PK
³B˜Vœ'–€ò” ò” Para.We.Are.King.S02E02.srt1
00:00:18,451 --> 00:00:19,719
PEDIDO 154
2
00:01:11,304 --> 00:01:13,973
{\an8}GRANACOGNITO
3
00:01:14,040 --> 00:01:18,945
{\an8}"O arbusto Calliandra,
ou Calliandra grandiflora,
4
00:01:19,012 --> 00:01:22,816
é um gênero de plantas floríferas
da família da ervilha."
5
00:01:24,517 --> 00:01:25,618
Parece com isso?
6
00:01:27,620 --> 00:01:30,657
Não, era pequena,
com folhas pontiagudas.
7
00:01:30,723 --> 00:01:33,092
Pequena e pontiaguda... Mimosa.
8
00:01:34,027 --> 00:01:38,565
"Uma planta sensível."
Então, é uma planta medicinal.
9
00:01:38,631 --> 00:01:42,535
Talvez seja outra coisa.
Ninguém esconde uma planta normal.
10
00:01:42,602 --> 00:01:44,637
Mas com uma luz tão rosa...
11
00:01:44,704 --> 00:01:48,441
- E o laboratório, os óculos...
- Aquilo foi estranho.
12
00:01:49,375 --> 00:01:51,177
Com certeza, é ilegal.
13
00:01:51,244 --> 00:01:53,379
Ele parece um traficante?
14
00:01:53,446 --> 00:01:56,382
- Não, ele só é louco.
- É!
15
00:01:58,785 --> 00:02:01,154
E se ele estiver plantando
pra outra pessoa?
16
00:02:02,222 --> 00:02:04,557
Tipo, um jardineiro gângster.
17
00:02:04,624 --> 00:02:06,159
Talvez esteja sendo forçado.
18
00:02:06,226 --> 00:02:08,595
Se ele estiver metido com traficantes,
19
00:02:08,661 --> 00:02:12,298
russos, árabes, ciganos,
ou quaisquer outros, eu estou fora!
20
00:02:12,365 --> 00:02:14,434
Nós não podemos nos envolver.
21
00:02:14,501 --> 00:02:18,304
Mesmo que ele seja o irmão
do primo do tio de algum traficante,
22
00:02:18,371 --> 00:02:20,874
eu não quero saber de nada disso.
23
00:02:22,342 --> 00:02:23,376
Não.
24
00:02:25,011 --> 00:02:27,313
Precisamos descobrir
se ele é traficante ou não.
25
00:02:28,515 --> 00:02:29,716
Sim.
26
00:02:31,184 --> 00:02:32,418
Claro que sim.
27
00:02:40,460 --> 00:02:42,662
- Oi, Hajra.
- Salam. O que conta?
28
00:02:42,729 --> 00:02:45,164
- Nada. E você?
- Não muito.
29
00:02:45,231 --> 00:02:46,699
O que aconteceu?
30
00:02:49,068 --> 00:02:50,169
Como assim?
31
00:02:50,737 --> 00:02:51,971
No seu turno.
32
00:02:56,709 --> 00:02:59,679
- Foi normal. Por quê?
- O que você fez?
33
00:03:00,580 --> 00:03:02,715
Quantas bebidas você vendeu?
34
00:03:03,082 --> 00:03:04,484
Não acha que foi muita coisa?
35
00:03:06,719 --> 00:03:10,356
- Estava quente e a galera, com sede.
- Sim, exatamente.
36
00:03:10,423 --> 00:03:13,326
Não seja tão humilde. Você arrasou!
37
00:03:13,393 --> 00:03:15,461
- Bem...
- Olha como é envergonhada.
38
00:03:17,263 --> 00:03:20,700
Eu estava pensando... Você é muito boa.
39
00:03:21,067 --> 00:03:22,936
-É
-Quer trabalhar no fim de semana?
40
00:03:24,637 --> 00:03:27,273
- Sozinha?
- É. Por que não?
41
00:03:28,508 --> 00:03:30,743
- Sim, claro.
- Claro?
42
00:03:30,810 --> 00:03:33,046
- Claro.
- Ótimo!
43
00:03:40,153 --> 00:03:41,888
O que vai fazer no fim de semana?
44
00:03:43,656 --> 00:03:45,725
Nada. Só umas pendências.
45
00:03:46,759 --> 00:03:48,094
Agora você está aqui...
46
00:04:02,108 --> 00:04:03,743
- Obrigado.
- De nada.
47
00:04:07,013 --> 00:04:08,348
- Oi.
- Oi.
48
00:04:08,414 --> 00:04:10,516
- Fanta, certo?
- Sim.
49
00:04:10,583 --> 00:04:11,584
Prazer.
50
00:04:12,418 --> 00:04:15,555
- Já nos conhecemos?
- Não, eu sou a Nina.
51
00:04:15,622 --> 00:04:18,458
- Só ouvi coisas boas de você.
- Legal.
52
00:04:18,524 --> 00:04:21,661
- Sabe onde a Zadie está?
- Oi. O que está fazendo aqui?
53
00:04:24,597 --> 00:04:28,334
- Merda.
- Estou atrasada hoje.
54
00:04:28,401 --> 00:04:30,670
A correspondência está na cozinha.
55
00:04:30,737 --> 00:04:33,339
Chegou a carta do cara da geladeira?
56
00:04:34,474 --> 00:04:38,111
- Vou ligar pra ele. Que saco.
- Faz isso. Eu estou sem...
57
00:04:42,448 --> 00:04:45,652
- Fanta, foi um prazer. Até mais.
- Igualmente.
58
00:04:45,718 --> 00:04:48,221
- Tchau.
- Está bonita!
59
00:04:51,391 --> 00:04:54,193
Hostel Queens, Zadie falando. Sim...
60
00:04:55,261 --> 00:04:56,763
Tudo bem, é só chegar.
61
00:04:57,130 --> 00:05:00,433
Sempre que quiser, estamos aqui.
Sim, claro.
62
00:05:15,181 --> 00:05:18,384
- Com quem eu falo aqui?
- Já deve estar vindo alguém.
63
00:05:18,451 --> 00:05:19,719
- Ali?
- Sim, sim.
64
00:05:19,786 --> 00:05:21,154
Valeu.
65
00:05:41,541 --> 00:05:44,077
Olá, olá. Posso ajudá-la?
66
00:05:46,679 --> 00:05:48,047
Oi.
67
00:05:48,114 --> 00:05:52,251
Eu queria saber
como fazer pra treinar aqui.
68
00:05:52,318 --> 00:05:55,455
- Não é pra mim. É pra uma amiga.
- Certo.
69
00:05:55,521 --> 00:05:58,491
O que ela tem que fazer? Quanto custa?
70
00:05:58,558 --> 00:06:00,493
Primeiro, tem um teste de admissão.
71
00:06:00,560 --> 00:06:04,497
É uma vez por ano, mas é rápido.
72
00:06:04,564 --> 00:06:08,401
Tem tudo aqui no nosso panfleto.
73
00:06:08,468 --> 00:06:11,571
Processo, grau, duração, valores...
74
00:06:12,371 --> 00:06:14,640
- Certo.
- Posso mandar pra ela.
75
00:06:14,707 --> 00:06:17,844
- Não, eu levo pra ela.
- Certo.
76
00:06:18,478 --> 00:06:23,116
Certo. E o centro de trabalho
paga por isso?
77
00:06:23,182 --> 00:06:27,453
- Ela está desempregada.
- Não, não é possível.
78
00:06:27,520 --> 00:06:30,690
São taxas semestrais, olha.
Não são muito altas.
79
00:06:31,057 --> 00:06:32,525
Certo.
80
00:06:33,726 --> 00:06:38,131
Certo. E quantas vezes
o pessoal treina por dia?
81
00:06:38,197 --> 00:06:41,501
Depende.
Os iniciantes treinam por três horas.
82
00:06:41,567 --> 00:06:44,103
Os profissionais treinam por seis horas.
83
00:06:44,170 --> 00:06:46,706
Que loucura!
84
00:06:46,773 --> 00:06:50,309
- Eu nunca vi isso.
- Também tem treinamento de resistência.
85
00:06:50,376 --> 00:06:52,345
É muito importante. Tem pilates...
86
00:06:52,411 --> 00:06:56,349
Eles fazem academia,
correm todos os dias...
87
00:06:56,415 --> 00:06:58,217
Corrida? Eu corro.
88
00:06:58,284 --> 00:07:00,219
- Mas vou falar pra ela.
- Certo.
89
00:07:00,987 --> 00:07:03,523
- Até breve. Tchau.
- Até breve. Tchau.
90
00:07:11,197 --> 00:07:12,398
TESTE PARA DANÇARINOS
91
00:07:21,440 --> 00:07:25,178
Agora você pode escolher
um mostrador de relógio.
92
00:07:25,244 --> 00:07:31,150
Tem uma seleção e é possível
escolher entre quatro mostradores.
93
00:07:31,217 --> 00:07:35,588
Quando tiver escolhido um,
é só tocar nele para selecionar.
94
00:08:42,455 --> 00:08:43,623
Vanderbilt Imóveis.
95
00:08:43,990 --> 00:08:45,491
Oi, aqui é Rasaq Moussa.
96
00:08:45,558 --> 00:08:48,527
Eu queria ver o apartamento
na Hornstrasse.
97
00:08:48,594 --> 00:08:51,264
Obrigada, mas já foi locado.
98
00:08:52,331 --> 00:08:56,302
Certo. Pode ligar pra mim,
se aparecer outro?
99
00:08:56,369 --> 00:08:59,372
Acha que a gente liga pra cada um?
100
00:08:59,438 --> 00:09:01,641
- Eu não sabia. Obrigada.
- Sim.
101
00:09:02,008 --> 00:09:03,075
Tenha um bom dia.
102
00:09:11,817 --> 00:09:15,187
- Vanderbilt Imóveis.
- Olá, aqui é a Marie Klein.
103
00:09:15,254 --> 00:09:18,457
Eu queria ver o apartamento
na Hornstrasse.
104
00:09:18,524 --> 00:09:21,460
Pode vir amanhã, às 10h.
105
00:09:21,527 --> 00:09:24,196
Amanhã? É só passar lá?
106
00:09:24,263 --> 00:09:26,365
Sim, eu te ponho na lista. Tudo bem.
107
00:09:27,833 --> 00:09:29,802
- Perfeito.
- Como é seu nome mesmo?
108
00:09:29,869 --> 00:09:32,171
Sim. Marie Klein.
109
00:09:32,238 --> 00:09:34,907
- E o seu?
- Meu nome é Schneider.
110
00:09:36,275 --> 00:09:37,643
Obrigada, Sra. Schneider.
111
00:09:38,911 --> 00:09:41,547
Perfeito. É o plano perfeito!
112
00:09:41,614 --> 00:09:45,618
- Fico louca com esses planos.
- O Can nunca te viu.
113
00:09:45,685 --> 00:09:49,488
Ele não te conhece.
É só falar que quer umas drogas.
114
00:09:49,555 --> 00:09:51,824
E como eu sei das plantas?
115
00:09:51,891 --> 00:09:55,127
- Não tem planta.
- E como sei que ele é traficante?
116
00:09:56,796 --> 00:09:59,465
Diga que você ouviu falar.
117
00:09:59,532 --> 00:10:02,568
Não complique. Eu preciso saber.
118
00:10:02,635 --> 00:10:03,869
Ele é bonito?
119
00:10:08,074 --> 00:10:11,177
Eu não ficaria com ele.
Ele me lembra meu primo Mousi.
120
00:10:11,744 --> 00:10:13,446
Mas você vai curtir.
121
00:10:13,512 --> 00:10:15,915
Ele não é um cara normal...
122
00:10:16,615 --> 00:10:17,717
Ele é adorável.
123
00:10:18,684 --> 00:10:20,186
De um jeito doce.
124
00:10:20,252 --> 00:10:24,023
- O que está falando?
- Não, é sério.
125
00:10:25,358 --> 00:10:28,160
Ele tem braços bonitos.
126
00:10:28,227 --> 00:10:33,666
Não é bombado de academia,
mas tem os braços bem definidos.
127
00:10:34,734 --> 00:10:40,639
Nunca vi a barriga dele,
mas ele deve ter um tanquinho.
128
00:10:40,706 --> 00:10:42,708
- Cala a boca.
- É sério!
129
00:10:42,775 --> 00:10:44,610
- Beleza. Eu vou lá.
- Sério?
130
00:10:44,677 --> 00:10:47,480
Sim, só por sua causa. Eu vou.
131
00:10:49,415 --> 00:10:51,150
E por causa do tanquinho.
132
00:10:51,217 --> 00:10:53,619
Só pelo tanquinho, sua doida.
133
00:10:58,057 --> 00:10:59,558
- Obrigado.
- Valeu.
134
00:10:59,625 --> 00:11:01,460
- Até logo.
- Tchau.
135
00:11:15,074 --> 00:11:17,510
- Tudo bem.
- Desculpe.
136
00:11:20,846 --> 00:11:23,616
Eu... O Ivan me mandou aqui.
137
00:11:25,684 --> 00:11:27,353
- Beleza.
- Sabe...
138
00:11:28,754 --> 00:11:32,324
O primo do Sergej,
melhor amigo do Oleg...
139
00:11:32,391 --> 00:11:34,894
Me pediram pra verificar...
140
00:11:36,095 --> 00:11:39,165
como está indo o seu negócio.
141
00:11:40,599 --> 00:11:41,700
É?
142
00:11:43,502 --> 00:11:47,473
Bem, abrimos faz pouco tempo.
143
00:11:47,540 --> 00:11:49,842
Ainda está meio lento.
144
00:11:51,177 --> 00:11:55,614
- Está indo bem devagar.
- Devagar?
145
00:11:56,415 --> 00:11:57,516
Certo.
146
00:12:02,188 --> 00:12:04,557
Quer alguma coisa?
147
00:12:04,623 --> 00:12:07,660
Está precisando de algo?
148
00:12:09,361 --> 00:12:11,530
Depende do que tiver.
149
00:12:11,597 --> 00:12:14,200
Se é da verde ou da branca...
150
00:12:17,436 --> 00:12:23,242
Também tenho vermelho, laranja,
roxo e amarelo, tudo.
151
00:12:30,015 --> 00:12:33,052
Você é traficante?
O que tem aí? Coca? Erva?
152
00:12:34,253 --> 00:12:37,223
Anfetamina, sintético...
153
00:12:37,289 --> 00:12:39,792
Você está enganada.
154
00:12:39,859 --> 00:12:42,328
Talvez esteja na loja errada.
155
00:12:43,496 --> 00:12:45,397
Então, não vende nada?
156
00:12:45,464 --> 00:12:46,866
Eu vendo chocolates e doces.
157
00:12:48,067 --> 00:12:50,669
- Tem certeza?
- Tenho.
158
00:12:53,873 --> 00:12:57,610
Certo, ótimo. Valeu! Olá!
159
00:13:01,080 --> 00:13:03,115
Está vendo o cara de óculos?
160
00:13:03,182 --> 00:13:07,486
- Que cara? Onde?
- De óculos. Aí, não. Aqui.
161
00:13:07,553 --> 00:13:10,356
De terno. Ele quer se casar?
162
00:13:10,422 --> 00:13:12,091
Ele é péssimo!
163
00:13:12,158 --> 00:13:14,360
Fanta, está tudo bem?
Aconteceu alguma coisa?
164
00:13:15,127 --> 00:13:18,330
- A Zadie arrumou uma namorada.
- O quê?
165
00:13:18,397 --> 00:13:21,066
- Achei que estivessem se paquerando.
- Pois é.
166
00:13:21,133 --> 00:13:24,203
E ela veio me dizer
que ouviu falar muito de mim.
167
00:13:24,270 --> 00:13:26,338
- A namorada da Zadie?
- É!
168
00:13:26,405 --> 00:13:30,543
Eu ia dizer algo, mas a Zadie chegou
e elas se beijaram.
169
00:13:30,609 --> 00:13:34,280
Desculpe. Não achei vaga
pra parar no estacionamento.
170
00:13:36,782 --> 00:13:39,351
O que está fazendo?
171
00:13:39,418 --> 00:13:41,086
Fanta, o que está fazendo?
172
00:13:42,788 --> 00:13:44,657
Nossa, que louco.
173
00:13:44,723 --> 00:13:47,159
- Que apartamento!
- Louco!
174
00:13:47,226 --> 00:13:48,727
Meu Deus!
175
00:13:49,995 --> 00:13:51,597
Meu Deus. Que lindo!
176
00:13:53,599 --> 00:13:54,600
Obrigada.
177
00:13:59,471 --> 00:14:01,707
Dá pra pôr uma cama enorme ali.
178
00:14:01,774 --> 00:14:05,077
- E ver muitos filmes!
- Eu poria duas camas aqui.
179
00:14:06,212 --> 00:14:09,615
Alô? Sim, eu comprei.
180
00:14:09,682 --> 00:14:12,618
Estou mostrando um apartamento
pra sua empresa. Sim.
181
00:14:12,985 --> 00:14:14,520
Preciso desligar. Tchau.
182
00:14:16,155 --> 00:14:19,225
Aqui está a pasta.
Deve conter todos os documentos.
183
00:14:19,291 --> 00:14:22,394
Se faltar alguma coisa,
pode levar ou enviar pra você.
184
00:14:22,461 --> 00:14:25,664
- Certo. Entraremos em contato.
- Certo. Perfeito.
185
00:14:25,731 --> 00:14:29,335
Temos uma boa chance
de conseguir o apartamento?
186
00:14:29,401 --> 00:14:34,139
Tem muitos candidatos.
Eu continuaria procurando.
187
00:14:34,206 --> 00:14:37,576
Você tem alguma alternativa
ou apartamentos parecidos?
188
00:14:37,643 --> 00:14:40,446
Temos outros imóveis, sim.
189
00:14:40,512 --> 00:14:45,251
Podemos conversar depois
e você me diz o que está querendo.
190
00:14:45,317 --> 00:14:46,952
Legal, tudo bem.
191
00:14:47,019 --> 00:14:48,654
- Então, até logo.
- Obrigada.
192
00:14:50,122 --> 00:14:52,791
- Você tem que trabalhar?
- Sim.
193
00:14:52,858 --> 00:14:54,293
Eu fico aqui.
194
00:14:54,360 --> 00:14:57,763
Vou falar com ele
sobre as outras opções.
195
00:15:02,001 --> 00:15:05,638
- Olá. Posso chamá-la do primeiro nome?
- Claro.
196
00:15:05,704 --> 00:15:06,905
- Nicolas.
- Rasaq. Oi.
197
00:15:06,972 --> 00:15:08,507
- Sente-se.
- Obrigada.
198
00:15:09,908 --> 00:15:11,210
Estou morrendo de fome.
199
00:15:13,379 --> 00:15:15,981
Minha mãe tem me estressado.
Bem, o meu chefe.
200
00:15:16,048 --> 00:15:18,050
Sua mãe é sua chefe?
201
00:15:18,117 --> 00:15:20,319
Sim, mas separamos as coisas.
202
00:15:20,386 --> 00:15:22,421
Chefe no trabalho, mãe em casa.
203
00:15:24,390 --> 00:15:26,925
Quer alguma coisa?
Sushi, leite, energético...
204
00:15:26,992 --> 00:15:28,961
- Não, obrigada.
- Tem certeza?
205
00:15:29,028 --> 00:15:31,196
- Valeu.
- Certo. O que está procurando?
206
00:15:32,131 --> 00:15:35,334
Minha amiga e eu queremos
um apartamento de dois quartos
207
00:15:35,401 --> 00:15:37,736
e 50 metros quadrados, pelo menos.
208
00:15:37,803 --> 00:15:42,107
- Em Wedding, Gesundbrunnen, Moabit...
- E quanto podem pagar?
209
00:15:43,375 --> 00:15:46,345
Entre 800 e mil euros, no máximo.
210
00:15:46,412 --> 00:15:50,449
Bem, vai ser difícil.
Se aparecer alguma coisa, eu ligo.
211
00:15:50,516 --> 00:15:54,086
- Vai demorar.
- Não tem problema.
212
00:15:54,153 --> 00:15:56,255
Pode ser qualquer coisa.
213
00:15:56,322 --> 00:15:58,691
Desculpe. Mordi uma coisa aqui...
214
00:16:00,592 --> 00:16:03,495
Tem um... O que é isto?
215
00:16:04,596 --> 00:16:05,996
Desculpe, é constrangedor. Foi mal.
216
00:16:07,032 --> 00:16:10,169
O que é isso? Um ímã?
217
00:16:10,235 --> 00:16:12,604
Você quebrou um dente?
218
00:16:16,108 --> 00:16:18,477
- Sim.
- Me dê aqui.
219
00:16:18,544 --> 00:16:21,747
Consegue puxar o ar por ele?
Está doendo?
220
00:16:21,814 --> 00:16:24,149
Sim. Sim.
221
00:16:24,216 --> 00:16:26,752
Precisa ir a um dentista.
222
00:16:26,819 --> 00:16:29,955
Leve isto. Vai te salvar.
223
00:16:30,022 --> 00:16:31,590
- Agora!
- Certo.
224
00:16:33,258 --> 00:16:35,494
- Pode pegar minha pasta?
- Sim.
225
00:16:35,561 --> 00:16:39,098
O apartamento era tão bonito.
226
00:16:39,164 --> 00:16:41,600
Mas havia muitos interessados.
227
00:16:41,667 --> 00:16:45,704
Todo mundo de Prenzlauer Berg,
a Fanta e eu. Sem chance.
228
00:16:46,071 --> 00:16:49,341
Calma. Diversidade está na moda.
229
00:16:49,408 --> 00:16:52,644
- Eles iam amar.
- Ele foi bem legal.
230
00:16:54,313 --> 00:16:56,382
- Legal?
- Sim, legal.
231
00:16:56,448 --> 00:16:58,650
- Legal, como?
- Bem, só legal.
232
00:16:58,717 --> 00:17:01,653
Legal, tipo: "Toma aqui os papéis.
233
00:17:01,720 --> 00:17:05,090
O banheiro fica ali."
Ou: "Vamos beber um chai?"
234
00:17:05,157 --> 00:17:07,259
Olha, eu tomaria um chai com ele.
235
00:17:07,326 --> 00:17:10,662
- Ele é legal assim? Sei.
- Cala a boca!
236
00:17:11,597 --> 00:17:13,165
Espera. Só um minuto.
237
00:17:15,768 --> 00:17:18,570
- Jazz, estava te esperando ligar.
- Haj...
238
00:17:18,637 --> 00:17:21,340
Eu estava no Späti,
O Can não é traficante.
239
00:17:21,407 --> 00:17:24,109
- Com certeza, não.
- E as plantas?
240
00:17:24,176 --> 00:17:27,346
Tanto faz.
Ele só deve gostar de plantas mesmo.
241
00:17:27,413 --> 00:17:31,150
- Tem certeza?
- Ele não é esse tipo de cara.
242
00:17:32,251 --> 00:17:34,319
- Beleza. Até mais, então.
- Até mais.
243
00:17:34,386 --> 00:17:36,188
- O que foi?
- Tudo certo.
244
00:17:37,022 --> 00:17:38,090
Tudo certo?
245
00:17:48,100 --> 00:17:50,736
- O Can não virá no fim de semana.
- Ótimo.
246
00:17:50,803 --> 00:17:52,237
Faremos assim...
247
00:17:52,304 --> 00:17:55,107
Vamos comprar um celular barato
e um chip.
248
00:17:55,174 --> 00:17:57,342
E pôr o número nos panfletos.
249
00:17:57,409 --> 00:18:00,813
Aí, distribuímos pra quem
a gente achar que deve vir.
250
00:18:00,879 --> 00:18:05,217
E se as pessoas quiserem, elas vão
chamar mais gente e vai ser isso.
251
00:18:05,284 --> 00:18:10,355
- Entenderam?
- E enviamos o endereço no dia?
252
00:18:10,422 --> 00:18:11,757
Será uma festa secreta.
253
00:18:12,891 --> 00:18:17,663
Mas só queremos gente animada.
254
00:18:17,729 --> 00:18:21,233
Não quero que seja
um evento "hypado" de Berlim.
255
00:18:21,300 --> 00:18:25,070
Nenhum Thorsten de Prenzlauer Berg,
pedindo cerveja sem glúten.
256
00:18:25,137 --> 00:18:28,407
- Eu ia pirar.
- E nenhuma Paula!
257
00:18:28,474 --> 00:18:31,543
Eu não quero ver essas vagabundas
do Insta no celular.
258
00:18:31,610 --> 00:18:33,445
- É isso aí.
- Sim!
259
00:18:33,512 --> 00:18:36,081
- E as plantas?
- Nós falamos disso.
260
00:18:36,148 --> 00:18:38,116
A gente aluga uma van e põe tudo nela.
261
00:18:38,183 --> 00:18:40,052
- Boa ideia.
- A noite toda?
262
00:18:40,118 --> 00:18:41,220
Claro.
263
00:18:42,955 --> 00:18:44,590
- Tudo bem.
- Ótimo.
264
00:18:45,924 --> 00:18:47,025
Só uma pergunta...
265
00:18:47,693 --> 00:18:48,893
Como vai chamar o nosso clube?
266
00:20:19,685 --> 00:20:21,887
Ali, talvez.
267
00:20:25,591 --> 00:20:28,460
Muito legal!
268
00:20:28,527 --> 00:20:30,062
Ótimo.
269
00:20:37,302 --> 00:20:40,405
Sim, claro. Eu queria muito.
270
00:20:40,472 --> 00:20:43,609
Eu entendo. Mas é amanhã, Nina.
271
00:20:43,675 --> 00:20:46,545
Não diga o contrário.
Não sei do que se trata.
272
00:20:47,512 --> 00:20:49,448
Não é minha culpa!
273
00:20:50,415 --> 00:20:54,119
Faça o que quiser.
É fácil mesmo. Tudo bem.
274
00:20:55,187 --> 00:20:58,423
Não, só estou decepcionada.
A gente conversa amanhã. Sim.
275
00:20:59,791 --> 00:21:00,892
Certo. Tchau.
276
00:21:03,996 --> 00:21:07,399
Oi. Eu reiniciei o sistema de reservas.
277
00:21:07,466 --> 00:21:10,969
O computador é tão antigo.
Eu atualizei. É só clicar em "entrar".
278
00:21:11,570 --> 00:21:13,472
- Legal. Valeu.
- Claro.
279
00:21:14,573 --> 00:21:17,809
- Está tudo bem?
- Sim. Tudo ótimo.
280
00:21:17,876 --> 00:21:20,345
- Beleza.
- Obrigada. Fanta?
281
00:21:21,013 --> 00:21:22,581
- Sim?
- Você curte filmes?
282
00:21:23,181 --> 00:21:24,182
Sim.
283
00:21:24,916 --> 00:21:27,419
Tenho ingressos
para um festival de cinema amanhã.
284
00:21:27,486 --> 00:21:29,388
Eu queria ir com a Nina,
285
00:21:29,454 --> 00:21:33,458
mas ela não pode. Ela prefere
algum porco capitalista.
286
00:21:33,525 --> 00:21:36,328
Deixa pra lá.
Se quiser, a gente pode ir juntas.
287
00:21:37,062 --> 00:21:39,731
- Eu adoraria.
- Eu te mando por e-mail.
288
00:21:39,798 --> 00:21:42,434
A gente se encontra lá em cima?
289
00:21:42,501 --> 00:21:44,069
- Legal.
- Legal.
290
00:21:44,136 --> 00:21:47,005
- Vou deixar a chave.
- Obrigada. Já vou fechar.
291
00:21:47,072 --> 00:21:48,707
- Tchau.
- Tchau.
292
00:21:56,081 --> 00:21:58,650
Beleza, amiga. Esse é o apartamento.
293
00:21:58,717 --> 00:22:02,154
Este é o corredor.
Podemos trocar o papel de parede.
294
00:22:02,220 --> 00:22:05,557
Estes são os quartos.
Você pode escolher o seu.
295
00:22:06,591 --> 00:22:12,297
Aqui é a cozinha. Está vazia,
mas meu pai pode montar tudo.
296
00:22:12,364 --> 00:22:16,334
E esta é a sala de estar
mais legal de todas!
297
00:22:16,401 --> 00:22:19,071
Faremos muitas festas aqui.
298
00:22:19,137 --> 00:22:21,573
E tem uma varanda com vista.
299
00:22:22,474 --> 00:22:24,376
E aí? Me diz o que achou.
300
00:22:29,781 --> 00:22:31,583
O que achou?
301
00:22:31,650 --> 00:22:33,685
O apartamento é perfeito!
302
00:22:33,752 --> 00:22:36,655
- É ótimo!
- Precisa de uma reforminha.
303
00:22:36,722 --> 00:22:40,692
Na varanda, no teto...
E eu pintaria as paredes.
304
00:22:41,059 --> 00:22:44,262
Acha que temos mais chances agora?
305
00:22:44,329 --> 00:22:46,665
Na verdade, já tem um interessado.
306
00:22:46,732 --> 00:22:49,267
Já fizemos os documentos,
mas ele não assinou nada.
307
00:22:49,334 --> 00:22:53,805
- Vou falar bem de você.
- Seria ótimo.
308
00:22:53,872 --> 00:22:57,576
Queremos muito o apartamento.
Minha amiga vai adorar.
309
00:22:57,642 --> 00:23:01,980
Então, vou dizer à minha mãe
que você me ajudou com o dente.
310
00:23:02,047 --> 00:23:06,051
Aí... Ela vai amolecer.
311
00:23:06,518 --> 00:23:07,552
Certo. Legal.
312
00:23:11,056 --> 00:23:13,625
Ficou alguma dúvida?
313
00:23:16,194 --> 00:23:17,429
Não, nenhuma.
314
00:23:27,305 --> 00:23:30,509
- A ponta precisa entrar.
- Certo.
315
00:23:37,182 --> 00:23:38,316
Muito bem.
316
00:23:42,354 --> 00:23:44,322
- Você conseguiu.
- Como um veterano.
317
00:23:44,389 --> 00:23:45,824
Muito bom.
318
00:23:45,891 --> 00:23:49,728
- Não vomite. Me dê isto.
- Não. Vou dar um tempo.
319
00:23:55,300 --> 00:23:56,334
Arranjei um emprego.
320
00:23:57,602 --> 00:23:59,805
O quê? Que emprego?
321
00:24:00,472 --> 00:24:03,608
- Eu trabalho em um Späti.
- Nossa!
322
00:24:04,743 --> 00:24:06,812
- E você gosta?
- Eu adoro.
323
00:24:06,878 --> 00:24:08,847
Ainda estou começando, mas...
324
00:24:10,682 --> 00:24:13,151
- A bufunfa é boa.
- Salário.
325
00:24:13,218 --> 00:24:16,054
É, foi o que eu quis dizer.
326
00:24:16,121 --> 00:24:18,657
Logo vou poder ajudar vocês.
327
00:24:18,723 --> 00:24:22,427
Não, Hajra, não precisa. Deixa.
328
00:24:23,128 --> 00:24:24,296
Por que não?
329
00:24:26,498 --> 00:24:30,202
- Mãe...
- Hajra, é constrangedor.
330
00:24:30,268 --> 00:24:34,306
Os pais devem ajudar os filhos,
e não o contrário.
331
00:24:34,372 --> 00:24:38,743
Você me ajudou a vida toda.
Só quero pagar umas contas.
332
00:24:38,810 --> 00:24:42,781
- Eu ganho dinheiro agora.
- Quer me ajudar? Então, venha.
333
00:24:42,848 --> 00:24:45,483
Seu pai quer muito te ver.
334
00:24:46,484 --> 00:24:49,621
Eu... Não tenho tempo agora.
335
00:24:55,327 --> 00:24:58,363
Mas se tiver um tempo, apareça.
336
00:24:58,430 --> 00:25:00,599
Ele sente a sua falta.
337
00:25:17,716 --> 00:25:20,986
- Olha pra mim. Não consigo.
- É.
338
00:25:21,052 --> 00:25:23,655
É bom ter você aqui.
339
00:25:23,722 --> 00:25:28,026
- É bom te ver saindo e se divertindo.
- Eu me divirto.
340
00:25:28,093 --> 00:25:32,130
Mas, tipo, sério, vá fazer uma massagem.
341
00:25:32,197 --> 00:25:33,632
- Uma massagem?
- É.
342
00:25:33,698 --> 00:25:37,068
- Mas não estou com dor.
- Só pra relaxar.
343
00:25:37,736 --> 00:25:39,104
Ou vá ao cabeleireiro.
344
00:25:40,205 --> 00:25:43,141
- Pra mudar o cabelo...
- Não está bom assim?
345
00:25:43,208 --> 00:25:45,577
- Eu me arrumei...
- Está bom.
346
00:25:45,644 --> 00:25:49,180
- É só pra relaxar e se mimar.
- Certo.
347
00:25:50,181 --> 00:25:52,651
- Certo.
- Um cabelo novo e tal.
348
00:25:54,052 --> 00:25:57,422
A Rasaq diz que um cabelo curto
atrai energia positiva.
349
00:25:58,423 --> 00:26:00,592
- Energia positiva?
- Sim. Vem comigo.
350
00:26:00,659 --> 00:26:02,160
Falamos disso depois.
351
00:26:06,598 --> 00:26:09,501
- Essa festa vai ser muito foda!
- Um brinde!
352
00:26:10,802 --> 00:26:13,571
Estou nervosa. Precisa ser perfeita.
353
00:26:13,638 --> 00:26:16,741
Claro. Nós só precisamos
do público certo, então vai ser fácil.
354
00:26:19,177 --> 00:26:21,613
Preciso ir pra festa de noivado
da minha prima.
355
00:26:21,680 --> 00:26:24,316
- Tenho o teste de dança.
- Eu também já vou.
356
00:26:24,382 --> 00:26:26,117
Pra onde?
357
00:26:26,184 --> 00:26:28,186
Pro festival de cinema, com a Zadie.
358
00:26:28,253 --> 00:26:30,088
Sim? Legal.
359
00:26:30,155 --> 00:26:32,357
Mas, por favor, não se atrase.
360
00:26:32,424 --> 00:26:35,260
É bem na esquina. Eu estarei lá.
361
00:26:35,327 --> 00:26:36,494
- Eu prometo.
- Boa sorte.
362
00:26:37,162 --> 00:26:38,563
Beleza.
363
00:26:38,630 --> 00:26:40,131
- Até mais.
- Tchau.
364
00:26:40,198 --> 00:26:41,633
E a sua cerveja?
365
00:26:41,700 --> 00:26:44,035
Não posso encontrar a família
com uma cerveja.
366
00:26:44,102 --> 00:26:45,637
- Tchau!
- Tchau!
367
00:27:04,889 --> 00:27:06,091
Fanta!
368
00:27:08,760 --> 00:27:09,761
Oi.
369
00:27:11,229 --> 00:27:13,198
- Obrigada por me chamar.
- Claro.
370
00:27:13,264 --> 00:27:16,201
3,50? Fique com o troco.
371
00:27:16,267 --> 00:27:18,236
Pipoca? É doce.
372
00:27:18,303 --> 00:27:20,505
Que tipo de festival é esse?
373
00:27:20,572 --> 00:27:23,274
- Não recebeu meu e-mail?
- Que e-mail?
374
00:27:23,341 --> 00:27:25,143
Certo. Você vai ver.
375
00:27:37,522 --> 00:27:38,656
Olha só.
376
00:27:39,791 --> 00:27:42,327
Não acho que eles combinam.
377
00:27:42,394 --> 00:27:46,131
Mas parecem tão felizes juntos!
378
00:27:47,365 --> 00:27:51,302
Esta menina fez Medicina.
Milhares se apaixonariam por ela.
379
00:27:52,170 --> 00:27:55,240
O que ela viu nesse nerd?
380
00:27:56,441 --> 00:27:58,543
Tio, eles estão felizes.
381
00:27:58,610 --> 00:28:01,446
Eles estão juntos há cinco anos.
382
00:28:01,513 --> 00:28:04,382
Além disso, ele é um bom homem
e ganha bastante dinheiro.
383
00:28:04,449 --> 00:28:05,449
O que mais ela quer?
384
00:28:28,673 --> 00:28:31,576
Senhoras, que bom que vieram.
Sinto muito.
385
00:28:31,643 --> 00:28:36,281
Nós atrasamos. Então, vamos ter
que acelerar agora.
386
00:28:36,347 --> 00:28:38,450
Queremos as mais fortes.
387
00:28:38,516 --> 00:28:40,618
Então, deem tudo. Quero ver!
388
00:28:40,685 --> 00:28:44,255
Vou mostrar a coreografia
e faremos quatro grupos.
389
00:28:44,322 --> 00:28:46,091
Cada grupo terá meia hora.
390
00:28:46,157 --> 00:28:49,527
O grupo um se apresenta agora.
O grupo dois, meia hora depois.
391
00:28:49,594 --> 00:28:54,566
Grupo três, uma hora depois.
E grupo quatro, uma hora e meia depois.
392
00:28:54,632 --> 00:28:56,334
Vamos. Vou mostrar os passos
bem rapidinho.
393
00:28:57,469 --> 00:29:00,405
E cinco, seis, sete, oito.
394
00:29:00,472 --> 00:29:03,608
Então, dois... Cabeça.
395
00:29:03,675 --> 00:29:06,377
Cinco, seis, sete e oito.
396
00:29:06,444 --> 00:29:09,747
Joelho. Dois, três e quatro...
397
00:29:09,814 --> 00:29:12,584
Cinco, embaixo. Seis, em cima.
Sete, oito.
398
00:29:12,650 --> 00:29:18,556
Um, dois, joelho... Sete, oito.
399
00:29:18,623 --> 00:29:23,361
Um, dois... Com atitude.
Três, quatro... Legal. Cinco, seis.
400
00:29:23,428 --> 00:29:28,500
Sete, oito. Um, dois, fica...
Três, quatro, cinco.
401
00:29:28,566 --> 00:29:31,136
Seis, sete, oito.
402
00:29:31,202 --> 00:29:34,572
Um, dois...
E uma atitude no final.
403
00:29:34,639 --> 00:29:38,643
Certo? Ótimo.
Então, os quatro grupos...
404
00:29:38,710 --> 00:29:41,813
Um, dois, três, quatro.
Você é do grupo um.
405
00:29:41,880 --> 00:29:44,282
Um, dois, três, quatro... Grupo dois.
406
00:29:44,349 --> 00:29:47,185
Um, dois, três... Grupo três.
407
00:29:47,252 --> 00:29:49,821
E um, dois, três, quatro...
Grupo quatro.
408
00:29:49,888 --> 00:29:52,724
Todo mundo pode sair,
exceto o grupo um, por favor.
409
00:29:52,790 --> 00:29:55,360
Certo. Vamos, mais rápido!
410
00:29:56,361 --> 00:29:58,062
Vamos lá.
411
00:29:58,129 --> 00:30:00,798
Perdão. Eu sou do grupo quatro.
412
00:30:00,865 --> 00:30:03,635
- Tenho que esperar uma hora e meia.
- Sim.
413
00:30:03,701 --> 00:30:06,804
É uma merda, sabe?
414
00:30:06,871 --> 00:30:09,340
Meu avô tem demência e está em casa.
415
00:30:09,407 --> 00:30:11,676
- Posso mudar pro grupo um?
- Conta outra.
416
00:30:11,743 --> 00:30:14,179
Ou está no grupo quatro,
ou vai pra casa.
417
00:30:14,245 --> 00:30:15,813
Mande lembranças ao seu avô. Vamos!
418
00:30:17,015 --> 00:30:19,617
Cinco, seis, sete, oito.
419
00:30:19,684 --> 00:30:24,088
Pessoal, não posso sair daqui.
Não sei quando vou chegar.
420
00:30:24,155 --> 00:30:27,525
Cinco, seis, sete e oito.
421
00:30:27,592 --> 00:30:29,294
Não sei quando vou chegar.
422
00:30:29,360 --> 00:30:32,597
O quê? Tem 37 pessoas na lista.
Anda logo.
423
00:30:44,309 --> 00:30:47,178
Isso, isso. Desse jeito.
424
00:30:47,245 --> 00:30:50,014
- Você está bem?
- Sim. E você?
425
00:30:58,690 --> 00:31:00,758
Minha mãe está ligando.
Preciso atender.
426
00:31:16,608 --> 00:31:20,044
O quê? Tem 37 pessoas na lista.
Anda logo!
427
00:31:22,080 --> 00:31:25,083
Rasaq? Está tudo bem?
428
00:31:25,149 --> 00:31:27,485
Sim, está tudo bem. Era a Jazz.
429
00:31:27,552 --> 00:31:29,354
Ela quer saber quando eu chego.
430
00:31:29,420 --> 00:31:30,688
Vou dormir na casa dela.
431
00:31:35,860 --> 00:31:36,861
Vamos dançar!
432
00:32:02,420 --> 00:32:03,488
Preciso falar com você.
433
00:32:04,355 --> 00:32:05,423
Não.
434
00:32:09,260 --> 00:32:13,164
- Só um minuto.
- Hatam, não quero conversar.
435
00:32:13,231 --> 00:32:16,301
- É importante.
- Fale com o seu irmão.
436
00:32:17,335 --> 00:32:18,736
Está falando do Omar?
437
00:32:20,004 --> 00:32:23,274
- Ele não é meu irmão.
- Eu não dou a mínima!
438
00:32:23,341 --> 00:32:24,809
Não foi ele que levou um tiro?
439
00:32:38,656 --> 00:32:40,058
Rasaq?
440
00:32:41,292 --> 00:32:44,629
Você está com dor?
441
00:32:44,996 --> 00:32:47,999
Não, só estou enjoada
por causa dos remédios.
442
00:32:49,801 --> 00:32:51,536
Vou encontrar a Jazz.
443
00:32:52,503 --> 00:32:53,604
Tudo bem.
444
00:32:54,539 --> 00:32:58,343
Se acontecer alguma coisa,
pode me ligar, está bem?
445
00:32:58,409 --> 00:32:59,744
Sim, claro.
446
00:33:22,066 --> 00:33:24,569
Isso, isso. Desse jeito.
447
00:33:29,006 --> 00:33:30,274
Desculpe.
448
00:33:48,659 --> 00:33:49,794
Tudo bem?
449
00:33:53,231 --> 00:33:54,265
Não.
450
00:33:58,136 --> 00:33:59,604
Meu padrasto acabou de morrer.
451
00:34:03,508 --> 00:34:05,743
Merda. Eu sinto muito.
452
00:34:05,810 --> 00:34:07,378
Ele estava doente há muito tempo
453
00:34:08,179 --> 00:34:11,449
e sabíamos que seria assim,
só que não tão cedo.
454
00:34:14,552 --> 00:34:17,655
Eu queria ir pra casa,
mas acabei ficando
455
00:34:17,722 --> 00:34:19,991
pra não perder nada em Berlim.
456
00:34:23,294 --> 00:34:24,829
Merda.
457
00:34:33,171 --> 00:34:37,241
Perdão, não quero te entristecer.
Pode ir, se quiser.
458
00:34:37,308 --> 00:34:40,077
Não. Vou ficar com você.
459
00:35:07,438 --> 00:35:10,141
{\an8}A ZADIE NÃO ESTÁ BEM
460
00:35:10,208 --> 00:35:12,443
{\an8}NÃO POSSO DEIXÁ-LA SOZINHA
461
00:35:17,014 --> 00:35:18,516
{\an8}É SÉRIO?
462
00:35:18,583 --> 00:35:21,686
{\an8}PRECISO TOMAR UM REMÉDIO
ESTOU COM DOR
463
00:35:21,752 --> 00:35:23,321
{\an8}ESPERO QUE DÊ PRA IR
464
00:35:23,387 --> 00:35:24,722
{\an8}Merda.
465
00:35:24,789 --> 00:35:29,627
{\an8}VAI DEMORAR, DESCULPE
NÃO SEI QUANDO VOU CHEGAR
466
00:35:31,429 --> 00:35:35,466
Está brincando?
Tem 72 pessoas na lista. Anda logo!
467
00:35:38,102 --> 00:35:40,538
Senhoritas, só mais uma vez.
468
00:35:40,605 --> 00:35:45,309
De novo, pra valer agora.
Deem tudo! Solta a música.
469
00:35:47,211 --> 00:35:48,346
E...
470
00:35:51,249 --> 00:35:52,884
Sim!
471
00:35:52,950 --> 00:35:55,019
Mais! Vamos!
472
00:35:55,086 --> 00:35:58,556
Sim! Embaixo! Em cima!
473
00:35:58,623 --> 00:36:00,458
Suave! Isso!
474
00:36:03,160 --> 00:36:05,463
E...
475
00:36:05,530 --> 00:36:07,698
Isso! Muito bom, obrigado!
476
00:36:09,433 --> 00:36:12,570
Certo, número quatro.
477
00:36:12,637 --> 00:36:14,171
Número cinco.
478
00:36:16,674 --> 00:36:19,744
Você pode ficar.
Vocês podem ir. Obrigado!
479
00:36:20,111 --> 00:36:21,612
- Bom trabalho.
- Posso repetir.
480
00:36:21,679 --> 00:36:24,282
- Já teve a sua chance.
- Eu quero repetir.
481
00:36:24,348 --> 00:36:26,651
Ponha a música.
Ela me tirou do ritmo.
482
00:36:26,717 --> 00:36:29,420
Já teve a sua chance
e não fez direito.
483
00:36:29,487 --> 00:36:31,622
Pode ir. Obrigado!
484
00:36:31,989 --> 00:36:34,458
Está bancando o chefão
porque nunca faria isso sozinho.
485
00:36:36,561 --> 00:36:40,131
Se fosse tão bom em dançar,
não seria só um instrutor.
486
00:36:40,197 --> 00:36:44,902
Escuta aqui. Você é bonita
e deve ter algum talento.
487
00:36:44,969 --> 00:36:47,071
Mas sua atitude é mais falsa
do que as suas calças!
488
00:36:48,806 --> 00:36:52,143
- Isso aí é falso.
- Valeu, Chanel!
489
00:36:52,209 --> 00:36:53,511
Está rindo de quê?
490
00:36:58,249 --> 00:36:59,283
Qual é o nome dela?
491
00:37:17,368 --> 00:37:18,669
Fanta?
492
00:37:19,303 --> 00:37:20,771
Eu aqui fora. Onde você está?
493
00:37:35,586 --> 00:37:36,586
Haj?
494
00:37:38,222 --> 00:37:41,425
Haj, eu tentei vir. Me desculpe.
495
00:37:41,492 --> 00:37:45,663
Havia vários grupos
e eu estava no último grupo.
496
00:37:45,730 --> 00:37:47,732
Eu tentei entrar no primeiro.
497
00:37:48,099 --> 00:37:50,735
O idiota não deixou. Foi isso.
498
00:37:50,801 --> 00:37:54,672
Para de falar. Nós combinamos
e você não deu a mínima!
499
00:37:54,739 --> 00:37:59,043
- Eu fiz de tudo pra estar aqui!
- Então, estaria aqui!
500
00:37:59,110 --> 00:38:01,479
Eu até desrespeitei o cara.
501
00:38:01,545 --> 00:38:04,281
Dançar é importante pra mim,
mas a festa também!
502
00:38:04,348 --> 00:38:08,119
- Mas não o bastante!
- Para!
503
00:38:08,185 --> 00:38:10,254
Pra mim, isto é importante!
504
00:38:10,321 --> 00:38:13,924
E pra vocês também!
Achei que seria uma coisa nossa!
505
00:38:13,991 --> 00:38:15,993
- Mas vai ser!
- Parece que não!
506
00:38:16,594 --> 00:38:18,062
Parece que não!
507
00:38:19,130 --> 00:38:22,566
O Späti e o bar são tudo pra mim!
508
00:38:23,367 --> 00:38:25,102
Vocês me convenceram!
509
00:38:25,169 --> 00:38:26,704
Você disse: "Divirta-se!"
510
00:38:26,771 --> 00:38:30,174
- Eu não estava nem aí!
- Desculpe. O que posso fazer?
511
00:38:30,241 --> 00:38:33,077
É tão fácil pedir desculpa, não é?
512
00:38:33,144 --> 00:38:38,349
Ras, um dia, você vai dançar
em um grupo chique e tudo mais.
513
00:38:39,150 --> 00:38:41,686
Você, um dia,
será uma ótima dançarina.
514
00:38:42,420 --> 00:38:46,657
Fanta, você faz as suas coisas
e isso é ótimo.
515
00:38:47,425 --> 00:38:51,729
Mas eu ficarei isolada,
516
00:38:51,796 --> 00:38:56,000
com uma rejeição atrás da outra,
feito cão largado.
517
00:39:06,343 --> 00:39:08,713
Como eu não sei
que não vão me deixar sozinha?
518
00:39:59,063 --> 00:40:00,131
Oi, Ras.
519
00:40:01,232 --> 00:40:04,268
Não vai carregar as plantas, não é?
520
00:40:04,335 --> 00:40:08,205
Tudo bem. Eu tomei um remédio.
Já estou melhor.
521
00:40:08,272 --> 00:40:10,741
Certo. Me avise, se doer.
522
00:40:11,108 --> 00:40:12,443
Pessoal...
523
00:40:12,510 --> 00:40:13,811
- O que foi?
- O que foi?
524
00:40:14,578 --> 00:40:15,846
Cadê a van?PK
³B˜Vœ'–€ò” ò” $ Para.We.Are.King.S02E02.srt
3f•uvÙ3f•uvÙ̽!uvÙPK m +•