PK
NTVaM:> > 4 Totally.Completely.Fine.S01E03.WEBRip.x264-ION10.srt1
00:00:00,000 --> 00:00:02,208
O PROGRAMA A SEGUIR CONTÉM
TEMAS QUE ALGUNS ESPECTADORES
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,958
PODEM CONSIDERAR PERTURBADORES
3
00:00:57,583 --> 00:00:58,473
Cai fora.
4
00:01:01,806 --> 00:01:02,643
Não ouviu?
5
00:01:02,667 --> 00:01:04,208
Eu disse pra cair fora,
filhas da puta.
6
00:01:04,458 --> 00:01:05,627
Oi.
7
00:01:06,167 --> 00:01:08,467
Meu nome é Vivian.
Eu moro logo ali.
8
00:01:11,083 --> 00:01:12,798
Posso perguntar qual é o seu nome?
9
00:01:15,583 --> 00:01:18,745
Olha, eu já tive um milhão
de ataques de pânico.
10
00:01:19,583 --> 00:01:20,625
Às vezes ajuda se você...
11
00:01:20,720 --> 00:01:22,975
Não estou tendo um ataque de pânico,
sua cadela estúpida.
12
00:01:24,333 --> 00:01:25,569
Eu fui estrangulada.
13
00:01:26,083 --> 00:01:27,500
Amy, chame uma ambulância.
14
00:01:29,333 --> 00:01:31,000
Amy, ambulância. Agora.
15
00:01:32,167 --> 00:01:33,122
Sim. Sim.
16
00:01:34,958 --> 00:01:36,328
Essa música te acalma?
17
00:01:38,068 --> 00:01:40,440
Posso perguntar
quem fez isso com você?
18
00:01:40,500 --> 00:01:42,125
Quem você acha, porra?
19
00:01:42,625 --> 00:01:45,667
Bem, você tem que saber
que isso é problema dele, certo?
20
00:01:45,708 --> 00:01:46,861
Não é teu.
21
00:01:50,320 --> 00:01:52,260
Eu deveria estar no
tribunal em uma hora.
22
00:01:52,750 --> 00:01:54,708
- Você é advogada?
- Não, faxineira.
23
00:01:54,917 --> 00:01:56,917
Claro que sou advogada.
Eu sou um maldito tubarão.
24
00:01:56,958 --> 00:01:58,708
Eles se cagam quando
entro em um tribunal.
25
00:01:59,423 --> 00:02:00,513
Eu construí isso.
26
00:02:00,625 --> 00:02:02,625
Eles me respeitam.
27
00:02:02,955 --> 00:02:04,735
Se eu entrar assim,
28
00:02:04,954 --> 00:02:06,454
isso é tudo que eles vão ver.
29
00:02:07,078 --> 00:02:08,475
Tudo estará perdido.
30
00:02:08,500 --> 00:02:09,746
- Isso não é verdade...
- É sim.
31
00:02:09,771 --> 00:02:11,433
Vão começar a falar
comigo desse jeito aí.
32
00:02:11,458 --> 00:02:12,875
Besteira paternalista.
33
00:02:13,208 --> 00:02:15,146
Vão oferecer para
me representar pro bono.
34
00:02:15,208 --> 00:02:17,208
Eu não sou essa mulher.
Eu não sou.
35
00:02:25,125 --> 00:02:27,645
Estou envergonhada.
Estou com vergonha, ok?
36
00:02:29,000 --> 00:02:31,260
Então cai fora e me deixe ir.
37
00:02:31,458 --> 00:02:33,358
Eu estou envergonhada.
38
00:02:33,913 --> 00:02:36,475
Eu fiz merda há muito tempo.
Eu ainda estou fazendo.
39
00:02:36,583 --> 00:02:38,667
Isso é para ser inspirador?
40
00:02:39,167 --> 00:02:40,125
Era.
41
00:02:40,375 --> 00:02:42,364
Eu estava te mostrando
que você não está sozinha.
42
00:02:42,388 --> 00:02:43,269
Oh!
43
00:02:51,667 --> 00:02:52,708
O que você está fazendo?
44
00:02:52,750 --> 00:02:54,141
Seguindo sua liderança.
45
00:02:54,840 --> 00:02:56,540
- O que?
- Estamos envergonhadas,
46
00:02:56,583 --> 00:02:58,123
então simplesmente
desistimos, eu acho.
47
00:02:58,507 --> 00:03:00,298
Oh, foda-se,
seu pedaço de merda.
48
00:03:00,600 --> 00:03:02,110
Você acabou? Sua vida acabou?
49
00:03:02,221 --> 00:03:03,625
Nunca começou de verdade, cara.
50
00:03:03,879 --> 00:03:04,859
Você não vai.
51
00:03:05,220 --> 00:03:08,040
- Por que?
- Cai fora, por favor.
52
00:03:08,208 --> 00:03:10,208
Por que você pode ir e eu não?
53
00:03:10,720 --> 00:03:13,770
Isso não vai me parar.
Oh, porra, sua maldita maníaca!
54
00:03:13,795 --> 00:03:14,642
Por que?
55
00:03:14,667 --> 00:03:15,660
Porque você vai morrer!
56
00:03:15,685 --> 00:03:17,250
Você vai morrer,
está me ouvindo?
57
00:03:17,833 --> 00:03:19,765
Pare.
58
00:03:20,708 --> 00:03:22,608
Pare.
59
00:03:26,542 --> 00:03:28,083
Ei, ei.
60
00:03:28,453 --> 00:03:29,460
Mostre-me.
61
00:03:29,560 --> 00:03:31,700
Mostre-me.
62
00:03:31,800 --> 00:03:33,800
Só pra mim. Só isso.
63
00:03:50,400 --> 00:03:52,400
Qual o seu nome?
64
00:03:53,280 --> 00:03:55,280
Caitlin.
65
00:03:58,000 --> 00:04:00,109
Você ainda se parece
com a Caitlin para mim.
66
00:04:03,958 --> 00:04:05,750
Sim?
67
00:04:13,840 --> 00:04:15,500
Shh, vamos.
68
00:04:25,875 --> 00:04:27,917
- Jesus Cristo.
- O que?
69
00:04:28,125 --> 00:04:29,833
É o... do meu irmão...
70
00:04:29,920 --> 00:04:31,140
Eu não sei o que ele é.
71
00:04:31,833 --> 00:04:33,873
Oi, Vivian, olá.
72
00:04:35,167 --> 00:04:36,058
Eu sou a vítima.
73
00:04:36,083 --> 00:04:37,683
Meus vizinhos
ligaram para a emergência.
74
00:04:37,708 --> 00:04:39,542
A polícia já entrou com um
mandado de prisão.
75
00:04:39,583 --> 00:04:42,558
O meu, uhm...
ele não pode chegar a cem metros.
76
00:04:42,625 --> 00:04:43,833
A casa é minha.
77
00:04:43,920 --> 00:04:46,900
Já recusei socorro da
ambulância no local.
78
00:04:47,496 --> 00:04:49,142
Oh. Você prefere
uma paramédica mulher?
79
00:04:49,167 --> 00:04:50,119
Ah, você está bem.
80
00:04:50,144 --> 00:04:51,906
Quero dizer, não,
vamos só fazer isso logo.
81
00:04:52,458 --> 00:04:54,458
Ok, vamos.
82
00:04:55,292 --> 00:04:57,332
Sinto muito que isso
tenha acontecido com você.
83
00:04:58,500 --> 00:05:00,250
Eu vou viver.
84
00:05:04,720 --> 00:05:06,580
Vocês duas estão bem?
85
00:05:06,680 --> 00:05:08,680
Eu te vejo mais tarde.
86
00:05:18,175 --> 00:05:19,555
Coração de um maldito leão?
87
00:05:19,580 --> 00:05:21,040
Não era pra você
ser minha ajudante?
88
00:05:21,708 --> 00:05:23,000
Sinto muito.
89
00:05:24,488 --> 00:05:26,415
Quero dizer, tecnicamente,
os leões têm corações
90
00:05:26,440 --> 00:05:28,620
muito pequenos e não
podem correr muito rápido.
91
00:05:28,720 --> 00:05:30,800
E se o fizerem,
é apenas por alguns metros...
92
00:05:32,319 --> 00:05:34,975
Então o que você está dizendo é
que você tem o coração de um leão.
93
00:05:35,000 --> 00:05:36,720
Mmm.
94
00:05:39,120 --> 00:05:41,020
A que horas sua chama
gêmea vem buscá-la?
95
00:05:41,265 --> 00:05:43,800
Hum, esta tarde,
eu acho. Depois do trabalho.
96
00:05:55,458 --> 00:05:58,292
Totally Completely Fine
S01E03 - Juan De Vacaciones
97
00:06:09,048 --> 00:06:10,058
A cerimônia das cinzas.
98
00:06:10,167 --> 00:06:11,683
A cerimônia das cinzas!
99
00:06:15,653 --> 00:06:16,953
Está tudo certo.
100
00:06:16,978 --> 00:06:18,558
- Ela está vindo.
- Está?
101
00:06:18,583 --> 00:06:20,667
Porque ela esqueceu
os últimos quatro Natais.
102
00:06:23,120 --> 00:06:24,380
Merda.
103
00:06:26,080 --> 00:06:27,376
Ei.
104
00:06:29,212 --> 00:06:31,212
Olá!
105
00:06:31,958 --> 00:06:33,958
Eu sou Amy.
106
00:06:35,352 --> 00:06:36,309
Quem é Amy?
107
00:06:36,333 --> 00:06:39,123
Ah, John! Lembra?
Eu estava falando sobre Amy.
108
00:06:39,148 --> 00:06:41,748
Esta é a adorável
mulher que Vivian salvou.
109
00:06:44,500 --> 00:06:46,250
- Mmm.
- Mmm.
110
00:07:02,600 --> 00:07:03,618
Merda.
111
00:07:09,560 --> 00:07:12,440
Eu odeio plantas falsas! Porra!
112
00:07:15,878 --> 00:07:16,941
Podemos entrar?
113
00:07:16,966 --> 00:07:18,346
Sim. Claro.
114
00:07:18,542 --> 00:07:21,168
Apenas, hum, temos que
esperar um momento.
115
00:07:21,625 --> 00:07:23,042
Por que?
116
00:07:23,667 --> 00:07:26,542
Porque... Aí está ele!
117
00:07:27,167 --> 00:07:29,292
O convidado de honra!
118
00:07:29,750 --> 00:07:31,940
Pessoal, esse é...
119
00:07:32,321 --> 00:07:33,194
Louis.
120
00:07:33,219 --> 00:07:34,199
Louis.
121
00:07:34,417 --> 00:07:36,167
O entregador de jornais de Vivian.
122
00:07:36,890 --> 00:07:37,756
Oh!
123
00:07:37,875 --> 00:07:38,766
Me ajude.
124
00:07:39,309 --> 00:07:40,843
Sim, sou, ah, sou eu.
125
00:07:40,958 --> 00:07:42,206
Essa menina adora jornal.
126
00:07:42,292 --> 00:07:43,667
Ahh.
127
00:07:43,760 --> 00:07:45,660
E ela queria
que eu dissesse a vocês
128
00:07:45,685 --> 00:07:48,292
que no momento temos um
desconto por indicar um amigo...
129
00:07:48,333 --> 00:07:50,333
Precisamos entrar, obrigado.
130
00:07:54,480 --> 00:07:55,820
- Você pode abrir aqui?
- Oh.
131
00:07:56,208 --> 00:07:57,917
Ótimo, obrigado.
132
00:08:01,583 --> 00:08:03,930
Se ela transformou isso numa
boca de fumo, me fala logo.
133
00:08:03,958 --> 00:08:05,446
- Vivian!
- Não seja bobo!
134
00:08:05,500 --> 00:08:08,125
Ela está só limpando.
135
00:08:10,833 --> 00:08:12,750
Quer dizer, se masturbando.
136
00:08:13,333 --> 00:08:14,833
Mm-hmm.
137
00:08:15,542 --> 00:08:16,583
Vivian!
138
00:08:17,046 --> 00:08:18,146
Oi!
139
00:08:18,292 --> 00:08:20,542
Oi, Viv. Você está bem?
140
00:08:20,750 --> 00:08:22,750
Sim. Desculpe.
141
00:08:23,958 --> 00:08:25,167
Eu fui só pegar as cinzas.
142
00:08:25,250 --> 00:08:27,125
Sim, eu tinha guardado no quintal.
143
00:08:28,183 --> 00:08:29,016
Louis?
144
00:08:29,292 --> 00:08:30,126
Certo.
145
00:08:30,406 --> 00:08:31,642
Ok, Alejandro está a caminho.
146
00:08:31,667 --> 00:08:33,042
Isso precisa ir para a geladeira.
147
00:08:33,299 --> 00:08:36,559
E, hum, se todos pudermos ficar...
148
00:08:36,720 --> 00:08:38,137
calmos, hum?
149
00:08:38,830 --> 00:08:40,350
E Vivian e sua amiguinha,
150
00:08:40,375 --> 00:08:42,354
Se puderem vestir umas
roupinhas, seria ótimo.
151
00:08:42,667 --> 00:08:44,167
Não vamos só jogar as cinzas?
152
00:08:44,208 --> 00:08:46,082
Não, como eu disse
Alejandro ainda não chegou.
153
00:08:46,208 --> 00:08:48,064
Oh, Alejandro não vai se importar.
154
00:08:48,125 --> 00:08:49,809
Ele chegará bem a tempo
para os petiscos,
155
00:08:49,833 --> 00:08:52,292
É para isso que
estamos todos aqui, afinal.
156
00:08:52,583 --> 00:08:55,023
Hola! Alguém ligou
para a emergência?
157
00:08:57,861 --> 00:08:59,420
Peço desculpa por estar atrasado.
158
00:08:59,713 --> 00:09:01,413
- Oh!
- Ah, está tudo bem.
159
00:09:01,708 --> 00:09:02,625
Vivian.
160
00:09:03,083 --> 00:09:05,126
Ei, você foi incrível esta manhã.
161
00:09:05,208 --> 00:09:06,917
Esta manhã?
O que aconteceu esta...
162
00:09:07,000 --> 00:09:09,460
O que, o que... o que
aconteceu esta manhã?
163
00:09:09,708 --> 00:09:11,292
Sua irmã não te contou?
164
00:09:11,667 --> 00:09:13,958
Ah, ela salvou uma vida.
165
00:09:14,460 --> 00:09:16,600
Ela foi até o
precipício e ajudou uma
166
00:09:16,625 --> 00:09:18,715
mulher aflita a chegar
à minha ambulância.
167
00:09:19,333 --> 00:09:22,013
Foi uma coisa muito
corajosa para você fazer.
168
00:09:22,920 --> 00:09:24,740
O que eu disse, hein?
169
00:09:25,000 --> 00:09:26,542
Oh, isso é incrível, Viv.
170
00:09:26,640 --> 00:09:29,460
- Realmente foi.
- Sim, isso é, hum,
171
00:09:29,822 --> 00:09:30,655
hum...
172
00:09:31,750 --> 00:09:32,672
Uau. Sim.
173
00:09:35,366 --> 00:09:36,426
Devemos fazer a cerimônia.
174
00:09:36,581 --> 00:09:37,860
Sim, devemos.
175
00:09:37,960 --> 00:09:41,140
Oh, essa ideia de
celebrar seu abuelo, maravilhosa.
176
00:09:41,427 --> 00:09:43,607
Sinto-me honrado por ter
sido convidado para este...
177
00:09:43,742 --> 00:09:45,642
evento familiar especial.
Obrigado.
178
00:09:45,667 --> 00:09:47,875
Bem. Sim, vou me apressar.
179
00:09:48,667 --> 00:09:50,458
John trouxe meu terno especial.
180
00:09:50,708 --> 00:09:52,708
Gracias, por eso mi amor.
181
00:09:53,792 --> 00:09:55,042
Com licença.
182
00:10:18,208 --> 00:10:20,250
Vamos. A urna.
183
00:10:26,720 --> 00:10:28,720
Ele era jogador de golfe,
184
00:10:30,208 --> 00:10:32,208
avô,
185
00:10:33,083 --> 00:10:34,500
e amigo.
186
00:10:35,667 --> 00:10:37,667
Ele me ensinou a
importância da família.
187
00:10:38,667 --> 00:10:41,458
Na verdade, ele conheceu Laura,
minha esposa, primeiro.
188
00:10:41,750 --> 00:10:45,583
Ele organizava as festas do colégio,
189
00:10:45,680 --> 00:10:47,820
e ele insistiu que eu a pegasse.
190
00:10:49,542 --> 00:10:50,425
Ela, hum,
191
00:10:51,292 --> 00:10:53,417
ela envia suas desculpas, hoje.
192
00:10:53,667 --> 00:10:55,208
Tinha um Zoom de
trabalho com Jeremy...
193
00:10:55,253 --> 00:10:56,166
Termina logo, Hendrix!
194
00:11:01,625 --> 00:11:03,625
Eu te amo, vovô.
195
00:11:05,027 --> 00:11:07,027
Fique tranquilo, amigo.
196
00:11:07,800 --> 00:11:09,460
Te amo, vovô. Tchau.
197
00:11:09,693 --> 00:11:11,693
Ah...
198
00:11:12,746 --> 00:11:14,326
Você não quer dizer nada, quer?
199
00:11:14,500 --> 00:11:16,708
Na verdade, sim. Sim, eu quero.
200
00:11:16,958 --> 00:11:19,667
Obrigado. Obrigado.
201
00:11:28,015 --> 00:11:30,100
Eu estive pensando
sobre a maior lição
202
00:11:30,200 --> 00:11:32,200
que Walter Cunningham
passou para mim.
203
00:11:34,083 --> 00:11:36,167
Ao crescer, vovô me deixava
204
00:11:36,208 --> 00:11:38,292
em grande parte por conta própria.
205
00:11:39,360 --> 00:11:41,892
Quando fraturei minha
tíbia depois de escorregar
206
00:11:41,917 --> 00:11:44,958
em uma pilha de roupas
sujas dos meus irmãos,
207
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Eu dirigi até o hospital.
208
00:11:48,250 --> 00:11:49,941
Quando o ninho
de vespas no sótão,
209
00:11:49,966 --> 00:11:51,595
foi levado a um frenesi pelo
210
00:11:51,920 --> 00:11:55,776
fumo passivo de maconha
de Vivian e Hendrix,
211
00:11:55,880 --> 00:11:57,620
Vovô, sim?
212
00:11:57,720 --> 00:11:59,500
Acidentalmente me
trancou em casa
213
00:11:59,525 --> 00:12:00,981
com o enxame enfurecido.
214
00:12:03,708 --> 00:12:06,375
Então chegou 2013,
o ano da minha...
215
00:12:06,708 --> 00:12:08,708
formatura universitária.
216
00:12:08,800 --> 00:12:10,123
Eu fui o primeiro da classe,
217
00:12:10,147 --> 00:12:11,820
estava no topo da lista do reitor
218
00:12:11,920 --> 00:12:14,131
e fui eleito por meus colegas,
como o mais provável
219
00:12:14,250 --> 00:12:15,542
de ter um colapso nervoso.
220
00:12:15,640 --> 00:12:18,760
Mas não me emociono assim,
então a piada deu errado.
221
00:12:21,033 --> 00:12:23,333
Eu estava pronto para
receber meu diploma e
222
00:12:24,125 --> 00:12:27,083
me deleitar com minhas
conquistas com minha família.
223
00:12:28,635 --> 00:12:31,015
Este momento,
eu disse a mim mesmo,
224
00:12:31,333 --> 00:12:33,310
é quando eu saberia que todo o
225
00:12:33,458 --> 00:12:35,396
abuso de anfetaminas,
226
00:12:35,436 --> 00:12:36,937
e toda a privação de sono
227
00:12:37,961 --> 00:12:39,299
valeu a pena.
228
00:12:39,375 --> 00:12:40,958
Então lá estava eu,
229
00:12:41,040 --> 00:12:44,153
coberto de suor de medo
230
00:12:44,250 --> 00:12:45,875
e brotoejas,
231
00:12:46,375 --> 00:12:50,417
e olhei para a plateia,
232
00:12:52,417 --> 00:12:54,417
apenas para perceber
que o vovô não estava lá.
233
00:12:55,333 --> 00:12:57,333
Ninguém estava lá.
234
00:12:58,425 --> 00:12:59,308
E sim,
235
00:12:59,333 --> 00:13:01,488
vejo todos vocês
chocados com isso,
236
00:13:02,625 --> 00:13:05,388
e lhes digo uma coisa, era muito,
237
00:13:05,458 --> 00:13:07,958
muito fácil ficar
zangado com o avô por...
238
00:13:09,200 --> 00:13:11,200
perder coisas.
239
00:13:13,826 --> 00:13:15,723
Mas então ele me deixava
dois biscoitos ao lado
240
00:13:15,750 --> 00:13:17,856
de uma xícara de chá todos
os dias depois da escola
241
00:13:18,583 --> 00:13:20,142
e quando comecei
a correr maratonas
242
00:13:20,167 --> 00:13:22,248
para curar minha ansiedade,
ele costumava apenas...
243
00:13:22,500 --> 00:13:24,292
desamarrar meus cadarços
244
00:13:24,706 --> 00:13:26,526
todas as manhãs antes de eu descer,
245
00:13:26,667 --> 00:13:29,147
só para me ajudar a me preparar.
246
00:13:30,600 --> 00:13:33,820
Hum, acho que o que
estou tentando dizer é que
247
00:13:34,500 --> 00:13:36,542
Walter Cunningham me ensinou
248
00:13:36,833 --> 00:13:39,250
como amar nas pequenas coisas,
249
00:13:39,542 --> 00:13:43,000
quando grandes coisas são
difíceis para algumas pessoas.
250
00:13:44,080 --> 00:13:46,020
E por isso,
251
00:13:46,375 --> 00:13:48,375
Sou verdadeiramente grato.
252
00:13:51,160 --> 00:13:53,160
E eu realmente
vou sentir falta dele.
253
00:13:56,667 --> 00:13:58,417
Ele sempre...
254
00:14:02,506 --> 00:14:03,566
Ele sempre...
255
00:14:08,292 --> 00:14:10,292
Ele sempre...
256
00:14:26,958 --> 00:14:28,625
Porra! John!
257
00:14:29,000 --> 00:14:30,708
John!
258
00:14:31,542 --> 00:14:33,417
- John!
- Você provavelmente deveria ir.
259
00:14:33,520 --> 00:14:34,780
Sim, eu concordo.
260
00:14:34,880 --> 00:14:36,880
Sim.
261
00:14:44,042 --> 00:14:46,042
John!
262
00:14:54,000 --> 00:14:55,296
John, o que você está fazendo?
263
00:14:56,600 --> 00:14:58,242
Diga a eles o que estou fazendo,
Vivian.
264
00:14:58,267 --> 00:14:59,558
Diga a eles o que estou fazendo!
265
00:14:59,583 --> 00:15:01,458
Eu não... eu não sei...
266
00:15:02,280 --> 00:15:03,940
- Beba.
- Que porra!
267
00:15:04,250 --> 00:15:05,356
Vá em frente, beba.
268
00:15:05,458 --> 00:15:06,708
Querido, sua dor, é...
269
00:15:06,800 --> 00:15:08,460
Achocolatado.
270
00:15:08,839 --> 00:15:10,859
É a porra de uma mistura
para achocolatado!
271
00:15:11,250 --> 00:15:14,000
Ela - ela substituiu
as cinzas de nosso avô
272
00:15:14,326 --> 00:15:15,546
com achocolatado.
273
00:15:15,792 --> 00:15:17,083
Talvez meu inglês não seja...
274
00:15:17,119 --> 00:15:18,791
Não, não, não, não.
Você ouviu certo.
275
00:15:18,833 --> 00:15:21,333
Ela - ela abriu este
frasco e colocou
276
00:15:21,440 --> 00:15:23,785
dentro de sua urna. Beba.
277
00:15:24,292 --> 00:15:26,641
- Não é...
- Não é? Oh.
278
00:15:27,792 --> 00:15:29,292
Oh!
279
00:15:36,167 --> 00:15:37,000
Oh!
280
00:15:37,105 --> 00:15:40,083
Meu amor, isso tinha lactose.
281
00:15:42,165 --> 00:15:44,620
Ok, eu adicionei um
pouco de achocolatado,
282
00:15:44,958 --> 00:15:47,778
mas ainda havia um pouco
do vovô preso na borda.
283
00:15:57,500 --> 00:15:58,520
John, me desculpe...
284
00:15:58,560 --> 00:15:59,415
Sai!
285
00:15:59,875 --> 00:16:01,688
Só queria que o dia
de hoje corresse bem.
286
00:16:02,500 --> 00:16:04,625
Por isso você jogou ele fora antes?
287
00:16:05,762 --> 00:16:07,222
Foi um acidente.
288
00:16:07,247 --> 00:16:09,267
Havia uma velha senhora, Beatrice.
289
00:16:09,292 --> 00:16:10,708
Tinha maconha.
E estávamos indo...
290
00:16:10,760 --> 00:16:12,380
Você estava chapada.
291
00:16:12,686 --> 00:16:14,306
Era do vovô!
292
00:16:14,500 --> 00:16:16,500
Ele queria que fumássemos!
293
00:16:17,316 --> 00:16:18,660
Você está fodida.
294
00:16:18,958 --> 00:16:21,083
Toda esta cerimônia
foi ideia sua.
295
00:16:21,200 --> 00:16:23,200
Não, não foi. Foi sua!
296
00:16:26,625 --> 00:16:28,625
Hendrix.
297
00:16:35,875 --> 00:16:37,583
Por uma fração de segundo,
298
00:16:37,948 --> 00:16:40,120
Eu acreditei nessa besteira.
299
00:16:41,800 --> 00:16:44,180
Pensei de verdade,
que você tivesse mudado.
300
00:16:44,280 --> 00:16:46,458
John,
eu disse que foi um acidente!
301
00:16:47,042 --> 00:16:48,625
Um acidente?
302
00:16:49,255 --> 00:16:51,255
Você.
303
00:16:51,542 --> 00:16:53,833
É sempre você.
304
00:16:54,920 --> 00:16:58,240
A culpa é sempre sua!
305
00:17:01,292 --> 00:17:03,292
Eu vou processar você.
306
00:17:05,160 --> 00:17:06,340
O que?
307
00:17:07,167 --> 00:17:09,167
Eu já tive o suficiente.
308
00:17:10,200 --> 00:17:11,780
Vou processá-la por
309
00:17:12,125 --> 00:17:13,875
incendiar minha van.
310
00:17:32,042 --> 00:17:34,042
Foi uma cerimônia linda.
311
00:17:36,840 --> 00:17:38,840
Até a gritaria.
312
00:17:49,699 --> 00:17:51,699
Viv.
313
00:17:52,375 --> 00:17:53,917
Ei. Não.
314
00:17:54,208 --> 00:17:55,542
O que aconteceu com a nova você?
315
00:17:55,686 --> 00:17:56,700
Você o ouviu.
316
00:17:57,083 --> 00:17:58,506
Ela não existe.
317
00:18:01,292 --> 00:18:03,292
Sabe como meu dia começou?
318
00:18:04,500 --> 00:18:06,000
Traumatizantemente.
319
00:18:06,080 --> 00:18:08,460
E realmente piorou.
320
00:18:09,000 --> 00:18:11,833
Então eu gostaria de esquecer, obrigado.
321
00:18:13,447 --> 00:18:14,319
Vendrix?
322
00:18:14,417 --> 00:18:16,456
Não, não, não.
Não, tenho que ir para casa.
323
00:18:16,542 --> 00:18:18,371
- Vendrix.
- Eu tenho que ver Laura.
324
00:18:18,417 --> 00:18:19,637
Não a vejo há semanas.
325
00:18:19,662 --> 00:18:21,642
E eu não posso ser o
amigo designado esta noite.
326
00:18:22,333 --> 00:18:24,042
Amy.
327
00:18:24,520 --> 00:18:26,520
- Hey.
- George!
328
00:18:30,417 --> 00:18:32,417
Deus, é bom ver você.
329
00:18:33,400 --> 00:18:35,580
Eu preciso ficar.
330
00:18:35,680 --> 00:18:37,780
Oh. OK.
331
00:18:38,080 --> 00:18:39,260
Por que?
332
00:18:39,417 --> 00:18:41,458
Ah, para uma bebida.
333
00:18:41,792 --> 00:18:44,083
Vivian precisa de
um amigo designado.
334
00:18:44,373 --> 00:18:45,620
Um designado o quê?
335
00:18:45,720 --> 00:18:47,181
Oh, é o otário que cuida das
336
00:18:47,206 --> 00:18:48,866
pessoas com
intoxicação alcoólica.
337
00:18:49,458 --> 00:18:51,083
Viv, acho que
devia ir com calma.
338
00:18:52,250 --> 00:18:54,018
Houve um incidente
envolvendo achocolatado.
339
00:18:54,042 --> 00:18:55,179
Não pergunte.
340
00:18:56,083 --> 00:18:57,783
Vou tomar o que
você estiver tomando, Viv.
341
00:18:57,875 --> 00:19:00,125
Ok, por que eu não faço um
coquetel para você, Amy?
342
00:19:00,458 --> 00:19:03,500
Pessoal. Eu sou um mestre.
343
00:19:03,600 --> 00:19:06,517
Tudo bem. É uma festa.
Bebidas de despedida.
344
00:19:06,542 --> 00:19:08,241
Oh não, eu não posso festejar.
345
00:19:09,125 --> 00:19:11,125
O que O Animal diria?
346
00:19:12,042 --> 00:19:13,250
Espere, o que?
347
00:19:13,625 --> 00:19:15,792
Na escola, todos
o chamavam de O Animal porque...
348
00:19:15,880 --> 00:19:18,620
Porque ele tem olhos gentis,
como um.
349
00:19:20,250 --> 00:19:21,476
Não, não, não, não,
350
00:19:21,583 --> 00:19:23,628
porque eu costumava
festejar muito assim...
351
00:19:23,708 --> 00:19:24,875
Não mais, aparentemente.
352
00:19:24,960 --> 00:19:28,026
Ah. A esposa prendeu
você? Crianças?
353
00:19:28,167 --> 00:19:30,542
Não, não, não, Eu...
354
00:19:30,875 --> 00:19:33,306
Eu insisti em ter filhos.
Por anos, na verdade.
355
00:19:33,417 --> 00:19:35,517
E, hum,
uma das crianças odeia a babá,
356
00:19:35,542 --> 00:19:36,488
então é melhor eu...
357
00:19:36,625 --> 00:19:37,583
Vendrix...
358
00:19:38,000 --> 00:19:40,296
precisa tanto de Vivian
quanto de Hendrix.
359
00:19:40,417 --> 00:19:41,623
Hendrix.
360
00:19:43,125 --> 00:19:44,708
Por favor.
361
00:19:45,160 --> 00:19:46,420
Vocês são parentes, certo?
362
00:19:46,875 --> 00:19:47,958
Sim.
363
00:19:48,040 --> 00:19:50,280
Oh, irmãos e irmãs podem
ter nomes de casais festivos.
364
00:19:51,466 --> 00:19:52,600
Claro.
365
00:19:52,776 --> 00:19:53,764
Vamos lá, cara.
366
00:19:53,833 --> 00:19:55,953
Fique para uma bebida só.
367
00:19:57,600 --> 00:19:59,100
Estou em jejum de suco.
368
00:19:59,420 --> 00:20:00,680
Gin é uma fruta.
369
00:20:01,542 --> 00:20:03,250
Irmão.
370
00:20:04,480 --> 00:20:06,480
Não vamos deixar
isso sair do controle.
371
00:20:08,640 --> 00:20:10,640
Girando...
372
00:20:13,458 --> 00:20:14,708
Ei!
373
00:20:14,800 --> 00:20:17,980
Vendrix significa nada de mensagens
de texto para vadias, lembra?
374
00:20:18,080 --> 00:20:20,780
Pela última vez,
não chame Laura de vadia.
375
00:20:21,125 --> 00:20:22,885
E estou tentando mandar
uma mensagem para ela
376
00:20:22,910 --> 00:20:24,293
para dizer
que estou pensando nela.
377
00:20:24,333 --> 00:20:25,875
Você foi campeão estadual?
378
00:20:26,208 --> 00:20:28,375
Oh sim!
379
00:20:29,042 --> 00:20:30,000
Quantos anos atrás?
380
00:20:30,120 --> 00:20:31,980
Oh sim. Isso não é nada.
381
00:20:32,080 --> 00:20:33,740
Veja, ah. Vê este aqui?
382
00:20:33,840 --> 00:20:36,090
Então eu tive um
ombro deslocado.
383
00:20:36,125 --> 00:20:38,033
Eu estava preso
debaixo do barco.
384
00:20:38,125 --> 00:20:40,833
Eu estive tecnicamente
morto por trinta segundos.
385
00:20:40,920 --> 00:20:42,660
- Incrível!
- Sim.
386
00:20:42,760 --> 00:20:45,040
A concussão fez dele um
bêbado barato por semanas.
387
00:20:47,917 --> 00:20:49,458
Como você e Amy ficaram juntos?
388
00:20:49,792 --> 00:20:52,830
Ah, ela trabalhava na loja de
roupas perto do meu escritório.
389
00:20:53,000 --> 00:20:55,106
Eu a vi e comprei
uma camisa por dia
390
00:20:55,167 --> 00:20:56,625
até que ela concordou
em sair comigo.
391
00:20:57,042 --> 00:20:59,373
Uau. Isso é tão romântico.
392
00:20:59,417 --> 00:21:02,126
Sim, estamos apaixonados
desde então. Chamas gêmeas.
393
00:21:02,203 --> 00:21:03,636
Então ela o deixou no altar.
394
00:21:03,708 --> 00:21:05,896
- Vivi!
- Desculpe, é apenas verdade.
395
00:21:06,000 --> 00:21:07,586
Está bem. Sim é.
396
00:21:07,708 --> 00:21:09,458
Mas Amy é um espírito livre.
397
00:21:09,960 --> 00:21:11,633
Eu a terei como ela me quiser.
398
00:21:11,750 --> 00:21:13,042
Casamento ou não casamento.
399
00:21:13,569 --> 00:21:14,626
Não importa para mim.
400
00:21:14,736 --> 00:21:15,580
Adorável.
401
00:21:15,680 --> 00:21:16,980
Então, o que você faz?
402
00:21:17,266 --> 00:21:18,412
Já ouviu falar de The Well?
403
00:21:18,458 --> 00:21:19,708
Sim, o aplicativo?
404
00:21:19,800 --> 00:21:21,226
Sim, tenho no meu telefone.
405
00:21:21,250 --> 00:21:23,016
Sim, eu administro.
Mas foi ideia de Amy.
406
00:21:23,583 --> 00:21:24,851
O que?
407
00:21:25,347 --> 00:21:26,567
Você nunca me disse isso.
408
00:21:26,607 --> 00:21:27,827
Você disse que era balconista.
409
00:21:28,125 --> 00:21:29,580
O que?
410
00:21:29,833 --> 00:21:31,133
Ela criou todos os recursos.
411
00:21:31,256 --> 00:21:32,780
Eu não poderia ter
feito isso sem ela.
412
00:21:32,880 --> 00:21:34,900
- Ela é um gênio.
- O que é?
413
00:21:35,333 --> 00:21:37,530
The Well encontra todas
as aulas de bem-estar
414
00:21:37,625 --> 00:21:38,958
em sua área e as avalia.
415
00:21:39,040 --> 00:21:41,696
Mas a diferença é que é
feito sob medida para homens.
416
00:21:41,833 --> 00:21:43,100
Quero dizer, por que deveríamos
417
00:21:43,125 --> 00:21:44,705
perder todas as
terapias alternativas?
418
00:21:45,083 --> 00:21:46,792
É empoderador.
419
00:21:46,880 --> 00:21:48,940
Estou tão feliz que você
está empoderando os homens.
420
00:21:49,040 --> 00:21:50,980
Parece um trabalho
realmente importante.
421
00:21:51,458 --> 00:21:53,625
Obrigado.
É o nosso pequeno sonho.
422
00:21:56,208 --> 00:21:57,917
Eu tenho ele.
423
00:22:00,042 --> 00:22:00,958
O que foi?
424
00:22:01,250 --> 00:22:02,292
O que você quer dizer?
425
00:22:02,400 --> 00:22:04,420
Bem, você não está
falando incessantemente.
426
00:22:04,693 --> 00:22:05,993
Ah, estou me divertindo.
427
00:22:06,333 --> 00:22:07,454
Vendrix!
428
00:22:12,042 --> 00:22:14,088
Alguém quer um pouco do
licor de pêssego do Walt?
429
00:22:14,270 --> 00:22:15,766
Oh Deus não. Não para mim.
430
00:22:15,886 --> 00:22:17,186
Quer um pouco de licor, George?
431
00:22:17,375 --> 00:22:18,292
Por que não?
432
00:22:18,586 --> 00:22:19,846
- "Eu nunca".
- Oh!
433
00:22:19,875 --> 00:22:21,042
O quê, o jogo infantil?
434
00:22:21,235 --> 00:22:23,335
- Amy?
- Sim, eu amo essa ideia!
435
00:22:23,360 --> 00:22:24,620
Uau! Não, qual é?
Hendrix?
436
00:22:24,806 --> 00:22:26,186
Nah, é um jogo estúpido, Viv.
437
00:22:26,333 --> 00:22:27,750
Viu?
438
00:22:27,840 --> 00:22:30,060
Você costumava amar "Eu Nunca".
439
00:22:30,160 --> 00:22:32,180
Não, não,
é um jogo estúpido para crianças.
440
00:22:32,287 --> 00:22:34,101
- Sim.
- Você bebeu pouco.
441
00:22:34,125 --> 00:22:35,417
Não preciso de um jogo
para beber
442
00:22:35,458 --> 00:22:36,906
e acho que essa aqui também não.
443
00:22:36,960 --> 00:22:38,700
Oh, shhh.
444
00:22:38,917 --> 00:22:40,250
Ei, você está esperando alguém?
445
00:22:40,360 --> 00:22:41,725
- Um ladrão?
- Espero que sim.
446
00:22:41,750 --> 00:22:43,009
Vai animar um pouco as coisas.
447
00:22:43,292 --> 00:22:44,958
Oi.
448
00:22:46,153 --> 00:22:48,093
- Educação física?
- Deve ser.
449
00:22:48,250 --> 00:22:50,000
Eu, ah, posso ir embora.
450
00:22:50,375 --> 00:22:51,459
O que você está vestindo?
451
00:22:52,083 --> 00:22:53,250
É para o treino.
452
00:22:53,583 --> 00:22:54,923
Ooh, você estava certo!
453
00:22:54,958 --> 00:22:56,042
De prevenção ao suicídio.
454
00:22:56,363 --> 00:22:57,906
Você nunca usou isso antes.
455
00:22:58,019 --> 00:22:59,599
Ah, bem, está anoitecendo.
456
00:22:59,750 --> 00:23:02,000
Estas são as minhas
roupas de noite.
457
00:23:02,417 --> 00:23:04,083
Muito bonitinho.
458
00:23:04,532 --> 00:23:06,698
Posso ver que você esqueceu
que tínhamos uma sessão,
459
00:23:06,735 --> 00:23:08,400
E tudo bem, hum,
podemos reagendar...
460
00:23:08,458 --> 00:23:10,784
Não! Não, não, não, fique.
461
00:23:11,280 --> 00:23:12,600
O clima está morto pra caralho,
462
00:23:12,625 --> 00:23:14,129
e eu pagaria um bom dinheiro
463
00:23:14,174 --> 00:23:15,841
para ver você jogar "Eu Nunca".
464
00:23:22,520 --> 00:23:23,820
John!
465
00:23:23,875 --> 00:23:25,815
Não acredito que
você me deixou lá!
466
00:23:26,077 --> 00:23:27,537
Eu tive que vir andando,
467
00:23:27,708 --> 00:23:30,308
e fui assediado por
quatro mulheres rudes.
468
00:23:31,160 --> 00:23:33,560
John, você está aqui?
469
00:23:34,760 --> 00:23:36,700
John.
470
00:23:38,320 --> 00:23:39,860
Meus sapatos!
471
00:23:40,125 --> 00:23:42,417
Estes sapatos são de couro sintético.
472
00:23:42,621 --> 00:23:44,180
Eles não suportam
longas caminhadas.
473
00:23:44,280 --> 00:23:46,480
Você vai me comprar novos. John!
474
00:24:04,750 --> 00:24:08,042
"Eu nunca" briguei
com um segurança.
475
00:24:09,160 --> 00:24:10,796
Você venceu?
476
00:24:11,792 --> 00:24:13,667
- Obviamente.
- Oh meu Deus.
477
00:24:13,958 --> 00:24:15,882
"Eu nunca" acordei com um
478
00:24:15,907 --> 00:24:19,336
dedo decepado na minha bolsa.
479
00:24:19,920 --> 00:24:20,820
De quem era?
480
00:24:21,146 --> 00:24:22,260
Não faço porra de ideia.
481
00:24:22,360 --> 00:24:23,296
Oh.
482
00:24:23,375 --> 00:24:25,733
O misterioso homem
de nove dedos!
483
00:24:27,160 --> 00:24:28,460
Espere.
484
00:24:28,560 --> 00:24:30,590
"Eu nunca"...
485
00:24:31,163 --> 00:24:32,773
persegui um cavalo da polícia,
486
00:24:32,797 --> 00:24:33,805
estando descalço.
487
00:24:33,917 --> 00:24:36,057
Espera, sério?
488
00:24:36,320 --> 00:24:38,320
Ah, George.
489
00:24:39,693 --> 00:24:41,142
"Eu nunca" fui chamado de George.
490
00:24:41,167 --> 00:24:42,292
Ah, eu já bebi o suficiente.
491
00:24:42,400 --> 00:24:43,791
Besteira. Você nem está jogando.
492
00:24:43,833 --> 00:24:45,863
- Sério, eu estou bem.
- Você não está tão bêbado.
493
00:24:46,022 --> 00:24:48,143
Acho que você nem
terminou sua primeira bebida.
494
00:24:48,168 --> 00:24:49,018
Você é louca.
495
00:24:49,042 --> 00:24:50,209
Sim, você é louca, Viv.
496
00:24:50,708 --> 00:24:53,788
E você está acabado, Hendrix.
Vá em frente, George.
497
00:24:59,333 --> 00:25:01,042
Tudo bem, estou dentro.
498
00:25:01,451 --> 00:25:04,993
"Eu nunca" tive um incidente com
uma mistura de achocolatado.
499
00:25:05,042 --> 00:25:06,462
Oh!
500
00:25:06,640 --> 00:25:08,740
O que? O que é isso?
501
00:25:08,840 --> 00:25:10,879
Não faço ideia. O que é?
502
00:25:11,800 --> 00:25:13,739
Ela substituiu as
cinzas do nosso avô
503
00:25:13,851 --> 00:25:15,528
por achocolatado em pó.
504
00:25:15,625 --> 00:25:17,085
Jesus Cristo!
505
00:25:18,292 --> 00:25:20,841
- Clássico da Viv.
- Sério, isso é clássico da Viv?
506
00:25:21,125 --> 00:25:22,725
Desde que éramos crianças.
507
00:25:22,750 --> 00:25:25,053
É por isso que não
podemos ter coisas boas.
508
00:25:25,375 --> 00:25:26,708
É hilário.
509
00:25:26,800 --> 00:25:29,140
A porra de um desastre.
510
00:25:29,240 --> 00:25:31,220
Nunca será um amigo designado, Viv.
511
00:25:31,583 --> 00:25:33,294
Nunca é o amigo designado!
512
00:25:33,333 --> 00:25:34,364
Certo, quem é o próximo?
513
00:25:34,417 --> 00:25:35,408
Eu, eu, eu, eu!
514
00:25:35,433 --> 00:25:37,225
Nah, acho que já
teve o suficiente, garotão.
515
00:25:37,250 --> 00:25:38,208
Não, não, não, mais um.
516
00:25:38,240 --> 00:25:40,193
Eu juro, é uma boa.
Ok, todos ouçam.
517
00:25:40,440 --> 00:25:44,904
"Eu nunca" fiz sexo com
mais de uma pessoa.
518
00:25:46,375 --> 00:25:48,620
Ei, cara,
pensei que você fosse O Animal.
519
00:25:48,720 --> 00:25:50,720
- Oh, mesmo como O Animal...
- Espere aí.
520
00:25:52,250 --> 00:25:54,042
Você só fez sexo com uma pessoa?
521
00:25:54,560 --> 00:25:56,540
- Hum, não, eu...
- O que você quer dizer?
522
00:25:57,188 --> 00:25:58,058
Eu-eu-eu...
523
00:25:58,142 --> 00:25:59,710
A pergunta significa
que você deve beber
524
00:25:59,750 --> 00:26:01,503
se tiver feito sexo com
mais de uma pessoa.
525
00:26:01,542 --> 00:26:03,043
- Não, eu não...
- Mas acabou de dizer
526
00:26:03,083 --> 00:26:04,952
que não fez sexo com
apenas uma pessoa.
527
00:26:05,083 --> 00:26:07,750
- Eu...
- Oh, meu Deus.
528
00:26:08,019 --> 00:26:09,599
Você está dizendo
que é virgem...
529
00:26:09,625 --> 00:26:10,535
Oh, Dane,
530
00:26:10,559 --> 00:26:12,139
você não entendeu a pergunta.
531
00:26:12,208 --> 00:26:15,353
Oh, ele pensou que era,
"Eu nunca" fiz sexo
532
00:26:15,400 --> 00:26:17,460
com mais de uma
pessoa ao mesmo tempo.
533
00:26:17,560 --> 00:26:18,980
- Oh!
- Sim.
534
00:26:19,080 --> 00:26:21,140
Oh, eu também não fiz sexo a três.
535
00:26:21,167 --> 00:26:23,566
Sim. Quero dizer, esse cara fode.
536
00:26:23,591 --> 00:26:25,808
É, estou surpreso que você
não tenha feito sexo a três.
537
00:26:25,833 --> 00:26:27,292
Aposto que ele está
só sendo modesto.
538
00:26:27,333 --> 00:26:28,846
Quer dizer, olhe essas
maçãs do rosto.
539
00:26:28,875 --> 00:26:30,048
Dane doido.
540
00:26:33,458 --> 00:26:36,298
Eu tenho que mijar. Foi divertido.
541
00:26:58,880 --> 00:27:01,220
Ei, paizão!
542
00:27:17,667 --> 00:27:19,195
Respira.
543
00:28:05,917 --> 00:28:06,908
- Ei...
- Aaaargh!
544
00:28:08,875 --> 00:28:10,875
- Você está bem?
- Sim, claro.
545
00:28:12,000 --> 00:28:13,792
Eu fodo o tempo todo.
546
00:28:14,167 --> 00:28:16,292
Tipo, demais, quase.
547
00:28:16,475 --> 00:28:18,815
Certo.
Mas isso não importaria...
548
00:28:18,840 --> 00:28:20,500
Dane doido!
549
00:28:20,833 --> 00:28:23,792
Oh meu Deus.
Hendrix, olhe para este equipamento.
550
00:28:24,167 --> 00:28:25,810
Nós feiosos não temos chance.
551
00:28:26,042 --> 00:28:28,442
- Estou feliz que esteja aqui.
- Sim, certo. Eu tenho que...
552
00:28:33,708 --> 00:28:34,667
George.
553
00:28:35,083 --> 00:28:36,394
Sim?
554
00:28:38,733 --> 00:28:42,453
Acho que você precisa ter mais
cuidado com as pessoas às vezes.
555
00:28:44,417 --> 00:28:47,297
Às vezes acho que você
fere sentimentos sem querer.
556
00:28:53,667 --> 00:28:54,863
Cristo.
557
00:28:56,833 --> 00:29:00,079
Sinto muito.
Sinto muito, querida.
558
00:29:00,125 --> 00:29:03,833
Eu só - eu não sei o que
diabos está acontecendo aqui.
559
00:29:04,250 --> 00:29:05,536
Ai!
560
00:29:06,458 --> 00:29:07,826
Oh, é uma farpa.
561
00:29:09,152 --> 00:29:10,732
Você diz que quer se casar comigo
562
00:29:10,792 --> 00:29:11,917
e depois foge.
563
00:29:12,083 --> 00:29:13,536
E aí você diz que
quer tentar de novo
564
00:29:13,560 --> 00:29:15,499
e é como se nem
me quisesse aqui.
565
00:29:16,147 --> 00:29:17,768
Estou só tentando
me manter de boa
566
00:29:17,792 --> 00:29:19,500
nesta situação absurda.
567
00:29:21,560 --> 00:29:23,220
Quem é aquela garota?
568
00:29:23,708 --> 00:29:24,792
Vivian?
569
00:29:25,167 --> 00:29:26,375
Ela esta bem?
570
00:29:26,708 --> 00:29:28,458
Sim, ela está bem.
571
00:29:28,917 --> 00:29:30,291
Uma brolga me levou até ela,
572
00:29:30,316 --> 00:29:32,326
que na verdade era seu avô.
573
00:29:32,351 --> 00:29:34,351
Os últimos dias têm sido confusos,
George.
574
00:29:44,167 --> 00:29:45,792
Eu tenho lido um pouco.
575
00:29:45,880 --> 00:29:47,460
Sobre chamas gêmeas.
576
00:29:47,750 --> 00:29:50,500
E no livro diz que
pode ser difícil no começo,
577
00:29:51,042 --> 00:29:52,583
porque nos espelhamos.
578
00:29:54,003 --> 00:29:56,308
Olha, eu sei que a preparação
do casamento foi estressante
579
00:29:56,333 --> 00:29:58,653
e sei como você
é sensível a isso, meu amor.
580
00:30:00,625 --> 00:30:02,875
Mas não podemos desistir
no primeiro obstáculo.
581
00:30:03,220 --> 00:30:04,600
Quero dizer, isso é o que é.
582
00:30:04,667 --> 00:30:07,417
Somos eu e você,
resolvendo isso juntos.
583
00:30:09,680 --> 00:30:12,260
Ei, nesses últimos dias,
584
00:30:12,508 --> 00:30:14,420
sem você, quero dizer, aquela...
585
00:30:14,708 --> 00:30:17,250
aquela casa sem você.
586
00:30:17,750 --> 00:30:20,911
- Sério?
- É como uma caixa de gelo.
587
00:30:21,419 --> 00:30:23,249
E seus sinos de vento
estão todos emaranhados.
588
00:30:23,333 --> 00:30:24,425
Estão?
589
00:30:26,600 --> 00:30:28,536
Você é a minha, Amy.
590
00:30:29,280 --> 00:30:31,100
Eu sei disso agora.
591
00:30:31,200 --> 00:30:33,200
Eu vou esperar...
592
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
por quanto tempo for necessário.
593
00:31:00,720 --> 00:31:03,620
Ei.
594
00:31:03,720 --> 00:31:05,060
George.
595
00:31:05,500 --> 00:31:07,167
O que pensamos?
596
00:31:12,542 --> 00:31:14,083
Ei! Ei, ei, ei!
597
00:31:14,200 --> 00:31:16,500
Uau! Que porra?
598
00:31:16,600 --> 00:31:20,420
Ele está certo. Eu sou um feioso.
599
00:31:20,750 --> 00:31:22,542
- O que?
- Olhe para ele.
600
00:31:22,833 --> 00:31:25,695
E Dane.
Quero dizer, especialmente Dane.
601
00:31:25,750 --> 00:31:29,208
Quer dizer, ele é tão gostoso,
desse jeito totalmente despretensioso.
602
00:31:31,250 --> 00:31:33,250
Não, ele não é.
603
00:31:36,750 --> 00:31:38,375
Onde isso está indo?
604
00:31:38,480 --> 00:31:40,555
Laura não sente
mais atração por mim.
605
00:31:40,625 --> 00:31:42,625
- Besteira!
- Não, é verdade.
606
00:31:42,720 --> 00:31:44,383
Não, ela nunca volta para casa
607
00:31:44,458 --> 00:31:45,958
e está sempre falando sobre esse...
608
00:31:46,208 --> 00:31:49,316
Designer de interiores alemão
com quem ela está colaborando.
609
00:31:49,375 --> 00:31:52,250
Quer dizer, o que... o que...
o que significa "colaborar"?
610
00:31:52,542 --> 00:31:54,292
Provavelmente, colaborar.
611
00:31:54,583 --> 00:31:56,625
Vocês estão juntos
desde os dezesseis anos.
612
00:31:56,833 --> 00:31:58,958
É totalmente normal fazer
menos sexo do antes.
613
00:31:59,000 --> 00:32:02,946
Não, não,
estava tudo bem até o ano passado.
614
00:32:03,486 --> 00:32:05,766
Agora ela nem consegue olhar para mim.
615
00:32:08,320 --> 00:32:11,295
Algo acontece com seu corpo
quando você tem filhos, Viv.
616
00:32:11,840 --> 00:32:13,840
Não é mais seu.
617
00:32:15,232 --> 00:32:16,612
Eu me deixei levar.
618
00:32:16,661 --> 00:32:18,331
- Meu cabelo tá caindo...
- Não, não está.
619
00:32:18,375 --> 00:32:20,413
- Está sim.
- Oh, merda.
620
00:32:25,208 --> 00:32:27,208
Tudo o que vejo é sexy.
621
00:32:33,292 --> 00:32:36,500
Sempre pensei que mamãe estaria
aqui para falar sobre coisas assim.
622
00:32:39,840 --> 00:32:41,840
Só queria falar com a mamãe.
623
00:32:47,083 --> 00:32:48,446
Ei, ei.
624
00:32:49,800 --> 00:32:51,700
Está tudo bem.
625
00:32:51,958 --> 00:32:54,678
Ei. Vou buscar outra bebida.
626
00:32:56,000 --> 00:32:57,380
Ei.
627
00:32:57,480 --> 00:32:58,900
Você ainda tem a
bunda Cunningham.
628
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
Sim. Mas...
629
00:33:06,250 --> 00:33:07,625
Olha,
630
00:33:07,833 --> 00:33:10,208
Apenas a agarre
e transe com ela.
631
00:33:12,167 --> 00:33:14,287
Não fique se enrolando em
conversas estúpidas.
632
00:33:15,480 --> 00:33:16,768
Isso soa um pouco como estupro.
633
00:33:16,875 --> 00:33:18,042
Não!
634
00:33:18,417 --> 00:33:19,917
Escute...
635
00:33:20,167 --> 00:33:23,667
fodabilidade é pura atitude, certo?
636
00:33:24,458 --> 00:33:26,458
Você é tão fodível.
637
00:33:31,080 --> 00:33:33,080
Talvez sejamos estranhos.
638
00:33:33,917 --> 00:33:36,000
Foda-se. Vendrix.
639
00:33:36,917 --> 00:33:39,108
Como mecanismo de
enfrentamento após o acidente,
640
00:33:39,292 --> 00:33:41,708
Vendrix definitivamente
tinha suas desvantagens, Viv.
641
00:33:42,000 --> 00:33:44,653
Quero dizer, não consigo me
lembrar de trinta por cento da
642
00:33:44,678 --> 00:33:46,965
minha adolescência,
e tenho um problema no tendão
643
00:33:47,000 --> 00:33:48,292
de tocar em muitas garotas.
644
00:33:51,040 --> 00:33:53,154
Minha família é tudo
que eu sempre quis.
645
00:33:54,120 --> 00:33:56,460
Eu não quero não lembrar deles.
646
00:33:56,833 --> 00:34:00,000
Espere, espere, espere. Amy.
647
00:34:01,480 --> 00:34:03,900
...tudo menos você
648
00:34:04,000 --> 00:34:07,110
Eu quebro as gemas e
faço uma carinha sorridente
649
00:34:07,208 --> 00:34:08,456
Vamos.
650
00:34:08,506 --> 00:34:11,245
Eu meio que gosto
disso no meu novo lugar
651
00:34:11,292 --> 00:34:13,375
Limpo as manchas do espelho
652
00:34:13,480 --> 00:34:15,820
Não deixo minhas
chaves na porta
653
00:34:15,920 --> 00:34:19,580
Nunca mais coloco
toalhas molhadas no chão
654
00:34:19,680 --> 00:34:24,340
Porque os sonhos duram muito
655
00:34:24,440 --> 00:34:28,500
Mesmo depois que você se for
656
00:34:28,792 --> 00:34:32,730
Eu sei que você me ama
657
00:34:32,917 --> 00:34:35,563
E logo você verá
- Isso é tão bonito.
658
00:34:36,720 --> 00:34:38,740
Você foi feito para mim
659
00:34:38,840 --> 00:34:42,449
E eu fui feito para você
660
00:34:45,583 --> 00:34:48,417
Não. Foda-se! Não!
661
00:34:48,520 --> 00:34:52,240
Essa não é a vibração.
Isso não é Vendrix.
662
00:34:54,920 --> 00:34:56,920
Você sabe o que é?
663
00:34:59,560 --> 00:35:01,060
Oh, merda!
664
00:35:01,542 --> 00:35:03,333
Sim, sim, sim!
665
00:35:03,833 --> 00:35:06,306
Uni, duni, trei
666
00:35:06,840 --> 00:35:09,180
Estou girando
667
00:35:09,280 --> 00:35:11,780
Saia do meu caminho
668
00:35:11,880 --> 00:35:15,500
Eu sei que você está me
sentindo porque você gosta assim
669
00:35:15,600 --> 00:35:17,460
Estou quebrando tudo
670
00:35:17,560 --> 00:35:19,660
Eu não sou o mesmo
671
00:35:19,760 --> 00:35:22,818
Eu sei que você está me
sentindo porque você gosta assim
672
00:35:22,875 --> 00:35:24,166
Troquei a tristeza
673
00:35:24,208 --> 00:35:27,708
Por uma alegria
que peguei emprestada
674
00:35:27,800 --> 00:35:30,460
De antigamente
675
00:35:30,542 --> 00:35:35,030
Joguei fora minhas roupas velhas
e consegui um guarda-roupa melhor
676
00:35:35,680 --> 00:35:38,281
Eu tenho algo a dizer,
677
00:35:38,305 --> 00:35:40,460
acabei com o passado
678
00:35:40,560 --> 00:35:43,700
Não adianta olhar para trás
679
00:35:43,800 --> 00:35:45,900
O futuro será
680
00:35:46,000 --> 00:35:48,340
E eu esqueci de mencionar
681
00:35:48,440 --> 00:35:51,420
Que encontrei
uma nova direção
682
00:35:51,520 --> 00:35:54,860
E ela leva de volta para mim
683
00:35:54,960 --> 00:35:59,740
Estou girando,
saia do meu caminho
684
00:35:59,840 --> 00:36:03,340
Eu sei que você está me
sentindo porque você gosta assim
685
00:36:03,440 --> 00:36:05,660
Estou quebrando tudo
686
00:36:05,760 --> 00:36:07,900
Eu não sou o mesmo
687
00:36:07,999 --> 00:36:11,051
Eu sei que você está me
sentindo porque você gosta assim
688
00:36:11,125 --> 00:36:12,500
- Espere!
- Queda de puta!
689
00:36:14,880 --> 00:36:17,100
Oh meu Deus!
690
00:36:17,200 --> 00:36:19,420
Argh!
691
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
Embrulha primeiro em papelão.
692
00:36:49,840 --> 00:36:51,060
O que você está fazendo?
693
00:36:54,039 --> 00:36:56,699
- Ei, tudo bem com você?
- Vá embora.
694
00:36:56,951 --> 00:36:59,076
Por que você está falando estranho?
695
00:36:59,200 --> 00:37:02,340
Porque se eu falar normalmente,
vou vomitar.
696
00:37:02,625 --> 00:37:04,125
Me deixe em paz.
697
00:37:04,535 --> 00:37:06,718
Dane, se vai acontecer,
vai acontecer.
698
00:37:06,750 --> 00:37:10,292
Sim, não concordo com
esse tipo de fatalismo insano.
699
00:37:10,667 --> 00:37:13,958
Estou no...
700
00:37:14,040 --> 00:37:15,980
no controle.
701
00:37:16,583 --> 00:37:17,454
Vá embora.
702
00:37:17,479 --> 00:37:20,261
Dane, todo mundo vomita
em público de vez em quando.
703
00:37:20,375 --> 00:37:22,709
Não, só vomitei uma vez na vida
704
00:37:22,792 --> 00:37:26,167
e foi controlado, deliberado,
o menor de dois males.
705
00:37:26,417 --> 00:37:28,000
Qual era o mal maior?
706
00:37:28,200 --> 00:37:29,700
Gastroenterite.
707
00:37:29,875 --> 00:37:32,042
Tive que escolher uma
saída e escolhi a boca.
708
00:37:32,160 --> 00:37:33,063
Isso não é verdade.
709
00:37:33,169 --> 00:37:35,017
Não se escolhe com
gastroenterite. Ela só sai.
710
00:37:35,042 --> 00:37:36,375
Tem sim.
711
00:37:37,000 --> 00:37:39,220
Você pode controlar
tudo pela sua boca.
712
00:37:39,320 --> 00:37:40,690
Sem diarreia.
713
00:37:40,747 --> 00:37:44,327
Nenhuma. E as pessoas não sabem,
mas é verdade.
714
00:37:44,875 --> 00:37:45,953
OK.
715
00:37:46,820 --> 00:37:48,860
O que é o pior que
pode acontecer se vomitar?
716
00:37:50,339 --> 00:37:52,566
Humilhação. Dor.
717
00:37:58,833 --> 00:38:01,708
O que você está...
718
00:38:01,800 --> 00:38:04,363
O que você está...
O que você está...
719
00:38:05,462 --> 00:38:06,473
Pare!
720
00:38:06,667 --> 00:38:08,042
Oh! Pare!
721
00:38:20,718 --> 00:38:22,058
Viu?
722
00:38:22,083 --> 00:38:24,000
Não é tão ruim.
723
00:38:32,760 --> 00:38:34,760
Isso foi, hum...
724
00:38:37,840 --> 00:38:39,840
Não sei.
725
00:38:43,458 --> 00:38:44,305
Vamos.
726
00:38:44,458 --> 00:38:45,580
Não.
727
00:38:45,680 --> 00:38:47,140
- Não.
- Dane.
728
00:38:47,240 --> 00:38:48,300
- Não.
- Dane!
729
00:38:48,400 --> 00:38:50,780
Não. Não,
Me deixa aqui nas lixeiras.
730
00:38:51,167 --> 00:38:52,917
Tá bem, tá bem.
731
00:38:53,000 --> 00:38:54,580
Jesus, seu esquisito.
732
00:38:55,000 --> 00:38:56,958
Apenas, entre quando terminar.
733
00:38:57,208 --> 00:38:58,126
Viv.
734
00:39:01,125 --> 00:39:02,800
Aquele tal George.
735
00:39:03,667 --> 00:39:05,011
- Narcisista...
- Imbecil.
736
00:39:32,042 --> 00:39:33,443
Ohh!
737
00:39:42,500 --> 00:39:43,495
Merda.
738
00:39:46,000 --> 00:39:48,220
- Ei.
- Ei.
739
00:39:48,458 --> 00:39:50,667
Eu só queria agradecer.
740
00:39:50,760 --> 00:39:53,300
- Por?
- Cuidar de Amy.
741
00:39:53,500 --> 00:39:55,500
Eu sei que ela pode ser
um pouco demais.
742
00:39:56,875 --> 00:39:58,042
O que você quer dizer?
743
00:39:58,160 --> 00:40:00,680
Toda essa besteira de
"chamas gêmeas" e "pássaros falantes".
744
00:40:02,600 --> 00:40:04,211
Quer dizer,
eu amo isso, porque eu a amo,
745
00:40:04,236 --> 00:40:06,351
mas sim,
eu sei que pode ser demais.
746
00:40:07,958 --> 00:40:09,125
Certo.
747
00:40:09,417 --> 00:40:11,566
Enfim, ah,
vou levá-la para casa.
748
00:40:11,667 --> 00:40:13,214
- Ela está deitada, então...
- George.
749
00:40:13,625 --> 00:40:15,042
Sim?
750
00:40:16,320 --> 00:40:18,405
Você não pode mentir
para um mentiroso.
751
00:40:19,407 --> 00:40:20,263
O que?
752
00:40:20,333 --> 00:40:22,833
Você fingiu beber a noite toda.
753
00:40:23,542 --> 00:40:25,686
Isso é muito estranho.
754
00:40:25,833 --> 00:40:29,455
E toda essa, nada irônica,
besteira de alfa?
755
00:40:30,083 --> 00:40:32,167
- Não, eu não.
- Vá para casa.
756
00:40:32,280 --> 00:40:33,884
Foda-se.
757
00:40:35,240 --> 00:40:36,505
Eu sou o alfa.
758
00:40:45,160 --> 00:40:49,596
Dê o fora.
759
00:40:50,040 --> 00:40:52,040
Agora.
760
00:41:31,583 --> 00:41:32,917
Ei.
761
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
Olá, olá.
762
00:41:40,165 --> 00:41:40,998
Hum...
763
00:41:42,333 --> 00:41:43,540
Como você me encontrou?
764
00:41:43,640 --> 00:41:46,620
Procurei em todos os
Kebab Kastle em Sydney.
765
00:41:46,720 --> 00:41:48,460
São muitos, hein?
766
00:41:49,046 --> 00:41:49,906
Hum.
767
00:41:51,292 --> 00:41:53,552
Como você sabia que eu...
768
00:41:54,000 --> 00:41:55,806
Porque você sempre
chega em casa com cheiro
769
00:41:55,875 --> 00:41:58,375
de carne no espeto
quando está estressado.
770
00:42:01,600 --> 00:42:03,060
Eu não entendi.
771
00:42:03,417 --> 00:42:05,833
Eu não entendo...
por que você está aqui.
772
00:42:06,167 --> 00:42:08,292
O que exatamente você acha
que está acontecendo, John?
773
00:42:10,580 --> 00:42:11,720
Você está me deixando.
774
00:42:11,917 --> 00:42:15,265
Estou lhe dando
tempo para me deixar.
775
00:42:16,333 --> 00:42:17,285
Por que?
776
00:42:17,407 --> 00:42:21,026
Porque não sou...
porque não sou o John das férias.
777
00:42:21,375 --> 00:42:22,458
Eu não sou aquele cara.
778
00:42:22,583 --> 00:42:25,730
Eu sou o cara que bebe as
cinzas do avô e
779
00:42:25,792 --> 00:42:27,792
processa a irmã e...
780
00:42:28,840 --> 00:42:31,940
Ale, eu sou tão feio por dentro,
e você...
781
00:42:32,208 --> 00:42:34,208
Quem é esse John das férias?
782
00:42:36,280 --> 00:42:38,150
Sou-sou eu.
783
00:42:38,667 --> 00:42:39,875
De férias.
784
00:42:40,250 --> 00:42:43,500
Sendo legal e divertido e...
785
00:42:43,852 --> 00:42:44,685
E...
786
00:42:45,238 --> 00:42:46,100
E sexy.
787
00:42:46,125 --> 00:42:48,170
Mas não posso ser ele o tempo todo.
788
00:42:48,223 --> 00:42:50,180
Sim, mas eu sei disso.
789
00:42:50,280 --> 00:42:53,580
Eu sei que você não
é Juan de Vacaciones.
790
00:42:53,680 --> 00:42:55,680
Uau! Por favor.
791
00:42:56,653 --> 00:42:58,633
- O que?
- A primeira vez que nos encontramos
792
00:42:59,417 --> 00:43:01,417
você estava tendo
um ataque de pânico.
793
00:43:02,917 --> 00:43:05,436
Estou aqui porque
somos parceiros.
794
00:43:05,960 --> 00:43:08,165
E eu amo todas
as partes de você.
795
00:43:08,800 --> 00:43:11,640
Mesmo as partes que
não estão de férias.
796
00:43:16,160 --> 00:43:18,160
O que é tão confuso para você?
797
00:43:20,750 --> 00:43:22,750
Ninguém me escolhe.
798
00:43:24,520 --> 00:43:25,540
Eu não sou a prioridade.
799
00:43:25,583 --> 00:43:26,955
Eu nunca sou a prioridade.
800
00:43:27,000 --> 00:43:28,791
E tudo bem porque
foi assim que eu cresci...
801
00:43:28,840 --> 00:43:30,300
Ei, escute.
802
00:43:30,458 --> 00:43:32,458
Você é minha prioridade.
803
00:43:36,208 --> 00:43:39,417
Não, não, tem caldo de carne...
804
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
em tudo.
805
00:43:52,320 --> 00:43:54,180
Quer conversar sobre
o que aconteceu hoje?
806
00:43:54,500 --> 00:43:55,458
Foi louco.
807
00:43:58,833 --> 00:44:01,290
Eu - eu não posso falar
sobre minha irmã.
808
00:44:02,480 --> 00:44:03,756
Ainda não.
809
00:44:07,333 --> 00:44:09,333
- Sinto muito.
- Tudo bem.
810
00:44:11,375 --> 00:44:12,450
Não.
811
00:44:26,167 --> 00:44:27,827
Desculpe, eu vou embora.
812
00:44:27,917 --> 00:44:29,667
Você pode ficar.
813
00:44:30,833 --> 00:44:31,721
O que?
814
00:44:33,292 --> 00:44:34,305
Você pode ficar.
815
00:44:36,167 --> 00:44:37,500
Você não tem que ir com ele.
816
00:44:44,375 --> 00:44:45,593
Ele nunca me bateu.
817
00:44:48,083 --> 00:44:49,792
Eu não sou como a Caitlin.
818
00:44:55,250 --> 00:44:56,338
É muito difícil...
819
00:45:02,167 --> 00:45:04,420
Às vezes acho que ele
está certo sobre mim.
820
00:45:14,958 --> 00:45:16,509
Eu te amo.
821
00:45:18,500 --> 00:45:21,220
Isso é uma coisa muito
estranha de se dizer agora.
822
00:46:11,792 --> 00:46:12,720
Tudo bem.
823
00:46:27,250 --> 00:46:28,667
Ei.
824
00:46:29,875 --> 00:46:31,066
Toma.
825
00:46:32,667 --> 00:46:33,765
Mãe.
826
00:46:39,333 --> 00:46:41,458
Você acha que John
realmente vai me processar?
827
00:46:48,417 --> 00:46:49,500
Você.
828
00:46:49,792 --> 00:46:50,698
O que?
829
00:46:51,542 --> 00:46:53,902
O amigo designado.
830
00:47:27,167 --> 00:47:32,185
Legendas:
@ccoutinhojuniorPK
NTVaM:> > 4 $ Totally.Completely.Fine.S01E03.WEBRip.x264-ION10.srt
'
juz'
juz iuzPK