você tem que--

1130
00:41:55,587 --> 00:41:57,609
- Esse cachorro está tão cansado desse clima,

1131
00:41:57,609 --> 00:41:58,479
ele está tipo, Já estou cheio disso.

1132
00:41:58,479 --> 00:42:01,176
- Sim ela, ela quer voltar
para a casinha dela.

1133
00:42:01,176 --> 00:42:02,362
- Aw!
- Para o bercinho dela.

1134
00:42:02,362 --> 00:42:04,500
- Ela é tão madura, ela é tão madura.

1135
00:42:04,500 --> 00:42:05,458
- Ela é tão madura.
- Ela é tão boazinha,

1136
00:42:05,458 --> 00:42:06,738
ela vai com a gente para todos os lugares.

1137
00:42:06,738 --> 00:42:08,868
- Vocês três

1138
00:42:08,868 --> 00:42:10,547
Vocês tem muita coisa, tipo...

1139
00:42:10,547 --> 00:42:11,940
- Quem vai ficar naquela barraca?

1140
00:42:11,940 --> 00:42:13,706
- Uh não, aquela é a nossa barraca reserva.

1141
00:42:13,706 --> 00:42:15,017
- Barraca reserva?
- A gente dorme aqui.

1142
00:42:15,017 --> 00:42:16,986
- Sim, essa é a nossa,
é onde a gente dorme.

1143
00:42:16,986 --> 00:42:18,666


1144
00:42:18,666 --> 00:42:20,481
- Nós três.
- Sua barraca reserva é maior

1145
00:42:20,481 --> 00:42:22,202
- do que a sua barraca.
- Posso ver como é dentro?

1146
00:42:22,202 --> 00:42:23,387
- Oh, claro!

1147
00:42:23,387 --> 00:42:24,774
- Oh você quer ver os nossos suprimentos?

1148
00:42:24,774 --> 00:42:25,607
- Eu quero ver a tenda reserva.

1149
00:42:25,607 --> 00:42:26,440
- Temos algumas coisas
- Querida!

1150
00:42:26,440 --> 00:42:27,394
- lá dentro.
- Mostre a eles, mostre a eles.

1151
00:42:27,394 --> 00:42:28,889
- É, nós temos, nós temos tudo aí dentro!

1152
00:42:28,889 --> 00:42:30,630
Tudo bem, é tão legal.

1153
00:42:30,630 --> 00:42:31,538
- Tem que ser tipo--

1154
00:42:31,538 --> 00:42:32,513
- É difícil de acreditar,
sabe.

1155
00:42:32,513 --> 00:42:34,988


1156
00:42:34,988 --> 00:42:37,989
- Porque nunca se sabe o que pode acontecer
aqui, então,

1157
00:42:37,989 --> 00:42:40,922
sim, nós temos cadeiras extra, então lembrem-se
se precisarem de alguma coisa,

1158
00:42:40,922 --> 00:42:43,083
é só nos avisar, que provavelmente
a gente tem aí dentro.

1159
00:42:43,083 --> 00:42:44,160
E, e não se preocupem em 

1160
00:42:44,160 --> 00:42:46,455
nos acordar, nós, nós acordamos,

1161
00:42:46,455 --> 00:42:47,851
adoráriamos acordar para ajudar vocês.

1162
00:42:47,851 --> 00:42:49,321
Queremos que estejam confortáveis.

1163
00:42:49,321 --> 00:42:50,882
- E tem bastante comida.

1164
00:42:50,882 --> 00:42:52,815
- Certo!
- Certo, isso é incrível,

1165
00:42:52,815 --> 00:42:53,811
vocês são tipo--

1166
00:42:53,811 --> 00:42:56,280
- A gente pode pegar uma lanterna,
a gente não tem nenhuma.

1167
00:42:56,280 --> 00:42:57,619
Se você tiver uma sobrando.

1168
00:42:57,619 --> 00:42:59,264
- Vou ter que procurar,
eu tenho uma pequena aqui.

1169
00:42:59,264 --> 00:43:00,829


1170
00:43:00,829 --> 00:43:01,662
Tem alguma aí dentro também.

1171
00:43:01,662 --> 00:43:02,699
- É.
- Tem alguma coisa que

1172
00:43:02,699 --> 00:43:04,313
você não tenha aí dentro?

1173
00:43:04,313 --> 00:43:05,146
- Você quer a minha jaqueta, tem certeza?

1174
00:43:05,146 --> 00:43:06,278


1175
00:43:06,278 --> 00:43:09,771
- Estou bem.
- Venha mais para perto do fogo.

1176
00:43:09,771 --> 00:43:12,132
- Okay.
- Sim Bo, por favor.

1177
00:43:12,132 --> 00:43:14,815
- Mas não é incrível
como estava chovendo 

1178
00:43:14,815 --> 00:43:17,384
sem parar e agora boop, muito legal?

1179
00:43:17,384 --> 00:43:18,972
- Oh esse clima é louco,

1180
00:43:18,972 --> 00:43:19,874
esse clima é esquizofrênico.

1181
00:43:19,874 --> 00:43:21,511
- Ele é bipolar.

1182
00:43:21,511 --> 00:43:22,525
- Sim.

1183
00:43:22,525 --> 00:43:24,029
- É bem legal, porque
tipo a gente tem

1184
00:43:24,029 --> 00:43:26,234
três ou quatro estações em uma viagem.

1185
00:43:26,234 --> 00:43:27,267
- É uma maneira de se olhar para isso.

1186
00:43:27,267 --> 00:43:28,363
- Mas aí temos que fazer bagagem

1187
00:43:28,363 --> 00:43:31,033
para três ou quatro estações.

1188
00:43:31,033 --> 00:43:32,104
- O fogo está fantástico.

1189
00:43:32,104 --> 00:43:33,593
- Oh meu Deus.
- Está mesmo, obrigado.

1190
00:43:33,593 --> 00:43:36,133
- Qando foi a última vez que
vocês fizeram petiscos?

1191
00:43:36,133 --> 00:43:37,776
- Eu não sei, mas estou tentando uma
nova técnica,

1192
00:43:37,776 --> 00:43:39,424
Eu tenho um, eu tenho um biscoito aqui também.

1193
00:43:39,424 --> 00:43:40,666
- Quem está contando?
- 12.

1194
00:43:40,666 --> 00:43:42,413
- Whoa, wow.
- Eu não faço ideia, tenho certeza.

1195
00:43:42,413 --> 00:43:43,732
- Isso é muito inteligente.
- Por que o nome da sua

1196
00:43:43,732 --> 00:43:45,302
cachorra é Picles?

1197
00:43:45,302 --> 00:43:48,118
- Ela, quer saber, ela--

1198
00:43:48,118 --> 00:43:49,399
Com licença.

1199
00:43:49,399 --> 00:43:51,114
Ela gosta muito de caldo de picles,

1200
00:43:51,114 --> 00:43:53,239
Eu tinha, eu tinha derramado um pouco,

1201
00:43:53,239 --> 00:43:54,397
logo quando a gente pegou ela

1202
00:43:54,397 --> 00:43:55,987
ela ainda era uma bebêzinha, quando
eu estava fazendo

1203
00:43:55,987 --> 00:43:58,130
sanduíche, e ela ficou 
lambendo feito uma louca,

1204
00:43:58,130 --> 00:44:01,982
então eu dei a ela um pedacinho de picles.

1205
00:44:01,982 --> 00:44:04,913
- Não paro de pensar no
cara que encontramos mais cedo.

1206
00:44:04,913 --> 00:44:06,085
- Oh meu Deus!

1207
00:44:06,085 --> 00:44:07,478
- Oh.
- Foi a, foi a

1208
00:44:07,478 --> 00:44:08,689
coisa mais assustadora.

1209
00:44:08,689 --> 00:44:10,984
Quando o nosso carro quebrou
e estávamos no acostamento,

1210
00:44:10,984 --> 00:44:13,318
havia um cara com um machado--

1211
00:44:13,318 --> 00:44:14,831
- O que?
- Sim!

1212
00:44:14,831 --> 00:44:15,809
- Quando estavam vindo para cá hoje?

1213
00:44:15,809 --> 00:44:19,634
- Sim, tipo há algumas
horas, seis horas eu acho,

1214
00:44:19,634 --> 00:44:21,092
aconteceu há um tempo.

1215
00:44:21,092 --> 00:44:24,283
Ele, ele andou até nós
até o nosso carro,

1216
00:44:24,283 --> 00:44:25,229
- com um machado.
- Era um carro azul?

1217
00:44:25,229 --> 00:44:26,062
- Sim, ele meio que tipo,

1218
00:44:26,062 --> 00:44:26,895
- posso te fazer uma pergunta?
- E ele também estava vestindo 

1219
00:44:26,895 --> 00:44:28,876
uma roupa azul. Ironicamente.

1220
00:44:28,876 --> 00:44:31,111
- Para ser honesta, acho que
foi algum tipo de piada.

1221
00:44:31,111 --> 00:44:32,889
- Mas ele...
- Eu não sei, foi esquisito.

1222
00:44:32,889 --> 00:44:34,783
- Ele continuava falando
- Não, ele era assustador.

1223
00:44:34,783 --> 00:44:36,085
- "vocês foram avisados."

1224
00:44:36,085 --> 00:44:37,790
- Ele ficou desafiando Asher.

1225
00:44:37,790 --> 00:44:38,892
- O que ele disse pra você?

1226
00:44:38,892 --> 00:44:41,293
Não deu pra ouvir nem a metade.

1227
00:44:41,293 --> 00:44:42,640
- Bem , ele apertou as nossas mãos.

1228
00:44:42,640 --> 00:44:43,714
E ele estava tentando 

1229
00:44:43,714 --> 00:44:46,908
- ser amigável mas,
- Não ele apenas estava...

1230
00:44:46,908 --> 00:44:47,741
- Eu não sei tinha alguma coisa 

1231
00:44:47,741 --> 00:44:49,121
- Ele disse que o nome dele era Ripper
- que não está certa sobre aquele cara.

1232
00:44:49,121 --> 00:44:50,744
- porque ele gosta de partir árvores.

1233
00:44:50,744 --> 00:44:54,969
- Ele era careca, e tinha 
tatuagens nos braços.

1234
00:44:54,969 --> 00:44:58,394
- Assustador.
- Mangas cortadas, um machado.

1235
00:44:58,394 --> 00:45:00,123
- Só foi um pouco esquisito.

1236
00:45:00,123 --> 00:45:01,814
- Hey aquilo foi muito assustador.

1237
00:45:01,814 --> 00:45:02,786
- Você viu alguém,

1238
00:45:02,786 --> 00:45:04,258
você conhece essa pessoa, ele,

1239
00:45:04,258 --> 00:45:05,689
- você conhece ele?
- Não, eu nunca vi ninguém

1240
00:45:05,689 --> 00:45:07,597
assim por essa área.

1241
00:45:07,597 --> 00:45:08,801
- Nah, especialmente a noite.
- E a gente já acampa aqui...

1242
00:45:08,801 --> 00:45:10,098


1243
00:45:10,098 --> 00:45:13,367
- Você está bem?
- Maisy o que houve?

1244
00:45:13,367 --> 00:45:14,979
- Acho que eu ouvi alguma coisa,

1245
00:45:14,979 --> 00:45:17,312
tipo um, um carro...

1246
00:45:18,213 --> 00:45:19,060
- talvez não
- Você apenas está

1247
00:45:19,060 --> 00:45:20,470
- surtando.
- É.

1248
00:45:20,470 --> 00:45:21,992
- A gente estava falando sobre--
- Escute a gente estava falando sobre

1249
00:45:21,992 --> 00:45:25,069
Ripper, e histórias de fantasmas e tal.

1250
00:45:25,069 --> 00:45:27,998
Não se preocupe, está tudo bem.

1251
00:45:27,998 --> 00:45:30,657
- Ainda quer ir?

1252
00:45:30,657 --> 00:45:31,585
- Explorar?
- como é!

1253
00:45:31,585 --> 00:45:34,234
- Eu não sei meu companheiro, Falcão Guerreiro.

1254
00:45:34,234 --> 00:45:36,128
- Você deveria parar com 
isso agora.

1255
00:45:36,128 --> 00:45:37,332
- Não era piada.
- Vamos deitar nos 

1256
00:45:37,332 --> 00:45:39,105
nossos louros, ou vamos

1257
00:45:39,105 --> 00:45:41,772
nos aventurar e combater alguma coisa?

1258
00:45:43,436 --> 00:45:44,606
- Combater o que?

1259
00:45:44,606 --> 00:45:45,712
Eu não me lembro

1260
00:45:45,712 --> 00:45:46,652
de brincar com nada!

1261
00:45:46,652 --> 00:45:48,489
- Você tem a sua espada
para lutar com alguma coisa.

1262
00:45:48,489 --> 00:45:49,406
- Não, uh...

1263
00:45:50,460 --> 00:45:51,293
- Vou ficar aqui sentada

1264
00:45:51,293 --> 00:45:52,278
- torcendo por você, o que acha?
- Eu acho, eu acho

1265
00:45:52,278 --> 00:45:53,838
- que vocês perderam o seu ânimo.
- Se divertir como antes
.

1266
00:45:53,838 --> 00:45:55,328
- Não, não me desaponte.

1267
00:45:55,328 --> 00:45:56,161
- Vai Falcões!

1268
00:45:56,161 --> 00:45:56,994
- Vou te ajudar a torcer.

1269
00:45:56,994 --> 00:45:58,320
- Acredito em você, e você vai,

1270
00:45:58,320 --> 00:46:00,748
Eu ficarei bem aqui, torcendo por você.

1271
00:46:00,748 --> 00:46:02,748
- Não, se um for, todo mundo vai.

1272
00:46:05,687 --> 00:46:06,520
- Só não vão longe demais.

1273
00:46:06,520 --> 00:46:07,986
- Os falcões não são pássaros solitários,

1274
00:46:07,986 --> 00:46:10,023
e eles não viajam sozinhos?

1275
00:46:10,023 --> 00:46:10,856
- Não esse grupo

1276
00:46:10,856 --> 00:46:11,873
- de Falcões Guerreiros.
- Parece um desafio.

1277
00:46:11,873 --> 00:46:12,706
- Oh.
- Sim.

1278
00:46:12,706 --> 00:46:14,105
- Queremos te ver no café da manhã.

1279
00:46:14,105 --> 00:46:15,454
- Sim.
- Eu gostaria, eu também gostaria

1280
00:46:15,454 --> 00:46:16,287
- disso.
- Planejamos um

1281
00:46:16,287 --> 00:46:17,293
- ótimo café da manhã!
- Aw, oh sim!

1282
00:46:17,293 --> 00:46:18,126
- Escute!

1283
00:46:18,126 --> 00:46:22,293
Ou você é um Falcão
Guerreiro ou é uma galinha!

1284
00:46:24,014 --> 00:46:25,814
- Oh!
- Qual você é?

1285
00:46:25,814 --> 00:46:27,328
- Não quer ser uma galinha.

1286
00:46:27,328 --> 00:46:28,837
- Está bem, eu vou.

1287
00:46:28,837 --> 00:46:29,670
- Eu não.
- Você vai?

1288
00:46:29,670 --> 00:46:31,637
- Quer dizer, você viu esse cara?

1289
00:46:31,637 --> 00:46:32,470
- Eu nunca vou ouvir
- Vamos.

1290
00:46:32,470 --> 00:46:33,971
- o final disso.

1291
00:46:33,971 --> 00:46:36,057
- Além disso temos que pegar as
coisas para a Câmera-Bo, certo?

1292
00:46:36,057 --> 00:46:39,190
- Um-dois-três Falcões Guerreiros!

1293
00:46:39,190 --> 00:46:41,440


1294
00:46:44,268 --> 00:46:45,798
- Posso ver a minha respiração.

1295
00:46:45,798 --> 00:46:46,664


1296
00:46:46,664 --> 00:46:47,939
- Olhe as estrelas.

1297
00:46:47,939 --> 00:46:49,361
Oh wow, está vendo isso?

1298
00:46:49,361 --> 00:46:52,451


1299
00:46:52,451 --> 00:46:54,697
- Oh, é um tunel.
- Oh bem ali?

1300
00:46:54,697 --> 00:46:55,777
- Oh meu Deus, isso é

1301
00:46:55,777 --> 00:46:57,007
- um tunel gremlin!
- Oh não entre aí!

1302
00:46:57,007 --> 00:46:58,379
- Olha isso!
- Não entre aí!

1303
00:46:58,379 --> 00:47:01,732
Você, é por onde os animais passam,
não entre aí!

1304
00:47:01,732 --> 00:47:02,731
- Ravi uma cobra gigante
- O que tem aí dentro?

1305
00:47:02,731 --> 00:47:03,849
- vai sair de dentro e
- Pare!

1306
00:47:03,849 --> 00:47:05,600
- Oh meu Deus!
- Você vi fazer alguma coisa

1307
00:47:05,600 --> 00:47:06,981
sair daí de dentro!

1308
00:47:06,981 --> 00:47:08,635
- O que você está fazendo?

1309
00:47:08,635 --> 00:47:09,468
- Não, vamos,

1310
00:47:09,468 --> 00:47:10,325
quer saber, vamos,

1311
00:47:10,325 --> 00:47:11,158
pode ser a toca de um lobo.

1312
00:47:11,158 --> 00:47:13,415
- De um urso ou algo assim.
- Tudo bem, vamos.

1313
00:47:13,415 --> 00:47:15,318
- A gente não pode ir.
- Oh meu Deus.

1314
00:47:15,318 --> 00:47:17,707


1315
00:47:17,707 --> 00:47:20,003
- Pare, não jogue
coisas no tunel.

1316
00:47:20,003 --> 00:47:20,836
- Eu não joguei nada,

1317
00:47:20,836 --> 00:47:21,902
- foi você--
- Você jogou, você foi

1318
00:47:21,902 --> 00:47:23,012
a primeira pessoa que jogou alguma coisa!

1319
00:47:23,012 --> 00:47:24,023
- Eu estava apenas...

1320
00:47:24,023 --> 00:47:26,007


1321
00:47:26,007 --> 00:47:28,110
- Vocês são loucos.

1322
00:47:28,110 --> 00:47:30,110
- Oh, Deus, cuidado onde pisa.

1323
00:47:30,110 --> 00:47:31,467
- Tenha cuidado.

1324
00:47:31,467 --> 00:47:33,285
- Parece que era um caminho.

1325
00:47:33,285 --> 00:47:34,557
- Para onde?

1326
00:47:34,557 --> 00:47:36,557
- Um caminho interrompido.

1327
00:47:37,979 --> 00:47:39,340
- Aposto que tem um
McDonald's no final disso.

1328
00:47:39,340 --> 00:47:40,942


1329
00:47:40,942 --> 00:47:42,181
- Escutem esse eco!

1330
00:47:42,181 --> 00:47:43,135
- Oh!
- Tudo bem, esquerda ou direita?

1331
00:47:43,135 --> 00:47:45,273
- Whoo, whoo!

1332
00:47:45,273 --> 00:47:46,582


1333
00:47:46,582 --> 00:47:48,102
Whoo!

1334
00:47:48,102 --> 00:47:49,424
- Olá!

1335
00:47:49,424 --> 00:47:51,220
- Olá!
- Whoo whoo!

1336
00:47:51,220 --> 00:47:52,607
- Who!

1337
00:47:52,607 --> 00:47:55,187


1338
00:47:55,187 --> 00:47:58,186
- Oh meu Deus vocês irão atrair
um bando de lobos!

1339
00:47:58,186 --> 00:47:59,492


1340
00:47:59,492 --> 00:48:01,492
- Asher, olha isso.

1341
00:48:02,907 --> 00:48:03,838
- O que é isso?

1342
00:48:03,838 --> 00:48:05,190
- Hey Bo!
- O que?

1343
00:48:05,190 --> 00:48:06,196
- Filme isso.

1344
00:48:06,196 --> 00:48:07,902
- O que isso?
- Tão nojento!

1345
00:48:07,902 --> 00:48:08,735
- Não!
- O que é isso?

1346
00:48:08,735 --> 00:48:10,028
- Ah, é uma espinha.

1347
00:48:10,028 --> 00:48:12,088
- Oh meu Deus, de que?
- Eca.

1348
00:48:12,088 --> 00:48:14,154
- Não acho que seja humana--
- Oh meu Deus, não toque nisso!

1349
00:48:14,154 --> 00:48:15,178
- Isso é nojento!
- Oh Deus, que nojo!

1350
00:48:15,178 --> 00:48:17,946


1351
00:48:17,946 --> 00:48:19,694
- Eu vou te machucar!
- Oh, quer saber?

1352
00:48:19,694 --> 00:48:21,241
- Parem, obrigado!
- Parem pessoal, deixem isso aí,

1353
00:48:21,241 --> 00:48:22,939
- Vamos embora.
- Por favor, deixem isso.

1354
00:48:22,939 --> 00:48:23,866
- Vamos.
- Oh vocês são nojentos.

1355
00:48:23,866 --> 00:48:25,790
- Um animal.
- Deve haver muito mais

1356
00:48:25,790 --> 00:48:27,003
disso para onde estamos indo!

1357
00:48:27,003 --> 00:48:28,275
- O que?
- Você vai crescer algum dia?

1358
00:48:28,275 --> 00:48:29,971


1359
00:48:29,971 --> 00:48:31,028
- Não.

1360
00:48:31,028 --> 00:48:33,099
- Ah uh, uh, não se preocupem
pessoal eu fico com a retaguarda.

1361
00:48:33,099 --> 00:48:35,500
- Sabe, mesmo que isso seja
assustador, é realmente muito legal.

1362
00:48:35,500 --> 00:48:37,148
- É sim, parece--
- Tem alguem memorizando

1363
00:48:37,148 --> 00:48:38,947
- tipo, o caminho...
- É tão quieto aqui.

1364
00:48:38,947 --> 00:48:40,844
- Certo.
- É.

1365
00:48:40,844 --> 00:48:43,045
- É legal, é sereno.

1366
00:48:43,045 --> 00:48:45,712
- Sim, com certeza é.

1367
00:48:46,803 --> 00:48:48,281
- Eu não acho que isso esteja
no itinerário do Patrick,

1368
00:48:48,281 --> 00:48:49,114
Eu só quero dizer,

1369
00:48:49,114 --> 00:48:50,628
- certo.
- que eu acredito que a gente

1370
00:48:50,628 --> 00:48:52,767
neste momento, tecnicamente, deveríamos

1371
00:48:52,767 --> 00:48:55,096
- Cadê o Asher?
- estar assando marshmallows.

1372
00:48:55,096 --> 00:48:56,707
- Pessoal cadê o Asher?

1373
00:48:56,707 --> 00:48:59,040


1374
00:49:03,005 --> 00:49:04,337


1375
00:49:04,337 --> 00:49:05,324
- Qual o seu problema!?

1376
00:49:05,324 --> 00:49:07,099


1377
00:49:07,099 --> 00:49:09,820
- Não teve graça!

1378
00:49:09,820 --> 00:49:12,201
- Peguei você, peguei você!

1379
00:49:12,201 --> 00:49:13,225
- Não Bo, Bo!

1380
00:49:13,225 --> 00:49:14,267


1381
00:49:14,267 --> 00:49:15,648
- Eu vou voltar!

1382
00:49:15,648 --> 00:49:17,762
- Ele só estava, ele só estava
brincando com você, huh?

1383
00:49:17,762 --> 00:49:19,982
- Não tem graça!
- Não, eu sei, ele é um idiota,

1384
00:49:19,982 --> 00:49:22,849
está bem, ele é um idiota.

1385
00:49:22,849 --> 00:49:24,050
- Bo você está bem?
- É uma touca de banho!

1386
00:49:24,050 --> 00:49:25,425
- Você não vai se desculpar com o 
meu irmão?

1387
00:49:25,425 --> 00:49:26,618
- É uma touca de banho!

1388
00:49:26,618 --> 00:49:27,826
- Eu não ligo se é uma touca de banho,

1389
00:49:27,826 --> 00:49:28,827
- Que maldade, querido!
- você assustou ele!

1390
00:49:28,827 --> 00:49:31,719
- Ele, ele contou uma história de terror!

1391
00:49:31,719 --> 00:49:35,204


1392
00:49:35,204 --> 00:49:36,331
Vamos pessoal.

1393
00:49:36,331 --> 00:49:37,176
- Peça desculpas!

1394
00:49:37,176 --> 00:49:39,314
- É, peça desculpas
- Só uma brincadeirinha.

1395
00:49:39,314 --> 00:49:41,165
- Você é uma criança?
- Não tem graça.

1396
00:49:41,165 --> 00:49:42,610
- Não tem graça a não ser
que tenha graça para todo mundo!

1397
00:49:42,610 --> 00:49:44,405
- Desculpe, desculpe Bo!

1398
00:49:44,405 --> 00:49:45,890
Desculpe parceiro.

1399
00:49:45,890 --> 00:49:47,455
- Pare com isso!

1400
00:49:47,455 --> 00:49:48,808
- Está tudo bem, Asher.

1401
00:49:48,808 --> 00:49:50,266
- Desculpe, está bem.

1402
00:49:50,266 --> 00:49:51,553
- Está tudo bem.
- Você está bem Bo?

1403
00:49:51,553 --> 00:49:52,848
- Estou bem, vamos continuar.

1404
00:49:52,848 --> 00:49:53,836
- É, vamos.

1405
00:49:53,836 --> 00:49:55,094
- Muito bem soldado!
- É, vamos ficar próximos a você

1406
00:49:55,094 --> 00:49:57,417
e vamos garantir que Asher não,

1407
00:49:57,417 --> 00:49:58,254
aja como Asher.
- Você está bem?

1408
00:49:58,254 --> 00:49:59,301
- Sim, estou bem.

1409
00:49:59,301 --> 00:50:02,549
- É Asher pare de agir como Asher.

1410
00:50:02,549 --> 00:50:04,761
- Desculpe pessoal, sem brincadeiras huh?

1411
00:50:04,761 --> 00:50:07,926
- Você pode fazer o favor e calar a boca.
- Já chega de brincadeiras, okay.

1412
00:50:07,926 --> 00:50:10,791
- Qual é a razão disso mesmo?

1413
00:50:10,791 --> 00:50:11,624
- Whoa.
- Você está bem?

1414
00:50:11,624 --> 00:50:12,802
- Não.
- Você precisa de uma ajuda?

1415
00:50:12,802 --> 00:50:15,531
- Um sim.
- Hey Rav dá uma olhada nisso, hey!

1416
00:50:15,531 --> 00:50:17,164
- Okay.
- Estamos tentando subir

1417
00:50:17,164 --> 00:50:19,831
isso.

1418
00:50:23,728 --> 00:50:25,910
- Olhe pra isso!

1419
00:50:25,910 --> 00:50:27,160
- Whoa.

1420
00:50:31,558 --> 00:50:32,641
- Bo!
- O que?

1421
00:50:34,444 --> 00:50:35,444
- Para trás.

1422
00:50:36,530 --> 00:50:40,197
- Parece algum tipo de
um enterro cerimonial.

1423
00:50:42,411 --> 00:50:45,828
Oh, oh o que é isso algum tipo de sepultura?

1424
00:50:46,866 --> 00:50:48,439
- Asher não chegue perto disso!

1425
00:50:48,439 --> 00:50:49,272
- Oh tem uma

1426
00:50:49,272 --> 00:50:50,105
- O que você está fazendo?
- faca nessa coisa.

1427
00:50:50,105 --> 00:50:51,234
- Tem uma faca?

1428
00:50:51,234 --> 00:50:54,002
- Isso é tão assustador.
- Isso é muito esquisito pessoal.

1429
00:50:54,002 --> 00:50:55,083
- Não acho que vocês deveriam tocar nisso,

1430
00:50:55,083 --> 00:50:58,540
parece algum tipo de
ruína antiga.

1431
00:50:58,540 --> 00:50:59,784
- Por que está brilhando?

1432
00:50:59,784 --> 00:51:02,594
- Não, deixem isso quieto!

1433
00:51:02,594 --> 00:51:03,636
Asher!

1434
00:51:03,636 --> 00:51:05,130
Deixe isso!

1435
00:51:05,130 --> 00:51:07,493
- Oh meu Deus, parem!
- Parem pessoal!

1436
00:51:07,493 --> 00:51:08,915
Isso pode ser um tipo de sepultura,

1437
00:51:08,915 --> 00:51:09,929
- pessoal, vocês não deveriam
- Sabe, está meio...

1438
00:51:09,929 --> 00:51:11,229
- ficar em cima dela!
- É sagrada.

1439
00:51:11,229 --> 00:51:12,441
- Presa.

1440
00:51:12,441 --> 00:51:14,098
- Pode ser um cemitério, okay?

1441
00:51:14,098 --> 00:51:16,734
Tenho certeza de que há leis sobre isso, okay?

1442
00:51:16,734 --> 00:51:18,162
- Saiam, saiam--
- É...

1443
00:51:18,162 --> 00:51:19,811
- Não toquem nisso!

1444
00:51:19,811 --> 00:51:23,978
Deixem isso!

1445
00:51:25,338 --> 00:51:26,991
- Provavelmente é algum tipo de memorial.

1446
00:51:26,991 --> 00:51:29,082


1447
00:51:29,082 --> 00:51:30,249
O que foi isso?

1448
00:51:31,195 --> 00:51:33,574
- Vocês sentiram isso?

1449
00:51:33,574 --> 00:51:34,644
- Sim.

1450
00:51:34,644 --> 00:51:37,811
- O que--
- O que diabos foi isso?

1451
00:51:39,135 --> 00:51:41,363


1452
00:51:41,363 --> 00:51:43,241
- Oh cara, o que é isso?

1453
00:51:43,241 --> 00:51:45,077
- Oh olhe, está sangrando!
- Oh wow.

1454
00:51:45,077 --> 00:51:46,064
- É isso, é melhor a gente
dar o fora daqui.

1455
00:51:46,064 --> 00:51:47,182
- É melhor a gente sair!
- Oh wow!

1456
00:51:47,182 --> 00:51:48,530
- Não toque nisso,
já chega, é melhor vocês--

1457
00:51:48,530 --> 00:51:49,809
- Está sangrando pelo nariz.

1458
00:51:49,809 --> 00:51:51,272
- Fiquem longe disso!
- Vocês já se divertiram,

1459
00:51:51,272 --> 00:51:52,930
- vamos!
- É isso, já chega!

1460
00:51:52,930 --> 00:51:54,619
Asher eu não estou brincando,
dê o fora daí!

1461
00:51:54,619 --> 00:51:56,587
- Saia daí!
- Venha Bo, a gente já vai!

1462
00:51:56,587 --> 00:51:57,498
- Está bem.
- Vamos.

1463
00:51:57,498 --> 00:52:01,665
- Legal, venha,
vamos, vamos Bo, vamos embora!

1464
00:52:05,331 --> 00:52:06,707
- Okay a gente só precisa se acalmar!

1465
00:52:06,707 --> 00:52:07,667
- Olhe para as mãos dele.

1466
00:52:07,667 --> 00:52:10,188
- Há uma explicação racional para o que
a gente viu,

1467
00:52:10,188 --> 00:52:11,924
- certo, está bem?
- Você, você tem certeza?

1468
00:52:11,924 --> 00:52:14,395
- Sim, pode ter sido,
pode ter sido seiva,

1469
00:52:14,395 --> 00:52:15,740
sabe, pode ter sido uh...

1470
00:52:15,740 --> 00:52:16,863
- Não era seiva.
- Não há nada 

1471
00:52:16,863 --> 00:52:18,209
- racional sobre aquilo!
- Não era seiva!

1472
00:52:18,209 --> 00:52:19,854
- Pode ter sido, um reflexo,

1473
00:52:19,854 --> 00:52:21,740
ou algo do tipo, eu não sei!

1474
00:52:21,740 --> 00:52:23,434
- Está úmido, choveu,

1475
00:52:23,434 --> 00:52:24,796
- É água, está caindo.
- Mas vocês sentiram

1476
00:52:24,796 --> 00:52:28,315
aquilo, sentiram aquela coisa no
peito de vocês?

1477
00:52:28,315 --> 00:52:29,787
- O que eram aquelas pedras, quer dizer,

1478
00:52:29,787 --> 00:52:31,030
- Não estou gostando disso pessoal, eu,
- as pedras não--

1479
00:52:31,030 --> 00:52:32,109
- Eu realmente não quero sair assim.

1480
00:52:32,109 --> 00:52:34,360
- Sabia que era uma má ideia.

1481
00:52:34,360 --> 00:52:36,297
Sabia que era uma má ideia.

1482
00:52:36,297 --> 00:52:38,841
- Escute okay, nós não vamos voltar
lá, está bem?

1483
00:52:38,841 --> 00:52:39,712
- Alguém tem que contar ao Dave e...

1484
00:52:39,712 --> 00:52:40,735
- Nós não vamos, se acalme.

1485
00:52:40,735 --> 00:52:41,735
- Stephanie.
- Okay?

1486
00:52:41,735 --> 00:52:42,717
- Oh meu Deus, parou tipo,

1487
00:52:42,717 --> 00:52:43,675
e eu nem mesmo...
- Talvez a gente devesse dar 

1488
00:52:43,675 --> 00:52:44,508
uma olhada pela manhã então?

1489
00:52:44,508 --> 00:52:45,438
- Não, não, não vamos voltar lá.

1490
00:52:45,438 --> 00:52:47,184
- Vamos voltar para o acampamento,
onde estaremos seguros.

1491
00:52:47,184 --> 00:52:48,162
- Todos vamos ficar seguros,

1492
00:52:48,162 --> 00:52:49,250
- Nós não vamos voltar.
- nas nossas barracas?

1493
00:52:49,250 --> 00:52:50,171
- Isto é, realmente estaremos seguros.

1494
00:52:50,171 --> 00:52:51,652
- Todo mundo concorda
que a gente não vai voltar lá,

1495
00:52:51,652 --> 00:52:53,546
e quando a gente acordar a primeira
coisa que 

1496
00:52:53,546 --> 00:52:54,473
vamos fazer...
- Eu acho que a gente deveria contar

1497
00:52:54,473 --> 00:52:55,700
a Dave e a Stephanie.
- Eu também acho.

1498
00:52:55,700 --> 00:52:57,429
- Pessoal acho que vocês estão exagerando

1499
00:52:57,429 --> 00:52:58,454
um pouquinho aqui.
- Não deixe--

1500
00:52:58,454 --> 00:53:00,183
- Eles não poderiam saber disso,
eles teriam nos contado,

1501
00:53:00,183 --> 00:53:02,659
tipo oh, aliás,
não explorem do lado esquerdo

1502
00:53:02,659 --> 00:53:04,554
tem um altar esquisito lá.

1503
00:53:04,554 --> 00:53:07,088
- Hoje a noite, okay hoje a noite
nós vamos apenas, nós vamos ficar aqui,

1504
00:53:07,088 --> 00:53:09,891
vamos dormir, vamos
acordar de manhã,

1505
00:53:09,891 --> 00:53:12,916
e vamos contar ao Dave e a Stephanie,
e vamos dar o fora daqui.

1506
00:53:12,916 --> 00:53:14,083
Vamos ficar bem.

1507
00:53:15,600 --> 00:53:17,322
Devemos apagar o fogo?

1508
00:53:17,322 --> 00:53:19,274
- Vamos apagar.

1509
00:53:19,274 --> 00:53:20,247
Vamos pra cama.

1510
00:53:20,247 --> 00:53:22,830
- Acho que a gente deveria deixar ele aceso.

1511
00:53:23,931 --> 00:53:25,312
- Está tudo bem.

1512
00:53:25,312 --> 00:53:26,689
- Vamos, vamos deixar ele aceso.

1513
00:53:26,689 --> 00:53:27,764
- Vamos deixar o fogo aceso, assim--

1514
00:53:27,764 --> 00:53:28,597
- ele vai se apagar por conta própria.

1515
00:53:28,597 --> 00:53:29,680
- Vai esfriar 
- Eu vou matar o

1516
00:53:29,680 --> 00:53:31,276
- enquanto a gente estiver dormindo.
- Patrick, eu vou literalmente

1517
00:53:31,276 --> 00:53:33,285
matar ele.

1518
00:53:33,285 --> 00:53:34,458
Eu vou matar ele!

1519
00:53:34,458 --> 00:53:35,830
Vou mesmo!

1520
00:53:35,830 --> 00:53:37,915
Eu odeio tanto ele, odeio mesmo!

1521
00:53:37,915 --> 00:53:39,645
Eu vou raspar aquela barba da cara dele,

1522
00:53:39,645 --> 00:53:40,480
é isso o que vou fazer com ele.

1523
00:53:40,480 --> 00:53:42,515
Vou raspar ela!

1524
00:53:42,515 --> 00:53:43,496
- Enquanto ele estiver acordado,

1525
00:53:43,496 --> 00:53:45,074
- e vou fazer ele assistir!
- Raspar a barba dele!

1526
00:53:45,074 --> 00:53:46,295


1527
00:53:46,295 --> 00:53:48,391
- Tudo be, eu acho que nós,
acho que estamos bem.

1528
00:53:48,391 --> 00:53:49,636
- É, vamos logo.

1529
00:53:49,636 --> 00:53:51,039
- Vamos dormir.

1530
00:53:51,039 --> 00:53:51,995
- Parece um plano?

1531
00:53:51,995 --> 00:53:53,299
- É, parece bom.

1532
00:53:53,299 --> 00:53:54,838
- Oh meu Deus.
- Sim Bo?

1533
00:53:54,838 --> 00:53:56,297
Você pode desligar a Câmera-Bo.

1534
00:53:56,297 --> 00:53:58,383
- Câmera-Bo desligada.
- Câmera-Bo desligada.

1535
00:53:58,383 --> 00:53:59,800
- Tudo bem.

1536
00:54:01,331 --> 00:54:02,331
- Estou cansada.

1537
00:54:03,275 --> 00:54:04,753
- Uh hmm, eu também estou.

1538
00:54:04,753 --> 00:54:07,753
- É, foi um longo dia.

1539
00:54:08,697 --> 00:54:09,970
- Foi.

1540
00:54:09,970 --> 00:54:12,303
- Uh, mas foi divertido huh?

1541
00:54:13,895 --> 00:54:15,848
- Divertido? Você tá brincando comigo?

1542
00:54:15,848 --> 00:54:19,455
Oh quer dizer, não foi divertido de verdade.

1543
00:54:19,455 --> 00:54:21,716
- Oh, você sabe, nós vamos

1544
00:54:21,716 --> 00:54:25,473
acordar de manhã,
e tomar café,

1545
00:54:25,473 --> 00:54:28,063
e voltar ára a estrada,
e vamos encontrar com o Patrick

1546
00:54:28,063 --> 00:54:29,960
e o resto da turma e,

1547
00:54:29,960 --> 00:54:32,844
você vai ficar bem, tá bom?

1548
00:54:32,844 --> 00:54:37,515
- Vou ser honesto com você
Maisy, eu só quero ir pra casa.

1549
00:54:37,515 --> 00:54:40,891
- Eu sei que isso meio que está
fora da sua zona de conforto, parceiro,

1550
00:54:40,891 --> 00:54:43,141
mas você está se saindo muito bem.

1551
00:54:45,420 --> 00:54:46,787
- Obrigado.

1552
00:54:46,787 --> 00:54:47,620
- É?

1553
00:54:49,435 --> 00:54:51,769
- Hmm, e se Asher ainda quiser

1554
00:54:51,769 --> 00:54:53,788
voltar até aquela coisa amanhã?

1555
00:54:53,788 --> 00:54:56,471
- Asher é um idiota, okay?

1556
00:54:56,471 --> 00:54:58,357
O que, eu ug...

1557
00:54:58,357 --> 00:55:01,850
A gente já não assistiu a, tipo,

1558
00:55:01,850 --> 00:55:03,630
a uns 100 filmes de terror juntos?

1559
00:55:03,630 --> 00:55:05,164
O que é que você nunca deve fazer?

1560
00:55:05,164 --> 00:55:09,098
Você nunca deve voltar
para, eu não sei

1561
00:55:09,098 --> 00:55:10,603


1562
00:55:10,603 --> 00:55:12,171
- tipo,
- Para o lugar assustador.

1563
00:55:12,171 --> 00:55:15,866
- O lugar da tumba assustadora.

1564
00:55:15,866 --> 00:55:17,946
- Isso.
- Somos mais espertos do que

1565
00:55:17,946 --> 00:55:19,674
as pessoas nos filmes de terror, certo?

1566
00:55:19,674 --> 00:55:21,437
- Sim, somos sim, somos mais espertos.

1567
00:55:21,437 --> 00:55:23,921
- Asher pode voltar lá se quiser,

1568
00:55:23,921 --> 00:55:25,959
nós não vamos com ele.

1569
00:55:25,959 --> 00:55:27,370
- Fechado?
- Sim.

1570
00:55:27,370 --> 00:55:28,203
- Okay.

1571
00:55:29,062 --> 00:55:31,302
Vamos esquecer isso, tá bom?

1572
00:55:31,302 --> 00:55:33,129
Quer dizer, foi meio legal.

1573
00:55:33,129 --> 00:55:34,525
- É, certo.
- Quando é que veremos

1574
00:55:34,525 --> 00:55:35,593
uma coisa daquelas de novo?

1575
00:55:35,593 --> 00:55:37,593
- É, foi legal.

1576
00:55:38,545 --> 00:55:40,011


1577
00:55:40,011 --> 00:55:41,678
- Oh, estou tão cansada.

1578
00:55:44,302 --> 00:55:46,392
- Eu também.

1579
00:55:46,392 --> 00:55:49,309
- Tudo bem então, vamos nós dois combinar,

1580
00:55:51,814 --> 00:55:56,183
que amanhã será ainda
mais incrível, hmm?

1581
00:55:56,183 --> 00:55:58,221
- Se por, incrível, você queira dizer

1582
00:55:58,221 --> 00:56:02,119
ir para casa e
sair desse lugar,

1583
00:56:02,119 --> 00:56:03,705
Eu acho, eu acho que sim.

1584
00:56:03,705 --> 00:56:04,867
- Nós não vamos pra casa,nós vamos nos

1585
00:56:04,867 --> 00:56:07,028
encontrar com o resto da turma,

1586
00:56:07,028 --> 00:56:09,528
e nós vamos nos divertir.

1587
00:56:09,528 --> 00:56:11,143
- Vai ter banheiros públicos?

1588
00:56:11,143 --> 00:56:13,877


1589
00:56:13,877 --> 00:56:16,271
- Está bem, vamos desligar essa coisa

1590
00:56:16,271 --> 00:56:18,243
e dormir um pouco.

1591
00:56:18,243 --> 00:56:19,673
- Okay.

1592
00:56:19,673 --> 00:56:20,506
- Okay.

1593
00:56:20,506 --> 00:56:22,576

1595
00:56:22,576 --> 00:56:23,837
Boa noite Bo.

1594
00:56:23,837 --> 00:56:24,728
- Boa noite Maisy

1595
00:56:24,728 --> 00:56:27,228
- Eu te amo.
- Eu também te amo.

1596
00:56:28,683 --> 00:56:29,516
- Sh!

1597
00:56:30,403 --> 00:56:32,609
Nós estamos com a Câmera-Bo!

1598
00:56:32,609 --> 00:56:35,837
Roubamos a Câmera-Bo e
vamos explorar um pouco.

1599
00:56:35,837 --> 00:56:39,119
Ver quem está acordado no meio
da noite.

1600
00:56:39,119 --> 00:56:41,119
Oh, vamos dar uma olhada na Pam.

1601
00:56:51,563 --> 00:56:52,396
Pam?

1602
00:56:54,114 --> 00:56:55,553
Pam você está na Câmera-Bo!

1603
00:56:55,553 --> 00:56:57,720


1604
00:57:00,395 --> 00:57:01,616
- O que você está fazendo?

1605
00:57:01,616 --> 00:57:03,793
- Você está na Câmera-Bo, Pam.

1606
00:57:03,793 --> 00:57:04,719
- Você tá falando sério?

1607
00:57:04,719 --> 00:57:06,770
- Nós vamos para a florresta, Pam!

1608
00:57:06,770 --> 00:57:08,192
- Querido?
- Pegue a sua bolsa,

1609
00:57:08,192 --> 00:57:09,772
- pegue sua mochila!
- Eu te amo, mas

1610
00:57:09,772 --> 00:57:12,275
eu vou te matar de verdade.

1611
00:57:12,275 --> 00:57:14,877
Volte logo pra cama, o que você está fazendo?

1612
00:57:14,877 --> 00:57:16,316
- Estou brincando com a Câmera-Bo.

1613
00:57:16,316 --> 00:57:18,980
- Querido volte para a cama, estou com frio.

1614
00:57:18,980 --> 00:57:22,313
- Uh, okay, voou colocar ela de volta.

1615
00:57:28,798 --> 00:57:30,381
Na natureza, Asher,

1616
00:57:32,139 --> 00:57:33,889
oh, ele vê a sua presa.

1617
00:57:35,331 --> 00:57:37,581
Ele vê a sua presa, os seus olhos.

1618
00:57:40,476 --> 00:57:41,309
Okay.

1619
00:57:45,047 --> 00:57:48,880
Okay, nós a encaramos,
vemos o medo dela.

1620
00:57:50,624 --> 00:57:53,041
Estamos desligando a Câmera-Bo.

1621
00:57:54,298 --> 00:57:56,215
Sh, Vou colocar isso de volta.

1622
00:57:59,789 --> 00:58:00,872
- Maisy?

1623
00:58:05,100 --> 00:58:06,767
Maisy você está acordada?

1624
00:58:09,681 --> 00:58:10,514
Maisy?

1625
00:58:15,806 --> 00:58:17,389
Que barulho é esse?

1626
00:58:22,388 --> 00:58:24,555
Oh sim, vou dar uma olhada.

1627
00:58:25,695 --> 00:58:29,695
Pelo menos para verificar
que estão todos bem.

1628
00:58:35,147 --> 00:58:35,980
Chelsea?

1629
00:58:38,414 --> 00:58:40,872
Chelsea, você está bem?

1630
00:58:40,872 --> 00:58:42,860


1631
00:58:42,860 --> 00:58:43,693
Chelsea?

1632
00:58:45,703 --> 00:58:46,633
Ah!

1633
00:58:46,633 --> 00:58:48,798
- Porra, Bo!
- Não, me desculpe cara!

1634
00:58:48,798 --> 00:58:50,937
Eu não quis, eu não quis fazer isso!

1635
00:58:50,937 --> 00:58:52,354
Oh, sinto muito, eu,

1636
00:58:54,158 --> 00:58:56,825
Bo estúpido, Bo estúpido, Bo estúpido!

1637
00:58:58,806 --> 00:59:03,091
Cadê esse zipper estúpido!

1638
00:59:03,091 --> 00:59:05,054
- Procurem na bagagem,
olhem os bolsos dos cantos!

1639
00:59:05,054 --> 00:59:07,804


1640
00:59:08,941 --> 00:59:10,460
- Olhem os bolsos das suas barracas!

1641
00:59:10,460 --> 00:59:12,815
- Talvez esteja em um deles.
- Chequem as barracas!

1642
00:59:12,815 --> 00:59:15,185
- Bom, chequem novamente!
- Checar novamente?

1643
00:59:15,185 --> 00:59:16,251
- O que aconteceu a noite passada?

1644
00:59:16,251 --> 00:59:19,444
O que vocês fizeram com as chaves?

1645
00:59:19,444 --> 00:59:20,957
- Eu estava com elas.
- Onde você as colocou?

1646
00:59:20,957 --> 00:59:22,375
- Onde foi a última vez, pense,

1647
00:59:22,375 --> 00:59:23,480
quando foi a última vez que você esteve com elas?

1648
00:59:23,480 --> 00:59:24,692
- Na última vezs eu dei elas para você, porque

1649
00:59:24,692 --> 00:59:25,971
- eu te disse--
- Você não deu elas para mim!

1650
00:59:25,971 --> 00:59:26,804
- Parem!
- Eu dei elas para você!

1651
00:59:26,804 --> 00:59:27,998
- Parem com isso! Parem pessoal!

1652
00:59:27,998 --> 00:59:28,959
- Não eu, tinha
- Quando, quando?

1653
00:59:28,959 --> 00:59:29,795
- um buraco no meu bolso!
- Quando foi que você

1654
00:59:29,795 --> 00:59:30,717
deu elas para mim?

1655
00:59:30,717 --> 00:59:32,006
Tinha um buraco em seu bolso?

1656
00:59:32,006 --> 00:59:33,754
- Tem um buraco, e eu
tirei elas,

1657
00:59:33,754 --> 00:59:35,366
e dei para você,
Eu disse, "Aí estão!"

1658
00:59:35,366 --> 00:59:36,324
E você, "tudo bem"!

1659
00:59:36,324 --> 00:59:38,457
- Ravi, Ravi, pense, talvez
você tenha visto elas?

1660
00:59:38,457 --> 00:59:39,290
- Talvez elas tenham caído do seu
bolso

1661
00:59:39,290 --> 00:59:40,632
- quando você estava fazendo alguma coisa?
- Okay,

1662
00:59:40,632 --> 00:59:41,828
eu estava com elas na fogueira.

1663
00:59:41,828 --> 00:59:42,971
- Okay.
- Eu estava com elas na fogueira.

1664
00:59:42,971 --> 00:59:45,022
- Okay.
- Você estava usando isso?

1665
00:59:45,022 --> 00:59:47,221
- Eu estava usando isso.
- O que mais você estava usando?

1666
00:59:47,221 --> 00:59:48,759
- Essas calças!

1667
00:59:48,759 --> 00:59:50,033
- Onde elas estão!

1668
00:59:50,033 --> 00:59:51,908
- Pessoal!
- Eu me lembro especificamente

1669
00:59:51,908 --> 00:59:53,578
- de ter dado elas ao Asher!
- Você não deu elas para mim!

1670
00:59:53,578 --> 00:59:55,406
- Parem!
- Parem de brigar, pessoal!

1671
00:59:55,406 --> 00:59:56,970
- Parem com isso!
- Parem de gritar!

1672
00:59:56,970 --> 00:59:58,860
- Ravi, pense!

1673
00:59:58,860 --> 01:00:00,345
- Olhem na barraca!

1674
01:00:00,345 --> 01:00:02,258
Certo, isso vai resolver tudo!

1675
01:00:02,258 --> 01:00:03,301
- Pessoal!

1676
01:00:03,301 --> 01:00:04,814
Nós, nós, nós esteve

1677
01:00:04,814 --> 01:00:07,602
na barraca de David e Stephanie 
a noite passada

1678
01:00:07,602 --> 01:00:09,482
por um tempo, talvez elas estejam lá!

1679
01:00:09,482 --> 01:00:10,911
Eu não estou bem!

1680
01:00:10,911 --> 01:00:12,550
- Vamos para o acampamento, está bem?

1681
01:00:12,550 --> 01:00:14,276
- Ravi, Ravi pense direito.

1682
01:00:14,276 --> 01:00:15,930
Quando foi a última vez que você
se lembra de estar com elas?

1683
01:00:15,930 --> 01:00:17,350
- Eu estava com elas na fogueira.
- Você estava com elas na

1684
01:00:17,350 --> 01:00:18,640
fogueira e então
o que você fez?

1685
01:00:18,640 --> 01:00:19,902
- Quando levantamos para ir para a barraca,

1686
01:00:19,902 --> 01:00:21,064
- Dave!
- Tinha um buraco no

1687
01:00:21,064 --> 01:00:21,897
- meu bolso.
- Então talvez elas tenham

1688
01:00:21,897 --> 01:00:22,842
- talvez elas tenham caído
- Hey Dave!

1689
01:00:22,842 --> 01:00:23,675
- Stephanie!

1690
01:00:23,675 --> 01:00:25,868
- Pessoal!
- O que foi?

1691
01:00:25,868 --> 01:00:27,678
- Talvez, talvez,
- Dave!

1692
01:00:27,678 --> 01:00:29,286
- A gente olhou direito
perto da fogueira,

1693
01:00:29,286 --> 01:00:30,119
- a gente olhou
- Dave!

1694
01:00:30,119 --> 01:00:31,280
- a área ao redor?

1695
01:00:31,280 --> 01:00:32,223
- Por que isso está fora?

1696
01:00:32,223 --> 01:00:33,344
- Tem alguma coisa errada!

1697
01:00:33,344 --> 01:00:34,347
- O que houve?

1698
01:00:34,347 --> 01:00:36,347
- Pessoal.
- O que foi?

1699
01:00:37,213 --> 01:00:38,153
- Oh meu Deus!

1700
01:00:38,153 --> 01:00:40,739
- Tem alguém aí?
- Oh meu Deus!

1701
01:00:40,739 --> 01:00:41,572
- Oh!
- Oh!

1702
01:00:43,016 --> 01:00:44,188
- Picles!

1703
01:00:44,188 --> 01:00:46,374
Oh Picles venha cá querida, Oh meu Deus

1704
01:00:46,374 --> 01:00:48,922
- Oh!
- Você está bem, você está bem?

1705
01:00:48,922 --> 01:00:51,422

1708
01:00:53,639 --> 01:00:55,632
- Stephanie, você está ái?

1706
01:00:55,632 --> 01:00:57,292
- Tem alguma coisa?
- Sim, eu não consigo, eu não consigo,

1707
01:00:57,292 --> 01:00:59,455
eu não consigo abrir, não consigo, talvez.

1708
01:00:59,455 --> 01:01:00,658
Dave e Stephanie vocês estão aí?

1709
01:01:00,658 --> 01:01:02,503
Por favor estejam aí!

1710
01:01:02,503 --> 01:01:05,227
- Oh meu Deus!
- Tem um rastro pessoal!

1711
01:01:05,227 --> 01:01:08,310
- Oh meu Deus, tem sangue por todo lugar!

1712
01:01:10,651 --> 01:01:12,403
- Dave!

1713
01:01:12,403 --> 01:01:15,353
- O que?
- O que a gente deve fazer?

1714
01:01:15,353 --> 01:01:16,561
O que aconteceu aqui?

1715
01:01:16,561 --> 01:01:17,550
- Eles estão feridos!
- Temos que encontrá-los

1716
01:01:17,550 --> 01:01:18,798
e ajudá-los!

1717
01:01:18,798 --> 01:01:20,293
- Dave!

1718
01:01:20,293 --> 01:01:21,238
Dave!

1719
01:01:21,238 --> 01:01:22,071
Stephanie!

1720
01:01:22,071 --> 01:01:23,482
- Não, não podemos!
- Pessoal, isso não é seguro!

1721
01:01:23,482 --> 01:01:24,860
- Não podemos fazer isso aqui!

1722
01:01:24,860 --> 01:01:25,693
- Isso não tem graça,
- Dave!

1723
01:01:25,693 --> 01:01:27,785
- isso é muito doente!
- Dave!

1724
01:01:27,785 --> 01:01:28,928
Stephanie!

1725
01:01:28,928 --> 01:01:31,117
- Pessoal não vão para muito longe,
não vão para longe, por favor.

1726
01:01:31,117 --> 01:01:33,344

1730
01:01:33,344 --> 01:01:35,263
- Pessoal, voltem!

1727
01:01:35,263 --> 01:01:36,180
- Pessoal!

1728
01:01:37,321 --> 01:01:39,958
E se foi o Ripper?

1729
01:01:39,958 --> 01:01:42,988
Ele nos seguiu, ele tem que
ter nos seguido!

1730
01:01:42,988 --> 01:01:44,742
Só pode ser isso,

1731
01:01:44,742 --> 01:01:47,802
essa é a única explicação para isso.

1732
01:01:47,802 --> 01:01:48,983
Eu sabia que havi alguma coisa errada com ele,

1733
01:01:48,983 --> 01:01:50,181
Eu sabia que havi alguma coisa errada com ele,

1734
01:01:50,181 --> 01:01:51,220
a gente não devia ter vindo!

1735
01:01:51,220 --> 01:01:52,370
Eu te disse que a gente não devia ter vindo!

1736
01:01:52,370 --> 01:01:54,099
- Temos que dar o fora daqui!

1737
01:01:54,099 --> 01:01:55,543
Temos que dar o fora daqui!

1738
01:01:55,543 --> 01:01:58,307
- Nós temos, nós temos--
- Temos que ir embora!

1739
01:01:58,307 --> 01:01:59,760
- Talvez a gente consiga fazer 
ligação direta no carro?

1740
01:01:59,760 --> 01:02:00,887
- Vamos para o carro.

1741
01:02:00,887 --> 01:02:04,579
Pessoal, pessoal, vamos
voltar para o carro.

1742
01:02:04,579 --> 01:02:06,347
- Talvez sejam as chaves
do carro?

1743
01:02:06,347 --> 01:02:08,923
- Temos que ir embora daqui!

1744
01:02:08,923 --> 01:02:10,881
- É isso, não há onde mais
procurar,

1745
01:02:10,881 --> 01:02:13,152
tem que estar lá!
- Dave!

1746
01:02:13,152 --> 01:02:13,985
Stephanie!

1747
01:02:14,899 --> 01:02:18,566
- Pare de gritar,
isso não vai ajudar!

1748
01:02:20,984 --> 01:02:23,711
- Pam está certa,
 precisamos ir para o carro!

1749
01:02:23,711 --> 01:02:24,879
Nós--

1750
01:02:24,879 --> 01:02:25,977
- Okay, vamos.
- Vamos, vamos!

1751
01:02:25,977 --> 01:02:27,044
- Vamos para o carro!

1752
01:02:27,044 --> 01:02:28,671
Pra que lado, pra que lado?

1753
01:02:28,671 --> 01:02:29,504
- Oh meu Deus, isso só pode ser brincadeira!

1754
01:02:29,504 --> 01:02:31,636
- Peguem um pedaço de pau, todo mundo
peguem um pedaço de pau.

1755
01:02:31,636 --> 01:02:32,732
Peguem alguma coisa!

1756
01:02:32,732 --> 01:02:34,131
- Para onde estamos indo?

1757
01:02:34,131 --> 01:02:36,159
- Maisy!

1758
01:02:36,159 --> 01:02:37,438
Oh meu Deus!

1759
01:02:37,438 --> 01:02:40,680


1760
01:02:40,680 --> 01:02:42,384
- Você achou alguma coisa?

1761
01:02:42,384 --> 01:02:45,634
- Maisy!

1762
01:02:49,398 --> 01:02:52,089
- Vamos!
- Pessoal, acho que eu achei elas!

1763
01:02:52,089 --> 01:02:53,669
Achei!

1764
01:02:53,669 --> 01:02:54,752
- Vamos, vamos dar o fora daqui!

1765
01:02:54,752 --> 01:02:57,455
- Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai!

1766
01:02:57,455 --> 01:02:58,872
- Entrem no carro!

1767
01:03:01,045 --> 01:03:02,432
- Bom, o que houve?

1768
01:03:02,432 --> 01:03:03,544
- Não está ligando.

1769
01:03:03,544 --> 01:03:04,377
- O que?
- O que?

1770
01:03:04,377 --> 01:03:06,480
- O que você estão falando?

1771
01:03:06,480 --> 01:03:08,641
- Vamos!

1772
01:03:08,641 --> 01:03:09,949
- Não!

1773
01:03:09,949 --> 01:03:11,545
- Ah.

1774
01:03:11,545 --> 01:03:12,697
O que?

1775
01:03:12,697 --> 01:03:13,588
Está sem bateria.

1776
01:03:13,588 --> 01:03:14,421
- Oh!
- Você só pode

1777
01:03:14,421 --> 01:03:15,254
- O que?
- estar brincando!

1778
01:03:15,254 --> 01:03:16,087
- Como assim?

1779
01:03:16,087 --> 01:03:17,270
- Está sem bateria.
- Qual é!

1780
01:03:17,270 --> 01:03:21,831
- Tiraram a bateria!

1781
01:03:21,831 --> 01:03:23,843


1782
01:03:23,843 --> 01:03:24,966
- Pode ser o Dave!

1783
01:03:24,966 --> 01:03:25,937
Vamos voltar!

1784
01:03:25,937 --> 01:03:26,817
- Vamos!
- Não!

1785
01:03:26,817 --> 01:03:27,889
- Ele pode nos ajudar!

1786
01:03:27,889 --> 01:03:29,139
- Voltar?

1787
01:03:29,975 --> 01:03:31,719
- O que vocês estão esperando?
Vamos!

1788
01:03:31,719 --> 01:03:32,552
- O que você está fazendo?

1789
01:03:32,552 --> 01:03:34,012
- Espere, espere, espere, espere, espere, espere
espere!

1790
01:03:34,012 --> 01:03:36,216
- Depressa, vamos!

1791
01:03:36,216 --> 01:03:38,633
- Feche isso, vamos!

1792
01:03:40,143 --> 01:03:41,576
Falei para vocês que eu
tenho uma arma.

1793
01:03:41,576 --> 01:03:42,635
- Vamos, vamos!

1794
01:03:42,635 --> 01:03:43,718
- Vamos Bo!

1795
01:03:46,208 --> 01:03:47,041
Vamos!

1796
01:03:50,117 --> 01:03:52,113
- Será que foi o Dave?

1797
01:03:52,113 --> 01:03:54,196
- Tem que ter sido!

1798
01:03:55,632 --> 01:03:58,270


1799
01:03:58,270 --> 01:03:59,173
- Hey.

1800
01:03:59,173 --> 01:04:00,731
- Sigam a trilha de sangue.
- Vamos, é,

1801
01:04:00,731 --> 01:04:02,137
vamos seguir isso pessoal, vamos,

1802
01:04:02,137 --> 01:04:03,098
vamos seguir o sangue.

1803
01:04:03,098 --> 01:04:04,619
- Pode ser ele!

1804
01:04:04,619 --> 01:04:07,708
- Não, não, não, não, nós, nós,

1805
01:04:07,708 --> 01:04:10,044
pessoal, nós vamos nos perder,
nós vamos nos perder--

1806
01:04:10,044 --> 01:04:10,896
- Nós temos que ir.

1807
01:04:10,896 --> 01:04:13,495
- Não!
- Bo, não é você quem decide isso!

1808
01:04:13,495 --> 01:04:14,938
- Nós temos que ir!

1809
01:04:14,938 --> 01:04:17,355
Dave é a única chance que temos,
ele deve estar com as chaves dele,

1810
01:04:17,355 --> 01:04:18,953
ele pode nos levar até o carro dele,

1811
01:04:18,953 --> 01:04:20,373
ele pode estar esperando que a gente o ajude.

1812
01:04:20,373 --> 01:04:22,251
- Eu só queria esclarecer que não

1813
01:04:22,251 --> 01:04:23,598
fui eu quem decidiu isso,

1814
01:04:23,598 --> 01:04:25,476
e olhe para onde isso nos levou!

1815
01:04:25,476 --> 01:04:27,330
- Se acalme, okay?

1816
01:04:27,330 --> 01:04:30,409
A gente precisa ir ver se o Dave,

1817
01:04:30,409 --> 01:04:31,357
- Nós vamos por aqui, cara.
- pode ajudar a gente,

1818
01:04:31,357 --> 01:04:33,614
porque, no momento, é a nossa 
única opção.

1819
01:04:33,614 --> 01:04:34,577
- Bo Vamos!
- Está bem?

1820
01:04:34,577 --> 01:04:35,521
- Bo nós vamos ficar bem, eu prometo!

1821
01:04:35,521 --> 01:04:36,354
- Nós temos que permancer juntos.
- Vamos!

1822
01:04:36,354 --> 01:04:37,210
- Vamos!
- Vai ficar tudo bem!

1823
01:04:37,210 --> 01:04:38,043
- Vamos.

1824
01:04:38,043 --> 01:04:40,061
- Agora!
- O-Olhe, nós temos um

1825
01:04:40,061 --> 01:04:42,287
pé de cabra, temos uma arma,
nós vamos ficar bem, vamos.

1826
01:04:42,287 --> 01:04:43,609
- Vai ficar tudo bem, vamos!

1827
01:04:43,609 --> 01:04:44,771
Estamos aqui com você.

1828
01:04:44,771 --> 01:04:46,175
Não vamos deixar nada acontecer com você!

1829
01:04:46,175 --> 01:04:47,177
- Venha Bo.
- Vamos!

1830
01:04:47,177 --> 01:04:48,236
Vamos, fique comigo!

1831
01:04:48,236 --> 01:04:50,750
- Pessoal?
- Fique comigo, okay?

1832
01:04:50,750 --> 01:04:51,583
- Dave!
- Você realmente

1833
01:04:51,583 --> 01:04:54,750
quer fazer isso?

1834
01:04:57,226 --> 01:04:59,793
- Alguma coisa aqui parece familiar
para algum de vocês?

1835
01:04:59,793 --> 01:05:00,986
- Por aqui!
- Tem certeza?

1836
01:05:00,986 --> 01:05:01,819
- Não.

1837
01:05:10,146 --> 01:05:13,063


1838
01:05:29,889 --> 01:05:30,722
- Venha Bo.

1839
01:05:30,722 --> 01:05:31,661
Okay?

1840
01:05:31,661 --> 01:05:32,965
- Sim.

1841
01:05:32,965 --> 01:05:34,215
- Okay.

1842
01:05:35,219 --> 01:05:36,187
Vamos.

1843
01:05:36,187 --> 01:05:39,330


1844
01:05:39,330 --> 01:05:40,494
- Cadê o Dave?

1845
01:05:40,494 --> 01:05:42,333
- Vocês sabem o que fizeram?

1846
01:05:42,333 --> 01:05:43,750
Vocês a libertaram!

1847
01:05:45,186 --> 01:05:46,606
Ela vai matar todos nós!

1848
01:05:46,606 --> 01:05:47,553
- Cadê a Stephanie?

1849
01:05:47,553 --> 01:05:49,253
- Eu tentei avisar a vocês!

1850
01:05:49,253 --> 01:05:53,420


1851
01:05:54,754 --> 01:05:56,921


1852
01:06:19,474 --> 01:06:21,259
- Está tudo bem agora.
- Eu atirei em uma pessoa!

1853
01:06:21,259 --> 01:06:22,922
Eu atirei em uma pessoa! Eu atirei em uma pessoa!

1854
01:06:22,922 --> 01:06:24,167
- Está tudo bem! Está tudo bem!

1855
01:06:24,167 --> 01:06:25,121
- Ele ia--
- Ele estava indo até você.

1856
01:06:25,121 --> 01:06:27,454
- Ele ia nos matar, okay?

1857
01:06:33,879 --> 01:06:35,629
O que a gente vai fazer?

1858
01:06:36,582 --> 01:06:37,857
- Eu não sei.

1859
01:06:37,857 --> 01:06:41,524
- Maisy, eu sabia que a 
gente não deveria ter vindo!

1860
01:06:42,865 --> 01:06:45,059


1861
01:06:45,059 --> 01:06:46,559
- Podemos enterrar ele.

1862
01:06:47,622 --> 01:06:49,872


1863
01:06:54,605 --> 01:06:56,898
- Sim, sim, vamos enterrar ele.

1864
01:06:56,898 --> 01:06:58,065
A arma da Chelsea.

1865
01:06:59,173 --> 01:07:02,324
- Sabe?

1866
01:07:02,324 --> 01:07:03,157
- Sabe?
- É a única coisa que 

1867
01:07:03,157 --> 01:07:03,990
podemos fazer.

1868
01:07:05,199 --> 01:07:08,675
- Pessoal, ele matou David e Stephanie.

1869
01:07:08,675 --> 01:07:11,842
Okay Chelsea, você fez a coisa certa.

1870
01:07:12,955 --> 01:07:15,212
- Está tudo bem, foi legitíma defesa.

1871
01:07:15,212 --> 01:07:17,171
- Chels!
- Você não queria.

1872
01:07:17,171 --> 01:07:19,216
- É, ninguém vem aqui.

1873
01:07:19,216 --> 01:07:20,916
- Chels.
- Ninguém nunca vai encontrar ele.

1874
01:07:20,916 --> 01:07:21,749
- É.

1875
01:07:23,089 --> 01:07:25,525
- Ninguém, ele ia nos matar.

1876
01:07:25,525 --> 01:07:27,442
- Ele ia nos matar.

1877
01:07:30,129 --> 01:07:33,113
- Okay.
- Vou pegar a pá.

1878
01:07:33,113 --> 01:07:33,946
- Certo?

1879
01:07:33,946 --> 01:07:34,972
- Sim, vou pegar a pá.

1880
01:07:34,972 --> 01:07:37,305
- Tem certeza?
- Sim, sim.

1881
01:07:38,583 --> 01:07:40,254


1882
01:07:40,254 --> 01:07:41,087
Sim.

1883
01:07:43,253 --> 01:07:45,373
- Tenha cuidado, okay?

1884
01:07:45,373 --> 01:07:46,206
- Sim.

1885
01:07:48,806 --> 01:07:49,806
Um, eu, oh...

1886
01:07:53,469 --> 01:07:55,136
É mais perto por aqui?

1887
01:07:56,079 --> 01:07:57,996
Espera, espere um segundo.

1888
01:08:05,650 --> 01:08:06,483
Okay.

1889
01:08:07,531 --> 01:08:10,364
Tudo bem, então um, eu só queria

1890
01:08:14,465 --> 01:08:16,857
deixar claro para quem quer que 

1891
01:08:16,857 --> 01:08:19,607
esteja assistindo isso, foi legitíma defesa.

1892
01:08:20,756 --> 01:08:24,256
Chelsea atirou nele em legitíma defesa, e

1893
01:08:37,031 --> 01:08:41,609
eu vou protegê-las,
mas isso já é demais,

1894
01:08:41,609 --> 01:08:43,609
eu vou proteger a Maisy.

1895
01:08:44,589 --> 01:08:46,481
É por isso que vim pegar a pá.

1896
01:08:46,481 --> 01:08:49,981
Vou fazer isso, vou protegê-las.

1897
01:08:52,127 --> 01:08:53,877
É tudo o que posso dizer.

1898
01:09:24,905 --> 01:09:27,405


1899
01:09:27,405 --> 01:09:30,405


1900
01:09:33,078 --> 01:09:35,828


1901
01:09:42,518 --> 01:09:46,101


1902
01:09:48,209 --> 01:09:50,376


1903
01:09:56,577 --> 01:09:58,577
- Vamos dar o fora daqui.

1904
01:10:01,079 --> 01:10:02,375
- Maisy.

1905
01:10:02,375 --> 01:10:03,896
O que você está fazendo?

1906
01:10:03,896 --> 01:10:04,813
- Vamos.

1907
01:10:06,389 --> 01:10:08,424
- Então, alguma chave?

1908
01:10:08,424 --> 01:10:09,257
- Não.

1909
01:10:11,660 --> 01:10:13,446
- Não sabemos onde os corpos estão.

1910
01:10:13,446 --> 01:10:14,692
- Não.

1911
01:10:14,692 --> 01:10:17,518
- Mesmo se a gente soubesse,
não faria diferença,

1912
01:10:17,518 --> 01:10:19,426
não sabemos onde os carros deles estão.

1913
01:10:19,426 --> 01:10:23,093
O nosso está sem a bateria,
estamos presos aqui.

1914
01:10:26,607 --> 01:10:29,107
- Acho que amanhã, a gente,

1915
01:10:30,124 --> 01:10:31,403
a gente vai ter que ficar juntos e vamos

1916
01:10:31,403 --> 01:10:35,243
que descer a montanha,
tipo, eu não sei,

1917
01:10:35,243 --> 01:10:37,486
por uma milha para ver se conseguimos sinal

1918
01:10:37,486 --> 01:10:39,534
e tentar ligar para alguém porque

1919
01:10:39,534 --> 01:10:41,372
ninguém vai nos achar.

1920
01:10:41,372 --> 01:10:43,174
- Okay bom, Ripper está morto.

1921
01:10:43,174 --> 01:10:44,662
- Se você diz.

1922
01:10:44,662 --> 01:10:46,668
- É Ripper está morto,

1923
01:10:46,668 --> 01:10:48,348
então a gente não tem que se preocupar com isso.

1924
01:10:48,348 --> 01:10:49,794
Vamos dormir até amanhã.

1925
01:10:49,794 --> 01:10:53,742
- Não, não, a gente, a gente precisa ficar de guarda.

1926
01:10:53,742 --> 01:10:56,325
Ele pode estar morto mas uh, eu não,

1927
01:10:57,408 --> 01:11:00,775
eu não acho que possa deixar vocês 

1928
01:11:00,775 --> 01:11:03,076
dormir em barracas desprotegidos,

1929
01:11:03,076 --> 01:11:05,282
então eu vou, você ainda está com aquela arma?

1930
01:11:05,282 --> 01:11:07,183
- Tem certeza?
- Sim.

1931
01:11:07,183 --> 01:11:08,373
- Sim, essa provavelmente é uma boa ideia.

1932
01:11:08,373 --> 01:11:09,611
Podemos fazer turnos.

1933
01:11:09,611 --> 01:11:10,983
- Obrigado Asher.

1934
01:11:10,983 --> 01:11:12,404
- E então,

1935
01:11:12,404 --> 01:11:13,237
- e então amanhã...
- Acho que isso é inteligente,

1936
01:11:13,237 --> 01:11:15,928
e então vamos embora assim
que levantarmos.

1937
01:11:15,928 --> 01:11:16,992
- O fogo está diminuindo então porque

1938
01:11:16,992 --> 01:11:18,280
vocês não vão descansar um pouco.

1939
01:11:18,280 --> 01:11:19,619
- Descansaremos, amanhã--
- Eu, eu vou ficar

1940
01:11:19,619 --> 01:11:21,192
com você, Asher.

1941
01:11:21,192 --> 01:11:22,275
- Não!
- Não, não Bo.

1942
01:11:22,275 --> 01:11:24,088
- Não Bo.
- P-Por que não, a-a-a

1943
01:11:24,088 --> 01:11:27,440
câmera vê melhor no escuro
do que você?

1944
01:11:27,440 --> 01:11:28,617
- Eu não ligo, você vai ficar aqui!

1945
01:11:28,617 --> 01:11:30,189
- Fique aqui Bo.

1946
01:11:30,189 --> 01:11:31,635
- Fique nessa barraca.
- Deixe que ele cuida disso.

1947
01:11:31,635 --> 01:11:33,182
- Sim, eu e Asher cuidamos disso.

1948
01:11:33,182 --> 01:11:35,865
- Ótimo.
- E então amanhã.

1949
01:11:35,865 --> 01:11:37,009
- Descemos a montanha.

1950
01:11:37,009 --> 01:11:40,031
- E tudo vai voltar a ser
como era antes.

1951
01:11:40,031 --> 01:11:41,102
- Sim.
- Certo?

1952
01:11:41,102 --> 01:11:42,317
- Certo.

1953
01:11:42,317 --> 01:11:44,964
Vamos embora amanhã cedo.

1954
01:11:44,964 --> 01:11:48,547
- Além disso ainda temos uns
aos outros, certo?

1955
01:12:16,688 --> 01:12:18,053


1956
01:12:18,053 --> 01:12:19,136
- Droga Bo!

1957
01:12:20,814 --> 01:12:23,622
Eu poderia ter atirado em você!

1958
01:12:23,622 --> 01:12:25,039
- Me desculpe!

1959
01:12:25,878 --> 01:12:26,938
Eu só--

1960
01:12:26,938 --> 01:12:27,938
- Só o que?

1961
01:12:28,874 --> 01:12:30,938
- Só queria ver se você
estava bem.

1962
01:12:30,938 --> 01:12:31,855
- Estou bem!

1963
01:12:34,611 --> 01:12:36,664
Eu te disse para ficar no acampamento!

1964
01:12:36,664 --> 01:12:38,401
- O que você está fazendo?
- Eu queria ajudar.

1965
01:12:38,401 --> 01:12:40,734
- Eu sei que você queria ajudar!

1966
01:12:41,810 --> 01:12:42,643
Nossa.

1967
01:12:46,167 --> 01:12:47,584
- Eu sinto muito.

1968
01:12:49,009 --> 01:12:50,887
- O que você tem na mão?

1969
01:12:50,887 --> 01:12:51,918
- Uh,
- O que é isso?

1970
01:12:51,918 --> 01:12:54,418
- É, um, uma pedra que eu encontrei

1971
01:12:55,616 --> 01:12:59,246
lá naquele lugar da caveira.

1972
01:12:59,246 --> 01:13:00,385
É bonita e...

1973
01:13:00,385 --> 01:13:01,663
- É.

1974
01:13:01,663 --> 01:13:03,038
- Eu quis ficar com ela.

1975
01:13:03,038 --> 01:13:05,199
- Bo, você precisa voltar, okay?

1976
01:13:05,199 --> 01:13:09,331
- Não, eu quero ficar aqui
e ajudar você.

1977
01:13:09,331 --> 01:13:12,016
- Eu sei que você quer ficar aqui
e me ajudar,

1978
01:13:12,016 --> 01:13:14,458
mas você pode me ajudar voltando pra lá,
ficando na sua barraca!

1979
01:13:14,458 --> 01:13:16,668
- Eu, minha câmera tem luz.

1980
01:13:16,668 --> 01:13:18,736
Isso pode ajudar.

1981
01:13:18,736 --> 01:13:20,142
- Eu tenho uma lanterna Bo!

1982
01:13:20,142 --> 01:13:24,288
- Sim, mas dois é melhor do
que um, certo?

1983
01:13:24,288 --> 01:13:26,038
Quer dizer, a gente poderia,

1984
01:13:27,323 --> 01:13:29,990
a gente poderia cobrir um ao outro?

1985
01:13:33,499 --> 01:13:36,249


1986
01:13:36,249 --> 01:13:37,379
- Está bem, você quer ficar?

1987
01:13:37,379 --> 01:13:38,296
- Sim.

1988
01:13:40,029 --> 01:13:43,148
- Alguns minutos, é isso, depois
você volta para a sua barraca.

1989
01:13:43,148 --> 01:13:45,610
- está bem?
- Okay, certo.

1990
01:13:45,610 --> 01:13:47,277
Certo, tudo bem.

1991
01:13:49,691 --> 01:13:53,225
Eu também queria falar em particular com você,

1992
01:13:53,225 --> 01:13:57,692
eu, eu queria me desculpar pela
outra noite.

1993
01:13:57,692 --> 01:13:59,272
- Por invadir a barraca?

1994
01:13:59,272 --> 01:14:00,272
- Sim.

1995
01:14:01,349 --> 01:14:03,766
Eu um, sinto muito.
- Bo você tem,

1996
01:14:05,655 --> 01:14:07,199
você tem que saber quando
desligar essa coisa,

1997
01:14:07,199 --> 01:14:08,448
e cuidar da sua vida.

1998
01:14:08,448 --> 01:14:11,149
- Um.
- Você está invadindo a minha privacidade.

1999
01:14:11,149 --> 01:14:14,240
Aliás, eu vou resolver isso
do meu jeito.

2000
01:14:14,240 --> 01:14:16,103
Não fale nada para a Pam!

2001
01:14:16,103 --> 01:14:17,783
- Okay?
- Prometo que não vou dizer

2002
01:14:17,783 --> 01:14:21,450
uma palavra, não, não
cabe a mim falar disso.

2003
01:14:26,311 --> 01:14:28,220
- Sabe, acho que você precisa de

2004
01:14:28,220 --> 01:14:29,951
um pouco de experiência na frente da câmera,

2005
01:14:29,951 --> 01:14:30,784
ao invés de ficar atrás dela.

2006
01:14:30,784 --> 01:14:31,868
- Não, eu já tive muita experiência.
- Por que você não me

2007
01:14:31,868 --> 01:14:33,106
- deixa ver isso?
- Não, por favor.

2008
01:14:33,106 --> 01:14:34,261
- Deixa eu ver, por favor,
- Não, pare,

2009
01:14:34,261 --> 01:14:36,779
- vamos fazer uma entrevista!
- não toque na minha câmera!

2010
01:14:36,779 --> 01:14:38,299
Asher

2011
01:14:38,299 --> 01:14:39,807
me devolve!

2012
01:14:39,807 --> 01:14:41,422
Não consigo ver nada Asher.

2013
01:14:41,422 --> 01:14:43,755


2014
01:14:46,134 --> 01:14:48,634
Asher, o que, 
o que está acontecendo?

2015
01:14:49,717 --> 01:14:51,620
Oh meu Deus Asher!

2016
01:14:51,620 --> 01:14:54,287


2017
01:14:57,199 --> 01:14:59,342
Asher eu volto logo,
vou procurar ajuda,

2018
01:14:59,342 --> 01:15:00,925
Vou procurar ajuda!

2019
01:15:01,877 --> 01:15:06,044


2020
01:15:09,823 --> 01:15:10,906
Maisy, Maisy!

2021
01:15:11,825 --> 01:15:12,710
Me ajude!

2022
01:15:12,710 --> 01:15:13,934


2023
01:15:13,934 --> 01:15:15,683
Aconteceu alguma coisa com o Asher!

2024
01:15:15,683 --> 01:15:16,516
Aconteceu alguma coisa--

2025
01:15:16,516 --> 01:15:17,808
- Cadê o Asher, o que aconteceu?

2026
01:15:17,808 --> 01:15:19,396
Cadê ele Bo, onde ele está?

2027
01:15:19,396 --> 01:15:20,891
- Eu não sei!

2028
01:15:20,891 --> 01:15:22,203
- Onde, só me diga onde!

2029
01:15:22,203 --> 01:15:23,036
Onde ele está?

2030
01:15:23,036 --> 01:15:24,609
- Meu Deus, onde Asher está?

2031
01:15:24,609 --> 01:15:27,114


2032
01:15:27,114 --> 01:15:27,947
- O que aconteceu?

2033
01:15:27,947 --> 01:15:30,666
- Ele está morto?

2034
01:15:30,666 --> 01:15:32,773
- O que aconteceu?

2035
01:15:32,773 --> 01:15:33,789
- Eu não sei!

2036
01:15:33,789 --> 01:15:35,922
- Está tudo bem, por, por aqui!

2037
01:15:35,922 --> 01:15:37,305


2038
01:15:37,305 --> 01:15:38,571
Onde ele está Bo?

2039
01:15:38,571 --> 01:15:40,920
- Eu não...Ele estava bem aqui, está bem!

2040
01:15:40,920 --> 01:15:44,838


2041
01:15:44,838 --> 01:15:46,423
Ele estava bem aqui!

2042
01:15:46,423 --> 01:15:47,554
Ele estava bem aqui!

2043
01:15:47,554 --> 01:15:49,823
- Bo, o que aconteceu?

2044
01:15:49,823 --> 01:15:51,104
- Eu não sei!
- Como assim 

2045
01:15:51,104 --> 01:15:52,316
você não sabe?

2046
01:15:52,316 --> 01:15:53,401
O que aconteceu Bo?

2047
01:15:53,401 --> 01:15:54,835
- Eu deixei ele bem aqui,

2048
01:15:54,835 --> 01:15:56,666
e ele se virou!

2049
01:15:56,666 --> 01:15:58,492
- Bo, onde ele está?

2050
01:15:58,492 --> 01:16:00,892
- Eu não sei!

2051
01:16:00,892 --> 01:16:02,200
- Procurem!

2052
01:16:02,200 --> 01:16:04,783


2053
01:16:06,822 --> 01:16:09,033
Pessoal, não me deixem sozinho!

2054
01:16:09,033 --> 01:16:10,653


2055
01:16:10,653 --> 01:16:13,206


2056
01:16:13,206 --> 01:16:15,072
- Oh, não, não, não!

2057
01:16:15,072 --> 01:16:16,933
Pamela não, por favor não morra!

2058
01:16:16,933 --> 01:16:19,100


2059
01:16:22,446 --> 01:16:24,861
Por favor não morra!

2060
01:16:24,861 --> 01:16:27,080
Sinto muito, Pam eu sinto muito!

2061
01:16:27,080 --> 01:16:28,871
Eu sinto muito!

2062
01:16:28,871 --> 01:16:31,682
- Está tudo bem.

2063
01:16:31,682 --> 01:16:33,172
Vai ficar tudo bem.

2064
01:16:33,172 --> 01:16:35,063


2065
01:16:35,063 --> 01:16:36,549


2066
01:16:36,549 --> 01:16:38,716


2067
01:16:44,254 --> 01:16:46,623


2068
01:16:46,623 --> 01:16:50,790


2069
01:16:58,485 --> 01:17:01,235


2070
01:17:06,539 --> 01:17:10,122


2071
01:17:19,529 --> 01:17:21,696


2072
01:17:34,043 --> 01:17:35,964


2073
01:17:35,964 --> 01:17:37,614

2078
01:17:37,614 --> 01:17:39,309

2074
01:17:39,309 --> 01:17:42,059


2075
01:17:59,341 --> 01:18:00,174
- Bo o que você está fazendo?

2076
01:18:00,174 --> 01:18:02,507


2077
01:18:03,609 --> 01:18:06,424


2078
01:18:06,424 --> 01:18:08,841
- Bo pare, pare por favor!

2079
01:18:09,879 --> 01:18:11,296
Pare, sou eu!

2080
01:18:12,134 --> 01:18:14,301
É a Maisy Bo, Bo sou eu!

2081
01:18:16,064 --> 01:18:17,919
Eu não chamei você!

2082
01:18:17,919 --> 01:18:22,654
Por favor abaixe a faca,
abaixe a faca Bo!

2083
01:18:22,654 --> 01:18:24,010


2084
01:18:24,010 --> 01:18:24,843


2085
01:18:24,843 --> 01:18:28,426
Não, não, não, Bo, Bo!

2086
01:18:29,265 --> 01:18:30,515
- Maisy, Maisy!

2087
01:18:31,519 --> 01:18:32,352
Hey,
- Bo!

2088
01:18:32,352 --> 01:18:34,081
- precisamos sair daqui, Maisy!

2089
01:18:34,081 --> 01:18:35,209
Me escute!

2090
01:18:35,209 --> 01:18:36,493
Sinto muito, mas precisamos

2091
01:18:36,493 --> 01:18:37,866
sair daqui, vamos!

2092
01:18:37,866 --> 01:18:40,127


2093
01:18:40,127 --> 01:18:41,349
Vamos!

2094
01:18:41,349 --> 01:18:43,237
Precisamos sair daqui agora, cara!

2095
01:18:43,237 --> 01:18:45,404


2096
01:18:46,716 --> 01:18:47,549
Vamos!

2097
01:19:01,716 --> 01:19:10,549
Legendas Mordor09

2098
01:19:10,549 --> 01:19:12,549
Equipe Scary Torrent

2099
01:19:12,549 --> 01:19:14,549
Grupo Acervo Scary no Facebook										
  
 


 
     


 
  

 




 
										