PK
Å„²V
episode 1/PK
Å„²VþdMîi" i" 7 episode 1/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E01.srt1
00:00:16,920 --> 00:00:17,840
Só um segundo.
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,240
Já chega.
3
00:00:20,720 --> 00:00:23,680
Pronto. Obrigada, gente.
4
00:00:27,800 --> 00:00:31,000
{\an8}Está chegando a hora.
Quase lá. Vamos nessa!
5
00:00:31,080 --> 00:00:33,120
{\an8}- Isso aí. Obrigada.
- Vamos! Obrigada.
6
00:00:33,200 --> 00:00:35,920
Faltam 45 minutos.
7
00:00:37,040 --> 00:00:39,440
Faltam 45 minutos...
8
00:00:39,520 --> 00:00:42,560
Sorriso. Beijo?
9
00:00:47,400 --> 00:00:48,640
Vai tirar depois.
10
00:00:48,720 --> 00:00:49,800
Espere um pouco.
11
00:00:50,520 --> 00:00:51,840
{\an8}Tem que sair daqui.
12
00:00:53,280 --> 00:00:54,400
Estão lindas.
13
00:00:55,840 --> 00:00:57,560
Mais pra cima. Pra cima.
14
00:00:57,640 --> 00:00:58,640
Vai, gente, sai.
15
00:00:58,720 --> 00:01:02,160
É o Bob. Não mande o Bob sair.
16
00:01:04,320 --> 00:01:06,760
{\an8}A marca de lingerie
realizou seu primeiro desfile
17
00:01:06,840 --> 00:01:09,400
há quase um quarto de século.
Agora, chegou ao fim.
18
00:01:09,480 --> 00:01:10,880
A passarela está fechada.
19
00:01:10,960 --> 00:01:13,920
{\an8}O desfile Victoria's Secret Fashion Show
20
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
{\an8}está oficialmente cancelado.
21
00:01:17,600 --> 00:01:18,800
{\an8}Após mais de vinte anos,
22
00:01:18,880 --> 00:01:22,520
{\an8}o especial de TV é acusado de não estar
em sintonia com os novos tempos.
23
00:01:24,480 --> 00:01:27,760
{\an8}Muita gente não se encaixa
naquele padrão limitado de beleza.
24
00:01:28,760 --> 00:01:30,400
{\an8}Diante de tudo o que acontece
25
00:01:30,520 --> 00:01:33,480
{\an8}no mundo atual,
as mulheres querem mais que isso.
26
00:01:33,560 --> 00:01:36,840
É uma empresa
que não tem o futuro garantido
27
00:01:36,920 --> 00:01:39,920
neste novo cenário.
28
00:01:41,560 --> 00:01:44,440
{\an8}É difícil ignorar algumas questões
29
00:01:44,520 --> 00:01:47,120
quanto à ligação
do fundador bilionário Les Wexner
30
00:01:47,200 --> 00:01:49,360
ao falecido financista Epstein,
31
00:01:49,440 --> 00:01:52,800
que foi indiciado
por acusações de tráfico sexual.
32
00:01:55,040 --> 00:01:58,840
O que eu basicamente fiz
foi tentar melhorar o mundo.
33
00:01:58,960 --> 00:02:00,080
Isso é que importa.
34
00:02:00,200 --> 00:02:03,600
Ninguém se lembra
de quem vendeu mais togas em Roma.
35
00:02:04,680 --> 00:02:08,000
Em termos de legado,
as pessoas se lembram dos grandes vilões
36
00:02:08,080 --> 00:02:10,240
mais do que se lembram dos grandes heróis.
37
00:02:10,720 --> 00:02:12,560
Como se sente consigo mesmo?
38
00:02:12,640 --> 00:02:15,960
O que pensa de si mesmo
quando põe a cabeça no travesseiro?
39
00:02:18,040 --> 00:02:19,880
Sente orgulho do que está fazendo
40
00:02:19,960 --> 00:02:21,360
e do jeito que está fazendo?
41
00:02:21,440 --> 00:02:24,520
Acho que essa é a grande pergunta.
42
00:02:42,560 --> 00:02:45,040
Primeiro, veio o milagre.
43
00:02:45,120 --> 00:02:47,400
Depois, as angels.
44
00:02:47,480 --> 00:02:51,160
Agora, Victoria's Secret
apresenta Angels 2000.
45
00:02:51,880 --> 00:02:54,320
O sutiã do futuro chegou.
46
00:02:56,120 --> 00:02:57,440
Você acredita?
47
00:02:57,520 --> 00:02:59,320
- Você acredita?
- Acredito em milagres.
48
00:02:59,520 --> 00:03:02,080
- Acredito.
- Acredito.
49
00:03:07,080 --> 00:03:12,080
{\an8}Protótipos das Asas das Angels
da Victoria's Secret
50
00:03:12,480 --> 00:03:16,280
{\an8}A Victoria's Secret
tem toda uma história incrível.
51
00:03:16,360 --> 00:03:17,160
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
52
00:03:17,240 --> 00:03:19,880
{\an8}Só que, quando chegamos ao fundo dela,
53
00:03:20,440 --> 00:03:22,720
é basicamente uma história desconhecida.
54
00:03:24,640 --> 00:03:27,040
Muita gente sabe
o que é a Victoria's Secret,
55
00:03:27,120 --> 00:03:32,120
{\an8}mas poucas sabem quem é Les Wexner...
56
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
{\an8}Jornalista, Bloomberg
57
00:03:33,960 --> 00:03:36,640
o discreto bilionário
por trás dessas marcas.
58
00:03:38,320 --> 00:03:41,440
Ele foi, e ainda é,
o homem mais rico de Ohio,
59
00:03:42,440 --> 00:03:45,800
mas ninguém sabia bem quem ele era.
60
00:03:46,600 --> 00:03:48,320
Les é um gênio.
61
00:03:48,400 --> 00:03:51,240
Ele pensa em escala global,
62
00:03:51,320 --> 00:03:53,720
{\an8}coisa que poucos empreendedores fazem.
63
00:03:53,800 --> 00:03:54,600
{\an8}Ex-funcionária
64
00:03:54,680 --> 00:03:56,680
{\an8}Talvez só o Zuckerberg.
65
00:03:56,760 --> 00:04:00,560
Mas, enquanto Zuckerberg
busca presença nas redes sociais,
66
00:04:01,160 --> 00:04:03,920
Les queria dominar o varejo.
67
00:04:14,360 --> 00:04:16,280
Aquela era uma época
68
00:04:16,360 --> 00:04:20,040
em que a moda influenciava as pessoas,
não o contrário.
69
00:04:24,760 --> 00:04:29,720
{\an8}A Victoria's Secret
chegou a faturar US$ 7,5 bilhões
70
00:04:30,000 --> 00:04:32,080
{\an8}a nível mundial.
71
00:04:32,160 --> 00:04:32,960
{\an8}Ex-CEO, Victoria's Secret Direct
72
00:04:33,040 --> 00:04:37,440
Ela se tornou uma marca muito poderosa,
73
00:04:37,920 --> 00:04:40,520
talvez a maior do varejo.
74
00:04:45,120 --> 00:04:49,560
Dizia-se que trabalhar
na Victoria's Secret
75
00:04:49,640 --> 00:04:50,880
era como uma seita.
76
00:04:51,960 --> 00:04:54,600
Acho que isso é exagero.
77
00:04:56,640 --> 00:05:00,160
Mas, nas reuniões anuais,
78
00:05:00,240 --> 00:05:02,400
dava para sentir a energia.
79
00:05:09,080 --> 00:05:12,600
Havia uma adoração extrema.
80
00:05:13,320 --> 00:05:18,280
O fundador, o líder de todos nós,
81
00:05:19,160 --> 00:05:20,520
discursava.
82
00:05:24,200 --> 00:05:27,200
Será que eu acreditei cegamente?
83
00:05:28,680 --> 00:05:30,920
Acho que a resposta é...
84
00:05:31,000 --> 00:05:32,480
acreditei, sim.
85
00:05:37,240 --> 00:05:41,720
Era o sonho de qualquer modelo
fazer parte da Victoria's Secret.
86
00:05:41,800 --> 00:05:46,440
{\an8}Era uma fantasia de adolescente.
87
00:05:46,520 --> 00:05:47,720
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
88
00:05:49,760 --> 00:05:53,760
Mas depois percebi que tinha gente
89
00:05:53,840 --> 00:05:55,640
que deixava coisas ruins acontecerem.
90
00:06:00,880 --> 00:06:02,680
A moda é essencialmente amoral.
91
00:06:02,760 --> 00:06:05,080
Não se importa com o bem ou o mal.
92
00:06:05,160 --> 00:06:08,440
{\an8}Não tem ética, e só tem uma regra...
93
00:06:08,520 --> 00:06:09,320
{\an8}Autor de Model
94
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
{\an8}...vender a roupa.
95
00:06:12,480 --> 00:06:15,000
Não importa o dano colateral.
96
00:06:16,960 --> 00:06:19,600
Então não fiquei surpreso
97
00:06:19,680 --> 00:06:24,080
quando a história com Jeffrey Epstein
foi sendo revelada.
98
00:06:24,160 --> 00:06:27,360
Quem seria a próxima pessoa ligada a ele?
99
00:06:27,440 --> 00:06:29,520
Lá estava Les Wexner, bem no topo.
100
00:06:37,160 --> 00:06:40,160
Gosto de contar
que eu estava dirigindo até Dayton
101
00:06:40,240 --> 00:06:43,640
e pensando em qual negócio
eu poderia abrir.
102
00:06:43,720 --> 00:06:46,000
{\an8}Lembro de pensar que toda mulher
103
00:06:46,080 --> 00:06:48,040
{\an8}usava roupa íntima quase o tempo todo.
104
00:06:48,120 --> 00:06:49,256
{\an8}Fundador, L Brands
Ex-CEO, Victoria's Secret
105
00:06:49,280 --> 00:06:52,240
Todas as mulheres que eu conhecia
adorariam usar lingerie
106
00:06:52,320 --> 00:06:53,640
o tempo todo.
107
00:06:53,720 --> 00:06:58,040
Eu estava na rodovia
me rachando de rir disso,
108
00:06:58,120 --> 00:07:00,440
achando que era um pensamento curioso.
109
00:07:01,600 --> 00:07:04,280
Pensei: "Por que ninguém fez isso ainda?"
110
00:07:05,920 --> 00:07:08,680
A Victoria's Secret
foi criada por Roy Raymond
111
00:07:08,760 --> 00:07:11,240
porque ele sentia vergonha de ir às lojas
112
00:07:11,320 --> 00:07:13,080
comprar lingerie para a esposa,
113
00:07:13,160 --> 00:07:16,800
então achou que outros homens
também prefeririam comprar por catálogo.
114
00:07:16,880 --> 00:07:21,760
Calcinhas, sutiãs, camisolas
e espartilhos em fina seda francesa.
115
00:07:23,560 --> 00:07:26,480
A Victoria's Secret começou
só com nós dois.
116
00:07:26,560 --> 00:07:30,120
{\an8}Não sei se as pessoas
ficariam surpresas de saber
117
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
{\an8}que eu fui a inspiração inicial.
118
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
{\an8}Cofundadora
119
00:07:33,360 --> 00:07:35,800
Revelando o Segredo da Victoria's Secret
120
00:07:35,880 --> 00:07:38,400
Les Wexner contatou Roy
121
00:07:38,480 --> 00:07:40,680
algumas vezes ao longo dos anos
122
00:07:41,120 --> 00:07:43,600
porque Les sempre teve interesse
123
00:07:43,680 --> 00:07:45,720
no conceito da lingerie.
124
00:07:47,600 --> 00:07:49,320
A empresa Victoria's Secret,
125
00:07:49,400 --> 00:07:53,400
{\an8}quando vendida por Ron a Les Wexner,
126
00:07:53,520 --> 00:07:55,560
estava mal das pernas,
127
00:07:55,640 --> 00:07:57,600
à beira da falência.
128
00:07:58,760 --> 00:08:01,720
{\an8}Sofás vitorianos de veludo
129
00:08:01,880 --> 00:08:04,120
e abajures da Tiffany
eram a cara do lugar.
130
00:08:06,040 --> 00:08:10,720
Então, em 1982, Roy e eu
fomos a Columbus no jatinho deles.
131
00:08:10,840 --> 00:08:14,720
De cara, não foi fácil
decifrar Les Wexner.
132
00:08:16,560 --> 00:08:20,400
Ele vivia rodeado
por um grupo interessante de homens.
133
00:08:20,480 --> 00:08:22,520
Todos com ele eram homens.
134
00:08:23,880 --> 00:08:27,080
A marca deveria ser
um paraíso para as mulheres.
135
00:08:27,160 --> 00:08:30,200
Se os homens gostassem dela,
seria um bônus.
136
00:08:30,280 --> 00:08:33,760
Mas, na minha cabeça,
eles deveriam ficar sem graça
137
00:08:33,840 --> 00:08:35,080
dentro da loja.
138
00:08:35,760 --> 00:08:37,880
Esse pensamento está no design da loja,
139
00:08:37,960 --> 00:08:40,520
nos provadores, nos tecidos, nas vitrines.
140
00:08:40,600 --> 00:08:43,640
Tudo é pelo ponto de vista feminino,
nada a ver com homens.
141
00:08:46,360 --> 00:08:48,400
Depois da venda da Victoria's Secret,
142
00:08:49,400 --> 00:08:50,600
ela ficou bem diferente.
143
00:08:52,080 --> 00:08:55,000
Les tinha uma perspectiva poderosa
144
00:08:55,080 --> 00:08:57,200
de como o negócio poderia se expandir
145
00:08:57,280 --> 00:09:01,040
e se tornar muito dominante no mercado.
146
00:09:02,280 --> 00:09:06,600
A ideia dele era pegar
uma mercadoria básica,
147
00:09:06,680 --> 00:09:10,240
como leite ou pão, e romantizá-la,
148
00:09:10,320 --> 00:09:15,040
fantasiá-la e torná-la maior
do que realmente era.
149
00:09:22,480 --> 00:09:25,000
Les leu um livro
150
00:09:25,080 --> 00:09:27,880
escrito pelo famoso diretor
151
00:09:27,960 --> 00:09:30,840
Sidney Lumet, chamado Fazendo Filmes,
152
00:09:30,920 --> 00:09:32,560
e disse: "É isso.
153
00:09:32,640 --> 00:09:33,640
FAZENDO FILMES
154
00:09:33,720 --> 00:09:38,360
"É preciso ter uma história
a respeito da marca
155
00:09:38,440 --> 00:09:42,960
"que será usada
não só como método de inspiração,
156
00:09:43,040 --> 00:09:45,200
"mas também como método de controle."
157
00:09:47,480 --> 00:09:51,480
Então ele inventou uma história
158
00:09:51,560 --> 00:09:55,440
a respeito da mítica fundadora da marca
159
00:09:55,520 --> 00:09:58,720
e, claro, o nome dela era Victoria.
160
00:09:58,800 --> 00:10:02,040
{\an8}Vídeo Interno da Marca
161
00:10:02,120 --> 00:10:07,120
{\an8}Ela era refinada, ambiciosa e inglesa.
162
00:10:10,080 --> 00:10:12,400
{\an8}Eu sou Victoria Stewart White.
163
00:10:12,480 --> 00:10:15,920
{\an8}Nesta primavera, farei 36 anos.
164
00:10:16,080 --> 00:10:20,040
{\an8}Meu pai me ensinou a empreender,
mas mamãe almejava
165
00:10:20,120 --> 00:10:22,320
{\an8}que eu desenvolvesse minha alma,
166
00:10:22,400 --> 00:10:25,200
{\an8}minha paixão e minha feminilidade.
167
00:10:25,720 --> 00:10:27,520
{\an8}Mamãe era cheia de paixão,
168
00:10:27,600 --> 00:10:30,040
{\an8}uma francesa impetuosa,
com gênio explosivo
169
00:10:30,120 --> 00:10:34,040
{\an8}e um grande desdém pelos ingleses
e seus modos enfadonhos.
170
00:10:34,120 --> 00:10:37,080
{\an8}Ela vivia provocando meu pai.
171
00:10:37,160 --> 00:10:41,040
{\an8}Victoria é uma mulher inteligente e sagaz
172
00:10:41,120 --> 00:10:43,040
{\an8}que morava em Londres.
173
00:10:43,120 --> 00:10:45,400
{\an8}O marido dela era advogado.
174
00:10:45,480 --> 00:10:46,680
{\an8}...mas aí eu conheci Thomas
175
00:10:47,160 --> 00:10:48,960
{\an8}Era uma história fantástica
176
00:10:49,040 --> 00:10:51,320
{\an8}e uma ferramenta muito poderosa.
177
00:10:51,400 --> 00:10:54,720
{\an8}Em tudo, a gente se perguntava:
178
00:10:54,800 --> 00:10:57,040
{\an8}Victoria faria isso?
179
00:10:57,120 --> 00:10:58,440
{\an8}Era o ponto de referência.
180
00:11:00,200 --> 00:11:03,800
{\an8}Uma assistente de compras
se juntou à equipe
181
00:11:03,880 --> 00:11:07,720
{\an8}e perguntou:
"Cindy, quando vamos conhecer Victoria?"
182
00:11:10,040 --> 00:11:14,200
Isso mostra como a história
se tornou real e poderosa.
183
00:11:15,440 --> 00:11:18,680
A Victoria's Secret
protege muito a própria imagem.
184
00:11:18,760 --> 00:11:21,040
Ela não quer ser mencionada em conjunto
185
00:11:21,120 --> 00:11:23,520
com a Frederick's of Hollywood
e, muito menos,
186
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
a Trashy Lingerie.
187
00:11:27,480 --> 00:11:30,080
Supermodelos se juntam
à equipe criativa do catálogo
188
00:11:30,160 --> 00:11:32,760
em lindas casas espalhadas pelo país.
189
00:11:34,400 --> 00:11:38,120
Mesmo nesta espetacular mansão
em Santa Bárbara,
190
00:11:38,200 --> 00:11:40,240
cenários elaborados são montados
191
00:11:40,320 --> 00:11:43,400
para destacar cada visual
que será fotografado.
192
00:11:43,480 --> 00:11:46,680
Nós preferimos fotos sensuais, elegantes
193
00:11:46,760 --> 00:11:48,280
{\an8}e um pouco mais editoriais...
194
00:11:48,360 --> 00:11:49,360
{\an8}DIRETORA CRIATIVA
195
00:11:49,480 --> 00:11:51,800
{\an8}...do que as vistas em outros catálogos.
196
00:11:51,880 --> 00:11:53,440
Isso, aí mesmo.
197
00:11:53,560 --> 00:11:56,600
Deixe a cabeça abaixada. Olhe aqui.
198
00:11:56,760 --> 00:11:58,160
Ótimo.
199
00:11:58,240 --> 00:12:00,800
O catálogo explora
as fantasias das pessoas:
200
00:12:01,240 --> 00:12:02,520
um cenário lindo,
201
00:12:02,600 --> 00:12:04,720
um lugar no qual toda mulher sonharia
202
00:12:04,800 --> 00:12:06,200
tomar seu café da manhã.
203
00:12:09,800 --> 00:12:12,040
Nós fotografávamos a cada duas semanas
204
00:12:12,120 --> 00:12:16,680
e fomos a lugares incríveis no mundo.
205
00:12:17,160 --> 00:12:21,320
A Victoria's Secret tornou-se
uma marca conhecida nos lares.
206
00:12:21,400 --> 00:12:24,320
O catálogo chegava toda semana
pelo correio.
207
00:12:25,120 --> 00:12:26,880
Neste ano, o catálogo
208
00:12:26,960 --> 00:12:29,680
vai estimular
quase o dobro de vendas do ano passado.
209
00:12:32,960 --> 00:12:35,880
Quando mudamos
para o estilo clássico de fotografia,
210
00:12:35,960 --> 00:12:38,280
as vendas dispararam.
211
00:12:39,800 --> 00:12:43,800
O volume de vendas
era de quase US$ 3 milhões.
212
00:12:43,920 --> 00:12:47,000
Quando eu saí, no ano 2000,
213
00:12:47,080 --> 00:12:49,160
estava perto de US$ 1 bilhão.
214
00:12:50,920 --> 00:12:53,760
A forma de apresentar as imagens
no catálogo,
215
00:12:53,840 --> 00:12:57,280
com todas aquelas garotas,
216
00:12:58,760 --> 00:13:02,440
era elegante, e empoderamos as mulheres
217
00:13:02,520 --> 00:13:03,920
a assumir o próprio corpo.
218
00:13:05,880 --> 00:13:09,480
{\an8}Tornou aceitável que mulheres comuns...
219
00:13:09,560 --> 00:13:10,360
{\an8}Autora
220
00:13:10,480 --> 00:13:13,320
{\an8}...comprassem e desejassem roupas íntimas.
221
00:13:14,560 --> 00:13:18,200
Eles estimulavam as mulheres a se mimarem.
222
00:13:20,640 --> 00:13:24,240
Havia um marketing agressivo
no envio dos catálogos,
223
00:13:24,320 --> 00:13:27,760
que ia diretamente
para a casa dos consumidores
224
00:13:27,840 --> 00:13:32,240
e virava um veículo de propaganda
que gerava lucro.
225
00:13:32,880 --> 00:13:35,400
Com certeza, os catálogos são
226
00:13:35,480 --> 00:13:38,200
{\an8}provocantes e divertidos.
Os homens também gostam de ler.
227
00:13:39,160 --> 00:13:40,160
{\an8}Sim.
228
00:13:40,200 --> 00:13:43,080
{\an8}Isso representa uma grande parte
do sucesso da empresa?
229
00:13:43,160 --> 00:13:44,040
Com certeza.
230
00:13:44,120 --> 00:13:48,520
O catálogo é a melhor publicidade
para o negócio.
231
00:13:49,200 --> 00:13:51,960
O cupom de roupa íntima de graça
232
00:13:52,040 --> 00:13:53,680
{\an8}que ia em todo catálogo,
233
00:13:53,760 --> 00:13:55,760
{\an8}"leve na loja e ganhe um par de graça",
234
00:13:55,840 --> 00:13:56,640
{\an8}Cofundadora
235
00:13:56,720 --> 00:13:58,720
me conquistava toda vez.
236
00:14:01,160 --> 00:14:03,920
Eu levava o cupom na loja
e acabava comprando sutiãs.
237
00:14:04,000 --> 00:14:05,880
Eu fazia o que a empresa desejava.
238
00:14:09,080 --> 00:14:13,160
Inventar uma fantasia
e contar uma história
239
00:14:13,240 --> 00:14:15,440
é tão diferente assim
240
00:14:15,520 --> 00:14:18,680
da experiência de compra no varejo?
241
00:14:18,840 --> 00:14:22,280
Quando as pessoas compravam a lingerie,
242
00:14:23,040 --> 00:14:25,320
estando cientes ou não,
243
00:14:25,400 --> 00:14:28,360
elas acreditavam naquela fantasia.
244
00:14:30,160 --> 00:14:33,680
Nosso modelo mental
na construção da marca Victoria's Secret
245
00:14:33,760 --> 00:14:35,240
é o mesmo da Ralph Lauren.
246
00:14:35,320 --> 00:14:38,680
Hoje em dia, se você fala
de Ralph Lauren pra homens ou mulheres
247
00:14:38,760 --> 00:14:42,520
de qualquer idade,
todos sabem o que a marca significa.
248
00:14:42,600 --> 00:14:45,400
Eu ouso dizer que todos nós aqui
249
00:14:45,480 --> 00:14:49,160
temos uma noção clara
da personalidade da marca.
250
00:14:49,240 --> 00:14:50,600
É bem vívida na mente.
251
00:14:52,200 --> 00:14:56,960
Les sempre foi grande admirador
252
00:14:57,040 --> 00:15:00,840
de Ralph Lauren e do que ele,
253
00:15:00,920 --> 00:15:04,080
o Ralph Lifschitz do Bronx,
254
00:15:04,720 --> 00:15:09,600
conseguiu alcançar em termos
de seu próprio estilo de vida pessoal
255
00:15:10,280 --> 00:15:12,320
e da marca que criou.
256
00:15:14,000 --> 00:15:18,000
{\an8}Para uma geração
de judeus americanos como Les Wexner...
257
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
{\an8}Jornalista, Blowback
258
00:15:19,160 --> 00:15:21,960
{\an8}...Ralph Lauren é um estudo de caso
259
00:15:22,040 --> 00:15:24,200
de como se transformar no tipo de gente
260
00:15:24,280 --> 00:15:25,560
de clubes de golfe.
261
00:15:25,640 --> 00:15:28,080
Nesse tipo de lugar chique
262
00:15:28,160 --> 00:15:32,120
em que os judeus nos EUA
eram barrados antigamente.
263
00:15:32,600 --> 00:15:36,160
{\an8}Não sei se eu era de classe alta baixa
264
00:15:36,240 --> 00:15:38,760
{\an8}ou média baixa na infância,
265
00:15:38,840 --> 00:15:41,640
{\an8}mas meus pais trabalhavam.
266
00:15:41,720 --> 00:15:45,400
{\an8}Moramos quase a vida toda de aluguel,
porque não dava para comprar.
267
00:15:45,480 --> 00:15:47,440
Meus pais não conseguiam comprar uma casa.
268
00:15:49,360 --> 00:15:54,040
Les queria um estilo de vida ambicioso,
269
00:15:55,040 --> 00:15:57,560
diferente da vida que teve.
270
00:16:00,760 --> 00:16:04,240
Columbus, Ohio,
a cidade de testes dos EUA.
271
00:16:04,320 --> 00:16:07,280
Nas últimas duas décadas,
as empresas americanas têm testado
272
00:16:07,360 --> 00:16:09,360
seus produtos em Columbus
273
00:16:09,440 --> 00:16:12,360
bem mais do que em outras comunidades
dos Estados Unidos.
274
00:16:14,880 --> 00:16:19,880
Columbus era muito organizada,
muito republicana
275
00:16:21,080 --> 00:16:24,240
{\an8}e um bastião do conservadorismo WASP.
276
00:16:24,320 --> 00:16:25,320
{\an8}Jornalista
277
00:16:25,680 --> 00:16:29,200
Tinha uma tendência a antissemitismo.
278
00:16:30,200 --> 00:16:35,040
Les tinha um pouco
de complexo de inferioridade.
279
00:16:35,680 --> 00:16:37,920
{\an8}Isso influenciou a parte psicológica...
280
00:16:38,000 --> 00:16:39,040
{\an8}Jornalista de Columbus
281
00:16:39,120 --> 00:16:41,480
{\an8}...que faz Les sentir tipo:
282
00:16:42,680 --> 00:16:44,120
"Eles vão ver só."
283
00:16:45,240 --> 00:16:50,240
{\an8}Quando eu tinha uns 13 ou 14 anos,
meu pai foi demitido.
284
00:16:50,360 --> 00:16:53,360
Eu lembro perfeitamente
de dizer a mim mesmo
285
00:16:53,440 --> 00:16:55,560
que nunca aconteceria comigo.
286
00:16:55,640 --> 00:16:58,880
"Quando eu crescer, não vou ser demitido.
287
00:16:59,040 --> 00:17:01,440
"Eu não vou fracassar."
288
00:17:02,600 --> 00:17:05,840
Quando Harry, o pai de Les, foi demitido,
289
00:17:05,920 --> 00:17:09,960
ele abriu uma loja
de todos os tipos de roupas femininas
290
00:17:10,040 --> 00:17:12,640
chamada Leslie's, em homenagem a Les.
291
00:17:14,120 --> 00:17:16,240
Após uns anos trabalhando com os pais,
292
00:17:16,320 --> 00:17:18,920
Wexner deu uma ideia ao pai:
293
00:17:19,000 --> 00:17:23,200
focar as roupas esportivas femininas,
que eram as mais vendidas na loja.
294
00:17:23,280 --> 00:17:24,840
O que o pai disse?
295
00:17:24,920 --> 00:17:26,600
"Você nunca será um comerciante."
296
00:17:28,240 --> 00:17:31,360
Les não tinha vergonha de contar
297
00:17:31,440 --> 00:17:34,520
{\an8}que o pai o desafiou
e basicamente disse...
298
00:17:34,640 --> 00:17:35,560
{\an8}Jornalista de Columbus
299
00:17:35,640 --> 00:17:37,480
{\an8}..."Você não será bem-sucedido."
300
00:17:38,720 --> 00:17:42,520
É um comentário muito mordaz
vindo de um pai.
301
00:17:42,600 --> 00:17:45,200
Foi muito intenso, meu pai e eu
nem nos falamos
302
00:17:45,280 --> 00:17:46,520
por um ano inteiro.
303
00:17:46,600 --> 00:17:48,160
E meu pai tinha...
304
00:17:48,240 --> 00:17:51,840
Wexner pegou US$ 5.000 emprestados
com a tia dele, Ida,
305
00:17:51,920 --> 00:17:53,560
{\an8}para se virar por conta própria,
306
00:17:53,640 --> 00:17:55,760
e ele abriu uma loja.
307
00:17:56,840 --> 00:18:00,760
Por causa da seleção limitada,
ele a chamou
308
00:18:00,840 --> 00:18:02,680
de The Limited.
309
00:18:05,400 --> 00:18:07,760
A aposta de Wexner rendeu
310
00:18:07,840 --> 00:18:10,120
muito mais do que ele imaginava.
311
00:18:10,200 --> 00:18:13,640
Três anos depois,
os pais fecharam a loja deles
312
00:18:13,720 --> 00:18:15,040
e se juntaram ao filho.
313
00:18:15,120 --> 00:18:17,680
Em 1982, The Limited estava listada
314
00:18:17,760 --> 00:18:19,840
{\an8}na Bolsa de Valores de Nova York.
315
00:18:20,240 --> 00:18:24,320
{\an8}A loja foi um sucesso e,
quando eu tinha 30 anos,
316
00:18:25,280 --> 00:18:27,400
já era multimilionário.
317
00:18:27,960 --> 00:18:29,320
E a loja só crescia.
318
00:18:35,920 --> 00:18:39,560
Les começou com uma loja pequena
em Columbus, Ohio,
319
00:18:39,640 --> 00:18:44,600
e fez o negócio expandir
para 12 ou 14 marcas
320
00:18:45,040 --> 00:18:48,880
que dominavam os shoppings
dos Estados Unidos.
321
00:18:52,880 --> 00:18:56,920
Havia um ótimo ditado
no mundo da moda dos anos 80.
322
00:18:57,000 --> 00:19:00,040
Se você vender para as classes mais altas,
323
00:19:00,120 --> 00:19:02,000
vai ter que ir trabalhar com as massas.
324
00:19:02,080 --> 00:19:03,440
Se vender só para ricaços,
325
00:19:03,520 --> 00:19:06,160
vai pegar o metrô até o escritório.
326
00:19:06,280 --> 00:19:08,000
Mas, se vender para as massas,
327
00:19:08,080 --> 00:19:09,960
vai viajar com as classes mais altas.
328
00:19:10,040 --> 00:19:13,400
Se você fosse um varejista de shopping
como Les Wexner,
329
00:19:13,520 --> 00:19:15,960
você ficaria extremamente rico
330
00:19:16,040 --> 00:19:19,560
se levasse jeito pra coisa, e ele levava.
331
00:19:21,640 --> 00:19:24,480
Ele criava roupas
para todos os grupos demográficos,
332
00:19:24,560 --> 00:19:26,120
de bebês a idosos.
333
00:19:28,040 --> 00:19:29,760
INAUGURAÇÃO 11/08/2012
334
00:19:31,240 --> 00:19:33,560
Uma coisa que Wexner percebeu
335
00:19:33,640 --> 00:19:35,640
foi que as mulheres iam ao shopping
336
00:19:35,720 --> 00:19:37,360
de duas a três vezes por semana.
337
00:19:37,440 --> 00:19:39,200
Ele queria garantir que, toda vez
338
00:19:39,280 --> 00:19:41,880
que fossem à loja, vissem alguma novidade,
339
00:19:41,960 --> 00:19:44,160
deixando o ambiente com a cara nova.
340
00:19:49,440 --> 00:19:51,360
Les Wexner inventou a fast fashion.
341
00:19:53,120 --> 00:19:57,280
Foi ele que descobriu
como fazer os americanos
342
00:19:57,360 --> 00:19:58,480
comprarem sem parar.
343
00:19:59,840 --> 00:20:00,840
Da mesma forma
344
00:20:00,920 --> 00:20:05,200
que Jeff Bezos revolucionou as compras,
345
00:20:05,280 --> 00:20:08,040
as marcas que Wexner desenvolveu,
346
00:20:08,120 --> 00:20:12,720
sendo Victoria's Secret
uma das mais bem-sucedidas,
347
00:20:12,800 --> 00:20:15,400
revolucionaram os shoppings.
348
00:20:18,720 --> 00:20:23,560
Nos anos 80,
ir ao shopping era símbolo de status.
349
00:20:23,640 --> 00:20:26,480
{\an8}O que as pessoas fazem
nas redes sociais é bem parecido.
350
00:20:26,560 --> 00:20:27,440
{\an8}Autora
351
00:20:27,520 --> 00:20:28,960
{\an8}É o mesmo impulso.
352
00:20:31,120 --> 00:20:33,480
O shopping é um tipo de Instagram 1.0.
353
00:20:33,560 --> 00:20:36,440
É onde as pessoas vão para se exibir,
354
00:20:36,520 --> 00:20:39,920
serem vistas, tudo em busca de status.
355
00:20:40,080 --> 00:20:44,840
O QUE É SEXY?
356
00:20:44,920 --> 00:20:49,600
Les dizia que o mundo
fazia o design pra gente,
357
00:20:50,520 --> 00:20:52,880
e era o trabalho do comerciante editar,
358
00:20:52,960 --> 00:20:57,720
em relação a tudo disponível,
para oferecer ao cliente, nosso alvo.
359
00:20:59,760 --> 00:21:02,600
Uma forma de conseguir isso
360
00:21:02,680 --> 00:21:07,120
era comprar em várias mecas da moda
com frequência.
361
00:21:08,440 --> 00:21:12,280
Sempre íamos comprar
em Londres e Paris, é claro,
362
00:21:12,360 --> 00:21:15,720
mas também em Roma e Milão.
363
00:21:16,320 --> 00:21:19,920
Sem esquecer que também comprávamos
no sul da França no verão.
364
00:21:21,320 --> 00:21:24,240
Nice, Cannes, Saint-Tropez... Nossa!
365
00:21:25,640 --> 00:21:28,400
Para facilitar a locomoção,
366
00:21:28,480 --> 00:21:32,920
havia uma pequena frota de jatinhos.
367
00:21:33,000 --> 00:21:36,640
Isso nos poupava muito tempo.
368
00:21:38,680 --> 00:21:42,560
{\an8}A concorrência geralmente ia
duas vezes por ano.
369
00:21:42,640 --> 00:21:43,640
{\an8}Ex-CEO
370
00:21:43,760 --> 00:21:45,520
{\an8}Nós íamos mais vezes.
371
00:21:45,600 --> 00:21:47,720
Pelo menos seis vezes por ano.
372
00:21:49,120 --> 00:21:51,360
É a chamada "pesquisa de mercado".
373
00:21:51,840 --> 00:21:53,840
Isso tem a ver com ir ver produtos
374
00:21:53,920 --> 00:21:55,000
que você pode copiar.
375
00:21:56,240 --> 00:21:59,800
Todo funcionário aprendia
o modus operandi da L Brands,
376
00:21:59,880 --> 00:22:04,520
os objetivos e as crenças
do nosso fundador, Les Wexner:
377
00:22:04,600 --> 00:22:06,760
{\an8}amadores pegam emprestado,
profissionais roubam.
378
00:22:06,840 --> 00:22:07,840
{\an8}Ex-funcionária
379
00:22:09,160 --> 00:22:12,680
{\an8}Pegar algo que é popular na Europa
380
00:22:12,760 --> 00:22:16,200
e fazer uma pequena alteração aqui,
outra alteração ali.
381
00:22:16,280 --> 00:22:20,040
Se originalmente fosse de caxemira,
você vendia em tecido acrílico.
382
00:22:20,120 --> 00:22:23,360
Se originalmente custasse US$ 800,
você vendia a US$ 35.
383
00:22:23,440 --> 00:22:26,640
Qualquer garota que consegue
comprar uma revista de moda
384
00:22:26,720 --> 00:22:29,600
agora tem como comprar
o suéter mais fashion da estação.
385
00:22:32,200 --> 00:22:35,200
De forma genial, The Limited até criou
386
00:22:35,280 --> 00:22:37,600
uma marca para as imitações.
387
00:22:37,680 --> 00:22:42,000
Eles faziam parecer que era
de um designer italiano chamado Forenza.
388
00:22:52,200 --> 00:22:56,240
O suéter Forenza foi a peça marcante...
389
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
NÃO ACEITE IMITAÇÕES
390
00:22:57,400 --> 00:23:01,280
{\an8}...quando eu estava no 7º e 8º ano
da escola, em meados dos anos 80.
391
00:23:01,360 --> 00:23:02,360
{\an8}Jornalista, Vogue
392
00:23:02,440 --> 00:23:06,000
Todas as garotas populares
usavam suéter Forenza.
393
00:23:06,840 --> 00:23:09,880
Mais de três milhões de suéteres
foram vendidos,
394
00:23:09,960 --> 00:23:13,880
tendo sido o suéter
que fez mais sucesso nos Estados Unidos.
395
00:23:16,360 --> 00:23:17,920
Tudo isso acabou inspirando
396
00:23:18,000 --> 00:23:19,680
o suéter azul-celeste
397
00:23:19,760 --> 00:23:22,960
pelo qual Miranda Priestly
repreende a assistente
398
00:23:23,040 --> 00:23:24,880
em O Diabo Veste Prada.
399
00:23:24,960 --> 00:23:27,840
{\an8}O que você não sabe
é que esse suéter não é só azul,
400
00:23:27,920 --> 00:23:30,600
{\an8}não é turquesa, não é lápis-lazúli.
401
00:23:30,680 --> 00:23:31,840
{\an8}É azul-celeste.
402
00:23:31,920 --> 00:23:32,920
{\an8}O Diabo Veste Prada
403
00:23:33,000 --> 00:23:36,680
{\an8}E também desconhece totalmente
o fato de que, em 2002,
404
00:23:36,760 --> 00:23:39,400
Oscar de la Renta fez
uma coleção de vestidos azuis-celestes.
405
00:23:39,480 --> 00:23:41,920
E depois, acho que foi Yves Saint Laurent
406
00:23:42,000 --> 00:23:43,800
que fez jaquetas azuis-celestes,
407
00:23:43,880 --> 00:23:47,440
e aí isso passou
para as lojas de departamento,
408
00:23:47,520 --> 00:23:50,720
e foi espalhando até chegar
a alguma trágica loja popular
409
00:23:50,800 --> 00:23:53,720
onde você, com certeza,
comprou isso numa liquidação.
410
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
É o suéter que construiu o império,
411
00:23:58,080 --> 00:24:02,480
essa é a descrição,
que é extremamente precisa.
412
00:24:09,840 --> 00:24:14,080
Les sabia que os estoques
precisavam ser renovados bem rápido.
413
00:24:15,560 --> 00:24:17,400
E o jeito mais rápido de fazer isso
414
00:24:17,480 --> 00:24:21,200
era através de abastecimento
que ele pudesse controlar,
415
00:24:21,280 --> 00:24:24,360
ficando à frente dos outros varejistas.
416
00:24:25,480 --> 00:24:29,480
Les percebeu que, se quisesse
417
00:24:29,560 --> 00:24:32,000
margens de lucro enormes,
418
00:24:32,080 --> 00:24:36,560
ia ter que mandar fabricar mercadorias
419
00:24:36,640 --> 00:24:41,200
em lugares em que os salários
eram consideravelmente baixos.
420
00:24:42,280 --> 00:24:46,080
Fomos a primeira empresa americana
a fazer negócios com a RPC
421
00:24:46,160 --> 00:24:50,080
antes de os Estados Unidos
terem relações consulares com a China.
422
00:24:55,120 --> 00:24:57,280
Boa parte do negócio ficava em Hong Kong,
423
00:24:57,360 --> 00:24:59,640
e aí eles cruzavam a fronteira
424
00:24:59,720 --> 00:25:02,800
onde havia as fábricas com pessoas pobres
425
00:25:02,880 --> 00:25:05,080
ganhando cerca de 15 centavos por hora,
426
00:25:05,160 --> 00:25:06,480
para fazer esses suéteres.
427
00:25:06,560 --> 00:25:09,080
Por isso podiam ser vendidos por US$ 35.
428
00:25:10,400 --> 00:25:14,200
Eles podiam controlar tudo,
a fabricação, os preços...
429
00:25:14,280 --> 00:25:17,840
Eles fizeram isso em grande escala
430
00:25:17,920 --> 00:25:19,520
{\an8}e criaram um grande império.
431
00:25:19,600 --> 00:25:22,120
{\an8}A magia por trás de The Limited
e Victoria's Secret
432
00:25:22,200 --> 00:25:24,840
{\an8}é que você tem
uma operação de US$ 3 bilhões,
433
00:25:24,920 --> 00:25:27,720
{\an8}com 2.500 lojas,
434
00:25:27,800 --> 00:25:29,560
{\an8}que pode lucrar em quatro semanas
435
00:25:30,680 --> 00:25:34,080
{\an8}o que leva uns nove meses
para os grandes concorrentes.
436
00:25:37,120 --> 00:25:40,680
{\an8}Lembro que Les foi criticado
437
00:25:40,760 --> 00:25:43,720
{\an8}por contar tanto
com o abastecimento feito no exterior.
438
00:25:44,880 --> 00:25:48,080
Então ele apresentou um conceito
de fazer nos EUA.
439
00:25:48,720 --> 00:25:53,000
Na reunião inicial, uma senhora gritou:
440
00:25:53,080 --> 00:25:54,800
"Não vai dar certo."
441
00:25:55,720 --> 00:25:57,520
Eu fiquei chocada.
442
00:25:58,160 --> 00:26:00,720
Era Bella, a mãe dele.
443
00:26:04,120 --> 00:26:07,320
É preciso ser um pai muito incomum
444
00:26:08,000 --> 00:26:10,840
para incentivar o filho
a abrir o próprio negócio
445
00:26:10,920 --> 00:26:14,040
e continuar dizendo: "Você consegue."
446
00:26:14,120 --> 00:26:15,760
Ele gostava.
447
00:26:15,920 --> 00:26:17,600
Ele gostava de vender roupas.
448
00:26:17,680 --> 00:26:20,920
Ele ia com o pai desempacotar
as remessas no domingo
449
00:26:21,000 --> 00:26:23,520
e entregava os cabides a ele.
450
00:26:23,600 --> 00:26:27,520
Les e a mãe foram muito próximos por anos.
451
00:26:27,600 --> 00:26:28,960
{\an8}Um executivo deles disse...
452
00:26:29,040 --> 00:26:30,040
{\an8}Jornalista
453
00:26:30,160 --> 00:26:32,880
{\an8}...que eles eram basicamente casados.
454
00:26:33,040 --> 00:26:34,720
Com o passar dos anos,
455
00:26:34,800 --> 00:26:39,040
Les manteve Harry e Bella por perto
456
00:26:39,120 --> 00:26:44,000
e ambos estavam
no conselho da The Limited,
457
00:26:44,080 --> 00:26:46,720
e, notoriamente, o escritório de Bella
458
00:26:46,800 --> 00:26:49,760
ficava em frente ao de Les.
459
00:26:53,160 --> 00:26:55,440
Você sabia que era uma base sólida
460
00:26:56,000 --> 00:26:58,840
na qual construir todo o resto,
e foi o que você fez.
461
00:27:00,680 --> 00:27:02,720
Foi isso que aconteceu.
462
00:27:02,800 --> 00:27:06,600
E eu acho que essa confiança é herdada
463
00:27:06,680 --> 00:27:10,800
em alguma parte dos genes.
Você herda, é verdade.
464
00:27:10,880 --> 00:27:13,080
A mensagem mais importante é
465
00:27:13,160 --> 00:27:15,520
de que você tem que confiar em si mesmo,
466
00:27:15,600 --> 00:27:17,360
saber que consegue.
467
00:27:17,440 --> 00:27:19,760
"Eu consigo e vou fazer."
468
00:27:21,280 --> 00:27:24,920
{\an8}Quando penso
nos meus 13 anos de Victoria's Secret...
469
00:27:25,000 --> 00:27:26,000
{\an8}Ex-executiva
470
00:27:26,080 --> 00:27:28,000
{\an8}...eu sempre digo às pessoas que sinto
471
00:27:28,080 --> 00:27:30,600
{\an8}que estudei
numa escola de varejo da Ivy League.
472
00:27:34,440 --> 00:27:38,120
A forma que Les abordava o negócio,
473
00:27:38,200 --> 00:27:41,160
desde a formação de ideias
a respeito de inovação,
474
00:27:41,240 --> 00:27:44,600
novos materiais e categorias de produtos,
475
00:27:44,680 --> 00:27:46,280
era tudo a visão do Les.
476
00:27:48,360 --> 00:27:50,560
Eu adorava como tudo era bem-pensado.
477
00:27:50,640 --> 00:27:53,680
Tipo, aqui está o plano,
aqui está o caminho,
478
00:27:53,760 --> 00:27:57,080
{\an8}é assim que vamos
converter em clientes: no provador.
479
00:27:57,160 --> 00:27:58,216
{\an8}Ex-funcionária, Victoria's Secret
480
00:27:58,240 --> 00:28:00,240
{\an8}Dentro do provador, eles são nossos.
481
00:28:00,320 --> 00:28:03,560
Ofereça o máximo de coisas
para aumentar a venda.
482
00:28:05,160 --> 00:28:07,160
Eu entrei de cabeça nisso e adorava.
483
00:28:14,000 --> 00:28:18,320
No início, a Victoria's Secret
não fazia publicidade tradicional.
484
00:28:18,400 --> 00:28:21,440
Na verdade, Les Wexner
não acreditava em publicidade
485
00:28:21,520 --> 00:28:25,440
porque pensava
que eles já tinham uma vitrine no shopping
486
00:28:25,520 --> 00:28:26,960
com grandes janelas,
487
00:28:27,040 --> 00:28:29,440
então não era preciso anunciar nada.
488
00:28:30,000 --> 00:28:33,400
Foi Ed Razek que iniciou esse sistema
e o fez funcionar em perfeita harmonia,
489
00:28:33,480 --> 00:28:36,280
uma máquina de marketing moderna.
490
00:28:36,360 --> 00:28:38,720
Ele era o braço direito de Les Wexner,
491
00:28:38,800 --> 00:28:40,520
e eles trabalhavam lado a lado.
492
00:28:41,080 --> 00:28:43,320
{\an8}Em questão de meses, passamos
493
00:28:43,400 --> 00:28:46,080
{\an8}de "anunciar num programa de rádio
num mercado local"
494
00:28:46,160 --> 00:28:49,720
a "aparecer em todo programa
de entretenimento nacional".
495
00:28:49,800 --> 00:28:51,160
{\an8}Acho que, no futuro,
496
00:28:51,240 --> 00:28:53,520
{\an8}haverá uma combinação de mídia que inclui
497
00:28:53,600 --> 00:28:58,280
{\an8}todo tipo sofisticado de extensão
que uma marca pode ter.
498
00:28:58,360 --> 00:29:00,720
{\an8}E, se você não usar,
será por sua conta e risco.
499
00:29:00,800 --> 00:29:03,000
{\an8}Você deve ter todos os componentes.
500
00:29:09,160 --> 00:29:11,320
Na época, embora a Victoria's Secret
501
00:29:11,400 --> 00:29:14,840
{\an8}fosse uma empresa muito respeitada
em todo o país
502
00:29:14,920 --> 00:29:16,080
{\an8}e tivesse ótima imagem...
503
00:29:16,160 --> 00:29:17,200
{\an8}Diretor de elenco
504
00:29:17,320 --> 00:29:19,520
{\an8}...se você trabalhasse como modelo,
505
00:29:19,760 --> 00:29:21,600
não era o booking desejado.
506
00:29:23,280 --> 00:29:25,280
Ser modelo da Victoria's Secret
507
00:29:25,360 --> 00:29:28,680
era sinônimo
de que seus dias de Vogue já eram,
508
00:29:28,760 --> 00:29:30,480
sua carreira na alta-costura acabou.
509
00:29:30,560 --> 00:29:32,560
Era onde as modelos se aposentavam,
510
00:29:32,640 --> 00:29:33,800
mas ganhavam muito.
511
00:29:33,880 --> 00:29:35,200
Oi, Papai Noel.
512
00:29:35,480 --> 00:29:36,520
Dá pra me culpar?
513
00:29:36,600 --> 00:29:40,480
Nos primeiros anos,
era meio difícil conseguir modelos
514
00:29:40,560 --> 00:29:43,120
dispostas a posar com lingerie.
515
00:29:43,200 --> 00:29:45,080
Não foi fácil, mas conseguimos.
516
00:29:45,840 --> 00:29:48,320
Stephanie Seymour,
que é agora, e era na época,
517
00:29:48,400 --> 00:29:50,400
uma grande modelo internacional,
518
00:29:50,480 --> 00:29:53,320
começou a trabalhar
com a Victoria's Secret.
519
00:29:53,400 --> 00:29:57,760
Acho que isso legitimou a nossa marca
e o nosso negócio
520
00:29:57,840 --> 00:30:00,640
e estimulou outras garotas
a fazerem parte.
521
00:30:00,720 --> 00:30:02,160
Sutiãs Clássicos
522
00:30:02,720 --> 00:30:07,400
As modelos emprestavam o próprio status
523
00:30:07,480 --> 00:30:09,000
à nossa marca.
524
00:30:09,640 --> 00:30:12,320
Isso me ajuda muito e ajuda a eles.
525
00:30:12,400 --> 00:30:15,760
Tenho sido uma boa porta-voz
para eles e vice-versa.
526
00:30:15,840 --> 00:30:19,080
Temos sido uma boa equipe.
527
00:30:21,080 --> 00:30:23,920
Nos anos 80 e meados dos anos 90,
528
00:30:24,000 --> 00:30:26,080
as modelos tinham nome.
529
00:30:26,160 --> 00:30:29,840
Éramos Frederique, éramos Stephanie.
530
00:30:29,920 --> 00:30:31,760
Éramos supermodelos,
531
00:30:31,840 --> 00:30:35,320
e a Victoria's Secret não perdeu tempo
532
00:30:35,400 --> 00:30:38,960
em fazer parte disso também.
533
00:30:39,960 --> 00:30:44,840
Agregar a fórmula de moda de grife
534
00:30:44,920 --> 00:30:49,800
foi genial porque equiparou
535
00:30:49,880 --> 00:30:53,560
calcinhas e sutiãs à alta-costura.
536
00:30:53,720 --> 00:30:57,640
E isso foi ajudando
537
00:30:57,800 --> 00:31:00,160
a valorizar a imagem da Victoria's Secret.
538
00:31:01,520 --> 00:31:04,320
Há alguns anos, Les apresentou a ideia
539
00:31:04,400 --> 00:31:06,680
a todos os CEOs de ter um desfile de moda
540
00:31:07,840 --> 00:31:10,280
{\an8}como parte da estratégia geral de negócios
541
00:31:10,360 --> 00:31:12,120
{\an8}e personalidades da marca.
542
00:31:12,200 --> 00:31:13,200
{\an8}CEO das Lojas
543
00:31:13,680 --> 00:31:16,960
Parecia ser ideal
para a Victoria's Secret.
544
00:31:17,080 --> 00:31:19,080
A Victoria's Secret é um fenômeno,
545
00:31:19,160 --> 00:31:21,400
e o catálogo se tornou algo
546
00:31:21,480 --> 00:31:24,160
que todo homem quer ter
na mesinha de centro,
547
00:31:24,240 --> 00:31:26,160
e toda mulher almeja
548
00:31:26,240 --> 00:31:28,600
ser do tipo Victoria's Secret.
549
00:31:28,680 --> 00:31:32,680
Esta noite, vai ser interessante
ver o catálogo ganhando vida.
550
00:31:34,440 --> 00:31:38,320
Eu escolhi o elenco do 1º desfile de moda
da Victoria's Secret,
551
00:31:38,400 --> 00:31:42,400
e foi uma ideia totalmente ousada
ter um desfile de marca de lingerie,
552
00:31:42,560 --> 00:31:44,120
porque não havia nada igual a isso
553
00:31:44,200 --> 00:31:45,920
naquela época.
554
00:31:46,040 --> 00:31:48,520
Eles viram isso
como ferramenta de marketing:
555
00:31:48,600 --> 00:31:51,280
"É assim que podemos divulgar
a cara da nossa marca."
556
00:31:51,360 --> 00:31:55,520
Há uns 15 anos,
se uma mulher tivesse uns seis sutiãs
557
00:31:55,600 --> 00:31:58,720
e umas seis calcinhas,
ela acharia que estava de bom tamanho.
558
00:31:58,800 --> 00:32:01,920
Era o mesmo pensamento dos homens
em relação à roupa íntima.
559
00:32:02,000 --> 00:32:04,120
E isso não é mais verdade.
560
00:32:04,200 --> 00:32:07,760
O negócio hoje em dia
está muito diferente.
561
00:32:08,920 --> 00:32:10,960
Vou ensaiar a Beverly Peele.
562
00:32:11,040 --> 00:32:13,240
Isso é muito emocionante pra mim.
563
00:32:15,320 --> 00:32:17,000
Ela que deveria me ensaiar.
564
00:32:17,080 --> 00:32:18,880
Vai passar na Times Square?
565
00:32:18,960 --> 00:32:20,600
- Fiquei sabendo.
- Eu não sabia.
566
00:32:20,680 --> 00:32:21,720
A que horas será?
567
00:32:21,840 --> 00:32:23,480
Vamos aparecer na Times Square.
568
00:32:23,680 --> 00:32:26,200
Como se sente, Ingrid?
569
00:32:26,320 --> 00:32:28,040
Está se sentindo ótima?
570
00:32:30,400 --> 00:32:35,280
{\an8}Em 1995, fui contratada
para o 1º desfile da Victoria's Secret.
571
00:32:37,520 --> 00:32:39,960
{\an8}Nos anos 90,
eu era uma das melhores stylists.
572
00:32:40,040 --> 00:32:41,040
{\an8}Desfile de Primavera
573
00:32:41,160 --> 00:32:45,360
{\an8}Eu trabalhava com Miu Miu, com Versace.
574
00:32:45,440 --> 00:32:50,040
Pra mim, Victoria's Secret era uma empresa
patriarcal na indústria de massa.
575
00:32:50,120 --> 00:32:53,280
Eu achei quase que um paradoxo
eles me chamarem
576
00:32:53,360 --> 00:32:56,240
para montar o desfile deles.
577
00:32:56,840 --> 00:32:59,360
Tudo o que dizíamos era um mantra.
578
00:32:59,440 --> 00:33:02,400
Este é um negócio de moda,
uma marca de moda,
579
00:33:02,480 --> 00:33:05,800
e este é um desfile de moda
para mostrar nossa última moda.
580
00:33:11,240 --> 00:33:14,160
Uma coisa importante
no desfile da Victoria's Secret
581
00:33:14,240 --> 00:33:18,120
é que havia um monte de caras lá,
porque tinha a ver com peitos e brilho.
582
00:33:18,280 --> 00:33:20,080
O que te fez vir aqui?
583
00:33:20,160 --> 00:33:21,880
O que me fez vir a este desfile
584
00:33:21,960 --> 00:33:25,000
foi o mesmo motivo desse cara aqui.
585
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
Vai ser o apresentador?
586
00:33:26,480 --> 00:33:29,360
Estou ansioso por isso
desde quando fiquei sabendo.
587
00:33:29,440 --> 00:33:31,240
E suas intenções são inocentes.
588
00:33:31,320 --> 00:33:34,520
É claro, vim só
para ter enriquecimento cultural.
589
00:33:35,040 --> 00:33:37,080
Você é fã da Victoria's Secret?
590
00:33:37,160 --> 00:33:39,720
Todo homem é fã
da Victoria's Secret, não é?
591
00:33:39,800 --> 00:33:41,000
Muitos homens.
592
00:33:41,080 --> 00:33:43,520
Nunca vi tantos homens
num desfile de moda.
593
00:33:43,600 --> 00:33:46,000
Acho que toda pessoa que veste a mulher
594
00:33:46,080 --> 00:33:47,560
com Victoria's Secret...
595
00:33:49,040 --> 00:33:50,880
acredita que a mulher acabará
596
00:33:50,960 --> 00:33:52,200
parecendo a Frederique.
597
00:33:53,080 --> 00:33:55,720
O desfile de moda foi bem original
598
00:33:55,800 --> 00:33:59,720
porque não foi feito
para mostrar aos compradores.
599
00:33:59,800 --> 00:34:00,800
Luzes.
600
00:34:09,800 --> 00:34:12,240
Se você usar os elementos certos,
601
00:34:13,560 --> 00:34:17,240
você passa uma sensação,
e foi isso que eles fizeram.
602
00:34:18,720 --> 00:34:23,600
A Victoria's Secret virou algo
a ser conhecido.
603
00:34:28,360 --> 00:34:30,280
Eu achei genial,
604
00:34:30,360 --> 00:34:34,000
mas, para mim, com certeza,
605
00:34:34,080 --> 00:34:35,960
foi muita exposição.
606
00:34:38,480 --> 00:34:43,320
Eu estava pronta para ir para casa
chorar na banheira
607
00:34:43,400 --> 00:34:45,240
e dizer: "Ainda bem que acabou."
608
00:34:53,680 --> 00:34:56,920
Apesar da incrível riqueza de Les Wexner
609
00:34:57,000 --> 00:34:58,760
e de seu incrível sucesso,
610
00:34:58,840 --> 00:35:03,120
Wexner era um indivíduo
que dirigia sua enorme empresa
611
00:35:03,200 --> 00:35:06,440
a partir de Ohio.
612
00:35:06,520 --> 00:35:08,880
{\an8}Era bem longe dos poderosos
e influentes...
613
00:35:08,960 --> 00:35:09,960
{\an8}Autor de The Spider
614
00:35:10,080 --> 00:35:12,880
e do cenário social de Nova York.
615
00:35:14,240 --> 00:35:17,320
Nos anos 80, foi um ótimo momento
616
00:35:17,400 --> 00:35:21,040
para o que era considerado
o auge da moda americana.
617
00:35:21,120 --> 00:35:25,080
Ao mesmo tempo, havia a chegada
618
00:35:25,160 --> 00:35:27,680
de uma nova classe bilionária.
619
00:35:29,280 --> 00:35:32,800
Você poderia ser um grosseirão
como um Trump,
620
00:35:32,880 --> 00:35:36,080
mas, por causa do seu dinheiro
e dos seus gastos,
621
00:35:36,160 --> 00:35:38,720
poderia fazer parte da nova sociedade.
622
00:35:44,120 --> 00:35:47,160
Wexner teve a vantagem
de chegar a Nova York
623
00:35:47,240 --> 00:35:49,360
incrivelmente rico
624
00:35:49,440 --> 00:35:52,280
e, quase que imediatamente,
625
00:35:52,360 --> 00:35:55,840
Wexner comprou a Henri Bendel.
626
00:35:55,920 --> 00:35:57,360
A BATALHA DE BENDEL
627
00:35:57,440 --> 00:36:01,760
Trabalhei na Henri Bendel,
na seção de lingerie de primeira linha,
628
00:36:01,840 --> 00:36:05,080
onde as mulheres mais influentes
do mundo iam fazer compras.
629
00:36:07,160 --> 00:36:10,080
{\an8}O anúncio de que tínhamos sido comprados
630
00:36:10,160 --> 00:36:14,000
{\an8}pela The Limited Inc foi chocante.
631
00:36:14,080 --> 00:36:15,320
{\an8}Bendel Vendida à Limited
632
00:36:15,400 --> 00:36:19,960
{\an8}Ele queria adentrar em Nova York,
e essa era uma maneira de fazer isso.
633
00:36:20,040 --> 00:36:24,240
{\an8}COMO O CENTRO-OESTE CONQUISTOU
A FORTALEZA DA ELEGÂNCIA DE NOVA YORK
634
00:36:24,320 --> 00:36:27,000
{\an8}A cidade toda ficou sem entender.
635
00:36:27,080 --> 00:36:28,520
Ficaram horrorizados.
636
00:36:28,600 --> 00:36:30,200
As mudanças têm sido tão gritantes
637
00:36:30,280 --> 00:36:32,800
que, em 18 meses,
The Limited apagou todo rastro
638
00:36:32,880 --> 00:36:35,400
da antiga e estilosa imagem da Bendel.
639
00:36:35,480 --> 00:36:40,440
Ele convidou Jackie Onassis
para a inauguração da loja.
640
00:36:43,040 --> 00:36:46,960
Todos os fotógrafos estavam lá.
Virou um grande momento paparazzi
641
00:36:47,200 --> 00:36:50,640
porque ele queria conquistar o respeito
642
00:36:50,720 --> 00:36:52,920
da sociedade de Nova York
643
00:36:53,000 --> 00:36:55,400
e da Nova York da alta-costura.
644
00:36:55,480 --> 00:36:58,160
Era algo muito importante para ele.
645
00:37:02,440 --> 00:37:05,040
Quando se vê uma socialite dessas
646
00:37:05,120 --> 00:37:07,800
junto com um varejista como Les Wexner,
647
00:37:07,880 --> 00:37:10,440
fica subentendido que alguém preencheu
648
00:37:10,520 --> 00:37:13,560
um cheque gordo
para a instituição de caridade dela.
649
00:37:20,880 --> 00:37:24,120
Wexner vinha do Centro-Oeste
650
00:37:24,200 --> 00:37:26,920
e se sentia intimidado
por essa sociedade de Nova York
651
00:37:27,000 --> 00:37:30,840
que ele não conseguia dominar
do jeito que fazia em Columbus.
652
00:37:30,920 --> 00:37:35,640
Seria bom poder contar
com a ajuda de um "tradutor"
653
00:37:35,720 --> 00:37:38,520
ou alguém que o pegasse pelo braço
654
00:37:38,600 --> 00:37:40,920
e levasse aos locais certos,
655
00:37:41,000 --> 00:37:43,640
às instituições de caridade
e às festas certas.
656
00:37:48,360 --> 00:37:51,920
Foi quando Jeffrey Epstein
entrou na vida de Wexner.
657
00:37:52,000 --> 00:37:53,080
COSMO CONTA TUDO
658
00:37:57,480 --> 00:37:59,200
Jeffrey Epstein largou a faculdade,
659
00:37:59,280 --> 00:38:01,400
mas, mesmo assim, conseguiu dar aula
660
00:38:01,480 --> 00:38:04,680
na respeitada escola preparatória Dalton,
em Nova York.
661
00:38:04,760 --> 00:38:08,240
Foi contratado por Donald Barr,
pai de William Barr,
662
00:38:08,320 --> 00:38:11,080
procurador-geral do governo Trump.
663
00:38:11,160 --> 00:38:14,000
Foi em Dalton que Epstein
conheceu Ace Greenberg,
664
00:38:14,080 --> 00:38:15,560
que era pai de um dos alunos.
665
00:38:15,640 --> 00:38:18,400
Greenberg era do Bear Stearns,
um banco de investimento,
666
00:38:18,480 --> 00:38:21,800
então, o próximo emprego
de Epstein foi lá.
667
00:38:24,120 --> 00:38:27,800
Bear Stearns não era um banco de elite
ao estilo Wall Street.
668
00:38:27,880 --> 00:38:30,760
Era um lugar mais bruto,
administrado por judeus.
669
00:38:30,840 --> 00:38:35,560
E foi no Bear que Epstein
manifestou um comportamento
670
00:38:35,640 --> 00:38:38,360
que faria parte da sua carreira posterior,
671
00:38:38,440 --> 00:38:41,560
que era se infiltrar na vida
dos judeus mais velhos,
672
00:38:41,640 --> 00:38:44,040
influentes e bem-sucedidos.
673
00:38:45,760 --> 00:38:50,720
Epstein era extraordinariamente fascinante
674
00:38:51,600 --> 00:38:55,440
{\an8}e poderia convencer
qualquer um de qualquer coisa.
675
00:38:55,520 --> 00:38:56,520
{\an8}Ex-sócio de Epstein
676
00:38:56,600 --> 00:38:58,760
O mestre da manipulação.
677
00:39:00,920 --> 00:39:04,360
Depois de um tempo,
Epstein levantou muita suspeita
678
00:39:04,440 --> 00:39:08,600
a respeito de vários delitos
com envolvimento dele no Bear Stearns,
679
00:39:08,680 --> 00:39:12,760
então foi demitido em 1981.
680
00:39:12,880 --> 00:39:14,400
Mas o mais importante
681
00:39:14,480 --> 00:39:17,480
é que Ace Greenberg
abriu as portas para Epstein
682
00:39:17,560 --> 00:39:19,200
entrar neste mundo,
683
00:39:19,280 --> 00:39:23,640
e foi isso que o solidificou nesse meio.
684
00:39:26,000 --> 00:39:30,040
Jeffrey Epstein acabou adotando
685
00:39:30,120 --> 00:39:33,200
Leslie Wexner como seu principal cliente.
686
00:39:34,280 --> 00:39:36,640
Quando Les Wexner
conheceu Jeffrey Epstein,
687
00:39:36,720 --> 00:39:41,080
ele disse que Jeffrey Epstein
era muito empolgante,
688
00:39:41,160 --> 00:39:45,800
que Epstein era tudo de que Les Wexner
689
00:39:45,880 --> 00:39:49,760
sentia falta em Ohio.
690
00:39:51,040 --> 00:39:53,920
Tanto Epstein, aparentemente,
691
00:39:54,000 --> 00:39:57,760
quanto Wexner, certamente,
692
00:39:57,840 --> 00:39:59,800
eram homens muito inteligentes.
693
00:40:00,360 --> 00:40:05,360
Um deve ter suprido
a necessidade do outro.
694
00:40:05,440 --> 00:40:08,400
Wexner tinha o dinheiro
695
00:40:08,480 --> 00:40:10,880
que Epstein buscava,
696
00:40:10,960 --> 00:40:15,240
e Wexner conseguiu, com Epstein,
697
00:40:15,320 --> 00:40:19,120
o glamour e a capacidade de persuasão
698
00:40:19,200 --> 00:40:20,960
que ele buscava.
699
00:40:21,680 --> 00:40:26,360
Não estou insinuando
que foi necessidade sexual,
700
00:40:27,080 --> 00:40:29,040
mas havia algo lá.
701
00:40:31,840 --> 00:40:36,560
Wexner comprou a maior e mais fabulosa
casa particular de Manhattan.
702
00:40:38,280 --> 00:40:40,600
Por ser a maior casa da cidade,
703
00:40:40,680 --> 00:40:44,520
isso me parece uma jogada desesperada,
704
00:40:44,600 --> 00:40:48,440
porque a maior casa
também é meio vulgar, de certa forma.
705
00:40:50,120 --> 00:40:51,520
Mesmo com a ajuda de Epstein,
706
00:40:51,600 --> 00:40:54,280
Wexner continuou sendo
um intruso em Nova York.
707
00:40:54,840 --> 00:40:58,840
Ele nunca fez parte
do mundo cultural de Nova York
708
00:40:58,920 --> 00:41:00,640
ou do mundo da moda de Nova York.
709
00:41:02,400 --> 00:41:04,240
Isso acontece desde sempre.
710
00:41:04,320 --> 00:41:08,080
O poderoso do Centro-Oeste
vem para Nova York
711
00:41:08,160 --> 00:41:10,520
e descobre que ele é só uma espinha
712
00:41:10,600 --> 00:41:11,840
nas costas de Nova York.
713
00:41:14,160 --> 00:41:18,240
Àquela altura,
Jeffrey Epstein ficou de olho na casa
714
00:41:18,320 --> 00:41:23,320
e deu um jeito de comprá-la de Les Wexner.
715
00:41:23,720 --> 00:41:26,520
{\an8}Wexner acabou vendendo para Epstein.
716
00:41:26,600 --> 00:41:28,000
{\an8}Mas só anos depois
717
00:41:28,080 --> 00:41:29,080
{\an8}Ativista Antitráfico
718
00:41:29,200 --> 00:41:31,480
{\an8}é que houve
a transferência da escritura.
719
00:41:33,440 --> 00:41:38,400
Epstein pagou um pouco mais
de US$ 20 milhões pela casa,
720
00:41:38,480 --> 00:41:42,760
mas, sem dúvida, a propriedade acabou
721
00:41:42,840 --> 00:41:45,280
valendo muito mais do que ele pagou.
722
00:41:57,800 --> 00:42:01,000
Após Epstein conseguir entrar
723
00:42:01,080 --> 00:42:03,120
na vida de Wexner,
724
00:42:03,200 --> 00:42:07,320
Wexner fez algo que nunca vi
em toda a minha carreira de jornalista.
725
00:42:07,400 --> 00:42:09,920
Ele fez uma procuração total
em nome de Epstein
726
00:42:10,000 --> 00:42:14,920
{\an8}e deu a ele controle absoluto
de todos os seus bens.
727
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
{\an8}PROCURAÇÃO
728
00:42:16,080 --> 00:42:19,800
Vinte das empresas de Wexner,
19 fundos fiduciários
729
00:42:19,880 --> 00:42:21,440
{\an8}e várias fundações beneficentes.
730
00:42:21,520 --> 00:42:24,040
{\an8}Epstein administrava os imóveis,
731
00:42:24,120 --> 00:42:27,880
{\an8}administrava os investimentos
e os negócios de Wexner.
732
00:42:27,960 --> 00:42:32,880
Todas as partes do império de Wexner
eram acessíveis a Epstein,
733
00:42:32,960 --> 00:42:35,920
e ele tinha capacidade total de controle.
734
00:42:36,920 --> 00:42:39,800
Dar carta branca a alguém assim
735
00:42:39,880 --> 00:42:43,000
como ele fez com Epstein é intrigante.
736
00:42:44,000 --> 00:42:45,680
Em uma carta à Fundação Wexner,
737
00:42:45,760 --> 00:42:48,280
Les Wexner afirmou que,
assim que Epstein assumiu suas finanças,
738
00:42:48,360 --> 00:42:51,080
"recebeu uma procuração,
coisa comum nesse contexto,
739
00:42:51,160 --> 00:42:53,280
"e tinha ampla liberdade
de agir em meu nome
740
00:42:53,360 --> 00:42:55,400
"na parte financeira,
e eu desenvolvia minha empresa
741
00:42:55,480 --> 00:42:56,640
e fazia filantropia".
742
00:42:58,480 --> 00:43:03,040
Lá estava Jeffrey Epstein,
que obviamente era um vigarista,
743
00:43:03,120 --> 00:43:05,160
era só prestar atenção.
744
00:43:06,360 --> 00:43:09,600
A pergunta de um milhão de dólares é:
por que um homem
745
00:43:09,680 --> 00:43:14,600
tão genial como Leslie Wexner
deixou esse cara entrar na vida dele?
746
00:43:16,320 --> 00:43:20,040
Anos depois, quando eu soube que Epstein
747
00:43:20,120 --> 00:43:24,160
estava envolvido na empresa,
eu achei estranho,
748
00:43:25,640 --> 00:43:29,560
porque Les gostava
de controlar cada detalhe
749
00:43:29,640 --> 00:43:34,600
e sempre esteve envolvido
em cada aspecto do negócio.
750
00:43:35,960 --> 00:43:39,520
Eu não conseguia acreditar
751
00:43:39,600 --> 00:43:41,800
que Les deixaria isso acontecer.
752
00:43:44,320 --> 00:43:45,800
Tinha coisa errada ali.
753
00:43:49,360 --> 00:43:53,720
Epstein foi ao primeiro desfile de moda
754
00:43:53,800 --> 00:43:57,240
e conseguiu se sentar ao lado de Wexner
755
00:43:57,320 --> 00:43:59,840
em um dos desfiles posteriores a esse.
756
00:43:59,920 --> 00:44:02,400
Era algo que ele usava
757
00:44:02,480 --> 00:44:05,520
a seu favor em seus primeiros anos
758
00:44:05,600 --> 00:44:08,560
como predador, como cartão de visita,
759
00:44:09,720 --> 00:44:12,320
conseguindo abrir portas onde quisesse.
760
00:44:17,120 --> 00:44:20,720
{\an8}O varejo tem um grande futuro
se você o vir como entretenimento.
761
00:44:21,560 --> 00:44:24,520
A internet é uma parte importante
do varejo,
762
00:44:24,600 --> 00:44:28,320
uma parte importante do marketing
e da publicidade.
763
00:44:30,080 --> 00:44:32,720
{\an8}Tentamos acessar seu site
várias vezes hoje
764
00:44:32,800 --> 00:44:35,360
{\an8}e foi uma experiência desgastante,
765
00:44:35,440 --> 00:44:38,200
{\an8}não em relação às modelos,
mas para a página entrar.
766
00:44:38,280 --> 00:44:41,400
{\an8}Estávamos atendendo bem a demanda diária
767
00:44:41,480 --> 00:44:43,680
{\an8}até o anúncio no Super Bowl.
768
00:44:43,760 --> 00:44:44,760
{\an8}OS BRONCOS NÃO ESTARÃO LÁ
769
00:44:44,880 --> 00:44:47,280
{\an8}Isso gerou o pico de um milhão de acessos.
770
00:44:47,360 --> 00:44:48,280
{\an8}VOCÊ NEM VAI LIGAR
771
00:44:48,360 --> 00:44:52,360
{\an8}Anúncio do Desfile da Victoria's Secret,
Intervalo do Super Bowl
772
00:44:55,880 --> 00:44:58,600
{\an8}Acho que foi o comercial de maior sucesso
773
00:44:58,680 --> 00:45:00,400
{\an8}na história do Super Bowl.
774
00:45:00,480 --> 00:45:03,240
{\an8}Não consigo imaginar
acontecendo com mais ninguém.
775
00:45:03,320 --> 00:45:05,240
{\an8}Não me lembro de nenhum incidente
776
00:45:05,320 --> 00:45:07,920
que fez um milhão de pessoas
sair da frente da TV
777
00:45:08,000 --> 00:45:10,320
durante o jogo, para fazer outra coisa.
778
00:45:13,160 --> 00:45:16,000
A marca realmente foi uma pioneira nisso.
779
00:45:16,080 --> 00:45:20,640
A Victoria's Secret entendeu de verdade
780
00:45:20,720 --> 00:45:23,520
que estávamos sedentos de beleza
781
00:45:23,600 --> 00:45:26,280
e pessoas bonitas, e eles nos deram
782
00:45:26,360 --> 00:45:27,520
tudo o que queríamos.
783
00:45:28,760 --> 00:45:31,960
Então, os concursos de beleza dos anos 50
784
00:45:32,040 --> 00:45:36,240
se tornaram o desfile da Victoria's Secret
de 1999 em diante.
785
00:45:43,040 --> 00:45:44,760
Parece mesmo desfile de moda,
786
00:45:44,840 --> 00:45:46,520
só que com lingerie.
787
00:45:46,600 --> 00:45:48,800
Por isso me interessei por esse desfile.
788
00:45:49,840 --> 00:45:51,320
Todo mundo brincou
789
00:45:51,400 --> 00:45:55,440
dizendo que o desfile da Victoria's Secret
derrubou a internet.
790
00:45:56,640 --> 00:45:58,080
Foi só o nosso site,
791
00:45:58,160 --> 00:46:00,920
mas consertamos rapidinho.
792
00:46:01,000 --> 00:46:01,840
{\an8}Victoria's Secret no ciberespaço
793
00:46:01,920 --> 00:46:03,280
{\an8}Site de ajuste perfeito
794
00:46:03,360 --> 00:46:05,800
{\an8}Eles usaram o problema no site
a favor deles.
795
00:46:06,640 --> 00:46:10,040
Foi tudo um truque,
um jeito de conseguir manchetes.
796
00:46:10,120 --> 00:46:10,960
Victoria's Secret Aumenta a Aposta
797
00:46:11,040 --> 00:46:12,800
É um problema de todo comerciante
798
00:46:12,880 --> 00:46:16,480
que precisa da imprensa.
799
00:46:16,560 --> 00:46:18,400
Você vive e morre pela imprensa.
800
00:46:18,480 --> 00:46:20,160
Se não aumentar os riscos,
801
00:46:20,240 --> 00:46:22,520
você não vai receber a atenção.
802
00:46:28,400 --> 00:46:32,320
Com as angels,
a Victoria's Secret criou uma narrativa
803
00:46:32,400 --> 00:46:33,640
mais sexy e lúdica.
804
00:46:33,720 --> 00:46:35,880
Acho que as pessoas queriam ver algo sexy.
805
00:46:36,400 --> 00:46:39,160
De repente, passou a ser
806
00:46:39,240 --> 00:46:41,960
o booking dos sonhos.
Você podia começar a carreira
807
00:46:42,040 --> 00:46:43,800
como angel da Victoria's Secret.
808
00:46:47,000 --> 00:46:50,920
Um dos truísmos do show business
é que o brega pode funcionar,
809
00:46:51,000 --> 00:46:52,640
e as asas eram bregas.
810
00:46:52,720 --> 00:46:54,520
Ainda assim, a imprensa adorou,
811
00:46:54,600 --> 00:46:56,800
o público nos desfiles adorou,
812
00:46:56,880 --> 00:46:59,240
e elas funcionavam bem demais.
813
00:47:00,080 --> 00:47:02,440
Além disso, chamou a atenção das modelos,
814
00:47:02,520 --> 00:47:07,280
porque elas competiam muito
para usar as asas.
815
00:47:10,920 --> 00:47:13,880
{\an8}Toda temporada, virava um auê para saber
816
00:47:13,960 --> 00:47:15,720
{\an8}quem seriam as escolhidas...
817
00:47:16,880 --> 00:47:17,960
ANJOS PELA AMÉRICA
818
00:47:18,040 --> 00:47:21,120
ou quem conseguiria uma
das poucas asas distribuídas.
819
00:47:22,200 --> 00:47:26,600
É incrível poder fazer parte
da turnê Angels Across America.
820
00:47:26,680 --> 00:47:29,200
As asas eram muito pesadas.
821
00:47:29,280 --> 00:47:32,640
Quase as dei pra outra garota,
mas vi como ficaram boas nela
822
00:47:32,720 --> 00:47:34,040
e mudei de ideia.
823
00:47:34,440 --> 00:47:35,760
Vamos provar hoje.
824
00:47:35,840 --> 00:47:38,280
As roupas estão sendo feitas
há vários meses.
825
00:47:38,360 --> 00:47:40,320
Oi.
826
00:47:40,480 --> 00:47:44,080
{\an8}Dar as primeiras asas a uma garota
é muito especial.
827
00:47:44,160 --> 00:47:45,160
{\an8}DESIGNER DE COLEÇÃO
828
00:47:46,480 --> 00:47:47,640
Você acredita?
829
00:47:47,720 --> 00:47:49,520
- Você acredita?
- Acredito em milagres.
830
00:47:49,600 --> 00:47:50,520
Acredito em milagres.
831
00:47:50,600 --> 00:47:52,600
- Acredito.
- Acredito.
832
00:47:55,360 --> 00:47:59,560
As angels com as asas
se tornaram uma grande parte
833
00:47:59,640 --> 00:48:01,680
da iconografia do desfile,
834
00:48:01,760 --> 00:48:05,760
e isso começou com um conceito bem básico.
835
00:48:09,160 --> 00:48:11,880
O pessoal da Victoria's Secret
836
00:48:11,960 --> 00:48:13,200
me procurou para fazer asas,
837
00:48:13,280 --> 00:48:16,480
porque acho que todos queriam
criar algo grande.
838
00:48:16,560 --> 00:48:17,760
A História das Asas
839
00:48:18,320 --> 00:48:22,080
Eu fiz esboços preliminares.
840
00:48:22,160 --> 00:48:23,160
{\an8}Designer de Asas
841
00:48:23,280 --> 00:48:25,320
{\an8}E eles viram amostras de como eram
842
00:48:25,400 --> 00:48:28,280
{\an8}as asas que criei para Anjos na América.
843
00:48:30,720 --> 00:48:31,880
{\an8}Saudações, profeta.
844
00:48:31,960 --> 00:48:32,960
{\an8}Anjos na América
845
00:48:33,000 --> 00:48:35,080
{\an8}A grande obra começa.
846
00:48:41,840 --> 00:48:45,200
Tivemos uma conversa preliminar
847
00:48:45,280 --> 00:48:49,320
para definir os visuais ou estilos
para cada segmento.
848
00:48:50,480 --> 00:48:53,640
Eu mostrei a Ed Razek e ao stylist,
849
00:48:53,720 --> 00:48:56,680
e, no fim, as modelos também viam.
850
00:48:56,760 --> 00:48:59,760
Heidi sempre queria as maiores asas
851
00:48:59,840 --> 00:49:02,000
de todos os desfiles,
852
00:49:02,080 --> 00:49:04,360
e dávamos isso a ela.
853
00:49:05,560 --> 00:49:08,200
Asas de 3 metros a 3,5 metros de altura.
854
00:49:09,200 --> 00:49:11,040
No fim das contas, eu tive sorte
855
00:49:11,120 --> 00:49:14,440
de ficar responsável pelas asas.
856
00:49:16,520 --> 00:49:18,520
Foram dez anos.
857
00:49:46,080 --> 00:49:50,560
Eu me inspirei em filmes, nas artes,
858
00:49:50,640 --> 00:49:53,760
{\an8}nos musicais dos anos 20 e 30.
859
00:49:53,840 --> 00:49:54,840
{\an8}O Mundo é um Teatro
860
00:49:54,960 --> 00:49:59,680
{\an8}Busby Berkeley, Picasso, Seurat, Chagall.
861
00:50:00,840 --> 00:50:03,560
Mas, depois de um tempo,
862
00:50:03,640 --> 00:50:05,400
o público não quer a mesma coisa.
863
00:50:05,480 --> 00:50:07,600
- Estou passando!
- Esperem.
864
00:50:09,480 --> 00:50:11,560
Vai, tira, tira.
865
00:50:11,640 --> 00:50:13,040
Vai, vai, vai!
866
00:50:13,880 --> 00:50:16,120
- Alessandra.
- Alessandra.
867
00:50:18,000 --> 00:50:19,240
Vamos.
868
00:50:20,560 --> 00:50:23,640
Meninas, mais energia e mais sorrisos!
869
00:50:24,280 --> 00:50:26,560
O chapéu está caindo. O chapéu, gente.
870
00:50:26,640 --> 00:50:28,520
Não. Ela tem que usar.
871
00:50:28,600 --> 00:50:30,560
Vai ser no minuto 2:15.
872
00:50:32,960 --> 00:50:36,520
Nos bastidores,
eles faziam vários ajustes.
873
00:50:36,600 --> 00:50:38,080
As roupas estavam prontas.
874
00:50:38,160 --> 00:50:41,360
{\an8}Acho que fingiam ajustes
na frente das câmeras.
875
00:50:41,440 --> 00:50:42,496
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
876
00:50:42,520 --> 00:50:45,600
{\an8}Eles faziam os bastidores
877
00:50:45,680 --> 00:50:46,816
parecerem mais caóticos do que eram.
878
00:50:46,840 --> 00:50:48,280
Aguardando com Behati.
879
00:50:48,360 --> 00:50:49,760
Música "Dangerous" e vídeo.
880
00:50:51,040 --> 00:50:54,800
Três, dois, um. Vai, vai!
881
00:50:57,400 --> 00:50:59,360
{\an8}Eu achava divertido fazer parte,
882
00:50:59,440 --> 00:51:02,120
{\an8}mas acho que eu
só entrava na onda, algo assim,
883
00:51:02,200 --> 00:51:06,080
{\an8}mas não era nada real
nem algo a se aspirar.
884
00:51:06,160 --> 00:51:07,240
{\an8}Ex-modelo da PINK
885
00:51:10,720 --> 00:51:13,840
- Precisamos da Candice.
- Três, dois, um.
886
00:51:37,240 --> 00:51:40,920
O fato de o desfile ter feito
milhões de pessoas felizes
887
00:51:41,000 --> 00:51:44,120
e de ter atraído espectadores
é um fenômeno.
888
00:51:45,760 --> 00:51:47,400
E também tem o outro lado disso,
889
00:51:47,480 --> 00:51:49,680
que é aquele
890
00:51:49,760 --> 00:51:52,560
em que havia pessoas torturadas por isso,
891
00:51:52,640 --> 00:51:55,840
pelo desejo de participar
892
00:51:55,920 --> 00:51:59,160
e a disposição de se submeter
893
00:51:59,240 --> 00:52:01,520
a tudo para fazer parte daquilo.
894
00:52:06,200 --> 00:52:09,200
Em 1993, era primavera ou verão,
895
00:52:09,280 --> 00:52:13,400
uma executiva veio bem chateada
ao meu escritório.
896
00:52:13,480 --> 00:52:17,880
Ela disse que soube
de um homem em Nova York
897
00:52:17,960 --> 00:52:22,400
que estava se passando por recrutador
898
00:52:22,480 --> 00:52:25,600
de modelos para o catálogo
da Victoria's Secret.
899
00:52:27,280 --> 00:52:30,000
Perguntei a ela se sabia o nome dele.
900
00:52:31,000 --> 00:52:33,360
E ela disse "Jeffrey Epstein".
901
00:52:34,720 --> 00:52:38,560
Eu pensei: "Lá vem problema."
902
00:52:41,440 --> 00:52:43,840
Eu pedi a essa executiva
903
00:52:43,920 --> 00:52:47,760
que ligasse diretamente para Les
904
00:52:47,840 --> 00:52:50,200
e contasse o que estava havendo.
905
00:52:50,720 --> 00:52:55,160
Ela ligou, e Les disse a ela
906
00:52:55,240 --> 00:52:57,520
que daria um fim a isso.
907
00:53:00,080 --> 00:53:04,680
Esse comportamento inadequado
908
00:53:04,760 --> 00:53:09,760
foi relatado a Les em 1993.
909
00:53:11,200 --> 00:53:16,160
{\an8}Em 1997, eu fiz queixa de agressão sexual
910
00:53:16,760 --> 00:53:17,840
{\an8}contra Jeffrey Epstein.
911
00:53:17,920 --> 00:53:18,920
{\an8}Modelo / Atriz
912
00:53:20,400 --> 00:53:24,240
Ele trabalhava para a Victoria's Secret.
Foi o que ele me disse.
913
00:53:26,640 --> 00:53:31,640
Les Wexner recusou
as várias solicitações de entrevista.
914
00:53:32,200 --> 00:53:35,800
Por meio de um advogado,
Les Wexner negou que soubesse
915
00:53:35,880 --> 00:53:39,440
da má conduta sexual de Epstein
enquanto era seu funcionário.
916
00:53:39,560 --> 00:53:41,920
Les Wexner confirmou
que foi informado uma vez
917
00:53:42,000 --> 00:53:44,360
de que Epstein dizia ter ligação
com a Victoria's Secret,
918
00:53:44,440 --> 00:53:46,856
e que ele disse a Epstein
que era "violação da política da empresa",
919
00:53:46,880 --> 00:53:49,240
e que estava
"proibido de fazer isso de novo".
920
00:53:49,360 --> 00:53:53,400
Les Wexner continua a afirmar
921
00:53:53,480 --> 00:53:57,520
que cortou relações com Epstein
no final de 2007.
PK
Å„²V
episode 2/PK
Å„²VPˆÑÓ2 Ó2 7 episode 2/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E02.srt1
00:00:31,800 --> 00:00:32,880
A ideia de sexualidade...
2
00:00:32,960 --> 00:00:35,120
{\an8}Ex-executiva, Victoria's Secret
3
00:00:35,200 --> 00:00:37,600
{\an8}...e do que era sexy nos anos 2000
4
00:00:37,680 --> 00:00:41,680
sofreu uma mudança brusca e radical.
5
00:00:41,760 --> 00:00:45,720
Havia todo um romance
em torno de Victoria, a musa original.
6
00:00:45,800 --> 00:00:50,760
O fato de ela ser inteligente,
instruída e bem-criada.
7
00:00:50,920 --> 00:00:53,280
{\an8}Voz da Modelo Frederique van der Wal
8
00:00:53,360 --> 00:00:56,600
{\an8}Faço o tipo de mulher normal
que quer se sentir bonita, nada sórdido.
9
00:00:56,680 --> 00:00:59,520
{\an8}E ninguém se identificava mais com isso.
10
00:01:01,840 --> 00:01:03,400
{\an8}Parece que, a cada ano,
11
00:01:03,480 --> 00:01:06,200
{\an8}os anúncios de lingerie
ficam mais e mais...
12
00:01:07,360 --> 00:01:09,480
{\an8}Bom, "reveladores" é o termo certo.
13
00:01:09,560 --> 00:01:13,400
Os comerciantes e os fabricantes
de lingerie dizem que os anúncios
14
00:01:13,480 --> 00:01:16,640
sempre refletiram a forma
como as mulheres se veem
15
00:01:16,720 --> 00:01:18,760
e como a sociedade as enxerga.
16
00:01:18,920 --> 00:01:19,920
O QUE
17
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
É
18
00:01:24,680 --> 00:01:28,240
{\an8}Se você entrar
em uma sala cheia de executivas
19
00:01:28,320 --> 00:01:32,400
{\an8}e perguntar: "Todas aqui sabem
que a Victoria's Secret é sexy?"
20
00:01:32,480 --> 00:01:35,000
Todas confirmam.
Você pergunta: "Que tipo de sexy?"
21
00:01:35,360 --> 00:01:39,360
Então acontece um grande debate
a respeito da essência do sexy
22
00:01:39,800 --> 00:01:41,160
na marca Victoria's Secret.
23
00:01:42,680 --> 00:01:46,640
{\an8}É nesse ponto que a história de Wexner
e a cultura se cruzam.
24
00:01:46,720 --> 00:01:47,880
{\an8}Autor de Model
25
00:01:48,040 --> 00:01:52,400
A marca fez uso de coisas
que aconteciam em termos culturais.
26
00:01:52,480 --> 00:01:56,040
Era a exploração do sexo
para vender produtos.
27
00:02:00,200 --> 00:02:04,520
No fim dos anos 90,
o presidente dos Estados Unidos
28
00:02:04,720 --> 00:02:06,400
teve um caso com uma estagiária.
29
00:02:06,680 --> 00:02:09,080
{\an8}- Monica, olhe pra cá! Monica!
- Monica!
30
00:02:09,640 --> 00:02:11,000
{\an8}Houve uma mudança...
31
00:02:11,080 --> 00:02:13,440
{\an8}Ex-CEO, Victoria's Secret Direct
32
00:02:13,520 --> 00:02:15,320
{\an8}...no pensamento do público dos EUA.
33
00:02:15,400 --> 00:02:20,400
Como um presidente acusado sexualmente
sobe nas pesquisas?
34
00:02:20,480 --> 00:02:23,440
Certas coisas com um teor mais picante
35
00:02:23,800 --> 00:02:25,920
pareciam ser mais aceitáveis,
36
00:02:26,000 --> 00:02:29,280
e Les percebeu isso.
37
00:02:29,360 --> 00:02:32,240
Por isso ele escolheu
38
00:02:32,320 --> 00:02:37,320
transformar a imagem da marca
em algo mais sexy.
39
00:02:38,160 --> 00:02:40,440
A imagem do catálogo era assim.
40
00:02:40,520 --> 00:02:45,280
De bom gosto, elegante,
com lingerie mais recatada nas capas.
41
00:02:45,360 --> 00:02:50,200
Era a nossa edição de primavera,
e Les e Ed Razek,
42
00:02:50,280 --> 00:02:53,760
que era o chefe de marketing criativo,
43
00:02:53,840 --> 00:02:58,440
foram ao meu escritório
para ver as opções de capa.
44
00:02:58,520 --> 00:03:01,640
Eles disseram
que não estavam sensuais o bastante.
45
00:03:02,760 --> 00:03:07,520
{\an8}Com a chegada das angels,
o estilo clássico foi abandonado.
46
00:03:08,040 --> 00:03:11,880
Aqui estão elas, em 2000,
de sutiã e calcinha,
47
00:03:11,960 --> 00:03:15,160
saindo de uma nave espacial.
48
00:03:15,560 --> 00:03:18,880
Victoria's Secret apresenta Angels 2000.
49
00:03:20,240 --> 00:03:22,040
Naquele momento,
50
00:03:22,120 --> 00:03:25,720
percebi que a Victoria original já era.
51
00:03:26,760 --> 00:03:30,080
Ela foi morta
por angels em uma nave espacial,
52
00:03:30,880 --> 00:03:32,920
por dançarinas de cabaré.
53
00:03:36,800 --> 00:03:38,960
"Angels na Terra".
54
00:03:41,440 --> 00:03:45,080
Passamos a ser agressivamente sensuais
55
00:03:45,160 --> 00:03:46,200
no quesito visual.
56
00:03:47,000 --> 00:03:49,840
Foi o grande salto que a marca deu.
57
00:03:53,040 --> 00:03:55,280
Foi a era de Sex and the City.
58
00:03:55,360 --> 00:03:57,040
O sexo estava no centro da série
59
00:03:57,120 --> 00:04:00,160
e no centro do empoderamento feminino.
60
00:04:00,240 --> 00:04:02,240
{\an8}Ex-funcionária, Victoria's Secret
61
00:04:02,320 --> 00:04:03,840
{\an8}A marca bebeu da fonte
62
00:04:03,920 --> 00:04:06,760
do movimento cultural
de mulheres retomando
63
00:04:06,840 --> 00:04:09,680
e assumindo a própria sexualidade,
tornando-se empoderadas.
64
00:04:09,760 --> 00:04:11,840
Acho que isso ajudou muito
65
00:04:11,920 --> 00:04:15,600
a impulsionar o sucesso da marca
naquela época.
66
00:04:17,920 --> 00:04:21,640
Claro que isso foi há 20 anos,
a cultura era bem diferente.
67
00:04:23,920 --> 00:04:27,400
Eles acertaram em cheio
no posicionamento da marca,
68
00:04:27,480 --> 00:04:31,880
e foi assim que passaram
ao próximo estágio de crescimento.
69
00:04:32,760 --> 00:04:37,360
Foi assim que Les e Ed
posicionaram a marca.
70
00:04:38,800 --> 00:04:39,680
Você é do Brasil?
71
00:04:39,760 --> 00:04:40,760
Sou.
72
00:04:41,800 --> 00:04:43,480
- É de onde?
- Brasil.
73
00:04:44,920 --> 00:04:45,760
É do Brasil?
74
00:04:45,840 --> 00:04:46,760
Sim.
75
00:04:46,840 --> 00:04:48,000
Sobrou alguém lá?
76
00:04:48,080 --> 00:04:49,240
Acho que sim.
77
00:04:51,040 --> 00:04:55,240
Ed Razek era
a parte hollywoodiana do negócio.
78
00:04:55,320 --> 00:04:57,400
Ele gerenciava as modelos e os desfiles
79
00:04:57,480 --> 00:05:00,760
e cuidava da publicidade e do marketing.
80
00:05:00,840 --> 00:05:02,880
É um trabalho contínuo.
81
00:05:02,960 --> 00:05:06,920
{\an8}Analisamos cada aspecto
e nada é por acaso.
82
00:05:07,000 --> 00:05:08,760
{\an8}Vídeo Interno de Marketing
83
00:05:08,840 --> 00:05:10,240
{\an8}Entreter - Fazer Sonhar
84
00:05:10,320 --> 00:05:12,720
{\an8}Fazíamos diagramas de Venn e gráficos,
85
00:05:13,080 --> 00:05:15,360
{\an8}com uma equipe encarregada
de prever o que seria sexy.
86
00:05:17,160 --> 00:05:20,080
{\an8}Vídeo Interno de Marketing
87
00:05:20,160 --> 00:05:21,840
Tipo, aqui está o plano,
88
00:05:21,920 --> 00:05:25,160
aqui está o caminho,
e eis os dados por trás disso tudo.
89
00:05:25,240 --> 00:05:27,440
Hoje é comum a orientação por dados,
90
00:05:27,520 --> 00:05:28,560
mas foi há 20 anos.
91
00:05:28,640 --> 00:05:30,160
Era muito orientado por dados.
92
00:05:31,720 --> 00:05:36,600
Por meio de pesquisas, criamos um processo
que deu origem às angels,
93
00:05:36,680 --> 00:05:39,440
que se baseou em supermodelos, perfeição
94
00:05:39,520 --> 00:05:43,000
e um nível de sensualidade inatingível:
95
00:05:43,080 --> 00:05:45,200
"Quero muito ser assim, vou comprar tudo."
96
00:05:47,120 --> 00:05:51,480
Foi encarnado pelas supermodelos
que faziam parte da nossa marca.
97
00:05:54,800 --> 00:05:56,040
Muitos anos atrás,
98
00:05:56,120 --> 00:06:00,960
as supermodelos ficavam relutantes
em fazer anúncios de lingerie,
99
00:06:01,040 --> 00:06:02,720
mas, se olhar aqui agora,
100
00:06:02,800 --> 00:06:05,200
só vai ver supermodelos.
101
00:06:06,400 --> 00:06:08,920
{\an8}As supermodelos subiram de patamar
102
00:06:09,000 --> 00:06:10,560
{\an8}e passaram a ser celebridades.
103
00:06:10,640 --> 00:06:12,880
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
104
00:06:12,960 --> 00:06:15,680
{\an8}Nem eram mais supermodelos,
iam além disso.
105
00:06:15,760 --> 00:06:18,640
{\an8}Pedi à agência
que contatasse a Victoria's Secret
106
00:06:19,000 --> 00:06:20,720
porque nos faziam ser vistas.
107
00:06:23,080 --> 00:06:24,920
{\an8}De repente, as pessoas passaram
108
00:06:25,560 --> 00:06:28,880
a saber quem eu era.
Virei um nome conhecido.
109
00:06:41,240 --> 00:06:42,600
Foi uma grande virada.
110
00:06:42,680 --> 00:06:44,920
{\an8}Ficou vantajoso trabalhar para a marca.
111
00:06:45,000 --> 00:06:46,760
{\an8}Presidente, IMG Models & Fashion
112
00:06:46,840 --> 00:06:50,040
{\an8}Eles investiam
nas modelos que contratavam.
113
00:06:50,120 --> 00:06:53,880
{\an8}Davam treinamento midiático
e as ferramentas necessárias
114
00:06:54,000 --> 00:06:57,400
{\an8}para passarem a mensagem da marca.
115
00:07:00,360 --> 00:07:01,800
{\an8}Elas iam às lojas,
116
00:07:01,880 --> 00:07:03,680
{\an8}apareciam em todas as campanhas.
117
00:07:04,080 --> 00:07:07,400
Trabalhavam quase o ano todo
para a Victoria's Secret.
118
00:07:09,880 --> 00:07:11,240
Não era só como angel.
119
00:07:11,320 --> 00:07:14,120
Representavam fragrâncias, lingeries.
120
00:07:14,200 --> 00:07:15,400
{\an8}Diretor de Elenco
121
00:07:15,480 --> 00:07:18,800
{\an8}Representavam tudo
o que dá mais dinheiro às modelos.
122
00:07:18,880 --> 00:07:22,640
{\an8}Os contratos eram lucrativos,
na faixa de milhões de dólares.
123
00:07:22,880 --> 00:07:26,960
{\an8}Somos profissionais,
sabemos agir diante das câmeras.
124
00:07:31,920 --> 00:07:34,280
Victoria's Secret é a mais importante.
125
00:07:34,360 --> 00:07:35,920
É o que as garotas querem fazer
126
00:07:36,000 --> 00:07:38,320
{\an8}quando se tornam modelos
e vêm para os EUA,
127
00:07:38,400 --> 00:07:39,680
{\an8}é o objetivo delas.
128
00:07:40,600 --> 00:07:42,600
{\an8}E tudo isso aqui,
129
00:07:42,680 --> 00:07:46,000
{\an8}todas nós, não tem coisa melhor.
130
00:07:54,840 --> 00:07:56,640
{\an8}Criar uma marca é fazer um filme.
131
00:07:56,720 --> 00:07:58,480
{\an8}Vídeo Interno de Marketing
132
00:07:58,560 --> 00:08:01,640
{\an8}CRIANDO UMA MARCA
133
00:08:01,720 --> 00:08:06,320
{\an8}Para mim, foi fácil bolar um filme.
Sou bom nisso.
134
00:08:06,400 --> 00:08:08,960
{\an8}Sou o chefe do estúdio,
135
00:08:09,040 --> 00:08:13,480
{\an8}então reviso os roteiros
e garanto que todos sigam a história.
136
00:08:13,560 --> 00:08:14,920
{\an8}É preciso ter uma ideia.
137
00:08:15,000 --> 00:08:17,400
{\an8}Tem que reunir toda a equipe de criação.
138
00:08:17,480 --> 00:08:21,600
{\an8}Acho que isso se traduz diretamente
nas marcas de moda.
139
00:08:24,000 --> 00:08:27,120
Queremos que nossos comerciais
pareçam filmes.
140
00:08:27,920 --> 00:08:30,960
O que diferencia nossos comerciais
141
00:08:31,040 --> 00:08:33,480
é que inserimos ambição
142
00:08:33,560 --> 00:08:35,720
e fazemos coisas
que os outros não ousariam.
143
00:08:39,600 --> 00:08:41,120
{\an8}Estamos no Deserto de Mojave,
144
00:08:41,200 --> 00:08:44,080
{\an8}na Califórnia, gravando um comercial
145
00:08:44,160 --> 00:08:46,320
{\an8}com o lendário diretor Michael Bay.
146
00:08:47,160 --> 00:08:49,280
{\an8}Eu disse que os comerciais deles
eram leves demais.
147
00:08:49,400 --> 00:08:50,200
{\an8}MICHAEL BAY
Diretor
148
00:08:50,280 --> 00:08:54,640
{\an8}Então fizemos algo mais provocante e sexy.
149
00:08:55,800 --> 00:08:57,120
{\an8}Era lingerie,
150
00:08:57,200 --> 00:09:00,600
{\an8}mas Michael Bay
usou explosivos e pirotecnia.
151
00:09:01,560 --> 00:09:05,680
Eram pernas indo até você,
na penumbra, de forma sensual.
152
00:09:05,760 --> 00:09:07,760
Ele criou o clima todo.
153
00:09:09,560 --> 00:09:11,200
Fazia parte da cultura.
154
00:09:11,880 --> 00:09:13,680
Se precisa gastar...
155
00:09:13,760 --> 00:09:15,760
{\an8}Ex-CEO, Victoria's Secret Direct
156
00:09:15,840 --> 00:09:18,840
{\an8}...para criar algo nesse cenário,
então vai ter que gastar.
157
00:09:25,480 --> 00:09:28,000
Essa era a filosofia de Les.
158
00:09:28,080 --> 00:09:29,360
Fantasia número
159
00:09:36,280 --> 00:09:39,360
É um negócio dirigido por mulheres.
A presidente é mulher,
160
00:09:39,440 --> 00:09:40,920
e as executivas seniores são,
161
00:09:41,000 --> 00:09:43,200
na maioria, mulheres.
162
00:09:43,280 --> 00:09:44,800
Mulheres gerenciando as lojas.
163
00:09:44,880 --> 00:09:48,280
É um negócio feito para ser
164
00:09:48,360 --> 00:09:50,760
projetado para e por mulheres.
165
00:09:52,040 --> 00:09:56,720
Les Wexner contratou
executivas fantásticas.
166
00:09:57,760 --> 00:10:01,240
{\an8}E não acho que as contratou
só por questão de imagem.
167
00:10:01,320 --> 00:10:04,320
{\an8}Ele tinha orgulho do sucesso delas
168
00:10:04,400 --> 00:10:06,480
{\an8}e considerava como seu próprio sucesso.
169
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
{\an8}Quando eu estava lá,
170
00:10:09,480 --> 00:10:12,880
{\an8}eu sentia que estava rodeada
de grandes mulheres na liderança.
171
00:10:12,960 --> 00:10:14,120
{\an8}Mas, se analisar melhor,
172
00:10:14,200 --> 00:10:17,760
verá que quem dirigia mesmo a empresa,
os verdadeiros líderes dela,
173
00:10:17,840 --> 00:10:19,720
eram Les Wexner e Ed Razek.
174
00:10:22,200 --> 00:10:24,200
{\an8}Lembro que fui ao Reino Unido,
175
00:10:24,280 --> 00:10:28,720
e a peça mais vendida lá era o fio-dental.
176
00:10:28,800 --> 00:10:30,600
Pensei: "Podíamos vender fio-dental."
177
00:10:31,080 --> 00:10:33,280
As mulheres à frente da Victoria's Secret
178
00:10:33,360 --> 00:10:36,600
disseram que era vulgar.
Eu falei para tentarmos.
179
00:10:39,920 --> 00:10:44,560
A inspiração na equipe de design
era a feminilidade pelos olhos da mulher,
180
00:10:44,640 --> 00:10:46,840
não pelo ponto de vista dos homens.
181
00:10:47,440 --> 00:10:50,960
Falávamos do que era sexy
e tentávamos convencê-lo, mas...
182
00:10:51,040 --> 00:10:55,720
sempre era o contrário
183
00:10:55,800 --> 00:10:57,800
do que Les via como sexy,
184
00:10:57,880 --> 00:11:02,120
e o contrário do que Ed via como sexy.
185
00:11:03,000 --> 00:11:04,480
{\an8}Victoria's, versão feminina.
186
00:11:04,560 --> 00:11:07,440
{\an8}Meninas, não podem perder este desfile.
187
00:11:07,720 --> 00:11:08,840
{\an8}Comercial de TV, 2002
188
00:11:08,920 --> 00:11:11,040
{\an8}As modas, os tecidos, as cores.
Aqui, na CBS.
189
00:11:11,120 --> 00:11:12,400
{\an8}Versão masculina.
190
00:11:12,480 --> 00:11:15,000
Muitas mulheres bonitas.
191
00:11:15,080 --> 00:11:18,840
Pouquíssima roupa.
192
00:11:22,000 --> 00:11:25,000
Ed nunca aprovava nossas ideias.
193
00:11:25,080 --> 00:11:26,880
Ele tinha o poder de barrar tudo,
194
00:11:26,960 --> 00:11:30,960
e, se Les estivesse presente, apoiava Ed.
195
00:11:31,040 --> 00:11:33,320
Havia uma cumplicidade entre eles.
196
00:11:34,720 --> 00:11:38,600
Les não queria saber de maternidade,
de modeladores,
197
00:11:38,680 --> 00:11:41,320
de nada ligado a conforto.
198
00:11:41,400 --> 00:11:45,680
Era tipo, bum,
essa mulher apareceu do nada,
199
00:11:45,760 --> 00:11:49,080
nasceu toda perfeita,
um padrão impossível,
200
00:11:49,160 --> 00:11:53,040
e ficava melhor ainda
com sutiã push-up e bojo.
201
00:11:54,120 --> 00:11:56,280
Não importava o que fizéssemos,
202
00:11:56,360 --> 00:11:59,120
era Ed que decidia
como os trajes de banho seriam,
203
00:11:59,200 --> 00:12:01,600
como a lingerie seria fotografada
204
00:12:01,680 --> 00:12:05,280
e como seria a projeção da nossa marca.
205
00:12:05,960 --> 00:12:07,200
O QUE
206
00:12:07,280 --> 00:12:08,280
É
207
00:12:09,120 --> 00:12:10,920
Me deixe de joelhos.
208
00:12:18,760 --> 00:12:21,680
Em 2005, e com certeza até 2007,
209
00:12:21,760 --> 00:12:25,440
as costuras que sustentavam a marca
começaram a se romper.
210
00:12:26,680 --> 00:12:30,440
Nós seguíamos a ideia
de mulher irresistível e inatingível,
211
00:12:30,520 --> 00:12:35,000
de acordo com a visão masculina.
212
00:12:35,320 --> 00:12:39,840
Era muito frustrante para a equipe interna
da Victoria's Secret.
213
00:12:43,760 --> 00:12:48,440
Se havia alguma lacuna entre moda
214
00:12:48,520 --> 00:12:50,400
e pornografia softcore,
215
00:12:50,480 --> 00:12:52,360
a Victoria's Secret
216
00:12:52,440 --> 00:12:56,200
tratou de aproximar as duas
aos pouquinhos, até quase se tocarem.
217
00:12:58,040 --> 00:13:01,040
Lembro que, no começo,
218
00:13:01,120 --> 00:13:05,360
Les me mostrou uma Playboy
219
00:13:06,440 --> 00:13:09,960
e deixou bem claro que queria
220
00:13:10,280 --> 00:13:14,480
que as modelos tivessem um corpo perfeito,
221
00:13:14,560 --> 00:13:18,000
sem sardas nem pintas.
222
00:13:18,080 --> 00:13:23,040
Não sei se a câmera consegue captar,
mas sou cheia de sardas.
223
00:13:25,040 --> 00:13:27,480
Ele fez tanta questão
224
00:13:27,560 --> 00:13:32,040
de que eu procurasse mulheres perfeitas,
225
00:13:32,200 --> 00:13:36,040
ao estilo típica garota americana sexy,
226
00:13:36,120 --> 00:13:38,880
que até organizou uma viagem
227
00:13:39,280 --> 00:13:43,360
para eu ir a Chicago
almoçar com Christie Hefner.
228
00:13:57,080 --> 00:14:00,120
Eu cresci vendo
vários anúncios da Victoria's Secret.
229
00:14:00,200 --> 00:14:03,720
{\an8}Eu nem notava anúncios
de outras marcas de moda.
230
00:14:03,800 --> 00:14:05,640
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
231
00:14:05,720 --> 00:14:07,600
{\an8}Então eles realmente promoviam
232
00:14:07,680 --> 00:14:11,280
ao público de um jeito
que as outras empresas não faziam.
233
00:14:11,360 --> 00:14:13,880
Eles pegaram uma fantasia
e a desenvolveram.
234
00:14:13,960 --> 00:14:17,240
Muitas de vocês tinham
uns nove ou dez anos
235
00:14:17,320 --> 00:14:20,160
quando começamos este programa na CBS,
236
00:14:20,240 --> 00:14:23,920
e vocês devem ter assistido e pensado:
237
00:14:24,000 --> 00:14:26,800
"Tomara que um dia eu faça parte disso."
238
00:14:29,760 --> 00:14:32,040
{\an8}Eu cresci idolatrando essas mulheres,
239
00:14:32,120 --> 00:14:35,160
{\an8}essas garotas de robe rosa,
240
00:14:35,240 --> 00:14:37,200
{\an8}que apareciam desfilando com asas
241
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
{\an8}e nos catálogos.
242
00:14:38,320 --> 00:14:40,280
{\an8}Eu, é claro...
243
00:14:40,360 --> 00:14:43,280
{\an8}São as mulheres mais lindas do mundo.
244
00:14:43,720 --> 00:14:46,520
Algumas de vocês
aprenderam a andar de salto
245
00:14:46,600 --> 00:14:51,080
de tanto ver
o desfile da Victoria's Secret.
246
00:14:52,400 --> 00:14:55,320
Para mim, as fantasias são mais eficazes
247
00:14:55,400 --> 00:14:57,760
quando há diversidade nelas.
248
00:14:57,840 --> 00:15:02,360
E muitas das modelos são parecidas demais,
249
00:15:02,640 --> 00:15:07,120
não há muitos corpos diferentes
250
00:15:08,360 --> 00:15:10,240
nem diversidade racial.
251
00:15:11,000 --> 00:15:13,800
Ficou claro para mim
que a Victoria's Secret
252
00:15:13,880 --> 00:15:16,320
não estava empoderando as mulheres.
253
00:15:16,400 --> 00:15:19,880
Eles usavam
uma ideia limitada de beleza no marketing,
254
00:15:19,960 --> 00:15:21,760
que causava o efeito contrário,
255
00:15:21,840 --> 00:15:24,960
fazia com que as mulheres
se sentissem mal consigo mesmas.
256
00:15:25,040 --> 00:15:27,240
As mulheres estão em guerra
com o próprio corpo.
257
00:15:27,320 --> 00:15:29,200
De avós a adolescentes,
258
00:15:29,280 --> 00:15:34,280
entre 60% e 80% das mulheres americanas
gostariam de ser mais magras.
259
00:15:34,360 --> 00:15:38,440
{\an8}Crianças estão sendo afetadas
por imagens assim todo dia.
260
00:15:38,520 --> 00:15:43,160
{\an8}E 89% das adolescentes acham que a moda
as pressiona a serem mais magras.
261
00:15:43,240 --> 00:15:47,320
{\an8}É sempre o mesmo tipo de mulher
nos desfiles,
262
00:15:47,400 --> 00:15:49,600
{\an8}e as americanas em média usam tamanho 48.
263
00:15:49,680 --> 00:15:50,920
{\an8}Simples assim.
264
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
{\an8}É frustrante ficar vendo isso.
265
00:15:54,080 --> 00:15:55,840
{\an8}Eles tiveram um grande papel...
266
00:15:55,920 --> 00:15:57,640
{\an8}EX-modelo da PINK
267
00:15:57,720 --> 00:15:59,840
{\an8}...na criação dessa imagem inalcançável.
268
00:15:59,920 --> 00:16:01,520
Não é só a Victoria's Secret,
269
00:16:01,600 --> 00:16:04,360
mas toda a indústria de modelos.
270
00:16:06,760 --> 00:16:10,200
{\an8}É preciso ficar atenta ao que come.
É importante.
271
00:16:12,120 --> 00:16:14,360
{\an8}Quando eu estava com 55 quilos,
272
00:16:15,360 --> 00:16:17,520
{\an8}me pediram para chegar a 51 quilos.
273
00:16:17,600 --> 00:16:18,680
{\an8}Qual é a sua altura?
274
00:16:18,760 --> 00:16:22,120
Tenho 1,78 m. Eu era curvilínea,
e eles disseram que era muito.
275
00:16:24,320 --> 00:16:26,640
Eu não tinha distúrbio alimentar,
276
00:16:26,720 --> 00:16:30,600
mas comi muito pouco durante dez anos.
277
00:16:30,680 --> 00:16:33,520
Você passa a se policiar
278
00:16:33,600 --> 00:16:35,760
para se encaixar nesse ideal.
279
00:16:37,880 --> 00:16:42,000
Sinto que perdi uma parte de mim
neste mundo.
280
00:16:43,920 --> 00:16:48,080
As pessoas reclamam
dos efeitos do Instagram nas jovens.
281
00:16:48,160 --> 00:16:52,160
Na época, a Victoria's Secret
era a versão analógica disso.
282
00:16:55,160 --> 00:16:59,040
Formas tradicionais de mídia
ou de marketing pré-redes sociais
283
00:16:59,120 --> 00:17:00,840
{\an8}mexem com nossas inseguranças.
284
00:17:00,920 --> 00:17:02,360
{\an8}Autora de Pricing Beauty
285
00:17:02,440 --> 00:17:04,600
Nos fazem sentir mais pobres, mais gordos
286
00:17:04,680 --> 00:17:06,840
e mais feios.
287
00:17:07,240 --> 00:17:09,560
Cria uma pressão enorme
288
00:17:09,640 --> 00:17:12,600
na maioria das mulheres,
que não têm como ser assim.
289
00:17:13,800 --> 00:17:15,680
É um tipo de corpo extremamente magro,
290
00:17:15,760 --> 00:17:17,840
mas também curvilíneo,
291
00:17:17,920 --> 00:17:20,720
que só pode ser alcançado por meio...
292
00:17:20,800 --> 00:17:21,600
TREINE COMO ANGEL
293
00:17:21,680 --> 00:17:22,600
de muita dieta...
294
00:17:22,680 --> 00:17:23,760
BRAÇOS DE MODELO
295
00:17:23,840 --> 00:17:26,520
{\an8}...ginástica e cirurgia plástica.
296
00:17:29,400 --> 00:17:31,680
{\an8}Agora sabe como treinar com uma angel.
297
00:17:34,040 --> 00:17:36,040
{\an8}Uma das coisas que mais me chocou
298
00:17:36,120 --> 00:17:38,840
{\an8}quando trabalhei nos bastidores
299
00:17:39,000 --> 00:17:42,840
{\an8}foi a quantidade de retoques que faziam.
300
00:17:42,920 --> 00:17:44,800
{\an8}Tutorial de Retoque no Photoshop
301
00:17:44,880 --> 00:17:48,000
{\an8}É uma imagem retocada,
302
00:17:48,080 --> 00:17:50,480
{\an8}photoshopada, editada.
303
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
{\an8}É literalmente impossível.
304
00:17:59,800 --> 00:18:02,480
Muitos acham
que a indústria de modelos é glamurosa,
305
00:18:02,560 --> 00:18:05,840
e é, de certa forma,
mas, quanto mais a conhece,
306
00:18:05,920 --> 00:18:10,520
mais você percebe que tem gente
que deixa coisas ruins acontecerem.
307
00:18:12,400 --> 00:18:13,720
Desde os primórdios,
308
00:18:13,800 --> 00:18:18,320
o ramo da modelagem atraiu homens
que queriam explorar as mulheres.
309
00:18:19,360 --> 00:18:22,280
Mesmo a chamada "rainha da pureza"
310
00:18:22,360 --> 00:18:24,400
da modelagem, Eileen Ford,
311
00:18:24,880 --> 00:18:27,600
organizava festas na casa dela
312
00:18:27,680 --> 00:18:30,680
em que apresentava as modelos
a amigos ricos.
313
00:18:30,760 --> 00:18:34,080
A desculpa dela era querer garantir
314
00:18:34,160 --> 00:18:37,280
que as modelos tivessem
uma vida boa após o fim da carreira.
315
00:18:37,360 --> 00:18:40,280
Então precisavam de um marido rico.
316
00:18:40,360 --> 00:18:42,640
Então sempre houve homens
317
00:18:42,720 --> 00:18:46,320
rodeando e buscando
318
00:18:46,880 --> 00:18:49,800
recompensas sexuais e financeiras,
319
00:18:50,120 --> 00:18:54,000
e essa indústria
sempre deu carta branca a eles.
320
00:18:54,080 --> 00:18:58,280
Um dos homens com quem Eileen Ford
se associou em Paris
321
00:18:58,360 --> 00:18:59,960
foi o chefe da Karin Models,
322
00:19:00,040 --> 00:19:03,560
uma das maiores
e mais prestigiadas agências do país.
323
00:19:03,640 --> 00:19:06,200
O nome dele é Jean-Luc Brunel.
324
00:19:07,520 --> 00:19:09,360
Lá estava um agente de modelos, de Paris,
325
00:19:09,440 --> 00:19:13,360
que foi exposto
como extremamente desprezível
326
00:19:14,800 --> 00:19:16,760
em 1988, no programa 60 Minutes.
327
00:19:17,320 --> 00:19:21,880
Ele age como casamenteiro.
Ele tem a agência e as garotas.
328
00:19:21,960 --> 00:19:25,960
Os amigos dele dizem:
"Jean-Luc, quero conhecer umas mulheres."
329
00:19:26,040 --> 00:19:28,600
Ou: "Daremos uma festa,
pode trazer umas mulheres?"
330
00:19:28,680 --> 00:19:30,040
O que acontece se recusar?
331
00:19:30,120 --> 00:19:31,120
Você não trabalha.
332
00:19:31,840 --> 00:19:33,400
{\an8}Ele era abusivo, explorador...
333
00:19:33,480 --> 00:19:35,240
{\an8}Ativista Antitráfico
334
00:19:35,440 --> 00:19:39,600
principalmente de menores de idade,
e fugiu para Nova York.
335
00:19:39,920 --> 00:19:43,640
Claro que foi lá que Jean-Luc Brunel
conheceu Jeffrey Epstein.
336
00:19:45,440 --> 00:19:48,240
Jeffrey deu a Jean-Luc Brunel
um milhão de dólares
337
00:19:48,320 --> 00:19:51,480
para abrir a MC2, uma agência de modelos
338
00:19:51,560 --> 00:19:53,040
com sede no sul da Flórida
339
00:19:53,120 --> 00:19:56,880
e escritórios em Tel Aviv
e na cidade de Nova York.
340
00:19:58,480 --> 00:20:00,960
Brunel arrumava vistos
e colocava as garotas
341
00:20:01,040 --> 00:20:04,400
em um dos apartamentos de Epstein,
na Rua East 66th.
342
00:20:04,480 --> 00:20:09,480
Isso permitia que, legalmente,
Epstein trouxesse garotas
343
00:20:09,560 --> 00:20:11,080
do mundo todo
344
00:20:11,160 --> 00:20:15,440
para os Estados Unidos,
sob o pretexto de serem modelos.
345
00:20:17,560 --> 00:20:18,720
As mulheres
346
00:20:18,800 --> 00:20:23,000
que foram abusadas por Epstein
dizem que Ghislaine Maxwell,
347
00:20:23,080 --> 00:20:25,480
{\an8}namorada, amiga e facilitadora dele,
348
00:20:25,560 --> 00:20:27,440
{\an8}Jornalista, The Washington Post
349
00:20:27,520 --> 00:20:29,240
era a primeira pessoa
350
00:20:29,320 --> 00:20:33,320
com quem elas falavam
e quem as levava para conhecer Jeffrey.
351
00:20:33,920 --> 00:20:37,760
Ela fazia parte do esquema dele.
352
00:20:38,720 --> 00:20:42,400
Basicamente, eles eram
o casal Bonnie e Clyde dos predadores.
353
00:20:43,760 --> 00:20:46,680
As garotas passavam a confiar em Ghislaine
354
00:20:46,760 --> 00:20:49,240
{\an8}quase como se fosse uma irmã
ou figura maternal.
355
00:20:49,320 --> 00:20:50,600
{\an8}Autor, The Spider
356
00:20:50,680 --> 00:20:54,920
{\an8}E ela entregava as garotas a Jeffrey.
357
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
Epstein fazia de tudo
358
00:20:58,080 --> 00:21:01,120
para poder atrair essas garotas.
359
00:21:01,840 --> 00:21:04,480
Ele fazia isso
para satisfazer o próprio prazer
360
00:21:04,560 --> 00:21:05,960
e o prazer dos outros,
361
00:21:06,360 --> 00:21:09,800
a quem ele influenciava e manipulava.
362
00:21:09,960 --> 00:21:13,800
Epstein também influenciou
a operação da empresa de lingerie...
363
00:21:14,280 --> 00:21:18,400
Na minha reportagem,
falamos com um homem chamado William Mook.
364
00:21:18,600 --> 00:21:20,280
{\an8}Jornalista, Bloomberg
365
00:21:20,440 --> 00:21:23,600
{\an8}Ele disse que, em 2005,
houve uma reunião com Ed Razek
366
00:21:23,960 --> 00:21:27,480
e Jeffrey Epstein, na mansão de Epstein.
367
00:21:27,920 --> 00:21:31,160
Mook disse que se lembra de Razek dizer
368
00:21:31,240 --> 00:21:34,160
que as modelos de Epstein
eram as melhores.
369
00:21:37,040 --> 00:21:41,360
No fim dos anos 90, lembro de estar no set
370
00:21:41,440 --> 00:21:43,560
e as pessoas mencionarem o nome dele.
371
00:21:43,640 --> 00:21:46,160
Acho que, em um jantar,
uma garota me disse:
372
00:21:46,480 --> 00:21:48,600
"Me falaram para ir ver Jeffrey Epstein."
373
00:21:48,680 --> 00:21:52,400
Perguntei se era pela Victoria's Secret.
Qual seria o motivo?
374
00:21:54,200 --> 00:21:55,640
Não fazia sentido.
375
00:21:55,720 --> 00:21:59,560
O esquema de Epstein estava se espalhando.
376
00:21:59,920 --> 00:22:03,920
Nas poucas vezes em que isso aconteceu,
377
00:22:04,000 --> 00:22:08,360
não foi ninguém da Victoria's Secret
que pediu que fossem ver Epstein.
378
00:22:08,640 --> 00:22:12,200
Ele usava a Victoria's Secret
como cartão de visita.
379
00:22:15,440 --> 00:22:18,440
Na primavera ou verão de 1993,
380
00:22:18,520 --> 00:22:22,000
Les foi informado de que um homem
381
00:22:22,080 --> 00:22:23,840
{\an8}andava dizendo em Nova York
382
00:22:23,920 --> 00:22:26,440
{\an8}Antiga CEO
383
00:22:26,520 --> 00:22:31,520
{\an8}que era recrutador de modelos
para o catálogo da Victoria's Secret.
384
00:22:31,600 --> 00:22:33,400
Era Jeffrey Epstein,
385
00:22:34,520 --> 00:22:37,360
e Les disse que daria um fim a isso.
386
00:22:38,720 --> 00:22:43,600
Não acho que isso tenha parado,
acho que continuou.
387
00:22:43,680 --> 00:22:45,920
O advogado de Les Wexner declarou:
388
00:22:46,000 --> 00:22:48,840
"A questão de Epstein alegar
ter ligação com a Victoria's Secret
389
00:22:48,920 --> 00:22:50,680
"foi informada uma vez ao Sr. Wexner.
390
00:22:50,760 --> 00:22:54,000
"Ele disse a Epstein
que era violação da política da empresa
391
00:22:54,080 --> 00:22:57,360
"alegar qualquer ligação
com a Victoria's Secret
392
00:22:57,440 --> 00:22:59,760
"e proibiu Epstein de fazer isso de novo.
393
00:22:59,840 --> 00:23:01,200
"Epstein negou tudo."
394
00:23:03,680 --> 00:23:07,240
Uma mulher disse que se encontrou
com Epstein em um hotel da Califórnia,
395
00:23:07,320 --> 00:23:11,520
acreditando estar fazendo entrevista
para ser modelo da Victoria's Secret.
396
00:23:13,880 --> 00:23:17,080
Eu trabalhava
para vários catálogos de lingerie,
397
00:23:17,160 --> 00:23:20,520
{\an8}tinha aparecido em Baywatch e na Playboy.
398
00:23:20,600 --> 00:23:23,400
{\an8}Eu fazia audições
e tinha um portfólio extenso.
399
00:23:23,480 --> 00:23:24,680
{\an8}Modelo / Atriz
400
00:23:24,760 --> 00:23:28,040
Eu achava que a única coisa que me faltava
401
00:23:28,120 --> 00:23:30,480
era aparecer
no catálogo da Victoria's Secret.
402
00:23:31,920 --> 00:23:36,920
Em 1997,
Jeffrey Epstein veio à Califórnia.
403
00:23:39,440 --> 00:23:43,080
Eu ia me encontrar com ele
no Shutters Hotel, em Santa Mônica.
404
00:23:44,760 --> 00:23:46,680
Eu queria muito estar no catálogo,
405
00:23:46,760 --> 00:23:50,480
e pensei:
"Certo, vou ao quarto dele no hotel."
406
00:23:54,360 --> 00:23:55,200
{\an8}Oi, Christy.
407
00:23:55,280 --> 00:23:57,360
{\an8}Acabei de sair do...
408
00:23:57,440 --> 00:23:59,600
{\an8}hotel, depois de ver o Jeffrey.
409
00:23:59,680 --> 00:24:02,080
{\an8}Liguei várias vezes para a minha amiga.
410
00:24:02,160 --> 00:24:03,880
{\an8}Eu não achei que precisaria
411
00:24:03,960 --> 00:24:06,720
{\an8}ficar de sutiã e calcinha
na frente dele no quarto,
412
00:24:06,800 --> 00:24:09,360
{\an8}e ele ainda me deu US$ 100.
413
00:24:09,440 --> 00:24:11,800
{\an8}Quando ele pôs a mão na minha bunda,
414
00:24:11,960 --> 00:24:13,920
{\an8}me senti uma prostituta
415
00:24:14,000 --> 00:24:15,560
{\an8}e larguei os US$ 100
416
00:24:15,640 --> 00:24:17,400
{\an8}na mesinha.
417
00:24:17,480 --> 00:24:19,320
{\an8}Ele achou tipo...
418
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
{\an8}"Por que você..."
419
00:24:21,280 --> 00:24:25,360
{\an8}Foi aí que pensei em fazer
um boletim de ocorrência.
420
00:24:25,440 --> 00:24:27,320
Não sei o que ele fez comigo,
421
00:24:27,400 --> 00:24:29,120
mas pode estar fazendo com outras.
422
00:24:29,320 --> 00:24:33,600
POLÍCIA DE SANTA MÔNICA
DENÚNCIA CRIMINAL
423
00:24:33,800 --> 00:24:36,720
FEZ USO DE FORÇA
424
00:24:36,800 --> 00:24:37,800
APALPOU AS NÁDEGAS
425
00:24:37,880 --> 00:24:42,400
A Victoria's Secret ficou sabendo
que ela fez essa queixa?
426
00:24:43,120 --> 00:24:44,880
{\an8}Eles checaram com Epstein?
427
00:24:44,960 --> 00:24:45,840
{\an8}Advogada
428
00:24:45,920 --> 00:24:47,840
{\an8}Les Wexner ficou sabendo disso?
429
00:24:49,000 --> 00:24:51,200
Por que a negação
430
00:24:51,280 --> 00:24:54,360
de um homem rico e conhecido
tem mais valor
431
00:24:54,440 --> 00:24:58,360
do que a grave denúncia à polícia,
432
00:24:58,440 --> 00:25:02,760
feita por uma mulher que era modelo?
433
00:25:09,480 --> 00:25:11,120
Pelo jeito, nada mudou.
434
00:25:11,200 --> 00:25:13,240
{\an8}Jornalista, The Washington Post
435
00:25:13,360 --> 00:25:17,120
{\an8}Também sabemos que Wexner
continuou a elogiar Epstein
436
00:25:17,200 --> 00:25:18,880
{\an8}depois da época do ocorrido.
437
00:25:20,440 --> 00:25:23,400
{\an8}Wexner disse à Vanity Fair, em 2003,
438
00:25:23,480 --> 00:25:25,160
{\an8}o seguinte a respeito de Epstein:
439
00:25:25,240 --> 00:25:29,560
"É muito inteligente,
tem discernimento e critérios elevados."
440
00:25:29,640 --> 00:25:32,320
E adicionou: "Ele é o amigo mais leal."
441
00:25:39,720 --> 00:25:42,680
Jeffrey Epstein claramente
lucrou ao extremo
442
00:25:42,800 --> 00:25:45,960
por meio da amizade com Leslie Wexner.
443
00:25:46,080 --> 00:25:49,440
Além da procuração em nome dele,
444
00:25:49,520 --> 00:25:54,080
dando a ele controle total
sobre centenas de milhões de dólares,
445
00:25:55,480 --> 00:25:58,040
também houve transferência de dinheiro
446
00:25:58,120 --> 00:26:01,600
que permitiu
que Epstein comprasse vários imóveis,
447
00:26:01,680 --> 00:26:04,760
incluindo o triplex em Manhattan,
448
00:26:04,840 --> 00:26:07,440
os apartamentos na Rua East 66th,
449
00:26:08,160 --> 00:26:10,440
o rancho em Stanley, Novo México,
450
00:26:11,600 --> 00:26:14,000
e o apartamento na Avenida Foch, em Paris.
451
00:26:16,480 --> 00:26:20,840
Epstein também pagou um bom preço
pelo avião empresarial de Wexner.
452
00:26:20,920 --> 00:26:23,000
É impossível saber o valor exato,
453
00:26:23,080 --> 00:26:26,720
pois a transação foi encoberta
em várias empresas de fachada.
454
00:26:27,560 --> 00:26:30,160
Quando ficamos sabendo que um jatinho
455
00:26:30,240 --> 00:26:33,640
foi vendido abaixo do valor de mercado
456
00:26:33,720 --> 00:26:37,720
pela empresa para Epstein...
457
00:26:39,840 --> 00:26:41,960
segundo Merritt, pagou um valor baixo
458
00:26:42,040 --> 00:26:44,360
por um dos jatinhos da The Limited.
459
00:26:46,360 --> 00:26:48,120
Foi o jatinho que a imprensa
460
00:26:48,240 --> 00:26:51,440
apelidou de "Expresso Lolita",
461
00:26:51,520 --> 00:26:54,280
porque Epstein o usou algumas vezes
462
00:26:54,360 --> 00:26:57,440
para traficar garotas menores de idade.
463
00:27:02,280 --> 00:27:04,760
É uma cultura de cumplicidade.
464
00:27:04,840 --> 00:27:07,880
Muita gente em toda a hierarquia
465
00:27:09,000 --> 00:27:10,920
permitiu a exploração,
466
00:27:11,000 --> 00:27:14,560
desde o agente que representa a vítima
467
00:27:14,640 --> 00:27:16,560
até quem estava no topo.
468
00:27:17,440 --> 00:27:19,480
"Quando o Sr. Epstein
era meu financista pessoal,
469
00:27:19,560 --> 00:27:21,880
"ele tinha acesso à minha vida financeira,
470
00:27:21,960 --> 00:27:23,840
"mas garanto que nunca fiquei sabendo
471
00:27:23,920 --> 00:27:26,080
"da atividade ilegal
relatada na acusação."
472
00:27:26,160 --> 00:27:27,560
Leslie Wexner, 15/07/2019
473
00:27:29,320 --> 00:27:31,000
{\an8}LISTADA NA BOLSA DE VALORES DE NY
474
00:27:35,200 --> 00:27:37,400
{\an8}Como a empresa está em termos financeiros?
475
00:27:37,480 --> 00:27:38,480
Está ótima.
476
00:27:38,560 --> 00:27:40,120
Quanto à Victoria's Secret,
477
00:27:40,200 --> 00:27:44,120
no último trimestre,
as vendas aumentaram 18%
478
00:27:44,200 --> 00:27:47,160
e nosso lucro operacional aumentou 34%.
479
00:27:57,960 --> 00:27:59,800
{\an8}Além do sucesso de vendas...
480
00:27:59,880 --> 00:28:02,360
Crescimento Victoria's Secret
1982-2008
481
00:28:02,520 --> 00:28:04,040
a marca era muito mais...
482
00:28:04,120 --> 00:28:05,840
VICTORIA'S SECRET QUER TE LEMBRAR
483
00:28:05,920 --> 00:28:07,120
QUE O JOGO ESTÁ NO FIM
484
00:28:07,200 --> 00:28:08,760
que uma loja de lingerie.
485
00:28:11,560 --> 00:28:14,040
Unindo moda e entretenimento,
486
00:28:14,120 --> 00:28:17,840
as angels da Victoria's Secret
voltaram a Hollywood
487
00:28:18,120 --> 00:28:19,640
para deslumbrar o público
488
00:28:19,720 --> 00:28:23,280
{\an8}com um espetacular desfile televisionado.
489
00:28:24,080 --> 00:28:27,880
{\an8}Elas são um fenômeno cultural.
490
00:28:32,400 --> 00:28:36,880
Acho que foi nos anos de 2011, 2012 e 2013
491
00:28:36,960 --> 00:28:39,720
que as coisas estavam maravilhosas
492
00:28:39,800 --> 00:28:42,040
{\an8}e havia reconhecimento
493
00:28:42,320 --> 00:28:44,240
{\an8}pela magnitude do desfile.
494
00:28:46,960 --> 00:28:49,800
{\an8}Nenhuma outra marca de lingerie
tinha como competir.
495
00:28:49,880 --> 00:28:51,080
{\an8}Michael Gross
Autor, Modelo
496
00:28:52,360 --> 00:28:55,920
Les Wexner estava obsessivamente focado
497
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
em acumular dinheiro e poder,
498
00:28:58,480 --> 00:29:01,000
e dinheiro e poder,
porque dinheiro é poder.
499
00:29:02,120 --> 00:29:03,400
No auge, a Victoria's Secret
500
00:29:03,480 --> 00:29:07,120
{\an8}detinha de 40% a 45%
de todo o mercado nos EUA.
501
00:29:07,200 --> 00:29:08,560
{\an8}Cofundadora, ThirdLove
502
00:29:08,960 --> 00:29:10,880
A empresa estava arrasando.
503
00:29:13,240 --> 00:29:14,520
A certa altura,
504
00:29:14,600 --> 00:29:17,960
a Victoria's Secret
não era simplesmente parte da cultura,
505
00:29:18,040 --> 00:29:20,360
{\an8}eles estavam ativamente criando a cultura.
506
00:29:20,440 --> 00:29:22,000
{\an8}Ex-funcionária, PINK
507
00:29:32,520 --> 00:29:33,680
Centro Wexner de Artes
508
00:29:34,080 --> 00:29:35,120
Centro Médico Wexner
509
00:29:35,200 --> 00:29:36,440
CENTRO MÉDICO WEXNER
510
00:29:36,520 --> 00:29:38,080
Complexo Esportivo Les Wexner
511
00:29:38,160 --> 00:29:39,680
Instituto de Pesquisa Abigail Wexner
512
00:29:39,760 --> 00:29:41,560
{\an8}Hoje tenho o prazer de chamar...
513
00:29:41,640 --> 00:29:42,440
{\an8}21 de março, 1991
514
00:29:42,520 --> 00:29:45,360
um homem
que dispensa apresentações em Columbus.
515
00:29:46,000 --> 00:29:47,880
Senhoras e senhores, Leslie Wexner.
516
00:29:52,520 --> 00:29:54,280
Se pensarem em como Columbus é
517
00:29:54,360 --> 00:29:58,040
e imaginarem uma linda arena
no local onde fica a penitenciária,
518
00:29:58,120 --> 00:30:01,560
um museu, um COSI,
um local para entretenimento público,
519
00:30:01,640 --> 00:30:04,920
um parque de uns 30 hectares
à beira do rio,
520
00:30:05,000 --> 00:30:08,040
perto do centro
e de um centro de convenções,
521
00:30:08,120 --> 00:30:09,680
a cidade seria muito diferente?
522
00:30:09,760 --> 00:30:12,080
Les sempre quis
523
00:30:12,160 --> 00:30:15,560
{\an8}fazer parte do sistema dominante
de Columbus.
524
00:30:15,640 --> 00:30:16,920
{\an8}Jornalista de Columbus
525
00:30:18,080 --> 00:30:21,760
Ele criou um plano
para o centro de Columbus.
526
00:30:22,000 --> 00:30:25,320
Os pais fundadores da cidade
não concordaram com aquilo.
527
00:30:25,680 --> 00:30:29,520
Então ele decidiu comprar imóveis
528
00:30:29,840 --> 00:30:34,320
numa pequena comunidade rural,
a leste da cidade.
529
00:30:37,600 --> 00:30:41,040
Em consequência disso,
530
00:30:42,000 --> 00:30:43,400
ele virou o dono do lugar todo.
531
00:30:44,120 --> 00:30:47,080
Eu ainda prometo
que não vou me mudar para Nova York.
532
00:30:48,040 --> 00:30:50,080
New Albany, talvez. Nova York, não.
533
00:30:57,040 --> 00:31:01,120
{\an8}Se você fosse um judeu
que cresceu em Columbus, Ohio...
534
00:31:01,200 --> 00:31:02,640
{\an8}Jornalista, Blowback
535
00:31:02,720 --> 00:31:05,120
{\an8}...um lugar não muito receptivo a judeus,
536
00:31:05,200 --> 00:31:09,240
{\an8}e ganhasse muito dinheiro,
era natural construir...
537
00:31:10,600 --> 00:31:14,400
{\an8}...o maior, mais luxuoso
e exclusivo empreendimento
538
00:31:14,480 --> 00:31:18,440
{\an8}perto da sua cidade natal
e fazer todos os gentios terem noção
539
00:31:18,520 --> 00:31:21,560
da sua riqueza e do tipo de gente
540
00:31:21,640 --> 00:31:24,120
que você convidaria para sua comunidade.
541
00:31:24,200 --> 00:31:27,360
New Albany é uma coleção
de bairros deslumbrantes,
542
00:31:27,440 --> 00:31:30,440
cada um com suas características,
mas todos conectados
543
00:31:30,520 --> 00:31:34,440
por uma cerca branca exclusiva
e uma arquitetura georgiana atemporal.
544
00:31:37,480 --> 00:31:41,600
Ele queria criar
um tipo de país das maravilhas
545
00:31:41,680 --> 00:31:44,920
sobre o qual poderia exercer
certo controle.
546
00:31:45,000 --> 00:31:48,760
"Montei um negócio
para poder criar meu mundo", disse ele,
547
00:31:48,840 --> 00:31:51,440
"e vivo nele..."
548
00:31:51,520 --> 00:31:56,240
Ele ditou que a circunferência das árvores
seria a mesma.
549
00:31:57,520 --> 00:32:00,400
A grama é mais bem-cuidada em New Albany.
550
00:32:04,920 --> 00:32:07,600
Essa era a ideia de mundo
551
00:32:07,680 --> 00:32:09,720
que Ralph Lauren vendia.
552
00:32:12,400 --> 00:32:15,960
É uma fantasia,
uma invenção de marketing, e não existe.
553
00:32:16,040 --> 00:32:19,840
É uma ideia imaginária
de como era o mundo WASP.
554
00:32:24,040 --> 00:32:28,560
Claro que Wexner tinha
a maior casa de New Albany.
555
00:32:28,640 --> 00:32:31,920
É uma propriedade enorme,
cheia de estábulos
556
00:32:33,440 --> 00:32:36,040
e com uma casa de hóspedes.
557
00:32:38,120 --> 00:32:41,920
A casa pertencia ao sócio de Wexner
558
00:32:42,000 --> 00:32:45,320
em New Albany, Jack Kessler.
559
00:32:45,400 --> 00:32:47,680
Jack Kessler vendeu a casa
560
00:32:47,760 --> 00:32:50,960
a Jeffrey Epstein por US$ 3,5 milhões.
561
00:32:52,520 --> 00:32:56,680
Agora Epstein tem como uma das vistas
a mansão de Wexner.
562
00:33:01,040 --> 00:33:03,240
Jeffrey Epstein foi muito ativo
563
00:33:03,320 --> 00:33:07,120
{\an8}na criação
do portfólio financeiro de Wexner.
564
00:33:07,200 --> 00:33:08,600
{\an8}Autor, The Spider
565
00:33:09,240 --> 00:33:13,200
Ele era um vigarista pensando em si mesmo
e se posicionando
566
00:33:13,360 --> 00:33:18,320
para colher os dividendos
dessa relação bizarra.
567
00:33:20,160 --> 00:33:24,800
Wexner envolveu Epstein logo no início
do empreendimento de New Albany.
568
00:33:24,880 --> 00:33:28,280
O nome de Epstein aparece em 1991
569
00:33:28,360 --> 00:33:32,960
em todas as entidades envolvidas
no desenvolvimento de New Albany.
570
00:33:37,280 --> 00:33:42,280
Um executivo sênior disse a Wexner,
sem deixar sombra de dúvida,
571
00:33:42,360 --> 00:33:46,240
que Epstein era um lobo,
e Wexner ficou lá sentado,
572
00:33:46,320 --> 00:33:48,360
encarando-o em silêncio.
573
00:33:50,440 --> 00:33:55,120
Epstein fazia Leslie Wexner
se virar contra pessoas
574
00:33:55,400 --> 00:33:58,480
que ele via como sendo pedras no caminho.
575
00:34:01,280 --> 00:34:03,880
Com toda certeza,
não tenho dúvida nenhuma,
576
00:34:03,960 --> 00:34:08,840
Jeffrey Epstein interferiu na relação
de Les Wexner e a mãe dele, Bella.
577
00:34:11,840 --> 00:34:15,480
No começo dos anos 90,
Bella Wexner ficou doente
578
00:34:15,560 --> 00:34:19,520
e se retirou
do conselho da Fundação Wexner.
579
00:34:20,720 --> 00:34:22,520
Jeffrey Epstein tomou o lugar dela,
580
00:34:22,600 --> 00:34:26,200
e, quando ela se recuperou,
581
00:34:26,280 --> 00:34:27,640
quis voltar ao conselho.
582
00:34:28,080 --> 00:34:32,280
Isso deu origem
a uma ação judicial demorada e complicada
583
00:34:32,360 --> 00:34:36,200
que o próprio Wexner
poderia ter resolvido quando quisesse.
584
00:34:36,880 --> 00:34:41,560
Ele não ajudou e, claramente,
se opôs à mãe em relação a isso.
585
00:34:44,720 --> 00:34:46,880
Sempre houve muitos boatos
586
00:34:46,960 --> 00:34:50,360
de que havia algo mais
envolvendo Les Wexner.
587
00:34:52,360 --> 00:34:55,440
Saiu uma matéria extensa
na New York Magazine,
588
00:34:55,520 --> 00:34:57,840
na capa, com o título
"O Solteirão Bilionário",
589
00:34:57,920 --> 00:35:00,680
falando de Wexner, e isso chamou atenção,
590
00:35:00,760 --> 00:35:03,600
porque lá estava aquele cara baixinho
591
00:35:03,680 --> 00:35:07,000
cercado de modelos belíssimas.
592
00:35:07,520 --> 00:35:12,520
Mas, depois de ler a matéria,
você via que ele era um mistério,
593
00:35:12,600 --> 00:35:14,120
um verdadeiro enigma.
594
00:35:20,360 --> 00:35:23,080
{\an8}Têm havido muitas teorias
595
00:35:23,160 --> 00:35:26,520
{\an8}a respeito da orientação sexual de Les.
596
00:35:27,680 --> 00:35:30,880
{\an8}Mas o interessante é que dizem por aí
597
00:35:30,960 --> 00:35:33,600
{\an8}que Les teve muitas namoradas
598
00:35:33,680 --> 00:35:36,680
{\an8}e, pelo que parece,
teve um relacionamento sério
599
00:35:36,760 --> 00:35:39,560
com uma mulher aqui de Columbus.
600
00:35:40,120 --> 00:35:43,000
Infelizmente, ela não era judia.
601
00:35:43,080 --> 00:35:45,280
Bella bateu o pé e disse:
602
00:35:45,360 --> 00:35:49,600
"Meus netos não terão
uma mãe gentia, uma shiksa."
603
00:35:50,320 --> 00:35:52,040
E foi o fim do relacionamento.
604
00:35:56,120 --> 00:35:57,480
As pessoas adoram fofocar.
605
00:35:57,560 --> 00:36:01,360
Se um homem ou uma mulher
não se casou até certa idade,
606
00:36:01,440 --> 00:36:03,680
as pessoas criam histórias.
607
00:36:03,760 --> 00:36:07,240
{\an8}"Muitos acham que, por eu não ser casado,
sou assexual ou homossexual,
608
00:36:07,320 --> 00:36:09,480
{\an8}"mas me relaciono com mulheres",
disse ele...
609
00:36:09,560 --> 00:36:13,800
Nos anos 80 e 90, os CEOs das empresas
da Fortune 500 não podiam ser gays.
610
00:36:13,880 --> 00:36:16,440
Era algo inimaginável.
611
00:36:16,880 --> 00:36:20,600
Wexner tinha que acabar com esses boatos.
612
00:36:20,680 --> 00:36:21,920
Wexner quer se casar
613
00:36:22,000 --> 00:36:23,840
"A notícia se espalhou rápido.
614
00:36:23,920 --> 00:36:26,480
"As mulheres estão se jogando nele",
disse um amigo.
615
00:36:26,560 --> 00:36:28,800
"É como jogar carne em meio a cães."
616
00:36:28,880 --> 00:36:30,080
Alguns anos depois,
617
00:36:30,160 --> 00:36:34,200
Abigail Koppel entrou na história.
618
00:36:34,280 --> 00:36:37,920
Essa linda, genial e jovem advogada
de Nova York.
619
00:36:39,760 --> 00:36:42,040
Além de ser judia,
620
00:36:42,120 --> 00:36:46,640
o pai dela era um dos fundadores
do Estado de Israel.
621
00:36:46,720 --> 00:36:47,960
Ele veio
622
00:36:48,040 --> 00:36:52,280
e abriu um escritório
da El Al Israel Airline em Nova York.
623
00:36:54,120 --> 00:36:57,080
Wexner aceitou a mudança
em sua vida pessoal.
624
00:36:57,160 --> 00:36:58,760
Ele se casou pela primeira vez.
625
00:37:00,320 --> 00:37:05,080
Antes do casamento,
Jeffrey Epstein deixou claro a Les
626
00:37:05,160 --> 00:37:09,360
que cuidaria do acordo pré-nupcial.
627
00:37:14,160 --> 00:37:19,120
{\an8}Lembro que Abigail estava grávida,
e eu estava
628
00:37:19,640 --> 00:37:22,040
{\an8}conversando com ela em uma festa.
629
00:37:22,960 --> 00:37:27,320
Ela disse ter achado uma babá
da qual gostou,
630
00:37:27,400 --> 00:37:31,880
mas a mulher não queria aceitar o emprego.
631
00:37:31,960 --> 00:37:36,840
Abigail disse:
"Vou pedir a Jeffrey que a convença."
632
00:37:36,920 --> 00:37:41,840
"Ele faz milagres
e vai saber resolver isso."
633
00:37:44,120 --> 00:37:45,120
Não.
634
00:37:47,480 --> 00:37:51,440
{\an8}Ele pôs um anúncio
no The Columbus Dispatch
635
00:37:51,520 --> 00:37:56,000
{\an8}procurando uma babá para um casal rico
636
00:37:56,080 --> 00:38:01,040
em New Albany.
O contato era Jeffrey Epstein.
637
00:38:04,960 --> 00:38:07,280
Isso dava a entender
638
00:38:07,400 --> 00:38:11,000
que ele cuidava da parte financeira,
639
00:38:11,080 --> 00:38:15,520
mas também estava profundamente envolvido
640
00:38:15,600 --> 00:38:19,160
na vida pessoal de Abigail e Les.
641
00:38:24,520 --> 00:38:29,360
New Albany torna-se o local
de alguns supostos crimes,
642
00:38:29,440 --> 00:38:34,240
e tudo muito conectado aos Wexners,
tanto Les quanto a esposa.
643
00:38:43,760 --> 00:38:47,600
Maria Farmer era uma jovem estudante
de artes que morava em Nova York.
644
00:38:47,680 --> 00:38:50,160
Ela conheceu Jeffrey Epstein
645
00:38:50,440 --> 00:38:55,440
logo depois de ela ter se formado,
no verão de 1996.
646
00:38:56,680 --> 00:38:59,760
{\an8}Quando falei com Maria, ela me disse...
647
00:38:59,840 --> 00:39:00,960
{\an8}Pinturas de Maria Farmer
648
00:39:01,040 --> 00:39:03,800
{\an8}...que Epstein ofereceu a ela
uma oportunidade incrível
649
00:39:03,880 --> 00:39:07,280
{\an8}de passar o verão
na propriedade de Wexner,
650
00:39:07,360 --> 00:39:10,520
{\an8}onde a luz natural seria perfeita
para ela poder pintar.
651
00:39:12,960 --> 00:39:17,920
Quando Maria chegou à propriedade,
foi levada à casa de hóspedes,
652
00:39:18,000 --> 00:39:21,440
que era de Jeffrey Epstein,
653
00:39:21,520 --> 00:39:24,560
e foi recebida pela segurança.
654
00:39:24,640 --> 00:39:25,440
NÃO ULTRAPASSE
655
00:39:25,520 --> 00:39:27,920
Ela viu que seus passos
seriam muito controlados.
656
00:39:28,000 --> 00:39:29,320
AVISO
PATRULHAMENTO CANINO
657
00:39:29,720 --> 00:39:33,680
Ela não podia sair sem solicitar permissão
658
00:39:33,760 --> 00:39:36,760
e havia cães de guarda na propriedade.
659
00:39:39,600 --> 00:39:43,120
Maria Farmer me disse que,
após um mês de estada,
660
00:39:43,280 --> 00:39:46,520
{\an8}Jeffrey Epstein e Ghislaine Maxwell
abusaram dela.
661
00:39:46,600 --> 00:39:51,600
{\an8}Pinturas de Maria Farmer
662
00:39:51,680 --> 00:39:53,680
{\an8}Depois disso,
663
00:39:53,760 --> 00:39:56,360
{\an8}Maria se trancou no quarto
e empilhou móveis
664
00:39:56,440 --> 00:39:59,760
{\an8}na frente da porta,
para eles não entrarem.
665
00:40:00,000 --> 00:40:04,800
Ela ligou para a emergência,
ficou na espera e acabou desligando.
666
00:40:04,880 --> 00:40:07,960
Depois tentou ligar para a polícia
667
00:40:08,040 --> 00:40:10,400
e, quando conseguiu contato,
668
00:40:10,480 --> 00:40:14,080
a pessoa na linha disse: "Já estamos aí."
669
00:40:16,240 --> 00:40:21,080
A polícia era quem fazia a segurança
da casa e do portão de Wexner,
670
00:40:21,160 --> 00:40:23,640
então ela perdeu a esperança.
671
00:40:27,040 --> 00:40:32,040
Maria disse que foi mantida
contra a vontade por 12 horas
672
00:40:32,120 --> 00:40:34,720
antes de deixarem-na sair
673
00:40:34,800 --> 00:40:37,160
da propriedade de Wexner em New Albany.
674
00:40:37,760 --> 00:40:42,160
É de se imaginar que isto estaria
no relatório da equipe de segurança
675
00:40:42,240 --> 00:40:46,040
e que teriam informado o ocorrido
a Les Wexner.
676
00:40:46,120 --> 00:40:48,160
O Dep. do Xerife do Condado de Franklin
677
00:40:48,240 --> 00:40:50,920
diz que os registros daquela noite
678
00:40:51,000 --> 00:40:53,240
não existem mais no arquivo.
679
00:40:54,160 --> 00:40:56,720
Ela procurou o FBI,
680
00:40:56,800 --> 00:40:59,360
e nós sabemos que os registros existem.
681
00:40:59,440 --> 00:41:00,840
Ligou
682
00:41:00,920 --> 00:41:02,320
não podia sair
683
00:41:02,400 --> 00:41:04,040
Durante a reportagem,
684
00:41:04,120 --> 00:41:08,880
{\an8}os Wexners inicialmente
relutaram em se envolver.
685
00:41:08,960 --> 00:41:11,920
{\an8}Mas o que eles acabaram me contando,
686
00:41:12,000 --> 00:41:16,480
por meio de um porta-voz, é que a casa
de Epstein é só uma de centenas
687
00:41:16,560 --> 00:41:20,360
em uma comunidade
desenvolvida por Les Wexner.
688
00:41:20,440 --> 00:41:22,760
Só que nós descobrimos
689
00:41:22,840 --> 00:41:27,840
que era impossível chegar
ao imóvel de Epstein
690
00:41:27,960 --> 00:41:29,920
sem passar pela portão de Wexner.
691
00:41:31,720 --> 00:41:35,280
Maria me mostrou a habilitação
692
00:41:35,760 --> 00:41:37,080
que tinha naquele verão,
693
00:41:37,160 --> 00:41:39,200
e escrito no documento
694
00:41:39,280 --> 00:41:42,360
estava "Estrada White Barn, 1",
695
00:41:42,440 --> 00:41:45,320
o endereço residencial
de Les e Abigail Wexner.
696
00:41:48,840 --> 00:41:51,120
Maria Farmer acusou Abigail Wexner
697
00:41:51,200 --> 00:41:54,360
{\an8}de anuência
enquanto Epstein e Ghislaine Maxwell
698
00:41:54,440 --> 00:41:56,960
{\an8}abusaram sexualmente dela
na casa em New Albany
699
00:41:57,040 --> 00:42:01,200
{\an8}e a aprisionaram lá,
mantendo-a sob vigilância.
700
00:42:03,400 --> 00:42:05,040
{\an8}A maior ironia
701
00:42:05,120 --> 00:42:09,240
{\an8}é que Abigail Wexner ajudava
várias instituições de caridade
702
00:42:09,320 --> 00:42:13,080
{\an8}que protegiam jovens mulheres
contra abuso doméstico.
703
00:42:13,160 --> 00:42:16,880
As pessoas me perguntam
se vivi algo assim.
704
00:42:16,960 --> 00:42:18,360
Por que eu lutaria por isso?
705
00:42:18,440 --> 00:42:20,360
É bem simples.
706
00:42:20,440 --> 00:42:24,120
Pensar que há mulheres e crianças
sendo abusadas perto da gente
707
00:42:24,200 --> 00:42:29,000
é algo que me incomoda,
por isso resolvi me envolver.
708
00:42:32,560 --> 00:42:35,240
Se alguém fez alguma coisa errada,
algo corrupto
709
00:42:35,320 --> 00:42:37,160
{\an8}ou se aproveitou de seu cargo...
710
00:42:37,240 --> 00:42:40,640
{\an8}Palestras de Liderança, 2009
711
00:42:40,720 --> 00:42:42,920
{\an8}...vou expor publicamente.
712
00:42:44,800 --> 00:42:46,680
Um porta-voz dos Wexners divulgou:
713
00:42:46,760 --> 00:42:48,880
"Antes da reportagem sobre a Srta. Farmer,
714
00:42:48,960 --> 00:42:50,440
os Wexners não sabiam dela,
715
00:42:50,520 --> 00:42:52,080
"nunca a viram nem conversaram,
716
00:42:52,160 --> 00:42:54,680
nem falaram dela com o Sr. Epstein."
717
00:42:57,400 --> 00:43:00,200
A indústria em geral está bombando.
718
00:43:00,280 --> 00:43:02,480
Estamos tendo um crescimento tremendo...
719
00:43:02,560 --> 00:43:04,440
{\an8}Porta-voz do Intimate Apparel Council
720
00:43:04,520 --> 00:43:06,160
{\an8}...no mercado júnior também,
721
00:43:06,240 --> 00:43:07,600
o jovem consumidor.
722
00:43:09,400 --> 00:43:13,720
Nos anos 2000,
Wexner decidiu expandir o público-alvo
723
00:43:13,800 --> 00:43:17,200
e lançou a nova marca PINK,
voltada para as jovens.
724
00:43:17,280 --> 00:43:18,320
ESTÁ ACONTECENDO - PINK
725
00:43:18,400 --> 00:43:21,080
Les estava animado com a PINK,
726
00:43:21,160 --> 00:43:23,200
então a marca recebeu muita atenção.
727
00:43:23,560 --> 00:43:25,360
{\an8}Ele viu a oportunidade,
728
00:43:25,440 --> 00:43:27,960
{\an8}e nunca perde uma.
729
00:43:29,400 --> 00:43:31,600
Eles esvaziaram a parte das meias-calças
730
00:43:31,680 --> 00:43:35,120
e começaram a encher
de roupas de algodão coloridas,
731
00:43:35,200 --> 00:43:38,960
{\an8}calcinhas minúsculas com camisolas
e calças de moletom,
732
00:43:39,040 --> 00:43:41,680
{\an8}e o clima pop tomou conta.
733
00:43:45,120 --> 00:43:49,520
{\an8}A PINK foi criada para complementar
a sexy Victoria's Secret.
734
00:43:49,760 --> 00:43:54,200
Isso os tornou mais relevantes,
porque a cultura mudaria para isso.
735
00:43:54,560 --> 00:43:58,000
Eles estavam visando a geração millennial.
736
00:43:59,240 --> 00:44:01,200
{\an8}Ed Razek usava o termo "fantasia"
737
00:44:01,520 --> 00:44:03,520
para a Victoria's Secret.
738
00:44:05,560 --> 00:44:09,200
Para a PINK, era "FOMO",
ou "medo de ficar por fora".
739
00:44:10,160 --> 00:44:11,440
Eles queriam gerar isso,
740
00:44:11,520 --> 00:44:15,040
que as pessoas tivessem medo
de ficar por fora daquilo tudo.
741
00:44:15,560 --> 00:44:19,000
{\an8}Essa foi a estratégia de marketing,
e deu certo.
742
00:44:20,920 --> 00:44:25,080
{\an8}Fazíamos eventos específicos
para as pessoas postarem
743
00:44:25,160 --> 00:44:27,480
{\an8}e tirarem fotos, estimulando
744
00:44:27,560 --> 00:44:30,080
{\an8}que compartilhassem nas redes sociais
745
00:44:30,160 --> 00:44:33,200
{\an8}a experiência incrível
que tiveram com a marca.
746
00:44:33,880 --> 00:44:37,040
{\an8}A PINK garantiu
o crescimento em longo prazo ao atrair...
747
00:44:37,120 --> 00:44:39,800
{\an8}Vídeo de Expansão Internacional, anos 2000
748
00:44:39,880 --> 00:44:42,640
{\an8}...um fluxo de clientes jovens
que duraria décadas.
749
00:44:42,720 --> 00:44:44,600
Foi isso que me não me agradou.
750
00:44:46,840 --> 00:44:49,520
Já tinha essa marca com padrões
751
00:44:49,600 --> 00:44:52,920
que eram inatingíveis
para uma pessoa comum,
752
00:44:53,000 --> 00:44:55,000
e agora faziam coisas que deixariam
753
00:44:55,080 --> 00:44:57,880
as jovens se sentindo mal consigo mesmas.
754
00:44:58,280 --> 00:44:59,440
Vamos.
755
00:44:59,520 --> 00:45:00,760
É "sexy delicious".
756
00:45:00,840 --> 00:45:03,160
É a roupa com as balas.
757
00:45:03,240 --> 00:45:04,880
Adriana vai primeiro.
758
00:45:17,400 --> 00:45:20,040
Garotas PINK, venham comigo! Vamos!
759
00:45:22,600 --> 00:45:24,800
{\an8}Eu usava balões, não eram roupas.
760
00:45:24,880 --> 00:45:26,760
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
761
00:45:26,840 --> 00:45:28,400
{\an8}Não eram vendidos nas lojas.
762
00:45:28,480 --> 00:45:32,480
Eu tinha um vestido
cheio de brinquedos, e o cenário todo
763
00:45:32,560 --> 00:45:35,520
era basicamente baseado em brinquedos.
764
00:45:35,600 --> 00:45:37,840
{\an8}Eu nem sabia quem era Justin Bieber
765
00:45:37,920 --> 00:45:39,240
{\an8}antes daquele desfile.
766
00:45:39,320 --> 00:45:42,800
Os meus sobrinhos ficaram tão empolgados
767
00:45:42,880 --> 00:45:45,360
de eu estar na passarela
com o Justin Bieber.
768
00:45:49,360 --> 00:45:51,120
Eles eram loucos por ele,
769
00:45:51,200 --> 00:45:53,320
e só tinham 10 e 12 anos na época,
770
00:45:53,400 --> 00:45:56,760
então acho que a marca acertou em cheio.
771
00:45:58,600 --> 00:46:00,080
Não se tratava das roupas,
772
00:46:00,160 --> 00:46:02,400
tinha mais a ver com as modelos realizando
773
00:46:02,480 --> 00:46:05,320
essa fantasia que a Victoria's Secret
774
00:46:05,400 --> 00:46:06,520
{\an8}queria apresentar.
775
00:46:09,080 --> 00:46:12,280
Aqui temos a policial safadinha.
776
00:46:12,360 --> 00:46:16,400
Aqui temos a aluna
777
00:46:16,480 --> 00:46:17,800
com a saia minúscula.
778
00:46:18,640 --> 00:46:21,520
Esta garotinha está usando pompons
779
00:46:22,320 --> 00:46:24,960
e carregando um bambolê.
780
00:46:25,360 --> 00:46:30,280
{\an8}The New York Times chamou
de corpos parecidos com Barbie.
781
00:46:30,400 --> 00:46:31,760
{\an8}Bonecas Barbie
782
00:46:31,840 --> 00:46:34,200
{\an8}Esta Barbie está andando de triciclo,
783
00:46:34,280 --> 00:46:38,240
{\an8}acho que é o que está fazendo.
784
00:46:44,200 --> 00:46:45,320
Foi aí que senti
785
00:46:45,400 --> 00:46:47,320
que era o rumo errado.
786
00:46:47,400 --> 00:46:51,840
A PINK foi criada literalmente
para adolescentes e pré-adolescentes.
787
00:46:59,040 --> 00:47:00,960
Aquilo não estava certo.
788
00:47:14,480 --> 00:47:17,080
{\an8}O que acontecia com a Victoria's Secret
789
00:47:17,160 --> 00:47:19,440
{\an8}é que sempre precisavam se arriscar,
790
00:47:19,520 --> 00:47:21,360
{\an8}tinham que renovar a marca,
791
00:47:21,440 --> 00:47:25,760
{\an8}só que chegou ao ponto de exagerarem.
792
00:47:26,280 --> 00:47:29,200
{\an8}Acho que foi nesse momento
793
00:47:29,280 --> 00:47:31,600
{\an8}que as jovens analisaram aquilo
794
00:47:31,680 --> 00:47:34,840
e pensaram: "Isso não é justo comigo.
795
00:47:34,920 --> 00:47:37,320
"Não me sinto confortável vendo isso."
796
00:47:39,880 --> 00:47:41,000
Com o Me Too,
797
00:47:41,080 --> 00:47:43,240
o mundo passou por uma grande mudança.
798
00:47:43,320 --> 00:47:45,080
{\an8}Foi divulgado que modelos...
799
00:47:45,160 --> 00:47:46,400
{\an8}Diretor de Elenco
800
00:47:46,480 --> 00:47:48,640
eram abusadas por fotógrafos,
801
00:47:48,720 --> 00:47:51,760
que eram apalpadas
na hora de provar as roupas
802
00:47:51,840 --> 00:47:54,320
e que outras pessoas na Victoria's Secret
803
00:47:55,360 --> 00:47:58,360
estavam fazendo comentários
804
00:47:58,440 --> 00:48:00,560
ou tendo mão boba com as garotas.
805
00:48:01,320 --> 00:48:04,440
Toda essa questão de assédio sexual
806
00:48:04,520 --> 00:48:07,360
começou a pairar sobre eles.
807
00:48:09,280 --> 00:48:10,880
O New York Times descobriu
808
00:48:10,960 --> 00:48:14,040
uma série de queixas contra Ed Razek,
809
00:48:14,120 --> 00:48:17,360
que dizem que ele agiu
de forma inadequada diversas vezes.
810
00:48:17,440 --> 00:48:20,080
Outras executivas dizem
que avisaram Leslie Wexner
811
00:48:20,160 --> 00:48:22,440
quanto a isso, mas nada foi feito.
812
00:48:22,520 --> 00:48:24,360
{\an8}Não me lembro do que falávamos,
813
00:48:24,440 --> 00:48:26,560
{\an8}acho que tinha relação com o Me Too
814
00:48:26,640 --> 00:48:27,880
{\an8}nos noticiários,
815
00:48:28,640 --> 00:48:30,680
e a assistente de Ed fez um comentário.
816
00:48:30,760 --> 00:48:35,000
Ela disse: "Se eu ganhasse um dólar
por cada caso de assédio sexual
817
00:48:35,080 --> 00:48:36,880
"que recebo por e-mail, eu estaria rica."
818
00:48:37,280 --> 00:48:39,360
Ed riu, outras pessoas riram,
819
00:48:39,440 --> 00:48:41,320
eu achei aquilo constrangedor,
820
00:48:41,400 --> 00:48:43,200
mas também ri, porque era
821
00:48:43,280 --> 00:48:46,360
muito comum fazer piadas assim.
822
00:48:46,520 --> 00:48:48,080
Ed Razek disse que
823
00:48:48,160 --> 00:48:50,840
"não responderia
a tais alegações sem sentido",
824
00:48:50,920 --> 00:48:53,160
e que o sucesso da empresa seria
825
00:48:53,240 --> 00:48:56,680
"impensável e impossível de alcançar
sem tratar todos com respeito.
826
00:48:56,760 --> 00:48:58,600
"Sempre agi assim."
827
00:49:00,520 --> 00:49:04,200
Havia muitas coisas inaceitáveis,
828
00:49:04,280 --> 00:49:07,240
{\an8}mas a cultura da época era diferente,
829
00:49:07,440 --> 00:49:11,920
{\an8}e você tinha que ignorar certas coisas
e fazer vista grossa.
830
00:49:13,120 --> 00:49:15,160
{\an8}Na indústria, e na própria cultura...
831
00:49:15,240 --> 00:49:17,000
{\an8}Presidente, IMG Models & Fashion
832
00:49:17,080 --> 00:49:20,720
há oportunidades para as pessoas
fazerem coisas muito erradas.
833
00:49:21,400 --> 00:49:24,320
O que nos restava fazer era garantir
834
00:49:24,400 --> 00:49:27,640
que nossas modelos
se sentissem à vontade para nos contar
835
00:49:27,720 --> 00:49:30,440
se algo ruim acontecesse com elas.
836
00:49:31,880 --> 00:49:35,360
E posso afirmar, sentado aqui,
837
00:49:36,320 --> 00:49:40,440
que poucas modelos vieram me falar
838
00:49:42,120 --> 00:49:43,640
de abusos graves.
839
00:49:44,240 --> 00:49:46,480
Isso não quer dizer
que não tenha acontecido.
840
00:49:48,080 --> 00:49:49,840
Não quer dizer isso.
841
00:49:52,120 --> 00:49:54,200
Ninguém nunca diria nada,
842
00:49:54,280 --> 00:49:56,880
porque não queriam parar
de ganhar dinheiro.
843
00:49:57,120 --> 00:49:58,600
E a pior coisa é,
844
00:49:58,680 --> 00:50:00,400
anos depois, ouvir dos agentes:
845
00:50:00,520 --> 00:50:03,360
"Todos sabíamos
que ele fazia isso e aquilo,
846
00:50:03,440 --> 00:50:06,960
"mas fingimos não saber,
porque estávamos lucrando muito."
847
00:50:07,040 --> 00:50:09,320
Eu fiquei arrasado ao pensar:
848
00:50:09,400 --> 00:50:11,720
"Não acredito que você sabia disso
849
00:50:11,800 --> 00:50:15,200
"ao mandar modelos pra essa gente
850
00:50:15,280 --> 00:50:18,000
"e só torcia para nada grave acontecer."
851
00:50:20,240 --> 00:50:21,280
Foi muito...
852
00:50:21,720 --> 00:50:23,560
A cumplicidade foi chocante.
853
00:50:28,400 --> 00:50:32,560
Em 2006, os abusos cometidos por Epstein,
854
00:50:32,640 --> 00:50:36,280
principalmente contra menores de idade,
foram expostos.
855
00:50:36,360 --> 00:50:37,880
Ele foi pego.
856
00:50:37,960 --> 00:50:41,280
{\an8}Foram publicados dois pequenos artigos
no Palm Beach Post
857
00:50:41,360 --> 00:50:43,240
{\an8}que basicamente contaram tudo:
858
00:50:43,320 --> 00:50:45,640
{\an8}que ele foi preso, o nome e endereço dele,
859
00:50:45,720 --> 00:50:50,000
e que tinha sido preso
por favorecimento à prostituição.
860
00:50:50,080 --> 00:50:53,600
Sugere que o Sr. Epstein sabia
que elas eram menores de idade.
861
00:50:53,680 --> 00:50:55,760
A relação entre Wexner e Epstein
862
00:50:55,840 --> 00:50:59,720
não era conhecida publicamente.
863
00:50:59,800 --> 00:51:02,960
Então Wexner não precisava responder
por essa relação
864
00:51:03,040 --> 00:51:06,880
{\an8}e continuou a trabalhar com Epstein
de forma discreta.
865
00:51:06,960 --> 00:51:09,240
{\an8}Eu, LESLIE H. WEXNER, constituo e nomeio
866
00:51:09,320 --> 00:51:11,800
{\an8}JEFFREY E. EPSTEIN
como meu legítimo procurador...
867
00:51:11,880 --> 00:51:15,120
Les Wexner revogou a procuração...
868
00:51:15,440 --> 00:51:16,920
REVOGAÇÃO DE PROCURAÇÃO
869
00:51:17,000 --> 00:51:21,240
mas só em dezembro de 2007,
mais de um ano depois.
870
00:51:22,640 --> 00:51:26,560
Wexner é o CEO
de uma empresa de capital aberto,
871
00:51:26,640 --> 00:51:30,640
e seu conselheiro mais próximo foi preso
872
00:51:30,720 --> 00:51:32,600
com base em acusações muito escabrosas.
873
00:51:33,040 --> 00:51:37,960
Por que ele demorou a romper os laços?
874
00:51:39,320 --> 00:51:42,960
Na minha reportagem, o único jeito
de descobrir isso foi falando
875
00:51:43,040 --> 00:51:44,520
com quem conhecia bem Wexner, e...
876
00:51:44,600 --> 00:51:47,640
o que me disseram foi que Epstein
877
00:51:47,720 --> 00:51:50,080
deveria ter algum tipo de poder
sobre Wexner.
878
00:51:53,560 --> 00:51:55,960
O resultado foi irrisório.
879
00:51:56,040 --> 00:51:57,560
Foi uma punição ridícula.
880
00:51:58,160 --> 00:52:00,560
Depois de 18 meses
no presídio de Palm Beach,
881
00:52:00,640 --> 00:52:03,840
Epstein cumprirá mais 12 meses
de prisão domiciliar em casa.
882
00:52:03,920 --> 00:52:07,640
Quantos criminosos sexuais condenados
conseguem algo assim?
883
00:52:11,720 --> 00:52:16,080
Ele conhecia
alguns dos homens mais ricos do mundo.
884
00:52:16,440 --> 00:52:19,320
Incluindo um membro da família real,
o príncipe Andrew,
885
00:52:19,600 --> 00:52:24,080
que conheceu por meio do relacionamento
com Ghislaine Maxwell.
886
00:52:25,280 --> 00:52:27,200
Também havia dois presidentes dos EUA:
887
00:52:27,560 --> 00:52:30,000
Bill Clinton e Donald Trump.
888
00:52:30,320 --> 00:52:35,240
Num artigo de 2002, Trump disse
que Epstein era um "cara ótimo" e...
889
00:52:35,800 --> 00:52:37,560
"Dizem que ele gosta de mulheres bonitas
890
00:52:37,640 --> 00:52:41,400
"tanto quanto eu,
mas prefere as mais novinhas."
891
00:52:43,320 --> 00:52:47,400
Ninguém deu muita atenção
à condenação na Flórida.
892
00:52:47,480 --> 00:52:49,800
Houve poucas manchetes,
depois o assunto morreu.
893
00:52:50,440 --> 00:52:53,720
Jeffrey Epstein continuou
com seu estilo de vida.
894
00:52:55,760 --> 00:52:59,240
Depois da condenação na Flórida,
ele praticamente disse
895
00:52:59,320 --> 00:53:01,920
que aquilo não era pior
do que roubar um bagel.
896
00:53:05,080 --> 00:53:10,040
Eles eram parceiros de negócios,
no mínimo,
897
00:53:11,040 --> 00:53:15,960
mas também amigos,
provavelmente, por mais de 20 anos.
898
00:53:17,560 --> 00:53:22,040
É muito tempo para não ter noção
899
00:53:23,520 --> 00:53:28,480
de que o comportamento da pessoa
não é nem um pouco adequado.
900
00:53:31,120 --> 00:53:32,440
Há momentos em que penso
901
00:53:32,520 --> 00:53:35,520
{\an8}que já tomei decisões
das quais não me orgulho...
902
00:53:35,600 --> 00:53:38,680
{\an8}Palestras de Liderança, 2009
903
00:53:38,760 --> 00:53:41,120
{\an8}...mas acho que nunca de forma consciente,
904
00:53:41,200 --> 00:53:42,480
{\an8}em que pensei na hora:
905
00:53:42,560 --> 00:53:45,000
{\an8}"Se isso aparecesse no jornal,
906
00:53:45,080 --> 00:53:46,400
{\an8}eu ficaria com vergonha?"
907
00:53:47,600 --> 00:53:50,520
{\an8}Acho que...
908
00:53:50,600 --> 00:53:53,080
{\an8}mesmo em um mundo empresarial brutal,
909
00:53:53,160 --> 00:53:56,120
{\an8}é possível tomar decisões difíceis
910
00:53:56,200 --> 00:53:59,800
{\an8}que tenham integridade moral.
911
00:53:59,880 --> 00:54:02,920
{\an8}A integridade e a bússola moral,
912
00:54:03,200 --> 00:54:06,240
{\an8}sua integridade moral e sua bússola ética
913
00:54:06,800 --> 00:54:08,560
{\an8}dependem do bom senso.
914
00:54:15,440 --> 00:54:20,280
{\an8}Segundo minha experiência em reportagens
de outros magnatas e bilionários,
915
00:54:20,480 --> 00:54:24,640
todos eles são dados a segredos,
todos querem certa privacidade,
916
00:54:24,720 --> 00:54:26,880
mas Wexner é um dos mais extremos.
917
00:54:26,960 --> 00:54:28,960
Isso levanta questionamentos
918
00:54:29,040 --> 00:54:34,040
de por que ele poderia ter respondido
a várias coisas,
919
00:54:35,320 --> 00:54:37,640
mas ignorou completamente.
920
00:54:39,240 --> 00:54:42,240
Todo o trabalho
para gerar toda essa fortuna,
921
00:54:42,320 --> 00:54:44,720
os negócios e as marcas...
922
00:54:47,760 --> 00:54:49,560
Agora há uma mancha nisso tudo.
923
00:54:51,280 --> 00:54:54,280
Les Wexner está em maus lençóis.
924
00:54:54,360 --> 00:54:57,080
Uma queixa civil
foi apresentada contra Wexner,
925
00:54:57,160 --> 00:54:59,160
o fundador da L Brands.
926
00:54:59,240 --> 00:55:02,360
{\an8}O fundador da Victoria's Secret,
Les Wexner, volta às manchetes
927
00:55:02,440 --> 00:55:06,000
{\an8}por ser processado por um dos acionistas
da empresa que fundou.
928
00:55:07,640 --> 00:55:09,760
A imagem da L Brands ficou manchada
929
00:55:09,840 --> 00:55:12,800
após o escrutínio
quanto à relação de Wexner
930
00:55:12,880 --> 00:55:15,560
com o falecido financista Jeffrey Epstein.
931
00:55:15,640 --> 00:55:17,640
Uma investigação está em curso em Paris
932
00:55:17,720 --> 00:55:20,000
após um associado de Jeffrey Epstein,
933
00:55:20,080 --> 00:55:24,760
o agente de modelos Jean-Luc Brunel,
ter sido encontrado morto na cela dele.
934
00:55:26,040 --> 00:55:28,640
{\an8}É surpreendente,
considerando o fato de que morreu
935
00:55:28,720 --> 00:55:32,520
{\an8}da mesma forma que Jeffrey Epstein.
936
00:55:34,560 --> 00:55:36,960
Les Wexner afirma
que não tinha conhecimento
937
00:55:37,040 --> 00:55:39,840
nem conexão
com o comportamento criminoso de Epstein,
938
00:55:39,920 --> 00:55:42,200
e que cortou relações com ele
no fim de 2007.
939
00:55:42,280 --> 00:55:45,040
Os advogados de Wexner
apontaram que Bradley Edwards,
940
00:55:45,120 --> 00:55:48,680
advogado das vítimas de Epstein,
disse acreditar ser "muito provável"
941
00:55:48,760 --> 00:55:51,480
que Wexner não soubesse
das "tendências sexuais" de Epstein,
942
00:55:51,560 --> 00:55:56,120
e que Edwards não tinha informação
de Wexner estar junto com Epstein
943
00:55:56,200 --> 00:56:01,200
enquanto este realizava tais atividades.
944
00:56:01,280 --> 00:56:03,680
O advogado de Les Wexner afirma
que o Sr. Wexner
945
00:56:03,760 --> 00:56:06,720
não conhecia Jean-Luc Brunel.
Ele disse: "Não é surpresa
946
00:56:06,800 --> 00:56:09,600
"que a L Brands recruta modelos
de muitas agências,
947
00:56:09,680 --> 00:56:11,880
"mas o Sr. Wexner não se envolvia nisso."
948
00:56:11,960 --> 00:56:14,440
Bill Clinton e Donald Trump
se distanciaram
949
00:56:14,520 --> 00:56:16,800
de Epstein após sua segunda prisão.
PK
Å„²V
episode 3/PK
Å„²VÆÎTe9 e9 7 episode 3/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E03.srt1
00:00:07,520 --> 00:00:12,240
{\an8}Filmando... O que é a Victoria's Secret,
em três, dois, um, vai!
2
00:00:16,200 --> 00:00:21,160
VICTORIA'S SECRET
ANJOS E DEMÔNIOS
3
00:00:26,600 --> 00:00:30,840
Em 2018, a Victoria's Secret
vinha fazendo as mesmas coisas
4
00:00:30,920 --> 00:00:34,360
{\an8}há 20 anos.
5
00:00:34,440 --> 00:00:35,440
{\an8}Jornalista, Vogue
6
00:00:35,760 --> 00:00:39,320
E então foram forçados a começar a mudar.
7
00:00:39,400 --> 00:00:42,200
E, durante o desfile de moda,
dava para ver.
8
00:00:42,600 --> 00:00:43,440
Empoderadora.
9
00:00:43,560 --> 00:00:45,480
- Forte.
- Feroz.
10
00:00:45,560 --> 00:00:47,320
- Sexy.
- Icônica.
11
00:00:47,760 --> 00:00:50,720
A ideia de que uma modelo
gritando a palavra "feroz"
12
00:00:51,520 --> 00:00:53,680
ia funcionar era simplesmente ridícula,
13
00:00:53,800 --> 00:00:55,960
{\an8}mas apenas mostrou
14
00:00:56,040 --> 00:00:58,040
{\an8}como sua liderança estava por fora.
15
00:00:58,120 --> 00:00:59,120
{\an8}Autor, Modelo
16
00:00:59,160 --> 00:01:02,600
Eles pensaram que poderiam enganar
mais algumas pessoas
17
00:01:02,680 --> 00:01:04,680
e falar sobre empoderamento.
18
00:01:04,760 --> 00:01:06,400
Mulheres bem-sucedidas e confiantes.
19
00:01:06,800 --> 00:01:08,200
Jovens e poderosas.
20
00:01:08,280 --> 00:01:10,560
Sexy para nós mesmas
e para quem queremos ser,
21
00:01:10,640 --> 00:01:12,920
não porque um homem diz
que você tem que ser,
22
00:01:13,000 --> 00:01:15,160
nunca teve a ver com isso.
23
00:01:16,320 --> 00:01:19,520
Toda essa hipersexualização funcionou
por muito tempo,
24
00:01:19,600 --> 00:01:22,560
{\an8}mas houve um ponto em que o mundo em geral
25
00:01:22,640 --> 00:01:24,440
{\an8}passou disso, e eles não.
26
00:01:24,520 --> 00:01:25,560
{\an8}Diretor de Elenco
27
00:01:25,640 --> 00:01:29,520
{\an8}E o conceito deles passou
a não ser válido muito rápido.
28
00:01:32,000 --> 00:01:35,600
O que me intriga é que,
à medida que envelheço,
29
00:01:35,680 --> 00:01:38,720
{\an8}em contato com o que
as jovens mulheres querem,
30
00:01:41,080 --> 00:01:43,360
{\an8}temos que continuar flexíveis.
O mundo muda,
31
00:01:43,440 --> 00:01:44,920
{\an8}e temos de mudar com ele.
32
00:01:48,920 --> 00:01:50,440
{\an8}A queda da Victoria's Secret
33
00:01:50,520 --> 00:01:55,080
{\an8}realmente veio da incapacidade de Les,
na minha opinião,
34
00:01:55,160 --> 00:01:58,440
{\an8}de ver o sucesso da moda
através de qualquer perspectiva...
35
00:01:58,520 --> 00:01:59,736
{\an8}Ex-executiva, Victoria's Secret
36
00:01:59,760 --> 00:02:01,240
{\an8}...além da dele.
37
00:02:02,800 --> 00:02:06,160
{\an8}Ele acreditava que estávamos fazendo
um filme com a marca,
38
00:02:06,560 --> 00:02:10,120
mas ele sempre tendeu muito
a ser esse tipo de Zeus,
39
00:02:10,200 --> 00:02:13,600
a pessoa que sabe de tudo.
40
00:02:14,080 --> 00:02:18,160
Na verdade, em algum momento depois
de eu já ter saído da Victoria's Secret,
41
00:02:18,240 --> 00:02:21,520
o Les disse algo assim:
42
00:02:21,600 --> 00:02:25,520
"Eu sou o único aqui
que sabe o que as mulheres querem?"
43
00:02:25,920 --> 00:02:27,840
Não fiquei nem um pouco surpresa,
44
00:02:27,960 --> 00:02:31,760
porque ele era tão egoísta
45
00:02:31,840 --> 00:02:34,000
na crença de que era isso que funcionava,
46
00:02:34,080 --> 00:02:36,680
que não estava aberto à mudança.
47
00:02:37,920 --> 00:02:42,400
{\an8}Esta manhã, um anúncio de roupas íntimas
da Victoria's Secret está no fogo cruzado.
48
00:02:42,480 --> 00:02:47,480
{\an8}"O corpo perfeito". Essas três palavrinhas
poderosas, geraram indignação.
49
00:02:49,440 --> 00:02:54,440
{\an8}Ao longo dos anos,
Victoria tornou-se algo inatingível.
50
00:02:55,240 --> 00:02:57,520
{\an8}Era muito sexy. Só que não é mais real.
51
00:02:57,600 --> 00:02:58,800
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
52
00:02:59,880 --> 00:03:03,240
Eu tenho que ter tanquinho.
Ideia ridícula.
53
00:03:03,880 --> 00:03:06,360
Aí começou
a falta de conexão com a realidade.
54
00:03:06,440 --> 00:03:08,800
A empresa de roupas femininas Lane Bryant
55
00:03:08,880 --> 00:03:12,400
está participando de conversas
sobre beleza e imagem corporal
56
00:03:12,480 --> 00:03:15,520
com uma nova campanha de marketing
chamada "I'm No Angel".
57
00:03:15,600 --> 00:03:16,520
{\an8}Eu não sou angel.
58
00:03:16,600 --> 00:03:17,600
{\an8}Não sou angel.
59
00:03:17,640 --> 00:03:19,520
{\an8}Eu não sou angel.
60
00:03:19,600 --> 00:03:22,600
{\an8}Estávamos vendo acontecer mudanças
61
00:03:22,680 --> 00:03:27,520
{\an8}em marcas de lingerie competitivas
em termos de tamanho do corpo
62
00:03:27,600 --> 00:03:29,040
{\an8}e de diversidade.
63
00:03:30,000 --> 00:03:33,600
{\an8}E parecia que uma nova era
estava surgindo.
64
00:03:34,560 --> 00:03:37,360
Declarando "Somos todas angels",
elas estão combatendo
65
00:03:37,440 --> 00:03:40,320
a icônica marca Victoria's Secret.
66
00:03:40,400 --> 00:03:43,920
{\an8}As redes sociais surgiram
e mudaram o cenário da mídia,
67
00:03:44,000 --> 00:03:48,200
{\an8}e foi quando a mudança
começou a acontecer,
68
00:03:49,360 --> 00:03:52,400
e ela foi realmente rápida.
69
00:03:52,480 --> 00:03:55,600
De repente, houve essa explosão de:
70
00:03:55,680 --> 00:03:58,440
"Não queremos Photoshop.
Queremos ver mulheres reais."
71
00:03:59,560 --> 00:04:03,440
{\an8}Marcas como Aerie lançaram
campanhas sem nenhum retoque.
72
00:04:03,520 --> 00:04:05,720
Marcas como ThirdLove surgiram,
73
00:04:05,800 --> 00:04:07,560
e a publicidade vendia mulheres,
74
00:04:07,640 --> 00:04:10,280
{\an8}em vez de vender a fantasia
que um homem tinha delas.
75
00:04:10,360 --> 00:04:11,560
{\an8}Campanha
da ThirdLove
76
00:04:11,640 --> 00:04:15,080
{\an8}Mulheres de verdade não fazem
guerra de travesseiro toda noite.
77
00:04:15,160 --> 00:04:17,800
{\an8}Não acho que elas fiquem
com as pernas abertas,
78
00:04:17,880 --> 00:04:20,000
{\an8}como se posassem para a câmera.
79
00:04:20,680 --> 00:04:23,440
{\an8}E chegou a um ponto
em que as mulheres pensavam:
80
00:04:23,520 --> 00:04:25,680
{\an8}"Eu não acredito mais nisso."
81
00:04:29,640 --> 00:04:31,360
{\an8}Uma Victoria's Secret no Texas
82
00:04:31,440 --> 00:04:34,840
{\an8}proibiu uma mulher de amamentar
o filho dela na loja de lingerie.
83
00:04:34,920 --> 00:04:37,360
{\an8}Não devem querer
que ninguém tenha a ideia errada
84
00:04:37,440 --> 00:04:39,040
de para que servem os seios.
85
00:04:42,720 --> 00:04:44,960
Havia tudo aquilo que eles estavam dizendo
86
00:04:45,040 --> 00:04:48,480
ou fazendo internamente
que era contra a corrente
87
00:04:48,560 --> 00:04:50,480
de aonde os mercados pareciam ir.
88
00:04:50,560 --> 00:04:52,440
Mas ainda estavam no topo,
89
00:04:52,520 --> 00:04:55,200
porque leva tempo para tudo desmoronar.
90
00:04:56,600 --> 00:05:00,440
{\an8}Acho que a tecnologia vai ajudar o varejo
91
00:05:00,520 --> 00:05:04,200
de forma muito mais drástica do que apenas
92
00:05:04,320 --> 00:05:05,520
com as compras online.
93
00:05:06,840 --> 00:05:10,520
Les Wexner tinha sido
o rei do varejo tradicional,
94
00:05:11,760 --> 00:05:15,000
mas toda carreira acaba em algum momento.
95
00:05:15,240 --> 00:05:16,400
E, no caso de Wexner,
96
00:05:16,480 --> 00:05:19,480
acabou quando o meteoro das redes sociais,
97
00:05:19,560 --> 00:05:21,880
das compras on-line, Instagram,
98
00:05:22,320 --> 00:05:27,240
tudo isso de repente atingiu
o mundo da moda e o reconfigurou.
99
00:05:27,680 --> 00:05:31,560
A revolução social aconteceu tão rápido,
100
00:05:31,640 --> 00:05:34,960
iPhones, Instagram e compras online.
101
00:05:35,360 --> 00:05:38,040
Eram meio que os pontos cegos dele.
102
00:05:38,120 --> 00:05:39,720
AMO PINK
103
00:05:39,800 --> 00:05:41,920
É meio louco pensar que uma empresa
104
00:05:42,000 --> 00:05:45,320
{\an8}que era tão inovadora
não conseguia acompanhar a tecnologia.
105
00:05:48,720 --> 00:05:52,600
Com todo o boom da internet,
é uma comunidade que cresceu tão rápido.
106
00:05:53,920 --> 00:05:56,120
É o fato de ter sua voz ouvida.
107
00:05:57,400 --> 00:05:59,640
{\an8}A mídia digital democratizou a moda.
108
00:06:00,680 --> 00:06:04,840
Tavi Gevinson tinha 13 anos,
era blogueira e, de repente, em 2010,
109
00:06:04,920 --> 00:06:08,120
estava na primeira fila
com Anna Wintour em um desfile de moda.
110
00:06:09,360 --> 00:06:12,440
Isso representou
a mudança de poder na indústria.
111
00:06:12,520 --> 00:06:15,000
A partir de então,
as marcas ficaram mais abertas
112
00:06:15,080 --> 00:06:16,640
à ideia da mídia digital.
113
00:06:18,960 --> 00:06:21,560
A Victoria's Secret começou
a lançar mais modelos
114
00:06:21,640 --> 00:06:23,720
com muitos seguidores nas redes sociais.
115
00:06:25,640 --> 00:06:29,080
{\an8}Essas jovens mulheres são
elas próprias uma marca.
116
00:06:29,160 --> 00:06:33,480
{\an8}Em muitos casos,
seus seguidores superam em muito
117
00:06:33,880 --> 00:06:37,920
os seguidores das marcas
que as estão contratando.
118
00:06:38,000 --> 00:06:43,000
{\an8}Isso dá a essas jovens modelos
um poder enorme.
119
00:06:44,760 --> 00:06:47,280
A Victoria's Secret estava
colhendo os benefícios,
120
00:06:47,360 --> 00:06:50,760
mas, ao mesmo tempo,
o tiro saiu pela culatra,
121
00:06:50,840 --> 00:06:53,160
pois as modelos podiam falar
por si próprias
122
00:06:53,240 --> 00:06:56,160
sem se sentir intimidadas
por uma grande marca.
123
00:06:57,360 --> 00:07:00,280
A mídia tradicional não está mais
controlando tudo.
124
00:07:00,360 --> 00:07:02,920
As pessoas estão mostrando
a essas marcas que estamos
125
00:07:03,000 --> 00:07:04,320
{\an8}Ex-modelo da Victoria's Secret
126
00:07:04,400 --> 00:07:07,200
{\an8}muito mais prontas
como sociedade do que elas pensavam.
127
00:07:13,120 --> 00:07:14,800
Vocês podem ser ferozes e fortes.
128
00:07:14,880 --> 00:07:17,480
{\an8}Vocês são emissárias
de uma mensagem muito positiva
129
00:07:17,560 --> 00:07:18,600
{\an8}e precisam fazê-lo.
130
00:07:18,680 --> 00:07:20,200
{\an8}Só vocês podem fazer isso.
131
00:07:20,280 --> 00:07:21,440
{\an8}Amo todas vocês.
132
00:07:26,240 --> 00:07:30,760
À medida que fui sendo levada
mais para dentro deste círculo,
133
00:07:31,320 --> 00:07:33,560
comecei a sentir o peso
dessa cultura em mim.
134
00:07:38,760 --> 00:07:41,680
{\an8}Lembro-me de estar no set e o Ed comentou
135
00:07:41,760 --> 00:07:45,920
{\an8}que as mulheres só malham
para ficarem bonitas nuas para os homens.
136
00:07:47,280 --> 00:07:51,560
Sempre houve esse entendimento de que,
tipo, o Ed era assim.
137
00:07:52,600 --> 00:07:54,840
Você nunca sabia
o que ia sair da boca dele.
138
00:07:54,920 --> 00:07:58,040
Ele vivia segundo
um conjunto diferente de regras.
139
00:08:00,720 --> 00:08:03,480
Em junho de 2015, estávamos no set.
140
00:08:04,040 --> 00:08:06,440
Era hora do almoço,
e eles montaram um buffet.
141
00:08:07,000 --> 00:08:11,360
Eu estava indo pegar mais
e o Ed me deteve,
142
00:08:11,440 --> 00:08:14,080
entrou na minha frente e disse:
143
00:08:14,160 --> 00:08:16,200
"Você vai mesmo pegar mais comida?"
144
00:08:16,600 --> 00:08:18,760
Eu meio que congelei.
145
00:08:22,080 --> 00:08:25,840
E ele disse:
"Eu não sei como você consegue se olhar
146
00:08:25,920 --> 00:08:27,520
"no espelho pela manhã."
147
00:08:29,760 --> 00:08:33,240
Eu então fui até o banheiro,
vermelha de humilhação.
148
00:08:33,320 --> 00:08:34,440
Estava tremendo.
149
00:08:34,880 --> 00:08:39,720
Foi tão confuso e doloroso. Foi chocante.
150
00:08:40,480 --> 00:08:43,400
Ser intimidada e assediada do nada
151
00:08:43,480 --> 00:08:47,800
na frente das maiores
supermodelos do mundo.
152
00:08:49,920 --> 00:08:52,080
Percebi que não é normal.
153
00:08:52,160 --> 00:08:54,480
Isso não deveria ser aceitável,
154
00:08:54,560 --> 00:08:57,920
mas o comportamento dele
era tão normalizado.
155
00:08:59,120 --> 00:09:00,640
Uma semana depois, talvez,
156
00:09:00,720 --> 00:09:04,080
{\an8}Monica Mitro veio falar comigo
no meu cubículo
157
00:09:04,160 --> 00:09:06,560
{\an8}e comentou: "A propósito, Casey,
158
00:09:06,640 --> 00:09:10,040
"o Ed faz algumas piadas muito estranhas
às vezes, não é?"
159
00:09:10,440 --> 00:09:15,000
Foi naquele dia que imediatamente
comecei a procurar outros empregos.
160
00:09:18,200 --> 00:09:21,400
O aspecto de liderança
que considero mais importante
161
00:09:21,480 --> 00:09:24,720
é que os líderes liderem a si mesmos
de forma eficaz
162
00:09:24,920 --> 00:09:28,240
e claramente levem seus seguidores,
163
00:09:28,320 --> 00:09:31,680
seu bando, sua empresa, seus negócios,
164
00:09:31,760 --> 00:09:34,200
o que seja, para um lugar melhor.
165
00:09:36,520 --> 00:09:39,120
A partir de 2016,
166
00:09:39,200 --> 00:09:41,960
a lucratividade da Victoria's Secret
167
00:09:42,080 --> 00:09:44,560
{\an8}começou sua tendência de queda
bastante acentuada.
168
00:09:44,640 --> 00:09:47,080
{\an8}Antiga CEO da Victoria's Secret Direct
169
00:09:49,360 --> 00:09:53,840
Então, algo aconteceu em 2016
170
00:09:54,600 --> 00:09:58,120
que deveria ter chamado
a atenção de alguém.
171
00:10:00,480 --> 00:10:01,920
NÃO FICAREMOS EM SILÊNCIO
172
00:10:02,000 --> 00:10:04,040
Assim é a democracia!
173
00:10:06,480 --> 00:10:07,360
O SILÊNCIO É CÚMPLICE
174
00:10:07,440 --> 00:10:08,320
O movimento MeToo,
175
00:10:08,400 --> 00:10:13,240
a mudança de consciência foi universal,
176
00:10:14,360 --> 00:10:19,160
repentina, mas na verdade era como água
se acumulando em uma represa,
177
00:10:20,080 --> 00:10:21,360
e a barragem se quebra,
178
00:10:21,440 --> 00:10:23,800
e não há como reconstruir aquela barragem.
179
00:10:25,920 --> 00:10:29,840
Quando as acusações
contra Harvey Weinstein
180
00:10:29,920 --> 00:10:34,920
e o movimento MeToo vieram à tona,
isso foi um sinal.
181
00:10:36,000 --> 00:10:39,600
O Les perdeu a mudança.
182
00:10:39,720 --> 00:10:43,240
Ele não percebeu direito o que era.
183
00:10:43,320 --> 00:10:46,200
VERGONHA DA VICTORIA'S SECRET
184
00:10:46,280 --> 00:10:49,680
{\an8}Acho que foi
em agosto ou setembro do ano passado.
185
00:10:49,760 --> 00:10:52,280
{\an8}Tive uma reunião
com Harvey Weinstein na Miramax.
186
00:10:52,360 --> 00:10:57,000
{\an8}No desfile de moda de 2000,
que aconteceu em Cannes,
187
00:10:57,200 --> 00:11:01,640
{\an8}Harvey Weinstein e Ed Razek
trabalharam juntos.
188
00:11:05,160 --> 00:11:08,240
Então, algum tempo depois,
189
00:11:08,320 --> 00:11:12,440
o Harvey Weinstein apareceu
190
00:11:13,120 --> 00:11:17,320
nos escritórios de Nova York
com uma jovem a tiracolo
191
00:11:18,680 --> 00:11:23,120
querendo que ela se tornasse modelo
da Victoria's Secret
192
00:11:24,200 --> 00:11:27,720
e dizendo
que tinha sido enviado por Razek.
193
00:11:29,320 --> 00:11:33,880
E o fato de Weinstein,
por sugestão de Razek,
194
00:11:33,960 --> 00:11:38,200
aparecer, tentando arrumar um emprego
para uma jovem
195
00:11:38,960 --> 00:11:41,440
não é apenas ruim,
mas também de mau gosto.
196
00:11:42,800 --> 00:11:45,000
Se houver alguma conexão
197
00:11:45,080 --> 00:11:48,520
entre Epstein, Weinstein e Razek,
198
00:11:48,960 --> 00:11:51,240
e seu negócio estiver dando errado,
199
00:11:51,320 --> 00:11:55,200
isso não faria você se perguntar
o que é que estava acontecendo?
200
00:11:55,280 --> 00:11:58,760
Especialmente alguém como o Les,
201
00:11:59,840 --> 00:12:02,040
que era tão observador.
202
00:12:03,240 --> 00:12:08,160
Mas esse tipo de comportamento indicava
203
00:12:08,240 --> 00:12:12,840
outro comportamento na Victoria's Secret.
204
00:12:17,040 --> 00:12:20,040
{\an8}13 de setembro de 2018
205
00:12:20,120 --> 00:12:24,720
{\an8}De repente, em 2018,
surgiu a Savage Fenty,
206
00:12:24,800 --> 00:12:28,800
{\an8}a marca dirigida por uma das maiores
estrelas pop do mundo.
207
00:12:30,560 --> 00:12:32,960
Empresas como a Savage by Fenty,
da Rihanna,
208
00:12:33,040 --> 00:12:36,240
estão mostrando belas mulheres
de todas as formas e tamanhos.
209
00:12:36,320 --> 00:12:38,520
Eu queria as pessoas
sentindo essa energia.
210
00:12:38,600 --> 00:12:40,840
Quero que sintam
todos os diferentes corpos,
211
00:12:40,920 --> 00:12:41,920
mulheres diferentes
212
00:12:42,240 --> 00:12:45,080
em distintos estágios
da feminilidade. E foi divertido.
213
00:12:46,120 --> 00:12:51,080
Quando a Rihanna colocou
mulheres reais na passarela,
214
00:12:51,880 --> 00:12:54,080
foi realmente uma transformação social.
215
00:12:55,200 --> 00:12:58,480
As pessoas estão gastando dinheiro
após ver a inclusão.
216
00:12:59,000 --> 00:13:03,160
Elas querem ver as roupas
em seu tipo de corpo antes de comprá-las.
217
00:13:03,240 --> 00:13:06,240
Diversidade não é bajulação,
é uma jogada inteligente.
218
00:13:06,320 --> 00:13:08,440
E a empresa da Rihanna é prova disso.
219
00:13:09,720 --> 00:13:12,680
Quando as pessoas viam isso, diziam:
"Agora eu me vejo."
220
00:13:13,640 --> 00:13:14,800
Ou seja, de repente,
221
00:13:15,360 --> 00:13:17,680
a Victoria's Secret parecia um dinossauro.
222
00:13:30,160 --> 00:13:33,880
Em 2018, lembro de estar
em uma reunião de edição na Vogue
223
00:13:33,960 --> 00:13:37,160
{\an8}e dizendo: "Vamos fazer uma matéria
224
00:13:37,240 --> 00:13:40,240
{\an8}"sobre como a Victoria's Secret
deve mudar."
225
00:13:41,880 --> 00:13:46,120
O Ed Razek concordou em sentar-se
para uma entrevista.
226
00:13:46,200 --> 00:13:50,080
E então eu entrei
no escritório da Victoria's Secret.
227
00:13:50,160 --> 00:13:52,680
{\an8}Nicole Phelps: Vou gravar.
Ed Razek: Certo.
228
00:13:52,760 --> 00:13:54,880
{\an8}Nicole Phelps: Certo.
Monica Mitro: Ofereceram bebida?
229
00:13:54,960 --> 00:13:56,120
{\an8}Nicole Phelps: Sim, obrigada.
230
00:13:56,200 --> 00:14:01,200
{\an8}Monica Mitro, que era a vice-presidente
executiva de relações públicas, estava lá.
231
00:14:02,440 --> 00:14:04,680
Também havia um relações-públicas na sala.
232
00:14:04,760 --> 00:14:08,120
{\an8}Nicole Phelps: A indústria está mudando,
e eu gostaria de saber
233
00:14:08,200 --> 00:14:09,640
{\an8}se há algo que vocês
234
00:14:10,000 --> 00:14:12,240
{\an8}estão fazendo
pra lidar com essas mudanças...
235
00:14:12,320 --> 00:14:16,120
Eu estava essencialmente
dando uma chance ao Ed e à Monica
236
00:14:16,200 --> 00:14:19,840
de começar a reescrever
a história da Victoria's Secret.
237
00:14:19,920 --> 00:14:23,440
Ed Razek: Então,
eu penso em diversidade? Sim.
238
00:14:23,520 --> 00:14:25,400
{\an8}A marca pensa na diversidade? Sim.
239
00:14:25,480 --> 00:14:27,160
{\an8}Oferecemos tamanhos maiores? Sim.
240
00:14:27,240 --> 00:14:31,720
{\an8}E estávamos discutindo
sobre o que estava surgindo
241
00:14:31,800 --> 00:14:35,400
{\an8}e tornando-se verdadeiramente competitivo
para a Victoria's Secret.
242
00:14:35,480 --> 00:14:38,360
{\an8}Todo mundo continua falando
do desfile da Rihanna.
243
00:14:39,320 --> 00:14:41,680
{\an8}Se tivéssemos feito o desfile da Rihanna,
244
00:14:41,760 --> 00:14:45,640
{\an8}seríamos acusados
de ser condescendentes, sem dúvida.
245
00:14:45,720 --> 00:14:46,920
{\an8}E por quê?
246
00:14:47,000 --> 00:14:50,200
{\an8}Razek: Porque a marca
tem uma imagem específica,
247
00:14:50,280 --> 00:14:53,120
{\an8}um ponto de vista. Tem uma história.
248
00:14:53,200 --> 00:14:56,840
{\an8}Ele descartava as marcas
que estavam surgindo
249
00:14:56,920 --> 00:15:00,760
por causa da mudança de cultura.
250
00:15:00,840 --> 00:15:02,200
Não somos o terceiro amor.
251
00:15:02,280 --> 00:15:04,080
Nós somos o primeiro.
252
00:15:04,160 --> 00:15:06,200
Na manhã em que o artigo da Vogue saiu,
253
00:15:06,280 --> 00:15:08,200
{\an8}acordei com um monte de mensagens
254
00:15:08,280 --> 00:15:10,800
{\an8}dizendo: "Você viu este artigo?"
255
00:15:10,880 --> 00:15:14,160
{\an8}Li o artigo e fiquei de queixo caído.
256
00:15:14,240 --> 00:15:17,280
{\an8}Eu não podia acreditar
nas coisas que saíram da boca dele.
257
00:15:17,360 --> 00:15:20,800
"TENTAMOS FAZER UM ESPECIAL DE TELEVISÃO
PARA PLUS SIZE.
258
00:15:20,880 --> 00:15:23,720
NINGUÉM TEVE INTERESSE, E AINDA NÃO TEM."
259
00:15:24,360 --> 00:15:26,600
Mencionei como começamos a ver
260
00:15:26,680 --> 00:15:30,240
{\an8}mais modelos transgêneros na moda.
261
00:15:30,320 --> 00:15:31,576
{\an8}"Por que seu desfile não faz isso?
262
00:15:31,600 --> 00:15:33,720
{\an8}"Não deveria ter transexuais no desfile?"
263
00:15:33,800 --> 00:15:35,120
{\an8}Não, não deveria.
264
00:15:35,200 --> 00:15:36,200
{\an8}Bem, por que não?
265
00:15:36,280 --> 00:15:38,120
{\an8}Porque o desfile é uma fantasia.
266
00:15:38,960 --> 00:15:41,240
É um entretenimento de 42 minutos.
267
00:15:41,520 --> 00:15:42,840
É isso.
268
00:15:43,840 --> 00:15:48,840
Eu apresentei essa história
e meu primeiro feedback foi:
269
00:15:49,880 --> 00:15:51,800
"Você deu corda para se enforcarem."
270
00:15:51,880 --> 00:15:54,440
E foi isso que o Ed fez.
271
00:15:54,520 --> 00:15:56,480
{\an8}Não fomos ofensivos, não é?
272
00:15:56,560 --> 00:15:58,240
{\an8}Monica Mitro: Você foi.
273
00:15:59,640 --> 00:16:01,280
{\an8}Razek mais tarde se desculpou,
274
00:16:01,360 --> 00:16:04,200
{\an8}mas sua entrevista desencadeou
uma resposta raivosa.
275
00:16:04,280 --> 00:16:05,760
{\an8}Por sorte,
276
00:16:05,840 --> 00:16:08,800
{\an8}tínhamos redigido
uma carta aberta à Victoria's Secret
277
00:16:08,880 --> 00:16:12,120
no início do ano
e que acabamos não publicando.
278
00:16:12,200 --> 00:16:15,400
E, quando isso aconteceu,
foi a oportunidade
279
00:16:15,480 --> 00:16:19,880
de oferecer uma alternativa clara,
e funcionou.
280
00:16:20,320 --> 00:16:22,160
{\an8}ThirdLove diz que a receita aumentou
281
00:16:22,240 --> 00:16:25,560
{\an8}300% em cada um dos últimos dois anos.
282
00:16:27,280 --> 00:16:31,960
Meu artigo e o bombardeio da mídia
que veio depois dele,
283
00:16:32,040 --> 00:16:36,400
{\an8}e o alvoroço nas redes sociais
284
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
foram o golpe final.
285
00:16:39,160 --> 00:16:40,656
{\an8}Halsey, uma das artistas da noite passada,
286
00:16:40,680 --> 00:16:42,400
{\an8}está em algumas manchetes esta manhã.
287
00:16:42,480 --> 00:16:43,960
Ela respondeu a controvérsias
288
00:16:44,040 --> 00:16:46,040
sobre modelos transgêneros, que eram...
289
00:16:46,120 --> 00:16:48,520
A modelo Karlie Kloss disse
à revista Vogue:
290
00:16:48,680 --> 00:16:50,080
"Não era uma imagem
291
00:16:50,160 --> 00:16:52,560
"que realmente refletia quem eu sou
292
00:16:52,640 --> 00:16:54,600
"e o tipo de mensagem que quero enviar
293
00:16:54,680 --> 00:16:56,160
"a mulheres jovens do mundo."
294
00:16:56,240 --> 00:16:58,800
Bella Hadid diz
ter se sentido mais confiante
295
00:16:58,880 --> 00:17:00,920
no desfile da Savage Fenty, da Rihanna.
296
00:17:01,000 --> 00:17:05,560
No meu primeiro desfile na Fenty,
também desfilei para outras marcas
297
00:17:05,640 --> 00:17:10,640
e nunca me senti poderosa
em uma passarela com minha lingerie.
298
00:17:11,680 --> 00:17:14,560
Quando aquelas modelos
de muita visibilidade
299
00:17:14,640 --> 00:17:19,640
começaram a falar,
elas tocaram em um ponto crítico.
300
00:17:19,920 --> 00:17:22,080
{\an8}Ed Razek: Somos de longe
o maior alvo da indústria,
301
00:17:22,160 --> 00:17:23,600
{\an8}mas nós criamos isso.
302
00:17:23,680 --> 00:17:27,440
{\an8}E temos que aceitar as críticas também,
porque elas vão vir.
303
00:17:31,240 --> 00:17:35,560
Depois de duas décadas,
o desfile da Victoria's Secret acabou.
304
00:17:35,640 --> 00:17:38,400
A empresa diz que planeja
melhorar a comunicação
305
00:17:38,480 --> 00:17:41,520
e reduzir os custosos
eventos de marketing.
306
00:17:41,920 --> 00:17:46,760
"Nossa marca registrou uma perda
de US$ 250 milhões no último trimestre."
307
00:17:47,440 --> 00:17:49,520
A audiência do desfile
também caiu ano passado,
308
00:17:49,720 --> 00:17:52,480
a menor desde que começou a passar na TV.
309
00:17:52,560 --> 00:17:54,760
As vendas também estão caindo.
310
00:17:55,720 --> 00:17:59,400
Demorou quase um ano
para o Ed deixar o cargo.
311
00:17:59,480 --> 00:18:02,280
{\an8}E eu acho que isso me mostrou
312
00:18:02,960 --> 00:18:06,800
{\an8}o quanto ele era importante
para a marca e para Les.
313
00:18:08,320 --> 00:18:09,600
{\an8}Naquele ponto,
314
00:18:09,680 --> 00:18:12,600
{\an8}eles tinham muita bagagem
de marca para recalibrar.
315
00:18:12,680 --> 00:18:15,360
{\an8}Os números estavam diminuindo.
As receitas também.
316
00:18:15,440 --> 00:18:17,040
Os lucros estavam em declínio.
317
00:18:17,280 --> 00:18:22,040
{\an8}A ação atingiu o pico de US$ 100,22
em novembro de 2015.
318
00:18:22,120 --> 00:18:23,560
{\an8}Acionista Ativista
319
00:18:24,040 --> 00:18:26,600
E, no início de 2019,
320
00:18:26,680 --> 00:18:29,280
a ação estava sendo negociada
a pouco mais de US$ 26.
321
00:18:32,800 --> 00:18:36,520
{\an8}Um rico gestor financeiro, cujos amigos
incluem presidentes e um príncipe,
322
00:18:36,600 --> 00:18:38,800
{\an8}está preso em Manhattan esta noite.
323
00:18:38,880 --> 00:18:41,320
Jeffrey Epstein é acusado
de tráfico sexual
324
00:18:41,400 --> 00:18:43,360
e de molestar meninas menores de idade.
325
00:18:44,600 --> 00:18:46,920
Com a segunda prisão de Epstein,
326
00:18:47,200 --> 00:18:50,080
{\an8}desta vez foi como se uma bomba
tivesse explodido.
327
00:18:50,160 --> 00:18:52,240
{\an8}Barry Levine
Autor, The Spider
328
00:18:52,320 --> 00:18:54,640
{\an8}E assim, tudo em torno de Jeffrey Epstein,
329
00:18:54,720 --> 00:18:59,640
cada associação que ele tinha,
estava sendo examinada minuciosamente.
330
00:19:00,880 --> 00:19:03,120
{\an8}A administração da L Brands recrutou
331
00:19:03,200 --> 00:19:05,320
{\an8}uma empresa externa para fazer uma revisão
332
00:19:05,400 --> 00:19:08,520
{\an8}do papel de Jeffrey Epstein
na empresa de varejo.
333
00:19:08,600 --> 00:19:11,600
{\an8}A empresa contratou Davis Polk,
334
00:19:11,680 --> 00:19:15,280
que era o antigo escritório de advocacia
de Abigail Webster em Nova York
335
00:19:15,360 --> 00:19:18,160
para fazer uma das investigações.
336
00:19:18,240 --> 00:19:20,240
As implicações são muito nebulosas,
337
00:19:20,320 --> 00:19:24,880
mas com a relação
entre Wexner e Epstein em destaque...
338
00:19:26,080 --> 00:19:30,000
e como Epstein afirmou
que era recrutador da Victoria's Secret,
339
00:19:30,720 --> 00:19:34,200
{\an8}a empresa foi forçada a se distanciar
340
00:19:34,280 --> 00:19:36,680
{\an8}de qualquer conexão com ele.
341
00:19:38,320 --> 00:19:41,480
{\an8}E Wexner meio que diz que não tinha ideia
342
00:19:41,560 --> 00:19:43,480
do que estava acontecendo.
343
00:19:43,560 --> 00:19:47,880
E que, anos antes,
ele imediatamente cortou os laços
344
00:19:47,960 --> 00:19:50,840
com Epstein após ele ter sido preso
pela primeira vez,
345
00:19:51,680 --> 00:19:55,440
{\an8}e ele revogou a procuração,
mas levou mais de um ano.
346
00:19:56,960 --> 00:19:59,840
{\an8}Todo mundo tem que sentir
um enorme arrependimento...
347
00:20:00,560 --> 00:20:05,520
{\an8}...por ter se aproveitado
de tantas jovens.
348
00:20:06,880 --> 00:20:11,400
{\an8}E esse é um comportamento
inexplicável e abominável.
349
00:20:12,040 --> 00:20:15,200
{\an8}E é claramente algo
350
00:20:15,280 --> 00:20:18,520
{\an8}que todos nós condenaríamos.
351
00:20:19,920 --> 00:20:24,320
{\an8}Uma investigação recente pinta
uma imagem diferente para a L Brands.
352
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
Na primeira prisão de Epstein,
353
00:20:26,280 --> 00:20:28,880
{\an8}documentos indicavam
que a L Brands auxiliou
354
00:20:28,960 --> 00:20:31,680
{\an8}na defesa legal dele em 2006.
355
00:20:31,760 --> 00:20:33,360
{\an8}Promotor do Oregon
Investigação Geral
356
00:20:33,440 --> 00:20:35,240
{\an8}Uma das acusadoras trabalhou
357
00:20:35,320 --> 00:20:37,600
{\an8}na Victoria's Secret,
e o jurídico da L Brands
358
00:20:37,680 --> 00:20:40,400
{\an8}enviou os registros de funcionário dela.
359
00:20:40,480 --> 00:20:44,600
{\an8}Líder de vendas demitida
por roubo de mercadorias
360
00:20:45,720 --> 00:20:47,400
{\an8}Os registros não foram solicitados.
361
00:20:48,240 --> 00:20:51,600
{\an8}A L Brands os entregou
de forma voluntária para ajudar Epstein.
362
00:20:53,760 --> 00:20:56,200
{\an8}Esta informação nunca foi divulgada
ao público.
363
00:21:01,320 --> 00:21:04,560
O advogado de Wexner negou
descobertas da Investigação do Oregon,
364
00:21:04,640 --> 00:21:07,320
chamando-as
de "alegações indecentes e falsas".
365
00:21:07,920 --> 00:21:09,696
Ele enfatizou que a L Brands formou um
"Comitê Especial de diretores imparciais,
366
00:21:09,720 --> 00:21:12,176
"contratou advogados de primeira linha
sem vínculo com a empresa ou diretores"
367
00:21:12,200 --> 00:21:13,296
e realizou sua própria investigação.
368
00:21:13,320 --> 00:21:18,320
A Comissão Especial da L Brands concluiu
que as alegações "não eram viáveis".
369
00:21:23,760 --> 00:21:25,280
Após a segunda prisão de Epstein,
370
00:21:26,040 --> 00:21:28,600
{\an8}todos que já estiveram ligados
a esse homem
371
00:21:28,680 --> 00:21:31,240
{\an8}fizeram tudo o que
era humanamente possível
372
00:21:31,320 --> 00:21:33,000
{\an8}para ficarem longe dele.
373
00:21:34,160 --> 00:21:36,600
{\an8}O homem mais rico de Ohio, Les Wexner,
374
00:21:36,680 --> 00:21:39,560
{\an8}diz que o gestor Jeffrey Epstein
375
00:21:39,640 --> 00:21:43,520
{\an8}administrou mal dezenas de milhões
de dólares de Wexner.
376
00:21:43,600 --> 00:21:46,800
{\an8}Na esteira de todas
essas terríveis alegações,
377
00:21:46,880 --> 00:21:50,360
{\an8}Wexner conta que ele próprio
foi traído por Epstein.
378
00:21:50,440 --> 00:21:52,920
{\an8}Que, na verdade,
o próprio Wexner é uma vítima.
379
00:21:54,920 --> 00:21:59,320
Acho que deve ter sido
por volta de janeiro de 2019.
380
00:21:59,400 --> 00:22:04,280
{\an8}Recebi uma dica de que deveria
investigar alguns fundos de caridade...
381
00:22:04,360 --> 00:22:05,680
{\an8}Jornalista de Columbus
382
00:22:06,160 --> 00:22:09,400
ligados a Wexner,
e um deles
383
00:22:09,480 --> 00:22:13,640
era um fundo chamado YLK.
384
00:22:14,840 --> 00:22:18,920
{\an8}Essas são as iniciais do pai de Abigail,
Yehuda L. Koppel.
385
00:22:20,680 --> 00:22:23,400
Esse fundo foi criado
386
00:22:23,480 --> 00:22:27,600
na época do caso do Epstein, na Flórida.
387
00:22:27,960 --> 00:22:29,560
E a presidente do fundo
388
00:22:30,360 --> 00:22:33,520
era a esposa de Les Wexner, Abigail.
389
00:22:34,640 --> 00:22:38,320
E havia em torno de 46 milhões de dólares,
390
00:22:38,400 --> 00:22:40,920
que foram colocados lá por Epstein.
391
00:22:42,640 --> 00:22:44,520
E é chocante,
392
00:22:44,600 --> 00:22:48,240
porque eles estão
pegando dinheiro desse cara
393
00:22:48,520 --> 00:22:51,720
que está sendo condenado
394
00:22:51,800 --> 00:22:54,360
basicamente por abuso infantil.
395
00:22:55,400 --> 00:22:59,560
Les afirma que foi dinheiro roubado dele
396
00:22:59,640 --> 00:23:04,040
e devolvido na surdina
para que ele não ficasse constrangido.
397
00:23:05,560 --> 00:23:08,600
{\an8}Wexner admitiu
398
00:23:08,680 --> 00:23:12,080
{\an8}que Epstein roubou dinheiro dele,
399
00:23:12,960 --> 00:23:16,000
mais que os US$ 46,7 milhões.
400
00:23:16,560 --> 00:23:20,400
E foi um dinheiro que deveria ter sido
informado imediatamente.
401
00:23:21,600 --> 00:23:23,560
Ser passado para trás
402
00:23:23,640 --> 00:23:27,320
por alguém tão doentio,
403
00:23:27,760 --> 00:23:30,400
tão astuto e depravado,
404
00:23:32,400 --> 00:23:36,160
me envergonho
de ter sido tão próximo dele.
405
00:23:39,520 --> 00:23:44,240
Wexner é conhecido por ser litigioso,
406
00:23:44,320 --> 00:23:47,560
e mesmo assim não processou Epstein
por roubar milhões e milhões de dólares.
407
00:23:48,760 --> 00:23:53,120
Permitir que esse nível
de traição e desonestidade
408
00:23:53,200 --> 00:23:55,480
ficasse impune
409
00:23:56,800 --> 00:23:59,560
é algo totalmente inexplicável.
410
00:24:02,280 --> 00:24:05,680
Por que você não o processou? Como assim?
411
00:24:06,720 --> 00:24:08,080
Não sei.
412
00:24:10,760 --> 00:24:13,120
Simplesmente não faz sentido para mim.
413
00:24:16,040 --> 00:24:18,720
{\an8}NEW ALBANY
A COMUNIDADE NOS CONECTA
414
00:24:18,800 --> 00:24:20,160
{\an8}Parque Comunitário Wexner
415
00:24:20,240 --> 00:24:22,720
{\an8}Wexner nunca especificou
416
00:24:22,800 --> 00:24:25,680
{\an8}quanto dinheiro ele pagou
para Jeffrey Epstein
417
00:24:25,760 --> 00:24:28,880
durante o período
em que Epstein trabalhou para ele.
418
00:24:29,560 --> 00:24:30,760
Mas, pelo que apurei,
419
00:24:30,960 --> 00:24:35,600
as melhores estimativas
giram em torno de US$ 400 milhões.
420
00:24:39,600 --> 00:24:43,520
Leslie Wexner o protegia
421
00:24:43,640 --> 00:24:45,680
NÃO ULTRAPASSE
PERIGO - CÃES DE GUARDA
422
00:24:45,760 --> 00:24:48,600
e parecia facilitar as coisas
para Jeffrey Epstein,
423
00:24:49,560 --> 00:24:53,600
porque ele era o dono do dinheiro
por trás de Epstein.
424
00:24:53,760 --> 00:24:56,040
E eu também acredito
425
00:24:56,120 --> 00:24:59,040
que essa relação financeira deles
era muito complicada,
426
00:24:59,120 --> 00:25:01,960
assim como a relação pessoal
e muitas outras.
427
00:25:02,040 --> 00:25:04,400
{\an8}Você se considera bissexual?
428
00:25:04,480 --> 00:25:05,576
Ação Cível da Flórida
Testemunho de Epstein em 2010
429
00:25:05,600 --> 00:25:06,960
{\an8}- Não.
- Certo.
430
00:25:07,760 --> 00:25:11,720
{\an8}Você desenvolveu
algum tipo de relacionamento sexual
431
00:25:11,800 --> 00:25:14,480
{\an8}com Leslie Wexner em algum momento,
isso é verdade?
432
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
Não.
433
00:25:17,160 --> 00:25:19,320
Por meio de seu advogado,
434
00:25:19,400 --> 00:25:22,320
Les Wexner nega de forma categórica
435
00:25:22,400 --> 00:25:26,440
ter tido um relacionamento homossexual
com Epstein.
436
00:25:26,680 --> 00:25:28,720
Qual era exatamente essa relação?
437
00:25:30,080 --> 00:25:33,400
Sabemos que foi mais
do que uma consultoria financeira,
438
00:25:33,840 --> 00:25:36,440
seja para a construção de seu iate,
439
00:25:36,640 --> 00:25:40,160
gerenciamento de projetos para ele,
como New Albany.
440
00:25:41,040 --> 00:25:44,760
O envolvimento dele
na vida pessoal e familiar de Wexner
441
00:25:45,720 --> 00:25:49,080
deixava bem claro que Epstein o conhecia
442
00:25:49,160 --> 00:25:52,840
de uma forma que poucas pessoas conheciam
443
00:25:53,120 --> 00:25:55,600
e talvez ninguém mais conseguiu.
444
00:26:00,320 --> 00:26:03,160
Ao longo dos anos, ouvi boatos
445
00:26:03,240 --> 00:26:06,720
a respeito da orientação sexual de Les,
446
00:26:08,160 --> 00:26:09,520
mas eis a questão.
447
00:26:10,000 --> 00:26:11,760
{\an8}Temos alguém em primeira mão?
448
00:26:11,840 --> 00:26:13,280
{\an8}Jornalista de Columbus
449
00:26:13,520 --> 00:26:15,440
{\an8}Temos alguém em segunda mão
que possa dizer:
450
00:26:15,640 --> 00:26:17,400
"Sim, eu me envolvi com Les?"
451
00:26:18,840 --> 00:26:20,360
Essas pessoas existem?
452
00:26:21,880 --> 00:26:25,120
Se existem, nunca ouvi falar delas.
453
00:26:25,200 --> 00:26:26,840
Eu nunca as conheci.
454
00:26:29,800 --> 00:26:31,360
Há todas essas perguntas
455
00:26:31,440 --> 00:26:33,280
sobre o relacionamento
456
00:26:33,360 --> 00:26:36,280
{\an8}que ninguém mais além do Les Wexner
457
00:26:36,360 --> 00:26:38,000
{\an8}Jornalista na Bloomberg
458
00:26:38,080 --> 00:26:39,520
{\an8}deve saber a resposta,
459
00:26:40,000 --> 00:26:43,200
{\an8}porque o Epstein morreu
e levou isso para o túmulo.
460
00:26:44,280 --> 00:26:46,480
{\an8}Bom dia. Reportagem especial da NBC News.
461
00:26:46,560 --> 00:26:49,720
{\an8}A NBC News soube que o financista
que caiu em desgraça,
462
00:26:49,800 --> 00:26:51,760
{\an8}Jeffrey Epstein, morreu.
463
00:26:51,840 --> 00:26:53,240
{\an8}Epstein se suicidou
464
00:26:53,320 --> 00:26:55,960
na prisão aqui em Nova York.
465
00:26:56,040 --> 00:26:59,120
O médico legista disse que foi suicídio.
466
00:27:00,520 --> 00:27:02,440
{\an8}Há vários sinais suspeitos.
467
00:27:02,640 --> 00:27:04,000
{\an8}Gloria Allred
Advogada
468
00:27:04,080 --> 00:27:08,000
{\an8}Não sou o tipo de pessoa
que acredita em conspirações,
469
00:27:08,120 --> 00:27:09,960
a menos que sejam comprovadas,
470
00:27:12,320 --> 00:27:14,680
mas isso jamais deveria ter acontecido.
471
00:27:15,160 --> 00:27:18,040
E há tantas perguntas
que precisam ser respondidas.
472
00:27:18,120 --> 00:27:20,280
A ferida está bem aqui.
473
00:27:20,680 --> 00:27:22,880
Se alguém se enforcasse,
474
00:27:22,960 --> 00:27:24,720
a ferida talvez ficasse aparente aqui.
475
00:27:24,800 --> 00:27:26,040
Sim.
476
00:27:26,120 --> 00:27:28,160
Em enforcamentos, o laço vai
477
00:27:28,240 --> 00:27:31,760
para baixo do maxilar, da mandíbula.
478
00:27:31,840 --> 00:27:33,400
Neste, ele está no meio do pescoço.
479
00:27:33,960 --> 00:27:38,040
Além do mais,
houve uma falha total na segurança.
480
00:27:38,120 --> 00:27:41,000
As câmeras de vídeo não funcionaram.
Os guardas foram dormir.
481
00:27:41,360 --> 00:27:44,360
Um agente federal na ativa me disse que,
482
00:27:44,440 --> 00:27:48,520
alguns dias depois que ele foi preso,
em 6 de julho de 2019...
483
00:27:48,880 --> 00:27:50,560
Ele me disse ao telefone:
484
00:27:50,640 --> 00:27:54,440
"Conchita, o Epstein não vai
chegar ao julgamento."
485
00:27:55,760 --> 00:27:57,240
Perguntei: "O que quer dizer?"
486
00:27:57,480 --> 00:28:00,000
E ele disse:
"Ouça o que estou lhe dizendo",
487
00:28:00,080 --> 00:28:01,920
e repetiu sua afirmação.
488
00:28:02,000 --> 00:28:04,720
É claro que ele não deu mais detalhes.
489
00:28:07,240 --> 00:28:11,400
Tantas vítimas queriam
que ele enfrentasse a justiça.
490
00:28:11,480 --> 00:28:14,680
Queriam ter seu dia no tribunal.
Mas nunca terão.
491
00:28:15,960 --> 00:28:18,760
Isso significa que toda a verdade
foi negada a elas,
492
00:28:18,840 --> 00:28:22,080
e boa parte dela poderia
ter sido revelada no julgamento.
493
00:28:22,160 --> 00:28:25,040
{\an8}Esses poderosos são
uma prioridade para nós agora?
494
00:28:25,120 --> 00:28:27,840
{\an8}- Podemos incriminá-los?
- Não, é como todo o resto.
495
00:28:27,920 --> 00:28:29,560
{\an8}COMBATE AO TRÁFICO HUMANO
496
00:28:29,640 --> 00:28:31,160
{\an8}É o segredo que todos sabem.
497
00:28:31,240 --> 00:28:33,800
{\an8}Todo mundo sabia do Epstein.
498
00:28:33,880 --> 00:28:35,320
{\an8}Todos sabíamos o que fazia,
499
00:28:35,400 --> 00:28:37,200
{\an8}mas ninguém ia atrás dele.
500
00:28:37,280 --> 00:28:38,440
{\an8}Eles tinham medo dele.
501
00:28:38,520 --> 00:28:40,440
{\an8}Por alguma razão, tinham medo dele.
502
00:28:40,520 --> 00:28:42,800
{\an8}Esta é Cindy McCain,
a esposa de John McCain,
503
00:28:42,880 --> 00:28:44,040
{\an8}admitindo em entrevista
504
00:28:44,120 --> 00:28:45,880
{\an8}que todos sabiam o que ele fazia.
505
00:28:45,960 --> 00:28:47,160
{\an8}E esta é a esposa
506
00:28:47,240 --> 00:28:49,760
{\an8}de um ex-candidato republicano
à presidência.
507
00:28:49,840 --> 00:28:52,400
{\an8}É muito significativo dizer
que as pessoas sabiam
508
00:28:52,480 --> 00:28:54,760
{\an8}e aqueles círculos de poder nada fizeram.
509
00:28:55,080 --> 00:28:57,440
{\an8}E isso prejudica diretamente
toda essa narrativa
510
00:28:57,520 --> 00:29:01,040
{\an8}de que era apenas Epstein
e ele enganou todo mundo,
511
00:29:01,120 --> 00:29:04,200
{\an8}mas isso não recebeu
nenhuma cobertura da grande mídia.
512
00:29:05,240 --> 00:29:08,640
As pessoas precisam entender
que o governo,
513
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
o mundo das finanças,
especificamente o mundo bancário,
514
00:29:13,760 --> 00:29:16,400
permitiram que Jeffrey Epstein
cometesse seus crimes.
515
00:29:17,840 --> 00:29:19,560
Epstein colecionava pessoas.
516
00:29:19,800 --> 00:29:23,120
Ele não apenas fez negócios
com esses lugares,
517
00:29:23,200 --> 00:29:27,480
como também os usou
para reforçar sua visibilidade.
518
00:29:28,040 --> 00:29:30,720
{\an8}Ele fez o mesmo com Les Wexner.
519
00:29:31,320 --> 00:29:33,280
{\an8}Um cara que não se formou na faculdade,
520
00:29:33,360 --> 00:29:36,720
{\an8}Jeffrey Epstein achava mesmo que,
se desse dinheiro suficiente,
521
00:29:36,800 --> 00:29:39,800
{\an8}ele poderia usar o suéter de Harvard
sem problemas.
522
00:29:40,120 --> 00:29:41,640
E teria um pouco desse brilho.
523
00:29:41,720 --> 00:29:44,480
E ele estava totalmente certo.
Funcionou perfeitamente.
524
00:29:46,120 --> 00:29:48,480
Não há dúvidas de que, mesmo morto,
525
00:29:48,560 --> 00:29:52,200
Jeffrey Epstein continua destruindo a vida
526
00:29:52,280 --> 00:29:56,280
e a reputação de muitos homens ricos.
527
00:29:57,840 --> 00:30:01,440
O lobista de Wall Street, Leon Black,
deixa o cargo
528
00:30:01,520 --> 00:30:04,040
- de CEO da gigante...
- afunda no caso Epstein
529
00:30:04,120 --> 00:30:06,640
com o bilionário
gestor de fundos de hedge Glenn Dubin.
530
00:30:06,720 --> 00:30:09,000
{\an8}O CEO do Barclays, Jes Staley,
531
00:30:09,080 --> 00:30:11,240
{\an8}está deixando o cargo
após uma investigação.
532
00:30:11,320 --> 00:30:13,880
{\an8}Príncipe Andrew, da Grã-Bretanha,
diz estar chocado
533
00:30:13,960 --> 00:30:16,520
{\an8}com acusações de que seu amigo
cometeu abuso sexual.
534
00:30:16,600 --> 00:30:18,640
{\an8}Consta que Bill Clinton fez
535
00:30:18,720 --> 00:30:21,480
{\an8}mais de vinte viagens
no jato particular de Epstein.
536
00:30:21,560 --> 00:30:23,160
{\an8}A controvérsia chamou a atenção
537
00:30:23,240 --> 00:30:25,200
{\an8}para a relação de Trump com Epstein.
538
00:30:25,280 --> 00:30:27,240
{\an8}Há perguntas girando em torno
539
00:30:27,320 --> 00:30:29,240
{\an8}do casamento de Bill e Melinda Gates.
540
00:30:29,320 --> 00:30:32,360
{\an8}Uma das preocupações de Melinda
eram as negociações de Bill
541
00:30:32,440 --> 00:30:34,840
com o criminoso sexual Jeffrey Epstein.
542
00:30:34,920 --> 00:30:36,920
Há uma lição para você,
543
00:30:37,000 --> 00:30:40,640
para mais alguém que está nos vendo?
544
00:30:41,200 --> 00:30:42,480
Bem, ele morreu.
545
00:30:43,040 --> 00:30:46,840
Então, em geral,
você sempre tem que ter cuidado.
546
00:30:49,040 --> 00:30:51,680
{\an8}Todos esses homens alegaram
547
00:30:51,760 --> 00:30:54,760
{\an8}que não sabiam da vida secreta
de Jeffrey Epstein
548
00:30:54,920 --> 00:30:57,280
{\an8}Registros de Voo de Epstein
549
00:30:57,680 --> 00:31:02,280
e que não participaram
daquele mundo sombrio.
550
00:31:06,240 --> 00:31:07,976
Bill Clinton, Bill Gates, Glenn Dubin,
Leon Black, James E. Staley,
551
00:31:08,000 --> 00:31:09,576
príncipe Andrew e Donald Trump,
todos se afastaram
552
00:31:09,600 --> 00:31:10,976
de Epstein depois
que ele foi preso pela segunda vez
553
00:31:11,000 --> 00:31:12,216
e negaram ter conhecimento de seus crimes.
554
00:31:12,240 --> 00:31:14,760
{\an8}Propriedade de Epstein
Ilhas Virgens Americanas
555
00:31:14,840 --> 00:31:17,600
{\an8}Não se tratava de algum cartel de drogas
556
00:31:17,680 --> 00:31:20,280
{\an8}traficando crianças
para os Estados Unidos.
557
00:31:21,600 --> 00:31:26,080
{\an8}Tratava-se de um homem rico
que não precisava de dinheiro.
558
00:31:26,160 --> 00:31:29,440
Então, por que ele estava trazendo
crianças de todo o mundo
559
00:31:30,920 --> 00:31:34,520
e apresentando-as
a políticos e homens ricos?
560
00:31:34,600 --> 00:31:35,880
Por que ele fazia isso?
561
00:31:36,800 --> 00:31:40,640
Acredito que ele precisava delas
para algo singularmente diferente:
562
00:31:42,040 --> 00:31:43,560
primeiro, prazer,
563
00:31:44,000 --> 00:31:45,120
e segundo,
564
00:31:46,120 --> 00:31:47,280
poder.
565
00:31:47,680 --> 00:31:50,680
E esse poder vinha da chantagem.
566
00:31:51,640 --> 00:31:53,880
Para ele, essas garotas eram isso.
567
00:31:54,200 --> 00:31:57,480
Elas eram uma ferramenta de chantagem,
ponto final.
568
00:32:00,680 --> 00:32:03,280
A primeira dimensão dessa infraestrutura
569
00:32:03,360 --> 00:32:07,120
sendo criada vem
do New York Times em 1996,
570
00:32:07,200 --> 00:32:11,240
falando sobre a mansão que Epstein
ganhou de Wexner,
571
00:32:11,320 --> 00:32:15,920
onde se sabe que ocorreram muitas
dessas suas mal-afamadas atividades.
572
00:32:16,000 --> 00:32:19,320
Ele descreve o banheiro no estilo
do espião James Bond,
573
00:32:19,400 --> 00:32:23,520
cheio de câmeras de circuito fechado.
574
00:32:24,400 --> 00:32:25,880
{\an8}Havia fitas de vídeo?
575
00:32:25,960 --> 00:32:28,000
{\an8}Sim, era tudo em vídeo, o tempo todo.
576
00:32:28,080 --> 00:32:30,400
{\an8}Uma vez, perguntei:
"O que você faz com isso?"
577
00:32:30,480 --> 00:32:33,080
{\an8}Ele disse: "Eu guardo.
Guardo tudo no meu cofre."
578
00:32:33,160 --> 00:32:35,760
{\an8}Funcionários do governo, políticos,
579
00:32:35,840 --> 00:32:39,120
{\an8}a realeza, todos estavam sendo gravados.
580
00:32:39,840 --> 00:32:44,280
Cada momento desde que você
entrava na mansão de Nova York,
581
00:32:44,360 --> 00:32:46,560
até Palm Beach, tudo estava sendo filmado.
582
00:32:47,680 --> 00:32:52,600
A dúvida que resta até hoje é:
onde está todo esse material?
583
00:32:52,880 --> 00:32:55,800
Esse material foi escondido?
584
00:32:56,800 --> 00:33:01,760
{\an8}Propriedade de Epstein
Palm Beach, Flórida
585
00:33:05,320 --> 00:33:07,480
{\an8}Há um homem chamado John Mark Dougan.
586
00:33:07,560 --> 00:33:11,640
Ele é ex-xerife do condado de Palm Beach.
587
00:33:11,720 --> 00:33:15,640
Ele contou uma história que saiu direto
de um romance de espionagem.
588
00:33:18,720 --> 00:33:22,640
Ele alega que o detetive principal do caso
em Palm Beach, na Flórida,
589
00:33:22,720 --> 00:33:27,560
{\an8}vendeu 700 CDs para John Mark Dougan
590
00:33:27,640 --> 00:33:30,000
{\an8}com provas em vídeo
591
00:33:30,080 --> 00:33:33,400
{\an8}dos homens tendo relações sexuais
592
00:33:33,480 --> 00:33:37,080
com as jovens na mansão
de Jeffrey Epstein.
593
00:33:38,760 --> 00:33:43,400
Dougan afirma que as autoridades
assistiram a essas fitas de vídeo.
594
00:33:44,400 --> 00:33:47,360
O interessante é que John Mark Dougan
595
00:33:47,440 --> 00:33:51,960
fugiu para a Rússia,
e isso nos leva a perguntar
596
00:33:52,720 --> 00:33:55,720
{\an8}se isso tinha algo a ver com Putin.
597
00:33:55,800 --> 00:33:56,920
{\an8}Político russo
598
00:33:57,000 --> 00:33:58,200
{\an8}Há uma foto dele
599
00:33:58,280 --> 00:34:01,800
{\an8}e do homem que estava
no círculo íntimo de Putin.
600
00:34:01,880 --> 00:34:06,640
{\an8}Então, Putin tem algo
referente a indivíduos nos EUA
601
00:34:06,720 --> 00:34:08,200
{\an8}com relação a isso?
602
00:34:09,160 --> 00:34:13,240
John Mark Dougan nega
isso de forma categórica.
603
00:34:13,880 --> 00:34:17,560
Ninguém jamais conseguiu
confirmar se Epstein,
604
00:34:17,640 --> 00:34:20,520
de fato, fez gravações,
605
00:34:20,600 --> 00:34:23,680
mas tudo de que você precisa
é o medo da exposição
606
00:34:23,760 --> 00:34:27,360
para ele poder acumular
esse tipo de poder.
607
00:34:31,480 --> 00:34:33,040
Acho que Leslie Wexner,
608
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
com sua influência, seu dinheiro e poder,
609
00:34:35,520 --> 00:34:38,360
pode operar de um jeito
que outras pessoas em Ohio
610
00:34:38,440 --> 00:34:40,080
não podem.
611
00:34:41,720 --> 00:34:43,640
Na década de 1990,
612
00:34:44,480 --> 00:34:49,440
Les adquiriu alguns aviões 747 de carga
613
00:34:50,440 --> 00:34:54,080
e ajudou a fundar o Aeroporto Rickenbacker
614
00:34:54,400 --> 00:34:59,040
{\an8}como um próspero centro
para cargas internacionais.
615
00:35:02,640 --> 00:35:06,600
Em 1995, uma empresa chamada
Southern Air Transport
616
00:35:06,680 --> 00:35:09,520
muda-se de Miami para Columbus, em Ohio,
617
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
com a ajuda de Les Wexner.
618
00:35:12,160 --> 00:35:16,600
A Southern Air Transport estava envolvida
no caso Irã-Contras.
619
00:35:17,280 --> 00:35:20,280
A Southern Air Transport era da CIA.
620
00:35:20,360 --> 00:35:22,120
Agora é uma empresa privada,
621
00:35:22,200 --> 00:35:24,280
mas seus concorrentes ainda a chamam
622
00:35:24,360 --> 00:35:26,640
de a companhia aérea favorita da CIA.
623
00:35:27,280 --> 00:35:29,360
O próprio Epstein se gabava
624
00:35:29,440 --> 00:35:31,480
de ter ligações com a CIA.
625
00:35:31,560 --> 00:35:34,280
Uma vez afirmou ter trabalhado para a CIA,
embora agora ele negue
626
00:35:34,360 --> 00:35:38,600
Epstein visitou a Casa Branca 17 vezes
na gestão de Clinton,
627
00:35:39,920 --> 00:35:43,920
sendo que 12 vezes somente no ano de 1994,
628
00:35:44,000 --> 00:35:47,320
um ano antes de Les Wexner
ajudar a transferir
629
00:35:47,400 --> 00:35:50,840
a Southern Air Transport
de Miami para Columbus.
630
00:35:51,280 --> 00:35:54,240
Que negócios Jeffrey Epstein teve
631
00:35:54,320 --> 00:35:55,720
na Casa Branca de Clinton?
632
00:35:56,920 --> 00:35:58,680
Não sabemos. Talvez nunca saibamos.
633
00:36:01,520 --> 00:36:03,720
{\an8}Em algum momento você foi informado,
634
00:36:03,800 --> 00:36:05,360
{\an8}ao lidar com este caso,
635
00:36:05,440 --> 00:36:08,520
{\an8}se o Sr. Epstein era algum tipo
de agente da Inteligência?
636
00:36:09,320 --> 00:36:11,096
{\an8}ACOSTA DEFENDE O PAPEL
DO ACORDO JUDICIAL DE EPSTEIN EM 2008
637
00:36:11,120 --> 00:36:14,480
{\an8}Então, tem havido relatos nesse sentido.
638
00:36:14,560 --> 00:36:17,120
{\an8}E deixe-me dizer que há relatos
639
00:36:17,200 --> 00:36:20,480
em vários sentidos neste caso,
640
00:36:20,560 --> 00:36:23,000
não só agora, mas ao longo dos anos.
641
00:36:23,440 --> 00:36:28,440
Alexander Acosta era o advogado
do Distrito Sul de Miami
642
00:36:28,520 --> 00:36:31,040
{\an8}quando Epstein teve
aquela condenação leve.
643
00:36:32,320 --> 00:36:33,840
{\an8}Assim são as notícias agora.
644
00:36:34,080 --> 00:36:36,120
{\an8}Acosta sempre foi um tanto vago
645
00:36:36,200 --> 00:36:38,560
{\an8}ao justificar por que ele fez o acordo
646
00:36:38,640 --> 00:36:40,480
{\an8}para não processar Epstein.
647
00:36:40,560 --> 00:36:42,960
{\an8}Alguns anos depois, Acosta afirmou
648
00:36:43,040 --> 00:36:47,840
{\an8}que a sentença muito branda
de Jeffrey Epstein
649
00:36:47,920 --> 00:36:51,040
foi o resultado de instâncias superiores,
650
00:36:51,120 --> 00:36:56,120
que disseram a Acosta que Epstein
tinha ligações com a inteligência,
651
00:36:57,920 --> 00:37:01,200
mas há ainda outro lado nessa história.
652
00:37:02,480 --> 00:37:06,800
Les Wexner e Jeffrey Epstein
operavam neste mundo interior
653
00:37:06,880 --> 00:37:10,360
de homens muito, muito ricos
654
00:37:10,440 --> 00:37:13,520
que eram apoiadores ferrenhos de Israel,
655
00:37:13,600 --> 00:37:16,680
e é dito que eles
656
00:37:16,760 --> 00:37:18,920
têm várias conexões com o Mossad.
657
00:37:19,000 --> 00:37:22,120
{\an8}Jeffrey Epstein era espião do Mossad,
diz jornalista investigativo Dylan Howard
658
00:37:22,320 --> 00:37:26,120
{\an8}Na verdade, dizem que o pai
de Ghislaine Maxwell, Robert Maxwell,
659
00:37:26,200 --> 00:37:28,880
tinha conexões
660
00:37:28,960 --> 00:37:31,920
com o Mossad por intermédio
da Inteligência israelense.
661
00:37:32,000 --> 00:37:35,160
Epstein "se gabou" de vender "segredos"
do príncipe Andrew para espião do Mossad
662
00:37:36,120 --> 00:37:39,560
Lembro-me de que,
após o 11 de Setembro, Les vinha à loja
663
00:37:39,640 --> 00:37:41,280
com um colete à prova de balas
664
00:37:41,360 --> 00:37:43,400
e sempre com muitos seguranças.
665
00:37:44,280 --> 00:37:47,280
Sabíamos que ele tinha
muito envolvimento com Israel.
666
00:37:47,360 --> 00:37:48,960
Foi o motivo que deram
667
00:37:49,040 --> 00:37:52,760
para haver tanta segurança
para ele na época.
668
00:37:52,840 --> 00:37:55,880
Era algo que chamava a atenção,
mas bastante comum.
669
00:37:57,440 --> 00:38:01,640
Les era o que chamamos
de grande apoiador de Israel
670
00:38:01,720 --> 00:38:03,200
e ele deu muito dinheiro
671
00:38:03,280 --> 00:38:07,720
a muitas instituições de caridade
por meio da Fundação Wexner.
672
00:38:09,120 --> 00:38:11,040
Epstein estava sempre em segundo plano
673
00:38:11,120 --> 00:38:13,400
movimentando dinheiro em nome de Wexner.
674
00:38:14,200 --> 00:38:17,240
E era o dinheiro de Wexner
que movimentava as organizações
675
00:38:17,320 --> 00:38:19,680
que tinham enorme influência política.
676
00:38:19,840 --> 00:38:22,280
ANÁLISE WEXNER:
PRIORIDADES DE COMUNICAÇÃO ISRAELITA
677
00:38:22,360 --> 00:38:25,400
Nos anos 2000, a Fundação Wexner
pagou muito dinheiro para criar
678
00:38:25,480 --> 00:38:28,720
uma estratégia de comunicação
relacionada à guerra do Iraque
679
00:38:29,720 --> 00:38:32,880
{\an8}visando ganhar os corações
e as mentes em nome de Israel.
680
00:38:32,960 --> 00:38:35,080
{\an8}Mas, a certa altura,
681
00:38:35,160 --> 00:38:37,520
{\an8}parte de seu envolvimento
está em se conectar
682
00:38:37,600 --> 00:38:39,720
a este jogo político maior
683
00:38:40,880 --> 00:38:44,640
para garantir os resultados que querem.
684
00:38:45,640 --> 00:38:48,040
Isso que faz você se perguntar
quantas camadas
685
00:38:48,120 --> 00:38:49,600
ainda há nesse mundo.
686
00:38:52,920 --> 00:38:57,040
A história de Les Wexner e Jeffrey Epstein
687
00:38:57,120 --> 00:39:00,560
passa a ficar ainda mais sombria
quando você começa a imaginar
688
00:39:00,640 --> 00:39:03,680
quais são as ideias que esses caras
podem ter compartilhado.
689
00:39:04,440 --> 00:39:08,000
Quais são suas crenças sobre o mundo,
sobre a humanidade?
690
00:39:08,200 --> 00:39:09,680
O que tinham em comum?
691
00:39:09,760 --> 00:39:11,096
"Dizem que é como se nós dois tivéssemos
692
00:39:11,120 --> 00:39:12,320
um só cérebro, dividido."
693
00:39:12,400 --> 00:39:15,960
Fiquei sabendo que Wexner
era tão egocêntrico,
694
00:39:16,040 --> 00:39:20,280
que ele encomendou a criação
de um robô de inteligência artificial.
695
00:39:20,880 --> 00:39:24,120
Algo como o Watson da IBM,
mas chamado Wexner,
696
00:39:24,200 --> 00:39:27,680
para transmitir conhecimento atemporal
de marketing e merchandising.
697
00:39:29,960 --> 00:39:33,800
E há também este relatório
que diz que Jeffrey Epstein
698
00:39:33,880 --> 00:39:36,400
procurou os principais cientistas,
699
00:39:36,480 --> 00:39:39,520
que ele poderia pagar,
para seu experimento
700
00:39:39,600 --> 00:39:41,920
de inseminação artificial
em muitas mulheres
701
00:39:42,000 --> 00:39:44,320
{\an8}com seu sêmen, para melhorar a qualidade
702
00:39:44,400 --> 00:39:47,040
{\an8}inseminando mulheres
no seu rancho no Novo México
703
00:39:47,120 --> 00:39:49,160
{\an8}da raça humana com seu material genético.
704
00:39:50,720 --> 00:39:52,360
Não houve muitos interessados.
705
00:39:54,720 --> 00:39:57,960
A ideia de deixar um legado eterno,
706
00:39:58,040 --> 00:40:02,760
seja a raça dominante de Epstein
ou a inteligência artificial de Les,
707
00:40:02,840 --> 00:40:07,480
tem tudo a ver com essa ideologia
obscura e muito assustadora
708
00:40:07,560 --> 00:40:11,280
da classe dominante
e das elites do nosso país.
709
00:40:11,360 --> 00:40:13,880
E nós não fazemos parte do plano deles.
710
00:40:18,120 --> 00:40:20,040
Esse escândalo puxou uma cortina
711
00:40:20,120 --> 00:40:24,480
e mostrou pelo menos alguns
dos comportamentos secretos
712
00:40:24,560 --> 00:40:26,560
de bilionários em nosso mundo.
713
00:40:27,120 --> 00:40:29,320
E nós nunca deveríamos
ter visto nada disso.
714
00:40:29,840 --> 00:40:33,600
Isso tudo é uma história que deveria
permanecer oculta.
715
00:40:41,120 --> 00:40:43,840
Ainda há tantas perguntas sem resposta
sobre Epstein,
716
00:40:43,920 --> 00:40:47,000
as pessoas ao redor dele
717
00:40:47,920 --> 00:40:50,680
e o que exatamente elas estavam fazendo.
718
00:40:52,560 --> 00:40:56,920
Parece que o segredo de Wexner
não serviu a ele
719
00:40:57,040 --> 00:40:58,600
nem à Victoria's Secret.
720
00:41:01,920 --> 00:41:06,440
Na sequência das investigações
que continuam a acontecer,
721
00:41:06,880 --> 00:41:09,680
foi aberto um processo em Delaware
722
00:41:10,680 --> 00:41:14,440
em nome dos acionistas envolvendo
a empresa de Wexner.
723
00:41:15,280 --> 00:41:18,480
{\an8}Segundo uma petição de
um atual acionista da L Brands,
724
00:41:18,560 --> 00:41:20,480
{\an8}Leslie Wexner criou uma cultura
725
00:41:20,560 --> 00:41:23,600
{\an8}de misoginia, bullying e assédio
em sua empresa,
726
00:41:23,680 --> 00:41:28,080
além de ligações com Jeffrey Epstein
e outras más administrações flagrantes.
727
00:41:28,160 --> 00:41:30,800
A Victoria's Secret está
fazendo controle de danos,
728
00:41:30,880 --> 00:41:33,720
rebatendo acusações de assédio sexual
729
00:41:33,800 --> 00:41:35,400
{\an8}por parte de um alto executivo.
730
00:41:35,760 --> 00:41:38,760
{\an8}Em 2020, em um artigo do New York Times,
731
00:41:38,840 --> 00:41:42,800
{\an8}descobrimos que funcionários e modelos
haviam apresentado
732
00:41:42,880 --> 00:41:47,880
acusações de assédio
contra Ed Razek em 2018.
733
00:41:48,360 --> 00:41:51,240
Segundo o Times,
Razek tentou beijar modelos
734
00:41:51,320 --> 00:41:53,240
e pediu que se sentassem em seu colo.
735
00:41:53,320 --> 00:41:56,040
A supermodelo Bella Hadid
foi supostamente submetida
736
00:41:56,120 --> 00:41:58,560
a comentários grosseiros sobre seus seios.
737
00:41:58,640 --> 00:42:01,520
O processo diz que,
apesar das inúmeras queixas
738
00:42:01,600 --> 00:42:03,680
feitas ao RH da empresa,
739
00:42:03,760 --> 00:42:06,440
nem Les Wexner
nem nenhum membro do conselho
740
00:42:06,520 --> 00:42:08,200
fez nada a respeito.
741
00:42:08,280 --> 00:42:09,680
Razek divulgou um comunicado
742
00:42:09,760 --> 00:42:12,840
afirmando categoricamente
que as acusações eram falsas,
743
00:42:12,920 --> 00:42:15,600
foram mal interpretadas
ou tiradas do contexto.
744
00:42:17,320 --> 00:42:22,240
As alegações contra Ed
e o relacionamento com Jeffrey Epstein,
745
00:42:22,680 --> 00:42:24,960
tudo isso veio à tona
746
00:42:25,040 --> 00:42:29,440
{\an8}e se tornou uma história
que não era possível ignorar.
747
00:42:30,840 --> 00:42:35,800
Foi uma combinação
de coisas ruins para Les Wexner.
748
00:42:36,040 --> 00:42:37,360
{\an8}Tudo estava desmoronando.
749
00:42:37,440 --> 00:42:39,880
{\an8}CONEXÃO ENTRE WEXNER E EPSTEIN
750
00:42:40,920 --> 00:42:45,760
Em 2021, o império de Wexner
havia sido reduzido a duas empresas:
751
00:42:45,840 --> 00:42:48,480
Victoria's Secret e Bath & Body Works.
752
00:42:49,800 --> 00:42:51,720
Por causa das controvérsias,
753
00:42:51,800 --> 00:42:54,920
a Victoria's Secret estava derrubando
as ações da L Brands.
754
00:42:56,360 --> 00:42:59,320
No caso da L Brands,
a mudança foi necessária.
755
00:42:59,920 --> 00:43:03,640
{\an8}Havia muito pessimismo na época
com relação à Victoria's Secret.
756
00:43:04,520 --> 00:43:08,560
{\an8}E então emitimos um plano
para melhorar o valor para o acionista.
757
00:43:09,200 --> 00:43:10,800
{\an8}14 de maio de 2020
758
00:43:10,880 --> 00:43:14,160
{\an8}O homem mais rico do nosso estado
está oficialmente aposentado.
759
00:43:14,240 --> 00:43:18,520
{\an8}Les Wexner foi o mais longevo CEO
da história da S&P 500,
760
00:43:18,600 --> 00:43:20,600
{\an8}completando 56 anos no cargo.
761
00:43:21,880 --> 00:43:25,640
{\an8}Deve ter sido difícil para Les
deixar o cargo assim.
762
00:43:25,720 --> 00:43:28,800
{\an8}Esse é meu lado
gentil e atencioso falando.
763
00:43:28,880 --> 00:43:32,360
Em termos de negócios, já estava na hora.
764
00:43:32,440 --> 00:43:34,560
Pode dizer por que decidiu se demitir?
765
00:43:34,640 --> 00:43:37,320
Tem a ver com a cultura da sua empresa?
766
00:43:37,400 --> 00:43:39,200
Não. Claro que não.
767
00:43:39,280 --> 00:43:41,160
Ou tem a ver com o Sr. Epstein?
768
00:43:41,600 --> 00:43:42,600
Obrigado.
769
00:43:45,760 --> 00:43:50,280
A única maneira
de a Victoria's Secret sobreviver
770
00:43:50,360 --> 00:43:55,360
{\an8}é passando a ideia
de ser uma criação recente,
771
00:43:55,800 --> 00:43:59,760
e não sendo produto de Les Wexner
nem da The Limited,
772
00:43:59,840 --> 00:44:02,440
tampouco cria da Victoria's Secret,
773
00:44:02,560 --> 00:44:05,240
mas uma ideia nova
para um mundo totalmente novo.
774
00:44:06,480 --> 00:44:08,720
{\an8}Victoria's Secret despede-se das angels.
775
00:44:08,800 --> 00:44:12,800
{\an8}A empresa está fazendo uma grande mudança
com um reposicionamento da marca,
776
00:44:12,880 --> 00:44:14,600
{\an8}visando ser mais inclusiva.
777
00:44:14,680 --> 00:44:18,600
{\an8}Estão substituindo as modelos
por gente desconstruidona.
778
00:44:18,720 --> 00:44:22,360
{\an8}A empresa está contratando sete mulheres
com uma trajetória única,
779
00:44:22,440 --> 00:44:24,640
{\an8}como a estrela do futebol Megan Rapinoe
780
00:44:24,720 --> 00:44:27,840
{\an8}e a modelo transgênero brasileira
Valentina Sampaio.
781
00:44:27,920 --> 00:44:29,560
O reposicionamento funcionará?
782
00:44:29,640 --> 00:44:32,520
{\an8}Os consumidores voltarão
para essa gigante varejista?
783
00:44:32,600 --> 00:44:35,280
{\an8}Ou perderam a oportunidade
de serem diversos e inclusivos?
784
00:44:36,960 --> 00:44:41,400
A Victoria's Secret substituiu as angels
pelo VS Collective,
785
00:44:41,480 --> 00:44:44,200
{\an8}que é um grupo de mulheres selecionadas
786
00:44:44,600 --> 00:44:48,400
{\an8}por sua diversidade e seu ativismo.
787
00:44:49,560 --> 00:44:51,800
{\an8}Agora você vê a Victoria's Secret
788
00:44:51,880 --> 00:44:54,280
{\an8}toda desesperada,
e digo realmente desesperada,
789
00:44:54,360 --> 00:44:58,000
{\an8}suando a camisa tentando correr atrás.
790
00:44:58,080 --> 00:45:01,200
{\an8}A transformação que vemos
na Victoria's Secret
791
00:45:01,280 --> 00:45:04,920
{\an8}começa admitindo que erramos.
792
00:45:05,000 --> 00:45:06,880
{\an8}Perdemos relevância para a mulher moderna.
793
00:45:08,200 --> 00:45:10,640
{\an8}A Victoria's Secret está tentando
o que alguns chamam
794
00:45:10,720 --> 00:45:14,040
{\an8}de uma das maiores transformações
de marca na história recente.
795
00:45:15,520 --> 00:45:17,440
{\an8}Que bom que a marca acordou.
796
00:45:18,200 --> 00:45:19,200
{\an8}Ela precisava.
797
00:45:19,640 --> 00:45:22,440
Ela estava atrasada? Com certeza.
798
00:45:23,560 --> 00:45:25,880
Parece ideia de um grupo de discussão,
799
00:45:25,960 --> 00:45:28,280
algo saído de um laboratório de ideias,
800
00:45:28,360 --> 00:45:29,920
mas já é um avanço.
801
00:45:37,280 --> 00:45:39,080
{\an8}Com a mudança na gestão,
802
00:45:39,160 --> 00:45:42,840
{\an8}a Victoria's Secret está
realmente avançando
803
00:45:42,920 --> 00:45:45,200
{\an8}para se tornar uma marca de mulheres,
804
00:45:45,280 --> 00:45:47,640
e não a marca de um homem
que vende para mulheres.
805
00:45:49,800 --> 00:45:51,240
Apresentam modelos grávidas.
806
00:45:51,320 --> 00:45:53,760
Estão apresentando modelos mais velhas.
807
00:45:54,400 --> 00:45:56,760
E também modelos com diferentes biotipos,
808
00:45:57,360 --> 00:46:00,360
que é exatamente o que
todo mundo queria ver
809
00:46:00,440 --> 00:46:03,320
em 2016, 2017 e 2018.
810
00:46:06,240 --> 00:46:10,840
{\an8}Ser sexy é obviamente
algo a ser celebrado,
811
00:46:10,920 --> 00:46:14,920
{\an8}mas é mais amplo. A consumidora
812
00:46:15,000 --> 00:46:17,520
não é só de um tipo, é de vários tipos.
813
00:46:24,320 --> 00:46:26,240
É difícil olhar a Victoria's Secret
814
00:46:26,320 --> 00:46:29,240
do mesmo jeito
depois de todas essas acusações.
815
00:46:30,280 --> 00:46:32,520
Acho que eles têm muito trabalho a fazer
816
00:46:32,600 --> 00:46:36,920
para provar que estão mudando.
817
00:46:37,880 --> 00:46:39,920
Mas só o tempo dirá.
818
00:46:42,440 --> 00:46:44,000
{\an8}É reativa? Provavelmente.
819
00:46:46,400 --> 00:46:48,320
{\an8}Você deve fazer o certo? Sim.
820
00:46:48,400 --> 00:46:51,280
{\an8}Quero dizer, é tipo, quais são as opções?
821
00:46:51,360 --> 00:46:54,200
Ser criticado por mudar ou por não mudar.
822
00:46:59,320 --> 00:47:01,920
Não é porque sua marca vende tons terrosos
823
00:47:02,000 --> 00:47:04,160
e transmite uma sensação boa
824
00:47:04,240 --> 00:47:07,400
que ela realmente acredita nisso.
825
00:47:08,720 --> 00:47:12,440
{\an8}Sinto que é apenas uma boa
campanha de marketing e nada mais.
826
00:47:14,560 --> 00:47:19,000
Hoje, o líder desta organização
ainda é um homem,
827
00:47:19,080 --> 00:47:21,480
criando uma indústria
voltada para mulheres.
828
00:47:28,320 --> 00:47:31,800
A indústria da moda se baseia
em algo que não é verdadeiro.
829
00:47:33,760 --> 00:47:36,320
{\an8}Não sei quanto tempo
essa ilusão vai durar.
830
00:47:36,400 --> 00:47:39,200
{\an8}Creio que as marcas que se sairão bem
831
00:47:39,280 --> 00:47:42,720
{\an8}são aquelas que demonstram
verdadeira integridade.
832
00:47:45,320 --> 00:47:50,320
O complexo de revistas, fabricantes,
designers e modelos
833
00:47:50,760 --> 00:47:54,480
ainda vai existir,
mas de uma maneira muito diferente.
834
00:47:55,600 --> 00:47:57,480
As marcas de revistas não importam.
835
00:47:59,440 --> 00:48:02,120
Os shoppings nos EUA estão acabando.
836
00:48:03,680 --> 00:48:06,800
As redes sociais mudaram as coisas,
837
00:48:06,880 --> 00:48:09,480
mas não chegamos ao fim dessa mudança.
838
00:48:09,560 --> 00:48:10,880
Isso é só o começo.
839
00:48:12,280 --> 00:48:15,680
Que ótimo que entramos em uma era
840
00:48:15,760 --> 00:48:19,760
em que a diferença começa a ser celebrada.
841
00:48:20,920 --> 00:48:22,280
Mas, ao mesmo tempo,
842
00:48:22,360 --> 00:48:25,560
o Instagram criou
843
00:48:25,640 --> 00:48:28,520
essa loucura dos filtros,
844
00:48:29,200 --> 00:48:33,200
e os cirurgiões plásticos estão correndo
para acompanhar
845
00:48:33,280 --> 00:48:36,280
o que as tendências desses filtros
846
00:48:36,360 --> 00:48:38,280
fazem com o visual das pessoas.
847
00:48:41,240 --> 00:48:43,560
Veja as influenciadoras,
848
00:48:43,640 --> 00:48:46,240
elas têm um visual extremamente homogêneo,
849
00:48:46,320 --> 00:48:51,320
os lábios, a pose, o cabelo,
o bumbum, os seios.
850
00:48:52,280 --> 00:48:56,160
{\an8}Acho que o legado da Victoria's Secret
está muito presente por lá.
851
00:48:56,240 --> 00:48:57,880
{\an8}Ashley Mears
Autor, Pricing Beauty
852
00:49:10,280 --> 00:49:12,320
{\an8}Ghislaine Maxwell, filha do falecido
853
00:49:12,400 --> 00:49:15,240
{\an8}e desonrado magnata da mídia,
Robert Maxwell,
854
00:49:15,320 --> 00:49:18,440
{\an8}foi considerada culpada
de ter ajudado seu amante,
855
00:49:18,520 --> 00:49:20,760
{\an8}o financista Jeffrey Epstein,
856
00:49:20,840 --> 00:49:23,640
{\an8}de abusar sexualmente de adolescentes.
857
00:49:23,720 --> 00:49:28,120
{\an8}Ghislaine Maxwell foi presa em 2020
por sua associação com Epstein.
858
00:49:28,200 --> 00:49:29,720
{\an8}Como foi considerada culpada,
859
00:49:29,800 --> 00:49:32,200
ela pode passar o resto da vida na prisão.
860
00:49:33,320 --> 00:49:35,200
Ghislaine Maxwell está presa.
861
00:49:35,280 --> 00:49:37,760
Você acha que ela vai entregar
homens poderosos?
862
00:49:37,840 --> 00:49:40,120
Francamente, só desejo bem a ela.
863
00:49:40,200 --> 00:49:43,280
{\an8}As pessoas poderosas e super-ricas
864
00:49:44,000 --> 00:49:46,320
{\an8}que rodeavam Epstein
865
00:49:46,400 --> 00:49:49,800
{\an8}têm uma reputação a proteger e têm sido,
866
00:49:49,880 --> 00:49:52,240
{\an8}até o momento, meio que inescrutáveis.
867
00:49:52,800 --> 00:49:56,600
Todas têm essa brecha de vulnerabilidade.
868
00:49:57,560 --> 00:49:59,600
Há uma investigação em Paris
869
00:49:59,680 --> 00:50:02,320
após um colaborador próximo
do financista Jeffrey Epstein,
870
00:50:02,400 --> 00:50:05,760
o agente de modelos Jean-Luc Brunel,
871
00:50:05,840 --> 00:50:07,840
ter sido encontrado morto em sua cela.
872
00:50:07,920 --> 00:50:09,800
A família de Ghislaine Maxwell
873
00:50:09,880 --> 00:50:12,680
{\an8}está preocupada
com a segurança dela depois...
874
00:50:12,760 --> 00:50:15,600
{\an8}É espantoso,
considerando o fato de que ele morreu
875
00:50:15,680 --> 00:50:18,840
exatamente da mesma forma
que Jeffrey Epstein.
876
00:50:19,960 --> 00:50:23,240
Epstein era apenas uma pessoa
operando dentro dessa rede.
877
00:50:23,760 --> 00:50:26,320
E se você observar bem
a estrutura de poder
878
00:50:26,400 --> 00:50:28,240
que permitiu Epstein fazer isso,
879
00:50:28,320 --> 00:50:31,000
essa rede é essencialmente um negócio
880
00:50:31,280 --> 00:50:32,560
grande demais para ruir,
881
00:50:32,640 --> 00:50:35,560
como os bancos de Wall Street
na crise de 2008,
882
00:50:36,080 --> 00:50:39,200
por causa de seu alcance
e do dano que causaria
883
00:50:39,280 --> 00:50:40,760
à mesma estrutura de poder.
884
00:50:40,840 --> 00:50:44,040
Se fosse investigado e trazido à tona
885
00:50:44,120 --> 00:50:45,640
da opinião pública americana,
886
00:50:45,720 --> 00:50:48,840
também teria ramificações enormes.
887
00:50:52,360 --> 00:50:57,320
A diretoria da L Brands
realizou duas investigações
888
00:50:59,320 --> 00:51:01,200
sobre a relação comercial
889
00:51:01,280 --> 00:51:06,240
entre Epstein e Wexner
e não apresentou nenhum relatório público.
890
00:51:10,480 --> 00:51:14,240
Se algo ilegal foi feito,
891
00:51:16,320 --> 00:51:18,000
precisa ser informado.
892
00:51:20,920 --> 00:51:23,280
{\an8}Centro de Distribuição
da Victoria's Secret
893
00:51:31,080 --> 00:51:33,640
{\an8}Eu cresci perto de muitos shoppings.
894
00:51:34,480 --> 00:51:38,640
{\an8}Se fui a um shopping e abri a carteira,
895
00:51:38,720 --> 00:51:41,000
e gastei dólares em roupas quando criança,
896
00:51:41,080 --> 00:51:43,120
há uma boa chance de esses dólares
897
00:51:43,200 --> 00:51:46,760
terem ido para Les Wexner e,
evidentemente,
898
00:51:46,840 --> 00:51:48,880
também iam para Jeffrey Epstein.
899
00:51:57,680 --> 00:52:00,480
Creio que Wexner vai ser lembrado
900
00:52:00,560 --> 00:52:03,880
como um grande visionário
901
00:52:04,400 --> 00:52:09,040
e também como uma pessoa
incrivelmente falha e cheia de defeitos
902
00:52:09,120 --> 00:52:11,440
na história dos negócios
nos Estados Unidos.
903
00:52:12,640 --> 00:52:16,880
A história de Epstein
causou mais danos a ele
904
00:52:17,360 --> 00:52:20,840
do que qualquer outra coisa na vida.
905
00:52:21,160 --> 00:52:22,800
CENTRO MÉDICO WEXNER
906
00:52:22,880 --> 00:52:24,720
CENTRO DE APRENDIZAGEM DE NEW ALBANY
907
00:52:24,880 --> 00:52:26,640
Mesmo que seu legado tenha sido manchado,
908
00:52:26,720 --> 00:52:29,440
CENTRO DE APRENDIZAGEM DE NEW ALBANY
909
00:52:30,080 --> 00:52:33,160
ele continua acumulando riqueza
910
00:52:33,240 --> 00:52:37,240
e ainda é um dos bilionários
mais poderosos do país.
911
00:52:42,760 --> 00:52:46,600
Lembro que meu pai disse:
"Você tem muita habilidade,
912
00:52:48,120 --> 00:52:50,000
"muito mais do que imaginei.
913
00:52:53,320 --> 00:52:56,840
"Você tem uma habilidade real
e apenas tome cuidado ao usá-la."
914
00:53:04,080 --> 00:53:05,536
A Victoria's Secret chegou a um acordo
nos processos dos acionistas,
915
00:53:05,560 --> 00:53:06,576
comprometendo US$ 90 milhões
de fundos da empresa
916
00:53:06,600 --> 00:53:07,856
para proteger os funcionários
de assédio e discriminação,
917
00:53:07,880 --> 00:53:09,296
responsabilizando os executivos
por más condutas
918
00:53:09,320 --> 00:53:10,976
e liberando ex-funcionários
de acordos de confidencialidade,
919
00:53:11,000 --> 00:53:13,160
permitindo que falem publicamente
de suas experiências.
920
00:53:14,760 --> 00:53:15,920
{\an8}Desde sua morte,
921
00:53:16,000 --> 00:53:20,280
{\an8}o espólio de Epstein vem sendo
objeto de vários processos.
922
00:53:20,360 --> 00:53:22,520
{\an8}Em agosto de 2021, suas vítimas receberam
923
00:53:22,600 --> 00:53:26,960
{\an8}menos de US$ 125 milhões de sua fortuna
estimada em US$ 600 milhões.
924
00:53:29,240 --> 00:53:30,720
{\an8}Segundo a Forbes,
925
00:53:30,800 --> 00:53:33,400
{\an8}em seus dois anos longe do cargo
de CEO da L Brands,
926
00:53:33,480 --> 00:53:38,400
{\an8}a fortuna de Les Wexner aumentou
em quase US$ 2 bilhões.
927
00:55:00,600 --> 00:55:02,600
Legendas: Mitiyo Santiago Murayama
PK
Å„²V
$ episode 1/
9'*_–‰Ùðé*_–‰Ù5 *_–‰ÙPK
Å„²VþdMîi" i" 7 $ ( episode 1/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E01.srt
µ
^–‰Ùðé*_–‰Ù9'*_–‰ÙPK
Å„²V
$ æ" episode 2/
`ä,_–‰ÙR2-_–‰Ùo½,_–‰ÙPK
Å„²VPˆÑÓ2 Ó2 7 $ # episode 2/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E02.srt
µ
^–‰ÙR2-_–‰Ù`ä,_–‰ÙPK
Å„²V
$ 6V episode 3/
¶¬+_–‰Ù¨Ó+_–‰ÙË…+_–‰ÙPK
Å„²VÆÎTe9 e9 7 $ ^V episode 3/Victorias.Secret.Angels.and.Demons.S01E03.srt
µ
^–‰Ù¨Ó+_–‰Ù¶¬+_–‰ÙPK ¯