PK
dVEE EE J Assembled.The.Making.of.Black.Panther.Wakanda.Forever.2023.WEB-DL.DSNP.srt1
00:00:05,505 --> 00:00:07,507
Trouxemos algo para vocês hoje.
2
00:00:11,594 --> 00:00:13,722
Vocês serão os primeiros a ver...
3
00:00:14,764 --> 00:00:17,100
o trailer de Pantera Negra:
Wakanda Para Sempre.
4
00:00:19,644 --> 00:00:20,520
Meu Deus.
5
00:00:20,603 --> 00:00:22,939
SAN DIEGO COMIC CON - INTERNACIONAL
6
00:00:46,129 --> 00:00:51,843
NO SET DE
PANTERA NEGRA (2017)
7
00:01:04,606 --> 00:01:06,608
Ei. O que está fazendo?
8
00:01:06,733 --> 00:01:07,734
NO SET DE
CAPITÃO AMÉRICA: GUERRA CIVIL (2015)
9
00:01:07,859 --> 00:01:10,153
-Vendo como está.
-Não, não tem...
10
00:01:10,653 --> 00:01:12,113
Não tem bastidores.
11
00:01:14,032 --> 00:01:16,451
Não tem, você está estragando tudo.
12
00:01:22,832 --> 00:01:24,501
Chad não está mais conosco, fisicamente.
13
00:01:24,584 --> 00:01:26,336
SET DE VINGADORES: GUERRA INFINITA (2017)
14
00:01:26,461 --> 00:01:31,091
Mas seu espírito, paixão,
genialidade, orgulho, cultura
15
00:01:32,008 --> 00:01:35,804
e o impacto que ele causou nesta indústria
16
00:01:35,887 --> 00:01:37,138
serão sentidos sempre.
17
00:01:41,476 --> 00:01:43,311
Na frente de todos vocês,
18
00:01:43,394 --> 00:01:45,688
juro que consigo sentir
a mão dele em mim agora.
19
00:02:13,091 --> 00:02:17,846
AVANTE: NOS BASTIDORES DE
PANTERA NEGRA: WAKANDA PARA SEMPRE
20
00:02:17,929 --> 00:02:18,930
Gravando.
21
00:02:20,849 --> 00:02:21,724
Tudo bem.
22
00:02:22,976 --> 00:02:27,730
Há muito pesar e dor neste filme,
23
00:02:28,148 --> 00:02:32,360
que ressoa de uma forma que infelizmente
está ligada a uma realidade.
24
00:02:33,820 --> 00:02:36,531
Chad, é claro...
A compreensão da importância
25
00:02:36,614 --> 00:02:39,284
de verdadeiramente mostrar
um mundo como este, veio dele,
26
00:02:39,367 --> 00:02:42,996
dele e do John Kani,
27
00:02:43,079 --> 00:02:46,040
que interpretou seu pai,
que é um ator sul-africano icônico.
28
00:02:47,167 --> 00:02:50,003
Eles se reuniram durante
Capitão América e disseram:
29
00:02:50,461 --> 00:02:54,174
"Vamos colocar Xhosa
neste filme aqui e agora."
30
00:02:54,257 --> 00:02:55,633
Estabeleceram esse precedente
31
00:02:55,758 --> 00:03:00,054
que dizia, vamos usar essa língua
32
00:03:00,138 --> 00:03:04,851
africana específica muito bonita,
e se tornará a língua wakandana.
33
00:03:06,352 --> 00:03:07,812
Estou feliz, pai.
34
00:03:14,903 --> 00:03:17,322
Isso estabeleceu o precedente
para o mundo de Wakanda.
35
00:03:17,488 --> 00:03:21,910
PANTERA NEGRA (2018)
36
00:03:26,706 --> 00:03:28,750
No primeiro filme de Pantera Negra,
37
00:03:29,417 --> 00:03:34,005
muito da África estava sendo celebrado,
em vez de explorado, sabe?
38
00:03:34,088 --> 00:03:36,007
Que é algo a que estamos mais acostumados.
39
00:03:36,299 --> 00:03:39,177
E estava dando crédito
onde o crédito era devido
40
00:03:39,260 --> 00:03:41,638
e as pessoas estavam
tão animadas em se ver.
41
00:03:41,804 --> 00:03:45,516
E houve uma aceitação
da cultura, da etnia.
42
00:03:45,600 --> 00:03:50,104
Havia um lembrete de que
todos nós viemos de histórias muito ricas.
43
00:03:50,939 --> 00:03:52,857
-Meu Rei!
-Pare com isso.
44
00:03:56,361 --> 00:03:58,404
Na filmagem do primeiro filme
de Pantera Negra,
45
00:03:58,613 --> 00:04:03,534
nos tornamos mais
do que apenas atores e colaboradores.
46
00:04:03,618 --> 00:04:06,579
Nós nos tornamos amigos
ao longo do caminho.
47
00:04:06,663 --> 00:04:07,872
Todo o elenco.
48
00:04:07,956 --> 00:04:10,792
Nós nos tornamos muito próximos
49
00:04:10,875 --> 00:04:14,921
e todos nós sofremos uma perda incrível
quando perdemos Chadwick.
50
00:04:16,673 --> 00:04:18,424
-Tem que continuar trabalhando.
-Meu Deus.
51
00:04:18,508 --> 00:04:20,510
-Más notícias, tem que continuar.
-Meu Deus.
52
00:04:20,593 --> 00:04:22,053
RYAN COOGLER
CORROTERISTA / DIRETOR
53
00:04:22,136 --> 00:04:22,971
Ah, cara.
54
00:04:23,054 --> 00:04:26,474
Nunca é superada uma perda como essa.
55
00:04:29,435 --> 00:04:31,938
É algo com o qual
você aprende a conviver, eu acho.
56
00:04:33,773 --> 00:04:37,944
Para mim, foi perceber
o quão abençoado e sortudo eu era
57
00:04:38,027 --> 00:04:41,406
de ter tido a oportunidade de trabalhar
com Chadwick antes de ele falecer.
58
00:04:41,489 --> 00:04:42,782
Ele declarou
59
00:04:42,865 --> 00:04:44,909
que interpretar T'Challa
foi a honra de sua vida.
60
00:04:48,413 --> 00:04:51,249
Fiquei emocionado em saber que nosso
tempo significou algo para ele
61
00:04:51,332 --> 00:04:52,750
porque significou muito para mim.
62
00:04:52,834 --> 00:04:54,961
E foi meio que: "Temos que continuar.
63
00:04:55,044 --> 00:04:59,132
"Temos de encontrar um jeito de fazer isso
com as pessoas com quem ele se importava."
64
00:05:00,300 --> 00:05:01,426
É como se...
65
00:05:01,718 --> 00:05:04,345
Sim, acho que a forma
como eu vejo isso é...
66
00:05:04,429 --> 00:05:05,346
Sim.
67
00:05:05,430 --> 00:05:08,308
Você não usa tecnologia
de combustão na prática.
68
00:05:08,391 --> 00:05:09,684
-Sim.
-Você a compreende.
69
00:05:09,767 --> 00:05:11,436
Foi um exercício interessante para mim
70
00:05:11,519 --> 00:05:13,855
porque não foi a primeira vez
que fiz uma sequência.
71
00:05:13,938 --> 00:05:16,399
Porque eu havia feito isso com Creed,
72
00:05:16,482 --> 00:05:19,360
que foi uma sequência
espiritual e respeitável
73
00:05:19,444 --> 00:05:21,279
dos filmes do Rocky e...
74
00:05:21,988 --> 00:05:25,158
Mas eu nunca havia feito
uma continuação de um filme meu.
75
00:05:26,534 --> 00:05:28,578
Se ficar na cabeça deles,
76
00:05:29,245 --> 00:05:31,414
acho que só uma rotação, será suficiente.
77
00:05:31,497 --> 00:05:33,291
Sim, ele os mantém...
78
00:05:33,791 --> 00:05:35,877
-Ele foca, só não tão rápido.
-Sim.
79
00:05:36,169 --> 00:05:37,962
Acho que metade dessa velocidade.
80
00:05:39,088 --> 00:05:41,466
Uma das perguntas que nos fazíamos
81
00:05:41,549 --> 00:05:43,676
quando estávamos
no início da fase de criação,
82
00:05:45,136 --> 00:05:47,513
era: o que é um filme de Pantera Negra?
Tipo, o que é...
83
00:05:48,056 --> 00:05:49,974
Nós sabemos o que é o Pantera Negra,
84
00:05:50,058 --> 00:05:51,934
mas o que o torna
um filme de Pantera Negra?
85
00:05:52,018 --> 00:05:54,062
Se fizermos outro,
como se encaixaria no mundo?
86
00:05:54,145 --> 00:05:55,605
Como o público o reconheceria?
87
00:05:56,272 --> 00:05:58,274
Estamos em luto pela perda do nosso rei.
88
00:05:59,650 --> 00:06:04,072
Mas não pensem, nem por um segundo,
que Wakanda perdeu a capacidade
89
00:06:04,155 --> 00:06:06,657
de proteger nossos recursos.
90
00:06:06,741 --> 00:06:07,825
Corta. Bom trabalho.
91
00:06:07,909 --> 00:06:10,286
-Cortando, cortando.
-Ei, pessoal, parem rapidinho.
92
00:06:10,370 --> 00:06:11,371
Sim, senhor.
93
00:06:12,372 --> 00:06:15,375
Eu só quero agradecer a todos
por um primeiro dia incrível.
94
00:06:15,458 --> 00:06:16,751
Filmamos uma cena linda.
95
00:06:21,756 --> 00:06:23,591
Fico feliz em voltar ao trabalho.
96
00:06:23,674 --> 00:06:24,801
Especialmente neste.
97
00:06:24,884 --> 00:06:28,304
Temos que honrar
nosso bom amigo e colaborador,
98
00:06:28,388 --> 00:06:29,555
nosso colega.
99
00:06:30,390 --> 00:06:32,934
E parece que tivemos um começo incrível.
100
00:06:33,017 --> 00:06:35,186
Quero agradecer a vocês por hoje,
101
00:06:35,269 --> 00:06:38,398
e antecipadamente pelos outros 90
e tantos dias que temos pela frente.
102
00:06:41,401 --> 00:06:43,861
Um muito obrigado a vocês.
103
00:06:48,241 --> 00:06:50,284
Os temas são muito fortes aqui.
104
00:06:50,368 --> 00:06:51,869
Você vê os temas da família,
105
00:06:52,286 --> 00:06:56,082
de proteção, de amor, de cuidado.
106
00:06:57,041 --> 00:07:00,711
Tudo em um só lugar e acho
que é lindo para explorarmos
107
00:07:00,795 --> 00:07:02,171
porque muitos estão sentindo isso
108
00:07:02,255 --> 00:07:04,465
especialmente com os anos
que acabamos de ter.
109
00:07:04,715 --> 00:07:05,883
Sabe? De tantas perdas.
110
00:07:07,510 --> 00:07:10,221
Podemos usar este filme
para mostrar para as pessoas:
111
00:07:10,304 --> 00:07:13,141
"Ei, nós sentimos
o que você está sentindo,
112
00:07:13,224 --> 00:07:16,144
"podemos nos conectar a isso,
podemos nos identificar".
113
00:07:16,227 --> 00:07:19,313
E espero que isso dê às pessoas um caminho
114
00:07:19,397 --> 00:07:22,984
para expressar como se sentem
e só aceitar isso,
115
00:07:23,067 --> 00:07:25,695
então há muita coisa
acontecendo neste filme.
116
00:07:26,320 --> 00:07:27,613
É lindo, sério.
117
00:07:28,322 --> 00:07:31,451
Para mim, Wakanda é um símbolo de casa.
118
00:07:31,534 --> 00:07:33,578
É um símbolo de pertencimento.
119
00:07:33,953 --> 00:07:36,205
É um símbolo de comunidade.
120
00:07:36,289 --> 00:07:37,415
PANTERA NEGRA (2018)
121
00:07:37,498 --> 00:07:39,250
E a identidade da comunidade
122
00:07:39,333 --> 00:07:43,296
e como nos seguramos uns aos outros
para seguir em frente.
123
00:07:43,671 --> 00:07:48,384
E agora, no segundo filme,
houve uma expansão
124
00:07:48,676 --> 00:07:51,596
no mundo de Wakanda,
isso tem sido divertido.
125
00:07:51,679 --> 00:07:53,389
Para nós, de Wakanda, pensarmos:
126
00:07:53,473 --> 00:07:56,851
"É assim que este bairro é,
isso é demais", sabe?
127
00:07:57,393 --> 00:08:01,105
E aprender mais sobre esta nação incrível.
128
00:08:03,733 --> 00:08:05,735
São sets gigantescos.
129
00:08:05,818 --> 00:08:08,613
Estava muito empolgada em construir tudo.
130
00:08:08,696 --> 00:08:10,031
Temos uma área ribeirinha...
131
00:08:10,114 --> 00:08:11,073
HANNAH BEACHLER
DESIGNER DE PRODUÇÃO
132
00:08:11,157 --> 00:08:12,658
...que não apareceu no outro filme.
133
00:08:12,742 --> 00:08:15,328
É baseada na Tribo do Rio
e sua cor é verde.
134
00:08:15,786 --> 00:08:17,288
Queríamos trazer isso,
135
00:08:17,371 --> 00:08:20,333
mas também queríamos trazer
outras cores bonitas
136
00:08:20,416 --> 00:08:22,168
que veríamos em tecidos.
137
00:08:22,251 --> 00:08:23,544
WAKANDA
PRÉ-VISUALIZAÇÃO
138
00:08:23,628 --> 00:08:27,048
Portanto, há uma grande variedade
no uso de cores desta vez
139
00:08:27,131 --> 00:08:28,841
que eu estou muito animada.
140
00:08:29,258 --> 00:08:33,846
Você também pode ver um pouco mais
de nossa capital, Cidade Dourada.
141
00:08:34,138 --> 00:08:36,224
Pense na Cidade Dourada como Manhattan,
142
00:08:36,307 --> 00:08:41,103
onde fica o ponto culminante de todos
os diferentes distritos num só lugar.
143
00:08:41,187 --> 00:08:42,271
ARTE CONCEITUAL
144
00:08:42,355 --> 00:08:44,398
Portanto, há muitas tribos diferentes
145
00:08:44,482 --> 00:08:47,026
que moram na Cidade Dourada,
pois é a capital deles.
146
00:08:52,281 --> 00:08:56,285
A única tribo que você não encontrará
vivendo na Cidade Dourada é Jabari.
147
00:08:56,536 --> 00:08:59,497
Eles são separados do resto de Wakanda...
148
00:08:59,580 --> 00:09:00,790
ARTE CONCEITUAL
149
00:09:00,873 --> 00:09:04,377
...eles vivem em espécies
de cumes de montanhas nevadas ao sul.
150
00:09:05,378 --> 00:09:08,464
PANTERA NEGRA (2018)
151
00:09:08,548 --> 00:09:12,552
O Triângulo do Norte é onde Bashenga
colocou sua espada pela primeira vez,
152
00:09:12,635 --> 00:09:16,973
por isso é o lugar mais antigo
de toda Wakanda, incluindo a capital.
153
00:09:17,056 --> 00:09:18,057
WAKANDA
PRÉ-VISUALIZAÇÃO
154
00:09:18,140 --> 00:09:19,684
É também onde Okoye mora.
155
00:09:19,767 --> 00:09:24,230
E muito do design do Triângulo do Norte
é baseado em Danai Gurira,
156
00:09:24,313 --> 00:09:27,233
nossa fabulosa atriz como Okoye.
157
00:09:27,567 --> 00:09:30,361
Ela é do Zimbábue
158
00:09:30,444 --> 00:09:33,114
e ela é da tribo do povo Shona.
159
00:09:34,740 --> 00:09:37,660
É onde Okoye se sente mais em casa
por causa da tradição,
160
00:09:37,743 --> 00:09:39,829
pelo que representa.
161
00:09:40,246 --> 00:09:43,040
Eu estava pirando
com algumas dessas representações,
162
00:09:43,124 --> 00:09:45,418
de várias culturas, inclusive a minha.
163
00:09:45,876 --> 00:09:47,670
Cresci em um país que tinha acabado
164
00:09:47,753 --> 00:09:50,006
de deixar de ser colônia
quando me mudei para lá.
165
00:09:50,089 --> 00:09:51,132
WAKANDA
PRÉ-VISUALIZAÇÃO
166
00:09:51,215 --> 00:09:54,010
Assim, uma nação como Wakanda existir,
167
00:09:54,093 --> 00:09:56,095
entendi que isso era muito especial.
168
00:09:56,178 --> 00:09:58,264
Uma nação que te deixou com esta pergunta:
169
00:09:58,347 --> 00:10:02,393
"Quem teríamos sido como continente
se nunca tivéssemos sido colonizados?"
170
00:10:06,814 --> 00:10:09,108
Wakanda em si é um conceito...
171
00:10:09,191 --> 00:10:10,401
RUTH CARTER
FIGURINISTA
172
00:10:10,484 --> 00:10:13,195
...que realmente
queríamos voltar e cuidar.
173
00:10:14,447 --> 00:10:18,659
Você vê a tecnologia atualizada,
você vê novas armaduras.
174
00:10:21,537 --> 00:10:27,001
Quando finalmente vemos
este figurino como Anjo da Meia-Noite,
175
00:10:27,335 --> 00:10:30,004
ele se conecta diretamente aos quadrinhos.
176
00:10:30,546 --> 00:10:34,884
Os Anjos da Meia-Noite
nos quadrinhos são em tons de azul.
177
00:10:35,551 --> 00:10:40,640
Então, as ideias de design
vieram diretamente dos quadrinhos
178
00:10:41,015 --> 00:10:45,895
e também se conectam diretamente
com o ator e a história.
179
00:10:48,981 --> 00:10:52,693
Ruth vai exaurir todas as possibilidades,
180
00:10:53,611 --> 00:10:55,321
em termos de sua pesquisa,
181
00:10:55,404 --> 00:11:00,660
em termos de conexão
com outros artistas ao redor do mundo,
182
00:11:00,993 --> 00:11:03,663
para construir este mundo de Wakanda.
183
00:11:05,289 --> 00:11:07,124
Entrar no depósito,
184
00:11:08,834 --> 00:11:12,254
e ver fileira atrás de fileira,
estante atrás de estante,
185
00:11:12,505 --> 00:11:15,925
mesa atrás de mesa de joias e tecidos
186
00:11:16,008 --> 00:11:20,388
e trajes que ela adquiriu da África,
do mundo todo.
187
00:11:20,471 --> 00:11:25,184
É muito incrível.
188
00:11:30,356 --> 00:11:32,108
Nós sempre adotamos a política
189
00:11:32,191 --> 00:11:36,028
de não comercializar vibranium
em nenhuma circunstância.
190
00:11:36,946 --> 00:11:40,366
Não devido ao perigo potencial
do vibranium...
191
00:11:41,534 --> 00:11:44,829
mas devido ao perigo potencial de vocês.
192
00:11:46,747 --> 00:11:51,419
Eu sei muito mais quem eu sou
quando coloco os figurinos.
193
00:11:51,502 --> 00:11:54,714
O bordado, as joias dentro do tecido,
194
00:11:54,797 --> 00:11:56,924
as capas, o adereço de cabeça,
195
00:11:57,383 --> 00:11:59,009
ela subiu o nível
196
00:11:59,093 --> 00:12:02,888
e me senti muito nobre em cada figurino.
197
00:12:03,264 --> 00:12:06,851
Ruth Carter obviamente
trouxe lágrimas aos olhos de todos
198
00:12:06,934 --> 00:12:09,729
com os figurinos lindos.
199
00:12:10,104 --> 00:12:12,648
Sempre digo que o Ryan
é o homem mais inteligente do mundo
200
00:12:12,732 --> 00:12:14,150
rodeado de muitas mulheres.
201
00:12:15,651 --> 00:12:17,403
Mulheres chefes de departamento
202
00:12:17,486 --> 00:12:20,573
e todas as mulheres neste filme
têm uma força que...
203
00:12:20,656 --> 00:12:24,326
você não vê com frequência,
têm um nível de excelência.
204
00:12:26,370 --> 00:12:30,040
Tivemos que desenvolver
uma nova facção militar
205
00:12:30,124 --> 00:12:33,502
que não foi vista
no primeiro filme, a marinha.
206
00:12:33,586 --> 00:12:37,631
Eu queria pensar nas cores,
antes de qualquer coisa.
207
00:12:38,007 --> 00:12:40,760
Sabemos que a Tribo do Rio é verde.
208
00:12:40,843 --> 00:12:43,345
Então começamos com uma paleta de verde.
209
00:12:43,429 --> 00:12:46,474
Você pode combinar todos os tipos
diferentes de verde juntos
210
00:12:46,557 --> 00:12:48,851
e parecem funcionar muito bem juntos.
211
00:12:49,018 --> 00:12:52,688
Além disso, o elemento
de trazer uma referência tribal.
212
00:12:52,938 --> 00:12:57,693
Nós queríamos dar a eles
um senso de realeza wakandana também,
213
00:12:57,777 --> 00:13:02,448
então trouxemos o ouro e a prata
como uma cor de destaque.
214
00:13:02,531 --> 00:13:06,243
E eles têm chapéus como todas
as facções militares de Wakanda,
215
00:13:06,327 --> 00:13:08,954
mas é diferente e único
para eles ao mesmo tempo.
216
00:13:22,176 --> 00:13:24,136
Espero que não seja parte do seu ritual.
217
00:13:24,220 --> 00:13:25,262
Não é.
218
00:13:26,514 --> 00:13:28,224
Lembro de falar do Namor...
219
00:13:28,307 --> 00:13:29,600
JOE ROBERT COLE
ROTEIRISTA
220
00:13:29,683 --> 00:13:32,561
...estar em Pantera Negra 2
enquanto escrevia o primeiro filme.
221
00:13:38,234 --> 00:13:40,361
Ele sempre esteve na minha cabeça.
222
00:13:41,362 --> 00:13:43,906
Nos quadrinhos, os dois mundos
têm uma grande rivalidade.
223
00:13:46,367 --> 00:13:47,201
NATE MOORE
PRODUTOR
224
00:13:47,284 --> 00:13:48,410
Namor e Atlantis são
225
00:13:48,494 --> 00:13:51,205
alguns dos personagens
mais antigos da Marvel.
226
00:13:52,373 --> 00:13:54,667
Namor foi um dos primeiros super-heróis.
227
00:13:56,168 --> 00:13:59,255
Mas, para introduzirmos Namor no MCU,
228
00:13:59,338 --> 00:14:02,216
precisava haver algo
que o fundamentasse em uma realidade
229
00:14:02,341 --> 00:14:06,762
que parecesse tão tangível quanto
esperamos que o mundo de Wakanda pareça.
230
00:14:07,221 --> 00:14:10,933
E, conversando com Ryan, tentando
descobrir como dar vida a esse personagem,
231
00:14:11,016 --> 00:14:12,935
uma coisa que achamos muito interessante
232
00:14:13,018 --> 00:14:15,646
foi ver o Namor pelas lentes
da cultura mesoamericana.
233
00:14:19,859 --> 00:14:21,944
Na preparação, sabíamos que o filme seria
234
00:14:22,027 --> 00:14:24,780
sobre wakandanos
entrando em contato com outro lugar.
235
00:14:26,574 --> 00:14:29,201
Eu já vinha pensando na Mesoamérica.
236
00:14:30,327 --> 00:14:31,787
E, com a pesquisa,
237
00:14:32,621 --> 00:14:35,374
ficou mais claro que o povo de Iucatã
238
00:14:35,875 --> 00:14:37,001
fazia muito sentido.
239
00:14:41,422 --> 00:14:44,925
Víamos imagens deles
se desenhando com tinta azul,
240
00:14:45,009 --> 00:14:48,387
essa era a cor que queríamos
dos quadrinhos que inspiraram o filme
241
00:14:48,470 --> 00:14:51,432
e quanto mais nos aprofundamos,
percebemos que era para ser.
242
00:14:52,182 --> 00:14:55,769
Esta é a nossa área de fundo
para fazer os Talokanil.
243
00:14:56,145 --> 00:14:58,147
Estas são guelras.
Foram criadas digitalmente...
244
00:14:58,230 --> 00:14:59,773
JOEL HARLOW
CHEFE DE MAQUIAGEM
245
00:14:59,857 --> 00:15:02,776
...no computador, esculpidas,
depois criadas, criamos o molde.
246
00:15:03,611 --> 00:15:07,573
E então produzimos esse molde em massa
para que pudéssemos fazer muitos deles.
247
00:15:07,656 --> 00:15:10,701
Também precisam entrar na água,
então têm de ser muito duráveis.
248
00:15:10,784 --> 00:15:12,036
LEONARD MACDONALD
MAQUIADOR
249
00:15:12,119 --> 00:15:16,123
Agora ele vai ser pintado.
Seu corpo inteiro será pintado de azul.
250
00:15:17,041 --> 00:15:20,294
E depois ele vai voltar para mim
e eu vou terminar.
251
00:15:20,419 --> 00:15:23,422
Ele também vai para o cabelo e figurino.
252
00:15:24,506 --> 00:15:31,472
Cada guerreiro tem seu próprio peixe
ou mamífero que é a marca de seu visual.
253
00:15:32,389 --> 00:15:35,684
Attuma tem o tubarão-martelo.
254
00:15:36,101 --> 00:15:39,021
Os outros guerreiros,
alguns de seus figurinos usam
255
00:15:39,188 --> 00:15:45,069
o que parecem ser conchas e pedras
e pele de baleia, pele de peixe.
256
00:15:45,569 --> 00:15:50,032
Eles têm suas tradicionais conchas maias.
257
00:15:51,075 --> 00:15:54,495
O figurino realmente parece
258
00:15:54,578 --> 00:15:57,790
que é algo que foi trabalhado
ao longo do tempo.
259
00:15:58,415 --> 00:16:02,086
A maneira como fizemos o primeiro filme
foi com tanto respeito
260
00:16:02,169 --> 00:16:05,381
pelas culturas de onde estávamos extraindo
e pelo público.
261
00:16:08,425 --> 00:16:10,094
Então, queríamos fazer a mesma coisa
262
00:16:10,177 --> 00:16:12,429
pelas culturas
que estávamos refletindo neste.
263
00:16:13,263 --> 00:16:16,100
Pantera Negra 1 foi um grande impacto.
264
00:16:16,183 --> 00:16:19,520
Todos conseguem
se identificar com essa história.
265
00:16:19,603 --> 00:16:23,983
Sofremos por causa do racismo
e dos cânceres sociais.
266
00:16:24,066 --> 00:16:28,112
Pantera Negra, era: "Meu Deus,
não há nada de errado em nós."
267
00:16:28,737 --> 00:16:31,615
Não há nada de ruim, não somos quebrados.
268
00:16:31,824 --> 00:16:36,036
Então, foi importante
e agora é a nossa vez.
269
00:16:39,123 --> 00:16:40,541
Os maias são...
270
00:16:40,624 --> 00:16:43,711
Há tanto mistério
em torno de sua civilização.
271
00:16:43,794 --> 00:16:44,712
Ação.
272
00:16:44,795 --> 00:16:48,007
Tem tanto terreno fértil para explorar,
273
00:16:48,090 --> 00:16:51,260
suas obras de arte
e sua agricultura avançada.
274
00:16:51,343 --> 00:16:53,595
Todas essas coisas que eles realizaram,
275
00:16:53,679 --> 00:16:58,058
era uma paleta perfeita
para nos aprofundarmos.
276
00:17:02,980 --> 00:17:04,857
Com Namor, sabíamos desde o início:
277
00:17:04,940 --> 00:17:07,317
"Temos que descobrir
como ele conseguiu esse nome".
278
00:17:07,401 --> 00:17:10,112
Porque, nos quadrinhos,
a explicação para o nome era simples.
279
00:17:10,195 --> 00:17:11,030
HISTÓRIA DA FAMÍLIA
280
00:17:11,613 --> 00:17:14,199
A história é que pegaram "Roman"
e soletraram ao contrário.
281
00:17:14,283 --> 00:17:16,910
Isso não vai funcionar
com o que estamos fazendo aqui.
282
00:17:17,286 --> 00:17:20,247
Eu pensei, alguém disse
algo para ele em espanhol
283
00:17:20,330 --> 00:17:21,999
e meio que o amaldiçoa de certa forma.
284
00:17:22,082 --> 00:17:23,500
Foi assim que ele ganhou o nome.
285
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
De quem é essa criança?
286
00:17:25,961 --> 00:17:29,089
Ao meu sinal em três, dois, um.
287
00:17:29,214 --> 00:17:33,177
Quando os colaboradores tiveram a ideia
de sin amor, que é ausência de amor.
288
00:17:33,260 --> 00:17:34,344
Atirem!
289
00:17:34,803 --> 00:17:35,637
Fogo!
290
00:17:37,639 --> 00:17:40,726
Seus inimigos o chamavam assim.
Foi assim que surgiu a ideia.
291
00:17:40,851 --> 00:17:42,561
Tu és um demônio.
292
00:17:42,644 --> 00:17:44,271
Tu és uma criança sem amor.
293
00:17:45,397 --> 00:17:46,774
A criança sem amor.
294
00:17:48,400 --> 00:17:52,237
Os figurinos do Namor
refletem a tradição que ele honra
295
00:17:52,404 --> 00:17:54,740
e muita pesquisa foi feita nisso.
296
00:17:55,157 --> 00:18:00,079
Seu manto de ombro e capacete
que ele usa no trono
297
00:18:00,245 --> 00:18:04,124
foi selecionado
da cultura maia pós-iucateque.
298
00:18:04,208 --> 00:18:07,795
É a cobra e usamos muita alga marinha
299
00:18:07,878 --> 00:18:12,633
e coisas para fazer todo o cocar
e tecemos sua capa à mão.
300
00:18:14,259 --> 00:18:17,638
mas o mantivemos puro
a como ele era nos quadrinhos.
301
00:18:22,392 --> 00:18:23,352
Os elementos...
302
00:18:23,477 --> 00:18:24,686
JOEL HARLOW
CHEFE DE MAQUIAGEM
303
00:18:24,770 --> 00:18:28,232
...os elementos de efeitos de maquiagem
estão nas orelhas deles,
304
00:18:28,607 --> 00:18:31,318
eu fiz algumas iterações delas,
305
00:18:32,027 --> 00:18:34,363
e então fizemos um piercing no septo dele.
306
00:18:34,780 --> 00:18:37,741
Ele tem brincos
que o departamento de figurinos forneceu,
307
00:18:37,825 --> 00:18:41,870
mas encontrar o visual dele em nosso ator
foi bem fácil, na verdade.
308
00:18:42,579 --> 00:18:46,583
Ele incorpora tanto
do que eu li que Namor é,
309
00:18:47,209 --> 00:18:50,921
que não quer cobri-lo
com sobrancelhas falsas e coisas assim,
310
00:18:51,004 --> 00:18:54,675
ele tem sobrancelha suficiente
para eu dar uma leve apontada,
311
00:18:54,842 --> 00:18:58,804
mas ele tem ótimas orelhas
para próteses auriculares,
312
00:18:58,887 --> 00:19:01,932
que foi um presente. Isso foi um bônus.
313
00:19:12,818 --> 00:19:14,027
O homem-peixe.
314
00:19:15,362 --> 00:19:17,698
O que é ótimo sobre Tenoch é que...
315
00:19:17,781 --> 00:19:21,326
como todo grande ator,
na minha opinião, ele ama brincar.
316
00:19:22,369 --> 00:19:25,664
Ele entra em cena com a mente aberta
317
00:19:25,747 --> 00:19:28,041
e pronto para brincar
e experimentar coisas.
318
00:19:28,125 --> 00:19:29,126
Ação.
319
00:19:31,378 --> 00:19:34,548
Ele carrega muito da seriedade
que o personagem tem,
320
00:19:34,631 --> 00:19:38,844
mas tem muita simpatia
e ternura potenciais,
321
00:19:38,927 --> 00:19:41,597
o que cria uma dinâmica muito boa.
322
00:19:41,889 --> 00:19:46,143
Para mim, fazer parte deste mundo,
com todo o respeito, é um sonho.
323
00:19:49,438 --> 00:19:50,689
-Corta.
-Ótimo. Bom trabalho.
324
00:19:51,231 --> 00:19:55,110
Nunca imaginei estar aqui
interpretando esse personagem.
325
00:19:58,864 --> 00:20:03,410
E tenho os melhores aliados ao meu redor,
incluindo Mabel.
326
00:20:03,744 --> 00:20:07,456
Foi uma experiência incrível,
tive que aprender maia para o filme,
327
00:20:07,539 --> 00:20:10,250
porque Namora só fala maia no filme.
328
00:20:13,378 --> 00:20:16,673
Foi um desafio interessante.
É muito difícil.
329
00:20:28,310 --> 00:20:31,772
É muito difícil, mas tivemos muito tempo,
330
00:20:31,855 --> 00:20:34,149
muitos meses com nosso treinador
331
00:20:34,233 --> 00:20:38,237
para aprender pronúncia
e memorizar a fala.
332
00:20:38,904 --> 00:20:41,406
Mas o grande objetivo estava no set
333
00:20:41,490 --> 00:20:44,952
porque às vezes Ryan
precisava mudar as falas,
334
00:20:45,035 --> 00:20:47,037
e isso foi um grande desafio
335
00:20:47,120 --> 00:20:51,375
porque você precisava aprender
na hora uma fala nova.
336
00:20:52,084 --> 00:20:54,920
Era uma grande conquista nossa,
337
00:20:55,837 --> 00:20:59,299
naquele momento, aprender
uma palavra nova em maia.
338
00:20:59,675 --> 00:21:01,343
Erga-se, Talokan!
339
00:21:03,512 --> 00:21:04,846
Quando você olha para Talokan,
340
00:21:04,930 --> 00:21:09,142
nós meio que nos inspiramos
nos templos que você vê.
341
00:21:09,226 --> 00:21:10,602
Trabalhamos com um arqueólogo
342
00:21:10,686 --> 00:21:13,522
que escreveu livros em maia
e ele realmente nos ajudou
343
00:21:13,605 --> 00:21:17,150
a chegar onde precisávamos estar
em relação à história,
344
00:21:17,276 --> 00:21:19,611
mas, também, ele nos lembrava que...
345
00:21:20,237 --> 00:21:23,282
Namor nunca realmente
viveu naquela época, não foi?
346
00:21:23,365 --> 00:21:25,617
Ele não viveu com os maias
durante seus anos de glória,
347
00:21:25,701 --> 00:21:27,953
porque ele só foi nascer
após entrarem na água.
348
00:21:28,036 --> 00:21:30,580
Portanto, tudo o que está lá
é baseado na memória.
349
00:21:30,664 --> 00:21:33,250
Então é por isso
que as coisas estão um pouco tortas
350
00:21:33,333 --> 00:21:35,502
porque ele está lembrando
quando lhe contaram
351
00:21:35,585 --> 00:21:39,006
e depois o que ele viu
antes de tudo ser destruído.
352
00:21:40,299 --> 00:21:42,092
Isto é o que está
por baixo de El Castillo.
353
00:21:42,217 --> 00:21:43,635
-Certo.
-Que é K'uk'ulkan.
354
00:21:44,011 --> 00:21:45,137
Como vocês modelaram o...
355
00:21:45,429 --> 00:21:46,972
-Estalactites são em cima?
-Em cima.
356
00:21:47,055 --> 00:21:48,598
-Estalagmites embaixo.
-Isso.
357
00:21:48,682 --> 00:21:51,059
Há mais de 700 nos dois sets.
358
00:21:51,643 --> 00:21:53,687
-Jesus.
-Sim, eles esculpiram cada um à mão
359
00:21:53,770 --> 00:21:56,356
em três semanas.
360
00:21:57,232 --> 00:21:59,568
-Incrível.
-E este é o nosso...
361
00:22:01,945 --> 00:22:04,698
cenote para os alojamentos dos visitantes.
362
00:22:05,907 --> 00:22:07,242
Esses são esculpidos à mão.
363
00:22:07,784 --> 00:22:09,953
-O grande...
-Demorou umas seis semanas
364
00:22:10,037 --> 00:22:12,247
para esculpir à mão
aquelas estelas de três metros.
365
00:22:12,331 --> 00:22:16,335
E os rostos são, mais ou menos,
como o rosto do Tenoch.
366
00:22:16,793 --> 00:22:17,878
-Sim, uau.
-Sim.
367
00:22:21,506 --> 00:22:22,382
E isso.
368
00:22:23,967 --> 00:22:25,177
Tudo é de Tulum.
369
00:22:26,553 --> 00:22:27,471
Sim, este...
370
00:22:28,221 --> 00:22:29,556
Este é o meu favorito.
371
00:22:29,931 --> 00:22:31,016
Esse é o meu favorito,
372
00:22:31,099 --> 00:22:32,934
-a pantera e Namor.
-Sim.
373
00:22:33,435 --> 00:22:35,145
No estilo de Bonampak.
374
00:22:35,854 --> 00:22:38,648
E as pessoas são marrons de verdade.
375
00:22:39,608 --> 00:22:40,484
O que é incrível.
376
00:22:41,526 --> 00:22:42,944
É incrível, cara.
377
00:22:43,153 --> 00:22:45,155
-Tantos detalhes em tudo isso.
-Sim.
378
00:22:46,365 --> 00:22:48,700
Tudo isso é uma loucura.
Como eles plantam tudo isso?
379
00:22:48,784 --> 00:22:50,243
Plantam isso em terra de verdade?
380
00:22:50,369 --> 00:22:51,828
Sim, então tudo isso...
381
00:22:51,912 --> 00:22:53,538
-São todas plantas vivas?
-Sim.
382
00:22:53,955 --> 00:22:57,501
E todo esse estúdio é construído na terra.
383
00:22:57,584 --> 00:23:00,420
Cobrimos o solo
e depois trazemos as pedras.
384
00:23:00,504 --> 00:23:03,715
Esse é mais profundo do que
qualquer um dos outros tanques,
385
00:23:03,799 --> 00:23:04,966
para que possam mergulhar.
386
00:23:09,388 --> 00:23:14,976
Vamos, cinco, quatro, três, dois, um.
387
00:23:15,185 --> 00:23:16,353
Os atores mergulham.
388
00:23:17,521 --> 00:23:20,232
Eu quero ir aonde
a história exige que vamos.
389
00:23:21,983 --> 00:23:25,570
Havia uma citação sobre o quão pouco
sabemos sobre as profundezas do oceano.
390
00:23:25,654 --> 00:23:30,075
E como, quanto mais fundo se mergulha,
mais as coisas parecem estranhas.
391
00:23:33,537 --> 00:23:35,872
Conversávamos muito sobre esse filme
392
00:23:35,956 --> 00:23:38,291
ser um filme de primeiro contato,
de certa forma.
393
00:23:56,226 --> 00:23:58,186
Falamos sobre o Namor ser meio que...
394
00:23:58,311 --> 00:24:01,648
um astronauta em um oceano profundo
como o espaço sideral.
395
00:24:01,731 --> 00:24:04,818
Tudo pronto, três, dois, um, ação.
396
00:24:05,110 --> 00:24:08,113
Nesse ponto, o filme assumiu
essa identidade específica
397
00:24:08,196 --> 00:24:10,490
de ter essas cenas de água
que são supertangíveis.
398
00:24:10,657 --> 00:24:13,577
Três, dois, um. Virar.
399
00:24:13,785 --> 00:24:16,872
E eu sabia que precisávamos fazer
de verdade, na medida do possível.
400
00:24:23,128 --> 00:24:24,129
Olá.
401
00:24:25,797 --> 00:24:27,591
E emergir.
402
00:24:29,384 --> 00:24:32,679
E fazia mais sentido quando aconteciam
coisas que atrapalhavam nosso cronograma.
403
00:24:32,762 --> 00:24:35,432
Percebemos, não vamos ter
muito tempo para...
404
00:24:35,599 --> 00:24:37,726
para fazer efeitos em cada tomada na água,
405
00:24:37,809 --> 00:24:40,187
então seria ótimo entrar lá e fazer.
406
00:24:44,524 --> 00:24:45,525
AUTUMN DURALD ARKAPAW
DIRETORA DE FOTOGRAFIA
407
00:24:45,609 --> 00:24:48,028
Por mim, tudo que der é feito na câmera.
408
00:24:50,614 --> 00:24:52,574
E tem tudo a ver com iluminação.
409
00:24:53,158 --> 00:24:56,411
Tínhamos que levar
em consideração muitas coisas porque...
410
00:24:57,245 --> 00:24:58,497
essa cidade...
411
00:24:58,580 --> 00:24:59,623
TALOKAN
CIDADE CAPITAL
412
00:24:59,706 --> 00:25:02,292
...está tão fundo debaixo d'água
que não deveria haver luz.
413
00:25:04,044 --> 00:25:06,505
Muito do que estamos acostumados
a ver, mundos subaquáticos,
414
00:25:06,588 --> 00:25:10,383
pessoas respirando debaixo d'água,
às vezes esses exemplos podem ser
415
00:25:11,009 --> 00:25:14,054
superiluminados, parecendo
um pouco falso, sabe?
416
00:25:14,137 --> 00:25:15,722
Como se não estivessem debaixo d'água.
417
00:25:15,847 --> 00:25:17,474
Então tínhamos, em nosso tanque,
418
00:25:17,557 --> 00:25:20,977
-uma luz muito suave vinda de cima.
-Tudo bem.
419
00:25:22,103 --> 00:25:22,979
Câmera na posição.
420
00:25:23,063 --> 00:25:26,441
Então esse é o fator de credibilidade
se estiver debaixo d'água.
421
00:25:26,525 --> 00:25:29,486
É como se tivéssemos
essa luz ambiente suave que parece real,
422
00:25:29,569 --> 00:25:31,363
não muito incisiva, não reflexiva.
423
00:25:32,948 --> 00:25:34,783
Vai.
424
00:25:34,866 --> 00:25:36,076
CHRIS DENISON
COORDENADOR DE DUBLÊS
425
00:25:36,159 --> 00:25:38,078
Tudo está contra você debaixo d'água.
426
00:25:38,161 --> 00:25:41,831
A segurança está contra você,
assim como o tempo e a comunicação.
427
00:25:41,915 --> 00:25:44,000
Fazer filmes é difícil em terra firme,
428
00:25:45,502 --> 00:25:46,753
quando você vai para a água,
429
00:25:46,836 --> 00:25:50,799
o fator de dificuldade é ampliado a 100.
430
00:25:50,882 --> 00:25:52,551
Ótimo e... tabelas.
431
00:25:58,640 --> 00:26:02,435
Um problema encontrado foi alguns atores
não se sentirem à vontade para nadar.
432
00:26:02,519 --> 00:26:04,688
Cinco segundos para gravar.
433
00:26:05,063 --> 00:26:06,106
Gravando.
434
00:26:06,731 --> 00:26:07,983
Tive dificuldade com isso.
435
00:26:08,525 --> 00:26:12,153
Ryan me ligou e disse:
"Tish, você sabe nadar?"
436
00:26:12,237 --> 00:26:16,658
Eu falei: "Senhor, eu fico no laboratório.
437
00:26:17,117 --> 00:26:20,245
"O que mais você precisa de mim
saindo daquele laboratório?"
438
00:26:20,745 --> 00:26:22,872
Então eu tive
que aprender a nadar muito rápido,
439
00:26:22,998 --> 00:26:25,375
e todo mundo estava
em um canto aprendendo a nadar.
440
00:26:26,835 --> 00:26:28,253
Eu nadei...
441
00:26:29,254 --> 00:26:32,048
de maneira medíocre desde pequena.
442
00:26:34,342 --> 00:26:37,095
Costumava nadar como um cachorrinho,
sabe o que quero dizer?
443
00:26:37,178 --> 00:26:39,389
Não é nada que alguém queira filmar.
444
00:26:40,390 --> 00:26:42,475
Eu tive que me tornar amiga da água.
445
00:26:44,060 --> 00:26:47,063
Você tem que estar muito presente
quando está lidando com a água.
446
00:26:47,856 --> 00:26:48,857
Trinta segundos.
447
00:26:49,316 --> 00:26:50,400
Cinco exalações.
448
00:26:58,325 --> 00:26:59,868
Não pode se dar ao luxo de ter medo.
449
00:26:59,951 --> 00:27:02,537
Três, dois, um.
450
00:27:03,288 --> 00:27:04,331
Atores mergulhando.
451
00:27:08,710 --> 00:27:10,545
Não se pode ter nem adrenalina.
452
00:27:12,130 --> 00:27:13,715
Não pode se dar ao luxo de ir rápido.
453
00:27:14,049 --> 00:27:17,594
Na verdade, precisa desacelerar e focar.
454
00:27:19,012 --> 00:27:22,223
E foi um grande aprendizado
para atuação, de maneira geral.
455
00:27:24,643 --> 00:27:25,894
-A retrospectiva é ótima.
-Sim.
456
00:27:25,977 --> 00:27:27,646
Certo. Eu disse...
457
00:27:27,729 --> 00:27:30,815
-Como eles estão vindo atrás...
-Sim, com certeza.
458
00:27:31,191 --> 00:27:32,150
Parece bom.
459
00:27:32,567 --> 00:27:35,779
Ao longo do filme, não vemos
ninguém com equipamento de mergulho.
460
00:27:35,862 --> 00:27:37,197
A maioria é mergulho livre.
461
00:27:37,280 --> 00:27:39,532
Você olha o personagem Tenoch,
a personagem da Mabel,
462
00:27:39,616 --> 00:27:42,577
eles têm que parecer não só competentes,
mas muito confortáveis.
463
00:27:44,245 --> 00:27:45,955
Como se tivessem nascido debaixo d'água.
464
00:27:46,581 --> 00:27:47,791
Temos que levá-los a um ponto
465
00:27:47,874 --> 00:27:50,001
onde se sentem confortáveis
prendendo a respiração
466
00:27:50,085 --> 00:27:52,170
que não estão pensando
em prender a respiração,
467
00:27:52,253 --> 00:27:53,505
mas pensando em atuar.
468
00:27:54,255 --> 00:27:55,423
E em estar na cena.
469
00:27:56,299 --> 00:28:00,679
O mergulho livre
é tão fantástico e tranquilo,
470
00:28:00,762 --> 00:28:04,140
quando você está no tanque,
tudo fica em silêncio
471
00:28:04,224 --> 00:28:10,438
é uma meditação ativa, de certa forma,
e prendo a respiração por cinco minutos.
472
00:28:10,522 --> 00:28:11,606
Esse é o meu recorde.
473
00:28:14,275 --> 00:28:15,819
Seis minutos e meio.
474
00:28:18,530 --> 00:28:21,533
Mabel é a melhor aluna
de mergulho livre que já tive
475
00:28:21,616 --> 00:28:23,702
e ensinei muitos a prender a respiração.
476
00:28:23,785 --> 00:28:27,539
Poderíamos chegar em 10 minutos
se tivéssemos mais uma semana.
477
00:28:28,665 --> 00:28:31,042
O que é interessante
sobre Namor e o Talokanil
478
00:28:31,126 --> 00:28:34,045
é que eles são, na verdade,
supersoldados na água,
479
00:28:34,129 --> 00:28:36,131
então eles vão querer se mover pela água
480
00:28:36,214 --> 00:28:38,383
de uma forma
que o corpo humano não consegue.
481
00:28:40,635 --> 00:28:42,262
Deve-se haver um casamento interessante
482
00:28:42,387 --> 00:28:44,723
entre o que filmamos
debaixo d'água, no molhado.
483
00:28:44,806 --> 00:28:45,682
Corta.
484
00:28:45,765 --> 00:28:48,017
E algumas coisas filmamos fora d'água,
no seco.
485
00:28:48,685 --> 00:28:52,856
Porque são nadadores mais fortes e rápidos
do que qualquer ser humano no planeta.
486
00:28:55,275 --> 00:28:58,194
Então, havia muito o que descobrir
487
00:28:58,278 --> 00:29:01,239
entre as diferentes maneiras
que os wakandanos se movem pela água
488
00:29:01,906 --> 00:29:03,241
contra os Talokanil.
489
00:29:03,491 --> 00:29:07,203
Há muitos tipos de matemática e geometria
sendo feitas constantemente
490
00:29:07,287 --> 00:29:11,291
para garantir que esses grupos de pessoas
estejam se movendo de maneira diferente.
491
00:29:11,833 --> 00:29:14,210
Mas há uma lógica interna
de como todos se movem.
492
00:29:14,586 --> 00:29:15,920
Nas cenas de água no seco,
493
00:29:16,045 --> 00:29:19,591
estávamos sempre tentando nos manter
fiéis a como a luz funciona no tanque.
494
00:29:19,883 --> 00:29:23,303
Como muita cena gravada na água foi
filmada antes, tínhamos uma referência.
495
00:29:24,763 --> 00:29:29,017
Então, tentar fazer
com que pareça mais real é garantir
496
00:29:29,559 --> 00:29:32,187
que as regras,
as regras científicas da luz,
497
00:29:32,270 --> 00:29:34,856
se mantenham fiéis
a quando estiver filmando debaixo d'água.
498
00:29:34,981 --> 00:29:37,025
Você quer que eles empurrem um pouco?
499
00:29:37,650 --> 00:29:38,526
Sim, eu quero.
500
00:29:38,610 --> 00:29:40,028
-Meio que sai...
-Certo, cara.
501
00:29:40,236 --> 00:29:43,948
Um dos elementos mais difíceis
deste filme foram os exotrajes.
502
00:29:44,199 --> 00:29:46,951
É um submarino que você veste,
com os braços e as pernas.
503
00:29:47,243 --> 00:29:49,370
São para trabalhos utilitários
debaixo d'água.
504
00:29:49,788 --> 00:29:52,165
Cada traje custa
um milhão e meio de dólares.
505
00:29:52,707 --> 00:29:55,084
As pessoas não percebem
que foi gravado na água.
506
00:29:55,376 --> 00:29:57,003
Esses eram os trajes reais.
507
00:29:57,378 --> 00:30:02,175
E usar os exotrajes no tanque foi
uma oportunidade incrível de aprendizado.
508
00:30:02,425 --> 00:30:04,302
Mas foi um grande desafio.
509
00:30:04,677 --> 00:30:07,806
Se pudermos ver
através do detector de vibranium.
510
00:30:09,390 --> 00:30:12,644
Tivemos que nos tornar especialistas neles
da noite para o dia.
511
00:30:12,727 --> 00:30:15,188
A pior coisa que pode acontecer
é o traje quebrar,
512
00:30:15,271 --> 00:30:18,525
eles dizem: "Não, a coisa mais assustadora
é um incêndio dentro do traje".
513
00:30:18,608 --> 00:30:20,068
É bem assustador.
514
00:30:20,485 --> 00:30:21,694
Nós não queremos isso.
515
00:30:21,778 --> 00:30:24,405
Então tivemos que desenvolver,
como para as cenas de dublê,
516
00:30:24,489 --> 00:30:26,699
um plano de segurança
de como os trajes funcionam.
517
00:30:28,576 --> 00:30:30,787
Mas foi bastante fenomenal,
o resultado final.
518
00:30:31,287 --> 00:30:33,206
Isso é fazer filmes práticos
no seu melhor,
519
00:30:33,289 --> 00:30:36,334
o que, na era dos efeitos visuais,
é muito legal de se ver, não é?
520
00:30:37,919 --> 00:30:39,087
Alex, você está pronto?
521
00:30:39,587 --> 00:30:40,922
Certo, vamos lá. Preparados?
522
00:30:41,422 --> 00:30:43,132
E, ação.
523
00:30:49,681 --> 00:30:51,057
-Está bem?
-Mexi minha cabeça.
524
00:30:52,141 --> 00:30:55,395
Eu estava intimidado. Eu não vou mentir.
525
00:30:57,105 --> 00:31:01,484
Sabe, assisto Danai na TV há anos.
526
00:31:01,943 --> 00:31:02,986
The Walking Dead.
527
00:31:03,862 --> 00:31:05,905
Então, conhecê-la, foi:
528
00:31:07,156 --> 00:31:08,908
"Oi, como você está, eu sou Alex."
529
00:31:11,035 --> 00:31:13,204
Mas ela foi ótima, sabe?
530
00:31:13,788 --> 00:31:15,915
Ela é a pessoa com quem mais trabalhei.
531
00:31:16,249 --> 00:31:20,211
E ela foi a pessoa mais incrível
532
00:31:20,295 --> 00:31:23,673
no sentido de...
Esta é minha primeira vez no MCU
533
00:31:23,756 --> 00:31:26,801
ou fazendo algo tão grande
e aquela luta na ponte...
534
00:31:29,178 --> 00:31:30,263
Você fica arrepiado.
535
00:31:31,639 --> 00:31:34,475
Quando comecei e vi o vídeo
536
00:31:34,559 --> 00:31:38,062
que os dublês fizeram para a nossa luta,
fiquei intimidado.
537
00:31:40,315 --> 00:31:42,442
Eu pensei: "Cara, eu estou tão bem."
538
00:31:42,650 --> 00:31:43,985
Por que estragaria tudo?
539
00:31:47,196 --> 00:31:51,743
Então foi muito treino por muito tempo,
por muitas semanas.
540
00:31:55,038 --> 00:31:57,415
Quando comecei, era como
se tivesse dois pés esquerdos.
541
00:31:57,749 --> 00:32:00,627
Eu não conseguia me mover tão bem
quanto eles, mas, com o tempo,
542
00:32:00,960 --> 00:32:02,837
Eu... consegui.
543
00:32:03,129 --> 00:32:06,382
Sabe, eu comecei a dançar,
como eles chamam.
544
00:32:17,226 --> 00:32:18,728
Algo que foi muito importante...
545
00:32:18,811 --> 00:32:20,146
AARON TONEY
COORDENADOR DE LUTAS
546
00:32:20,229 --> 00:32:23,900
...foi destacar o que Danai
poderia realmente fazer como Okoye.
547
00:32:25,276 --> 00:32:28,905
Porque eu acho importante
capturá-la na tela, sabe?
548
00:32:28,988 --> 00:32:32,033
Sempre podemos usar um dublê,
não é... É fácil, não é?
549
00:32:32,492 --> 00:32:34,160
Mas Danai se esforçou muito.
550
00:32:35,119 --> 00:32:39,499
E eu acho que os atores
são diferentes de um dublê comum
551
00:32:39,582 --> 00:32:42,210
porque um dublê tentará definitivamente...
552
00:32:42,794 --> 00:32:46,130
não todos eles,
mas eles vão tentar fazer tudo
553
00:32:46,506 --> 00:32:48,299
fisicamente com mais garra,
554
00:32:48,383 --> 00:32:50,510
mas um ator pensa
na emoção por trás disso.
555
00:32:50,593 --> 00:32:52,345
-Corta. Corta.
-Corta, corta.
556
00:32:52,845 --> 00:32:54,097
Vamos repetir, perdão.
557
00:32:54,263 --> 00:32:55,348
Reiniciar.
558
00:32:55,431 --> 00:32:57,725
Você não acha que ela deveria
ficar ao lado da câmera
559
00:32:57,809 --> 00:32:59,143
-para entrar mais rápido?
-Sim.
560
00:33:01,688 --> 00:33:04,399
Há mais peso, e quando isso se traduz,
561
00:33:05,149 --> 00:33:06,901
você ganha algo muito especial.
562
00:33:12,115 --> 00:33:15,243
Na mente de Okoye,
não há ninguém que a supere
563
00:33:15,785 --> 00:33:17,078
no que diz respeito ao combate.
564
00:33:18,997 --> 00:33:20,498
Não importa o tamanho deles,
565
00:33:20,581 --> 00:33:23,626
não importa a musculatura deles.
566
00:33:23,710 --> 00:33:26,129
É como se fosse habilidosa demais
para ser derrubada
567
00:33:26,212 --> 00:33:28,589
por quem acabou de sair
das costas de uma baleia.
568
00:33:29,132 --> 00:33:31,134
"Fofo, mas deixe-me fazer meu trabalho."
569
00:33:32,385 --> 00:33:34,178
É assim que ela pensa, sabe?
570
00:33:36,014 --> 00:33:37,473
Se derem mais um passo,
571
00:33:39,017 --> 00:33:40,268
eu matarei todos vocês.
572
00:33:44,564 --> 00:33:47,191
Eu realmente queria fazer Attuma maior
573
00:33:47,275 --> 00:33:52,155
do que todos os outros fisicamente,
para criar esse tamanho intimidador.
574
00:33:53,489 --> 00:33:56,284
Então, sim, muito treino e muita comida,
575
00:33:56,367 --> 00:33:59,954
eu estava comendo a cada dez segundos.
576
00:34:00,038 --> 00:34:03,416
Estava consumindo 6.000 calorias por dia
577
00:34:03,499 --> 00:34:04,667
e ganhei 13 quilos.
578
00:34:06,419 --> 00:34:10,256
Eles vão ver Attuma ser grande,
parecer intimidador, mas ser rápido.
579
00:34:13,968 --> 00:34:15,303
Danai vai ser diferente.
580
00:34:19,724 --> 00:34:23,728
Ela tem que ser extremamente tática
sobre como ela ataca,
581
00:34:24,187 --> 00:34:26,898
porque esse cara é extremamente poderoso.
582
00:34:26,981 --> 00:34:28,941
Então você vai vê-la calculando.
583
00:34:31,903 --> 00:34:32,862
Você vai vê-la...
584
00:34:34,280 --> 00:34:35,656
raramente no limite,
585
00:34:35,740 --> 00:34:38,201
mas você verá
uma pequena vulnerabilidade aqui.
586
00:34:39,285 --> 00:34:41,412
Ela nunca enfrentou ninguém assim antes.
587
00:34:48,544 --> 00:34:52,298
Com Okoye, o que me atraiu profundamente
588
00:34:52,507 --> 00:34:58,304
foi, desde o início, Ryan foi muito claro
sobre como ele queria que ela fosse.
589
00:35:00,264 --> 00:35:02,558
E então, meio que indo assim.
590
00:35:03,810 --> 00:35:06,145
E o jeito...
a ideia de ela ser uma general
591
00:35:06,229 --> 00:35:08,397
a ideia das Dora Milaje
592
00:35:08,481 --> 00:35:11,692
e então, o tradicionalismo de quem ela era
593
00:35:11,776 --> 00:35:15,988
foi definitivamente algo que realmente
me ajudou a ancorá-la.
594
00:35:16,656 --> 00:35:21,869
Porque sua conexão com seu país
era tão apaixonada.
595
00:35:21,953 --> 00:35:24,747
Esta é uma mulher
que realmente gosta de sua vida.
596
00:35:24,831 --> 00:35:28,501
E ela adora ser wakandana
mais do que tudo.
597
00:35:28,584 --> 00:35:32,004
Mas quando te dizem
que não pode mais ser um soldado,
598
00:35:32,130 --> 00:35:34,465
e isso é tudo que tem sido,
isso é tudo que sabe,
599
00:35:34,715 --> 00:35:38,678
isso é definitivamente...
um corredor sombrio.
600
00:35:39,762 --> 00:35:41,556
Mas esse é o arco que ela tem que assumir.
601
00:35:42,223 --> 00:35:45,226
Ela nunca pensou que faria outra coisa
senão morrer por Wakanda
602
00:35:45,309 --> 00:35:48,020
naquele uniforme.
603
00:35:48,813 --> 00:35:52,108
Mas quando isso é tirado,
agora quem é você?
604
00:35:52,400 --> 00:35:54,819
E é isso que ela tem que encontrar
605
00:35:54,902 --> 00:35:58,781
e é isso que ela finalmente encontra
com os Anjos da Meia-Noite.
606
00:36:00,491 --> 00:36:03,494
Estou entusiasmada
com as culturas celebradas neste filme,
607
00:36:03,578 --> 00:36:07,582
estou animada com os novos personagens
que serão apresentados ao mundo.
608
00:36:07,957 --> 00:36:11,627
Sobretudo, ver a representação
de Riri por Dominique
609
00:36:11,878 --> 00:36:13,671
ganhar vida é tão lindo porque...
610
00:36:14,422 --> 00:36:15,840
Riri está agora na África
611
00:36:15,923 --> 00:36:19,177
e Riri é agora
um reflexo da decisão de T'Challa.
612
00:36:19,260 --> 00:36:22,096
Ela é resultado
da decisão de T'Challa em dizer...
613
00:36:22,180 --> 00:36:23,139
PANTERA NEGRA (2018)
614
00:36:23,222 --> 00:36:25,516
...vamos abrir nossas fronteiras,
vamos ajudar.
615
00:36:26,225 --> 00:36:27,810
Devemos encontrar uma forma...
616
00:36:28,561 --> 00:36:30,354
de cuidarmos uns dos outros...
617
00:36:31,105 --> 00:36:35,151
como se fôssemos uma única tribo.
618
00:36:35,234 --> 00:36:37,028
Quando estávamos fazendo o primeiro filme,
619
00:36:37,111 --> 00:36:38,988
uma das coisas
sobre as quais sempre falamos
620
00:36:39,071 --> 00:36:42,033
é que, sim, wakandano
é extremamente africano, certo?
621
00:36:42,700 --> 00:36:44,952
Mas, em termos de mentalidade,
622
00:36:45,161 --> 00:36:47,705
porque eles estão, entre aspas,
no topo do mundo,
623
00:36:47,997 --> 00:36:49,957
eles só estão preocupados consigo mesmos.
624
00:36:50,041 --> 00:36:52,251
E, de certa forma,
é um reflexo dos Estados Unidos.
625
00:36:52,335 --> 00:36:57,381
Acredito que represento
todos os Estados-membros aqui
626
00:36:59,258 --> 00:37:04,096
quando digo que estou profundamente
decepcionado pelo fracasso de Wakanda.
627
00:37:04,513 --> 00:37:08,935
Então, em nossa narrativa, Wakanda é isso.
628
00:37:09,018 --> 00:37:12,063
E o que Riri faz por nós
629
00:37:12,146 --> 00:37:16,150
é abrir Wakanda
para podermos nos relacionar
630
00:37:16,234 --> 00:37:20,947
e para que outras pessoas
possam ver outras perspectivas.
631
00:37:21,322 --> 00:37:23,407
Riri, eu amo tudo o que ela representa
632
00:37:23,491 --> 00:37:26,369
e a própria Dominique
é extremamente impressionante.
633
00:37:26,452 --> 00:37:27,870
Ela é filha de imigrantes,
634
00:37:27,954 --> 00:37:30,164
primeira a ir para a faculdade
em toda a sua família,
635
00:37:30,331 --> 00:37:33,584
ela acabou de se formar
na Cornell estudando ciências,
636
00:37:33,918 --> 00:37:36,295
e está interpretando esse papel,
acho isso muito legal,
637
00:37:36,379 --> 00:37:37,755
me deixa com os olhos marejados.
638
00:37:37,838 --> 00:37:38,798
Ei.
639
00:37:38,965 --> 00:37:41,717
A poesia nisso é quem está interpretando.
640
00:37:41,801 --> 00:37:42,969
Esqueceu do meu Pix.
641
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
Esqueci totalmente. São 800, certo?
642
00:37:46,681 --> 00:37:49,558
Esse era o preço de ontem.
Hoje é milzinho.
643
00:37:50,309 --> 00:37:52,103
Meu nome é Dominique Thorne.
644
00:37:52,186 --> 00:37:53,104
NATE MOORE
PRODUTOR
645
00:37:53,187 --> 00:37:55,481
Dominique fez o teste
para Shuri no primeiro filme.
646
00:37:56,274 --> 00:37:58,693
As partículas absorvem a energia cinética
647
00:37:58,776 --> 00:38:01,070
e a mantêm no lugar para redistribuição.
648
00:38:01,362 --> 00:38:03,864
Gostamos muito dela,
a achamos inteligente,
649
00:38:03,948 --> 00:38:06,284
tem uma ótima presença, é engraçada
650
00:38:06,367 --> 00:38:09,203
e tem muita atitude,
mas nos lembramos daquela audição.
651
00:38:09,287 --> 00:38:12,581
Tecnologia antiga. Funcional, mas antiga.
652
00:38:13,708 --> 00:38:17,420
As pessoas estão atirando em mim. Esperem,
pessoal, deixem-me colocar meu capacete.
653
00:38:17,503 --> 00:38:22,008
E então, quando decidimos colocar
Riri Williams em Wakanda Para Sempre,
654
00:38:22,091 --> 00:38:23,759
ela foi a primeira e única opção.
655
00:38:26,053 --> 00:38:30,099
Esta é sua incursão em algo
656
00:38:30,182 --> 00:38:34,228
que parecia realmente estabelecido,
tínhamos nossos próprios relacionamentos
657
00:38:34,312 --> 00:38:39,066
e ela veio forte, segura de si,
muito preparada,
658
00:38:39,150 --> 00:38:43,487
e disposta a ir de igual para igual
com todos e assim é a personagem dela.
659
00:38:45,781 --> 00:38:46,991
Nós pegamos ele.
660
00:38:47,325 --> 00:38:51,912
Foi como entrar em uma família,
entrar na casa de alguém.
661
00:38:52,204 --> 00:38:54,457
Mostre à Srta. Williams
onde ela trabalhará.
662
00:38:54,540 --> 00:38:55,541
Por aqui.
663
00:38:55,958 --> 00:38:59,545
E querendo entrar com o maior respeito
664
00:38:59,628 --> 00:39:04,508
e reverência pelo que é
e pelo que eles fizeram.
665
00:39:04,925 --> 00:39:05,926
FÉRIAS DE VERÃO
666
00:39:06,010 --> 00:39:09,513
Mas também foi emocionante,
porque a presença de Riri lá
667
00:39:09,680 --> 00:39:12,725
junto com esses novos personagens
significava que havia mais
668
00:39:13,267 --> 00:39:15,728
para ser encontrado, mais para explorar,
669
00:39:15,811 --> 00:39:19,231
foi muito divertido e lindo
670
00:39:19,315 --> 00:39:24,028
fazer esse passeio com as pessoas
que conhecem melhor o lugar.
671
00:39:25,029 --> 00:39:29,992
Você vê que, na história,
Riri constrói esta máquina
672
00:39:30,076 --> 00:39:31,911
pela qual Shuri
está muito impressionada...
673
00:39:31,994 --> 00:39:33,204
RUTH CARTER
FIGURINISTA
674
00:39:33,287 --> 00:39:36,374
...ela voa e atira
e faz todo tipo de coisas.
675
00:39:37,375 --> 00:39:40,169
Três, dois, um e explosão.
676
00:39:43,464 --> 00:39:45,049
Oxigênio, 0%.
677
00:39:49,011 --> 00:39:52,640
E também é um figurino
muito difícil de criar.
678
00:39:52,723 --> 00:39:55,935
Na verdade é feito
679
00:39:56,018 --> 00:40:00,815
através de trabalho de molde,
mas também tem trabalho de metal
680
00:40:00,898 --> 00:40:05,945
e também é um figurino de todos os tipos
de peças mecânicas.
681
00:40:06,529 --> 00:40:10,991
E você pode imaginar a infinidade de peças
que entrariam em um figurino como esse.
682
00:40:11,534 --> 00:40:14,495
Todos eles foram discutidos
em várias reuniões.
683
00:40:15,204 --> 00:40:18,791
O que esses canhões fazem,
o que as braçadeiras fazem,
684
00:40:18,874 --> 00:40:20,626
como ela se move.
685
00:40:20,709 --> 00:40:24,630
Havia tantos elementos naquele traje
que precisavam ser descobertos.
686
00:40:24,713 --> 00:40:26,757
É uma construção muito inteligente porque,
687
00:40:26,841 --> 00:40:31,053
por mais pesada e volumosa que seja,
todas as minhas articulações estão livres
688
00:40:31,220 --> 00:40:34,598
e assim eu podia pisar, podia andar,
podia acenar, podia agachar.
689
00:40:34,682 --> 00:40:39,437
Eu podia fazer todas as coisas,
mas com esse peso extra.
690
00:40:39,520 --> 00:40:42,481
Acho que é comparável
ao equipamento de futebol americano,
691
00:40:42,857 --> 00:40:45,484
é com o que muitas pessoas
estavam comparando.
692
00:40:45,568 --> 00:40:49,864
E definitivamente sinto que estou pronta
para qualquer coisa agora,
693
00:40:49,947 --> 00:40:51,824
o que é uma sensação incrível.
694
00:40:52,616 --> 00:40:55,953
Atenção! Três, dois, um, ação!
695
00:40:58,539 --> 00:40:59,623
Corta, corta.
696
00:41:00,332 --> 00:41:01,167
Você está bem?
697
00:41:01,917 --> 00:41:04,295
Mas o Mark II é onde podemos ver
698
00:41:04,378 --> 00:41:09,717
esse tipo de estilo wakandano
passar para Riri.
699
00:41:09,800 --> 00:41:11,552
Tem um design muito mais elegante.
700
00:41:13,053 --> 00:41:15,639
Houve muitas discussões sobre quão próximo
701
00:41:15,723 --> 00:41:18,934
estaria relacionado
ao traje do Homem de Ferro.
702
00:41:19,768 --> 00:41:23,355
E Ryan queria que tivesse
o vermelho do Chicago Bulls
703
00:41:23,439 --> 00:41:25,733
e movemos o coração para o lado,
704
00:41:26,317 --> 00:41:29,612
mas apenas metade do traje
foi realmente construído.
705
00:41:30,112 --> 00:41:33,407
Construímos uma maquete,
que é tipo um boneco, de tamanho real,
706
00:41:33,491 --> 00:41:36,535
que eles podem usar com efeitos visuais.
707
00:41:37,328 --> 00:41:40,789
Havia uma espécie de magia cinematográfica
com aquele figurino
708
00:41:40,873 --> 00:41:46,170
porque tinha que fazer
coisas tão fantásticas no ar,
709
00:41:46,253 --> 00:41:49,006
girar, mergulhar
e todos os tipos de coisas
710
00:41:49,089 --> 00:41:52,092
que ela não seria capaz de fazer
com um traje completo.
711
00:41:52,927 --> 00:41:54,762
Tecnologia antiga, funcional, mas antiga.
712
00:41:55,137 --> 00:41:58,057
Estão atirando em mim.
Espere, deixe-me colocar meu capacete.
713
00:41:58,557 --> 00:42:00,392
Por enquanto, diga para continuar.
714
00:42:00,893 --> 00:42:02,895
Assim que percebemos como seria o filme,
715
00:42:02,978 --> 00:42:05,523
como esta versão do filme seria,
716
00:42:06,440 --> 00:42:09,818
percebi que seria uma oportunidade única
para mim, como criador
717
00:42:09,902 --> 00:42:13,697
ter uma protagonista
com um arco transformador.
718
00:42:15,324 --> 00:42:16,492
Não sou o meu irmão.
719
00:42:18,285 --> 00:42:19,954
Namor vai me implorar piedade,
720
00:42:21,121 --> 00:42:23,541
enquanto assisto a ele morrer.
721
00:42:23,624 --> 00:42:27,253
Sabe, fiquei grato
por Letitia ser uma atriz incrível,
722
00:42:27,336 --> 00:42:29,838
porque este não é o papel
para o qual ela fez o teste.
723
00:42:30,506 --> 00:42:33,092
Fomos realmente abençoados
por ela ser tão versátil
724
00:42:33,175 --> 00:42:36,470
que ela poderia fazer você acreditar
que ela era aquela irmã mais nova
725
00:42:36,554 --> 00:42:40,057
que poderia se divertir
com T'Challa e provocá-lo,
726
00:42:40,140 --> 00:42:42,935
se sentir jovem
e ela era cheia de amor e luz.
727
00:42:43,018 --> 00:42:46,480
E então se tornar esse personagem,
que é uma coisa totalmente diferente.
728
00:42:47,356 --> 00:42:49,441
A erva não foi destruída?
729
00:42:49,858 --> 00:42:52,695
Sim, eu recriei.
730
00:42:54,280 --> 00:42:55,406
Com ciência?
731
00:42:56,365 --> 00:42:57,199
Sim.
732
00:42:57,283 --> 00:42:58,701
Para nós, contadores de histórias,
733
00:42:58,784 --> 00:43:04,123
o falecimento de Ramonda foi importante
para levar Shuri ao seu nível mais baixo.
734
00:43:04,665 --> 00:43:08,836
E de fato quebrar essa garota
cujo espírito parecia inquebrável.
735
00:43:08,919 --> 00:43:11,422
Para ver qual pode ser o ponto de ruptura.
736
00:43:12,172 --> 00:43:14,758
Acabei de enterrar a última pessoa
que me conhecia de verdade.
737
00:43:18,596 --> 00:43:20,139
Meu coração foi enterrado com ela.
738
00:43:20,806 --> 00:43:22,766
Não foi uma decisão
que tomamos facilmente,
739
00:43:22,850 --> 00:43:26,645
porque Ramonda é uma personagem fantástica
e Angela Basset é uma atriz talentosa,
740
00:43:26,729 --> 00:43:28,606
uma parte da família.
741
00:43:29,481 --> 00:43:30,482
Shuri.
742
00:43:31,025 --> 00:43:32,318
Mostre a ele...
743
00:43:32,818 --> 00:43:34,069
quem você é.
744
00:43:35,863 --> 00:43:36,864
Certo, corta.
745
00:43:37,197 --> 00:43:38,198
Corta.
746
00:43:42,828 --> 00:43:44,413
Eu vou ser muito sincera.
747
00:43:44,496 --> 00:43:49,877
Quando li que Ramonda ia morrer
pelas mãos de Namor,
748
00:43:50,669 --> 00:43:52,087
fiquei muito chateada.
749
00:43:52,171 --> 00:43:54,632
Acho que quase chorei
no telefone com Ryan.
750
00:43:54,757 --> 00:43:58,135
Eu falei:
"O que você está fazendo? O que é isso?"
751
00:43:58,677 --> 00:44:00,387
Sinto muito por sua mãe.
752
00:44:00,888 --> 00:44:02,097
Eu acho que é...
753
00:44:04,475 --> 00:44:09,396
Quando se leva o público numa jornada, é
como se precisasse agarrá-lo pelo coração
754
00:44:09,980 --> 00:44:13,275
e arrancá-lo deles,
suponho, mas eu estava...
755
00:44:13,525 --> 00:44:14,943
Levei um momento,
756
00:44:15,277 --> 00:44:18,155
eu tive que processar, tive que superar.
757
00:44:19,239 --> 00:44:22,368
Para Ramonda, aqui está uma mulher
que foi cingida pela perda,
758
00:44:22,451 --> 00:44:26,330
que se tornou uma rainha
muito bem-sucedida de Wakanda,
759
00:44:26,413 --> 00:44:29,458
e tem feito um grande trabalho
defendendo sua nação.
760
00:44:29,541 --> 00:44:33,379
E, no entanto, sua filha está sofrendo
de depressão pela perda de seu irmão.
761
00:44:33,462 --> 00:44:36,548
E é trabalho de Ramonda
tentar tirar Shuri deste lugar
762
00:44:36,632 --> 00:44:40,344
e deixá-la ver que existe o potencial
de seguir em frente através da perda.
763
00:44:40,427 --> 00:44:43,180
Quando aquela doença
levou seu irmão de nós,
764
00:44:43,555 --> 00:44:47,309
eu tive que liderar uma nação ferida
e um mundo partido.
765
00:44:48,060 --> 00:44:50,270
Mesmo assim,
eu passei um tempo na floresta.
766
00:44:51,397 --> 00:44:55,317
Meu recurso mais precioso
é minha filha neste momento.
767
00:44:56,777 --> 00:45:00,114
Você pode imaginar,
com o marido e o filho dela falecidos,
768
00:45:00,614 --> 00:45:04,868
que o abraço dela é muito mais apertado
em torno de Shuri.
769
00:45:04,952 --> 00:45:07,830
Fisicamente, emocionalmente,
mentalmente, espiritualmente.
770
00:45:07,913 --> 00:45:10,040
E é isso que uma mãe faz,
771
00:45:10,124 --> 00:45:12,710
ela sacrifica a vida pelos filhos, sabe?
772
00:45:12,793 --> 00:45:15,587
E, por também ser mãe,
eu sei disso muito bem,
773
00:45:15,671 --> 00:45:17,172
faremos qualquer coisa por eles.
774
00:45:17,965 --> 00:45:19,174
Enquanto estávamos fazendo,
775
00:45:20,092 --> 00:45:23,846
percebi que inspirou o arco de Shuri.
776
00:45:23,929 --> 00:45:29,143
Realmente inspirou...
aquela sede de vingança
777
00:45:29,476 --> 00:45:32,938
que você vê quando Shuri
usa o manto do Pantera Negra.
778
00:45:38,068 --> 00:45:41,321
No começo,
Ryan me explicou onde ele estava
779
00:45:41,488 --> 00:45:43,615
e me perguntou onde eu estava.
780
00:45:43,699 --> 00:45:48,120
E ele sentiu fortemente que Chadwick
gostaria que continuássemos,
781
00:45:48,203 --> 00:45:53,709
ele lentamente me explicou
como podemos homenagear Chad neste filme,
782
00:45:53,792 --> 00:45:57,713
e como podemos honrar o que foi criado
por nós como uma família
783
00:45:58,630 --> 00:46:01,258
e comecei a perceber
o que ele estava dizendo.
784
00:46:01,341 --> 00:46:04,136
Para mim, foi uma experiência agridoce,
785
00:46:04,219 --> 00:46:07,556
porque Shuri se torna
o Pantera Negra nos quadrinhos
786
00:46:07,890 --> 00:46:13,395
Mas eu não tinha meu irmão
para passar a tocha para mim.
787
00:46:14,563 --> 00:46:15,481
Então...
788
00:46:17,399 --> 00:46:21,153
Eu tive que processar isso.
789
00:46:21,862 --> 00:46:26,950
E quando entendi
que aquilo era a coisa certa,
790
00:46:27,034 --> 00:46:30,078
aceitei e disse a Ryan
que faria o meu melhor.
791
00:46:30,162 --> 00:46:33,749
E fiz um compromisso,
eu vou honrar a Deus e vou honrar o Chad.
792
00:46:41,089 --> 00:46:44,635
Quando vesti o traje de Pantera,
foi um momento surreal.
793
00:46:44,718 --> 00:46:46,386
Eu me senti bem legal
794
00:46:46,470 --> 00:46:51,558
e eles incorporaram alguns elementos
da Shuri do primeiro filme.
795
00:46:51,642 --> 00:46:55,813
Então Shuri tinha manoplas
e as incorporaram em seu traje.
796
00:46:56,146 --> 00:46:57,147
RYAN MEINERDING
CHEFE DE DESENVOLVIMENTO VISUAL
797
00:46:57,231 --> 00:46:58,941
Trabalhamos com a linguagem
798
00:46:59,024 --> 00:47:01,151
do prateado representar o T'challa
799
00:47:01,235 --> 00:47:03,612
dourado representar o T'Chaka,
800
00:47:03,779 --> 00:47:05,364
e um pouco de onde Killmonger vem.
801
00:47:06,198 --> 00:47:07,157
No design da Shuri
802
00:47:07,282 --> 00:47:10,035
pegamos os dois elementos e os combinamos
803
00:47:10,118 --> 00:47:13,455
então ela pega
o que funciona de cada metodologia
804
00:47:13,580 --> 00:47:16,792
e mistura
no seu traje de Pantera Negra.
805
00:47:17,000 --> 00:47:20,128
Achando sua própria voz
com o que veio antes dela.
806
00:47:20,712 --> 00:47:23,507
No meu primeiro dia no traje,
me senti muito nervosa.
807
00:47:24,091 --> 00:47:27,344
Eu deveria andar assim, falar assim?
808
00:47:27,427 --> 00:47:29,930
E eu ficava ouvindo meu irmão dizendo:
809
00:47:30,013 --> 00:47:32,975
"Calma. Está tudo bem, não se preocupe.
810
00:47:33,058 --> 00:47:36,353
"Só vá em frente,
continue andando e confie.
811
00:47:36,645 --> 00:47:37,980
"Confie."
812
00:47:42,693 --> 00:47:45,529
E vai voltar na direção
de vocês... Abaixem!
813
00:47:48,574 --> 00:47:49,950
E... abaixem.
814
00:47:50,534 --> 00:47:52,744
Legal, legal.
Muito mais assim, certo?
815
00:47:53,161 --> 00:47:56,164
Quando coreografa uma cena gigante
como aquela batalha do terceiro ato,
816
00:47:56,248 --> 00:47:59,334
você lê o roteiro
e fica muito impressionado.
817
00:47:59,418 --> 00:48:00,419
CHRIS DENISON
COORDENADOR DE DUBLÊS
818
00:48:00,502 --> 00:48:02,296
Como vamos fazer essa ação?
819
00:48:02,379 --> 00:48:04,631
Mas então começa a decupar peça por peça.
820
00:48:04,715 --> 00:48:06,174
Quais são os batimentos principais?
821
00:48:08,844 --> 00:48:10,053
Eles saem da água.
822
00:48:16,393 --> 00:48:18,020
Eles escalam a lateral do navio.
823
00:48:19,313 --> 00:48:23,400
As Dora saem e aí você precisa ajustar
as coisas a partir daí.
824
00:48:23,483 --> 00:48:26,904
Então, tivemos dias enormes,
com mais de 50 atores,
825
00:48:28,363 --> 00:48:31,116
temos um guindaste,
temos guerreiros chegando,
826
00:48:31,199 --> 00:48:33,160
fazendo quedas orgânicas,
filas por toda parte.
827
00:48:33,619 --> 00:48:34,536
Fica difícil.
828
00:48:34,620 --> 00:48:35,495
Vai.
829
00:48:35,996 --> 00:48:37,915
Devem assegurar que estão comprometidos.
830
00:48:37,998 --> 00:48:38,874
DAVID HUGGHINS
COORDENADOR DE RIGGING
831
00:48:38,957 --> 00:48:42,419
Quando uma pessoa salta,
não dá mais para voltar,
832
00:48:42,502 --> 00:48:46,256
ela está lá, pode trazê-la para baixo
na velocidade que quiser.
833
00:48:46,673 --> 00:48:50,218
Também temos que garantir que,
na coreografia dessa cena,
834
00:48:50,302 --> 00:48:51,720
temos que ter pessoas subindo
835
00:48:51,803 --> 00:48:54,848
de uma forma que estejam fora do caminho
das que estão descendo,
836
00:48:54,932 --> 00:48:57,225
para que não sejam atingidos por acidente.
837
00:48:57,351 --> 00:48:59,061
Todo mundo tem que saber onde eles estão.
838
00:48:59,144 --> 00:49:03,023
É como uma dança, todos precisam
saber exatamente em que passo estão.
839
00:49:04,441 --> 00:49:07,486
Você está pronto para se banhar
no sangue dos inimigos de Wakanda?
840
00:49:13,784 --> 00:49:19,039
Com um ótimo treinamento,
é apenas a fisicalidade dos Jabari,
841
00:49:19,164 --> 00:49:21,959
onde você pode mergulhar
um pouco mais nisso.
842
00:49:24,169 --> 00:49:26,713
Não haverá escalada aqui.
843
00:49:26,797 --> 00:49:29,341
O treinamento de luta
foi realmente incrível
844
00:49:29,424 --> 00:49:33,720
e eu sempre tento fazer
M'Baku se sentir como um homem forte
845
00:49:33,804 --> 00:49:36,890
em vez de um fisiculturista ou um cara
que se preocupa com a estética.
846
00:49:36,974 --> 00:49:40,894
Então, ele tem muito peso cultural
nas costas.
847
00:49:41,269 --> 00:49:42,854
E carrega isso com orgulho.
848
00:49:44,398 --> 00:49:48,110
E isso é uma grande parte
do que define o personagem.
849
00:49:51,238 --> 00:49:52,322
Siga a tabela.
850
00:49:58,453 --> 00:49:59,871
Shuri contra Namor.
851
00:49:59,955 --> 00:50:00,831
AARON TONEY
COORDENADOR DE LUTA
852
00:50:00,914 --> 00:50:02,165
Dedicamos muito a essa luta.
853
00:50:12,342 --> 00:50:16,471
E tem muita emoção e peso
por trás desse momento,
854
00:50:16,596 --> 00:50:20,392
porque você não vê muito da Shuri em ação.
855
00:50:20,475 --> 00:50:23,687
Então, quando você vê,
tem que ser impactante.
856
00:50:23,770 --> 00:50:24,771
Vai!
857
00:50:25,939 --> 00:50:27,607
Sim, é uma grande recompensa.
858
00:50:27,691 --> 00:50:28,775
Estou tão orgulhosa.
859
00:50:28,900 --> 00:50:31,820
E Shuri está incrível,
Namor está incrível.
860
00:50:33,947 --> 00:50:36,825
Mas algo que é muito importante
levar em consideração
861
00:50:37,117 --> 00:50:38,535
é que Shuri é inteligente.
862
00:50:38,618 --> 00:50:41,038
Ela usa a mente antes de usar o corpo.
863
00:50:41,163 --> 00:50:45,250
Não há muita explosão, há mais cálculos.
864
00:50:48,754 --> 00:50:51,548
Com Namor, quando se trata
de estilos de luta,
865
00:50:51,631 --> 00:50:56,178
peguei não só aspectos culturais,
como Lucha Libre,
866
00:50:56,261 --> 00:50:59,765
o tipo de jogo que eles vão
e jogam com seus corpos,
867
00:50:59,848 --> 00:51:02,100
mas também peguei de culturas asiáticas.
868
00:51:02,517 --> 00:51:04,478
Eu peguei de um estilo chamado Baji
869
00:51:04,561 --> 00:51:09,024
e Baji é um estilo que se concentra
em fundamentar seu corpo
870
00:51:09,107 --> 00:51:11,151
ao desferir golpes de ombro.
871
00:51:12,277 --> 00:51:14,821
Cotoveladas, então você vai ver
Namor fazer coisas
872
00:51:14,905 --> 00:51:17,074
que não são ortodoxas,
873
00:51:17,157 --> 00:51:19,701
mas são eficazes,
porque ele é a pessoa que é.
874
00:51:21,953 --> 00:51:26,792
Namor é mais, é...
A luta não é uma explosão,
875
00:51:26,875 --> 00:51:29,961
de pouquinho em pouquinho,
ele vai tomando o controle.
876
00:51:31,505 --> 00:51:34,716
Foi divertido brincar com as asas, sabe?
877
00:51:34,800 --> 00:51:36,676
Ataques rápidos e especiais.
878
00:51:37,219 --> 00:51:38,470
Ou ele se alavancando.
879
00:51:40,138 --> 00:51:42,766
Mas também, eles disseram,
podemos arrancar as asas?
880
00:51:45,018 --> 00:51:48,563
Elas voltam a crescer, ele vai ficar bem,
mas isso lhe dá uma oportunidade
881
00:51:48,647 --> 00:51:53,151
de humanizar esse personagem divino
e fazê-lo vir até ela.
882
00:51:53,235 --> 00:51:56,029
E isso mostra a Shuri sendo inteligente.
883
00:52:09,084 --> 00:52:10,252
Shuri, olhe para mim.
884
00:52:14,381 --> 00:52:15,423
Veja sua mãe.
885
00:52:16,550 --> 00:52:17,717
Chame-a.
886
00:52:19,886 --> 00:52:20,929
Mãe.
887
00:52:21,721 --> 00:52:22,848
É hora de mostrar a ele.
888
00:52:25,642 --> 00:52:27,060
Hora de mostrar a ele quem somos.
889
00:52:27,936 --> 00:52:28,854
Vá pegá-lo.
890
00:52:34,025 --> 00:52:35,152
Vá pegá-lo.
891
00:52:36,903 --> 00:52:38,113
Faça-o pagar.
892
00:52:46,872 --> 00:52:49,291
Para Shuri, é como se fosse
um momento de amadurecimento
893
00:52:49,374 --> 00:52:54,087
na qual ela está pensando,
processando com violência.
894
00:52:54,171 --> 00:52:55,213
Wakanda para sempre!
895
00:53:00,177 --> 00:53:04,723
Processando de forma
a expressar sua dor e sua fúria
896
00:53:05,557 --> 00:53:09,811
em relação a Namor, ela acha que vai
ser satisfatório para sua alma e não é.
897
00:53:10,270 --> 00:53:13,815
E acho que é uma bela maneira
de completar esse arco.
898
00:53:13,899 --> 00:53:17,569
Perceber que "Espere,
meu irmão não faria isso."
899
00:53:17,652 --> 00:53:19,654
Sabe? "Minha mãe
não iria querer isso para mim."
900
00:53:19,821 --> 00:53:23,283
E ela aprende com isso
e ela se torna uma mulher,
901
00:53:23,408 --> 00:53:27,537
vemos Shuri
se tornar uma mulher por si mesma.
902
00:53:37,464 --> 00:53:41,593
Às vezes a vida imita a arte
e a arte imita a vida.
903
00:53:41,676 --> 00:53:46,640
E eu sinto que, neste filme,
a arte está imitando a vida.
904
00:53:49,017 --> 00:53:51,895
Este é um filme sobre perda,
905
00:53:54,064 --> 00:53:57,609
sobre crescimento e sobre dor
906
00:53:57,776 --> 00:54:00,862
e a transformação
que acontece como resultado.
907
00:54:02,113 --> 00:54:03,240
Mais do que nada,
908
00:54:03,949 --> 00:54:06,451
pessoas diferentes
interpretarão coisas diferentes disso.
909
00:54:07,494 --> 00:54:10,914
Espero que você veja algo nele
e que fale com você de uma maneira que...
910
00:54:12,165 --> 00:54:14,251
lide com coisas que você tem
911
00:54:14,334 --> 00:54:16,544
lutado consciente ou subconscientemente.
912
00:54:16,628 --> 00:54:20,048
Senhoras e senhores,
esta é a despedida da Srta. Angela Basset.
913
00:54:20,840 --> 00:54:24,010
Ryan tem um coração tão grande,
é um ótimo contador de histórias
914
00:54:24,094 --> 00:54:28,014
e, dentro da narrativa, o que Ryan fez
915
00:54:28,098 --> 00:54:30,600
dá leveza e alegria à nossa tristeza.
916
00:54:30,684 --> 00:54:34,229
Despedida do Sr. Winston Duke,
senhoras e senhores.
917
00:54:35,438 --> 00:54:36,356
Conseguimos, cara.
918
00:54:36,439 --> 00:54:39,567
É também a despedida
da Srta. Lupita Nyong'o.
919
00:54:41,736 --> 00:54:45,031
Depois de Pantera 1,
o que mais me empolgou
920
00:54:45,115 --> 00:54:47,617
foi ver todo mundo
com quem trabalhei no primeiro,
921
00:54:47,701 --> 00:54:49,286
porque nos tornamos uma família.
922
00:54:49,869 --> 00:54:51,454
E então perdemos Chad.
923
00:54:52,914 --> 00:54:56,084
E meio que mudou tudo para este.
924
00:54:57,919 --> 00:55:02,215
Se tornou maior,
de uma forma inesperada para todos nós.
925
00:55:03,008 --> 00:55:04,551
Ter o apoio de Ryan...
926
00:55:05,760 --> 00:55:10,598
ele, com confiança, sempre dizia:
"Ei, Tish, você consegue fazer isso."
927
00:55:11,141 --> 00:55:13,268
E me encorajava todos os dias.
928
00:55:14,477 --> 00:55:16,521
Você tem que continuar
inspirando as pessoas.
929
00:55:16,604 --> 00:55:19,941
E estou rezando para que esse seja
o resultado para Shuri,
930
00:55:20,025 --> 00:55:23,194
que, conforme ela está crescendo
e evoluindo,
931
00:55:23,570 --> 00:55:25,864
que, mais tarde, possamos dizer:
932
00:55:25,947 --> 00:55:27,490
"Uau, essa é uma grande mulher,
933
00:55:27,574 --> 00:55:31,453
"esse é um grande exemplo
para tantas pessoas no mundo."
934
00:55:32,704 --> 00:55:35,707
Da nossa família para a sua,
só queremos agradecer.
935
00:55:35,790 --> 00:55:39,294
De verdade. De verdade mesmo
por cuidar desta história,
936
00:55:39,377 --> 00:55:41,546
por cuidar de mim, cuidar de nós.
937
00:55:42,005 --> 00:55:45,258
E vocês permitiram que eu me curasse
de algo que era muito...
938
00:56:03,234 --> 00:56:06,363
De algo que foi difícil.
Então, obrigado por isso.
939
00:56:06,738 --> 00:56:09,032
Wakanda para sempre. Líik'ik Talokan.
940
00:56:09,449 --> 00:56:10,700
Amo vocês, obrigado.
941
00:56:16,623 --> 00:56:20,418
Eu acho que parte do motivo
de você fazer este filme
942
00:56:20,502 --> 00:56:22,420
é que muda a perspectiva.
943
00:56:24,464 --> 00:56:26,883
As pessoas verem um super-herói
sob uma luz diferente.
944
00:56:26,966 --> 00:56:30,387
Uma visão de mundo diferente,
e fazer parte disso é algo especial.
945
00:57:22,188 --> 00:57:29,154
AVANTE: NOS BASTIDORES DE
PANTERA NEGRA: WAKANDA PARA SEMPRE
946
00:57:31,030 --> 00:57:33,032
Legendas: Marya Bravo
PK
dVEE EE J $ Assembled.The.Making.of.Black.Panther.Wakanda.Forever.2023.WEB-DL.DSNP.srt
yC2N'|N4h'|NPK E