1
00:00:05,750 --> 00:00:14,328
Legendas: Gerigato
Setembro/2013

2
00:01:51,312 --> 00:01:54,814
E à república que
ela representa,

3
00:01:54,816 --> 00:01:57,751
uma nação sob o Deus,

4
00:01:57,753 --> 00:01:59,453
indivisível,

5
00:01:59,455 --> 00:02:01,422
Com liberdade e justiça para todos.

6
00:02:01,424 --> 00:02:03,590
Tudo bem, todo mundo.

7
00:02:03,592 --> 00:02:06,592
É hora do exame.
Você está animado?

8
00:02:06,594 --> 00:02:08,494
- Não!
- Oh, rapaz.

9
00:02:08,496 --> 00:02:10,264
- Nem um pouco.
- Não.

10
00:02:10,266 --> 00:02:12,066
Alguém fez a leitura
na noite passada?

11
00:02:12,068 --> 00:02:14,401
Absolutamente não.
Mm -hmm.

12
00:02:14,403 --> 00:02:16,370
Na verdade, eu li duas vezes.

13
00:02:16,372 --> 00:02:18,705
Okay.

14
00:02:18,707 --> 00:02:20,708
Ok, depois de nós, ah,
fazermos o exame,

15
00:02:20,710 --> 00:02:23,645
nós passaremos à prática A.P.
ensaiada na semana passada.

16
00:02:23,647 --> 00:02:26,514
- Por favor, passe estes.
- Oh, com certeza.

17
00:02:28,484 --> 00:02:30,717
Lanie, se você passe estes.

18
00:02:30,719 --> 00:02:32,620
Os ensaios foram melhores
desta vez?

19
00:02:32,622 --> 00:02:34,689
Eles foram, na verdade.
Fiquei muito impressionada.

20
00:02:34,691 --> 00:02:36,624
Bom.

21
00:02:36,626 --> 00:02:39,227
Tudo bem. Então...

22
00:02:39,229 --> 00:02:41,529
Há quatro perguntas
no exame.

23
00:02:41,531 --> 00:02:44,500
Algumas frases
cada, por favor.

24
00:02:44,502 --> 00:02:46,735
- Então, cerca de meia página?
- Sim.

25
00:02:46,737 --> 00:02:51,273
Certo. Cinco linhas, ou devemos
escrever seis linhas?

26
00:02:51,275 --> 00:02:53,476
Digamos, apenas meia
página, está bem?

27
00:02:53,478 --> 00:02:55,643
- Espertinha.
- Ok, são 08:20 agora,

28
00:02:55,645 --> 00:02:58,614
então, às 8:30, vocês podem
usar os seus livros.

29
00:02:58,616 --> 00:03:01,851
Às 08:40, lápis
para baixo.

30
00:03:01,853 --> 00:03:03,686
Por favor, comecem.

31
00:03:10,428 --> 00:03:12,262
Lanie, eu te amo.

32
00:03:13,798 --> 00:03:15,799
Posso pedir um livro emprestado
um livro, por favor?

33
00:03:15,801 --> 00:03:17,434
Você pode.

34
00:03:17,436 --> 00:03:18,835
Obrigado.

35
00:03:32,819 --> 00:03:34,519
Ah.

36
00:03:38,557 --> 00:03:40,224
Oh. Oh.

37
00:03:40,226 --> 00:03:42,360
Ugh.

38
00:03:42,362 --> 00:03:43,762
Isso foi horrível.

39
00:03:43,764 --> 00:03:46,164
Sim, é o pior.

40
00:03:46,899 --> 00:03:49,200
Quem é você
está testando?

41
00:03:49,202 --> 00:03:51,235
O quê?
Quem era?

42
00:03:51,237 --> 00:03:53,437
- Quem era?
- Nada.

43
00:03:53,439 --> 00:03:56,208
- Eu vi o nome Eric?
- Não.

44
00:03:56,210 --> 00:03:57,776
- Eu conheci o Eric?
- Não.

45
00:03:57,778 --> 00:04:00,212
- E...
- Ele não é nada.

46
00:04:00,214 --> 00:04:02,548
Uh- Huh. Onde você
conheceu o Eric?

47
00:04:02,550 --> 00:04:03,949
Ooh.

48
00:04:03,951 --> 00:04:06,586
Na escola.

49
00:04:06,588 --> 00:04:09,656
Bom.
Muito bom.

50
00:04:09,658 --> 00:04:12,257
Mmm.

51
00:04:12,259 --> 00:04:13,959
Você já viu as meninas?

52
00:05:18,328 --> 00:05:20,796
- Olá, senhora.
- Oh. Olá.

53
00:05:20,798 --> 00:05:23,833
Hum. Vamos?

54
00:06:09,882 --> 00:06:12,617
- Mais tarde, jacaré.
- Onde você vai?

55
00:06:27,230 --> 00:06:28,117
Oi.

56
00:06:28,758 --> 00:06:29,715
Oi.

57
00:06:34,341 --> 00:06:36,041
Oh, meu Deus.

58
00:06:36,043 --> 00:06:38,645
Quando eu estava
no colégio,

59
00:06:38,647 --> 00:06:42,449
eu costumava fazer sexo com
meu namorado em seu carro,

60
00:06:42,451 --> 00:06:45,718
e eu dizia à minha mãe que
tinha ido tomar sorvete.

61
00:06:47,120 --> 00:06:50,423
Então, eu voltava algumas
horas mais tarde...

62
00:06:50,425 --> 00:06:52,959
com o meu cabelo
todo fodido.

63
00:06:58,699 --> 00:07:01,034
Eu não posso acreditar...
Ela devia saber.

64
00:07:01,036 --> 00:07:03,104
Ela nunca parecia saber.

65
00:07:11,545 --> 00:07:13,481
Eu deveria ir.

66
00:07:20,055 --> 00:07:22,156
Ei, quando você volta?

67
00:07:22,158 --> 00:07:24,860
Uh, amanhã.

68
00:07:24,862 --> 00:07:26,661
À noite, eu acho.

69
00:07:31,701 --> 00:07:34,069
- Tarde?
- Hum, sim.

70
00:07:46,082 --> 00:07:47,916
Eu não posso esperar.

71
00:10:14,871 --> 00:10:16,672
Ok, todo mundo.

72
00:10:16,674 --> 00:10:19,207
Tenham uma fantástica
Ação de Graças.

73
00:10:19,209 --> 00:10:22,879
Não se esqueçam de fazer sua
leitura. Peguem o capítulo nove.

74
00:10:26,183 --> 00:10:28,184
- Tudo bem.
- Obrigada pelo conselho.

75
00:10:28,186 --> 00:10:30,286
- Tenha uma ótima Ação de Graças.
- Você também.

76
00:10:32,891 --> 00:10:34,857
E o que eu posso
fazer por você?

77
00:10:34,859 --> 00:10:36,993
Também gostaria de
iniciar em um clube?

78
00:10:38,162 --> 00:10:39,896
Talvez fazer um clube?

79
00:10:39,898 --> 00:10:41,297
Shh.

80
00:10:43,033 --> 00:10:45,836
- Quando você vai para Houston?
- Amanhã.

81
00:10:45,838 --> 00:10:47,271
Hmm.

82
00:10:54,980 --> 00:10:56,848
Me liga mais tarde?

83
00:10:58,017 --> 00:10:59,617
Eu ligo.

84
00:11:00,719 --> 00:11:03,287
Adeus, Srta. Watts.

85
00:11:03,289 --> 00:11:05,289
Tenha uma feliz
Ação de Graças.

86
00:11:05,291 --> 00:11:07,359
Você também, Sr. Tull.

87
00:11:10,296 --> 00:11:12,931
Sim. Eu estou
confusa desta vez.

88
00:11:12,933 --> 00:11:16,801
- Ela é uma boa aluna.
- O que estão cochichando?

89
00:11:16,803 --> 00:11:20,706
Estamos falando sobre aquelas crianças
pegas fumando maconha estacionamento.

90
00:11:20,708 --> 00:11:24,110
Sim, e a garota Hayley? Ela está
em minha aula de computação.

91
00:11:24,112 --> 00:11:26,678
Sua mãe apenas vai ajudá-la
de qualquer maneira, então...

92
00:11:26,680 --> 00:11:29,748
Bem, sim, ela pode. Hey, vamos
tomar um drink depois do trabalho.

93
00:11:29,750 --> 00:11:31,917
- Você quer vir com a gente?
- Oh, meu irmão está na cidade.

94
00:11:31,919 --> 00:11:34,020
Eu prometi-lhe que ia encontrá-lo
para tomar um drink, então...

95
00:11:34,022 --> 00:11:37,089
- Você nunca mencionou ter um irmão.
- Eu sei.

96
00:11:37,091 --> 00:11:38,609
Vejo vocês mais tarde.
Tenha um bom descanso.

97
00:11:38,609 --> 00:11:39,901
Sim, você também.

98
00:11:39,901 --> 00:11:41,694
- Até mais.
- Obrigado.

99
00:11:44,966 --> 00:11:47,000
Hey, Diana. É Hunter.

100
00:11:47,002 --> 00:11:49,870
Uh, eu estarei em Austin
para uma reunião.

101
00:11:49,872 --> 00:11:52,171
Eu sei que tem sido
um longo tempo,

102
00:11:52,173 --> 00:11:55,342
Mas, uh, precisamos
falar sobre a mãe.

103
00:11:56,444 --> 00:12:00,180
Hum, você não pode simplesmente
evitar isso para sempre.

104
00:12:00,182 --> 00:12:02,149
Ok? Ligue para mim.

105
00:12:26,742 --> 00:12:29,078
- Di.
- Hunter.

106
00:12:29,080 --> 00:12:30,879
Hey.

107
00:12:41,492 --> 00:12:43,392
Então, como
vão as coisas?

108
00:12:46,463 --> 00:12:49,331
Vão bem. Mãe
vai bem, também.

109
00:12:49,333 --> 00:12:51,767
Ela nem sempre
me reconhece,

110
00:12:51,769 --> 00:12:54,471
mas, uh,

111
00:12:54,473 --> 00:12:56,406
ela pergunta
sobre você.

112
00:13:01,846 --> 00:13:03,813
Estou preocupado
com você.

113
00:13:08,018 --> 00:13:10,353
Okay.

114
00:13:10,355 --> 00:13:14,290
Olha, eu só, hum...
Você precisa saber...

115
00:13:14,292 --> 00:13:17,578
Você sabe, eu realmente... Foi
muito gentil da sua parte ligar.

116
00:13:17,578 --> 00:13:18,550
Espere.

117
00:13:18,550 --> 00:13:21,346
Isso está muito divertido,
mas tenho que ir agora.

118
00:13:22,535 --> 00:13:25,436
Você pode conseguir isso. Estou certa
que pode custear isto ou algo assim.

119
00:13:25,438 --> 00:13:26,904
Claro.

120
00:14:00,240 --> 00:14:01,907
Eu não quero ir.

121
00:14:03,043 --> 00:14:05,578
Eu só quero ficar aqui.

122
00:14:05,580 --> 00:14:09,015
Fique esta noite. Saia cedo pela
manhã, antes do pai se levantar.

123
00:14:10,350 --> 00:14:12,385
Eu não quero dizer agora.

124
00:14:15,223 --> 00:14:17,090
Eu quero dizer isso.

125
00:14:17,092 --> 00:14:20,127
- Nós...
- Hmmm.

126
00:14:24,331 --> 00:14:26,266
Estou tentando
lhe dizer algo.

127
00:14:26,268 --> 00:14:28,335
Okay. O que
você quer dizer?

128
00:14:30,605 --> 00:14:33,173
Você tem um cheiro
muito bom.

129
00:14:33,175 --> 00:14:35,175
Isso é o que você está
tentando me dizer?

130
00:14:35,177 --> 00:14:37,377
Sim. Era isso.

131
00:14:38,914 --> 00:14:41,316
Este é o mais feliz que eu
já tive em um longo tempo.

132
00:14:50,160 --> 00:14:53,127
Você sabe o que realmente
me faz feliz?

133
00:14:53,129 --> 00:14:54,896
O que é?

134
00:14:54,898 --> 00:14:56,631
Isto.

135
00:15:11,915 --> 00:15:14,917
Sua família gosta de Ação de
Graças extravagante, ou...

136
00:15:14,919 --> 00:15:16,952
Oh, não, não
minha família.

137
00:15:16,954 --> 00:15:19,655
Você pode imaginar o meu
pai ser extravagante?

138
00:15:19,657 --> 00:15:24,026
Hum, mas vou apresentá-la a
alguns amigos do colégio...

139
00:15:24,028 --> 00:15:26,129
e nessa festa que
eu vou todo ano,

140
00:15:26,131 --> 00:15:28,632
então traga algo realmente
bonito para isso.

141
00:15:28,634 --> 00:15:31,601
Tem esse cara, Dan... Eu acho que ele
é alguém que você deve conhecer.

142
00:15:31,603 --> 00:15:33,637
E rico, que está desempregado
no momento.

143
00:15:33,639 --> 00:15:35,972
Mas de qualquer forma, ambos
são realmente bonitos...

144
00:15:35,974 --> 00:15:39,209
e eu não sei... Eu estive
com os dois há muito tempo.

145
00:15:39,211 --> 00:15:43,546
Mas eu só acho... Eu acho que qualquer
um deles seria ótimo para você.

146
00:15:43,548 --> 00:15:46,182
Quero dizer, Dan é provavelmente
particularmente ótimo.

147
00:15:46,184 --> 00:15:48,619
Porque ele não está atualmente
desempregado,

148
00:15:48,621 --> 00:15:51,188
e ele é muito criativo,

149
00:15:51,190 --> 00:15:53,925
e tem algumas propriedades
da Web,

150
00:15:53,927 --> 00:15:56,494
hum, então, você sabe,

151
00:15:56,496 --> 00:15:58,195
uma espécie de guardião...

152
00:15:58,197 --> 00:15:59,965
alguém com quem você pode
ver a si mesma saindo.

153
00:16:02,936 --> 00:16:05,436
Então, quando estávamos no
colégio, na verdade,

154
00:16:05,438 --> 00:16:07,605
ele, uh, fez essa
coisa louca...

155
00:16:07,607 --> 00:16:10,241
- Ouviu o que eu disse?
- Não.

156
00:16:10,243 --> 00:16:13,378
Sinto muito. Eu não
estava ouvindo.

157
00:16:13,380 --> 00:16:15,347
- Você está brincando comigo?
- Sinto muito.

158
00:16:15,349 --> 00:16:17,716
Okay. Super casual para
Ação de Graças.

159
00:16:17,718 --> 00:16:21,353
Use algo bonito porque vou te levar a
uma festa para conhecer alguns homens.

160
00:16:21,355 --> 00:16:25,124
- Ok?
- Oh, wow. Eu não tenho nada disso.

161
00:16:25,126 --> 00:16:28,661
Algo bonito. Você poderia usar um
saco de papel e você seria bonita.

162
00:16:28,663 --> 00:16:32,497
Mas não.
Outra coisa.

163
00:16:32,499 --> 00:16:35,134
Então... O que você
estava dizendo?

164
00:16:42,676 --> 00:16:45,078
Pronto, sim.

165
00:16:45,080 --> 00:16:46,981
Este é definitivamente
ofensivo.

166
00:16:46,983 --> 00:16:49,350
Pode ser ofensivo, mas eu acho
que ele fez um monte de dinheiro.

167
00:16:49,352 --> 00:16:50,184
- Então o quê?
- De quem?

168
00:16:50,184 --> 00:16:52,368
Eu não sei. Enfim...

169
00:16:52,368 --> 00:16:55,613
Oh, esta é a minha linda colega
de quarto, Diana, pessoal.

170
00:16:55,613 --> 00:16:56,630
Oi. Daniel. Isto é Dan.

171
00:16:56,630 --> 00:16:58,047
Oi. Diana.

172
00:16:58,047 --> 00:16:59,327
Prazer em conhecê- la.
Como vai você?

173
00:16:59,327 --> 00:17:01,228
Jeff. Jeff? Diana.
Prazer em conhecê lo.

174
00:17:01,230 --> 00:17:03,230
Você quer uma cerveja?

175
00:17:03,232 --> 00:17:04,732
- Eu estou bem.
- Uh, sim. Claro.

176
00:17:04,734 --> 00:17:07,601
Okay. Vou pegar uma
cerveja. Os dois.

177
00:17:07,603 --> 00:17:10,638
Ah, então você é a...
A professora?

178
00:17:10,640 --> 00:17:12,474
- Sim.
- Legal. Sim.

179
00:17:12,476 --> 00:17:16,678
Uh, Sophia estava me
falando sobre isso.

180
00:17:16,680 --> 00:17:19,297
Legal.
O que você faz?

181
00:17:19,297 --> 00:17:22,550
Eu opero este site chamado
LOLgentepobre.com.

182
00:17:22,552 --> 00:17:25,186
- Eu opero um Web site chato.
- Hey.

183
00:17:25,188 --> 00:17:27,222
Oi. Eu sou Rich.
Quem é você?

184
00:17:27,224 --> 00:17:29,657
Esta é, uh, uh, Diane.

185
00:17:29,659 --> 00:17:31,693
- Oi, Diane.
- Oi. Diana. Hum...

186
00:17:31,695 --> 00:17:32,243
- Diana.
- Sim.

187
00:17:32,243 --> 00:17:34,397
Desculpe. Sim. Eu sou
colega de quarto de Sophia.

188
00:17:35,366 --> 00:17:37,166
- O que você...
- Ela é uma professora.

189
00:17:37,168 --> 00:17:40,703
- Okay.
- Sim. Ensino Inglês. Inglês colegial.

190
00:17:40,705 --> 00:17:42,638
Oh.

191
00:17:42,640 --> 00:17:47,076
Ela é totalmente a professora
que todos os janotas da escola...

192
00:17:47,078 --> 00:17:48,644
querem pegar,

193
00:17:48,646 --> 00:17:50,022
mas eles não podem
pegá-la no colegial.

194
00:17:50,748 --> 00:17:53,549
- Não.
- Não? Desculpe.

195
00:17:53,551 --> 00:17:54,435
Merda. Há um cabelo na
minha cerveja.

196
00:17:54,435 --> 00:17:55,859
Eu volto já.

197
00:17:58,189 --> 00:17:59,689
- Há um fio de cabelo na sua cerveja?
- Sim.

198
00:18:01,627 --> 00:18:03,260
- Hey.
- Hey.

199
00:18:03,262 --> 00:18:05,395
Quanto tempo você acha
que quero ficar?

200
00:18:05,397 --> 00:18:07,631
Um pouco mais.
Você quer ficar?

201
00:18:07,633 --> 00:18:10,568
- Quer ir?
- Quero. Estou muito cansada.

202
00:18:10,570 --> 00:18:13,270
Hum, você quer levar
o meu carro?

203
00:18:13,272 --> 00:18:15,372
- Posso?
- Sim. Ele é todo seu.

204
00:18:15,374 --> 00:18:18,308
- Sim, eu posso te levar de volta.
- Isso seria ótimo.

205
00:18:18,310 --> 00:18:20,378
Esta é a chave do carro,

206
00:18:20,380 --> 00:18:21,519
e essa é a chave
da casa.

207
00:18:21,519 --> 00:18:22,501
- Okay.
- Sim.

208
00:18:22,501 --> 00:18:24,385
- Tudo bem.
- Até logo.

209
00:18:24,385 --> 00:18:26,491
- Prazer em conhecê la.
- Eu a vejo em casa.

210
00:18:26,491 --> 00:18:28,219
- Okay.
- Volte logo.

211
00:19:07,829 --> 00:19:11,397
Hey, é Eric. Deixe-me uma
mensagem e eu te ligo de volta.

212
00:19:13,301 --> 00:19:15,468
Hey. Sou eu.

213
00:19:17,571 --> 00:19:19,406
Estou com saudades.

214
00:19:20,909 --> 00:19:22,543
Tchau.

215
00:19:48,638 --> 00:19:50,120
Será que realmente tem que
continuar assistindo isso?

216
00:19:50,120 --> 00:19:51,120
Sim.

217
00:19:52,509 --> 00:19:54,376
Pai.

218
00:19:54,378 --> 00:19:56,211
Sim.

219
00:19:56,213 --> 00:19:57,646
- Hey.
- Isto o faz feliz.

220
00:19:57,648 --> 00:20:01,349
- Okay.
- Que ele seja feliz.

221
00:20:01,351 --> 00:20:02,751
Ótimo.

222
00:20:07,357 --> 00:20:09,276
Eu vou colocar meus pés para
cima or um minuto.

223
00:20:09,276 --> 00:20:10,276
Okay.

224
00:20:10,395 --> 00:20:12,728
Oh, não. Esta é uma
boa jogada para passar.

225
00:20:12,730 --> 00:20:14,797
- Sério? Aqui?
- Uh, não. Um pouco mais.

226
00:20:14,799 --> 00:20:17,568
Não é realmente tão bom.
Você deve ir.

227
00:20:22,973 --> 00:20:25,508
Eu pensei que iria encontrá-lo
aqui.

228
00:20:25,510 --> 00:20:29,746
- De quem é esta foto?
- Oh, apenas facebook.

229
00:20:29,748 --> 00:20:32,382
Sim?

230
00:20:32,384 --> 00:20:35,219
Esteve naquele telefone
um bocado, menina.

231
00:20:35,221 --> 00:20:36,653
Mm -hmm.

232
00:20:36,655 --> 00:20:39,356
Você não está tentando
escapar, não é?

233
00:20:39,358 --> 00:20:42,860
Porque eu gostaria de escapar
dessa gente maluca...

234
00:20:42,862 --> 00:20:44,862
que é a minha família.

235
00:20:44,864 --> 00:20:46,997
Oh, eles são tão doces.

236
00:20:46,999 --> 00:20:49,566
Bem, eles acham você ótima. Estão
felizes por você estar aqui.

237
00:20:49,568 --> 00:20:51,568
E eu estou muito feliz
que você está aqui...

238
00:20:51,570 --> 00:20:53,938
e não sozinha.

239
00:20:53,940 --> 00:20:59,310
Você é bem focada e é bom
passar as férias com você.

240
00:20:59,312 --> 00:21:02,313
Minha família adora você.

241
00:21:02,315 --> 00:21:03,916
Nossa casa é sua casa.

242
00:21:10,889 --> 00:21:14,792
Apenas dormir mais
alguns minutos.

243
00:21:14,794 --> 00:21:18,030
- É simplesmente maravilhoso.
- Eu sei.

244
00:21:18,032 --> 00:21:23,636
Ei, você, uh. Já viu a foto do que
está acontecendo na escola?

245
00:21:25,272 --> 00:21:27,474
Aparentemente, é
uma foto de topless...

246
00:21:27,476 --> 00:21:30,010
de uma caloura.

247
00:21:30,012 --> 00:21:32,646
Deus.

248
00:21:32,648 --> 00:21:35,515
Quero dizer, o telefone de um
estudante foi confiscado,

249
00:21:35,517 --> 00:21:38,350
e o novo diretor assistente
a encontrou.

250
00:21:39,720 --> 00:21:42,389
Oh. O que ela estava
pensando?

251
00:21:42,391 --> 00:21:46,826
Quero dizer, crianças. Eles podem
fazer coisas que são tão estúpidas.

252
00:21:49,563 --> 00:21:52,066
Quero dizer, isso é
realmente estúpido.

253
00:21:52,068 --> 00:21:54,502
- Sim.
- Telefones estão em toda parte.

254
00:21:54,504 --> 00:21:57,705
Todo mundo vai
enviar para todos.

255
00:21:57,707 --> 00:22:00,341
- E era uma caloura?
- Sim. Sim, ela é uma caloura.

256
00:22:00,343 --> 00:22:02,610
Eu não tê-la, mas, hum,

257
00:22:02,612 --> 00:22:05,713
eu acho Irene a teria.

258
00:22:05,715 --> 00:22:07,615
Então.

259
00:22:07,617 --> 00:22:09,016
Mas...

260
00:22:10,786 --> 00:22:13,587
espero que seus pais não vejam
isso. Isso seria apenas...

261
00:22:13,589 --> 00:22:16,058
isso seria muito triste.

262
00:22:18,594 --> 00:22:21,096
Oh, meu Deus. A propósito,
eu esqueci completamente.

263
00:22:21,098 --> 00:22:23,465
Eu queria pedir-lhe
mais cedo.

264
00:22:23,467 --> 00:22:26,935
Você poderia me acompanhar
no Sadie Hawkins Dance?

265
00:22:26,937 --> 00:22:29,338
Por favor?

266
00:22:29,340 --> 00:22:31,373
Eu preciso de
mais três pessoas.

267
00:22:33,009 --> 00:22:35,477
Oh.

268
00:22:35,479 --> 00:22:37,947
Realmente.
Poderia ser divertido.

269
00:22:37,949 --> 00:22:40,717
Eu consegui sair toda a
vez que eu estive aqui.

270
00:22:40,719 --> 00:22:42,652
- Por favor, venha.
- Oh.

271
00:22:42,654 --> 00:22:45,588
Hum. Quem mais
está acompanhando?

272
00:22:45,590 --> 00:22:47,924
Hum, Tony.

273
00:22:47,926 --> 00:22:51,562
e, uh... agora, Irene...

274
00:22:51,564 --> 00:22:53,529
Ela nunca dá retorno
sobre isto.

275
00:22:53,531 --> 00:22:55,898
Oh, meu Deus. Eu realmente
preciso de sua ajuda.

276
00:22:55,900 --> 00:22:58,368
Eu preciso obter, assim,
mais três pessoas.

277
00:22:58,370 --> 00:23:02,072
Sim, vou fazê-lo. Sim, está bem. Vou
fazer isso. Você me deve, mas...

278
00:23:02,074 --> 00:23:05,075
- Eu estarei lá.
- Okay. Obrigada. Muito obrigada.

279
00:23:05,077 --> 00:23:06,810
- Mm-hmm.
- Vai ser ótimo. Será divertido.

280
00:23:06,812 --> 00:23:08,412
- Mm-hmm.
- Sim. Ele vai.

281
00:23:08,414 --> 00:23:09,813
Mm-hmm.

282
00:23:29,935 --> 00:23:31,536
Hey.

283
00:23:32,972 --> 00:23:36,041
Eu preciso que você delete
a foto do seu telefone.

284
00:23:36,043 --> 00:23:37,843
Okay.

285
00:23:37,845 --> 00:23:39,779
Não, eu preciso que
você faça isso agora.

286
00:23:49,122 --> 00:23:51,424
- Concluído.
- Obrigada.

287
00:23:53,193 --> 00:23:55,094
É sobre aquela garota?

288
00:23:56,630 --> 00:23:58,798
Sim. Isso me colocou
realmente nervosa.

289
00:24:02,203 --> 00:24:04,104
Você teve uma boa
Ação de Graças?

290
00:24:04,106 --> 00:24:06,706
Sim.
Foi muito bom.

291
00:24:06,708 --> 00:24:08,208
Você?

292
00:24:08,210 --> 00:24:10,109
Foi tudo bem.

293
00:24:12,713 --> 00:24:15,715
Posso, uh.
Posso te ver hoje à noite?

294
00:24:17,785 --> 00:24:20,153
Sim.

295
00:24:20,155 --> 00:24:23,090
Minha colega de quarto está
fora da cidade, então pode vir.

296
00:24:24,159 --> 00:24:25,726
Tudo bem.

297
00:24:28,764 --> 00:24:30,565
- Qual é, cara?
- Como vai, irmão?

298
00:24:30,567 --> 00:24:32,467
- Como você está?
- Bem. E você?

299
00:24:32,469 --> 00:24:34,824
Rapazes, fiquem fora de
problemas, certo?

300
00:24:35,004 --> 00:24:36,871
- Está com fome?
- Sim, cara.

301
00:24:36,873 --> 00:24:38,739
- Vamos grelhar.
- Vamos rolar.

302
00:24:55,058 --> 00:24:57,192
.. o departamento de polícia
agora quer a cidade...

303
00:25:00,698 --> 00:25:04,199
Então, eu serei acompanhante
na Sadie Hawkins Dance.

304
00:25:04,201 --> 00:25:05,667
Ah, sim?

305
00:25:07,170 --> 00:25:11,508
Esta menina realmente me
convidou para o baile de hoje.

306
00:25:12,643 --> 00:25:14,077
- Sério?
- Mm-hmm.

307
00:25:23,788 --> 00:25:25,188
- Sim?
- Sim?

308
00:25:26,524 --> 00:25:27,957
Imaginei, uh,

309
00:25:29,894 --> 00:25:33,864
eu deveria ir, você sabe, só assim as
pessoas não ficarão desconfiadas.

310
00:25:39,905 --> 00:25:41,872
Sim?

311
00:25:43,208 --> 00:25:46,177
Então, eu tenho que vê-lo dançar
com alguma garota?

312
00:25:47,313 --> 00:25:49,214
Mmm.
Está com ciúmes?

313
00:25:54,986 --> 00:25:56,922
Eu meio que gosto disso.

314
00:25:59,959 --> 00:26:02,627
Isso quer dizer que
você vai com ela?

315
00:26:02,629 --> 00:26:04,229
- Sim.
- Sério?

316
00:26:04,231 --> 00:26:07,599
Sim. Não se preocupe. Isso
não quer dizer nada.

317
00:26:07,601 --> 00:26:09,302
Apenas ir com ela.

318
00:26:17,610 --> 00:26:21,213
O prazo regular final para as
aplicações está chegando.

319
00:26:21,215 --> 00:26:24,350
Tem todos pedidos de desistência,
o que planeja fazer com eles?

320
00:26:24,352 --> 00:26:26,719
Alguém precisa de
ajuda com isso?

321
00:26:26,721 --> 00:26:28,321
- Bom?
- Estamos bem?

322
00:26:28,323 --> 00:26:31,758
- Bom para ir.
- Há também AP's.

323
00:26:31,760 --> 00:26:34,928
Você começa a pensar sobre que AP's
vai querer tomar, quais os exames.

324
00:26:34,930 --> 00:26:37,030
- Você vai querer se inscrever.
- Quanto tempo dura o exame?

325
00:26:37,032 --> 00:26:39,232
- Quanto dura cada exame?
- O exame.

326
00:26:39,234 --> 00:26:40,968
- Hum.
- Eu acho que é de três horas.

327
00:26:40,970 --> 00:26:42,970
Okay.

328
00:26:42,972 --> 00:26:45,706
- Apenas não o faça.
- Minha irmã disse que eram duas...

329
00:26:45,708 --> 00:26:48,642
Tudo bem. O que mais? Hum,
não temos alguns anúncios?

330
00:26:48,644 --> 00:26:50,677
Relações de estudante?

331
00:26:50,679 --> 00:26:53,013
Hum, se alguém quiser ajudar
a limpar depois do baile.

332
00:26:55,318 --> 00:26:57,151
Esqueça, Lanie.

333
00:26:57,153 --> 00:26:59,621
Lanie, ninguém vai limpar
depois do baile.

334
00:26:59,623 --> 00:27:01,656
- Nós te amamos, Lanie.
- Todos vão ao baile?

335
00:27:01,658 --> 00:27:03,157
- Não.
- Ah, sim.

336
00:27:03,159 --> 00:27:05,960
- Você é acompanhante?
- Hum, eu não sei.

337
00:27:05,962 --> 00:27:08,663
Você deveria.

338
00:27:08,665 --> 00:27:10,965
- Veremos.
- Que calouros estarão lá?

339
00:27:16,171 --> 00:27:18,307
Lanie, você vai me convidar
para o baile?

340
00:27:18,309 --> 00:27:21,143
Em seus sonhos.

341
00:27:21,145 --> 00:27:23,679
- Eu perguntei que calouro.
- Eu vou como calouro.

342
00:27:23,681 --> 00:27:26,415
- Não. Você pediu a ela?
- Não pode dizer não a elas.

343
00:28:05,991 --> 00:28:08,759
- Olá?
- Hey, baby.

344
00:28:08,761 --> 00:28:11,228
- Eu estava pensando em você.
- Okay.

345
00:28:11,230 --> 00:28:13,230
Sim.

346
00:28:13,232 --> 00:28:14,999
Posso ir aí?

347
00:28:15,001 --> 00:28:17,469
Oh. Ela está em casa.

348
00:28:17,471 --> 00:28:20,372
Que tal mais tarde? Podemos
ir para o do meu irmão.

349
00:28:20,374 --> 00:28:22,340
Que horas?

350
00:28:22,342 --> 00:28:25,810
- 09:00?
- Okay.

351
00:28:25,812 --> 00:28:27,244
Bye.

352
00:28:56,877 --> 00:28:58,277
Ha-Ha!

353
00:29:05,854 --> 00:29:08,222
- Tem certeza que está tudo bem?
- Totalmente.

354
00:29:08,224 --> 00:29:11,225
Greg disse que tinha ido
todo fim de semana.

355
00:29:11,227 --> 00:29:13,827
Greg é o seu único
irmão, certo?

356
00:29:13,829 --> 00:29:16,830
Não. Há, uh, Doug, que
mora em Los Angeles.

357
00:29:22,403 --> 00:29:24,371
Um pouco de água?

358
00:29:24,373 --> 00:29:26,240
Não, obrigado.

359
00:29:26,242 --> 00:29:28,176
Qual é a idade do Greg?

360
00:29:30,212 --> 00:29:32,147
Algo como 26, eu acho.

361
00:29:56,540 --> 00:29:58,474
Tire suas roupas.

362
00:30:44,022 --> 00:30:45,423
Venha aqui.

363
00:31:28,335 --> 00:31:31,137
- Está muito chuvoso.
- Eu sei.

364
00:31:31,139 --> 00:31:34,440
- Acha que estará chovendo no rancho?
- Não.

365
00:31:34,442 --> 00:31:37,511
Ainda tem um longo caminho
e ela está se movendo para fora.

366
00:31:37,513 --> 00:31:39,980
Vai ser bom.

367
00:31:39,982 --> 00:31:42,416
Mmm.

368
00:31:42,418 --> 00:31:45,119
Eu nunca estive em
um rancho antes.

369
00:31:45,121 --> 00:31:47,454
- Sério?
- Não os temos na costa leste.

370
00:31:48,523 --> 00:31:51,091
Certo.

371
00:31:51,093 --> 00:31:53,093
Há quanto tempo você
está no Texas?

372
00:31:53,095 --> 00:31:54,461
Quatro anos.

373
00:31:56,231 --> 00:31:58,265
Você nunca foi
a um rancho?

374
00:31:58,267 --> 00:32:00,235
Ninguém que eu
conheça tem um.

375
00:32:00,237 --> 00:32:02,270
Uau.

376
00:32:02,272 --> 00:32:04,472
Sorte para você, eu tenho.

377
00:32:08,678 --> 00:32:10,278
- Hmm!
- Hey.

378
00:32:20,990 --> 00:32:22,525
Acho que devemos apenas
continuar dirigindo...

379
00:32:22,527 --> 00:32:24,527
então ficar aqui para sempre,
nunca mais voltar.

380
00:32:24,529 --> 00:32:27,096
Huh. Você está louca.

381
00:32:28,532 --> 00:32:31,233
Ponha um pouco
de música.

382
00:32:48,486 --> 00:32:51,388
- Posso perguntar uma coisa?
- Claro.

383
00:32:51,390 --> 00:32:53,090
O que você acha?

384
00:32:53,092 --> 00:32:55,625
Você acha que isto está
ficando maior?

385
00:32:55,627 --> 00:32:58,196
Eu acho que isto
está ficando maior.

386
00:32:58,198 --> 00:33:00,565
Quero dizer, eu não sei
nada sobre você,

387
00:33:00,567 --> 00:33:03,201
Mas eu quero dizer,
o que você acha?

388
00:33:03,203 --> 00:33:06,303
Quero dizer, isto está
mais forte, sabe?

389
00:33:06,305 --> 00:33:09,307
Eu acho que é uma espécie de...
Está entrando em você, sabe?

390
00:33:09,309 --> 00:33:11,175
O volume é para cima.

391
00:33:11,177 --> 00:33:14,245
Isto tem ...
Tem alguns extras...

392
00:33:14,247 --> 00:33:16,681
Okay. Olhe para a estrada.

393
00:33:16,683 --> 00:33:19,650
Ligando-se um pouco.

394
00:33:25,291 --> 00:33:26,692
Vamos.

395
00:33:28,762 --> 00:33:30,661
Você sabe que você quer.

396
00:33:52,620 --> 00:33:58,444
# Estamos caminhando
para a frente.

397
00:33:59,243 --> 00:34:01,835
# Para sempre

398
00:34:06,809 --> 00:34:12,558
# Quebrando as regras

399
00:34:21,266 --> 00:34:26,009
# Finalmente sentindo

400
00:34:27,612 --> 00:34:30,233
# A captura

401
00:34:35,795 --> 00:34:39,227
# Baby

402
00:37:17,335 --> 00:37:20,269
Você me assustou.

403
00:37:21,738 --> 00:37:23,338
Desculpe.

404
00:37:24,941 --> 00:37:26,542
Mmm.

405
00:37:28,779 --> 00:37:30,613
- Bom dia.
- Bom dia.

406
00:37:32,316 --> 00:37:34,050
Tire isso.

407
00:37:34,052 --> 00:37:35,618
Isto arranha.

408
00:37:36,754 --> 00:37:38,489
Okay.

409
00:37:38,491 --> 00:37:40,524
- Como foi o passeio?
- Foi ótimo.

410
00:37:40,526 --> 00:37:42,760
- Aqui.
- Eu fiz um pouco de café.

411
00:37:42,762 --> 00:37:44,494
- Você fez?
- Mm-hmm.

412
00:37:44,496 --> 00:37:46,729
- Vou fazer seu breakfast.
- O que você vai fazer?

413
00:37:46,731 --> 00:37:49,365
- O melhor breakfast já feito.
- O que é que vai ser?

414
00:37:49,367 --> 00:37:51,935
Uh, eu estava pensando que
talvez eu iria fazer alguns ovos.

415
00:37:51,937 --> 00:37:54,038
- Ovos?
- Sim.

416
00:37:54,040 --> 00:37:56,740
- Hmm. E?
- E, hmm...

417
00:37:57,976 --> 00:38:00,844
- Apenas ovos.
- Ok, parece ótimo.

418
00:38:04,717 --> 00:38:07,385
Então, eu acho que eu
vou fazer isso agora.

419
00:38:07,387 --> 00:38:08,920
- Hmm.
- Ok, eu vou vê-la mais tarde.

420
00:38:08,922 --> 00:38:13,391
Ah, lorota.

421
00:38:48,697 --> 00:38:49,930
Olá!

422
00:38:58,072 --> 00:39:00,170
- Shh. Shh!
- Olá!

423
00:39:00,205 --> 00:39:01,441
Eu ouvi alguma coisa.
Alguém está aqui.

424
00:39:01,443 --> 00:39:03,944
- O quê?
- Alguém está aqui!

425
00:39:03,946 --> 00:39:06,413
Vista suas roupas.
Alguém está aqui. Merda.

426
00:39:10,952 --> 00:39:13,988
Olá?
Oh, hey, james.

427
00:39:13,990 --> 00:39:15,723
Eu não sabia quem era.

428
00:39:15,725 --> 00:39:19,093
Eu estava fazendo minha ronda.
Eu vi um carro na garagem.

429
00:39:19,095 --> 00:39:21,729
- Eu não sabia que você viria aqui.
- Sim, senhor.

430
00:39:21,731 --> 00:39:23,699
Desculpe.
Eu devia ter chamado você.

431
00:39:23,701 --> 00:39:26,033
Você sabe, eu teria vindo.
Demoraria coisa de um minuto.

432
00:39:26,035 --> 00:39:27,969
Okay.

433
00:39:27,971 --> 00:39:30,738
- Bem, eu estou indo.
- Tudo bem.

434
00:39:30,740 --> 00:39:32,540
Seu pai sabe que você
está aqui, certo, filho?

435
00:39:32,542 --> 00:39:34,575
- Sim, senhor.
- Okay.

436
00:39:34,577 --> 00:39:37,479
Bem, você pode me ligar se
precisar de alguma coisa.

437
00:39:37,481 --> 00:39:38,947
Ok, eu ligo.

438
00:39:38,949 --> 00:39:40,549
Obrigado.

439
00:39:53,763 --> 00:39:55,831
Hey. Ele se foi.

440
00:40:04,141 --> 00:40:06,209
Eric?

441
00:40:06,211 --> 00:40:07,844
Sim?

442
00:40:10,515 --> 00:40:13,050
- Quem era?
- James.

443
00:40:13,052 --> 00:40:15,653
Capataz do rancho.

444
00:40:15,655 --> 00:40:17,887
Eu não sei o que
isso significa.

445
00:40:17,889 --> 00:40:21,024
É como um, uh, gerente
da propriedade.

446
00:40:31,236 --> 00:40:32,837
Está com fome?

447
00:40:43,748 --> 00:40:46,751
Hum, ele vai contar ao seu
pai que você está aqui?

448
00:40:48,154 --> 00:40:50,522
Não. Eu duvido.

449
00:40:50,524 --> 00:40:52,057
Você duvida?

450
00:40:53,759 --> 00:40:55,694
Está tudo bem. Ok?

451
00:40:56,830 --> 00:40:58,898
James é legal.
Ele não dá a mínima.

452
00:41:06,039 --> 00:41:07,639
Hey.

453
00:41:09,843 --> 00:41:11,244
O quê?

454
00:41:13,514 --> 00:41:16,148
Você não tem ideia com seria terrível
para mim sermos encontrados juntos.

455
00:41:17,784 --> 00:41:19,519
Sim, eu tenho.

456
00:41:22,056 --> 00:41:24,057
Mas está tudo bem.
Quero dizer...

457
00:41:24,059 --> 00:41:26,560
- Eu perderia meu emprego.
- Okay. Eu sei.

458
00:41:26,562 --> 00:41:29,730
Merda. Relaxe.

459
00:41:29,732 --> 00:41:32,767
- O que o homem diria ao  seu pai?
- Ele não vai dizer nada.

460
00:41:35,670 --> 00:41:37,037
Olhe, eu lhe disse...

461
00:41:39,674 --> 00:41:42,876
Eu conheço James, certo?
Ele é legal.

462
00:41:42,878 --> 00:41:45,680
Ele me pegou por aqui fazendo
muita merda, ok?

463
00:41:45,682 --> 00:41:47,982
Ele não se importa. Ele
não vai contar a ninguém.

464
00:41:47,984 --> 00:41:50,685
E ele faz o mesmo, como, que...
O que ele vai dizer?

465
00:41:50,687 --> 00:41:53,821
Oh, Eric estava aqui
sozinho dormindo?

466
00:41:53,823 --> 00:41:57,693
Quero dizer.
Okay. Então o quê?

467
00:42:07,837 --> 00:42:10,105
Você não vai comer?

468
00:42:21,085 --> 00:42:24,820
É isto, sério, querida?

469
00:42:24,822 --> 00:42:26,722
Não se preocupe
com isso, certo?

470
00:42:27,724 --> 00:42:29,725
Nós estamos bem.

471
00:42:38,603 --> 00:42:42,173
Após este fim de semana, acho que
devemos colocar as coisas em espera.

472
00:42:44,676 --> 00:42:46,277
Por quê?

473
00:43:23,383 --> 00:43:25,951
O que você está fazendo
aqui fora?

474
00:43:25,953 --> 00:43:27,386
Lendo.

475
00:43:27,388 --> 00:43:29,022
Hmm.

476
00:43:39,833 --> 00:43:41,267
O que você está pensando?
Hmm.

477
00:43:41,269 --> 00:43:42,902
O que você está fazendo?

478
00:43:45,106 --> 00:43:48,241
Achei que não deveria acabar com
as coisas até este fim de semana...

479
00:43:48,243 --> 00:43:50,243
tenha acabado.

480
00:43:51,812 --> 00:43:54,181
- Não quero fazer isso agora.
- Eu quero.

481
00:44:01,923 --> 00:44:03,824
Qual é o problema
com você?

482
00:46:53,870 --> 00:46:55,370
Atenção, estudantes
franceses.

483
00:46:55,372 --> 00:46:58,940
Se você estiver participando do
concurso nacional francês...

484
00:46:58,942 --> 00:47:02,511
e está interessado em praticar,
consulte Madame Simone.

485
00:47:05,248 --> 00:47:08,049
E agora, a hora do esporte.

486
00:47:08,051 --> 00:47:11,387
Este fim de semana,  time de
futebol JV, Marble Falls, 14-0.

487
00:47:11,713 --> 00:47:12,937
Time de futebol feminino,
Lake Travis.

488
00:47:12,937 --> 00:47:17,088
Lindsay Cassidy fez três
gols e duas assistências.

489
00:47:17,428 --> 00:47:20,596
Uh, futebol masculino tem um jogo
nesta sexta-feira em casa.

490
00:47:20,598 --> 00:47:23,967
E as meninas jogar fora
em Vanderbilt.

491
00:47:23,969 --> 00:47:28,205
Vá e ajude o Lady Wolverines
a ganhar dos Vipers.

492
00:47:28,207 --> 00:47:31,307
Nós... Temos cerca de 20 minutos
para pedir qualquer coisa.

493
00:47:31,309 --> 00:47:34,343
Temos grandes temas.
O que há de novo...

494
00:47:34,345 --> 00:47:35,979
Oh!

495
00:47:35,981 --> 00:47:37,948
Ooh.

496
00:47:39,985 --> 00:47:42,319
- Você tem alguma cerveja?
- Sim!

497
00:47:42,321 --> 00:47:47,358
Diabos, sim. Oh, uh, Matt, esta é
Diana. Diana, Matt.

498
00:47:47,360 --> 00:47:49,027
- Oi, Diana.
- Oi.

499
00:47:49,029 --> 00:47:51,462
Hum.

500
00:47:55,333 --> 00:47:58,102
Ah. Perfeito.

501
00:47:58,104 --> 00:48:00,138
Oh, você tem um. Você tem
um abridor de garrafas?

502
00:48:00,140 --> 00:48:02,407
Sim.

503
00:48:02,409 --> 00:48:05,243
Na verdade...
Na verdade... Na verdade,

504
00:48:05,245 --> 00:48:07,946
acho que eles são de
torção na parte superior.

505
00:48:09,382 --> 00:48:13,552
Nem vale a pena.
Bem. Sim, isso é bom.

506
00:48:13,554 --> 00:48:18,023
- Diana, você quer uma cerveja?
- Não, está tudo bem.

507
00:48:18,025 --> 00:48:21,025
- Você tem certeza, querida?
- Sim, acho que eu vou dormir.

508
00:48:21,027 --> 00:48:23,228
Aw. Okay.

509
00:48:23,230 --> 00:48:25,197
Boa noite.

510
00:48:25,199 --> 00:48:26,732
Boa noite.

511
00:48:26,734 --> 00:48:28,434
Venha aqui.

512
00:48:45,487 --> 00:48:48,154
# Apegue-se como eu
sou um com você.

513
00:48:52,026 --> 00:48:55,295
# Há algo mais quando você
está por perto #.

514
00:48:56,364 --> 00:48:58,466
Hey!
Hey!

515
00:48:58,468 --> 00:49:01,535
- Isso não é ótimo?
- Sim, é fantástico.

516
00:49:01,537 --> 00:49:04,572
Oh, meu Deus.
Olhe para eles.

517
00:49:07,109 --> 00:49:10,612
# Volte para mim quando
você for encontrado #.

518
00:52:26,483 --> 00:52:28,986
Você pode passar por aqui e me
ver ainda hoje depois da aula?

519
00:52:32,691 --> 00:52:34,658
Depois do almoço?

520
00:52:36,760 --> 00:52:38,428
Okay.

521
00:52:39,864 --> 00:52:41,465
Obrigado.

522
00:52:57,951 --> 00:52:59,784
- Hey!
- Mmm, hey.

523
00:52:59,786 --> 00:53:02,754
- Oh, Deus, você já está pronta.
Sim. Tenho tanta coisa pra fazer hoje.

524
00:53:02,756 --> 00:53:04,689
- Você sabe como é.
- Okay.

525
00:53:04,691 --> 00:53:06,424
- Até logo.
- Tudo bem. Te vejo mais tarde.

526
00:53:09,629 --> 00:53:12,597
Entre.

527
00:53:17,738 --> 00:53:19,639
Hey.

528
00:53:41,529 --> 00:53:42,996
O que houve?

529
00:53:44,766 --> 00:53:46,333
Estou com saudades.

530
00:53:48,369 --> 00:53:50,438
Eu não sei o que eu
estava pensando.

531
00:54:00,348 --> 00:54:02,083
Você quer vir
hoje à noite?

532
00:54:04,320 --> 00:54:05,553
Okay.

533
00:54:06,955 --> 00:54:08,923
Sinto muito. Eu não sabia que
você estava em uma reunião.

534
00:54:08,925 --> 00:54:10,525
Sim, bem, bata primeiro.

535
00:54:10,527 --> 00:54:11,619
Eu vou.
Sim, eu estava...

536
00:54:11,619 --> 00:54:13,896
Não! Está tudo bem.
Você quer alguma coisa?

537
00:54:13,898 --> 00:54:16,965
Hum. Não, não é importante.
Eu apenas... Eu volto mais tarde.

538
00:54:16,967 --> 00:54:17,699
Okay.

539
00:54:22,104 --> 00:54:24,006
- Então.
- Sim, eu irei.

540
00:54:24,008 --> 00:54:25,774
Você não está
preocupada com...

541
00:54:25,776 --> 00:54:27,843
Não.
Está tudo bem.

542
00:54:29,679 --> 00:54:32,514
- Sério?
- Sim.

543
00:54:32,516 --> 00:54:34,483
O quê?

544
00:54:35,853 --> 00:54:37,454
Bem...

545
00:54:38,456 --> 00:54:39,889
Você está bem?

546
00:54:41,892 --> 00:54:43,459
Sim, estou ótima.

547
00:54:47,498 --> 00:54:49,466
Te vejo mais tarde então.

548
00:55:26,873 --> 00:55:29,074
Você veio.

549
00:55:30,510 --> 00:55:33,044
Hey.

550
00:55:33,046 --> 00:55:33,446
Desculpe o atraso.

551
00:55:33,446 --> 00:55:36,683
Papai estava cozinhando alguns bifes,
então... Eu pensei que você fosse...

552
00:55:42,588 --> 00:55:45,056
- Oh. Hey.
- Hey.

553
00:55:48,595 --> 00:55:50,530
Okay.

554
00:56:02,075 --> 00:56:04,076
Okay.

555
00:56:44,588 --> 00:56:45,955
Fique em cima de mim.

556
00:57:19,223 --> 00:57:21,858
O que há de errado?

557
00:57:21,860 --> 00:57:24,895
Nada. É uma...

558
00:57:26,097 --> 00:57:29,599
- Continuo indo?
- Sim. Sim, está tudo bem.

559
00:57:29,601 --> 00:57:31,536
Está tudo bem.
Okay.

560
00:57:33,205 --> 00:57:34,805
Aproxime-se.

561
00:57:48,587 --> 00:57:50,855
Que porra é essa?

562
00:58:06,773 --> 00:58:09,341
Hey. Venha aqui.

563
00:58:10,343 --> 00:58:12,077
Venha aqui.

564
00:58:36,704 --> 00:58:38,671
Oh, Deus.

565
00:58:41,241 --> 00:58:42,843
Foda-se.

566
00:58:55,625 --> 00:58:57,092
Hey.

567
00:59:08,404 --> 00:59:09,971
Apenas...

568
00:59:30,962 --> 00:59:33,062
Isso é tão errado.

569
00:59:40,038 --> 00:59:42,005
Está tudo errado.

570
00:59:55,787 --> 00:59:57,287
Você é tão doce.

571
01:00:31,858 --> 01:00:33,258
Hey, hey!
Hey.

572
01:00:36,296 --> 01:00:39,364
Não vá. Não vá. Não vá.
Por favor, por favor.

573
01:00:39,366 --> 01:00:43,202
Vamos. Por favor. Por favor! Por
favor, por favor. Por favor, não vá.

574
01:00:43,204 --> 01:00:45,838
Por favor, não vá.
Por favor, não vá. Por favor.

575
01:00:45,840 --> 01:00:48,307
Sinto muito. Sinto muito. Eu não
sei o que há de errado comigo.

576
01:00:48,309 --> 01:00:50,276
- Você está agindo insana.
- Vamos.

577
01:00:50,278 --> 01:00:52,846
Venha, eu vou fazer de tudo.
Eu farei qualquer coisa!

578
01:00:57,084 --> 01:00:59,919
Por favor.
Vamos.

579
01:00:59,921 --> 01:01:02,223
Vamos. Vamos lá,
tudo bem.

580
01:01:08,796 --> 01:01:10,263
- Por favor, por favor.
- Tudo bem.

581
01:01:10,265 --> 01:01:14,335
Por favor, por favor.
Por favor. Por favor.

582
01:01:14,337 --> 01:01:16,437
Por favor, por favor,
por favor.

583
01:01:22,410 --> 01:01:24,211
Eu não sei qual
é o seu jogo.

584
01:01:24,213 --> 01:01:28,517
Eu não sei o que
você está fazendo.

585
01:01:28,519 --> 01:01:30,851
Eric!

586
01:01:31,987 --> 01:01:33,387
Desculpe.

587
01:02:04,221 --> 01:02:05,588
O que você
está fazendo?

588
01:02:46,498 --> 01:02:48,533
Vamos lá, vamos lá,
vamos lá.

589
01:03:47,096 --> 01:03:52,066
Posso ter o número da residência
Tull em Alta Vista?

590
01:03:53,101 --> 01:03:54,702
Obrigado.

591
01:03:54,704 --> 01:03:56,671
- Quer que eu ligue para ele?
- Sim.

592
01:04:05,514 --> 01:04:07,415
Olá, aqui é John Tull.

593
01:04:07,417 --> 01:04:09,551
Oi. Eric está lá?

594
01:04:09,553 --> 01:04:13,455
Uh. Um pouco tarde para
ser chamado, não acha?

595
01:04:13,457 --> 01:04:17,960
Sinto muito. Eu...
É uma emergência.

596
01:04:17,962 --> 01:04:20,095
Tudo bem.
Eu vou...

597
01:04:20,097 --> 01:04:24,534
Vou ver se ele está livre.
Um segundo.

598
01:04:29,405 --> 01:04:32,742
Sim, ele está ocupado agora. Talvez
você possa vê-lo na escola amanhã...

599
01:04:32,744 --> 01:04:34,410
e falar com ele, então?

600
01:04:34,412 --> 01:04:36,312
Está tudo bem?

601
01:04:37,614 --> 01:04:39,215
Okay.

602
01:04:58,303 --> 01:05:00,004
Foda-se!

603
01:05:56,097 --> 01:05:57,597
O que você está fazendo?

604
01:06:33,269 --> 01:06:36,771
Podemos arranjar...
Podemos passar por isso, Eric.

605
01:06:36,773 --> 01:06:39,574
Especialmente porque você vai
para a UT no próximo ano.

606
01:06:39,576 --> 01:06:42,211
- Podemos ficar juntos.
- Do que você está falando?

607
01:06:45,215 --> 01:06:47,850
Vai ficar tudo bem.
Tudo vai ficar bem. Ok?

608
01:06:50,653 --> 01:06:54,491
Tudo vai ficar bem, Eric.

609
01:06:54,493 --> 01:06:56,826
Que diabos você
está fazendo?

610
01:06:58,429 --> 01:07:00,663
Meus pais estão
vindo aqui.

611
01:07:00,665 --> 01:07:03,432
O que eu sou...
Eu deveria fazer?

612
01:07:03,434 --> 01:07:04,801
Eu não sei.

613
01:07:06,804 --> 01:07:09,405
- Todo mundo está Ok aí embaixo?
- Apenas vá.

614
01:07:11,442 --> 01:07:13,543
Eric, você está bem?

615
01:07:14,712 --> 01:07:16,180
Sim.

616
01:09:49,941 --> 01:09:52,543
Por favor insira sua senha.
Em seguida, pressione a tecla.

617
01:10:00,652 --> 01:10:03,587
Sinto muito. Este
número não é válido.

618
01:10:03,589 --> 01:10:04,922
Digite sua...

619
01:10:08,360 --> 01:10:11,997
Você tem duas novas
mensagens de voz.

620
01:10:11,999 --> 01:10:15,634
Você tem três mensagens
de voz gravadas.

621
01:10:15,636 --> 01:10:17,602
Primeira mensagem de voz.

622
01:10:17,604 --> 01:10:21,673
Diana, é Sophia. Hum. Ligue-me de
volta assim que você receber esta.

623
01:10:21,675 --> 01:10:24,644
Uh... Eu quero ter certeza
de que você está...

624
01:10:24,646 --> 01:10:28,046
Mensagem ignorada.
Próxima mensagem.

625
01:10:28,048 --> 01:10:32,684
Oi, Diana. Uh, é o Michael
ligando da escola.

626
01:10:32,686 --> 01:10:37,657
Temos uma, uh, situação. Com um
dos estudantes aqui, Eric Tull.

627
01:10:37,659 --> 01:10:41,761
Seu pai está aqui, e isso, uh...
É muito importante que você venha!

628
01:10:41,763 --> 01:10:44,130
Okay. Ligue-me.

629
01:10:44,132 --> 01:10:47,968
Fim da mensagem. Para apagar a
mensagem, pressione o sete.

630
01:10:47,970 --> 01:10:49,870
Para salvá-lo,
pressione o nove.

631
01:10:49,872 --> 01:10:52,605
Para ouvir mais
opções, pressione...

632
01:11:10,761 --> 01:11:14,863
# Se amar você é um crime,
então me dê um tempo. #

633
01:11:14,865 --> 01:11:17,898
# Porque eu sempre
serei culpado. #

634
01:11:21,937 --> 01:11:26,107
# Às vezes eu sinto que
estou em julgamento. #

635
01:11:27,777 --> 01:11:32,147
# Por te amar demais, criança #

636
01:11:33,650 --> 01:11:36,519
# Você está na cadeia e o júri #

637
01:11:36,521 --> 01:11:39,021
# Dos meus colegas. #

638
01:11:39,023 --> 01:11:42,090
# Se está na minha hora de falar #

639
01:11:42,092 --> 01:11:43,792
# Senhor, escute aqui. #

640
01:11:45,529 --> 01:11:51,133
# Se você não quer que
eu roube seu coração. #

641
01:11:51,135 --> 01:11:54,837
# Me prender e nos manter tanto
distante. #

642
01:11:56,974 --> 01:11:59,676
# E se eles me deixarem ir #

643
01:11:59,678 --> 01:12:02,646
# Eu sei, baby #

644
01:12:02,648 --> 01:12:07,183
# Eu faria a mesma
coisa outra vez #

645
01:12:08,820 --> 01:12:12,722
# Então, se amar você é um crime,
então me dê um tempo #

646
01:12:12,724 --> 01:12:16,893
# Porque eu sempre
serei culpado #

647
01:12:16,895 --> 01:12:18,662
# Senhor, tem piedade #

648
01:12:20,866 --> 01:12:23,701
# Eu estou diante de vocês #

649
01:12:23,703 --> 01:12:26,571
# Um homem humilde #

650
01:12:26,573 --> 01:12:31,008
# Porque eu tinha um
plano deliberado #

651
01:12:32,212 --> 01:12:37,081
# Para roubar seu coração
e amar à distância. #

652
01:12:38,550 --> 01:12:40,685
# Mas eu fui pego #

653
01:12:40,687 --> 01:12:42,720
# O que posso dizer?

654
01:12:42,722 --> 01:12:44,556
# Eu sou culpado. #

655
01:12:45,592 --> 01:12:48,227
# Tão culpado #

656
01:12:48,229 --> 01:12:51,163
# Whoo, senhor, culpado #

657
01:12:51,165 --> 01:12:53,098
# Mas eu sei agora #

658
01:12:54,167 --> 01:12:57,270
# Se eles me deixaram ir #

659
01:12:57,272 --> 01:12:59,671
# Eu sei, baby #

660
01:12:59,673 --> 01:13:03,909
# Eu faria a mesma
coisa outra vez #

661
01:13:05,578 --> 01:13:09,782
# Então, se amar você é um
crime, então me dê um tempo #

662
01:13:09,784 --> 01:13:12,519
# Porque eu sempre
serei culpado #

663
01:13:13,787 --> 01:13:15,407
# Tão culpado #

664
01:13:16,710 --> 01:13:18,406
# Tão culpado #

665
01:13:19,441 --> 01:13:21,061
# Tão culpado #

666
01:13:22,198 --> 01:13:25,131
# Eu estou sentado no banco
das testemunhas #

667
01:13:25,133 --> 01:13:28,001
# Eu tenho que
confessar-me culpado #

668
01:13:28,003 --> 01:13:29,836
# Se for um crime no mundo #

669
01:13:29,838 --> 01:13:33,641
# Amar uma mulher,
alguém me avise #

670
01:13:33,643 --> 01:13:36,277
# Eu vou passar o resto
da minha vida #

671
01:13:36,279 --> 01:13:38,212
# Implorando por seu amor #.

672
01:13:43,020 --> 01:13:49,915
Legendas: Gerigato
Setembro/2013

