1
00:00:04,438 --> 00:00:07,206
<b>Legendas.DEV</b>

2
00:00:07,308 --> 00:00:14,446
<i>♪ ♪</i>

3
00:00:14,548 --> 00:00:16,015
- o que é o *bleep*?

4
00:00:16,117 --> 00:00:18,417
O rato mastigou direto através do 
meu cordão.

5
00:00:18,519 --> 00:00:20,686
- <i>Minha esperança de ter</i>

6
00:00:20,788 --> 00:00:23,155
um bom local de caça de veados são 
esmagados.

7
00:00:24,959 --> 00:00:27,159
- <i>se eu não posso trazer uma 
lâmina fixa comigo,</i>

8
00:00:27,261 --> 00:00:30,329
<i>porque eu escolhi o multitool, 
então eu só tenho que forjar um.</i>

9
00:00:30,431 --> 00:00:31,697
Está quase pronto.

10
00:00:31,799 --> 00:00:34,566
- Vou me sentar por um segundo.

11
00:00:34,668 --> 00:00:36,735
<i>Estou tão tonta e enjoado.</i>

12
00:00:36,837 --> 00:00:39,872
<i>Tenho medo de me envenenar.</i>

13
00:00:39,974 --> 00:00:43,008
- Este é o Jordan. Estou 
oficialmente batendo para fora.

14
00:00:43,110 --> 00:00:46,678
<i>Eu me encontro pensando 
continuamente na minha filha,</i>

15
00:00:46,781 --> 00:00:48,781
<i>mas a diferença é que, em 
casa,</i>

16
00:00:48,883 --> 00:00:50,749
<i>Eu posso olhar nos olhos da minha 
esposa,</i>

17
00:00:50,851 --> 00:00:52,584
<i>Posso olhar nos olhos do meu 
filho.</i>

18
00:00:52,686 --> 00:00:53,886
<i>E eu vejo uma parte dela lá,</i>

19
00:00:53,988 --> 00:00:56,555
<i>e isso me acalma e isso me 
conforta,</i>

20
00:00:56,657 --> 00:00:57,456
<i>e eu não tenho isso aqui.</i>

21
00:00:57,558 --> 00:01:00,192
<i></i>

22
00:01:00,294 --> 00:01:07,066
<i>♪ ♪</i>

23
00:01:07,268 --> 00:01:10,936
<i>narrador masculino: Em "alone's" 
localização mais aterrorizante até 
agora,</i>

24
00:01:11,038 --> 00:01:14,406
<i>dez participantes enfrentam o 
predador mais mortal</i>

25
00:01:14,508 --> 00:01:16,508
<i>na América do Norte.</i>

26
00:01:16,610 --> 00:01:17,609
- Aí está ele.

27
00:01:17,711 --> 00:01:18,744
- <i>Ursos pardos.</i>
- Ei, urso.

28
00:01:18,846 --> 00:01:20,679
- <i>Há muitos ursos aqui.</i>

29
00:01:20,781 --> 00:01:21,313
Vou ter que viver com eles.

30
00:01:21,415 --> 00:01:23,048
- Continue! Obter!

31
00:01:23,150 --> 00:01:24,550
- A cada segundo que estamos na 
terra, estamos sendo caçados.

32
00:01:24,652 --> 00:01:26,685
- Santo *bleep*, leão da montanha.

33
00:01:26,787 --> 00:01:28,720
- Ele está circulando ao redor do 
meu abrigo.

34
00:01:28,823 --> 00:01:30,389
<i>Frio de osso...</i>

35
00:01:30,491 --> 00:01:32,024
- O inverno está chegando.

36
00:01:32,126 --> 00:01:33,926
- <i>Você combina o vento com a 
chuva e o frio,</i>

37
00:01:34,028 --> 00:01:35,294
<i>este lugar poderia fazer o ártico 
parecer fácil.</i>

38
00:01:35,396 --> 00:01:37,729
- Oh, *bleep*.

39
00:01:37,832 --> 00:01:38,730
<i>E isolamento completo.</i>

40
00:01:38,833 --> 00:01:40,532
- <i>Você não pode se esconder de 
si mesmo</i>

41
00:01:40,634 --> 00:01:42,167
<i>mentalmente e emocionalmente.</i>

42
00:01:42,269 --> 00:01:43,535
- Ah, não!

43
00:01:43,637 --> 00:01:44,670
- <i>Não há para onde ir.</i>

44
00:01:44,772 --> 00:01:46,572
- <i>Estou sofrendo de solidão.</i>

45
00:01:46,674 --> 00:01:48,273
<i>Quem sobreviverá?</i>

46
00:01:48,375 --> 00:01:50,476
- Sim! Sim!

47
00:01:50,578 --> 00:01:52,811
- <i>Isso pode ser o fim.</i>

48
00:01:52,913 --> 00:01:54,313
- <i>Eu não quero bater, mas eu não 
quero</i>

49
00:01:54,415 --> 00:01:55,914
para morrer também.

50
00:01:56,016 --> 00:01:58,183
- <i>Você tem que sofrer antes de 
ter sucesso.</i>

51
00:01:59,253 --> 00:02:02,788
<i>O último em pé vence.</i>

52
00:02:02,890 --> 00:02:04,189
- <i>Em que ponto eu aperto o 
botão?</i>

53
00:02:04,291 --> 00:02:11,997
<i>♪ ♪</i>

54
00:02:44,832 --> 00:02:47,166
- Tive um sonho muito estranho ontem 
à noite.

55
00:02:47,268 --> 00:02:49,968
Então...

56
00:02:50,070 --> 00:02:53,772
Estou sentado do lado de fora de um 
restaurante com Joe Rogan,

57
00:02:53,874 --> 00:02:55,908
e Howard Stern caminha para cima e se 
senta.

58
00:02:56,010 --> 00:02:58,010
Antes de entrarem, Howard se vira 
para mim e disse:

59
00:02:58,112 --> 00:03:00,312
"Ei, por que você não vem à minha 
casa mais tarde?

60
00:03:00,414 --> 00:03:01,780
"traga os meninos.

61
00:03:01,882 --> 00:03:03,849
Eu tenho dois. Eles se davam bem."

62
00:03:03,951 --> 00:03:06,985
e eu disse, "Tudo bem, cara.

63
00:03:08,522 --> 00:03:09,988
É isso.

64
00:03:16,697 --> 00:03:19,464
o cinto está realmente apertando.

65
00:03:19,567 --> 00:03:20,632
É um pouco preocupante.

66
00:03:20,734 --> 00:03:23,268
Eu estive pescando várias vezes,

67
00:03:23,370 --> 00:03:25,204
mas nada.

68
00:03:25,306 --> 00:03:26,205
<i>♪ ♪</i>

69
00:03:26,307 --> 00:03:27,272
Ah, sim...

70
00:03:27,374 --> 00:03:28,674
Ah, droga.

71
00:03:28,776 --> 00:03:30,175
Pegue, pegue. Pegue, pegue.

72
00:03:30,277 --> 00:03:32,678
ah... Ah, não.

73
00:03:32,780 --> 00:03:35,347
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 
vamos lá.

74
00:03:35,449 --> 00:03:37,716
Filho da mãe.

75
00:03:37,818 --> 00:03:39,918
Pescar é para ser relaxante.

76
00:03:40,020 --> 00:03:43,188
É a pesca mais estressante que já 
fiz.

77
00:03:43,290 --> 00:03:44,456
<i>♪ ♪</i>

78
00:03:44,558 --> 00:03:46,925
<i>a água profunda mais próxima</i>

79
00:03:47,027 --> 00:03:48,760
<i>onde eu acho que a pesca seria 
decente é</i>

80
00:03:48,862 --> 00:03:50,929
<i>um quarto de milha até a grande 
rocha.</i>

81
00:03:51,031 --> 00:03:54,900
<i>Então, hoje, eu vou começar em 
uma rede de pouso.</i>

82
00:03:55,002 --> 00:03:57,536
<i>Eu só preciso de algo para 
mergulhar lá dentro</i>

83
00:03:57,638 --> 00:03:59,037
<i>e obter esses peixes porque</i>

84
00:03:59,139 --> 00:04:02,307
<i>Vou acabar perdendo-os se não 
tiver uma rede.</i>

85
00:04:02,409 --> 00:04:04,476
<i>Alder Wood.</i>

86
00:04:04,578 --> 00:04:06,211
<i>Preciso de madeira de alder.</i>

87
00:04:06,313 --> 00:04:08,447
<i>♪ ♪</i>

88
00:04:08,549 --> 00:04:09,615
<i>esta não é a área</i>

89
00:04:09,717 --> 00:04:12,384
<i>que eu esperava que fosse.</i>

90
00:04:12,486 --> 00:04:15,187
Sim, isso vai funcionar.

91
00:04:15,289 --> 00:04:16,221
<i>♪ ♪</i>

92
00:04:16,323 --> 00:04:19,191
<i>minhas chances de matar um veado 
são muito baixas.</i>

93
00:04:19,293 --> 00:04:21,059
<i>♪ ♪</i>

94
00:04:21,161 --> 00:04:23,462
<i>quanto mais eu penso sobre isso, 
eu não sei se esses veados</i>

95
00:04:23,564 --> 00:04:24,896
<i>vão estar aqui em baixo</i>

96
00:04:24,999 --> 00:04:27,899
<i>até tarde com este tempo sendo 
tão leve.</i>

97
00:04:28,002 --> 00:04:32,004
<i>E então pescar talvez o bilhete 
para mim aqui.</i>

98
00:04:32,106 --> 00:04:35,340
<i>Acho que darei esta rede ao Koi 
quando eu voltar.</i>

99
00:04:35,442 --> 00:04:36,608
<i>Ele gostaria disso.</i>

100
00:04:36,710 --> 00:04:38,210
<i>Eu tenho que fazer uma barbatana 
alguma coisa.</i>

101
00:04:38,312 --> 00:04:41,280
<i>♪ ♪</i>

102
00:04:44,285 --> 00:04:50,989
<i>♪ ♪</i>

103
00:04:57,498 --> 00:05:00,432
lá vamos nós.

104
00:05:00,534 --> 00:05:02,467
Vou colocar a rede.

105
00:05:02,569 --> 00:05:05,237
Pronto para o rock and roll.

106
00:05:05,339 --> 00:05:07,205
Cara, sim!

107
00:05:07,308 --> 00:05:11,777
<i>♪ ♪</i>

108
00:05:11,879 --> 00:05:14,212
o peixe não vai saber o que os 
atingiu.

109
00:05:14,315 --> 00:05:19,217
<i>♪ ♪</i>

110
00:05:19,320 --> 00:05:22,321
Está bem.

111
00:05:22,423 --> 00:05:24,723
Vamos experimentar.

112
00:05:24,825 --> 00:05:26,425
Acho que o nível do lago subiu um 
pouco.

113
00:05:26,527 --> 00:05:28,193
Eu tenho que ter cuidado.

114
00:05:28,295 --> 00:05:35,000
<i>♪ ♪</i>

115
00:05:58,592 --> 00:06:02,160
Não, não faça isso!

116
00:06:05,265 --> 00:06:07,199
Sim.

117
00:06:07,301 --> 00:06:08,767
<i>♪ ♪</i>

118
00:06:08,869 --> 00:06:12,471
pensei que ia afundar por um minuto.

119
00:06:12,573 --> 00:06:15,340
Você tem que ter cuidado...

120
00:06:15,442 --> 00:06:17,209
Sobre essas coisas.

121
00:06:17,311 --> 00:06:20,011
<i>♪ ♪</i>

122
00:06:22,282 --> 00:06:28,987
<i>♪ ♪</i>

123
00:06:31,492 --> 00:06:33,191
Vamos lá, suspeito, suspeito.

124
00:06:33,293 --> 00:06:40,999
<i>♪ ♪</i>

125
00:06:54,281 --> 00:06:56,214
<i>nada.</i>

126
00:06:56,316 --> 00:06:58,250
<i>♪ ♪</i>

127
00:06:58,352 --> 00:06:59,851
Preciso de comida.

128
00:06:59,953 --> 00:07:02,521
<i>Não sei até onde isso vai.</i>

129
00:07:02,623 --> 00:07:04,256
<i>Pode passar de 100 dias.</i>

130
00:07:04,358 --> 00:07:05,957
Oh, *bleep*.

131
00:07:06,059 --> 00:07:08,927
<i>Há algumas pessoas muito fortes 
aqui,</i>

132
00:07:09,029 --> 00:07:12,664
<i>pessoas que não vão desistir 
facilmente,</i>

133
00:07:12,766 --> 00:07:17,202
<i>e eu não posso morrer de fome com 
ninguém.</i>

134
00:07:17,304 --> 00:07:24,009
<i>♪ ♪</i>

135
00:07:37,458 --> 00:07:39,991
- caracóis de água doce.

136
00:07:42,763 --> 00:07:47,466
Vai ser uma refeição interessante.

137
00:07:47,568 --> 00:07:50,001
Vou ter alguns caracóis.

138
00:08:07,488 --> 00:08:08,987
Uau, realmente crocante.

139
00:08:13,727 --> 00:08:17,128
Não há muita carne para falar, 
mas...

140
00:08:17,231 --> 00:08:19,331
O que é isso?

141
00:08:19,433 --> 00:08:22,767
Não é um sabor ruim.

142
00:08:22,870 --> 00:08:26,638
Isso me lembra um pouco de moluscos...

143
00:08:26,740 --> 00:08:29,007
Com muita coragem.

144
00:08:31,278 --> 00:08:33,478
<i>♪ ♪</i>

145
00:08:33,580 --> 00:08:35,547
<i>Tenho pescado muito.</i>

146
00:08:35,649 --> 00:08:37,549
<i>Eu não tenho sido bem 
sucedido,</i>

147
00:08:37,651 --> 00:08:39,551
<i>e eu não quero desistir.</i>

148
00:08:39,653 --> 00:08:43,788
<i>Então eu vou fazer uma armadilha 
de peixe.</i>

149
00:08:43,891 --> 00:08:46,324
<i>Tenho comido muitas coisas 
aleatórias.</i>

150
00:08:46,426 --> 00:08:47,759
<i>Formigas, grilos,</i>

151
00:08:47,861 --> 00:08:51,296
<i>Muitos comestíveis, mas não é 
suficiente.</i>

152
00:08:51,398 --> 00:08:53,198
<i>Preciso de peixe.</i>

153
00:08:53,300 --> 00:08:56,902
<i>♪ ♪</i>

154
00:08:57,004 --> 00:09:01,439
Tudo bem, o funil que vai levá-los 
para dentro.

155
00:09:01,542 --> 00:09:03,542
Um buraco bem pequeno, mas.

156
00:09:03,644 --> 00:09:06,478
<i>esses peixes são muito finos</i>

157
00:09:06,580 --> 00:09:08,346
<i>lá no raso.</i>

158
00:09:08,448 --> 00:09:09,214
<i>Espero que funcione.</i>

159
00:09:09,316 --> 00:09:11,416
<i>♪ ♪</i>

160
00:09:11,518 --> 00:09:13,552
<i>Estou aqui para ganhar.</i>

161
00:09:13,654 --> 00:09:17,522
<i>E estou fazendo isso pelo Mike.</i>

162
00:09:17,624 --> 00:09:20,425
<i>Meu marido tem um irmão.</i>

163
00:09:20,527 --> 00:09:22,894
<i>Ele tem síndrome de down.</i>

164
00:09:22,996 --> 00:09:26,598
<i>e ele vive conosco um mês do 
ano.</i>

165
00:09:26,700 --> 00:09:28,733
<i>Quando eles me perguntaram, você 
sabe,</i>

166
00:09:28,835 --> 00:09:29,734
<i>"O que você faria com o 
dinheiro?"</i>

167
00:09:29,836 --> 00:09:33,138
<i>Eu disse, "teríamos mike 
mais."</i>

168
00:09:33,240 --> 00:09:37,208
<i>500 mil dólares, isso permitiria 
que ele vivesse conosco em tempo 
integral.</i>

169
00:09:37,311 --> 00:09:39,444
<i>♪ ♪</i>

170
00:09:39,546 --> 00:09:41,346
<i>e ele é tão incrível.</i>

171
00:09:41,448 --> 00:09:44,349
<i>Ele é o nosso cara.</i>

172
00:09:44,451 --> 00:09:46,184
Sim, lá vamos nós.

173
00:09:46,286 --> 00:09:47,919
<i>♪ ♪</i>

174
00:09:48,021 --> 00:09:52,190
<i>sentindo um pouco mais 
esperançoso sobre a pesca.</i>

175
00:09:52,292 --> 00:09:52,924
<i>♪ ♪</i>

176
00:09:53,026 --> 00:09:55,894
<i>aqui fora, você tem que apenas</i>

177
00:09:55,996 --> 00:09:57,862
<i>manter, continuar tentando - 
continuar tentando coisas novas.</i>

178
00:09:57,965 --> 00:10:00,198
<i>Se não está funcionando, tente 
outra coisa.</i>

179
00:10:00,300 --> 00:10:06,538
<i>♪ ♪</i>

180
00:10:06,640 --> 00:10:09,608
<i>Sinto que posso estar aqui.</i>

181
00:10:09,710 --> 00:10:14,179
<i>Só preciso de uma maneira de 
conseguir comida.</i>

182
00:10:14,281 --> 00:10:15,213
Ok.

183
00:10:15,315 --> 00:10:21,987
<i>♪ ♪</i>

184
00:10:30,764 --> 00:10:32,631
- nós temos a linha, nós temos as 
iscas,

185
00:10:32,733 --> 00:10:34,332
Nós temos o material, nós temos o 
eu.

186
00:10:34,434 --> 00:10:37,569
Vamos, Chad!

187
00:10:37,671 --> 00:10:38,570
♪ é hora de ir pescar ♪

188
00:10:38,672 --> 00:10:41,606
♪ Porque vai ser divertido ♪

189
00:10:41,708 --> 00:10:43,575
♪ Vou ver alguns peixes. ♪

190
00:10:43,677 --> 00:10:45,510
♪ e eu vou pegar todo mundo ♪

191
00:10:45,612 --> 00:10:46,778
<i>♪ na minha panela hoje à noite 
♪</i>

192
00:10:46,880 --> 00:10:48,780
<i>♪ Porque eu vou cozinhar você 
♪</i>

193
00:10:48,882 --> 00:10:50,649
<i>♪ e eu vou te pegar, certo? 
♪</i>

194
00:10:50,751 --> 00:10:54,252
<i>♪ e eu vou fazer isso, o que 
♪</i>

195
00:10:57,557 --> 00:10:59,190
Não está ventando muito.

196
00:10:59,292 --> 00:11:02,827
<i>♪ ♪</i>

197
00:11:02,929 --> 00:11:04,929
<i>Estou em uma área tão brutal 
para pescar.</i>

198
00:11:05,032 --> 00:11:08,533
<i>Eu tenho um canal razoavelmente 
próximo profundo,</i>

199
00:11:08,635 --> 00:11:11,903
<i>e minha estratégia são iscas.</i>

200
00:11:12,005 --> 00:11:13,872
<i>Dizem que há uma linha tênue 
entre a pesca.</i>

201
00:11:13,974 --> 00:11:16,675
<i>e de pé na praia como um,</i>

202
00:11:16,777 --> 00:11:19,010
<i>então eu vou ver qual é.</i>

203
00:11:31,525 --> 00:11:35,427
Ah, não! Oh, eu comi uma mordida.

204
00:11:35,529 --> 00:11:38,530
Ah, oh, oh, oh! Oh, snag.

205
00:11:38,632 --> 00:11:40,632
Por favor, não se empecilho.

206
00:11:40,734 --> 00:11:44,502
Eu não quero entrar!

207
00:11:44,604 --> 00:11:46,204
Mas eu não quero perdê-lo!

208
00:11:46,306 --> 00:11:47,672
<i>♪ ♪</i>

209
00:11:47,774 --> 00:11:51,209
ufa, cara! Estou chupando agora.

210
00:11:51,311 --> 00:11:58,983
<i>♪ ♪</i>

211
00:11:59,619 --> 00:12:01,186
Oh, está frio. Está frio, está 
frio.

212
00:12:01,288 --> 00:12:05,290
<i>♪ ♪</i>

213
00:12:05,392 --> 00:12:06,191
Ah, é profundo.

214
00:12:06,293 --> 00:12:13,465
<i>♪ ♪</i>

215
00:12:13,567 --> 00:12:15,200
lá vamos nós. Acertei.

216
00:12:15,302 --> 00:12:20,138
<i>♪ ♪</i>

217
00:12:20,240 --> 00:12:22,474
Wow.

218
00:12:22,576 --> 00:12:25,443
Vou me vingar.

219
00:12:25,545 --> 00:12:26,478
Eu não vou desistir.

220
00:12:26,580 --> 00:12:28,313
Eu não preciso apenas de um peixe.

221
00:12:28,415 --> 00:12:30,415
Eu preciso de uma vitória,

222
00:12:30,517 --> 00:12:32,183
para o meu estado mental.

223
00:12:32,285 --> 00:12:34,719
<i>♪ ♪</i>

224
00:12:34,821 --> 00:12:37,455
<i>Estou pensando na minha esposa 
hoje,</i>

225
00:12:37,557 --> 00:12:39,758
<i>Já que é o aniversário dela.</i>

226
00:12:39,860 --> 00:12:42,794
<i>Só estou sentindo um pouco.</i>

227
00:12:42,896 --> 00:12:46,197
<i>Sentindo o afastamento da minha 
família.</i>

228
00:12:46,299 --> 00:12:47,165
<i>♪ ♪</i>

229
00:12:47,267 --> 00:12:49,434
*bleep*!

230
00:12:49,536 --> 00:12:52,570
<i>Da minha vida normal.</i>

231
00:12:52,672 --> 00:12:54,906
<i>Sentindo-se um pouco 
derrotista.</i>

232
00:12:55,008 --> 00:12:59,010
<i>Mas lembrando de ficar mais no 
momento.</i>

233
00:12:59,112 --> 00:13:01,212
<i>Isso é o que vai ser preciso para 
eu ganhar isso.</i>

234
00:13:01,314 --> 00:13:04,315
<i>♪ ♪</i>

235
00:13:04,417 --> 00:13:05,984
Oh sim. sim!

236
00:13:10,223 --> 00:13:11,122
Sim!

237
00:13:11,224 --> 00:13:11,990
Sim!

238
00:13:15,362 --> 00:13:17,695
Oh, é minúsculo.

239
00:13:17,798 --> 00:13:19,664
Você não vai escapar, meu amigo.

240
00:13:19,766 --> 00:13:23,401
Vou te comer em um guisado.

241
00:13:23,503 --> 00:13:25,203
bonito. É bonito.

242
00:13:25,305 --> 00:13:31,876
<i>♪ ♪</i>

243
00:13:31,978 --> 00:13:34,445
<i>Estou imaginando um dos outros 
concorrentes.</i>

244
00:13:34,548 --> 00:13:37,348
<i>com um peixe grande,</i>

245
00:13:37,450 --> 00:13:39,784
<i>e aqui estou eu</i>

246
00:13:39,886 --> 00:13:42,187
<i>com um pequeno quinto de um 
pounder.</i>

247
00:13:42,289 --> 00:13:43,388
<i>♪ ♪</i>

248
00:13:43,490 --> 00:13:44,756
<i>Quero dizer, ele é pequeno.</i>

249
00:13:44,858 --> 00:13:46,524
<i>Não vamos... não vamos construir 
isso.</i>

250
00:13:46,626 --> 00:13:48,459
<i>a um tipo de herói de 
provação.</i>

251
00:13:48,562 --> 00:13:50,195
<i>Isto não é um peixe herói.</i>

252
00:13:50,297 --> 00:13:54,632
<i>♪ ♪</i>

253
00:13:54,734 --> 00:13:57,202
Está bem. Vamos comer essa sopa.

254
00:13:57,304 --> 00:14:02,440
<i>♪ ♪</i>

255
00:14:02,542 --> 00:14:04,008
assar esses ossos.

256
00:14:09,616 --> 00:14:12,150
Quem diria que os ossos assados,

257
00:14:12,252 --> 00:14:13,985
Tão bom?

258
00:14:19,125 --> 00:14:21,593
<i>Claro, acabei de falar sobre como 
essa refeição é ótima,</i>

259
00:14:21,695 --> 00:14:23,194
<i>e eu já estou, tipo, com fome.</i>

260
00:14:23,296 --> 00:14:30,268
<i>♪ ♪</i>

261
00:14:30,370 --> 00:14:31,469
<i>bem Chad,</i>

262
00:14:31,571 --> 00:14:35,573
<i>Não se pode ganhar todas.</i>

263
00:14:35,675 --> 00:14:37,542
<i>Eu vou fazer a minha 
meditação,</i>

264
00:14:37,644 --> 00:14:38,610
<i>Porque acho que está na hora.</i>

265
00:14:38,712 --> 00:14:40,211
<i>Acho que é aquela hora do dia.</i>

266
00:14:40,313 --> 00:14:43,281
<i>♪ ♪</i>

267
00:14:43,383 --> 00:14:44,482
<i>Eu sou como,</i>

268
00:14:44,584 --> 00:14:47,852
<i>julgando minha vida inteira.</i>

269
00:14:47,954 --> 00:14:49,854
<i>Tenho medo que as pessoas olhem e 
digam</i>

270
00:14:49,956 --> 00:14:52,857
<i>que essa pessoa não tem nível de 
habilidade.</i>

271
00:14:52,959 --> 00:14:55,860
<i>Quero dizer, isso é o que eu 
faço profissionalmente.</i>

272
00:14:55,962 --> 00:14:59,564
<i>Tipo, eu sou pago para ensinar 
habilidades de sobrevivência.</i>

273
00:14:59,666 --> 00:15:02,066
<i>E eu estou, tipo, aqui fora, e</i>

274
00:15:02,168 --> 00:15:06,204
<i>Tem sido todos os meus fracassos 
na frente do mundo.</i>

275
00:15:06,306 --> 00:15:10,074
<i>Então, eu estou fazendo essas 
meditações onde eu me encontro com 
minha esposa.</i>

276
00:15:10,176 --> 00:15:13,344
<i>Ela é a única com a força 
mental e emocional</i>

277
00:15:13,446 --> 00:15:14,312
<i>na família.</i>

278
00:15:16,650 --> 00:15:18,716
<i>e eu posso sentir sua energia.</i>

279
00:15:18,818 --> 00:15:22,320
<i>Posso sentir a presença dela 
fortemente.</i>

280
00:15:25,425 --> 00:15:26,991
<i>Sinto falta muito dela.</i>

281
00:15:30,263 --> 00:15:37,001
<i>♪ ♪</i>

282
00:15:55,388 --> 00:15:56,988
- <i>lá está ela.</i>

283
00:15:58,358 --> 00:15:59,991
Uma obra de arte.

284
00:16:02,662 --> 00:16:06,364
A faca de prego forjada na montanha.

285
00:16:06,466 --> 00:16:07,465
Rápido na mão.

286
00:16:07,567 --> 00:16:09,467
Usei um fio de armadilha.

287
00:16:09,569 --> 00:16:12,403
Um pouco de guarda,

288
00:16:12,505 --> 00:16:15,073
uma pequena parada de lâmina.

289
00:16:15,175 --> 00:16:18,009
Na verdade, muito forte porque é fio 
de aço inoxidável.

290
00:16:19,379 --> 00:16:21,012
Multi-camadas.

291
00:16:23,616 --> 00:16:25,650
Veja o que você pode fazer com um...

292
00:16:25,752 --> 00:16:27,986
um prego velho enferrujado que você 
encontra em terra.

293
00:16:34,594 --> 00:16:37,195
Vamos tentar bem rápido.

294
00:16:37,297 --> 00:16:40,098
<i>♪ ♪</i>

295
00:16:40,200 --> 00:16:42,734
<i>as pessoas vão gostar de mim, ou 
eles vão pensar</i>

296
00:16:42,836 --> 00:16:44,202
<i>Eu sou o mais estranho lá 
fora.</i>

297
00:16:44,304 --> 00:16:48,239
<i>♪ ♪</i>

298
00:16:48,341 --> 00:16:50,208
Está bem.

299
00:16:50,310 --> 00:16:55,313
<i>♪ ♪</i>

300
00:16:55,415 --> 00:16:57,582
Olhe para isso.

301
00:16:57,684 --> 00:17:01,386
Estou dividindo madeira com meu...

302
00:17:01,488 --> 00:17:03,421
Faca forjada por trolls.

303
00:17:03,523 --> 00:17:06,024
<i>Isso é muito legal.</i>

304
00:17:06,126 --> 00:17:07,992
<i>As pessoas vão dizer, "Biko é 
uma droga para conseguir comida.</i>

305
00:17:10,630 --> 00:17:13,865
"mas o homem, ele forjou essa faca

306
00:17:13,967 --> 00:17:17,535
<i>"e ele construiu um abrigo muito 
legal, então</i>

307
00:17:17,637 --> 00:17:19,237
ele não é totalmente inútil.

308
00:17:21,307 --> 00:17:22,940
<i>♪ ♪</i>

309
00:17:23,043 --> 00:17:24,776
<i>Eu definitivamente esperava pegar 
um peixe agora,</i>

310
00:17:24,878 --> 00:17:27,812
<i>então tem sido meio 
desanimador.</i>

311
00:17:27,914 --> 00:17:30,848
<i>E ainda nem ficou difícil.</i>

312
00:17:30,950 --> 00:17:34,185
<i>Este não é um lugar fácil de 
sobreviver.</i>

313
00:17:34,287 --> 00:17:34,852
<i>♪ ♪</i>

314
00:17:34,954 --> 00:17:37,588
<i>tem que descobrir a pesca.</i>

315
00:17:37,690 --> 00:17:39,624
<i>Vou fazer uma cesta de peixe.</i>

316
00:17:39,726 --> 00:17:42,193
<i>Experimente. Pode funcionar.</i>

317
00:17:42,295 --> 00:17:43,394
<i>♪ ♪</i>

318
00:17:43,496 --> 00:17:47,398
vamos usar salgueiro.

319
00:17:47,500 --> 00:17:47,999
"Salgueiro".

320
00:17:51,471 --> 00:17:52,003
que ótimo filme.

321
00:17:55,542 --> 00:17:57,008
"Fora do caminho, peck."

322
00:18:00,814 --> 00:18:03,014
<i>Espero poder pegar um peixe em 
breve.</i>

323
00:18:03,116 --> 00:18:05,383
<i>Mas vou ser sexy quando sair 
daqui.</i>

324
00:18:05,485 --> 00:18:07,852
<i>Chega de biko gordo,</i>

325
00:18:07,954 --> 00:18:11,189
<i>ou talvez eu esteja desnutrido e 
fraco.</i>

326
00:18:11,291 --> 00:18:16,594
<i>♪ ♪</i>

327
00:18:16,696 --> 00:18:18,729
<i>Eu me pergunto como todo mundo 
está indo.</i>

328
00:18:18,832 --> 00:18:21,933
<i>Será que alguém saiu?</i>

329
00:18:22,035 --> 00:18:26,204
<i>Um bando de ursos pardos, não 
muita comida.</i>

330
00:18:26,306 --> 00:18:27,772
<i>♪ ♪</i>

331
00:18:27,874 --> 00:18:29,474
<i>Vamos lá, tem que haver 
alguém</i>

332
00:18:29,576 --> 00:18:31,442
<i>que está pronto para ir para 
casa.</i>

333
00:18:31,544 --> 00:18:32,910
<i>Alguém tem tempo?</i>

334
00:18:33,012 --> 00:18:36,781
<i>Já são outros concorrentes?</i>

335
00:18:36,883 --> 00:18:39,183
<i>Vou fazer o meu melhor, de 
qualquer maneira.</i>

336
00:18:39,285 --> 00:18:42,386
<i>♪ ♪</i>

337
00:18:42,489 --> 00:18:44,188
<i>Droga, isso é feio.</i>

338
00:18:44,290 --> 00:18:46,190
<i>♪ ♪</i>

339
00:18:46,292 --> 00:18:47,458
Ah, bem.

340
00:18:47,560 --> 00:18:49,193
Não tenho muito cuidado.

341
00:18:49,295 --> 00:18:51,329
<i>♪ ♪</i>

342
00:18:52,565 --> 00:18:54,332
<i></i>

343
00:18:56,302 --> 00:19:04,008
<i>♪ ♪</i>

344
00:19:04,711 --> 00:19:08,312
santo *bleep*! São ursos.

345
00:19:08,414 --> 00:19:10,281
Ursos pardos.

346
00:19:10,383 --> 00:19:11,215
Continue! Obter!

347
00:19:11,317 --> 00:19:13,551
<i>♪ ♪</i>

348
00:19:13,653 --> 00:19:16,120
Parecia um par de filhotes.

349
00:19:16,222 --> 00:19:17,288
Ei!

350
00:19:24,264 --> 00:19:25,563
<i>♪ ♪</i>

351
00:19:25,665 --> 00:19:28,199
<i>espero que mamãe não esteja por 
perto.</i>

352
00:19:28,301 --> 00:19:30,434
<i>♪ ♪</i>

353
00:19:30,537 --> 00:19:33,271
freakin 'corrida coração.

354
00:19:33,373 --> 00:19:34,772
<i></i>

355
00:19:34,874 --> 00:19:36,207
<i>eles são muito maiores do que eu 
pensava.</i>

356
00:19:36,309 --> 00:19:38,509
<i>♪ ♪</i>

357
00:19:38,611 --> 00:19:41,212
Tenho minha adrenalina bombeando.

358
00:19:41,314 --> 00:19:43,481
<i>♪ ♪</i>

359
00:19:43,583 --> 00:19:45,449
<i>Eu nunca estive em lugar nenhum</i>

360
00:19:45,552 --> 00:19:47,518
<i>onde os ursos-pardos existem,</i>

361
00:19:47,620 --> 00:19:50,988
<i>então esta é a primeira vez para 
mim.</i>

362
00:19:51,090 --> 00:19:53,591
<i>Sabendo que essas coisas podem 
causar sérios danos</i>

363
00:19:53,693 --> 00:19:56,661
<i>para você, é um pensamento 
assustador.</i>

364
00:19:56,763 --> 00:19:57,995
<i>Eles estão se movendo através da 
minha área,</i>

365
00:19:58,097 --> 00:20:00,331
<i>e é algo que está na parte de 
trás da minha cabeça</i>

366
00:20:00,433 --> 00:20:02,200
<i>O tempo todo.</i>

367
00:20:02,302 --> 00:20:05,570
<i>♪ ♪</i>

368
00:20:05,672 --> 00:20:09,207
Eu tenho ptsd costa.

369
00:20:09,309 --> 00:20:13,711
<i>♪ ♪</i>

370
00:20:13,813 --> 00:20:17,281
Vou implantar minha armadilha de 
peixe.

371
00:20:17,383 --> 00:20:20,785
Aqui vamos nós.

372
00:20:20,887 --> 00:20:23,187
<i>Espero não encontrar um urso 
pardo.</i>

373
00:20:23,289 --> 00:20:30,428
<i>♪ ♪</i>

374
00:20:30,530 --> 00:20:31,796
<i>mesmo com fome</i>

375
00:20:31,898 --> 00:20:34,599
<i>e ursos pardos entrando no meu 
acampamento,</i>

376
00:20:34,701 --> 00:20:36,667
<i>Eu só tenho que continuar.</i>

377
00:20:36,769 --> 00:20:39,837
<i>Tenho muito peso em mim.</i>

378
00:20:39,939 --> 00:20:42,773
<i>Mas se eu vou ficar aqui por muito 
tempo,</i>

379
00:20:42,875 --> 00:20:45,209
<i>Não posso morrer de fome o tempo 
todo.</i>

380
00:20:45,311 --> 00:20:46,010
<i>♪ ♪</i>

381
00:20:52,619 --> 00:20:54,018
<i>Espero que com o passar do 
tempo,</i>

382
00:20:54,120 --> 00:20:57,855
<i>à medida que eu faço as coisas 
mais configurado e mais 
confortável,</i>

383
00:20:57,957 --> 00:21:00,992
<i>que eu fico mais ousado na 
produção de alimentos.</i>

384
00:21:09,269 --> 00:21:16,007
<i>♪ ♪</i>

385
00:21:35,862 --> 00:21:39,030
- <i>Eu meio que quero ter um abrigo 
para cozinhar.</i>

386
00:21:39,132 --> 00:21:42,733
<i>É um pouco de proteção para a 
lareira.</i>

387
00:21:42,835 --> 00:21:46,304
<i>Será melhor do que estar fora.</i>

388
00:21:46,406 --> 00:21:48,172
<i>ao vento.</i>

389
00:21:48,274 --> 00:21:50,608
Ufa!

390
00:21:54,547 --> 00:21:57,348
Eu me sinto realmente...

391
00:21:57,450 --> 00:22:00,184
<i>Super fraco.</i>

392
00:22:00,286 --> 00:22:05,589
<i>♪ ♪</i>

393
00:22:05,692 --> 00:22:07,425
<i>Apenas tenha mais comida em 
mim.</i>

394
00:22:07,527 --> 00:22:09,193
<i>Talvez isso ajude.</i>

395
00:22:09,295 --> 00:22:10,728
<i>♪ ♪</i>

396
00:22:10,830 --> 00:22:13,731
<i>Eu ainda estou encontrando 
toneladas de comestíveis,</i>

397
00:22:13,833 --> 00:22:15,833
<i>mas você tem que comer muito.</i>

398
00:22:15,935 --> 00:22:19,203
<i>É apenas comida de baixa caloria 
e baixa gordura.</i>

399
00:22:19,305 --> 00:22:21,305
<i>♪ ♪</i>

400
00:22:21,407 --> 00:22:23,474
jogar alguns...

401
00:22:23,576 --> 00:22:26,977
As ervas daninhas saem lá.

402
00:22:27,080 --> 00:22:30,014
<i>Espero que haja algo na armadilha 
de peixes.</i>

403
00:22:30,116 --> 00:22:33,317
<i>Conseguir algum peixe em breve 
pode me dar energia suficiente</i>

404
00:22:33,419 --> 00:22:36,454
<i>para me sustentar.</i>

405
00:22:36,556 --> 00:22:37,555
<i>Preciso de refeições maiores.</i>

406
00:22:37,657 --> 00:22:40,191
<i>para ser capaz de ficar aqui 
fora.</i>

407
00:22:40,293 --> 00:22:42,660
<i>♪ ♪</i>

408
00:22:42,762 --> 00:22:44,862
<i>então eu tenho uma confissão a 
fazer.</i>

409
00:22:44,964 --> 00:22:49,800
Eu estava tão preocupado com sal, 
consumo de sal.

410
00:22:49,902 --> 00:22:52,136
Precisamos de consumo diário de sal.

411
00:22:52,238 --> 00:22:56,607
Tipo, é realmente crítico para 
todos os seus funcionamentos 
corporais,

412
00:22:56,709 --> 00:23:00,745
e eu não tenho a fonte de sal,

413
00:23:00,847 --> 00:23:03,247
então eu tenho comido meu próprio 
muco.

414
00:23:06,652 --> 00:23:08,552
Meu Deus. Isso é tão nojento.

415
00:23:08,654 --> 00:23:10,454
<i>Sim, então quando meu nariz 
corre,</i>

416
00:23:10,556 --> 00:23:13,424
Eu só como todo o muco,

417
00:23:13,526 --> 00:23:15,993
e é muito salgado.

418
00:23:16,095 --> 00:23:19,463
É muito menos salgado do que era no 
início,

419
00:23:19,565 --> 00:23:22,767
então eu sei que estou esgotado,

420
00:23:22,869 --> 00:23:26,003
<i>mas isso me impediu de perder 
tanto.</i>

421
00:23:27,940 --> 00:23:29,974
Eu me sinto muito culpado por todas 
as crianças que eu disse

422
00:23:30,076 --> 00:23:33,577
para parar de cutucar o nariz e comer 
tudo isso...

423
00:23:33,679 --> 00:23:35,746
todos esses anos como professor.

424
00:23:35,848 --> 00:23:38,182
Vão em frente, crianças. Coma seu 
próprio muco.

425
00:23:38,284 --> 00:23:39,150
Como...

426
00:23:41,387 --> 00:23:43,187
<i>Meu Deus.</i>

427
00:23:43,289 --> 00:23:44,855
<i>♪ ♪</i>

428
00:23:44,957 --> 00:23:46,857
<i>você faz um monte de coisas 
nojentas aqui</i>

429
00:23:46,959 --> 00:23:49,460
<i>que, tipo, você nunca pensaria</i>

430
00:23:49,562 --> 00:23:50,661
<i>que você vai fazer,</i>

431
00:23:50,763 --> 00:23:53,464
<i>mas você está realmente tentando 
ficar</i>

432
00:23:53,566 --> 00:23:55,199
<i>da maneira que puder.</i>

433
00:23:55,301 --> 00:23:56,434
<i>♪ ♪</i>

434
00:23:56,536 --> 00:23:58,736
<i>Preciso de comida.</i>

435
00:23:58,838 --> 00:24:03,541
<i>Para mim, pescar é a única 
coisa</i>

436
00:24:03,643 --> 00:24:05,276
<i>que sustentará meu minúsculo,</i>

437
00:24:05,378 --> 00:24:08,212
<i>corpo magro.</i>

438
00:24:08,314 --> 00:24:11,849
<i>♪ ♪</i>

439
00:24:11,951 --> 00:24:15,186
Ok, vamos descer e verificar nossa 
armadilha de peixe.

440
00:24:15,288 --> 00:24:17,455
<i>♪ ♪</i>

441
00:24:17,557 --> 00:24:19,423
Eu acho que a cesta de peixe

442
00:24:19,525 --> 00:24:22,193
é provavelmente minha melhor aposta.

443
00:24:22,295 --> 00:24:26,997
<i>♪ ♪</i>

444
00:24:29,268 --> 00:24:32,002
<i>♪ ♪</i>

445
00:24:49,255 --> 00:24:51,989
<i>♪ ♪</i>

446
00:25:07,273 --> 00:25:15,012
<i>♪ ♪</i>

447
00:25:18,818 --> 00:25:21,418
<i>Eu não sinto que estou em um 
muito ...</i>

448
00:25:21,521 --> 00:25:24,555
<i>Padrão sustentável.</i>

449
00:25:24,657 --> 00:25:26,857
<i>Mais decepção de pesca.</i>

450
00:25:26,959 --> 00:25:31,195
<i>Sinto que não posso ganhar, 
sabe?</i>

451
00:25:32,899 --> 00:25:34,298
<i>e então, você está de volta 
para baixo novamente.</i>

452
00:25:34,400 --> 00:25:36,200
<i>Para cima e para baixo.</i>

453
00:25:36,302 --> 00:25:42,172
<i>♪ ♪</i>

454
00:25:42,275 --> 00:25:45,743
<i>Eu realmente não penso em mim 
como, você sabe, que hardcore.</i>

455
00:25:45,845 --> 00:25:48,879
<i>Mas isso é hardcore.</i>

456
00:25:48,981 --> 00:25:52,816
<i>é um grande desafio mental e 
físico.</i>

457
00:25:52,919 --> 00:25:55,452
<i>Para mim, tem sido muito mais 
físico.</i>

458
00:25:55,555 --> 00:25:59,456
<i>Só a falta de comida.</i>

459
00:25:59,559 --> 00:26:02,393
<i>Minha mente parece 
relativamente</i>

460
00:26:02,495 --> 00:26:04,194
<i>forte e claro.</i>

461
00:26:04,297 --> 00:26:08,799
<i>♪ ♪</i>

462
00:26:08,901 --> 00:26:11,602
<i>isso é muito desafiador, você 
sabe,</i>

463
00:26:11,704 --> 00:26:15,205
<i>para continuar em meio a 
contratempos.</i>

464
00:26:15,308 --> 00:26:23,013
<i>♪ ♪</i>

465
00:26:38,497 --> 00:26:40,297
- Eu tenho um bigode.

466
00:26:40,399 --> 00:26:41,999
É gigantesco.

467
00:26:44,437 --> 00:26:47,271
Isso é um bigode.

468
00:26:50,309 --> 00:26:52,576
<i>♪ ♪</i>

469
00:26:52,678 --> 00:26:55,546
Não sei como prepará-lo.

470
00:26:55,648 --> 00:26:59,183
Se eu conseguir um guidão...

471
00:26:59,285 --> 00:27:01,251
<i>♪ ♪</i>

472
00:27:01,354 --> 00:27:03,187
esses caras.

473
00:27:03,289 --> 00:27:04,388
<i>♪ ♪</i>

474
00:27:04,490 --> 00:27:07,992
bigode guidão.

475
00:27:22,274 --> 00:27:27,811
<i>♪ ♪</i>

476
00:27:27,913 --> 00:27:31,248
<i>Preciso remediar minha situação 
de sono.</i>

477
00:27:31,350 --> 00:27:34,585
Está bem.

478
00:27:34,687 --> 00:27:35,853
<i>Fiz duas cirurgias na coluna.</i>

479
00:27:35,955 --> 00:27:39,423
<i>e dormindo em ramos enfeitados e 
cascalho</i>

480
00:27:39,525 --> 00:27:41,458
<i>fica meio áspero.</i>

481
00:27:41,560 --> 00:27:43,661
<i>Todos os dias, eu acordo,</i>

482
00:27:43,763 --> 00:27:47,197
<i>e toda a minha coxa esquerda está 
dormente.</i>

483
00:27:47,299 --> 00:27:48,932
<i>♪ ♪</i>

484
00:27:49,035 --> 00:27:52,870
<i>então eu vou fazer uma cama de 
rede de suspensão,</i>

485
00:27:52,972 --> 00:27:54,738
<i>que me tira completamente do 
chão</i>

486
00:27:54,840 --> 00:27:58,208
<i>usando corda que encontrei na 
praia.</i>

487
00:27:58,310 --> 00:27:59,243
<i>♪ ♪</i>

488
00:27:59,345 --> 00:28:00,644
não muito.

489
00:28:00,746 --> 00:28:03,013
Talvez seja pouco menos de quatro 
pés.

490
00:28:05,418 --> 00:28:08,352
O que eu vou fazer

491
00:28:08,454 --> 00:28:11,188
é fazer um encalhado

492
00:28:11,290 --> 00:28:15,225
cama tecida

493
00:28:15,327 --> 00:28:17,327
usando este

494
00:28:17,430 --> 00:28:20,998
como meu apoio.

495
00:28:23,269 --> 00:28:25,869
<i>♪ ♪</i>

496
00:28:25,971 --> 00:28:28,939
<i>Não sei em que caixa me 
colocar.</i>

497
00:28:29,041 --> 00:28:33,544
<i>Não sou um sobrevivente. Eu não 
sou um bushcrafter.</i>

498
00:28:33,646 --> 00:28:34,878
<i>Eu mal sou um homesteader.</i>

499
00:28:34,980 --> 00:28:38,215
<i>Comprei 40 acres e construí uma 
casa nela.</i>

500
00:28:38,317 --> 00:28:39,550
<i>♪ ♪</i>

501
00:28:39,652 --> 00:28:42,186
Quem acha que isso vai funcionar?

502
00:28:42,288 --> 00:28:44,288
<i>♪ ♪</i>

503
00:28:44,390 --> 00:28:46,557
Eu acho que é.

504
00:28:46,659 --> 00:28:49,460
<i>Para mim, meu conjunto de 
habilidades é que</i>

505
00:28:49,562 --> 00:28:51,762
<i>Não tenho medo de tentar.</i>

506
00:28:51,864 --> 00:28:54,531
<i>e sou criativo na resolução de 
problemas.</i>

507
00:28:54,633 --> 00:28:57,167
<i>Eu procuro o desafio.</i>

508
00:28:58,771 --> 00:29:00,337
<i>então, se eu quiser fazer alguma 
coisa,</i>

509
00:29:00,439 --> 00:29:01,605
<i>Eu só faço isso.</i>

510
00:29:01,707 --> 00:29:03,941
<i>É como comprar 40 acres.</i>

511
00:29:04,043 --> 00:29:05,676
<i>e sendo dito que não há água 
nessas colinas</i>

512
00:29:05,778 --> 00:29:08,178
<i>e mover sua família lá em 
cima</i>

513
00:29:08,280 --> 00:29:10,481
<i>e cavar quatro buracos na terra 
até encontrar água.</i>

514
00:29:10,583 --> 00:29:12,983
<i>E então, eu encontrei água.</i>

515
00:29:13,085 --> 00:29:15,586
<i>As pessoas costumam dizer que é 
uma situação assustadora,</i>

516
00:29:15,688 --> 00:29:18,188
<i>mas é assim que eu vivo minha 
vida.</i>

517
00:29:18,290 --> 00:29:20,557
<i>♪ ♪</i>

518
00:29:20,659 --> 00:29:23,594
<i>Eu não cresci com um pai.</i>

519
00:29:23,696 --> 00:29:27,664
<i>E eu aprendi há muito tempo,</i>

520
00:29:27,767 --> 00:29:29,566
<i>Eu sou o único que pode me 
parar</i>

521
00:29:29,668 --> 00:29:31,201
<i>de realizar qualquer coisa.</i>

522
00:29:31,303 --> 00:29:33,203
<i>Sim, eu sou.</i>

523
00:29:33,305 --> 00:29:40,010
<i>♪ ♪</i>

524
00:29:41,514 --> 00:29:44,214
então, vamos testá-lo.

525
00:29:44,316 --> 00:29:46,984
<i>♪ ♪</i>

526
00:29:57,229 --> 00:29:58,996
Perfeito.

527
00:30:01,467 --> 00:30:03,267
Isso vai mudar.

528
00:30:03,369 --> 00:30:06,170
meu sono.

529
00:30:06,272 --> 00:30:07,004
Incrível.

530
00:30:09,542 --> 00:30:12,409
E eu estou fora do chão.

531
00:30:14,346 --> 00:30:16,213
bonito.

532
00:30:16,315 --> 00:30:22,986
<i>♪ ♪</i>

533
00:30:42,074 --> 00:30:44,341
- então eu estou totalmente 
quebrando cada protocolo de 
segurança único

534
00:30:44,443 --> 00:30:45,943
no meu manual.

535
00:30:46,045 --> 00:30:49,213
Eu diria que estou cerca de 40 pés 
acima nesta árvore de abeto,

536
00:30:49,315 --> 00:30:52,649
mas, cara,

537
00:30:52,751 --> 00:30:56,420
confira esta vista do lago.

538
00:30:56,522 --> 00:30:58,989
Não é fantástico?

539
00:31:01,026 --> 00:31:03,994
<i>Tenho pensado muito na minha 
família hoje.</i>

540
00:31:04,096 --> 00:31:07,464
<i>Não vai ajudar a me manter focado 
no jogo,</i>

541
00:31:07,566 --> 00:31:09,600
<i>mas é difícil não.</i>

542
00:31:09,702 --> 00:31:13,203
<i>Eu os amo, e sinto falta deles.</i>

543
00:31:13,305 --> 00:31:19,009
<i>♪ ♪</i>

544
00:31:19,111 --> 00:31:22,012
<i>Estou fazendo tudo o que fui 
treinado para fazer,</i>

545
00:31:22,114 --> 00:31:25,349
<i>mas eu não posso focar minha 
mente e minhas emoções o 
suficiente.</i>

546
00:31:25,451 --> 00:31:27,017
Vamos, Chad.

547
00:31:27,119 --> 00:31:30,287
<i>Só preciso mudar minha abordagem 
mental para isso.</i>

548
00:31:30,389 --> 00:31:33,457
<i>Esteja aqui agora.</i>

549
00:31:33,559 --> 00:31:34,858
<i>Vá para a mente de 
sobrevivência,</i>

550
00:31:34,960 --> 00:31:36,426
<i>Porque essa mente de 
sobrevivência não está 
preocupada</i>

551
00:31:36,528 --> 00:31:37,861
<i>com suas emoções.</i>

552
00:31:37,963 --> 00:31:39,930
<i>Não está preocupado com suas 
frustrações.</i>

553
00:31:40,032 --> 00:31:41,531
<i>Não está preocupado com seus 
obstáculos mentais.</i>

554
00:31:41,634 --> 00:31:43,000
<i>Só está preocupado com,</i>

555
00:31:43,102 --> 00:31:45,869
<i>o que é a coisa mais importante 
para me manter vivo.</i>

556
00:31:45,971 --> 00:31:48,772
Eu continuo sentindo brisas dentro da 
cabana de destroços,

557
00:31:48,874 --> 00:31:51,708
e aqueles vão ser não muito 
divertido

558
00:31:51,810 --> 00:31:53,777
quando a temperatura realmente cai.

559
00:31:53,879 --> 00:31:56,480
<i>Estar frio é uma grande queima de 
calorias,</i>

560
00:31:56,582 --> 00:31:58,916
<i>e eu não posso pagar por isso.</i>

561
00:31:59,018 --> 00:32:02,653
<i>Tenho menos gordura de alguém no 
meu corpo.</i>

562
00:32:02,755 --> 00:32:04,888
<i>Eu não tenho muito a perder,</i>

563
00:32:04,990 --> 00:32:06,590
<i>e se eu estou queimando calorias 
tremendo,</i>

564
00:32:06,692 --> 00:32:09,192
<i>Vai ser uma situação ruim.</i>

565
00:32:09,295 --> 00:32:12,396
<i>♪ ♪</i>

566
00:32:12,498 --> 00:32:14,398
há bom, macio,

567
00:32:14,500 --> 00:32:16,533
gramas aconchegantes aqui.

568
00:32:16,635 --> 00:32:17,801
Então eu acho que isso vai ajudar

569
00:32:17,903 --> 00:32:21,204
tanto para derramamento de água e 
isolamento.

570
00:32:21,307 --> 00:32:24,441
<i>♪ ♪</i>

571
00:32:24,543 --> 00:32:26,009
Obrigado, meus amigos.

572
00:32:28,314 --> 00:32:30,447
Obrigado.

573
00:32:30,549 --> 00:32:31,982
As gramíneas, os musgos.

574
00:32:33,819 --> 00:32:36,987
Não existem destroços suficientes.

575
00:32:40,659 --> 00:32:42,159
Oh, *bleep*.

576
00:32:42,261 --> 00:32:43,193
Hornets.

577
00:32:43,295 --> 00:32:50,000
<i>♪ ♪</i>

578
00:32:52,471 --> 00:32:55,272
mm-mm, não me pegue.

579
00:32:55,374 --> 00:32:56,273
Ah, *bleep*!

580
00:32:56,375 --> 00:32:58,208
Ah, *bleep*.

581
00:32:58,310 --> 00:33:00,010
<i>O que é isso?</i>

582
00:33:05,250 --> 00:33:06,149
*bleep*!

583
00:33:08,253 --> 00:33:10,420
*bleep*!

584
00:33:10,522 --> 00:33:13,457
É o fim disso.

585
00:33:13,559 --> 00:33:16,326
Pequenos bastardos me pegaram.

586
00:33:16,428 --> 00:33:18,195
Olhe para todos eles.

587
00:33:20,299 --> 00:33:21,832
<i>♪ ♪</i>

588
00:33:21,934 --> 00:33:24,201
Olha, eles estão em toda a minha 
pequena pilha aqui.

589
00:33:24,303 --> 00:33:27,471
<i>♪ ♪</i>

590
00:33:27,573 --> 00:33:30,674
tenho o meu punhado deles.

591
00:33:30,776 --> 00:33:33,210
Bem, isso é uma droga.

592
00:33:33,312 --> 00:33:34,411
<i>♪ ♪</i>

593
00:33:34,513 --> 00:33:38,215
Vamos para casa, Chad.

594
00:33:38,317 --> 00:33:40,650
<i>♪ ♪</i>

595
00:33:40,753 --> 00:33:42,786
<i>este é um desafio muito 
único.</i>

596
00:33:42,888 --> 00:33:46,423
<i>Você não pode deixar os 
pensamentos negativos</i>

597
00:33:46,525 --> 00:33:48,258
<i>tire o melhor de você.</i>

598
00:33:48,360 --> 00:33:50,193
Ah, *bleep*.

599
00:33:50,295 --> 00:33:57,000
<i>♪ ♪</i>

600
00:34:00,873 --> 00:34:03,807
Deus, que benção é estar aqui.

601
00:34:03,909 --> 00:34:06,209
Quero dizer, é difícil como *bleep*.

602
00:34:06,311 --> 00:34:07,811
<i>♪ ♪</i>

603
00:34:07,913 --> 00:34:10,847
é difícil ter falhas na televisão.

604
00:34:10,949 --> 00:34:13,283
É tão difícil para sua mente e 
suas emoções,

605
00:34:13,385 --> 00:34:16,520
então *bleep* duro.

606
00:34:16,622 --> 00:34:18,655
Sempre que eu já fiz isso,

607
00:34:18,757 --> 00:34:20,690
foi por, tipo, uma semana de cada vez,

608
00:34:20,793 --> 00:34:24,461
mas isso foi planejado, tipo, 10 dias.

609
00:34:24,563 --> 00:34:25,796
Isso não é planejado,

610
00:34:25,898 --> 00:34:28,965
quem sabe como o inferno tempo eu vou 
ter ido embora

611
00:34:29,068 --> 00:34:32,335
da minha família, e da minha vida, e 
blá, blá, blá.

612
00:34:32,438 --> 00:34:33,703
E eu não me importo.

613
00:34:33,806 --> 00:34:38,575
Qualquer um pode me julgar o quanto 
quiser.

614
00:34:38,677 --> 00:34:40,677
Você não está aqui fazendo isso.

615
00:34:40,779 --> 00:34:42,979
Então, quem diabos é você para 
julgar?

616
00:34:43,082 --> 00:34:47,317
Apenas sente-se lá e coma sua pipoca 
e suas batatas fritas

617
00:34:47,419 --> 00:34:48,518
e engordar

618
00:34:48,620 --> 00:34:51,588
enquanto eu estou aqui morrendo de 
fome!

619
00:34:51,690 --> 00:34:54,191
Para o seu entretenimento * bleep* !

620
00:34:54,293 --> 00:34:56,326
<i>♪ ♪</i>

621
00:34:56,428 --> 00:34:58,628
para entretê-lo.

622
00:34:58,730 --> 00:35:01,331
Eu estou indo *bleep* louco aqui

623
00:35:01,433 --> 00:35:04,468
para entretê-lo.

624
00:35:04,570 --> 00:35:06,169
O que é isso?

625
00:35:06,271 --> 00:35:08,905
*bleep*.

626
00:35:09,007 --> 00:35:11,808
Você está sentado em casa comendo 
agora!

627
00:35:11,910 --> 00:35:14,678
Você não está aqui fora. Você 
não está aqui fora.

628
00:35:14,780 --> 00:35:17,214
Quem é você para julgar?

629
00:35:17,316 --> 00:35:23,987
<i>♪ ♪</i>

630
00:35:37,536 --> 00:35:39,202
- <i>meus dentes são, como...</i>

631
00:35:39,304 --> 00:35:45,475
<i>♪ ♪</i>

632
00:35:45,577 --> 00:35:48,645
Tipo, totalmente descolorido.

633
00:35:48,747 --> 00:35:50,313
Tipo, eu vi isso e eu era como,

634
00:35:50,415 --> 00:35:53,183
"Que diabos?"

635
00:35:53,285 --> 00:35:54,684
<i>♪ ♪</i>

636
00:35:54,786 --> 00:35:56,720
Não sei, algo que estou comendo.

637
00:35:56,822 --> 00:36:00,323
ou apenas talvez apenas a 
desnutrição.

638
00:36:00,425 --> 00:36:00,991
Não faço ideia.

639
00:36:06,265 --> 00:36:10,734
<i>♪ ♪</i>

640
00:36:10,836 --> 00:36:14,838
<i>agora, é realmente muito 
terrível.</i>

641
00:36:14,940 --> 00:36:17,207
<i>A armadilha de peixes foi muito 
desanimadora.</i>

642
00:36:17,309 --> 00:36:18,775
<i>♪ ♪</i>

643
00:36:18,877 --> 00:36:20,877
<i>hoje, eu poderia tipo de olhar em 
volta</i>

644
00:36:20,979 --> 00:36:23,480
<i>Porque eu definitivamente vi 
alguns grouse.</i>

645
00:36:23,582 --> 00:36:25,215
<i>Preciso de comida.</i>

646
00:36:25,317 --> 00:36:26,249
<i>♪ ♪</i>

647
00:36:26,351 --> 00:36:27,984
e o arco.

648
00:36:30,489 --> 00:36:32,422
Sinto que preciso...

649
00:36:32,524 --> 00:36:33,990
Aperta minhas calças de novo.

650
00:36:36,662 --> 00:36:38,461
Graças a Deus por essas camadas

651
00:36:38,564 --> 00:36:40,430
ou essas calças seriam

652
00:36:40,532 --> 00:36:42,199
caindo de mim.

653
00:36:42,301 --> 00:36:44,935
<i>♪ ♪</i>

654
00:36:45,037 --> 00:36:46,903
<i>Eu sei que eu estou abaixo de 100 
libras neste momento</i>

655
00:36:47,005 --> 00:36:49,172
<i>e eu sei que este é um 
território perigoso.</i>

656
00:36:49,274 --> 00:36:50,874
Ok.

657
00:36:50,976 --> 00:36:52,609
<i>Apesar de comer o máximo que eu 
puder.</i>

658
00:36:52,711 --> 00:36:55,145
<i>de uma variedade de estranho 
*bleep*,</i>

659
00:36:55,247 --> 00:36:58,782
<i>Estou me esforçando ao máximo 
para colocar tantas coisas no meu 
corpo.</i>

660
00:36:58,884 --> 00:37:02,419
<i>o mais possível, e não está 
funcionando.</i>

661
00:37:02,521 --> 00:37:04,654
<i>Se eu não conseguir comida,</i>

662
00:37:04,756 --> 00:37:07,190
<i>Então não posso... não posso 
estar aqui.</i>

663
00:37:07,292 --> 00:37:10,293
<i>♪ ♪</i>

664
00:37:10,395 --> 00:37:13,463
Pegar leve.

665
00:37:13,565 --> 00:37:15,198
Preciso me mover rápido.

666
00:37:15,300 --> 00:37:18,201
<i>♪ ♪</i>

667
00:37:18,303 --> 00:37:19,970
tetraz.

668
00:37:20,072 --> 00:37:22,739
<i>Eu vi o scat algumas vezes 
diferentes,</i>

669
00:37:22,841 --> 00:37:28,011
<i>e eles estão perto da minha área 
de convivência.</i>

670
00:37:32,818 --> 00:37:37,153
Vamos sentar e ouvir um pouco.

671
00:37:37,256 --> 00:37:39,189
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

672
00:37:39,291 --> 00:37:40,423
<i>♪ ♪</i>

673
00:37:40,525 --> 00:37:43,727
<i>Eu sou muito magra.</i>

674
00:37:43,829 --> 00:37:46,062
<i>Eu estava com medo que perder 
peso,</i>

675
00:37:46,164 --> 00:37:49,733
<i>pode, tipo, trazer coisas de 
quando eu era jovem.</i>

676
00:37:49,835 --> 00:37:51,401
<i>Eu tive um distúrbio alimentar 
por anos,</i>

677
00:37:51,503 --> 00:37:54,437
<i>e olhando para trás,</i>

678
00:37:54,539 --> 00:37:56,740
<i>é tão perturbador,</i>

679
00:37:56,842 --> 00:38:00,210
<i>você sabe, essa punição de si 
mesmo.</i>

680
00:38:00,312 --> 00:38:01,344
<i>♪ ♪</i>

681
00:38:01,446 --> 00:38:02,812
<i>Eu estava atormentado.</i>

682
00:38:02,914 --> 00:38:06,783
<i>com pensamentos horríveis sobre 
mim.</i>

683
00:38:06,885 --> 00:38:09,185
<i>Acho que ninguém merece isso.</i>

684
00:38:09,288 --> 00:38:11,321
<i>♪ ♪</i>

685
00:38:11,423 --> 00:38:13,723
<i>Estou tão feliz.</i>

686
00:38:13,825 --> 00:38:16,926
<i>ter feito essa mudança anos 
atrás</i>

687
00:38:17,029 --> 00:38:20,196
<i>em uma maneira diferente de ser e 
pensar.</i>

688
00:38:20,299 --> 00:38:21,331
<i>♪ ♪</i>

689
00:38:21,433 --> 00:38:23,533
<i>Acho que se tornou muito mais 
importante para mim.</i>

690
00:38:23,635 --> 00:38:26,202
<i>para ser saudável e forte.</i>

691
00:38:26,305 --> 00:38:27,404
<i>♪ ♪</i>

692
00:38:27,506 --> 00:38:29,205
Vou voltar.

693
00:38:29,308 --> 00:38:31,775
<i>♪ ♪</i>

694
00:38:31,877 --> 00:38:34,811
<i>Sabe, esse corpo é tudo o que 
temos.</i>

695
00:38:34,913 --> 00:38:36,946
<i>Então eu acho que há um nível 
para todos nós</i>

696
00:38:37,049 --> 00:38:40,283
<i>de, você sabe, vontade de nos 
empurrar,</i>

697
00:38:40,385 --> 00:38:42,552
<i>e, para mim,</i>

698
00:38:42,654 --> 00:38:44,020
<i>Eu não vou me esforçar</i>

699
00:38:44,122 --> 00:38:48,191
<i>em qualquer mais de uma zona de 
perigo do que eu já estou dentro</i>

700
00:38:48,293 --> 00:38:50,994
<i>♪ ♪</i>

701
00:39:28,266 --> 00:39:34,003
<i>♪ ♪</i>

702
00:39:41,413 --> 00:39:42,212
<i></i>

703
00:39:42,314 --> 00:39:48,985
<i>♪ ♪</i>

704
00:40:56,555 --> 00:40:58,188
OKEY.

705
00:40:58,290 --> 00:41:01,724
<i>♪ ♪</i>

706
00:41:01,827 --> 00:41:04,160
<i>Eu começo a ter essas dores no 
peito.</i>

707
00:41:04,262 --> 00:41:06,896
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.

708
00:41:06,998 --> 00:41:10,767
<i>Nenhuma quantidade de glória vale 
a pena se machucar</i>

709
00:41:10,869 --> 00:41:14,003
<i>ao nível que a fome pode 
fazer.</i>

710
00:41:26,518 --> 00:41:29,586
<i>Acho que é o suficiente.</i>

711
00:41:29,688 --> 00:41:32,989
<i></i>

712
00:41:35,594 --> 00:41:37,193
Estou oficialmente batendo para fora.

713
00:41:37,295 --> 00:41:43,466
<i>♪ ♪</i>

714
00:41:43,568 --> 00:41:45,568
<i>Eu tomei uma decisão moral</i>

715
00:41:45,670 --> 00:41:47,604
<i>para minha saúde e meu futuro</i>

716
00:41:47,706 --> 00:41:50,940
<i>que eu não tenho problemas em 
fazer.</i>

717
00:41:51,042 --> 00:41:54,477
<i>Mas há uma dor intensa com a 
perda de...</i>

718
00:41:54,579 --> 00:41:56,212
<i>do que poderia ter sido.</i>

719
00:41:56,314 --> 00:41:57,447
<i>♪ ♪</i>

720
00:41:57,549 --> 00:42:00,116
uma foto dos meus homens.

721
00:42:00,218 --> 00:42:05,188
Havia a esperança de que teríamos 
dinheiro para ter o Mike, mas...

722
00:42:05,290 --> 00:42:07,423
<i>♪ ♪</i>

723
00:42:07,526 --> 00:42:10,293
Está tudo bem, está tudo bem.

724
00:42:10,395 --> 00:42:12,195
Eu amo vocês.

725
00:42:12,297 --> 00:42:15,565
<i>♪ ♪</i>

726
00:42:15,667 --> 00:42:18,201
Estou voltando para casa, querida.

727
00:42:18,303 --> 00:42:22,005
<i>♪ ♪</i>

728
00:42:24,276 --> 00:42:31,014
<i>♪ ♪</i>

729
00:42:35,687 --> 00:42:38,187
- Oi, Michelle. O que está 
acontecendo?

730
00:42:38,290 --> 00:42:40,723
- Bem...

731
00:42:40,825 --> 00:42:43,226
Eu fui muito espancado por este lugar.

732
00:42:45,764 --> 00:42:48,798
Não consigo comida suficiente.

733
00:42:48,900 --> 00:42:50,967
A coisa mais difícil de sair deste 
espaço,

734
00:42:51,069 --> 00:42:55,705
Eu acho, é o "o que poderia ter 
sido", sabe?

735
00:42:55,807 --> 00:42:58,007
Se você tivesse feito escolhas 
diferentes,

736
00:42:58,109 --> 00:43:00,810
talvez as coisas teriam se alinhado 
de uma maneira diferente.

737
00:43:00,912 --> 00:43:04,581
Mas em termos das experiências que 
tive,

738
00:43:04,683 --> 00:43:06,683
Sinto-me muito bem com eles.

739
00:43:06,785 --> 00:43:09,419
Sinto que estou tomando um monte de...

740
00:43:09,521 --> 00:43:11,187
Magia e coração comigo.

741
00:43:11,289 --> 00:43:15,458
<i>♪ ♪</i>

742
00:43:15,560 --> 00:43:16,993
<i>Eu levei-me a um ponto</i>

743
00:43:17,095 --> 00:43:21,898
<i>onde mais, e isso poderia ser 
muito ruim.</i>

744
00:43:22,000 --> 00:43:25,068
<i>Eu sei como é perder sua 
saúde.</i>

745
00:43:25,170 --> 00:43:28,571
<i>Quando eu era jovem, isso afetou 
todas as partes da minha vida</i>

746
00:43:28,673 --> 00:43:31,608
<i>e a qualidade da minha vida.</i>

747
00:43:31,710 --> 00:43:34,911
<i>Senti que estava muito longe.</i>

748
00:43:35,013 --> 00:43:39,682
<i>para me puxar de volta para a 
funcionalidade.</i>

749
00:43:39,784 --> 00:43:42,118
<i>Ter um corpo forte e saudável 
é</i>

750
00:43:42,220 --> 00:43:45,188
<i>um dos maiores presentes que você 
pode ter nesta vida.</i>

751
00:43:45,290 --> 00:43:52,996
<i>♪ ♪</i>

752
00:44:06,778 --> 00:44:08,611
- ♪ a-bow caça, vamos ♪

753
00:44:08,713 --> 00:44:12,715
♪ a-bow caça, vamos ♪

754
00:44:12,817 --> 00:44:14,684
Acho que está em alguma coisa lá.

755
00:44:14,786 --> 00:44:16,986
Eu poderia desenvolver isso um pouco 
mais.

756
00:44:21,292 --> 00:44:23,292
Está bem.

757
00:44:23,395 --> 00:44:24,994
Me deseje sorte.

758
00:44:26,264 --> 00:44:28,431
<i>♪ ♪</i>

759
00:44:28,533 --> 00:44:30,667
<i>é tão frustrante</i>

760
00:44:30,769 --> 00:44:34,003
<i>para não ser capaz de pegar um 
peixe,</i>

761
00:44:34,105 --> 00:44:39,008
<i>e assim, eu sinto que eu preciso 
me concentrar na caça.</i>

762
00:44:39,110 --> 00:44:41,210
<i>Essa é realmente a única opção 
que eu tenho agora.</i>

763
00:44:41,312 --> 00:44:43,813
<i>♪ ♪</i>

764
00:44:43,915 --> 00:44:46,549
<i>este estilo de caça que eu gosto 
é</i>

765
00:44:46,651 --> 00:44:48,718
<i>um método de ainda caçar,</i>

766
00:44:48,820 --> 00:44:51,354
<i>onde você se move através da 
floresta</i>

767
00:44:51,456 --> 00:44:53,189
muito, muito lentamente.

768
00:44:53,291 --> 00:44:54,991
<i>♪ ♪</i>

769
00:44:55,093 --> 00:44:57,060
<i>uma grande parte do tempo, você 
está apenas parado</i>

770
00:44:57,162 --> 00:44:59,996
<i>e você está olhando e você 
está ouvindo a vida selvagem.</i>

771
00:45:06,638 --> 00:45:10,540
<i>O menor barulho pode significar</i>

772
00:45:10,642 --> 00:45:12,308
<i>a presença de um animal.</i>

773
00:45:20,618 --> 00:45:22,985
<i>a chave é a consciência 
total.</i>

774
00:45:24,622 --> 00:45:28,257
<i>Você tem que estar muito 
presente</i>

775
00:45:28,359 --> 00:45:30,960
<i>e calmo,</i>

776
00:45:31,062 --> 00:45:33,396
<i>porque se você tem outras coisas 
em sua mente,</i>

777
00:45:33,498 --> 00:45:34,430
<i>Você não está lá.</i>

778
00:45:34,532 --> 00:45:35,998
<i>Você não está presente.</i>

779
00:45:47,278 --> 00:45:50,012
<i>♪ ♪</i>

780
00:45:52,283 --> 00:45:53,983
<i>♪ ♪</i>

781
00:46:03,261 --> 00:46:05,995
<i>♪ ♪</i>

782
00:46:54,279 --> 00:46:56,479
<i>♪ ♪</i>

783
00:46:56,581 --> 00:46:59,482
<i>Bem, isso é incrível.</i>

784
00:46:59,584 --> 00:47:01,851
<i>Algum novo sinal de veado.</i>

785
00:47:01,953 --> 00:47:03,786
<i>Isso me dá um pouco de 
confiança</i>

786
00:47:03,888 --> 00:47:06,756
<i>que nós vamos ter algum veado 
aqui.</i>

787
00:47:06,858 --> 00:47:07,890
<i>Tenho lutado um pouco.</i>

788
00:47:07,992 --> 00:47:09,659
<i>Isso me dá algo para olhar para a 
frente,</i>

789
00:47:09,761 --> 00:47:13,663
<i>que é exatamente o que eu 
precisava.</i>

790
00:47:13,765 --> 00:47:15,431
<i>Talvez, você sabe, eu tenho uma 
chance</i>

791
00:47:15,533 --> 00:47:18,467
<i>para colocar um cereador para 
baixo.</i>

792
00:47:18,570 --> 00:47:20,436
<i>Isso é bom. Isto é...</i>

793
00:47:20,538 --> 00:47:22,205
<i>Isso é muito bom.</i>

794
00:47:22,307 --> 00:47:24,006
<i>♪ ♪</i>

795
00:47:28,413 --> 00:47:30,213
<i></i>

796
00:47:30,315 --> 00:47:36,986
<i>♪ ♪</i>

797
00:47:51,269 --> 00:47:53,002
- Whoo.

798
00:47:55,773 --> 00:47:58,307
Estou me sentindo um pouco 
esfarrapado hoje.

799
00:47:58,409 --> 00:48:00,710
Um pouco desgastado.

800
00:48:00,812 --> 00:48:04,881
No geral, meio que esgotado 
fisicamente.

801
00:48:04,983 --> 00:48:06,883
<i>Eu preciso intensificar meu jogo 
de coleta de comida,</i>

802
00:48:06,985 --> 00:48:09,318
<i>então talvez em vez de uma hora 
de gramíneas,</i>

803
00:48:09,420 --> 00:48:11,721
<i>Vou pescar.</i>

804
00:48:11,823 --> 00:48:13,522
<i>Tenho que pegar. Eu tenho 
que...</i>

805
00:48:13,625 --> 00:48:15,725
Tenho que dar a volta por cima.

806
00:48:15,827 --> 00:48:17,493
Preciso da comida. Eu só preciso da 
comida.

807
00:48:17,595 --> 00:48:20,196
Isso é tudo o que há para ele.

808
00:48:20,298 --> 00:48:27,003
<i>♪ ♪</i>

809
00:48:28,606 --> 00:48:29,739
tanta porcaria para carregar, Chad.

810
00:48:29,841 --> 00:48:34,410
Tanta porcaria para carregar, 
incluindo você.

811
00:48:34,512 --> 00:48:36,212
Meu fiel companheiro.

812
00:48:36,314 --> 00:48:37,313
<i>♪ ♪</i>

813
00:48:37,415 --> 00:48:39,849
meu famoso criador.

814
00:48:39,951 --> 00:48:42,184
Nesse ritmo, você será meu infame 
criador.

815
00:48:42,287 --> 00:48:44,420
<i>♪ ♪</i>

816
00:48:44,522 --> 00:48:45,922
<i>Eu não estou vivendo até</i>

817
00:48:46,024 --> 00:48:49,525
<i>o que eu quero viver como um 
sobrevivente.</i>

818
00:48:49,627 --> 00:48:51,527
É importante para mim, Chad.

819
00:48:51,629 --> 00:48:53,696
É super importante para mim.

820
00:48:53,798 --> 00:48:55,298
Você não entende, não é?

821
00:48:55,400 --> 00:48:56,732
Como você poderia?

822
00:48:56,834 --> 00:48:59,201
Você é apenas um objeto inanimado.

823
00:48:59,304 --> 00:49:00,303
<i>♪ ♪</i>

824
00:49:00,405 --> 00:49:02,038
<i>Estou tentando, estou tentando.</i>

825
00:49:02,140 --> 00:49:04,907
<i>Estou fazendo tudo o que fui 
treinado para fazer,</i>

826
00:49:05,009 --> 00:49:09,845
<i>mas minha consciência não é 
onde ele precisa estar</i>

827
00:49:09,948 --> 00:49:12,214
<i>pessoalmente, para mim, para ser 
bem sucedido.</i>

828
00:49:12,317 --> 00:49:14,550
<i>♪ ♪</i>

829
00:49:14,652 --> 00:49:15,551
<i>apenas começou a perceber que</i>

830
00:49:15,653 --> 00:49:20,323
<i>nos últimos 13 anos agora,</i>

831
00:49:20,425 --> 00:49:21,357
<i>Eu tive minha esposa.</i>

832
00:49:21,459 --> 00:49:24,994
<i>para me ajudar a me manter focado 
nas coisas certas.</i>

833
00:49:27,932 --> 00:49:31,200
<i>Então vou cantar minha música, a 
música da minha esposa.</i>

834
00:49:31,302 --> 00:49:33,002
<i>Por que não?</i>

835
00:49:39,744 --> 00:49:42,912
♪ anel anel vai o sino do jantar ♪

836
00:49:43,014 --> 00:49:47,316
♪ todos os filhos da mamãe vêm 
a-running up ♪

837
00:49:47,418 --> 00:49:49,452
♪ do intestino ♪

838
00:49:49,554 --> 00:49:51,320
♪ para o que ela colocou ♪

839
00:49:51,422 --> 00:49:55,458
♪ sobre a mesa ♪

840
00:49:55,560 --> 00:49:59,462
Sem essa. Pegue um garotão.

841
00:49:59,564 --> 00:50:00,796
<i>♪ carvão ainda está quente 
♪</i>

842
00:50:00,898 --> 00:50:03,632
<i>♪ e o cheiro doce de fumaça de 
madeira ♪</i>

843
00:50:03,735 --> 00:50:05,768
<i>♪ as três pedras que ela usa 
♪</i>

844
00:50:05,870 --> 00:50:10,573
♪ e a colher de madeira feita de 
carvalho ♪

845
00:50:10,675 --> 00:50:13,175
♪ papai recebe a lenha ♪

846
00:50:13,277 --> 00:50:19,815
♪ ♪

847
00:50:19,917 --> 00:50:22,651
♪ ele lava em um fluxo intestino 
legal ♪

848
00:50:22,754 --> 00:50:26,389
♪ depois de escalar um coqueiro ♪

849
00:50:26,491 --> 00:50:29,558
♪ para sua família ♪

850
00:50:29,660 --> 00:50:32,595
♪ oh, que visão para ver ♪

851
00:50:32,697 --> 00:50:35,164
♪ como ele retorna triunfante ♪

852
00:50:35,266 --> 00:50:38,000
♪ ♪

853
00:50:41,339 --> 00:50:44,006
<i></i>

854
00:50:50,715 --> 00:50:54,183
Ok, é isso. terminado.

855
00:50:54,285 --> 00:50:55,584
<i>♪ ♪</i>

856
00:50:55,686 --> 00:50:57,787
<i>Estou fora há semanas.</i>

857
00:50:57,889 --> 00:51:01,323
<i>E que diabos, eu tenho uma 
bela,</i>

858
00:51:01,426 --> 00:51:03,192
<i>família incrível.</i>

859
00:51:03,294 --> 00:51:04,593
<i>♪ ♪</i>

860
00:51:04,695 --> 00:51:06,562
<i>isso é mais importante na vida</i>

861
00:51:06,664 --> 00:51:09,665
<i>do que ganhar uma competição.</i>

862
00:51:09,767 --> 00:51:12,334
<i>E eles não vão me julgar.</i>

863
00:51:12,437 --> 00:51:14,470
<i>Então, vá em frente.</i>

864
00:51:14,572 --> 00:51:15,404
<i>Julgue-me o que quiser.</i>

865
00:51:15,506 --> 00:51:18,574
<i>Estou pronto para isso.</i>

866
00:51:20,711 --> 00:51:23,012
Bom dia. Este é o Matt.

867
00:51:24,615 --> 00:51:27,183
Estou oficialmente batendo para fora.

868
00:51:27,285 --> 00:51:32,188
<i>♪ ♪</i>

869
00:51:32,290 --> 00:51:34,523
Chad.

870
00:51:34,625 --> 00:51:36,358
Foi difícil. Foi difícil.

871
00:51:36,461 --> 00:51:38,294
Mas você sabe o quê?

872
00:51:38,396 --> 00:51:40,996
Família, amigos,

873
00:51:41,099 --> 00:51:45,301
as pessoas ao nosso redor são mais 
importantes que o meu ego.

874
00:51:45,403 --> 00:51:47,536
E eu acho que isso

875
00:51:47,638 --> 00:51:50,873
me fez uma pessoa melhor.

876
00:51:50,975 --> 00:51:53,476
<i>Por mais difícil que seja 
profissionalmente desistir...</i>

877
00:51:53,578 --> 00:51:56,612
Aí vêm eles, chadical.

878
00:51:56,714 --> 00:51:58,447
<i>Isso não faz de mim um 
fracasso.</i>

879
00:51:58,549 --> 00:51:59,882
<i>É só um fracasso.</i>

880
00:51:59,984 --> 00:52:02,751
<i>E isso é uma grande 
diferença.</i>

881
00:52:02,854 --> 00:52:04,920
<i>Nunca permiti isso para mim.</i>

882
00:52:05,022 --> 00:52:09,291
Este é o fim do nosso tempo juntos, 
Chadster.

883
00:52:09,393 --> 00:52:11,427
Vou sentir saudades suas.

884
00:52:11,529 --> 00:52:13,996
Sentirei sua falta.

885
00:52:16,367 --> 00:52:17,833
Estou pronto para ir.

886
00:52:17,935 --> 00:52:20,903
Sim, quero dizer, eu tive uma 
experiência incrível.

887
00:52:21,005 --> 00:52:24,540
E percebi que não estava feliz por 
estar sozinha.

888
00:52:24,642 --> 00:52:25,474
e eu não queria lutar contra isso.

889
00:52:25,576 --> 00:52:28,511
Sinto falta da minha família.

890
00:52:28,613 --> 00:52:30,880
Sinto falta dos meus amigos.

891
00:52:30,982 --> 00:52:32,848
Sinto falta da minha vida. Sinto 
falta de tudo isso.

892
00:52:32,950 --> 00:52:34,517
E se as pessoas que eu quero chamar 
de fracasso,

893
00:52:34,619 --> 00:52:36,886
então eu aceito esse fracasso.

894
00:52:36,988 --> 00:52:39,755
Não quero ser guiado pelo medo do 
julgamento.

895
00:52:39,857 --> 00:52:41,190
Quero ser guiado pelo que está no 
meu coração.

896
00:52:41,292 --> 00:52:46,262
<i>♪ ♪</i>

897
00:52:46,364 --> 00:52:48,531
<i>meus ideais</i>

898
00:52:48,633 --> 00:52:51,333
<i>não corresponderam ao meu 
coração</i>

899
00:52:51,435 --> 00:52:54,303
<i>há anos.</i>

900
00:52:54,405 --> 00:52:56,572
Meus ideais dizem

901
00:52:56,674 --> 00:52:59,742
<i>que o sobrevivente solo é</i>

902
00:52:59,844 --> 00:53:02,211
<i>o máximo dos sobreviventes.</i>

903
00:53:02,313 --> 00:53:04,480
<i>♪ ♪</i>

904
00:53:04,582 --> 00:53:07,416
<i>mas agora, eu estou percebendo</i>

905
00:53:07,518 --> 00:53:09,185
<i>que isso é *bleep*.</i>

906
00:53:09,287 --> 00:53:10,819
<i>♪ ♪</i>

907
00:53:10,922 --> 00:53:14,390
<i>este sobrevivente final morre 
sozinho.</i>

908
00:53:14,492 --> 00:53:16,425
<i>Quando ele passa,</i>

909
00:53:16,527 --> 00:53:19,195
<i>seus filhos estão sozinhos.</i>

910
00:53:19,297 --> 00:53:21,530
<i>♪ ♪</i>

911
00:53:21,632 --> 00:53:24,466
<i>e ainda mais profundo do que 
isso,</i>

912
00:53:24,569 --> 00:53:27,403
<i>Eu percebi que a família</i>

913
00:53:27,505 --> 00:53:30,439
<i>é mais importante</i>

914
00:53:30,541 --> 00:53:32,208
<i>do que qualquer outra coisa.</i>

915
00:53:32,310 --> 00:53:39,982
<i>♪ ♪</i>

916
00:53:58,903 --> 00:54:01,003
- Bem, vamos ver se podemos pegar 
alguma coisa.

917
00:54:03,874 --> 00:54:07,009
Jaqueta faz muito barulho nos 
arbustos.

918
00:54:11,949 --> 00:54:14,383
No caso de eu ver um dos três veados

919
00:54:14,485 --> 00:54:15,985
que é por aqui.

920
00:54:17,388 --> 00:54:18,988
<i>Talvez dois veados.</i>

921
00:54:21,359 --> 00:54:23,292
Não são muitos.

922
00:54:23,394 --> 00:54:25,194
Isso é certo.

923
00:54:25,296 --> 00:54:30,466
<i>♪ ♪</i>

924
00:54:30,568 --> 00:54:32,601
<i>Eu encontrei um pequeno cume</i>

925
00:54:32,703 --> 00:54:35,170
<i>onde eu posso acessar esse 
patch</i>

926
00:54:35,273 --> 00:54:39,208
<i>onde eu estava encontrando aquele 
novo sinal de veado ontem à 
noite.</i>

927
00:54:39,310 --> 00:54:42,478
<i>♪ ♪</i>

928
00:54:42,580 --> 00:54:43,445
<i>Eu te digo, coisas que</i>

929
00:54:43,547 --> 00:54:46,415
normalmente eu nem faria isso

930
00:54:46,517 --> 00:54:48,384
dar uma segunda olhada

931
00:54:48,486 --> 00:54:50,653
tipo de desgastar você

932
00:54:50,755 --> 00:54:53,188
quando você não está comendo todos 
os dias.

933
00:54:53,291 --> 00:54:59,995
<i>♪ ♪</i>

934
00:55:04,735 --> 00:55:08,203
Estou vendo mais sinal fresco aqui.

935
00:55:08,306 --> 00:55:15,010
<i>♪ ♪</i>

936
00:55:23,254 --> 00:55:29,992
<i>♪ ♪</i>

937
00:55:35,266 --> 00:55:42,004
<i>♪ ♪</i>

938
00:56:45,403 --> 00:56:48,203
<i></i>

939
00:56:48,305 --> 00:56:55,010
<i>♪ ♪</i>

940
00:56:56,914 --> 00:56:59,481
- Michelle, obrigado por estar aqui 
comigo.

941
00:56:59,583 --> 00:57:00,682
- Obrigado por me receber.

942
00:57:00,785 --> 00:57:01,817
- Todo mundo que esteve em "sozinho"

943
00:57:01,919 --> 00:57:03,852
sabe como é perder muito peso.

944
00:57:03,954 --> 00:57:05,721
Quando percebeu que estava chegando 
ao fim?

945
00:57:05,823 --> 00:57:07,556
- Sabe, você olha para suas mãos,

946
00:57:07,658 --> 00:57:08,724
e você não os reconhece.

947
00:57:08,826 --> 00:57:10,726
E seu corpo se torna uma coisa 
assustadora.

948
00:57:10,828 --> 00:57:12,728
<i>Você percebe que está perdendo 
peso,</i>

949
00:57:12,830 --> 00:57:14,897
<i>mas você está usando tantas 
roupas</i>

950
00:57:14,999 --> 00:57:17,900
<i>que você pode tipo de máscara 
que por um tempo.</i>

951
00:57:18,002 --> 00:57:20,536
E então, você se vê sem roupas,

952
00:57:20,638 --> 00:57:22,438
e é como...

953
00:57:22,540 --> 00:57:23,872
Eu meio que me lavei,

954
00:57:23,974 --> 00:57:27,176
e foi quando olhei para o meu corpo e 
fui...

955
00:57:27,278 --> 00:57:29,878
Caramba.

956
00:57:29,980 --> 00:57:32,581
Minha boca cheia com esse gosto de 
saliva doce

957
00:57:32,683 --> 00:57:34,550
quatro dias antes de eu tocar,

958
00:57:34,652 --> 00:57:35,951
e isso é basicamente cetose...

959
00:57:36,053 --> 00:57:39,822
quando seu corpo está comendo 
qualquer reserva que tenha...

960
00:57:39,924 --> 00:57:42,558
então eu sabia- eu sabia que as 
coisas estavam indo ladeira abaixo.

961
00:57:42,660 --> 00:57:44,726
<i>Minha incapacidade de adquirir 
peixes</i>

962
00:57:44,829 --> 00:57:48,764
<i>foi o que me levou a ter que 
bater.</i>

963
00:57:48,866 --> 00:57:49,865
- Vamos falar sobre sua coleta de 
comida.

964
00:57:49,967 --> 00:57:52,100
Em uma situação de sobrevivência, 
você tem que estar disposto

965
00:57:52,203 --> 00:57:55,804
para comer qualquer coisa que outras 
pessoas não considerarão fazer.

966
00:57:55,906 --> 00:57:58,474
Você estava comendo formigas, 
grilos, caracóis.

967
00:57:58,576 --> 00:58:00,776
- Comi o que pude.

968
00:58:00,878 --> 00:58:03,345
Mas eu encontrei um pouco de uma 
carcaça de peixe

969
00:58:03,447 --> 00:58:05,147
ao longo desta trilha.

970
00:58:05,249 --> 00:58:08,650
<i>Eu juntei tudo o que eu poderia 
descobrir que eu sabia que é 
comestível,</i>

971
00:58:08,752 --> 00:58:10,586
<i>e até mesmo talvez algumas coisas 
que</i>

972
00:58:10,688 --> 00:58:12,988
<i>estão do lado questionável.</i>

973
00:58:16,093 --> 00:58:18,827
<i>Eu queria obter o máximo de 
nutrição variada que eu pudesse,</i>

974
00:58:18,929 --> 00:58:21,763
então eu estava definitivamente 
empurrando esse envelope

975
00:58:21,866 --> 00:58:23,131
<i>de apenas tentar qualquer coisa 
que eu pudesse comer.</i>

976
00:58:23,234 --> 00:58:24,299
O que é isso?

977
00:58:24,401 --> 00:58:27,035
- Você usou o talo de parsnip de 
vaca para explodir seu fogo.

978
00:58:27,137 --> 00:58:29,304
Mas o salsinha de vaca pode dar às 
pessoas uma reação alérgica.

979
00:58:29,406 --> 00:58:30,873
O que aconteceu?

980
00:58:30,975 --> 00:58:32,574
- Eu ainda não tenho certeza 
exatamente o que era

981
00:58:32,676 --> 00:58:34,910
<i>que estava causando minha 
doença,</i>

982
00:58:35,012 --> 00:58:36,879
<i>mas eu senti que havia uma 
conexão</i>

983
00:58:36,981 --> 00:58:40,482
<i>entre o talo e as crises de 
náusea</i>

984
00:58:40,584 --> 00:58:40,983
<i>e dor que eu estava tendo.</i>

985
00:58:42,920 --> 00:58:45,053
<i>E assim, quando eu estava 
colocando isso juntos,</i>

986
00:58:45,155 --> 00:58:47,856
<i>Eu pensei, "Ooh, isso - talvez 
isso não é parsnip vaca.</i>

987
00:58:47,958 --> 00:58:50,125
<i>Talvez eu não tivesse 
identificado corretamente.</i>

988
00:58:50,227 --> 00:58:52,027
Wow.

989
00:58:52,129 --> 00:58:54,463
<i>Cicuta de água e parsnip vaca 
parecia muito semelhante</i>

990
00:58:54,565 --> 00:58:56,765
<i>em suas fases mortas.</i>

991
00:58:56,867 --> 00:58:57,966
<i>Então, fiquei muito preocupado 
que</i>

992
00:58:58,068 --> 00:59:00,469
<i>Talvez eu tivesse me envenenado 
com cicuta de água.</i>

993
00:59:00,571 --> 00:59:05,440
Estou preocupado que o tubo

994
00:59:05,543 --> 00:59:09,845
não é parsnip de vaca.

995
00:59:09,947 --> 00:59:12,047
- Como foi estar tão doente e 
sozinho?

996
00:59:12,149 --> 00:59:13,916
- Passei muito tempo no deserto 
sozinho,

997
00:59:14,018 --> 00:59:16,852
e, honestamente, esse foi um dos 
momentos mais assustadores

998
00:59:16,954 --> 00:59:19,721
<i>porque eu não tinha certeza do 
que estava acontecendo.</i>

999
00:59:19,823 --> 00:59:24,192
Eu tive outra onda intensa de...

1000
00:59:24,295 --> 00:59:27,462
Náusea.

1001
00:59:27,565 --> 00:59:29,665
<i>Eu realmente tive um pouco de 
pânico</i>

1002
00:59:29,767 --> 00:59:30,699
porque eu pensei, "oh, meu Deus,

1003
00:59:30,801 --> 00:59:32,668
"Estou tão longe do hospital mais 
próximo.

1004
00:59:32,770 --> 00:59:35,671
Eu poderia estar em apuros aqui.

1005
00:59:35,773 --> 00:59:37,205
Vou me sentar por um segundo.

1006
00:59:39,677 --> 00:59:40,742
<i>e houve momentos em que</i>

1007
00:59:40,844 --> 00:59:43,545
<i>Eu estava apenas segurando o 
yellowbrick,</i>

1008
00:59:43,647 --> 00:59:45,714
<i>pronto para apertar esse botão</i>

1009
00:59:45,816 --> 00:59:46,815
no caso de as coisas piorarem.

1010
00:59:46,917 --> 00:59:48,550
E eu vim pelo outro lado, felizmente.

1011
00:59:48,652 --> 00:59:50,619
- Sim, você fez.

1012
00:59:50,721 --> 00:59:52,955
- sua experiência de urso foi épica.

1013
00:59:53,057 --> 00:59:55,958
Lá estava você na praia calmamente 
comendo quadris de rosa,

1014
00:59:56,060 --> 00:59:59,361
e esse grande e lindo urso vem 
nadando para você.

1015
00:59:59,463 --> 01:00:02,864
- De jeito nenhum.

1016
01:00:02,967 --> 01:00:05,467
<i>Foi novamente um daqueles tipos de 
surreal,</i>

1017
01:00:05,569 --> 01:00:07,069
<i>Como momentos chocantes.</i>

1018
01:00:07,171 --> 01:00:08,904
E, você sabe, cuidando da minha 
própria vida, comendo quadris de 
rosa,

1019
01:00:09,006 --> 01:00:10,572
<i>e de repente, eu sou como, "oh, 
meu Deus.</i>

1020
01:00:10,674 --> 01:00:11,773
<i>Há um urso ali.</i>

1021
01:00:11,875 --> 01:00:16,111
ele vai atracar em pincel aqui.

1022
01:00:16,213 --> 01:00:20,082
<i>E então, eu sou como, "Ok, como 
eu saio daqui?"</i>

1023
01:00:20,184 --> 01:00:22,584
<i>Você sabe, obter, você sabe, com 
todo o meu equipamento e minhas 
coisas.</i>

1024
01:00:22,686 --> 01:00:24,720
<i>E assim, eu fui capaz de fazer 
isso</i>

1025
01:00:24,822 --> 01:00:26,822
<i>para deixá-lo continuar,</i>

1026
01:00:26,924 --> 01:00:27,823
<i>e então ele pegou um peixe logo 
em seguida.</i>

1027
01:00:27,925 --> 01:00:30,859
Ele tem um peixe gigante na boca.

1028
01:00:30,961 --> 01:00:32,861
- Você só queria correr para lá.

1029
01:00:32,963 --> 01:00:35,464
e pegar essa coisa da boca dele.

1030
01:00:35,566 --> 01:00:37,699
- Eu fui e peguei minha maconha.

1031
01:00:37,801 --> 01:00:39,868
e seguiu-o, esperando por sucatas.

1032
01:00:39,970 --> 01:00:42,270
- Você era como um corvo andando 
atrás dele.

1033
01:00:43,407 --> 01:00:45,641
- absolutamente.

1034
01:00:45,743 --> 01:00:46,875
Mas ele não me deixou nada.
- Ah, não.

1035
01:00:46,977 --> 01:00:49,444
Eu não posso imaginar como você se 
sentiu naquele momento.

1036
01:00:49,546 --> 01:00:50,512
- Super decepcionado.

1037
01:00:50,614 --> 01:00:52,814
Eu era como - realmente pensou

1038
01:00:52,916 --> 01:00:55,217
Eu ia pegar alguns bons pedaços de 
peixe,

1039
01:00:55,319 --> 01:00:58,086
Então... sim.

1040
01:00:58,188 --> 01:01:01,757
- O que você vai se lembrar mais 
sobre este lugar lindo?

1041
01:01:01,859 --> 01:01:04,660
- A beleza, a promessa de cada dia.

1042
01:01:04,762 --> 01:01:07,696
É só um presente extra comum,

1043
01:01:07,798 --> 01:01:09,898
e todos os dias eu estava lá fora,

1044
01:01:10,000 --> 01:01:12,601
Eu me senti a pessoa mais sortuda do 
mundo.

1045
01:01:12,703 --> 01:01:14,536
<i>Acredito que carregamos as 
histórias</i>

1046
01:01:14,638 --> 01:01:16,605
<i>que vivemos conosco,</i>

1047
01:01:16,707 --> 01:01:17,572
<i>mas também carregamos os 
lugares.</i>

1048
01:01:17,675 --> 01:01:19,741
<i>Eles têm esse impacto sobre 
nós,</i>

1049
01:01:19,843 --> 01:01:21,543
<i>e, você sabe, isso muda você,</i>

1050
01:01:21,645 --> 01:01:23,979
<i>e está com você para sempre.</i>

1051
01:01:24,081 --> 01:01:26,581
- Michelle, muito obrigada por 
compartilhar sua história.

1052
01:01:26,684 --> 01:01:27,683
Foi um prazer conhecê-lo.

1053
01:01:27,785 --> 01:01:29,184
- É um prazer conhecê-la também, 
Nikki.

1054
01:01:29,286 --> 01:01:31,453
<i>♪ ♪</i>

1055
01:01:31,555 --> 01:01:33,655
- Agora, eu tenho os shakes.

1056
01:01:33,757 --> 01:01:36,258
<i>Estou com náuseas.</i>

1057
01:01:36,360 --> 01:01:37,859
<i></i>

1058
01:01:37,961 --> 01:01:39,594
- ele está puxando todo o ar de lá,

1059
01:01:39,697 --> 01:01:42,831
apenas trazendo a fumaça para dentro.

1060
01:01:42,933 --> 01:01:45,534
Vou acabar me asfixiando hoje à 
noite.

1061
01:01:45,636 --> 01:01:48,470
- <i>Alguma coisa esteve aqui.</i>

1062
01:01:48,572 --> 01:01:49,571
Rasgou meu poço de fogo.

1063
01:01:49,673 --> 01:01:50,739
Ei, urso.

1064
01:01:50,841 --> 01:01:53,542
- Vamos ler minha lista de regras 
pessoais.

1065
01:01:53,644 --> 01:01:56,011
<i>Não aperte o botão de toque.</i>

1066
01:01:57,281 --> 01:02:00,015
<b>Legendas.DEV</b>
