﻿1
00:00:23,325 --> 00:00:27,245
NETFLIX APRESENTA

2
00:02:24,405 --> 00:02:26,005
-Você é da Baviera?
-Sim.

3
00:02:26,085 --> 00:02:28,685
E você foi batizado como Ferrero?

4
00:02:29,405 --> 00:02:30,405
Eu sou o último.

5
00:02:31,045 --> 00:02:33,405
-Está carregada, não está?
-Sim, está carregada.

6
00:02:33,485 --> 00:02:35,845
Aponte para frente. Bom. 
Feche a aba.

7
00:02:43,645 --> 00:02:45,685
-Não consigo tirá-las.
-O quê?

8
00:02:47,605 --> 00:02:49,165
Não consigo.

9
00:02:52,525 --> 00:02:54,805
-Deixe como está.
-O quê?

10
00:02:54,885 --> 00:02:57,005
-Continue com os sapatos.
-E as meias?

11
00:02:57,085 --> 00:02:59,085
-Vamos.
-Tenho que tirá-las.

12
00:03:02,925 --> 00:03:05,565
-O quê?
-Tenho que tirá-las.

13
00:04:04,165 --> 00:04:06,165
Más notícias. Entre.

14
00:04:25,325 --> 00:04:27,205
Ludwig queria se livrar disso.

15
00:04:29,085 --> 00:04:31,085
Você sempre quis aprender a tocar.

16
00:05:08,165 --> 00:05:09,045
Está feliz?

17
00:05:49,925 --> 00:05:51,005
Os cômodos...

18
00:05:51,245 --> 00:05:53,445
Vendemos a maioria das coisas
no eBay.

19
00:05:53,525 --> 00:05:55,805
-Tem documentos?
-Sim, claro.

20
00:05:56,365 --> 00:05:58,445
Não vendam nada daqui para frente.

21
00:05:59,685 --> 00:06:00,565
Pensamos em...

22
00:06:00,645 --> 00:06:02,085
Pagar as contas com o dinheiro.

23
00:06:02,165 --> 00:06:04,645
Nada deve ser vendido até
o relatório ser finalizado.

24
00:06:04,765 --> 00:06:07,485
Bem, o contrato vence
no final do mês.

25
00:06:07,565 --> 00:06:10,845
Esses quartos ainda estarão alugados
em junho e julho.

26
00:06:11,285 --> 00:06:13,085
Está na pasta.

27
00:06:13,165 --> 00:06:14,005
Exatamente.

28
00:06:14,525 --> 00:06:15,845
Aqui é a cozinha.

29
00:06:15,925 --> 00:06:18,285
Você já viu esses dois cômodos.

30
00:06:22,325 --> 00:06:25,205
Este é o relatório financeiro de 2014...

31
00:06:25,765 --> 00:06:26,645
e de 2015.

32
00:06:27,005 --> 00:06:31,045
Meu contador vai te enviar o de 2016
na segunda-feira.

33
00:06:31,565 --> 00:06:33,765
E a terceira pessoa, Samuel Bach?

34
00:06:33,845 --> 00:06:36,605
Não conseguimos contatá-lo
há semanas.

35
00:06:36,685 --> 00:06:39,205
Ele renunciou à propriedade em fevereiro.

36
00:06:39,765 --> 00:06:41,285
Você gostaria de um café?

37
00:06:41,925 --> 00:06:42,925
Um pouco de água?

38
00:06:43,085 --> 00:06:43,965
Não, obrigado.

39
00:06:45,125 --> 00:06:47,125
Isso é tudo muito direto.

40
00:06:47,405 --> 00:06:49,645
Vou checar os detalhes de tudo, 
e depois...

41
00:06:49,885 --> 00:06:50,845
Tenho uma pergunta.

42
00:06:50,925 --> 00:06:55,245
O que poderíamos fazer
se quiséssemos continuar?

43
00:06:56,085 --> 00:07:00,285
Vocês poderiam considerar uma rendição
e montar uma nova empresa,

44
00:07:00,525 --> 00:07:02,205
como uma corporação privada.

45
00:07:02,605 --> 00:07:06,445
Eu lhe venderia o nome e os manuscritos
e você seguiria em frente.

46
00:07:19,845 --> 00:07:22,805
Não, já estamos quase saindo.

47
00:07:25,885 --> 00:07:27,365
Sim, vou fazer isso.

48
00:07:27,885 --> 00:07:29,405
Certo, Suse...

49
00:07:30,285 --> 00:07:32,765
há uma pessoa aqui que devo cumprimentar.

50
00:07:36,125 --> 00:07:37,565
Bem, então cumprimente.

51
00:07:38,525 --> 00:07:39,365
Olá.

52
00:07:45,445 --> 00:07:47,245
Meu Deus, você cresceu muito.

53
00:07:47,325 --> 00:07:48,205
Sim.

54
00:07:49,365 --> 00:07:50,205
Bem...

55
00:07:52,165 --> 00:07:53,645
O que está fazendo aqui?

56
00:07:53,885 --> 00:07:55,205
Uma reunião da escola.

57
00:07:55,845 --> 00:07:56,725
Sei...

58
00:07:56,805 --> 00:07:58,405
E no mais? Como você está?

59
00:07:59,365 --> 00:08:00,205
Ok.

60
00:08:00,565 --> 00:08:04,005
Ainda não li o novo livro do Samuel.
Recebeu boas críticas?

61
00:08:04,725 --> 00:08:06,045
-É bom?
-Sim, é bom.

62
00:08:06,125 --> 00:08:08,325
Que bom que 
a editora Ullstein o contratou.

63
00:08:08,405 --> 00:08:09,805
Ah, sei. E você?

64
00:08:10,365 --> 00:08:13,005
Acabamos de encontrar com o 
administrador de insolvência.

65
00:08:13,085 --> 00:08:13,925
Nossa.

66
00:08:14,965 --> 00:08:17,125
Tenho uma vaga de trabalho. 
Você precisa de um?

67
00:08:17,845 --> 00:08:20,125
-Que trabalho é?
-Minha editora-chefe está...

68
00:08:20,765 --> 00:08:23,045
Sissi, essa é a Janne.
Janne, essa é Sissi.

69
00:08:23,365 --> 00:08:25,045
Ela foi babá do Hendrik e do Viktor.

70
00:08:26,085 --> 00:08:26,965
Olá.

71
00:08:27,245 --> 00:08:28,085
Oi.

72
00:08:29,445 --> 00:08:31,165
Não vem conosco, Martin?

73
00:08:31,325 --> 00:08:33,165
Não, vou terminar minha bebida.

74
00:08:34,645 --> 00:08:36,125
Sensato como sempre.

75
00:08:36,405 --> 00:08:39,085
Amanhã ele vai ao casamento em Tyrol.

76
00:08:40,005 --> 00:08:42,125
Venha amanhã e vamos conversar.

77
00:08:42,525 --> 00:08:43,365
Certo.

78
00:08:44,525 --> 00:08:46,525
-Manteremos contato. Promete?
-Prometo.

79
00:08:46,605 --> 00:08:48,165
-Até amanhã.
-Tchau.

80
00:08:48,245 --> 00:08:49,165
-Tchau.
-Tchau.

81
00:08:49,245 --> 00:08:50,085
Tchau.

82
00:09:06,365 --> 00:09:07,365
Você está bonita.

83
00:09:07,445 --> 00:09:09,645
Vocês ficam conversando o tempo todo.

84
00:09:10,285 --> 00:09:12,685
Não nos vemos há muito tempo.

85
00:09:12,925 --> 00:09:14,165
Venha, vamos.

86
00:09:14,245 --> 00:09:17,485
Estamos redecorando
o consultório médico.

87
00:09:17,565 --> 00:09:20,485
Flori está encarregado do design.
Ele está indo bem.

88
00:09:20,565 --> 00:09:21,765
Você voltou para Munique?

89
00:09:21,845 --> 00:09:23,525
Nos mudamos para a Baviera do sul.

90
00:09:23,725 --> 00:09:27,565
O tio do meu namorado tem uma casa lá.
Ele não a usa então estamos reformando.

91
00:09:27,645 --> 00:09:29,005
Ótimo.

92
00:09:29,965 --> 00:09:30,805
Que legal.

93
00:09:31,285 --> 00:09:32,165
E você?

94
00:09:32,605 --> 00:09:35,565
Eu administro uma agência de 
palestrantes com meu irmão.

95
00:10:12,365 --> 00:10:13,245
Me dê isso.

96
00:10:20,965 --> 00:10:21,885
Impossível.

97
00:10:25,645 --> 00:10:27,445
Não tenho 18 anos ainda.

98
00:10:29,525 --> 00:10:32,485
Aí está o troco.
Aqui estão os cigarros.

99
00:10:37,805 --> 00:10:39,125
Como você conhece o Robert?

100
00:10:39,845 --> 00:10:41,525
Sissi é minha irmã.

101
00:10:42,005 --> 00:10:42,845
Entendi.

102
00:10:44,005 --> 00:10:45,925
Você conhece um tal de Severin Freund?

103
00:10:46,445 --> 00:10:48,005
Ele é saltador de esqui. Por quê?

104
00:10:48,085 --> 00:10:48,925
Entendi.

105
00:10:50,245 --> 00:10:52,045
Uma colega de classe jantou com ele.

106
00:10:52,725 --> 00:10:53,565
Uau.

107
00:10:55,045 --> 00:10:56,085
Por que "Uau"?

108
00:10:56,885 --> 00:10:57,805
Severin Freund.

109
00:11:00,085 --> 00:11:00,925
Uau!

110
00:12:29,645 --> 00:12:31,605
Quero comprar isso.

111
00:12:32,685 --> 00:12:35,085
Custa dinheiro, mas eu não tenho nenhum.

112
00:12:37,405 --> 00:12:38,965
Vou pôr dois euros aqui.

113
00:12:52,485 --> 00:12:53,645
Deixei cair.

114
00:12:57,205 --> 00:13:00,925
Não vá mais adiante.
Este é o fim do mundo.

115
00:13:01,805 --> 00:13:03,205
É uma rua sem saída.

116
00:13:06,005 --> 00:13:07,285
Atenção! Um gato.

117
00:13:11,325 --> 00:13:12,965
E é um gato preto!

118
00:13:14,125 --> 00:13:15,325
Eu cuido dele.

119
00:13:16,925 --> 00:13:17,925
Estou vendo.

120
00:13:20,085 --> 00:13:21,885
Também tenho um pouco de medo.

121
00:13:23,005 --> 00:13:27,365
Anda, anda!
Não tem nada para ver aqui. Nada.

122
00:13:28,725 --> 00:13:30,365
Queremos ir até o Robert.

123
00:13:32,925 --> 00:13:35,125
Pode nos ajudar?

124
00:13:41,645 --> 00:13:42,565
Estou exausta.

125
00:13:43,485 --> 00:13:45,805
Vamos, você pode dormir no sofá.

126
00:13:48,045 --> 00:13:48,885
É aqui?

127
00:13:50,285 --> 00:13:51,525
Atenção.

128
00:13:52,205 --> 00:13:53,405
Esconderijo secreto.

129
00:14:08,965 --> 00:14:09,805
<i>Voilá.</i>

130
00:14:13,365 --> 00:14:15,405
Preciso de um capacete aqui.

131
00:14:20,645 --> 00:14:22,125
Onde fica o interruptor?

132
00:14:25,045 --> 00:14:26,685
Tem um cabo.

133
00:14:28,645 --> 00:14:29,485
Pronto.

134
00:14:35,925 --> 00:14:38,285
Ganhei meu primeiro beijo
do Torben aqui,

135
00:14:39,325 --> 00:14:41,765
e minha primeira intoxicação por álcool
com tequila.

136
00:14:46,445 --> 00:14:48,085
Vou pegar um lençol para você.

137
00:14:48,165 --> 00:14:49,165
Espere.

138
00:14:50,765 --> 00:14:51,605
Tudo bem?

139
00:14:52,285 --> 00:14:53,165
Ótimo.

140
00:15:05,405 --> 00:15:06,925
-Deixe que eu tire.
-Aqui.

141
00:15:26,005 --> 00:15:27,325
-Pronto.
-Obrigado.

142
00:15:33,325 --> 00:15:34,285
Você cheira bem.

143
00:15:35,805 --> 00:15:36,685
Claro.

144
00:15:37,005 --> 00:15:38,165
É sério.

145
00:15:39,405 --> 00:15:41,965
Bem aqui, você cheira tão bem.
O que é isso?

146
00:15:42,085 --> 00:15:43,085
Bebida <i>Schnapps.</i>

147
00:15:43,765 --> 00:15:44,885
De damasco, certo?

148
00:15:46,405 --> 00:15:47,365
Quer água?

149
00:15:47,445 --> 00:15:48,605
Sim, com certeza.

150
00:16:18,845 --> 00:16:19,685
E agora?

151
00:16:22,325 --> 00:16:23,405
Vamos dormir.

152
00:16:23,485 --> 00:16:24,685
Não, vamos beijar.

153
00:16:25,965 --> 00:16:27,045
Não, vamos dormir.

154
00:16:27,125 --> 00:16:28,085
Vamos. Só um.

155
00:16:29,725 --> 00:16:30,565
Um beijinho.

156
00:16:30,645 --> 00:16:31,805
-Um beijinho?
-Sim.

157
00:16:33,485 --> 00:16:36,885
Um beijo de verdade. Uma vez?
É o que eu queria.

158
00:16:43,725 --> 00:16:45,725
Que horas você tem que se levantar amanhã?

159
00:16:46,125 --> 00:16:49,245
-Que horas você tem que se levantar?
-Quem se importa?

160
00:16:50,925 --> 00:16:52,565
Vou para a cama agora.

161
00:16:53,125 --> 00:16:56,725
Você fala comigo como se eu tivesse
cinco anos. Mas não tenho.

162
00:16:58,245 --> 00:17:00,045
Então não aja como se tivesse.

163
00:17:06,325 --> 00:17:07,165
Ok.

164
00:17:08,845 --> 00:17:10,085
Assim está melhor? Está?

165
00:17:10,165 --> 00:17:11,605
Pare. Isso é estupidez.

166
00:17:12,485 --> 00:17:14,045
O quê? Qual é o problema?

167
00:17:14,405 --> 00:17:15,965
-Isso é estupidez?
-Sim, é.

168
00:17:22,365 --> 00:17:23,205
É estupidez?

169
00:17:28,725 --> 00:17:31,965
Você notou que está me decepcionando?

170
00:17:32,045 --> 00:17:33,725
A sensação é boa?

171
00:17:35,085 --> 00:17:36,565
Não, a sensação é ruim.

172
00:17:39,605 --> 00:17:40,965
Então não faça isso.

173
00:18:06,045 --> 00:18:07,605
Acho que não quero fazer isso.

174
00:18:09,365 --> 00:18:10,325
Não.

175
00:18:14,485 --> 00:18:15,525
Pare!

176
00:18:24,525 --> 00:18:25,405
Você está bem?

177
00:18:29,885 --> 00:18:31,165
Me deixe dar uma olhada.

178
00:18:34,285 --> 00:18:35,125
Está tudo bem.

179
00:18:35,845 --> 00:18:37,365
Acho que não foi muito sério.

180
00:18:48,205 --> 00:18:50,285
Qual é o seu problema?

181
00:19:00,125 --> 00:19:00,965
Não.

182
00:19:05,445 --> 00:19:06,885
Isso é sério?

183
00:19:53,885 --> 00:19:54,765
Já terminou?

184
00:19:58,565 --> 00:19:59,405
Vai.

185
00:20:00,885 --> 00:20:02,085
Saia de cima de mim.

186
00:22:59,045 --> 00:22:59,965
<i>Alô.</i>

187
00:23:00,805 --> 00:23:01,645
Alô.

188
00:23:02,805 --> 00:23:04,245
<i>Você vai vir aqui?</i>

189
00:23:05,005 --> 00:23:05,885
Com prazer.

190
00:23:06,165 --> 00:23:08,005
<i>A luz do sol está tão boa no jardim.</i>

191
00:23:08,085 --> 00:23:09,045
Onde você mora?

192
00:23:56,405 --> 00:23:57,245
Entre.

193
00:24:00,925 --> 00:24:03,805
-Ops, o que houve?
-Bati subitamente em uma quina afiada.

194
00:24:04,325 --> 00:24:05,165
Entendi.

195
00:24:06,365 --> 00:24:07,725
Bebeu demais, certo?

196
00:24:08,685 --> 00:24:09,685
Sim, isso também.

197
00:24:13,285 --> 00:24:15,005
Desde quando você mora aqui?

198
00:24:16,125 --> 00:24:19,445
Sissi não gostava da casa antiga,
mas essa também não está boa.

199
00:24:21,605 --> 00:24:22,525
Quer pão?

200
00:24:22,605 --> 00:24:23,485
Não, obrigada.

201
00:24:23,565 --> 00:24:24,605
Algo para beber?

202
00:24:25,725 --> 00:24:26,845
Café.

203
00:24:31,885 --> 00:24:32,965
Como foi ontem?

204
00:24:34,605 --> 00:24:37,085
Me pediram para ser
uma escritora fantasma.

205
00:24:37,805 --> 00:24:38,725
Nada mau.

206
00:24:39,565 --> 00:24:40,965
-Leite?
-Sim, por favor.

207
00:24:44,245 --> 00:24:46,765
Eu não estava brincando ontem.
Estou procurando alguém.

208
00:24:46,925 --> 00:24:50,285
Minha editora-chefe está grávida
e agora tem um cisto ou coisa assim.

209
00:24:51,925 --> 00:24:53,645
Ela ficou acamada repentinamente.

210
00:24:53,725 --> 00:24:55,165
Caso você esteja interessada.

211
00:24:56,165 --> 00:24:57,245
Pense sobre isso.

212
00:24:58,525 --> 00:24:59,365
Ok.

213
00:25:00,285 --> 00:25:01,245
Vou pensar sim.

214
00:25:02,965 --> 00:25:03,805
Está vazio.

215
00:25:04,325 --> 00:25:07,085
Vou ao porão.
Vou buscar umas amoras também.

216
00:26:10,885 --> 00:26:11,725
Meu Deus.

217
00:26:12,165 --> 00:26:13,125
O que houve?

218
00:26:13,285 --> 00:26:15,245
Os trilhos atrás das árvores

219
00:26:15,725 --> 00:26:16,685
são trilhos de trem.

220
00:26:16,765 --> 00:26:17,805
Esse gato é seu?

221
00:26:17,885 --> 00:26:19,565
É da Sissi.
Então, sim, é nosso.

222
00:26:19,645 --> 00:26:21,925
Você tem um pano?
Uma toalha? Um pano de prato?

223
00:26:22,005 --> 00:26:23,845
Olhe na cesta de roupa suja.

224
00:26:45,285 --> 00:26:48,085
Achei que estivesse na casa da Monica.
O que faz aqui?

225
00:26:50,165 --> 00:26:51,645
Eu moro aqui. Por quê?

226
00:26:54,045 --> 00:26:54,885
Olá.

227
00:26:58,045 --> 00:26:59,725
O que vocês dois fazem aqui?

228
00:27:03,045 --> 00:27:04,245
O trem a atropelou.

229
00:27:20,765 --> 00:27:21,685
Tudo vai ficar bem.

230
00:27:30,885 --> 00:27:32,405
Ei.

231
00:27:40,845 --> 00:27:42,205
Essa droga de casa!

232
00:27:45,365 --> 00:27:46,885
Essa droga de trilho.

233
00:27:53,485 --> 00:27:56,885
Assim que você puser o pé na porta,
ele ficará lá.

234
00:27:57,485 --> 00:27:58,325
Ótimo.

235
00:27:58,925 --> 00:27:59,965
Entende?

236
00:28:01,125 --> 00:28:02,805
Estamos prestes a nos mudar.

237
00:28:02,925 --> 00:28:04,485
O que eu acho uma bobagem.

238
00:28:07,045 --> 00:28:10,165
Não vai ajudar ninguém se
você ficar nessa casa pelo Piet.

239
00:28:10,245 --> 00:28:11,325
Vai ajudar ele.

240
00:28:12,485 --> 00:28:15,685
Você sempre pagará
se não fizer coisas pelos outros.

241
00:28:15,765 --> 00:28:16,605
Sim.

242
00:28:19,125 --> 00:28:20,725
Andrea, por exemplo.

243
00:28:22,205 --> 00:28:26,325
Ele transa com os alunos dele
enquanto ela se interna novamente.

244
00:28:28,645 --> 00:28:31,205
E ela cuida da sogra dela.

245
00:28:31,285 --> 00:28:35,085
As feridas voltaram,
cobrindo todo o corpo dela.

246
00:28:35,165 --> 00:28:36,845
Umas brotoejas feias.

247
00:28:39,805 --> 00:28:41,365
E Helga...

248
00:28:42,085 --> 00:28:43,805
ela acertou.

249
00:28:43,885 --> 00:28:45,765
Ela não correu atrás de homem.

250
00:28:46,125 --> 00:28:47,925
Ela está viajando pelo mundo.

251
00:28:48,245 --> 00:28:49,885
Ela deve ter feito a coisa certa.

252
00:28:50,565 --> 00:28:51,765
Sabe o que quero dizer.

253
00:28:51,845 --> 00:28:55,405
Não quero ter brotoejas.
Piet vai ter que entender.

254
00:28:56,205 --> 00:28:58,805
O que aconteceu com seu olho?

255
00:28:59,245 --> 00:29:01,445
Tinha um cara na reunião da escola.

256
00:29:02,045 --> 00:29:03,725
Ela queria e eu não.

257
00:29:10,125 --> 00:29:10,965
O quê?

258
00:29:13,325 --> 00:29:14,245
E aí?

259
00:29:15,685 --> 00:29:16,565
Nada.

260
00:29:20,005 --> 00:29:21,045
O que ele queria?

261
00:29:21,485 --> 00:29:24,445
Ah, mãe, ele queria ir nadar.
Nadar.

262
00:29:31,085 --> 00:29:32,045
Quem é?

263
00:29:32,125 --> 00:29:33,405
Você não conhece ele.

264
00:29:34,165 --> 00:29:35,005
Marcel.

265
00:29:39,925 --> 00:29:41,485
E o que esse Marcel fez?

266
00:29:43,485 --> 00:29:44,325
Nada.

267
00:29:44,845 --> 00:29:46,085
Eu sei me defender.

268
00:29:46,165 --> 00:29:48,245
Eu percebi.
Por isso você tem um olho roxo.

269
00:29:48,325 --> 00:29:50,605
Porque eu trombei com uma quina.

270
00:29:50,685 --> 00:29:51,605
Já basta.

271
00:29:53,325 --> 00:29:54,565
Não gosto disso.

272
00:29:54,645 --> 00:29:55,965
A questão não é essa.

273
00:29:58,765 --> 00:29:59,885
Não significa não.

274
00:30:00,965 --> 00:30:01,805
Por favor...

275
00:30:04,485 --> 00:30:06,645
-Sim, eu gosto disso.
-Eu também.

276
00:30:07,645 --> 00:30:08,605
É bom mesmo.

277
00:30:10,645 --> 00:30:13,085
-Agora me conte o que aconteceu.
-Não aconteceu nada.

278
00:30:13,165 --> 00:30:16,085
Marcel queria ir nadar e 
eu bati em uma quina.

279
00:30:16,485 --> 00:30:17,645
E depois?

280
00:30:17,925 --> 00:30:19,845
Você está histérica. Pare com isso.

281
00:30:19,925 --> 00:30:22,565
-Não estou não e não vou parar.
-Pare! Agora!

282
00:30:28,365 --> 00:30:29,485
E você? Como está?

283
00:30:37,965 --> 00:30:39,845
-Olá.
-Olá.

284
00:30:39,925 --> 00:30:40,765
Olá.

285
00:30:52,525 --> 00:30:53,765
Mande um "oi" para a Lisa.

286
00:30:56,885 --> 00:30:58,165
Vou mandar.

287
00:30:59,765 --> 00:31:02,085
Vou esclarecer a questão dos azulejos.

288
00:31:02,885 --> 00:31:03,885
Depois te ligo.

289
00:31:06,725 --> 00:31:07,845
Você também.

290
00:31:09,285 --> 00:31:10,125
Tchau.

291
00:31:11,165 --> 00:31:13,285
Oi. Com licença.

292
00:31:14,365 --> 00:31:15,445
O que houve?

293
00:31:15,525 --> 00:31:17,805
Eu trombei com o armário no escuro.

294
00:31:17,885 --> 00:31:19,485
-Onde?
-No Kimmler's.

295
00:31:19,845 --> 00:31:21,045
Me deixe dar uma olhada.

296
00:31:21,165 --> 00:31:22,005
Está tudo bem.

297
00:31:24,125 --> 00:31:27,125
Você pode tirar o cabideiro?
Os parafusos estão muito apertados.

298
00:31:27,525 --> 00:31:29,565
-Isso é tudo?
-Não.

299
00:31:31,165 --> 00:31:33,685
-Temos que jogar fora a copiadora.
-O quê?

300
00:31:33,885 --> 00:31:35,525
-A copiadora.
-Ok.

301
00:31:35,605 --> 00:31:37,325
E o troféu feio do Samuel...

302
00:31:38,245 --> 00:31:41,245
Bem, isso é tudo... então.

303
00:31:45,165 --> 00:31:46,285
Venha aqui.

304
00:31:47,245 --> 00:31:48,125
Venha aqui.

305
00:32:00,005 --> 00:32:02,085
Todos vão achar que bati em você.

306
00:32:06,365 --> 00:32:07,325
Merda.

307
00:32:09,885 --> 00:32:10,805
Espere.

308
00:32:10,885 --> 00:32:11,725
Ponha no chão.

309
00:32:28,685 --> 00:32:30,405
Como foi a reunião da escola?

310
00:32:30,525 --> 00:32:33,285
Legal. Os que foram 
estão construindo casas e tendo filhos.

311
00:32:33,365 --> 00:32:35,045
Os que não estão não foram.

312
00:32:36,125 --> 00:32:37,885
Estamos construindo uma casa também.

313
00:32:38,205 --> 00:32:39,405
E eu fui à reunião.

314
00:32:47,245 --> 00:32:48,085
Obrigada.

315
00:32:48,365 --> 00:32:49,765
Você não pediu tofu?

316
00:32:50,605 --> 00:32:51,685
Com licença.

317
00:32:51,765 --> 00:32:53,085
Não, deixe para lá.

318
00:32:53,325 --> 00:32:56,445
Por quê? Eu ouvi você pedindo.
Ela queria sem carne.

319
00:32:56,645 --> 00:32:58,045
O pedido dizia frango.

320
00:32:58,125 --> 00:32:59,325
Ótimo, obrigada.

321
00:33:05,605 --> 00:33:07,485
A mensagem do Clemens é ótima.

322
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
Muito brusca...

323
00:33:09,445 --> 00:33:11,245
muito pessoal. Muito...

324
00:33:11,765 --> 00:33:14,245
Eu gostei muito. Você tem que ler.

325
00:33:15,805 --> 00:33:17,165
Estamos falidos, Piet.

326
00:33:17,805 --> 00:33:19,245
Estamos publicando três livros.

327
00:33:19,325 --> 00:33:20,165
E daí?

328
00:33:21,245 --> 00:33:23,645
-O que quer dizer?
-Isso não muda nada.

329
00:33:24,205 --> 00:33:27,285
Até o Sr. Horn disse que...

330
00:33:28,125 --> 00:33:29,445
recomeçar não é um problema.

331
00:33:29,525 --> 00:33:34,045
Ele só quer saber se vai liquidar ou
se render. Você acha que ele se importa?

332
00:33:35,805 --> 00:33:37,725
Você também não se importa mais?

333
00:33:40,005 --> 00:33:42,725
Eu me dediquei totalmente a isso
por seis anos.

334
00:33:43,485 --> 00:33:44,725
Você é tão estúpido.

335
00:33:49,405 --> 00:33:50,965
Você quer desistir, certo?

336
00:33:59,485 --> 00:34:01,605
Eu encontrei com Robert Seifert
na reunião.

337
00:34:02,125 --> 00:34:03,885
Eu fui babá dos filhos dele.

338
00:34:04,365 --> 00:34:07,085
Ele é o chefe de RH
na Editora Werder.

339
00:34:07,165 --> 00:34:08,605
Ele me ofereceu um trabalho.

340
00:34:09,645 --> 00:34:10,885
Que tipo de trabalho?

341
00:34:11,965 --> 00:34:14,885
Substituir a editora-chefe dele.
Ela está grávida.

342
00:34:16,925 --> 00:34:17,805
O quê?

343
00:34:19,125 --> 00:34:20,765
Ela está acamada pois tem cistos.

344
00:34:22,325 --> 00:34:23,165
Entendi.

345
00:34:43,285 --> 00:34:45,365
Você quer escrever livros factuais?

346
00:34:48,525 --> 00:34:50,565
Não é tão mau, se pensar bem.

347
00:34:50,645 --> 00:34:53,365
É ótimo, se pensar bem,
mas estamos de mudança.

348
00:34:53,845 --> 00:34:55,285
Eu não confirmei ainda.

349
00:34:56,605 --> 00:34:58,285
Por que está me contando isso, então?

350
00:34:58,525 --> 00:35:00,445
Eu só queria falar sobre isso.

351
00:35:01,405 --> 00:35:02,525
Então fale. O que é?

352
00:35:02,605 --> 00:35:04,885
-Você tem um abridor de garrafa?
-Não.

353
00:35:05,165 --> 00:35:08,925
-Você tinha um agora mesmo.
-Mas não tenho mais, como pode ver.

354
00:35:09,005 --> 00:35:11,365
-Você pôs no bolso?
-O que você quer?

355
00:35:11,445 --> 00:35:14,885
O abridor de garrafa. Verifique.
Talvez tenha posto no bolso sem querer.

356
00:35:14,965 --> 00:35:16,645
Ok, Janne, não se preocupe

357
00:35:29,365 --> 00:35:30,325
Ela vai pagar.

358
00:37:53,325 --> 00:37:56,405
Ok, você não está bêbada.
Isso não importa.

359
00:37:57,245 --> 00:37:59,645
Vou ligar mesmo assim.
Você não tem que atender.

360
00:38:01,805 --> 00:38:02,645
Sim.

361
00:38:03,645 --> 00:38:05,605
Sim. Beijos. Até mais.

362
00:38:12,005 --> 00:38:13,445
Vocês mulheres...

363
00:38:13,685 --> 00:38:14,965
O que você fez de errado?

364
00:38:15,085 --> 00:38:16,565
Eu tinha uma vida antes dela.

365
00:38:16,645 --> 00:38:17,645
Como se atreve?

366
00:38:18,085 --> 00:38:19,325
Você queria ler isso.

367
00:38:19,725 --> 00:38:20,605
Do Samuel.

368
00:38:20,885 --> 00:38:21,725
Certo.

369
00:38:23,485 --> 00:38:24,685
Obrigado.

370
00:38:25,565 --> 00:38:28,325
Dê uma olhada na sala ao lado.
Será seu escritório.

371
00:38:40,805 --> 00:38:42,645
Podemos colocar uma mesa menor.

372
00:38:43,405 --> 00:38:45,605
Você teria espaço para um sofá
de duas pessoas.

373
00:38:47,485 --> 00:38:49,005
Preciso saber até amanhã.

374
00:38:49,725 --> 00:38:51,045
Há um outro candidato.

375
00:38:51,645 --> 00:38:52,805
Pense até amanhã.

376
00:38:54,725 --> 00:38:56,125
Onde estão seus filhos?

377
00:38:56,325 --> 00:38:58,005
Com a mãe deles na Holanda.

378
00:38:59,005 --> 00:39:00,365
Não é um bom assunto.

379
00:39:01,605 --> 00:39:03,525
Por favor, você tem que aceitar.

380
00:39:03,605 --> 00:39:06,685
Preciso de pelo menos uma mulher
em minha vida que fique a meu lado.

381
00:39:08,045 --> 00:39:09,125
-Olá.
-Olá.

382
00:39:09,205 --> 00:39:10,045
Olá.

383
00:39:11,045 --> 00:39:14,125
Vai comigo ao teatro?
Sissi não está se sentindo bem.

384
00:39:14,205 --> 00:39:16,845
-Qual é o espetáculo?
-<i>Nora. </i>É a noite de abertura.

385
00:39:23,685 --> 00:39:25,445
Veja o que eu achei.

386
00:39:31,565 --> 00:39:34,125
O telefone dele está desligado
há seis dias.

387
00:39:34,525 --> 00:39:36,405
Ele gosta de fazer drama.

388
00:39:46,885 --> 00:39:47,725
Bom.

389
00:40:09,125 --> 00:40:10,205
Onde você estava?

390
00:40:11,085 --> 00:40:13,085
-Aqui.
-Desculpe, tive de fazer uma ligação.

391
00:40:13,165 --> 00:40:14,325
Lá está o Martin.

392
00:40:14,925 --> 00:40:17,045
Um bom amigo e meu cunhado.

393
00:40:17,125 --> 00:40:19,445
Ele está encarregado de unir
os departamentos.

394
00:40:19,525 --> 00:40:20,765
Que engraçado. Olá.

395
00:40:21,565 --> 00:40:22,845
-Olá.
-Vocês se conhecem?

396
00:40:22,925 --> 00:40:24,605
Da reunião.

397
00:40:25,085 --> 00:40:26,805
Claro, você estava lá também.

398
00:40:27,525 --> 00:40:28,565
Tocaram o sinal!

399
00:41:43,285 --> 00:41:44,525
Como foi o casamento?

400
00:41:45,085 --> 00:41:45,925
Mais ou menos.

401
00:41:46,685 --> 00:41:47,885
Você quer conversar?

402
00:41:48,525 --> 00:41:49,725
Se eu quero...?

403
00:41:51,565 --> 00:41:52,925
Ok, podemos conversar?

404
00:41:54,085 --> 00:41:55,765
Talvez não aqui.

405
00:42:00,365 --> 00:42:01,565
Você gostou da peça?

406
00:42:07,325 --> 00:42:08,645
Mais ou menos. E você?

407
00:42:08,885 --> 00:42:10,845
Não, é estupidamente pretensiosa.

408
00:42:12,365 --> 00:42:14,085
O que é essa fusão?

409
00:42:17,005 --> 00:42:20,685
Dois departamentos serão unidos.
Estamos trabalhando nisso há 3 meses.

410
00:42:21,605 --> 00:42:23,005
E por mais quanto tempo?

411
00:42:23,165 --> 00:42:24,045
Seis semanas.

412
00:42:25,125 --> 00:42:26,085
Ei. Olá, Eve.

413
00:42:26,165 --> 00:42:27,565
É você. Olá.

414
00:42:27,885 --> 00:42:29,725
-Você veio?
-Claro.

415
00:42:29,925 --> 00:42:31,125
O que você achou?

416
00:42:31,485 --> 00:42:33,685
Eu caí no sono várias vezes.

417
00:42:33,765 --> 00:42:35,245
-Estou surpreso.
-Você gostou?

418
00:42:35,325 --> 00:42:36,245
-Sim.
-Sim?

419
00:42:37,165 --> 00:42:39,965
-Vamos ao Shumann's. Você também?
-Com prazer.

420
00:42:40,045 --> 00:42:41,045
-Até mais.
-Sim.

421
00:42:42,125 --> 00:42:44,685
A esposa do editor.
Uma pessoa muito legal.

422
00:42:45,485 --> 00:42:48,445
Me convidaram para
a uma festa de aniversário e prometi ir.

423
00:42:48,525 --> 00:42:50,205
-Que pena.
-Sim.

424
00:42:50,685 --> 00:42:52,285
-Entrarei em contato.
-Sim.

425
00:42:52,765 --> 00:42:54,605
-Tenha uma boa noite.
-Você também.

426
00:42:54,685 --> 00:42:55,525
-Tchau.
-Tchau.

427
00:44:03,565 --> 00:44:04,725
Onde você esteve?

428
00:44:05,965 --> 00:44:07,845
Na casa e no painel em Londres.

429
00:44:12,365 --> 00:44:13,805
Tínhamos cancelado isso.

430
00:44:14,165 --> 00:44:15,605
Sim, mas eu reconfirmei.

431
00:44:17,325 --> 00:44:19,485
Foi legal. Eles mandaram lembranças.

432
00:44:29,525 --> 00:44:30,365
O quê?

433
00:45:04,965 --> 00:45:06,765
Eu só queria conversar sobre isso.

434
00:45:09,205 --> 00:45:10,845
Não quero conversar sobre isso.

435
00:45:13,725 --> 00:45:14,565
Mas eu quero.

436
00:45:16,525 --> 00:45:17,365
Não.

437
00:45:17,965 --> 00:45:20,685
Você quer permissão, 
mas tem que resolver isso sozinha.

438
00:45:29,685 --> 00:45:31,365
É uma pena sobre o piano.

439
00:46:42,645 --> 00:46:43,685
Tem café aqui.

440
00:46:58,885 --> 00:46:59,725
E você?

441
00:47:00,725 --> 00:47:03,445
Não é da sua conta.
Você também faz o que quer.

442
00:47:18,805 --> 00:47:19,645
Oi.

443
00:47:22,245 --> 00:47:24,125
Você queria que eu te desse uma resposta.

444
00:47:28,285 --> 00:47:29,885
Então é isso que estou fazendo.

445
00:47:33,245 --> 00:47:34,325
Vou aceitar com prazer.

446
00:47:35,805 --> 00:47:36,645
Sim.

447
00:47:50,565 --> 00:47:51,925
Um processo muito normal.

448
00:47:52,005 --> 00:47:52,845
Olá.

449
00:47:53,405 --> 00:47:55,125
Entre. Já terminamos.

450
00:47:55,565 --> 00:47:58,805
Lembre-se do memorando para sexta-feira
e vou te enviar o questionário.

451
00:47:58,885 --> 00:47:59,725
Exatamente.

452
00:47:59,805 --> 00:48:00,965
Obrigado.

453
00:48:02,485 --> 00:48:03,725
-Tchau.
-Tchau.

454
00:48:04,885 --> 00:48:05,845
Oi.

455
00:48:06,845 --> 00:48:08,845
-Oi. Tudo bem?
-Sim.

456
00:48:10,405 --> 00:48:13,245
Martin disse que a reunião da escola
foi uma noite legal.

457
00:48:16,525 --> 00:48:17,685
Nós dançamos tango.

458
00:48:18,885 --> 00:48:20,005
Ele é um bom dançarino?

459
00:48:20,605 --> 00:48:21,525
Mais ou menos.

460
00:48:22,405 --> 00:48:23,845
É disso que ele precisa.

461
00:48:25,165 --> 00:48:26,765
Temos que nos apressar.

462
00:48:27,965 --> 00:48:31,645
Tenho que ir à clínica de fertilidade
daqui uma hora e meia.

463
00:48:32,685 --> 00:48:33,765
Você quer ter filhos?

464
00:48:33,845 --> 00:48:37,165
Se seus filhos mais velhos não falam mais
com você, tem que fazer outros.

465
00:48:38,805 --> 00:48:40,525
Mal posso esperar. É sério.

466
00:48:46,525 --> 00:48:47,365
Janne?

467
00:48:48,685 --> 00:48:49,525
Sim?

468
00:48:50,125 --> 00:48:51,565
Podemos conversar agora?

469
00:48:52,685 --> 00:48:54,205
Não tem de ser aqui.

470
00:48:56,125 --> 00:48:57,805
Podemos ir tomar um café.

471
00:48:58,725 --> 00:49:00,205
Desculpe, temos visita.

472
00:49:06,445 --> 00:49:08,445
-Do que quer falar?
-Bem...

473
00:49:10,045 --> 00:49:11,045
Sinto muito.

474
00:49:14,165 --> 00:49:17,605
Não sei... como me comportar agora.

475
00:49:18,285 --> 00:49:21,405
Você não está fazendo nada agora.
O que você faria?

476
00:49:21,565 --> 00:49:23,165
Não é como se... Não sei...

477
00:49:23,245 --> 00:49:24,165
Você tem que...

478
00:49:25,485 --> 00:49:28,405
me dizer do que precisa ou
o que posso fazer.

479
00:49:28,565 --> 00:49:29,565
Você é dócil.

480
00:49:30,725 --> 00:49:32,845
Você poderia me trazer chocolates.

481
00:49:33,765 --> 00:49:35,325
-Não deixe que nós...
-Olá.

482
00:49:38,885 --> 00:49:40,965
Me referia ao que fica
na Rua Tumblinger.

483
00:49:41,045 --> 00:49:43,605
-A oficina.
-Entendi. Obrigado.

484
00:49:43,805 --> 00:49:44,805
-Tchau.
-Tchau.

485
00:49:51,885 --> 00:49:55,125
Só queria dizer que farei
o que você quiser.

486
00:49:57,045 --> 00:49:58,525
Robert não sabe de nada.

487
00:49:59,005 --> 00:50:01,365
Se é importante para você,
está bem para mim.

488
00:50:01,445 --> 00:50:03,325
Não é. Pelo contrário.

489
00:50:03,405 --> 00:50:06,685
Vamos deixar Robert fora disso
e não complicar mais as coisas.

490
00:50:06,765 --> 00:50:09,245
Eu poderia passar meu cargo a um colega.
Sem problemas.

491
00:50:09,325 --> 00:50:10,405
Isso já é demais.

492
00:50:13,125 --> 00:50:15,645
Não quero tornar isso um grande problema.

493
00:50:17,365 --> 00:50:18,365
-Ok.
-Ok?

494
00:50:20,165 --> 00:50:21,125
Como quiser.

495
00:50:22,205 --> 00:50:24,045
É só isso que eu queria dizer.

496
00:50:25,405 --> 00:50:28,365
-É importante saber o que você quer.
-Não quero nada. Obrigada.

497
00:50:31,005 --> 00:50:31,845
É...

498
00:50:32,165 --> 00:50:33,125
Obrigada.

499
00:50:33,205 --> 00:50:34,285
Tudo está bem.

500
00:50:34,565 --> 00:50:35,965
-Ok.
-Sério.

501
00:50:37,285 --> 00:50:38,165
Ok, até mais.

502
00:50:43,165 --> 00:50:46,085
Cuidado com o alecrim
ou o peixe vai ficar amargo.

503
00:50:46,405 --> 00:50:48,045
Sim, precisamos de tomilho.

504
00:50:57,245 --> 00:50:58,645
Como está o Robert?

505
00:50:59,365 --> 00:51:02,205
Ele parece ter problemas no casamento.
Fora isso, ele está bem.

506
00:51:03,565 --> 00:51:04,885
Você conhece o Robert?

507
00:51:04,965 --> 00:51:05,925
Não, por quê?

508
00:51:06,285 --> 00:51:07,325
Só estou perguntando.

509
00:51:10,605 --> 00:51:12,525
O que você vai fazer com a casa?

510
00:51:13,205 --> 00:51:15,685
-Vamos ver.
-Quantos cômodos tem?

511
00:51:16,445 --> 00:51:18,485
Conheço muitas pessoas que gostariam dela.

512
00:51:19,365 --> 00:51:22,325
Heiner com sua família e netos.

513
00:51:22,485 --> 00:51:24,245
Ele tem procurado uma casa há séculos.

514
00:51:24,325 --> 00:51:26,925
Uma troca semanal ou coisa assim.
Eu também gostaria de...

515
00:51:27,005 --> 00:51:28,725
Sabine, aquilo é um canteiro de obras.

516
00:51:28,845 --> 00:51:30,525
Quero dizer, a longo prazo.

517
00:51:30,605 --> 00:51:31,765
Mãe, pare com isso.

518
00:51:38,325 --> 00:51:40,005
Acho que temos batatas suficientes.

519
00:51:40,365 --> 00:51:42,085
Só mais essa, ok?

520
00:51:48,765 --> 00:51:50,325
Quantos anos tem o Robert?

521
00:51:52,085 --> 00:51:54,085
Cinquenta e seis?

522
00:52:12,605 --> 00:52:13,445
E agora?

523
00:52:16,845 --> 00:52:18,125
Eu poderia dormir com você.

524
00:52:20,245 --> 00:52:21,085
Ok.

525
00:52:44,405 --> 00:52:46,965
Cuidado, não tropece.
Pode descer.

526
00:52:48,085 --> 00:52:50,685
Bom. Vou te dar papel para enxugar...

527
00:52:52,485 --> 00:52:53,525
o gel. Depois...

528
00:53:03,645 --> 00:53:06,445
...conversar mais?

529
00:53:07,725 --> 00:53:08,565
Sim.

530
00:53:12,125 --> 00:53:13,925
Werner, não posso falar agora.

531
00:53:14,765 --> 00:53:15,685
Ok, ótimo.

532
00:53:16,565 --> 00:53:18,405
Ótimo, perfeito. Tchau.

533
00:53:19,245 --> 00:53:21,965
Sim, exatamente. Entre 7h30 e 8h.

534
00:53:23,245 --> 00:53:24,125
Sim, tchau.

535
00:53:24,925 --> 00:53:28,645
Até quarta-feira da semana que vem,
mas vai ser apertado.

536
00:53:28,725 --> 00:53:31,965
Temos a opção de um aborto
induzido por remédio.

537
00:53:32,045 --> 00:53:36,645
Você toma uma pílula,
e um ou dois dias depois,

538
00:53:36,725 --> 00:53:39,765
você tem um aborto em casa,
depois você vem aqui para um check-up.

539
00:53:39,845 --> 00:53:42,965
Depois, você terá um aborto
com instrumentos.

540
00:53:43,525 --> 00:53:47,605
Um tipo de curetagem com anestesia.

541
00:53:47,845 --> 00:53:51,205
Na Alemanha, você pode fazer isso
legalmente até meados de setembro,

542
00:53:51,805 --> 00:53:55,925
ou mesmo até o fim de setembro.
Isso significa...

543
00:54:13,325 --> 00:54:15,445
Sim. Isso pode acontecer facilmente.

544
00:54:17,405 --> 00:54:20,285
Sim, o subtítulo também está
no subjuntivo.

545
00:54:21,805 --> 00:54:22,645
Exatamente.

546
00:54:24,365 --> 00:54:25,245
Certo.

547
00:54:25,765 --> 00:54:26,605
Tchau.

548
00:54:27,965 --> 00:54:28,925
Você fumou?

549
00:54:30,605 --> 00:54:31,965
Sim, um na janela.

550
00:54:33,045 --> 00:54:34,405
Você tem mais cigarros?

551
00:54:48,125 --> 00:54:50,005
O que quer dizer com 
não te deixam fumar?

552
00:54:52,045 --> 00:54:54,285
Dr. Habicht diz que causa impotência.

553
00:54:56,125 --> 00:54:59,725
Que um cigarro é igual
a uma crise nervosa.

554
00:55:06,045 --> 00:55:07,565
É uma crença errônea

555
00:55:08,205 --> 00:55:10,925
de que uma esposa jovem 
te faz sentir jovem.

556
00:55:12,125 --> 00:55:14,005
Uma esposa jovem te faz sentir velho.

557
00:55:18,925 --> 00:55:20,205
Escritório da Mirjam.

558
00:55:21,285 --> 00:55:22,125
Do Henning.

559
00:55:22,765 --> 00:55:23,725
Quem é Henning?

560
00:55:26,285 --> 00:55:27,205
Do Robert.

561
00:55:28,925 --> 00:55:29,765
E o meu.

562
00:55:36,245 --> 00:55:38,165
Entendi. Você tem hora marcada?

563
00:55:39,445 --> 00:55:41,245
Você poderia ter ido comigo...

564
00:55:42,045 --> 00:55:43,445
e conhecido todo mundo.

565
00:55:44,645 --> 00:55:45,565
Hermann e o resto.

566
00:55:46,245 --> 00:55:47,125
Sim.

567
00:55:47,485 --> 00:55:49,765
Piet... Robert.
Robert, Piet.

568
00:55:51,165 --> 00:55:52,405
-Olá.
-Prazer em conhecê-lo.

569
00:55:52,485 --> 00:55:53,325
Você também.

570
00:55:54,845 --> 00:55:56,845
Então? O que você vai fazer?

571
00:55:58,085 --> 00:55:59,885
Talvez comer algo? Está com fome?

572
00:55:59,965 --> 00:56:01,685
Vocês dois podem vir.

573
00:56:01,765 --> 00:56:04,085
Vai ter comida boa.
Contratamos um bufê.

574
00:56:04,165 --> 00:56:07,765
É aniversário do meu cunhado. Vamos 
comemorar junto com a festa do escritório.

575
00:56:08,925 --> 00:56:11,565
-Parece legal.
-Sim. Vamos ao boliche <i>Isar.</i>

576
00:56:11,645 --> 00:56:14,765
É uma tradição. Eu fui lá há 20 anos
com o pai dele.

577
00:56:16,245 --> 00:56:17,165
O quê?

578
00:56:18,245 --> 00:56:19,965
Qual é! Não seja difícil.

579
00:56:23,405 --> 00:56:24,605
Boliche é divertido.

580
00:56:26,845 --> 00:56:27,765
O que foi?

581
00:56:27,845 --> 00:56:29,405
Um sucesso, hein?

582
00:56:33,005 --> 00:56:34,285
-Parabéns.
-Obrigado.

583
00:56:36,645 --> 00:56:38,045
Piet, esse é o Martin.

584
00:56:38,405 --> 00:56:40,765
-Olá, feliz aniversário.
-Obrigado.

585
00:58:05,245 --> 00:58:06,765
E não pode se afogar?

586
00:58:06,965 --> 00:58:09,445
Não, a água salgada faz você flutuar.

587
00:58:09,685 --> 00:58:12,685
-Este aqui está trancado.
-É como flutuar, é ótimo.

588
00:58:16,565 --> 00:58:18,365
O que você comprou para o seu irmão?

589
00:58:18,485 --> 00:58:20,125
Um seminário sobre vinhos.

590
00:58:20,405 --> 00:58:23,525
Ele quer aprender mais,
mas nunca aprende.

591
00:58:40,325 --> 00:58:42,725
E então ela conta ao psicólogo...

592
00:58:44,085 --> 00:58:48,165
A propósito, uma mulher muito legal.

593
00:58:48,245 --> 00:58:52,605
Sentada em frente a uma parede
com bebês em cascas de ovos.

594
00:58:53,805 --> 00:58:59,085
Deixe para lá. Ela conversa com ela
e eu me sento ao lado dela, ok?

595
00:58:59,365 --> 00:59:02,565
Eu me sento ao lado dela, estou lá,

596
00:59:02,645 --> 00:59:04,165
mas ela diz a ela...

597
00:59:04,645 --> 00:59:08,485
que atravessa o deserto sozinha
e está morrendo de sede.

598
00:59:09,005 --> 00:59:10,765
Ela está quase morta.

599
00:59:10,845 --> 00:59:13,965
E depois eu chego carregando
garrafas de água.

600
00:59:14,045 --> 00:59:16,245
Estou bebendo uma,

601
00:59:16,325 --> 00:59:19,165
e despejando água...

602
00:59:20,245 --> 00:59:21,365
sobre...

603
00:59:23,085 --> 00:59:26,645
minha cabeça,
e não dou nem uma garrafa a ela.

604
00:59:27,645 --> 00:59:31,685
Ela está convicta sobre essa imagem.

605
00:59:32,005 --> 00:59:33,725
E essa psicóloga...

606
00:59:34,285 --> 00:59:36,805
ela se agarra a isso.

607
00:59:39,165 --> 00:59:42,285
Está rindo? Será que eu devia falar
com eles sobre garrafas de água?

608
00:59:42,365 --> 00:59:44,885
-O que você faria?
-Eu não toleraria isso.

609
00:59:45,405 --> 00:59:46,485
Bem, mas eu...

610
00:59:49,485 --> 00:59:51,565
Eu simplesmente não toleraria isso.

611
00:59:51,925 --> 00:59:53,805
Estou só tentando entendê-la.

612
00:59:53,885 --> 00:59:55,685
Basta transar com ela três vezes
ao dia.

613
00:59:55,765 --> 00:59:58,165
Ela pode engravidar e melhorar de humor.

614
01:00:04,645 --> 01:00:05,685
-Ei, olá.
-Ei.

615
01:00:07,365 --> 01:00:08,605
Como isso aconteceu?

616
01:00:10,405 --> 01:00:13,085
-Robert convidou e Piet gosta de boliche.
-Ok.

617
01:00:14,845 --> 01:00:16,005
E como estão as coisas?

618
01:00:17,885 --> 01:00:19,485
Bem. Estou grávida.

619
01:00:32,285 --> 01:00:35,205
Sabia que tem que esperar
três dias depois de ir à psicóloga

620
01:00:35,285 --> 01:00:37,005
para poder ir a uma clínica?

621
01:00:38,285 --> 01:00:39,605
Para poder refletir.

622
01:00:41,245 --> 01:00:44,245
Para não tomar uma decisão
precipitada ou errada.

623
01:00:52,125 --> 01:00:53,605
Posso fazer alguma coisa?

624
01:00:57,445 --> 01:00:58,285
Tipo o quê?

625
01:01:09,765 --> 01:01:10,605
Entendi.

626
01:01:13,045 --> 01:01:15,245
Não seja presunçoso.
Pode não ser seu.

627
01:01:21,445 --> 01:01:23,725
Estou de pé desde as seis,
estou morta de cansada.

628
01:01:28,885 --> 01:01:31,005
Martin me contou umas coisas úteis.

629
01:01:31,605 --> 01:01:34,645
Sobre negócios.
Como montar um e coisa assim.

630
01:01:35,805 --> 01:01:36,725
Ele é muito legal.

631
01:01:36,805 --> 01:01:37,885
Sim, ele é legal.

632
01:01:43,525 --> 01:01:44,445
Venha aqui.

633
01:02:22,845 --> 01:02:23,885
O que está havendo?

634
01:02:25,325 --> 01:02:26,245
É o Samuel.

635
01:02:27,165 --> 01:02:28,005
Eu não quero.

636
01:02:29,125 --> 01:02:29,965
Espere.

637
01:02:39,725 --> 01:02:40,565
Ei.

638
01:02:40,965 --> 01:02:41,805
Oi.

639
01:02:42,525 --> 01:02:43,445
Tudo bem?

640
01:02:45,645 --> 01:02:48,685
O que está havendo?
Não está envergonhado?

641
01:02:49,805 --> 01:02:51,405
-Na verdade não.
-O quê?

642
01:02:52,005 --> 01:02:55,525
Estamos tentando falar com você 
há semanas. Por que não fala conosco?

643
01:02:55,605 --> 01:02:57,605
Piet, ninguém consegue falar com você.

644
01:02:59,965 --> 01:03:00,925
Quer saber?

645
01:03:01,525 --> 01:03:03,445
Você é um covarde e um babaca.

646
01:03:04,805 --> 01:03:06,045
Olá. Oi.

647
01:03:07,205 --> 01:03:08,045
Oi.

648
01:03:10,605 --> 01:03:11,565
Você está louco?

649
01:03:12,245 --> 01:03:14,165
-Entendeu o que eu disse?
-Você está louco?

650
01:03:14,245 --> 01:03:15,605
-Piet, pare.
-Eu te disse.

651
01:03:15,725 --> 01:03:17,285
-Piet, pare.
-Você é ótimo mesmo!

652
01:03:17,365 --> 01:03:20,205
-Piet, pare!
-Você é o melhor dos melhores.

653
01:03:20,285 --> 01:03:21,125
O quê?

654
01:03:23,005 --> 01:03:23,845
Pare!

655
01:03:24,285 --> 01:03:26,165
O que, Janne?

656
01:03:26,245 --> 01:03:27,645
Não estou certo?

657
01:03:27,725 --> 01:03:30,125
-Vamos nos acalmar?
-Meu Deus!

658
01:03:30,205 --> 01:03:31,445
Vá distribuir multas.

659
01:03:31,925 --> 01:03:35,045
-Posso ligar para os meus colegas.
-Meu Deus, só estamos conversando.

660
01:03:35,125 --> 01:03:36,605
O que foi, Janne?

661
01:03:37,365 --> 01:03:38,805
Ela não quis dizer isso.

662
01:03:39,205 --> 01:03:41,405
-Quis sim.
-Acalme-se.

663
01:03:41,485 --> 01:03:43,525
-Ele vai se acalmar.
-Não vou não.

664
01:03:43,605 --> 01:03:45,885
Nós o conhecemos e sabemos lidar
com ele. Pode ir.

665
01:03:45,965 --> 01:03:47,205
Não parece.

666
01:03:47,645 --> 01:03:50,045
Vá embora!

667
01:03:50,245 --> 01:03:51,325
Com prazer.

668
01:03:51,645 --> 01:03:52,525
Certo...

669
01:03:56,565 --> 01:03:57,685
Tudo está bem. Obrigada.

670
01:03:57,765 --> 01:03:59,445
-Tem certeza?
-Sim, obrigada.

671
01:04:03,605 --> 01:04:05,245
Então você sabe lidar comigo, hein?

672
01:04:06,245 --> 01:04:07,565
-Qual é!
-O quê?

673
01:04:07,645 --> 01:04:09,165
-Piet, estou do seu lado.
-Não.

674
01:04:09,245 --> 01:04:10,565
-Estou sim.
-Não está.

675
01:04:10,645 --> 01:04:12,965
-Piet, escuta, estou do seu lado.
-Me deixe em paz.

676
01:04:13,045 --> 01:04:14,445
Janne, me deixe em paz.

677
01:04:53,765 --> 01:04:54,645
Você?

678
01:04:55,805 --> 01:04:56,885
E você?

679
01:05:02,485 --> 01:05:03,725
O que faz aqui?

680
01:05:04,445 --> 01:05:06,365
Prefácio para o Henning. E você?

681
01:05:12,925 --> 01:05:14,285
Aconteceu alguma coisa?

682
01:05:16,445 --> 01:05:17,485
Ainda não.

683
01:05:31,565 --> 01:05:32,885
Isso aconteceu.

684
01:05:32,965 --> 01:05:34,165
O que você fez?

685
01:05:34,965 --> 01:05:36,325
Não fiz nada.

686
01:05:36,685 --> 01:05:37,765
Foi a Sissi.

687
01:05:39,445 --> 01:05:40,325
O quê?

688
01:05:40,885 --> 01:05:41,725
Sim.

689
01:05:45,565 --> 01:05:47,045
Ela me chutou da cama.

690
01:05:49,925 --> 01:05:52,045
E depois ela continuou me chutando.

691
01:05:52,365 --> 01:05:53,285
O quê?

692
01:05:54,525 --> 01:05:55,365
Por quê?

693
01:05:55,725 --> 01:05:56,965
Porque eu estava cansado.

694
01:06:00,245 --> 01:06:01,805
Ela é completamente louca.

695
01:06:05,085 --> 01:06:08,565
-E você deixou que ela te chutasse?
-Bem, eu não posso chutá-la.

696
01:06:08,645 --> 01:06:09,485
Pode sim.

697
01:06:16,925 --> 01:06:17,965
Isso é ridículo.

698
01:06:18,485 --> 01:06:19,605
Isso tem que parar.

699
01:06:21,885 --> 01:06:22,885
Como?

700
01:06:23,605 --> 01:06:25,165
Vou reservar um hotel para você.

701
01:07:11,085 --> 01:07:11,925
Piet?

702
01:07:13,125 --> 01:07:13,965
O quê?

703
01:07:21,045 --> 01:07:22,005
Me deixe entrar?

704
01:07:23,645 --> 01:07:24,485
Não.

705
01:08:31,325 --> 01:08:32,205
Obrigada.

706
01:08:33,685 --> 01:08:36,045
-E quem vai te levar para casa?
-Um táxi.

707
01:08:36,645 --> 01:08:38,285
Quem vai te acompanhar?

708
01:08:38,485 --> 01:08:40,445
-O motorista do táxi.
-Não é possível.

709
01:08:41,165 --> 01:08:42,125
Por que não?

710
01:08:42,285 --> 01:08:44,885
Não podemos te dar alta 
sem um acompanhante.

711
01:08:45,285 --> 01:08:46,525
Você não pode dirigir

712
01:08:46,605 --> 01:08:48,725
e vai sofrer os efeitos
de uma anestesia geral.

713
01:08:48,805 --> 01:08:51,325
Por isso vou tomar um táxi.

714
01:08:51,405 --> 01:08:54,965
Não pode. Está escrito no panfleto
e nós te dissemos isso também.

715
01:08:55,045 --> 01:08:57,565
Isso é estúpido.
O motorista de táxi pode entrar aqui...

716
01:08:57,645 --> 01:09:00,005
Srta. Mann, não vou discutir isso agora.

717
01:09:01,605 --> 01:09:05,325
Não posso deixar você entrar
na sala de cirurgia sem um acompanhante.

718
01:09:16,525 --> 01:09:17,765
Sabine Mann.

719
01:10:06,565 --> 01:10:08,165
Sim, estou esperando por Sabine.

720
01:10:11,845 --> 01:10:12,725
Eu...

721
01:10:12,805 --> 01:10:14,125
Piet, eu te entendi.

722
01:10:15,085 --> 01:10:17,605
Volte para casa. Vou esperar aqui.

723
01:10:31,605 --> 01:10:32,445
Então...

724
01:10:36,525 --> 01:10:38,005
Te disse que você não devia vir.

725
01:10:38,085 --> 01:10:41,845
Bem, sua mãe está em um seminário
em Hamburgo e está preocupada.

726
01:10:46,085 --> 01:10:47,365
Você fez um aborto?

727
01:10:52,565 --> 01:10:53,845
Consegue se levantar?

728
01:10:54,005 --> 01:10:55,885
-Por favor, vá embora.
-O quê?

729
01:10:56,165 --> 01:10:57,005
Caia fora.

730
01:11:01,405 --> 01:11:04,285
Vou checar sua pressão sanguínea,

731
01:11:04,565 --> 01:11:07,765
e se estiver boa, você pode ir.

732
01:11:24,085 --> 01:11:25,445
Relaxe.

733
01:11:45,045 --> 01:11:47,925
Está ótima, 125 por 80.

734
01:11:49,245 --> 01:11:51,845
Deixe que cuidem de você.

735
01:11:52,485 --> 01:11:54,845
-Talvez uma sopa de frango?
-Sim, talvez.

736
01:11:55,365 --> 01:11:56,205
Srta. Mann.

737
01:11:56,525 --> 01:11:58,445
-Tchau.
-Tenham cuidado na volta.

738
01:11:58,725 --> 01:12:00,525
-Tchau.
-Ok, tchau.

739
01:12:09,165 --> 01:12:11,805
O que está fazendo aqui?

740
01:12:14,805 --> 01:12:17,485
-Me fale o que está acontecendo.
-Me deixe...

741
01:12:45,685 --> 01:12:47,085
O que você quer de mim?

742
01:12:48,005 --> 01:12:48,845
Nada.

743
01:13:40,485 --> 01:13:43,525
Vou dormir duas noites na casa
do Clemens. Vou ajudá-lo a se mudar.

744
01:13:43,605 --> 01:13:47,405
Se você passar as próximas duas noites em
outro lugar, eu posso tirar minhas coisas.

745
01:13:50,565 --> 01:13:51,925
Podemos conversar, por favor?

746
01:13:52,245 --> 01:13:54,485
Não, não quero mais conversar.
É sério.

747
01:13:57,405 --> 01:13:59,085
Você consegue subir sozinha?

748
01:14:03,205 --> 01:14:04,845
Sua mãe vai precisar disso.

749
01:14:32,445 --> 01:14:35,045
Ok, vou ao escritório e envio a ela.

750
01:15:09,725 --> 01:15:10,565
Ei!

751
01:15:14,005 --> 01:15:15,205
Está louca?

752
01:15:17,925 --> 01:15:20,085
Você está bem?

753
01:15:28,765 --> 01:15:30,245
Eu consigo, vamos ver.

754
01:15:31,605 --> 01:15:33,165
Onde você está, em casa?

755
01:15:36,405 --> 01:15:37,525
Olá, o Robert está?

756
01:15:38,165 --> 01:15:39,005
Não.

757
01:15:39,445 --> 01:15:41,325
Ele não está aqui, te ligo mais tarde.

758
01:15:42,885 --> 01:15:43,885
Era a Sissi.

759
01:15:44,245 --> 01:15:46,525
Robert não está em casa.
Sabe onde ele está?

760
01:15:46,605 --> 01:15:49,485
Claro. Eu reservei um hotel para ele.
Por quê?

761
01:15:50,805 --> 01:15:51,645
Entendi.

762
01:15:54,285 --> 01:15:56,525
-O que quer dizer com isso?
-Eu não sabia.

763
01:15:58,205 --> 01:15:59,325
Eu não sabia mesmo.

764
01:16:02,045 --> 01:16:03,365
O que você quer agora?

765
01:16:05,565 --> 01:16:09,205
-Nada, não quero nada.
-Certo, você nunca quer nada.

766
01:16:11,525 --> 01:16:14,445
É ruim que você não possa dizer
ou fazer nada.

767
01:16:15,405 --> 01:16:17,325
Muito ruim. É difícil para você.

768
01:16:19,805 --> 01:16:21,565
Pode me dizer o que está acontecendo?

769
01:16:23,325 --> 01:16:24,285
Nada. Por quê?

770
01:16:24,645 --> 01:16:25,605
Tudo está ótimo.

771
01:16:26,885 --> 01:16:27,725
E você?

772
01:16:27,805 --> 01:16:29,365
Não faço ideia, me diga você.

773
01:16:29,765 --> 01:16:31,525
Sério? O quê?

774
01:16:33,925 --> 01:16:36,845
Se eu te disser, você não
vai entender. Você nunca entende, né?

775
01:16:37,645 --> 01:16:39,285
Já passamos por isso antes.

776
01:16:41,125 --> 01:16:43,325
Você continuará sem saber 
o que dizer ou fazer.

777
01:16:44,885 --> 01:16:46,005
Você nunca sabe.

778
01:16:47,365 --> 01:16:48,885
Ou você alguma vez soube?

779
01:16:49,885 --> 01:16:54,125
Alguma vez você já soube ou seu cérebro
é tão pequeno quanto seu pau?

780
01:16:58,325 --> 01:16:59,565
Devo tocar você?

781
01:17:00,365 --> 01:17:01,285
-Aqui?
-Pare!

782
01:17:02,405 --> 01:17:03,285
Parar?

783
01:17:05,605 --> 01:17:06,845
-Aqui.
-Pare.

784
01:17:06,925 --> 01:17:07,765
Pare?

785
01:17:10,685 --> 01:17:11,725
É para eu parar, sim?

786
01:17:12,565 --> 01:17:13,965
-Eu deveria parar?
-Sim.

787
01:17:14,045 --> 01:17:16,445
Você não quer? Você não gosta?
A sensação é boa aqui.

788
01:17:16,525 --> 01:17:17,365
Ei!

789
01:17:18,285 --> 01:17:20,085
-Pare com isso.
-Ei. O que foi?

790
01:17:20,765 --> 01:17:21,645
O que foi?

791
01:17:22,085 --> 01:17:23,125
-Aqui?
-Janne.

792
01:17:23,205 --> 01:17:24,165
Não faça escândalo.

793
01:17:24,685 --> 01:17:25,965
-O que foi?
-Pare!

794
01:17:26,325 --> 01:17:28,485
Caia fora!

795
01:17:28,965 --> 01:17:30,005
Não me toque!

796
01:17:40,765 --> 01:17:43,965
Robert não conseguiu falar com você.
Eu preciso do relatório.

797
01:17:44,125 --> 01:17:45,165
Acabei de te enviar.

798
01:17:45,245 --> 01:17:47,845
-Preciso ir à Colônia amanhã.
-Estou te enviando.

799
01:18:15,565 --> 01:18:18,245
Por que não atende a droga 
do seu telefone?

800
01:18:19,485 --> 01:18:20,645
<i>O que está havendo?</i>

801
01:18:30,845 --> 01:18:34,885
Por que não atende quando eu ligo?

802
01:18:34,965 --> 01:18:36,005
<i>O que houve?</i>

803
01:18:42,965 --> 01:18:44,125
<i>Quer que eu volte?</i>

804
01:18:50,565 --> 01:18:52,245
<i>Eu chego aí em breve.</i>

805
01:18:52,325 --> 01:18:53,165
Ok.

806
01:19:43,485 --> 01:19:45,725
As batatas ainda estão um pouco duras.

807
01:19:56,925 --> 01:19:58,165
-Olá.
-Olá.

808
01:20:12,285 --> 01:20:15,005
-Robert virá mais tarde, para o seminário.
-Ok.

809
01:20:17,885 --> 01:20:18,805
Ligue para ele.

810
01:20:19,765 --> 01:20:20,965
Não, ele não atende.

811
01:20:25,365 --> 01:20:27,565
-Use o meu. Ele atende às minhas chamadas.
-Sim.

812
01:20:28,565 --> 01:20:29,885
Ele atende às suas chamadas.

813
01:20:31,045 --> 01:20:32,125
Que gentil, mas...

814
01:20:33,805 --> 01:20:35,045
Ele tem que querer atender.

815
01:20:53,125 --> 01:20:54,485
-Ei.
-Olá.

816
01:20:58,925 --> 01:21:00,125
Eu larguei da Sissi.

817
01:21:02,245 --> 01:21:05,565
-Recebeu notícias do Martin?
-Ele provavelmente chegará em breve.

818
01:21:05,645 --> 01:21:07,765
-Vou dizer algumas palavras, ok?
-Ok.

819
01:21:09,925 --> 01:21:11,165
Bom dia a todos.

820
01:21:11,605 --> 01:21:12,805
Bom dia.

821
01:21:14,245 --> 01:21:15,925
Foi um período importante...

822
01:21:16,245 --> 01:21:18,365
e acho que emotivo e...

823
01:21:19,085 --> 01:21:21,285
comovente para nós. O último dia.

824
01:21:23,165 --> 01:21:27,405
Acredito que Mirjam tenha planejado
algo legal para nós.

825
01:21:29,005 --> 01:21:31,685
Desejo a todos 
uma ótima última experiência.

826
01:21:32,405 --> 01:21:33,245
Por favor, Mirjam.

827
01:21:33,325 --> 01:21:34,165
Dois.

828
01:21:34,725 --> 01:21:35,805
Dois.

829
01:21:36,365 --> 01:21:38,725
-Continue. Dois.
-Dois.

830
01:21:39,365 --> 01:21:40,205
Um.

831
01:21:41,125 --> 01:21:42,125
-Dois.
-Três.

832
01:21:43,125 --> 01:21:44,365
Quase.

833
01:21:44,645 --> 01:21:45,485
Ótimo. Nada mau.

834
01:21:45,845 --> 01:21:47,445
Nada mau por ser a primeira vez.

835
01:21:47,525 --> 01:21:49,605
-Aquelas duas?
-Estão lá atrás?

836
01:21:49,685 --> 01:21:53,085
Elas podem ser rápidas
e acabar embaixo da mesa.

837
01:21:53,165 --> 01:21:58,285
Estou procurando.
Até agora só temos aquelas duas bolas.

838
01:21:59,205 --> 01:22:01,285
-Isso não é bom.
-Desculpe.

839
01:22:01,525 --> 01:22:03,045
-Obrigada.
-Sem problemas.

840
01:22:03,765 --> 01:22:04,685
Quem quer...

841
01:22:06,085 --> 01:22:10,805
Se aprendi algo hoje,
foi que trabalho em equipe não funciona.

842
01:22:11,845 --> 01:22:12,725
Vamos ser honestos.

843
01:22:12,805 --> 01:22:17,365
Sozinho, a bola teria chegado
ao prato em 30 segundos.

844
01:22:18,645 --> 01:22:21,525
A bola caiu. Ela desapareceu uma vez.

845
01:22:21,605 --> 01:22:24,525
No bolso da calça ou da jaqueta de alguém.
Onde ela estava?

846
01:22:24,605 --> 01:22:25,525
Foi você?

847
01:22:26,285 --> 01:22:28,325
Como foi para você, Susanne?

848
01:22:28,405 --> 01:22:31,205
Foi estranho. Só havia duas bolas. 

849
01:22:31,285 --> 01:22:34,845
O último a ficar com uma só bola devia
ter dito "aqui" imediatamente.

850
01:22:35,125 --> 01:22:38,125
Foi irritante. Quebrou o ritmo totalmente.

851
01:22:38,205 --> 01:22:40,525
Não devíamos exagerar as coisas.

852
01:22:41,525 --> 01:22:45,365
Essa não é a questão. Só queremos
descrever uma percepção externa.

853
01:22:45,685 --> 01:22:46,885
Não queremos julgar.

854
01:22:49,725 --> 01:22:52,765
Mais alguém?
Como foi para você, Franziska?

855
01:22:53,925 --> 01:22:57,525
Me pareceu bem invasivo.

856
01:22:58,085 --> 01:23:00,285
Todos esquecemos da bola.

857
01:23:00,525 --> 01:23:03,925
Talvez eu não tivesse esquecido dela
se ela estivesse lá.

858
01:23:04,005 --> 01:23:05,685
Ou se não a tivessem posto no bolso.

859
01:23:05,765 --> 01:23:08,845
Algumas coisas foram irritantes.
Como foi para você?

860
01:23:11,165 --> 01:23:12,245
Eu nem notei.

861
01:23:17,085 --> 01:23:19,645
-Janne, pode vir aqui, por favor?
-Claro.

862
01:23:22,285 --> 01:23:23,125
Com licença.

863
01:23:29,325 --> 01:23:32,765
Pode assumir algumas das minhas reuniões
e cancelar outras?

864
01:23:32,845 --> 01:23:35,365
A Fanny poderia cancelá-las.
Diga a ela...

865
01:23:35,445 --> 01:23:36,685
Martin sofreu um acidente.

866
01:23:36,765 --> 01:23:39,605
Sim, na noite passada... 
Ele sofreu um acidente.

867
01:23:39,685 --> 01:23:40,565
De carro.

868
01:23:41,125 --> 01:23:43,285
Bem, eles não sabem ainda...

869
01:23:43,365 --> 01:23:46,565
-Recebi uma ligação há 10 minutos.
-Sim.

870
01:23:47,125 --> 01:23:49,485
Vamos para a UTI e...

871
01:23:50,685 --> 01:23:53,845
Escute, quero manter a reunião
com o Hermann.

872
01:23:54,765 --> 01:23:56,325
Você lida com o Sr. Meyer.

873
01:23:57,085 --> 01:23:58,325
E os outros...

874
01:23:59,365 --> 01:24:01,045
Você vai dar conta, não vai?

875
01:24:02,805 --> 01:24:03,765
Não se preocupe.

876
01:25:09,845 --> 01:25:11,645
-Por favor, venha comigo.
-Não.

877
01:25:13,165 --> 01:25:17,325
Só tenho que anotar seus detalhes
e você pode entrar no próximo trem.

878
01:25:17,405 --> 01:25:19,525
A máquina estava quebrada.
Não vou sair.

879
01:25:19,605 --> 01:25:22,525
Há duas máquinas em cada estação.

880
01:25:23,365 --> 01:25:25,645
-Venha.
-Eu quis comprar um bilhete.

881
01:25:26,565 --> 01:25:29,645
Ok, então vamos parar o trem aqui
e chamar a polícia.

882
01:25:29,725 --> 01:25:31,485
O escritório deles é no andar de cima.

883
01:25:32,245 --> 01:25:35,365
Eu tenho que continuar aqui. A máquina
estava quebrada. Não vou sair.

884
01:25:36,845 --> 01:25:38,605
Venha comigo, por favor.

885
01:25:39,845 --> 01:25:40,925
Saia.

886
01:25:41,805 --> 01:25:42,645
Não.

887
01:25:44,485 --> 01:25:46,645
Qual é! Você está fazendo
todo mundo esperar.

888
01:25:46,725 --> 01:25:48,525
-Saia.
-Agora.

889
01:25:49,205 --> 01:25:50,045
Agora.

890
01:25:53,685 --> 01:25:55,405
-Vamos.
-Eu tentei comprar um bilhete.

891
01:25:55,485 --> 01:25:56,685
A máquina estava quebrada.

892
01:25:56,765 --> 01:25:58,765
-Eu sei.
-Não consegui comprar um bilhete.

893
01:25:58,845 --> 01:26:01,085
Não vou sair. Tenho que seguir viagem.

894
01:26:01,685 --> 01:26:02,805
É inútil.

895
01:26:04,085 --> 01:26:06,685
Saia de uma vez. Queremos continuar
a viagem.

896
01:26:20,005 --> 01:26:21,125
O que está acontecendo?

897
01:26:21,205 --> 01:26:24,645
É a Schulze falando. Estamos 
em Arabellapark. Pode enviar alguém?

898
01:26:25,445 --> 01:26:26,285
Obrigada.

899
01:30:05,005 --> 01:30:08,805
Legendas: Frederico Balbi Amatto										
  
 


 
     
 
 



 



 
 
										