PK
`ApVm5ñìÖ ìÖ \ Last.Week.Tonight.with.John.Oliver.S10E04.March.12.2023.720p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-NTb.srt1
00:00:30,430 --> 00:00:32,565
Sejam bem-vindos
ao programa.
2
00:00:32,632 --> 00:00:34,934
Sou John Oliver.
Obrigado pela audiência.
3
00:00:34,935 --> 00:00:36,475
Foi uma semana cheia.
4
00:00:36,477 --> 00:00:40,440
Trump pode ser condenado
pelos pagamentos a Stormy Daniels
5
00:00:40,442 --> 00:00:42,208
e o Silicon Valley Bank sofreu
6
00:00:42,275 --> 00:00:45,111
uma das maiores falências
da história dos EUA.
7
00:00:45,113 --> 00:00:47,711
Mas, como diria Deus
no dia do Juízo Final:
8
00:00:47,713 --> 00:00:51,384
"Quero começar com a Fox News",
o canal que responde à pergunta:
9
00:00:51,386 --> 00:00:54,354
"O que estava passando na TV
quando vovô morreu?"
10
00:00:54,356 --> 00:00:58,124
Comentamos aqui que a Dominion Voting
está processando a Fox
11
00:00:58,126 --> 00:01:01,895
pelas alegações falsas de que
o sistema dela ajudou a eleger Biden.
12
00:01:01,897 --> 00:01:05,398
Graças a esse processo,
descobrimos que até Rupert Murdoch
13
00:01:05,400 --> 00:01:08,101
estava preocupado
com o tom dos âncoras.
14
00:01:08,103 --> 00:01:11,237
{\an8}Num e-mail para a CEO Suzanne Scott,
Murdoch disse:
15
00:01:11,304 --> 00:01:15,275
{\an8}"Talvez Sean Hannity e Laura Ingraham
tenham ido longe demais."
16
00:01:15,277 --> 00:01:18,978
{\an8}Quando advogados perguntaram,
durante o depoimento dele,
17
00:01:19,045 --> 00:01:25,586
{\an8}se ele acreditava que a Dominion
havia fraudado as eleições de 2020,
18
00:01:25,588 --> 00:01:27,587
ele respondeu que não.
19
00:01:27,589 --> 00:01:30,523
Nossa! Um "não" bem direto.
20
00:01:30,590 --> 00:01:33,726
Mas ele é australiano,
então deve ter sido um "ná".
21
00:01:33,728 --> 00:01:38,331
Em defesa de Sean e Laura,
é claro que eles pegaram pesado.
22
00:01:38,398 --> 00:01:40,567
Esse é o estilo deles.
23
00:01:40,633 --> 00:01:44,604
Laura dá notícias com a energia
de uma reunião de pais e mestres,
24
00:01:44,671 --> 00:01:47,941
e Hannity fala bobagem
parecendo um grande pescoço.
25
00:01:48,007 --> 00:01:51,978
Você criou esses monstros, Rupert.
Não pode ficar surpreso.
26
00:01:52,045 --> 00:01:53,079
E não é só ele.
27
00:01:53,146 --> 00:01:56,783
Mensagens de Tucker Carlson
mostram que, enquanto defendia Trump,
28
00:01:56,850 --> 00:01:59,619
nos bastidores,
a história era bem diferente.
29
00:01:59,686 --> 00:02:02,422
{\an8}Apresentadores da Fox,
inclusive Tucker Carlson,
30
00:02:02,489 --> 00:02:04,624
estavam muito incomodados
31
00:02:04,691 --> 00:02:08,127
{\an8}com a forma como Trump mentia
nas eleições de 2020.
32
00:02:08,194 --> 00:02:12,332
{\an8}"Estamos muito próximos de poder
ignorar Trump todas as noites.
33
00:02:12,398 --> 00:02:13,633
Mal posso esperar."
34
00:02:13,700 --> 00:02:18,204
{\an8}Foi o que Carlson escreveu para alguém
no dia 4 de janeiro de 2021.
35
00:02:18,271 --> 00:02:21,241
E ainda: "Eu o odeio com força."
36
00:02:21,307 --> 00:02:24,911
Não acredito que vou dizer isso.
Mas, amiga, eu concordo.
37
00:02:24,978 --> 00:02:29,282
Confesso que ele foi tão impiedoso
que quase fiquei mal por Trump.
38
00:02:29,349 --> 00:02:33,152
Mas sei que ele é incapaz de sentir
coisas além de raiva, fome
39
00:02:33,219 --> 00:02:35,421
e as costas de uma loura qualquer.
40
00:02:35,488 --> 00:02:39,425
E piora, porque Tucker comenta
sobre o governo de Trump:
41
00:02:39,492 --> 00:02:41,828
"Nós fingimos que estamos certos,
42
00:02:41,895 --> 00:02:45,665
porque admitir o desastre
é difícil demais para processar.
43
00:02:45,732 --> 00:02:48,835
Mas, sério, Trump não trouxe
nada de positivo."
44
00:02:48,902 --> 00:02:53,606
Nossa! Um apresentador de noticiário
não pode temer falar a verdade
45
00:02:53,673 --> 00:02:55,408
por ser difícil de processar.
46
00:02:55,475 --> 00:02:57,677
Notícia é isso.
47
00:02:57,744 --> 00:03:00,280
Se âncoras não dessem
notícias difíceis,
48
00:03:00,346 --> 00:03:03,182
o famoso discurso de Walter Cronkite
teria sido:
49
00:03:03,249 --> 00:03:05,985
"O presidente passeou de carro
em Dallas.
50
00:03:06,052 --> 00:03:08,354
A cabeça dele está ótima."
51
00:03:08,421 --> 00:03:11,457
Sei que teremos
mais detalhes deste caso mais adiante,
52
00:03:11,524 --> 00:03:13,593
então agora vamos falar do Tennessee.
53
00:03:13,660 --> 00:03:17,564
Esta semana, o estado fez história
de forma negativa.
54
00:03:17,630 --> 00:03:20,433
{\an8}O Tennessee é o primeiro estado
a aprovar uma lei
55
00:03:20,500 --> 00:03:23,202
{\an8}que proíbe performances drag
em locais públicos
56
00:03:23,269 --> 00:03:25,104
ou com crianças presentes.
57
00:03:26,005 --> 00:03:30,209
{\an8}Conservadores dizem que drags
expõem crianças a conteúdos sexuais.
58
00:03:30,276 --> 00:03:32,845
{\an8}Artistas afirmam
que a lei é discriminatória
59
00:03:32,912 --> 00:03:35,815
{\an8}e que tem a intenção
de escondê-los da sociedade.
60
00:03:35,882 --> 00:03:38,351
Conservadores alegam
que performances drag
61
00:03:38,418 --> 00:03:41,154
expõem crianças a conteúdos sexuais,
62
00:03:41,220 --> 00:03:44,924
o que parece uma ofensa bem seletiva.
63
00:03:44,991 --> 00:03:48,328
Eles também teriam que cancelar
anúncios da Carl's Jr.,
64
00:03:48,394 --> 00:03:50,296
esta franquia de restaurante
65
00:03:50,363 --> 00:03:53,866
e aquela bunda gigante
do filme "Madagascar",
66
00:03:53,933 --> 00:03:56,469
que atinge
um público-alvo bem específico.
67
00:03:56,536 --> 00:03:59,439
É só uma de diversas leis anti-LGBTQ
68
00:03:59,505 --> 00:04:03,009
criadas pelo líder do Senado
e vice-governador Randy McNally,
69
00:04:03,076 --> 00:04:05,912
que tem o histórico
de apoiar medidas do tipo,
70
00:04:05,979 --> 00:04:08,381
como a proibição
do casamento homoafetivo.
71
00:04:08,448 --> 00:04:11,351
Tudo isso fez a notícia
que saiu sobre ele
72
00:04:11,417 --> 00:04:13,519
ser muito difícil de acreditar.
73
00:04:13,586 --> 00:04:16,789
{\an8}Há três anos,
o vice-governador vem comentando
74
00:04:16,856 --> 00:04:19,993
{\an8}em fotos bem sensuais
de um influenciador.
75
00:04:20,059 --> 00:04:24,764
{\an8}Enviou emojis de foguinho
para uma foto do rapaz de costas,
76
00:04:24,831 --> 00:04:29,102
{\an8}comentou que ele tem "muita sorte"
e que adora o conteúdo.
77
00:04:29,168 --> 00:04:31,471
Certo. Primeiro, não tem problema
78
00:04:31,537 --> 00:04:34,607
comentar na "biscoitagem"
de um modelo gay de 20 anos.
79
00:04:34,674 --> 00:04:38,544
O problema é ter 79 anos,
80
00:04:38,611 --> 00:04:41,848
ser um membro do governo
que aprova leis anti-LGBTQ
81
00:04:41,914 --> 00:04:43,516
e comentar:
82
00:04:43,583 --> 00:04:46,386
"Você está se divertindo muito,
amigo."
83
00:04:46,452 --> 00:04:48,988
Ele está mesmo se divertindo,
84
00:04:49,055 --> 00:04:52,225
mas não graças a pessoas
como você, Randy.
85
00:04:52,291 --> 00:04:55,628
O gabinete dele disse:
"Como todos em Tennessee sabem,
86
00:04:55,695 --> 00:04:59,098
McNally é um ávido usuário
de redes sociais.
87
00:04:59,165 --> 00:05:01,768
Ele sempre usa o emoji certo?
88
00:05:01,834 --> 00:05:05,171
Talvez não,
mas gosta de interagir com eleitores
89
00:05:05,238 --> 00:05:08,307
de todas as religiões,
condições e orientações.
90
00:05:08,374 --> 00:05:11,144
Ele não tem
intenção nenhuma de parar."
91
00:05:11,210 --> 00:05:15,114
Se fosse qualquer outra pessoa,
seria uma resposta incrível.
92
00:05:15,181 --> 00:05:19,619
"Estou com tesão na internet
e só vou parar quando eu morrer."
93
00:05:19,686 --> 00:05:21,120
Maravilhoso.
94
00:05:21,187 --> 00:05:23,890
Mas a melhor resposta
veio de Franklin,
95
00:05:23,956 --> 00:05:25,425
o jovem envolvido.
96
00:05:25,491 --> 00:05:28,027
O veículo que publicou a notícia
97
00:05:28,094 --> 00:05:30,630
entrevistou o rapaz
para saber o que achou.
98
00:05:30,697 --> 00:05:33,766
Acho legal
que ele não tenha intenção de parar,
99
00:05:33,833 --> 00:05:36,335
mas a minha dúvida...
100
00:05:38,705 --> 00:05:42,775
é por que ele aceita um gay,
101
00:05:42,842 --> 00:05:45,011
mas não todos?
102
00:05:45,078 --> 00:05:49,615
O pior é que Randy
vai fingir que é só um vovô
103
00:05:49,682 --> 00:05:52,051
e que não sabe usar emojis.
104
00:05:52,118 --> 00:05:56,222
Quando olhamos para um traseiro,
vice-governador McNally,
105
00:05:56,289 --> 00:05:59,325
sabendo de quem é...
106
00:05:59,392 --> 00:06:01,961
Acho que ele gostou do verde-limão.
107
00:06:02,028 --> 00:06:04,630
É, pode ser, Franklin.
108
00:06:04,697 --> 00:06:09,535
McNally teve sorte de comentar
nas fotos de uma pessoa tão educada.
109
00:06:09,602 --> 00:06:13,473
Franklin respondeu
aos emojis de coração e foguinho:
110
00:06:13,539 --> 00:06:15,942
"Você é sempre um fofo, reizinho."
111
00:06:16,642 --> 00:06:20,213
Mas ele poderia perfeitamente dizer:
"Você tem 59 anos a mais
112
00:06:20,279 --> 00:06:22,248
e destrói os meus direitos.
113
00:06:22,315 --> 00:06:25,685
Bloqueado, denunciado.
Vou jogar o celular no mar."
114
00:06:25,752 --> 00:06:29,455
Incrivelmente,
McNally deu uma entrevista dizendo:
115
00:06:29,522 --> 00:06:32,125
"Eu tento motivar as pessoas
na internet."
116
00:06:32,191 --> 00:06:34,460
O que seria ótimo,
117
00:06:34,527 --> 00:06:37,396
mas não parece ser
toda a verdade do caso.
118
00:06:37,463 --> 00:06:40,666
Ainda mais considerando
as publicações em questão.
119
00:06:40,733 --> 00:06:45,238
{\an8}Nesta publicação, o rapaz dizia:
"Não sou prostituta, e sim vadia.
120
00:06:45,304 --> 00:06:48,341
{\an8}Uma coisa é fazer programa,
outra é ser safada.
121
00:06:48,407 --> 00:06:51,410
Eu ganho maconha por..."
122
00:06:51,477 --> 00:06:53,946
Ele cita um ato sexual.
123
00:06:54,013 --> 00:06:57,850
{\an8}Isso foi curtido
pelo vice-governador Randy McNally.
124
00:06:57,917 --> 00:06:59,552
Eu não sei...
125
00:06:59,619 --> 00:07:02,622
{\an8}Muitas vezes,
quando as pessoas postam,
126
00:07:02,688 --> 00:07:05,391
só vemos o nome e a publicação
127
00:07:05,458 --> 00:07:08,194
e já apertamos o botão de curtir.
128
00:07:08,261 --> 00:07:10,797
Então o senhor não leu?
129
00:07:10,863 --> 00:07:14,700
Não me lembro de ter lido a parte...
130
00:07:14,767 --> 00:07:16,836
sobre maconha. Posso confirmar.
131
00:07:17,770 --> 00:07:19,972
E a parte da prostituição?
132
00:07:20,039 --> 00:07:22,141
Pode ser que eu tinha lido.
133
00:07:22,975 --> 00:07:26,846
Randy!
134
00:07:27,680 --> 00:07:29,982
Você foi enfeitiçado, Randy?
135
00:07:30,049 --> 00:07:34,554
Eu admiro a sinceridade,
mas sabe que podia ter dito "não"?
136
00:07:34,620 --> 00:07:37,323
Ninguém acreditaria
nem mais nem menos.
137
00:07:37,390 --> 00:07:40,092
É importante dizer
que a parte da maconha
138
00:07:40,159 --> 00:07:43,029
não é o que interessa a ninguém.
139
00:07:43,095 --> 00:07:46,365
Eu não sei dizer qual é a desse cara,
140
00:07:46,432 --> 00:07:50,136
mas histórias assim costumam
acontecer muito frequentemente.
141
00:07:50,203 --> 00:07:54,140
Políticos Republicanos
apoiam leis anti-LGBTQ,
142
00:07:54,207 --> 00:07:57,043
e acaba sendo divulgado
que eles têm, digamos,
143
00:07:57,109 --> 00:07:59,445
"atividades extracurriculares gays".
144
00:07:59,512 --> 00:08:01,547
É difícil não acontecer várias coisas:
145
00:08:01,614 --> 00:08:03,516
rir da hipocrisia,
146
00:08:03,583 --> 00:08:05,117
depois, sentir raiva
147
00:08:05,184 --> 00:08:07,720
e, por fim, uma leve tristeza.
148
00:08:07,787 --> 00:08:12,491
Esses homens poderiam ser mais felizes
se vivessem em outra realidade.
149
00:08:12,558 --> 00:08:14,927
Em vez de ajudar
a criar essa realidade,
150
00:08:14,994 --> 00:08:18,998
eles ganham aprovação de homofóbicos
que só querem retroceder.
151
00:08:19,065 --> 00:08:23,002
Se for o caso de McNally,
parece um grande desperdício.
152
00:08:23,069 --> 00:08:28,241
Sem falar que "Randy McNally"
é um ótimo nome de drag queen.
153
00:08:28,307 --> 00:08:31,377
Mas, no fim, não importa
qual é o caso de McNally
154
00:08:31,444 --> 00:08:34,180
se ele aprova leis
que prejudicam as pessoas.
155
00:08:34,247 --> 00:08:37,750
Resumindo, Randy,
se você investir metade da energia
156
00:08:37,817 --> 00:08:40,987
que gasta comentando
em fotos de pessoas queer felizes
157
00:08:41,053 --> 00:08:44,190
tentando não ameaçar
a felicidade deles,
158
00:08:44,257 --> 00:08:47,393
seria muito fofo, reizinho.
159
00:08:47,460 --> 00:08:48,628
E agora, isto...
160
00:08:49,629 --> 00:08:51,130
E agora,
161
00:08:51,197 --> 00:08:53,232
o "feliz Dia das Mulheres"...
162
00:08:53,299 --> 00:08:55,735
dos homens dos noticiários americanos.
163
00:08:55,801 --> 00:08:58,170
Feliz Dia das Mulheres para você
164
00:08:58,237 --> 00:09:01,040
{\an8}e para a meteorologista
Stefanie Lauber.
165
00:09:01,107 --> 00:09:03,409
Minhas garotas preferidas.
166
00:09:03,476 --> 00:09:06,279
{\an8}É o Dia das Mulheres.
Eu sou Kait Walsh.
167
00:09:06,345 --> 00:09:10,549
{\an8}E eu sou Patrick Little. Vamos falar
com a outra mulher da equipe.
168
00:09:10,616 --> 00:09:13,052
Todo dia é Dia das Mulheres para mim.
169
00:09:13,119 --> 00:09:14,420
Você já disse isso.
170
00:09:14,487 --> 00:09:17,556
Lembranças para todas as mulheres
da minha vida.
171
00:09:17,623 --> 00:09:20,493
- Minha esposa, minhas duas enteadas.
- Certo.
172
00:09:21,794 --> 00:09:23,663
As duas cadelas da gente, claro.
173
00:09:23,729 --> 00:09:25,197
- Sua mãe.
- Minha mãe.
174
00:09:25,264 --> 00:09:27,733
Além de ser o Dia das Mulheres...
175
00:09:27,800 --> 00:09:29,969
- Você não disse nada ainda.
- O quê?
176
00:09:30,036 --> 00:09:32,004
Sobre o Dia das Mulheres.
177
00:09:32,071 --> 00:09:33,639
Tenho que dizer algo?
178
00:09:34,473 --> 00:09:36,142
E o Dia dos Homens?
179
00:09:37,376 --> 00:09:39,812
Feliz Dia das Mulheres.
180
00:09:39,879 --> 00:09:42,248
- Dia das Mulheres.
- Para você também.
181
00:09:42,315 --> 00:09:44,417
- Somos mulheres.
- Certo.
182
00:09:44,483 --> 00:09:47,553
Minhas mulheres preferidas. Desculpem.
183
00:09:47,620 --> 00:09:48,921
- Desculpem.
- Claro.
184
00:09:48,988 --> 00:09:53,426
Mas vocês são minhas garotas,
minhas amigas, minhas parceiras...
185
00:09:53,492 --> 00:09:54,527
Sabem?
186
00:09:54,593 --> 00:09:55,828
- Certo.
- Ótimo.
187
00:09:55,895 --> 00:09:57,663
E AGORA
188
00:09:57,730 --> 00:10:00,733
Seguindo, o assunto do dia é o TANF,
189
00:10:00,800 --> 00:10:05,204
que, na Grã-Bretanha, significa
"Terrível Asno Nigel Farage",
190
00:10:05,271 --> 00:10:06,372
mas, nos EUA,
191
00:10:06,439 --> 00:10:09,542
é "Assistência Temporária
para Famílias Necessitadas",
192
00:10:09,608 --> 00:10:13,012
um programa federal
que ajuda famílias de baixa renda.
193
00:10:13,079 --> 00:10:15,314
O TANF é um órgão essencial
194
00:10:15,381 --> 00:10:19,518
e também é o programa no centro
da série de escândalos no Mississippi
195
00:10:19,585 --> 00:10:21,854
que envolvem o ex-jogador Brett Favre.
196
00:10:21,921 --> 00:10:25,257
{\an8}O ex-jogador da NLF Brett Favre
está envolvido num escândalo.
197
00:10:25,324 --> 00:10:27,827
{\an8}Um novo processo
mostra que o ex-jogador
198
00:10:27,893 --> 00:10:31,430
{\an8}criou uma campanha agressiva
para arrecadar milhões de dólares
199
00:10:31,497 --> 00:10:33,366
do órgão de assistência de estado
200
00:10:33,432 --> 00:10:36,802
{\an8}para construir uma quadra de vôlei
na antiga faculdade dele,
201
00:10:36,869 --> 00:10:40,406
{\an8}a Universidade do Sul do Mississippi,
onde a filha dele joga.
202
00:10:40,473 --> 00:10:44,443
É, Brett Favre arrecadou
5 milhões de dólares do TANF
203
00:10:44,510 --> 00:10:46,979
para construir este ginásio de vôlei.
204
00:10:47,046 --> 00:10:51,183
Me surpreende que seja preciso
ter um ginásio para jogar vôlei.
205
00:10:51,250 --> 00:10:52,985
Achei que fosse ao ar livre,
206
00:10:53,052 --> 00:10:55,821
jogado por homens sexualmente
frustrados sem camisa
207
00:10:55,888 --> 00:10:58,224
e por cachorros
incrivelmente vestidos.
208
00:10:58,290 --> 00:11:00,693
Mas, claramente, eu estava errado.
209
00:11:00,760 --> 00:11:03,429
Mas o envolvimento de Favre
vai além do vôlei.
210
00:11:03,496 --> 00:11:06,766
Ele também é acusado
de desviar 2 milhões do TANF
211
00:11:06,832 --> 00:11:09,535
para uma empresa farmacêutica
em que investiu
212
00:11:09,602 --> 00:11:11,771
e de ter recebido um milhão de dólares
213
00:11:11,837 --> 00:11:14,974
pela promessa de aparecer
em anúncios públicos.
214
00:11:15,041 --> 00:11:19,211
Em mensagens com Nancy New,
uma figura importante do caso,
215
00:11:19,278 --> 00:11:23,115
Favre insistiu em manter
detalhes do acordo em segredo.
216
00:11:23,182 --> 00:11:26,218
{\an8}Mensagens mostram
a preocupação dele com as aparências.
217
00:11:26,285 --> 00:11:27,920
Ele disse: "Se você me pagar,
218
00:11:27,987 --> 00:11:31,824
{\an8}a mídia teria como descobrir
a fonte e o valor?"
219
00:11:31,891 --> 00:11:33,259
New disse que não,
220
00:11:33,325 --> 00:11:36,295
mas que entendia a preocupação dele.
221
00:11:36,362 --> 00:11:37,696
É, eu também.
222
00:11:37,763 --> 00:11:39,899
Mas, Brett, tenho más notícias:
223
00:11:39,965 --> 00:11:41,434
a mídia descobriu.
224
00:11:41,500 --> 00:11:43,702
É o nosso assunto agora.
225
00:11:43,769 --> 00:11:46,939
Mas o caso de Favre
é só a ponta do iceberg,
226
00:11:47,006 --> 00:11:49,608
porque, entre 2016 e 2019,
227
00:11:49,675 --> 00:11:53,813
cerca de 77 milhões de dólares
de verba federal do TANF
228
00:11:53,879 --> 00:11:56,215
foram desviados ou mal gastos
no Mississippi.
229
00:11:56,282 --> 00:12:00,119
Seis pessoas já foram indiciadas,
com a maioria se declarando culpada,
230
00:12:00,186 --> 00:12:02,688
inclusive o ex-diretor
da agência no estado.
231
00:12:02,755 --> 00:12:05,191
O escândalo conta
com detalhes bizarros
232
00:12:05,257 --> 00:12:07,693
e um número incrível de ex-atletas,
233
00:12:07,760 --> 00:12:12,465
incluindo o ex-lutador de WWF
Ted "The Million Dollar Man" DiBiase.
234
00:12:12,531 --> 00:12:15,835
Aqui ele estava no auge,
muito descolado.
235
00:12:15,901 --> 00:12:18,938
O ministério de DiBiase
recebeu 2 milhões de dólares
236
00:12:19,004 --> 00:12:21,507
para, entre outras coisas,
criar um aplicativo
237
00:12:21,574 --> 00:12:24,176
que enviasse trechos da Bíblia
para jovens.
238
00:12:24,243 --> 00:12:25,911
Isso nunca aconteceu.
239
00:12:25,978 --> 00:12:29,148
Também deve ser
porque é difícil imaginá-lo
240
00:12:29,215 --> 00:12:32,585
ajudando jovens,
a menos que eles quisessem saber
241
00:12:32,651 --> 00:12:36,255
como seria se Steven Seagal
envelhecesse de modo ainda pior.
242
00:12:37,456 --> 00:12:41,127
Legalmente, preciso dizer
que Favre e DiBiase
243
00:12:41,193 --> 00:12:44,396
alegam não ter feito nada errado
e não foram indiciados.
244
00:12:44,463 --> 00:12:48,734
Favre afirmou que devolveu
o 1,5 milhão de dólares que recebeu
245
00:12:48,801 --> 00:12:52,271
e disse que não sabia
que a verba vinha da assistência.
246
00:12:52,338 --> 00:12:56,609
Mas não dá para saber
de onde ele achou que vinha.
247
00:12:56,675 --> 00:12:59,078
Vai ver ele acha
que há um pote de impostos
248
00:12:59,145 --> 00:13:02,014
de onde pode tirar dinheiro
a hora que quiser.
249
00:13:02,081 --> 00:13:06,318
Não sei, ele apanhou muito na cabeça.
Não o suficiente, mas muito.
250
00:13:06,385 --> 00:13:08,254
O que não está em discussão
251
00:13:08,320 --> 00:13:11,657
é que, por anos, havia pessoas
necessitadas no Mississippi
252
00:13:11,724 --> 00:13:13,592
que não conseguiam receber ajuda.
253
00:13:13,659 --> 00:13:17,062
{\an8}Tamara Edwards criou quatro filhos
sozinha no Mississippi
254
00:13:17,129 --> 00:13:21,000
{\an8}e só pediu um benefício: ter acesso
à creche enquanto trabalhava.
255
00:13:21,066 --> 00:13:26,939
{\an8}Quando fiz a solicitação de novo,
não consegui o benefício mais uma vez,
256
00:13:27,006 --> 00:13:30,442
{\an8}porque disseram que não havia
a verba necessária.
257
00:13:30,509 --> 00:13:32,945
Isso é revoltante.
258
00:13:33,012 --> 00:13:35,514
E fica pior: no Mississippi, em 2022,
259
00:13:35,581 --> 00:13:38,817
havia 190 mil crianças
em situação de pobreza.
260
00:13:38,884 --> 00:13:42,121
Só 2.600 delas
recebiam assistência do TANF.
261
00:13:42,188 --> 00:13:45,591
Só havia um Brett Favre no Mississippi
262
00:13:45,658 --> 00:13:50,629
e, sozinho, ele recebeu 5 milhões
de dólares para este ginásio de vôlei.
263
00:13:50,696 --> 00:13:53,832
Dá vontade de vê-lo
sendo atingido nas partes baixas
264
00:13:53,899 --> 00:13:56,535
e a boa notícia é que eu posso ajudar.
265
00:13:56,602 --> 00:13:59,505
Ele estava treinando esta semana
266
00:13:59,572 --> 00:14:03,475
{\an8}e foi atingido numa região
não muito agradável.
267
00:14:03,542 --> 00:14:06,212
Ele foi parar no chão.
268
00:14:06,278 --> 00:14:07,980
Legal. Foi ótimo de ver.
269
00:14:08,047 --> 00:14:12,618
Preciso parabenizar a equipe
do noticiário pelo efeito sonoro.
270
00:14:12,685 --> 00:14:14,320
Jornalismo de qualidade.
271
00:14:14,386 --> 00:14:18,791
É importante saber que, apesar do caso
do Mississippi ter sido reconhecido
272
00:14:18,857 --> 00:14:20,859
em estados de todo os EUA,
273
00:14:20,926 --> 00:14:23,429
o programa TANF é burlado por décadas
274
00:14:23,495 --> 00:14:25,598
e de forma legal.
275
00:14:25,664 --> 00:14:28,834
Em todo o país,
para cada 100 famílias carentes,
276
00:14:28,901 --> 00:14:31,537
só 21 receberam assistência do TANF.
277
00:14:31,604 --> 00:14:35,874
Temos um programa que deveria
dar dinheiro para famílias carentes,
278
00:14:35,941 --> 00:14:38,978
mas 80 por cento delas não recebem.
279
00:14:39,044 --> 00:14:43,382
Hoje, vamos falar sobre o TANF,
começando pela importância dele.
280
00:14:43,449 --> 00:14:48,320
É o único programa antipobreza federal
que dá assistência financeira mensal.
281
00:14:48,387 --> 00:14:52,024
É o que o diferencia do SNAP,
o antigo Food Stamps,
282
00:14:52,091 --> 00:14:54,793
uma verba que só pode
pagar por alimento.
283
00:14:54,860 --> 00:14:57,930
Já o dinheiro do TANF
pode pagar outras coisas,
284
00:14:57,997 --> 00:15:00,499
como fraldas, pastas de dente
e contas.
285
00:15:00,566 --> 00:15:03,302
É algo que pode salvar famílias.
286
00:15:03,369 --> 00:15:07,606
A verdade é que sabemos a importância
da assistência financeira.
287
00:15:07,673 --> 00:15:11,777
Em 1935, Roosevelt lançou um programa
de auxílio a crianças dependentes.
288
00:15:11,844 --> 00:15:14,813
Na época, a ideia teve grande apoio.
289
00:15:14,880 --> 00:15:18,617
O bem-estar da nação
depende do bem-estar das crianças.
290
00:15:18,684 --> 00:15:21,453
Para ajudar crianças
que perderam os pais,
291
00:15:21,520 --> 00:15:24,990
os governos estadual e federal
vão oferecer pagamentos
292
00:15:25,057 --> 00:15:28,894
para que essas crianças
cresçam em casa com a família.
293
00:15:28,961 --> 00:15:31,997
Auxílio para crianças
que são os cidadãos do futuro
294
00:15:32,064 --> 00:15:34,400
e precisam
da segurança de um lar hoje.
295
00:15:34,466 --> 00:15:38,237
Nossa! É uma novidade muito agradável
ouvir uma voz assim
296
00:15:38,304 --> 00:15:39,805
falando algo positivo.
297
00:15:39,872 --> 00:15:43,509
Pelo período, se ele continuasse,
iria acabar falando:
298
00:15:43,575 --> 00:15:47,379
"Além disso, nada educa uma criança
como uma boa surra de vara."
299
00:15:48,213 --> 00:15:50,282
O programa teve apoio por anos.
300
00:15:50,349 --> 00:15:52,151
Talvez não por coincidência.
301
00:15:52,217 --> 00:15:55,220
Eram principalmente famílias brancas
como as do anúncio
302
00:15:55,287 --> 00:15:56,722
que se beneficiavam.
303
00:15:56,789 --> 00:16:00,492
Quando famílias negras deixaram
de ser impedidas de participar,
304
00:16:00,559 --> 00:16:03,829
as pessoas começaram a defender
que programas assim
305
00:16:03,896 --> 00:16:06,231
"incentivam o ócio e a dependência".
306
00:16:06,298 --> 00:16:10,669
Usando o slogan oficial dos EUA:
"Ronald Reagan deixou tudo pior."
307
00:16:10,736 --> 00:16:14,440
Conservadores dos anos 1970 e 1980
liderados por Reagan
308
00:16:14,506 --> 00:16:18,444
usaram narrativas mentirosas
ou seletivas de fraude e abuso.
309
00:16:18,510 --> 00:16:20,512
Chegou ao ponto de, nos anos 1990,
310
00:16:20,579 --> 00:16:24,149
um político da Flórida achar
que esta era uma forma aceitável
311
00:16:24,216 --> 00:16:26,018
de falar dos beneficiários.
312
00:16:26,085 --> 00:16:29,154
Estes cartazes existem
por diversos motivos.
313
00:16:29,221 --> 00:16:34,560
{\an8}Quando estão no habitat natural deles,
jacarés conseguem sobreviver.
314
00:16:34,626 --> 00:16:38,263
{\an8}Eles trabalham, conseguem alimento
e cuidam dos menores.
315
00:16:38,330 --> 00:16:42,668
{\an8}Em segundo lugar, estes avisos existem
porque a alimentação não-natural
316
00:16:42,735 --> 00:16:46,205
{\an8}e o auxílio artificial
geram dependência.
317
00:16:46,271 --> 00:16:48,273
Com a dependência estabelecida,
318
00:16:48,340 --> 00:16:53,512
{\an8}esses jacarés, que antes se viravam,
não conseguem mais sobreviver.
319
00:16:53,579 --> 00:16:59,551
{\an8}Sei que pessoas não são jacarés,
mas defendo no meu folheto
320
00:17:00,219 --> 00:17:04,223
{\an8}que o sistema de assistência social
viola nossa ordem natural.
321
00:17:04,289 --> 00:17:06,892
Certo, tenho muita coisa para falar.
322
00:17:06,959 --> 00:17:11,130
Ele comparou pessoas pobres a animais
e afirmou que jacarés trabalham.
323
00:17:11,196 --> 00:17:14,299
Quero saber:
de que diabos está falando?
324
00:17:14,366 --> 00:17:16,034
Jacarés não trabalham.
325
00:17:16,101 --> 00:17:20,239
A menos que parecer um dragão prensado
seja uma profissão.
326
00:17:20,305 --> 00:17:23,642
Nesse caso, sim,
eles trabalham 24 horas por dia.
327
00:17:24,443 --> 00:17:25,978
Enquanto o babaca falava,
328
00:17:26,044 --> 00:17:29,615
o governo começava
a permitir e incentivar que estados
329
00:17:29,681 --> 00:17:33,786
fizessem testes com os chamados
"programas de inclusão produtiva".
330
00:17:33,852 --> 00:17:36,855
O objetivo era tirar as pessoas
da assistência social
331
00:17:36,922 --> 00:17:38,357
e fazê-las trabalhar.
332
00:17:38,424 --> 00:17:40,959
Na época,
Republicanos e Democratas apoiaram
333
00:17:41,026 --> 00:17:44,797
o que parecia ser um programa
de sucesso do condado de Riverside,
334
00:17:44,863 --> 00:17:47,366
que priorizava conseguir emprego
acima de tudo
335
00:17:47,433 --> 00:17:51,069
e aumentou o lucro em 50 por cento.
336
00:17:51,136 --> 00:17:53,705
O responsável pelo programa,
Larry Townsend,
337
00:17:53,772 --> 00:17:57,209
foi reverenciado na época
e chamado de "burocrata mágico".
338
00:17:57,276 --> 00:18:00,479
Ele foi até o Congresso
compartilhar o segredo do sucesso.
339
00:18:00,546 --> 00:18:03,515
{\an8}Se alguém ligar para o setor
e ninguém atender,
340
00:18:03,582 --> 00:18:05,284
vai tocar uma mensagem.
341
00:18:05,350 --> 00:18:07,986
Temos cartazes na sala de espera,
342
00:18:08,053 --> 00:18:11,223
{\an8}produzimos um disco
com músicas de ética de trabalho.
343
00:18:11,290 --> 00:18:13,325
Uma das músicas diz:
344
00:18:13,392 --> 00:18:16,361
{\an8}"Auxílio social é temporário
e não para sempre."
345
00:18:16,428 --> 00:18:18,330
É muito bonita.
346
00:18:18,397 --> 00:18:20,098
Isso é verdade.
347
00:18:20,165 --> 00:18:24,169
Larry ajudou a produzir um disco
com músicas sobre ética no trabalho,
348
00:18:24,236 --> 00:18:27,206
que eles tocavam
para quem aguardava na linha.
349
00:18:27,272 --> 00:18:30,442
Estava certo em afirmar
que a música era bonita?
350
00:18:30,509 --> 00:18:33,212
Por que vocês não julgam?
Vejam um trecho.
351
00:18:33,278 --> 00:18:36,448
Auxílio social é temporário
352
00:18:36,515 --> 00:18:39,818
E não para sempre
353
00:18:39,885 --> 00:18:43,155
Orgulhe-se da mão de obra honesta
354
00:18:43,222 --> 00:18:46,825
Tenha dignidade e orgulho
355
00:18:46,892 --> 00:18:50,295
Faça a diferença
356
00:18:50,362 --> 00:18:53,499
Inicie uma carreira
357
00:18:53,565 --> 00:18:57,135
O sucesso depende de você
358
00:18:57,202 --> 00:19:00,806
Entre em ação
359
00:19:00,873 --> 00:19:04,209
Finalmente, temos uma música
que responde à pergunta:
360
00:19:04,276 --> 00:19:08,280
"E se 'We Are The World' cruzasse
com um cartaz motivacional?"
361
00:19:08,347 --> 00:19:13,318
Se acham que todas as faixas
são baladas pop, estão errados,
362
00:19:13,385 --> 00:19:18,357
porque também tem uma música dançante
que representa o "no" de "techno".
363
00:19:19,124 --> 00:19:22,361
Auxílio social é temporário
364
00:19:22,427 --> 00:19:25,163
E não para sempre
365
00:19:26,498 --> 00:19:29,768
Auxílio social
tem que ser algo secundário
366
00:19:29,835 --> 00:19:32,604
Tenha dignidade e orgulho
367
00:19:32,671 --> 00:19:34,172
Eu odeio tanto isso!
368
00:19:34,973 --> 00:19:38,443
É como o Daft Punk,
se os mascarados fossem
369
00:19:38,510 --> 00:19:40,445
Kevin O'Leary e Mark Cuban.
370
00:19:41,213 --> 00:19:45,417
É difícil parar de falar do disco.
O que querem que eu faça?
371
00:19:45,484 --> 00:19:49,488
Siga com o assunto
sem tocar a versão hip hop?
372
00:19:49,555 --> 00:19:50,889
Seria um absurdo.
373
00:19:50,956 --> 00:19:52,224
Ouçam.
374
00:19:52,291 --> 00:19:54,159
Trabalhe, trabalhe
375
00:19:54,226 --> 00:19:56,562
Transforme seus sonhos em realidade
376
00:19:56,628 --> 00:19:58,463
Trabalhe, trabalhe
377
00:19:58,530 --> 00:20:01,400
Aprenda a economizar dinheiro
378
00:20:01,466 --> 00:20:03,168
Trabalhe, trabalhe
379
00:20:03,235 --> 00:20:04,937
Você consegue arranjar emprego
380
00:20:05,871 --> 00:20:07,205
Esperem, esperem.
381
00:20:07,272 --> 00:20:09,942
Vocês acharam que sabiam
como era ruim.
382
00:20:10,008 --> 00:20:12,945
Então chega na parte
"você consegue arranjar emprego"
383
00:20:13,011 --> 00:20:14,846
e tudo fica ainda pior.
384
00:20:14,913 --> 00:20:16,915
E o interessante e importante
385
00:20:16,982 --> 00:20:20,953
é que estudos viram que o programa
não deu certo por causa do disco
386
00:20:21,019 --> 00:20:23,288
nem por causa
de nada que ele tenha feito.
387
00:20:23,355 --> 00:20:25,891
Pesquisas mostram que foi um acaso
388
00:20:25,958 --> 00:20:29,161
e resultado
de uma economia local sólida,
389
00:20:29,227 --> 00:20:31,063
não de reformas.
390
00:20:31,129 --> 00:20:34,700
O problema foi que o que conceito
de trocar auxílio por trabalho
391
00:20:34,766 --> 00:20:36,268
já tinha pegado.
392
00:20:36,335 --> 00:20:39,104
Bill Clinton fez muitas campanhas
defendendo isso
393
00:20:39,171 --> 00:20:40,305
e, quando eleito,
394
00:20:40,372 --> 00:20:45,811
criou uma medida da qual se gabou
que geraria milhões de empregos.
395
00:20:45,877 --> 00:20:49,381
Hoje é o fim
da assistência social atual.
396
00:20:49,448 --> 00:20:52,884
Espero que o dia seja lembrado
não pelo que encerrou,
397
00:20:52,951 --> 00:20:54,453
e sim pelo que começou.
398
00:20:54,519 --> 00:20:55,654
Um spoiler:
399
00:20:55,721 --> 00:20:59,324
ele foi lembrado pelo que encerrou,
não pelo que começou.
400
00:20:59,391 --> 00:21:02,761
É um vídeo da era Clinton
que envelheceu muito mal
401
00:21:02,828 --> 00:21:05,864
e só perde para este outro
do evento de posse.
402
00:21:05,931 --> 00:21:10,068
{\an8}Estaremos juntos. Amamos vocês.
Obrigado. Deus abençoe a todos.
403
00:21:10,135 --> 00:21:11,135
Obrigado.
404
00:21:11,970 --> 00:21:14,006
Obrigado, Kevin Spacey.
405
00:21:14,072 --> 00:21:15,507
Isso! Isso!
406
00:21:16,308 --> 00:21:17,743
Isso.
407
00:21:17,809 --> 00:21:19,311
Incrível, não é?
408
00:21:19,378 --> 00:21:23,081
Deixaram esse predador sexual
chegar perto de Kevin Spacey.
409
00:21:23,949 --> 00:21:28,220
Acontece que a reforma de Clinton
criou o programa TANF.
410
00:21:28,286 --> 00:21:31,890
Com isso, surgiram mudanças
enormes e catastróficas.
411
00:21:31,957 --> 00:21:34,726
A primeira é que a verba
passou a ser em blocos.
412
00:21:34,793 --> 00:21:39,031
Em vez do governo fiscalizar
e compartilhar o custo do programa,
413
00:21:39,097 --> 00:21:42,634
todo ano, ele distribui aos estados
blocos de dinheiro.
414
00:21:42,701 --> 00:21:47,606
Mas não foi estabelecido
nenhum mecanismo de reajuste.
415
00:21:47,673 --> 00:21:52,144
Então o montante de cada estado
não aumenta desde 1996.
416
00:21:52,210 --> 00:21:55,714
Como não há ajuste de inflação
ou mudança populacional,
417
00:21:55,781 --> 00:21:59,718
o valor real da verba
caiu 40 por cento desde então.
418
00:21:59,785 --> 00:22:04,122
Já não valia muito nos anos 1990
e agora vale ainda menos.
419
00:22:04,189 --> 00:22:07,492
É como a música "Tubthumping",
da banda Chumbawamba.
420
00:22:07,559 --> 00:22:10,696
Quem tem menos de 30 anos
deve achar que tive um derrame,
421
00:22:10,762 --> 00:22:14,099
mas juro que tudo
que acabei de falar existe.
422
00:22:15,167 --> 00:22:17,335
A grande promessa dos blocos
423
00:22:17,402 --> 00:22:21,673
era dar a flexibilidade
para o estado gastar como quisesse.
424
00:22:21,740 --> 00:22:23,075
O único requisito
425
00:22:23,141 --> 00:22:27,079
era de que a verba fosse usada para
um de quatro propósitos bem amplos.
426
00:22:27,145 --> 00:22:31,049
"Ajudar famílias carentes,
para que crianças vivessem em casa
427
00:22:31,116 --> 00:22:32,984
ou com parentes." Tudo bem.
428
00:22:33,051 --> 00:22:36,888
"Promover especialização,
emprego e casamento." Certo.
429
00:22:36,955 --> 00:22:40,058
"Diminuir a incidência
de gravidez fora do casamento."
430
00:22:40,125 --> 00:22:41,326
Um pouco estranho.
431
00:22:41,393 --> 00:22:44,296
"Colaborar para manter
famílias com dois pais."
432
00:22:44,362 --> 00:22:48,300
Dá para ver
que, além de muito moralista,
433
00:22:48,366 --> 00:22:51,036
era uma medida muito genérica.
434
00:22:51,103 --> 00:22:53,338
E estados tiraram vantagem disso.
435
00:22:53,405 --> 00:22:57,008
Por exemplo, alguns usaram a verba
para bolsas de faculdade,
436
00:22:57,075 --> 00:22:59,311
às vezes, dadas
a alunos de classe média.
437
00:22:59,377 --> 00:23:04,015
Desde 2007, Michigan gastou
100 milhões de dólares por ano
438
00:23:04,082 --> 00:23:06,384
da verba do TANF
para pagar faculdades.
439
00:23:06,451 --> 00:23:09,921
Beneficiou várias famílias
bem acima da linha de pobreza.
440
00:23:09,988 --> 00:23:14,793
O estado justificou dizendo que bolsas
ajudam a evitar a gravidez precoce.
441
00:23:14,860 --> 00:23:16,328
Faz sentido, não é?
442
00:23:16,394 --> 00:23:19,331
A faculdade é um lugar
onde ninguém transa.
443
00:23:20,165 --> 00:23:23,802
Já Oklahoma chegou a gastar
milhões de dólares do TANF
444
00:23:23,869 --> 00:23:27,806
em cursos de terapias de casal,
incluindo o "Para Sempre, Real".
445
00:23:27,873 --> 00:23:31,743
Querem ver um anúncio?
Não? Mas vamos mostrar.
446
00:23:31,810 --> 00:23:34,846
Se casar é a decisão mais importante
da nossa vida.
447
00:23:35,847 --> 00:23:39,151
Quem não quer
ter uma relação mais forte?
448
00:23:39,217 --> 00:23:42,888
Quando decidimos
dar o próximo passo da relação,
449
00:23:42,954 --> 00:23:44,990
queríamos proteger o que tínhamos
450
00:23:45,056 --> 00:23:48,827
e procuramos a Para Sempre, Real
para investir na gente.
451
00:23:48,894 --> 00:23:52,964
Nossa relação não vai ser fácil,
mas vai ser para sempre.
452
00:23:53,031 --> 00:23:56,301
Para Sempre, Real:
agora relações vêm com instruções.
453
00:23:57,068 --> 00:24:01,506
Para começar, a química entre
esse casal está morta e enterrada.
454
00:24:01,573 --> 00:24:05,310
Não adianta tentar
esquentar o clima com velas
455
00:24:05,377 --> 00:24:08,947
se o resto do ambiente tem
a iluminação digna do Polo Norte.
456
00:24:09,014 --> 00:24:11,049
Um repórter descobriu que os alunos
457
00:24:11,116 --> 00:24:14,553
ficaram chocados ao saber
que a verba vinha da assistência,
458
00:24:14,619 --> 00:24:18,323
porque eles "viviam bem"
e eram "economicamente estáveis".
459
00:24:18,390 --> 00:24:21,426
Mas, como manter
famílias com dois pais
460
00:24:21,493 --> 00:24:24,462
era um dos propósitos
da verba do TANF,
461
00:24:24,529 --> 00:24:26,965
o que o estado de Oklahoma fez
é permitido.
462
00:24:27,032 --> 00:24:29,668
O programa foi encerrado em 2016,
463
00:24:29,734 --> 00:24:34,372
mas só depois de 17 anos
gastando o dinheiro do TANF com ele.
464
00:24:34,439 --> 00:24:38,443
E o pior é que a verba do TANF
pode ser usada de forma prejudicial,
465
00:24:38,510 --> 00:24:41,112
como financiando
centros de apoio à gravidez.
466
00:24:41,179 --> 00:24:42,647
Já falamos disso.
467
00:24:42,714 --> 00:24:44,683
São clínicas de aborto falsas
468
00:24:44,749 --> 00:24:47,385
que fazem pessoas
desistirem de abortar,
469
00:24:47,452 --> 00:24:49,521
muitas vezes, espalhando mentiras.
470
00:24:49,588 --> 00:24:51,857
Ainda assim, ao menos 10 estados
471
00:24:51,923 --> 00:24:54,960
usaram milhões de dólares do TANF
para financiá-los.
472
00:24:55,026 --> 00:24:59,164
Até 2022, o Texas havia usado
45 milhões de dólares do órgão
473
00:24:59,231 --> 00:25:00,765
para essas clínicas.
474
00:25:00,832 --> 00:25:04,202
Vejam as informações erradas
que elas costumam divulgar.
475
00:25:04,269 --> 00:25:07,706
{\an8}Num centro de Dallas,
uma voluntária disse à produção
476
00:25:07,772 --> 00:25:12,577
{\an8}que a clínica não faz abortos
e que abortos causam infertilidade.
477
00:25:12,644 --> 00:25:15,647
Sobre a pílula do aborto, ela disse:
478
00:25:15,714 --> 00:25:20,552
{\an8}"Minha função não é assustar,
mas você não vai superar ver o feto."
479
00:25:20,619 --> 00:25:24,189
{\an8}Ela apontou para um bebê de plástico
e disse:
480
00:25:24,256 --> 00:25:27,025
"Imagina um destes na sua calcinha?"
481
00:25:27,826 --> 00:25:29,394
Minha nossa!
482
00:25:30,195 --> 00:25:33,531
Seus impostos,
que deveriam ajudar famílias carentes,
483
00:25:33,598 --> 00:25:38,270
foram para alguém que proferiu
a frase mais nojenta da História.
484
00:25:38,336 --> 00:25:39,771
A única resposta é:
485
00:25:39,838 --> 00:25:44,743
"Imagina como deve ser esquisita
para falar da calcinha dos outros
486
00:25:44,809 --> 00:25:48,747
enquanto mostra uma coleção
de fetos russos descansando."
487
00:25:48,813 --> 00:25:52,717
Não estou dizendo que os estados
nunca ajudam famílias carentes,
488
00:25:52,784 --> 00:25:56,588
mas, em muitos casos, isso está
no final da lista de prioridades.
489
00:25:56,655 --> 00:25:59,858
Em Oklahoma,
o estado dos cursos de casais,
490
00:25:59,925 --> 00:26:03,528
gastava-se apenas 9 por cento
do bloco de verba do TANF
491
00:26:03,595 --> 00:26:05,163
com assistência social.
492
00:26:05,230 --> 00:26:08,133
Uma das formas
de segurar a verba do TANF
493
00:26:08,199 --> 00:26:11,770
é fazer com que os requisitos
para obtê-la sejam impossíveis.
494
00:26:11,836 --> 00:26:13,305
Em mais de 25 estados,
495
00:26:13,371 --> 00:26:17,442
uma família de três pessoas
vivendo abaixo da linha de pobreza
496
00:26:17,509 --> 00:26:20,178
ganha demais para receber o benefício.
497
00:26:20,245 --> 00:26:21,713
Isso é absurdo.
498
00:26:21,780 --> 00:26:26,418
Ouçam essas mulheres do Mississippi
que não se qualificaram.
499
00:26:26,484 --> 00:26:31,356
{\an8}Nós somos as pessoas
que deveriam receber o benefício,
500
00:26:31,423 --> 00:26:32,657
mas não recebemos.
501
00:26:32,724 --> 00:26:37,362
Quando você foi rejeitada para o TANF
por "receber demais", quanto recebia?
502
00:26:37,429 --> 00:26:40,098
Não era mais que 11 dólares por hora.
503
00:26:40,165 --> 00:26:42,467
Eu ganhava 9 dólares por hora.
504
00:26:42,534 --> 00:26:43,868
E fui reprovada.
505
00:26:43,935 --> 00:26:46,371
Como isso era dinheiro demais
para três filhos?
506
00:26:46,438 --> 00:26:51,676
Alimentação, moradia, transporte...
Como isso é dinheiro demais?
507
00:26:51,743 --> 00:26:53,678
É uma ótima pergunta.
508
00:26:53,745 --> 00:26:57,282
É absurdo uma mãe de três
lutando para sobreviver
509
00:26:57,349 --> 00:27:00,185
ter "dinheiro demais"
para receber o benefício
510
00:27:00,251 --> 00:27:04,122
enquanto o estado enchia o bolso
de Brett Favre
511
00:27:04,189 --> 00:27:06,057
e Ted DiBiase,
512
00:27:06,124 --> 00:27:07,525
lutador que faz a pose
513
00:27:07,592 --> 00:27:10,795
de quem acabou de roubar
um caixa automático.
514
00:27:10,862 --> 00:27:13,631
Além do limiar de salário
ser baixo demais,
515
00:27:13,698 --> 00:27:17,235
o processo de solicitação
pode ser absurdamente invasivo.
516
00:27:17,302 --> 00:27:20,338
Os estados são obrigados
a compensar verba do TANF
517
00:27:20,405 --> 00:27:25,377
destinada a mães solteiras
pedindo pensão ao pai biológico.
518
00:27:25,443 --> 00:27:28,279
Esse dinheiro, muitas vezes,
fica para o governo.
519
00:27:28,346 --> 00:27:29,714
Então, em alguns estados,
520
00:27:29,781 --> 00:27:33,852
mães solo são obrigadas
a identificar o pai do seu filho,
521
00:27:33,918 --> 00:27:38,456
a cor dos olhos dele, a placa do carro
e a data exata em que engravidou,
522
00:27:38,523 --> 00:27:41,126
sob risco de serem acusadas
de falso testemunho.
523
00:27:41,192 --> 00:27:44,262
É a forma mais humilhante
de identificar o pai
524
00:27:44,329 --> 00:27:46,798
que não envolve Maury Povich.
525
00:27:47,565 --> 00:27:49,267
Mas tem outra reviravolta:
526
00:27:49,334 --> 00:27:52,137
mesmo para quem se qualifica
e recebe o benefício,
527
00:27:52,203 --> 00:27:54,672
pode ser muito fácil perdê-lo.
528
00:27:54,739 --> 00:27:58,009
Alguns estados estabelecem
limites de tempo.
529
00:27:58,076 --> 00:28:00,545
O Arizona cancela depois de um ano.
530
00:28:00,612 --> 00:28:03,448
E é obrigatório cumprir
atividades profissionais,
531
00:28:03,515 --> 00:28:05,884
como procura de emprego
e especialização.
532
00:28:05,950 --> 00:28:09,220
Beneficiários precisam cumprir
uma meta de horas semanais.
533
00:28:09,287 --> 00:28:13,224
Mas, para pais necessitados,
o alvo deste programa,
534
00:28:13,291 --> 00:28:17,395
isso pode ser muito difícil,
ainda mais sem acesso a creches.
535
00:28:17,462 --> 00:28:21,132
Perdi o benefício financeiro
três ou quatro vezes,
536
00:28:21,199 --> 00:28:25,870
porque eu não tinha transporte
e ninguém para cuidar do meu filho.
537
00:28:25,937 --> 00:28:27,739
Temos que procurar emprego.
538
00:28:27,806 --> 00:28:32,010
Como vou levar uma criança comigo
para pedir emprego?
539
00:28:32,077 --> 00:28:35,613
Exatamente. Não é fácil levar
uma criança para entrevistas.
540
00:28:35,680 --> 00:28:40,985
É por isso que fichas de inscrição
não vêm com labirinto e lápis de cor.
541
00:28:41,052 --> 00:28:44,689
E não é que o órgão do TANF
não saiba que ela tem filho.
542
00:28:44,756 --> 00:28:45,824
Ele sabe.
543
00:28:45,890 --> 00:28:49,727
Deve até ter a data em que foi
concebido, por algum motivo.
544
00:28:49,794 --> 00:28:51,496
Para quem não cumpre as funções,
545
00:28:51,563 --> 00:28:54,599
o estado pode ser bem impiedoso
ao retirar o benefício.
546
00:28:54,666 --> 00:28:57,135
Ouçam uma mulher que perdeu o direito,
547
00:28:57,202 --> 00:29:00,071
apesar de ter
uma justificativa muito boa.
548
00:29:00,138 --> 00:29:03,208
Kimberly Thompson
passou dois meses internada
549
00:29:03,274 --> 00:29:05,677
após sofrer uma infecção grave.
550
00:29:05,743 --> 00:29:07,912
Por metade do tempo,
ela estava em coma.
551
00:29:07,979 --> 00:29:11,349
Para piorar a situação,
enquanto estava em coma,
552
00:29:11,416 --> 00:29:13,785
o governo cortou a assistência dela.
553
00:29:13,852 --> 00:29:16,721
{\an8}Quando eu estava em coma
e não reportei...
554
00:29:16,788 --> 00:29:19,257
Temos que reportar toda semana.
555
00:29:19,324 --> 00:29:23,361
Como não fiz isso,
eles cancelaram tudo.
556
00:29:23,428 --> 00:29:26,531
Nossa! Saber que perdeu
o benefício do governo
557
00:29:26,598 --> 00:29:30,502
deve ser uma das piores coisas
a se ouvir depois de um coma,
558
00:29:30,568 --> 00:29:33,738
além de "nós o chamamos
de 'Presidente Trump' agora"
559
00:29:33,805 --> 00:29:36,341
e "os cachorros da sua vida morreram".
560
00:29:36,407 --> 00:29:38,243
E acontece que tudo isso,
561
00:29:38,309 --> 00:29:42,947
as exigências para conseguir o direito
e os requisitos para mantê-lo,
562
00:29:43,014 --> 00:29:45,416
é por muito pouco dinheiro.
563
00:29:45,483 --> 00:29:47,752
Em 15 estados, o valor do benefício
564
00:29:47,819 --> 00:29:50,655
não chega a 20 por cento
da linha de pobreza,
565
00:29:50,722 --> 00:29:55,527
que é cerca de 386 dólares
para uma família de três por mês.
566
00:29:55,593 --> 00:29:58,329
Para quem acha
que os estados não têm dinheiro,
567
00:29:58,396 --> 00:30:01,833
além de termos mostrado
as bobagens com que gastam,
568
00:30:01,900 --> 00:30:03,935
saibam que a coisa
mais chocante
569
00:30:04,002 --> 00:30:06,604
em que o dinheiro do TANF
pode ser investido
570
00:30:06,671 --> 00:30:08,506
é em absolutamente nada.
571
00:30:08,573 --> 00:30:12,143
Até 2022, estados guardavam
5,2 bilhões de dólares
572
00:30:12,210 --> 00:30:13,578
em verba do TANF.
573
00:30:13,645 --> 00:30:16,781
Só o Tennessee
tinha 790 milhões dólares,
574
00:30:16,848 --> 00:30:19,817
a maior quantidade
acumulada do país.
575
00:30:19,884 --> 00:30:21,986
É como diz o ditado:
576
00:30:22,053 --> 00:30:25,256
"Tudo é maior no Tennessee.
Errei, é no Texas.
577
00:30:25,323 --> 00:30:27,992
Não. Por que estão escrevendo
tudo que falo?
578
00:30:28,059 --> 00:30:30,094
Apague isso. Pareço um idiota.
579
00:30:30,161 --> 00:30:33,097
Por que está digitando?
Pare. Sério, pare.
580
00:30:33,164 --> 00:30:37,569
Se não parar, vai se dar mal.
Vou arrancar suas mãos, otário."
581
00:30:37,635 --> 00:30:39,070
Ruth Bader Ginsburg.
582
00:30:39,938 --> 00:30:44,142
Considerando tudo isso,
é compreensível que os beneficiários
583
00:30:44,209 --> 00:30:47,145
não consigam trocar
a assistência por trabalho.
584
00:30:47,212 --> 00:30:52,450
Em 2018, só 25 por cento dos casos
foram encerrados por empregos.
585
00:30:52,517 --> 00:30:54,052
A maioria foi cancelada
586
00:30:54,118 --> 00:30:56,955
pelos motivos ridículos
que citamos hoje.
587
00:30:57,021 --> 00:31:00,491
Basicamente,
o TANF tira as pessoas da pobreza
588
00:31:00,558 --> 00:31:04,729
da mesma forma que a alavanca
puxa os ursinhos das máquinas.
589
00:31:04,796 --> 00:31:07,799
Ou seja, solta no mesmo lugar
590
00:31:07,865 --> 00:31:11,469
e o processo inteiro
é só para fazer criança sofrer.
591
00:31:12,337 --> 00:31:15,907
A boa notícia é
que há o que possa ser feito
592
00:31:15,974 --> 00:31:17,442
caso a gente queira.
593
00:31:17,508 --> 00:31:21,713
Já falamos de grandes mudanças
que diminuiriam a pobreza.
594
00:31:21,779 --> 00:31:25,483
Mas, só em relação ao TANF,
também existem opções.
595
00:31:25,550 --> 00:31:27,385
Podemos estabelecer um limite
596
00:31:27,452 --> 00:31:30,555
e flexibilizar os requisitos
para perder a verba.
597
00:31:30,622 --> 00:31:34,325
Se os blocos vão continuar,
o que não é a melhor opção,
598
00:31:34,392 --> 00:31:37,895
deve haver reajuste para inflação
e crescimento populacional
599
00:31:37,962 --> 00:31:41,566
e obrigatoriedade de gastos
com assistência social direta.
600
00:31:41,633 --> 00:31:45,069
O mais maluco de tudo isso
é que o sistema foi criado
601
00:31:45,136 --> 00:31:50,208
julgando que famílias pobres
não seriam honestas com o benefício.
602
00:31:50,275 --> 00:31:52,577
Mas as últimas décadas mostraram
603
00:31:52,644 --> 00:31:56,948
que são os políticos e governantes
que abusam do sistema.
604
00:31:57,015 --> 00:32:00,885
Parafraseando alguém,
alimentamos os jacarés do governo,
605
00:32:00,952 --> 00:32:03,121
o que causou dependência.
606
00:32:03,187 --> 00:32:05,390
Temos que reformar o sistema
607
00:32:05,456 --> 00:32:09,394
para que essa verba e muito mais
sejam destinados da forma certa.
608
00:32:09,460 --> 00:32:12,563
Se algum político
achar muito difícil fazer isso
609
00:32:12,630 --> 00:32:14,532
e estiver hesitando,
610
00:32:14,599 --> 00:32:18,836
tenho uma música bem forte
que, com certeza, vai inspirá-lo.
611
00:32:18,903 --> 00:32:20,872
Trabalhe, trabalhe
612
00:32:20,938 --> 00:32:23,341
Transforme seus sonhos
em realidade
613
00:32:23,408 --> 00:32:24,742
Trabalhe, trabalhe
614
00:32:24,809 --> 00:32:25,943
Exatamente.
615
00:32:26,010 --> 00:32:27,445
E agora, isto...
616
00:32:28,212 --> 00:32:29,547
E agora,
617
00:32:29,614 --> 00:32:32,917
a origem humilde
de Rachael Ray.
618
00:32:32,984 --> 00:32:35,286
Quando eu era jovem,
619
00:32:35,353 --> 00:32:37,855
era garçonete
em um hotel Howard Johnson.
620
00:32:37,922 --> 00:32:41,025
Antigamente, eu era garçonete
do Howard Johnson.
621
00:32:41,092 --> 00:32:44,329
Eu era garçonete
do Howard Johnson.
622
00:32:44,395 --> 00:32:47,432
Quando nova,
eu era garçonete do Howard Johnson.
623
00:32:47,498 --> 00:32:51,002
Estou me sentindo num Howard Johnson,
como antigamente.
624
00:32:51,069 --> 00:32:54,105
Uma colher bem cheia,
como servia no Howard Johnson.
625
00:32:54,172 --> 00:32:57,842
Muita coisa mudou desde
que fui garçonete do Howard Johnson.
626
00:32:57,909 --> 00:33:00,011
Quando era novinha,
fui garçonete.
627
00:33:00,078 --> 00:33:01,412
Do Howard Johnson.
628
00:33:01,479 --> 00:33:06,184
Quando fui promovida à garçonete,
achei que minha vida seria incrível.
629
00:33:06,250 --> 00:33:07,885
Parecia a Cinderela.
630
00:33:07,952 --> 00:33:09,921
Eu fiquei muito feliz.
631
00:33:09,987 --> 00:33:11,589
Mas, então,
632
00:33:11,656 --> 00:33:15,493
eu percebi que era muito baixa
para servir o sorvete.
633
00:33:15,560 --> 00:33:18,796
E tinha um pote
onde limpávamos as colheres.
634
00:33:18,863 --> 00:33:23,601
Sempre ficava uma poça
de restos de sorvete
635
00:33:23,668 --> 00:33:26,337
do lado do refrigerador.
636
00:33:26,404 --> 00:33:31,142
Quando eu tentava
me apoiar no refrigerador
637
00:33:31,209 --> 00:33:32,910
para alcançar os sorvetes,
638
00:33:32,977 --> 00:33:37,281
ficava com uma mancha
de sorvete derretido
639
00:33:37,348 --> 00:33:40,618
de todos os sabores
que o Howard Johnson servia.
640
00:33:40,685 --> 00:33:42,687
Sorvete nos meus seios.
641
00:33:42,754 --> 00:33:46,691
Então fiquei conhecida
como "garota dos peitos de sorvete".
642
00:33:46,758 --> 00:33:51,496
E AGORA
643
00:33:51,562 --> 00:33:54,832
{\an8}O programa fica por aqui.
Até a próxima. Boa noite.
644
00:33:56,667 --> 00:33:58,469
Trabalhe, trabalhe
645
00:33:58,536 --> 00:34:01,172
Aprenda a economizar dinheiro
646
00:34:01,239 --> 00:34:02,840
Trabalhe, trabalhe
647
00:34:02,907 --> 00:34:05,476
Aprenda a economizar dinheiro
648
00:34:05,543 --> 00:34:07,612
Trabalhe, trabalhe
649
00:34:07,678 --> 00:34:10,014
Transforme seus sonhos
em realidade
650
00:34:10,081 --> 00:34:11,949
Trabalhe, trabalhe
651
00:34:12,016 --> 00:34:14,585
Aprenda a economizar dinheiro
652
00:34:14,652 --> 00:34:16,587
Trabalhe, trabalhe
653
00:34:16,654 --> 00:34:18,356
Você consegue
arranjar emprego
654
00:34:18,357 --> 00:34:22,327
Redes Sociais:
https://linktr.ee/ariosvaldo
PK
`ApVm5ñìÖ ìÖ \ $ € Last.Week.Tonight.with.John.Oliver.S10E04.March.12.2023.720p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-NTb.srt
ZvÖWÙÐPr”âWÙŽq”âWÙPK ® f×