PK
®"VV×~¡Q k k / Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].[AMARELO].srt1
00:00:24,791 --> 00:00:28,791
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
2
00:00:28,792 --> 00:00:32,792
Legenda
- zumBRAL -
3
00:00:32,793 --> 00:00:36,793
Revisão
- Murrice -
4
00:01:19,476 --> 00:01:20,892
Faz o gol! Faz o gol!
5
00:01:21,789 --> 00:01:23,447
Mimmi!
6
00:01:23,448 --> 00:01:25,215
Vamos lá.
7
00:01:25,216 --> 00:01:27,040
Pode pelo menos tentar?
8
00:01:27,041 --> 00:01:30,928
Podemos substituir Mimmi?
Ela está de corpo mole.
9
00:01:30,929 --> 00:01:34,342
- Saana, não é você que manda aqui.
- Mas ela não está jogando.
10
00:01:34,656 --> 00:01:37,264
Por que está aqui
se não quer jogar?
11
00:01:39,641 --> 00:01:42,460
Porra. Filha da puta.
12
00:01:44,587 --> 00:01:47,296
Merda... Mas que...
13
00:01:47,938 --> 00:01:49,850
Louca, filha da puta!
14
00:01:49,851 --> 00:01:51,767
- Pare.
- Parar?
15
00:01:51,768 --> 00:01:53,187
Por que você não para? Para!
16
00:01:53,188 --> 00:01:57,359
Para! Para! Para!
17
00:01:57,360 --> 00:01:58,836
Mimmi! Mimmi!
18
00:01:58,837 --> 00:02:00,187
Garotas.
19
00:02:05,446 --> 00:02:09,003
- Eu vou te processar!
- Mimi. Volte.
20
00:02:09,004 --> 00:02:15,004
A PRIMEIRA SEXTA-FEIRA
21
00:02:22,204 --> 00:02:26,397
- Você tá maluca.
- Eu? Por nós duas?
22
00:02:27,952 --> 00:02:29,467
Me processe.
23
00:02:35,837 --> 00:02:37,224
Mas, é sério...
24
00:02:38,759 --> 00:02:40,173
O que foi?
25
00:02:43,259 --> 00:02:47,015
- Eu tava aborrecida.
- Nem tinha percebido!
26
00:02:47,016 --> 00:02:48,369
Sinto muito.
27
00:02:48,370 --> 00:02:51,051
Minha análise cognitiva
não foi profunda o suficiente?
28
00:02:51,052 --> 00:02:52,553
Não.
29
00:02:52,554 --> 00:02:55,532
Querem que eu participe
desse delírio coletivo delas.
30
00:02:55,929 --> 00:02:57,304
Que é...?
31
00:02:58,041 --> 00:03:00,470
Que eu deveria
levar o jogo a sério.
32
00:03:00,471 --> 00:03:04,415
Alguém inventou isso
colocando uma trave e uma rede.
33
00:03:04,416 --> 00:03:09,851
Se eu pegar um taco
e acertar a bola entre as traves,
34
00:03:09,852 --> 00:03:12,440
eu ganho.
35
00:03:12,441 --> 00:03:14,516
Que bobagem.
36
00:03:14,517 --> 00:03:15,852
Pois é.
37
00:03:16,369 --> 00:03:18,906
Essa análise
foi muito mais aprofundada.
38
00:03:18,907 --> 00:03:21,940
E definitivamente
justifica bater em alguém
39
00:03:21,941 --> 00:03:23,323
que leva o esporte a sério.
40
00:03:24,901 --> 00:03:26,885
Rádio Rönkkö do caralho!
41
00:03:26,886 --> 00:03:29,183
"Só fala merda."
42
00:03:29,184 --> 00:03:31,366
Se você tivesse mesmo
uma estação de rádio,
43
00:03:31,367 --> 00:03:32,909
qual seria o slogan?
44
00:03:34,820 --> 00:03:36,769
"Todos os hits!"
45
00:04:08,750 --> 00:04:10,749
Você estava meio inclinada.
46
00:04:10,750 --> 00:04:14,331
É preciso maior contato com o gelo
antes de saltar.
47
00:04:17,939 --> 00:04:19,316
Braços.
48
00:04:28,923 --> 00:04:30,382
E agora, vai! Vai!
49
00:04:35,383 --> 00:04:37,165
Ei. Alô?
50
00:04:37,166 --> 00:04:38,797
Onde está sua cabeça?
51
00:04:38,798 --> 00:04:42,048
Você sabe fazer isso.
Vamos novamente.
52
00:04:47,032 --> 00:04:48,616
Braços. Muito bem.
53
00:04:56,564 --> 00:04:59,189
Tudo bem.
Vamos seguir em frente.
54
00:05:00,339 --> 00:05:04,540
- Eu quero saltar.
- Emma, vamos seguir em frente.
55
00:05:04,541 --> 00:05:06,980
- Eu consigo.
- Emma!
56
00:05:10,564 --> 00:05:12,151
Está tudo bem.
57
00:05:12,539 --> 00:05:15,831
Faremos uma pequena pausa
e tentaremos novamente. Certo?
58
00:05:16,384 --> 00:05:18,175
Vá dar uma respirada.
59
00:05:24,041 --> 00:05:28,268
Você está se dando um presente
quando fortalece
60
00:05:28,269 --> 00:05:30,175
a conexão entre seu corpo
e sua mente.
61
00:05:31,144 --> 00:05:33,741
Você também está
ajudando seu corpo
62
00:05:33,742 --> 00:05:36,156
a se recuperar
de situações estressantes.
63
00:05:37,041 --> 00:05:41,224
Você também pode imaginar
que está dando ao seu corpo
64
00:05:41,225 --> 00:05:45,697
uma massagem agradável
e suave...
65
00:06:05,361 --> 00:06:07,040
Vou para casa treinar.
66
00:06:07,041 --> 00:06:10,540
Você tem que ir
à festa de aniversário da Frida.
67
00:06:10,541 --> 00:06:11,884
Ela vai entender.
68
00:06:13,000 --> 00:06:16,088
Seria bom para você
se distrair um pouco.
69
00:06:16,089 --> 00:06:18,010
Ser selecionada
é mais importante.
70
00:06:18,011 --> 00:06:20,392
Mãe, eu quero ir
para o Campeonato Europeu.
71
00:06:21,984 --> 00:06:25,564
Eu sou sua mãe. Você vai à festa
e ponto final.
72
00:06:26,493 --> 00:06:28,664
Tudo bem. Mas estarei em casa
antes das dez.
73
00:06:29,916 --> 00:06:33,455
Não seja ridícula.
A festa começa às dez.
74
00:06:39,408 --> 00:06:43,666
Relaxe. Dance um pouco.
75
00:07:11,353 --> 00:07:14,155
Aqui está. "Apenas Respire."
Delícia.
76
00:07:14,156 --> 00:07:17,468
- Obrigado. Eu tenho um...
- Um cartão de fidelidade.
77
00:07:21,079 --> 00:07:23,446
Mais um carimbo
e você ganha um smoothie grátis.
78
00:07:24,843 --> 00:07:26,259
- Aqui está.
- Obrigado.
79
00:07:27,414 --> 00:07:31,485
Quer algo mais?
Um suco de gengibre, talvez?
80
00:07:32,251 --> 00:07:34,853
Vai te acordar
mesmo se estiver em coma.
81
00:07:36,868 --> 00:07:39,242
Na verdade,
estava me perguntando
82
00:07:39,243 --> 00:07:42,619
se você gostaria
de tomar uma bebida comigo
83
00:07:43,194 --> 00:07:44,509
algum dia.
84
00:07:46,846 --> 00:07:48,884
Pode escolher a cor que quiser!
85
00:07:53,205 --> 00:07:56,033
Não? Bem... não.
86
00:07:57,250 --> 00:07:59,361
Tudo bem, tenha um bom dia.
87
00:07:59,939 --> 00:08:02,119
- "Apenas Respire."
- Certo.
88
00:08:02,428 --> 00:08:03,728
Tchau.
89
00:08:09,791 --> 00:08:12,845
Suav... e.
90
00:08:13,150 --> 00:08:14,517
Suave.
91
00:08:14,518 --> 00:08:17,251
O que foi? O que aconteceu?
92
00:08:17,559 --> 00:08:18,866
Eu apenas...
93
00:08:19,877 --> 00:08:21,915
- não estava interessada.
- Certo...
94
00:08:22,712 --> 00:08:25,070
Muito bem. Isso é positivo.
95
00:08:25,071 --> 00:08:27,868
Seria uma merda se essa fosse
sua cara de determinação.
96
00:08:31,360 --> 00:08:34,713
Eu estou interessada, mas...
97
00:08:35,728 --> 00:08:39,103
Não tenho
sentimentos fortes por ele.
98
00:08:39,104 --> 00:08:43,375
Certo. Você chegou a essa conclusão
após cinco segundos?
99
00:08:44,069 --> 00:08:47,157
Você não deveria sentir isso
à primeira vista?
100
00:08:48,229 --> 00:08:51,532
Não seria muito deprimente
se fosse verdade?
101
00:08:52,603 --> 00:08:55,047
Eu acredito que os olhos
são o espelho da alma.
102
00:08:55,048 --> 00:08:57,798
- O quê? É sério?
- Sim.
103
00:08:58,843 --> 00:09:02,751
Os olhos não dizem nada.
Posso fingir um olhar.
104
00:09:02,752 --> 00:09:05,516
Eu poderia olhar para uma pessoa
com um olhar que diria:
105
00:09:05,517 --> 00:09:07,774
"Meu Deus, você é incrível,
106
00:09:08,525 --> 00:09:11,734
lindo e legal.
107
00:09:13,728 --> 00:09:16,795
- E sexy."
- Não foi isso que eu quis dizer.
108
00:09:16,796 --> 00:09:22,734
"Você faz tudo parecer tão bom.
109
00:09:23,742 --> 00:09:28,484
E é por isso que eu quero te dar
todo o meu coração."
110
00:09:31,916 --> 00:09:34,804
- Eu não acredito em você.
- Meu Deus.
111
00:09:37,398 --> 00:09:38,815
Oi!
112
00:09:38,816 --> 00:09:40,867
Querida, oi!
113
00:09:40,868 --> 00:09:43,274
- Feliz aniversário, querida.
- Obrigada.
114
00:09:43,275 --> 00:09:45,999
- Toma aqui.
- Que balões lindos.
115
00:09:46,000 --> 00:09:48,790
Todos os meus amores
estão aqui agora. Estou feliz.
116
00:09:48,791 --> 00:09:51,290
Alguém interessante
vindo esta noite?
117
00:09:51,291 --> 00:09:53,440
Mikko e Kelmi
disseram que estão vindo.
118
00:09:53,441 --> 00:09:55,734
Timo, Haba, Risto.
119
00:09:55,735 --> 00:09:58,808
Eu quero um pau novo.
Estou pedindo demais?
120
00:09:58,809 --> 00:10:00,699
Não.
121
00:10:00,700 --> 00:10:03,290
Rafe. Ele é o seu tipo.
122
00:10:03,291 --> 00:10:06,166
Rafe é um esquilo taradinho.
123
00:10:06,713 --> 00:10:08,788
Eu que sou seu esquilo taradinho.
124
00:10:12,912 --> 00:10:15,343
Que nojento!
Vou pegar algo para beber.
125
00:10:24,250 --> 00:10:26,968
Oi. O que você gostaria?
126
00:10:39,226 --> 00:10:40,541
Sim?
127
00:10:42,859 --> 00:10:44,289
Oi.
128
00:10:46,367 --> 00:10:49,765
O "Você é Perfeito" tem açúcar?
129
00:10:53,056 --> 00:10:55,531
- Não.
- Quanto de banana ele tem?
130
00:10:57,898 --> 00:11:02,553
Cerca de três quartos.
Dependendo do tamanho da banana.
131
00:11:02,554 --> 00:11:07,095
Certo.
O "Lima da Paixão" é muito azedo?
132
00:11:09,947 --> 00:11:12,672
Como? Não.
133
00:11:12,673 --> 00:11:14,930
Eu posso colocar limão,
se você quiser.
134
00:11:14,931 --> 00:11:18,561
- Não. Vai me dar dor de estômago.
- Certo.
135
00:11:18,562 --> 00:11:22,695
E o "Minha Grama Verde"?
Tem muita... grama?
136
00:11:22,696 --> 00:11:26,791
Poderia pedir, por favor?
Tem uma fila.
137
00:11:29,416 --> 00:11:32,788
Sim. Um "Bali Baby".
Não, "Bali Bambi".
138
00:11:32,789 --> 00:11:36,678
Certo.
Você conseguiu, muito bem.
139
00:11:37,226 --> 00:11:39,916
Não foi muito difícil, foi?
140
00:11:39,917 --> 00:11:42,057
Você acabou de enfiar
o canudo de smoothie
141
00:11:42,058 --> 00:11:43,374
no seu rabo?
142
00:11:44,358 --> 00:11:47,044
Puta que pariu!
143
00:11:47,045 --> 00:11:48,669
Você não sabe de nada
sobre mim.
144
00:11:48,670 --> 00:11:51,165
Em vez disso, por que não joga
suas piadas idiotas
145
00:11:51,166 --> 00:11:52,615
no liquidificador?
146
00:11:56,968 --> 00:11:58,811
É 7,90.
147
00:12:11,296 --> 00:12:12,702
Desculpe.
148
00:12:19,422 --> 00:12:21,350
- Quer a nota?
- Não, obrigada.
149
00:12:24,139 --> 00:12:26,335
- Essa garçonete é louca.
- É mesmo.
150
00:12:26,947 --> 00:12:29,186
Ela bateu em Saana
na aula de ginástica hoje.
151
00:12:29,187 --> 00:12:33,690
Eu não entendo como temos que estar
na mesma sala de aula com ela
152
00:12:33,691 --> 00:12:36,790
e ninguém nos ofereceu
aconselhamento pós-traumático.
153
00:12:36,791 --> 00:12:40,665
Vamos convidar ela e a amiga
para a festa.
154
00:12:40,666 --> 00:12:44,065
De jeito nenhum. Espere, Frida.
Não.
155
00:12:44,066 --> 00:12:47,065
Reetta Rönkkö.
Esse é o nome da amiga dela.
156
00:12:47,066 --> 00:12:49,141
Um nome fodão pra cacete.
157
00:12:53,218 --> 00:12:56,295
- Vamos, por favor.
- Não.
158
00:12:56,296 --> 00:12:57,627
Por que não?
159
00:12:57,628 --> 00:12:58,972
Porque eu prefiro assistir
160
00:12:58,973 --> 00:13:01,437
a todos os filmes
live-action da Disney
161
00:13:01,438 --> 00:13:04,179
do que ir a uma festa
no subúrbio.
162
00:13:04,516 --> 00:13:06,108
Eu preciso disso.
163
00:13:06,109 --> 00:13:09,553
Precisa de quê? Batatas fritas
com sabor de churrasco?
164
00:13:09,554 --> 00:13:11,632
Música ruim? Pau suburbano?
165
00:13:13,632 --> 00:13:16,815
- Eu não sou como os outros.
- Estou feliz que você não é.
166
00:13:16,816 --> 00:13:18,550
Eu tô sendo sincera.
167
00:13:19,265 --> 00:13:20,640
É sério.
168
00:13:21,743 --> 00:13:24,160
Sempre que estou com alguém,
169
00:13:25,851 --> 00:13:27,624
eu não sinto nada.
170
00:13:28,642 --> 00:13:30,188
Querida.
171
00:13:30,189 --> 00:13:32,019
Alguém da nossa idade
172
00:13:32,020 --> 00:13:34,108
dizendo
que nunca vai encontrar o amor
173
00:13:34,109 --> 00:13:35,734
é o maior clichê.
174
00:13:36,041 --> 00:13:40,804
- Você vai encontrar o amor.
- Eu não quis dizer amor.
175
00:13:42,032 --> 00:13:43,420
Eu quis dizer...
176
00:13:45,866 --> 00:13:48,843
Mesmo se eu gosto do cara,
177
00:13:49,218 --> 00:13:52,336
estamos nos divertindo,
e estou com tesão,
178
00:13:52,749 --> 00:13:57,562
eu não curto o sexo.
179
00:13:57,922 --> 00:14:00,679
- Você não fica excitada?
- Não.
180
00:14:02,015 --> 00:14:05,288
Tô com medo que isso nunca mude
181
00:14:05,912 --> 00:14:08,236
e eu nunca sinta
o que os outros sentem.
182
00:14:08,237 --> 00:14:09,538
E o que eles sentem?
183
00:14:12,546 --> 00:14:16,216
Querer estar bem pertinho
de outra pessoa
184
00:14:16,217 --> 00:14:18,639
que só o toque
não seja o suficiente.
185
00:14:18,640 --> 00:14:22,476
Querer ir mais fundo e, tipo,
engolir a outra pessoa.
186
00:14:22,875 --> 00:14:25,859
E depois assistir Netflix
e beber Coca juntos.
187
00:14:26,804 --> 00:14:29,014
Suas expectativas
para a relação sexual
188
00:14:29,015 --> 00:14:30,429
são bastante altas.
189
00:14:32,515 --> 00:14:35,882
Nós somos tão novas.
Eu não entraria em pânico.
190
00:14:36,187 --> 00:14:37,991
Você só tem que foder mais.
191
00:14:38,416 --> 00:14:41,047
Por que você acha
que eu quero ir para os subúrbios?
192
00:14:41,048 --> 00:14:43,273
Porra, era uma armadilha!
193
00:14:47,541 --> 00:14:51,336
Lembre quando você fingiu trepar
pela primeira vez quando criança,
194
00:14:51,337 --> 00:14:53,046
e você estava, tipo:
195
00:14:54,108 --> 00:14:56,922
"Que porra é essa?
É disso que todas estão falando?"
196
00:14:56,923 --> 00:14:58,269
Sim.
197
00:14:58,270 --> 00:15:01,665
Mas então você praticou,
e finalmente começou a dar certo.
198
00:15:01,666 --> 00:15:03,086
Abra seus olhos.
199
00:15:03,087 --> 00:15:04,962
- Lembra?
- Sim.
200
00:15:06,976 --> 00:15:08,517
Perfeição.
201
00:15:13,291 --> 00:15:15,374
Meu Deus.
202
00:15:16,282 --> 00:15:18,815
- Cadê a camiseta da sua banda?
- Qual?
203
00:15:18,816 --> 00:15:21,215
Aquela que diz
"Tô pouco me fodendo"
204
00:15:21,216 --> 00:15:23,163
e embaixo
"Estou a fim de foder".
205
00:15:24,523 --> 00:15:26,000
Continue vasculhando aí.
206
00:15:28,234 --> 00:15:30,156
Pode estar no cabideiro.
207
00:15:40,507 --> 00:15:42,048
E as garotas?
208
00:15:43,377 --> 00:15:46,377
Não.
Eu sou totalmente heterossexual.
209
00:15:47,062 --> 00:15:48,977
- Que pena.
- Eu sei.
210
00:15:53,720 --> 00:15:55,307
É minha mãe.
211
00:15:56,164 --> 00:15:57,487
Oi.
212
00:15:58,124 --> 00:16:01,624
Tá tudo bem.
Eu também sinto muito.
213
00:16:03,837 --> 00:16:05,611
Tá tudo bem.
214
00:16:05,915 --> 00:16:07,460
Você está bem?
215
00:16:20,846 --> 00:16:26,472
Lionel não entrou na creche
que queríamos.
216
00:16:26,473 --> 00:16:28,752
É também a mais próxima.
217
00:16:28,753 --> 00:16:31,526
Teremos que levá-lo para uma creche
bem longe de nós.
218
00:16:31,931 --> 00:16:33,415
Isso é tão injusto.
219
00:16:33,416 --> 00:16:36,792
E o aniversário do Lionel?
Como vamos comemorar?
220
00:16:36,793 --> 00:16:40,578
Lionel quer comer pizza
e quer um balão de golfinho.
221
00:16:42,600 --> 00:16:44,001
Que gracinha.
222
00:16:44,695 --> 00:16:46,346
Eu vou com vocês
para a pizzaria.
223
00:16:48,210 --> 00:16:50,165
Que tal irmos ao Rosso?
224
00:16:50,166 --> 00:16:53,692
Sim, é uma ótima ideia.
Vou reservar uma mesa.
225
00:16:53,693 --> 00:16:55,774
- Eu amo esse!
- A mamãe comprou para mim.
226
00:16:55,775 --> 00:16:57,152
O quê?
227
00:16:57,527 --> 00:17:01,424
Rönkkö só tá experimentando
o vestido que você me deu.
228
00:17:01,425 --> 00:17:04,815
- Oi, Rönkkö.
- Oi, Sanna. Como está?
229
00:17:04,816 --> 00:17:08,781
Nós vamos sair hoje à noite,
então eu tenho que ir.
230
00:17:08,782 --> 00:17:12,415
- Vamos conversar sobre a sexta.
- Certo. Divirtam-se.
231
00:17:12,416 --> 00:17:13,770
- Beleza.
- Tchau!
232
00:17:13,771 --> 00:17:15,082
Tchau.
233
00:17:18,515 --> 00:17:20,306
Esse é tão incrível.
234
00:17:22,314 --> 00:17:23,634
Pode ficar pra você.
235
00:17:23,960 --> 00:17:25,962
- Sério?
- Sim.
236
00:17:26,853 --> 00:17:28,239
Eu deveria dizer à mamãe
237
00:17:28,240 --> 00:17:30,178
para me dar dinheiro
em vez de roupas.
238
00:17:30,179 --> 00:17:34,251
Vou me dar bem com ele.
Obrigada, Sana!
239
00:17:35,775 --> 00:17:38,150
Você fica muito bem nele.
240
00:17:40,962 --> 00:17:42,289
Maravilhoso.
241
00:17:48,705 --> 00:17:50,712
Você tem que praticar o sexo.
242
00:17:51,086 --> 00:17:52,447
Vai dar certo.
243
00:17:52,884 --> 00:17:56,454
Eu tenho certeza
de que vai dar certo.
244
00:18:00,164 --> 00:18:03,908
- Eu vim para causar.
- É isso aí.
245
00:18:26,923 --> 00:18:30,181
É como se fosse
uma creche no inferno.
246
00:18:31,283 --> 00:18:32,751
Perfeito.
247
00:18:34,845 --> 00:18:39,345
- Basta ir e pegar alguém.
- E depois?
248
00:18:40,829 --> 00:18:42,182
Você o leva.
249
00:18:42,183 --> 00:18:46,500
- Oi.
- Oi. Eu amo o seu bolero.
250
00:18:46,986 --> 00:18:48,915
- O quê?
- Um bolero.
251
00:18:48,916 --> 00:18:50,291
O quê?
252
00:18:50,929 --> 00:18:53,626
Você está muito descolada
para essa festa.
253
00:18:54,541 --> 00:18:56,134
Uma supernova.
254
00:18:57,977 --> 00:18:59,578
Kalle! E aí, cara?
255
00:19:24,376 --> 00:19:26,993
- Você quer?
- Sim, obrigada.
256
00:19:33,775 --> 00:19:35,981
Essas canecas Moomin
sempre me fazem pensar
257
00:19:35,982 --> 00:19:37,460
nos bebês da caneca Moomin.
258
00:19:38,306 --> 00:19:39,634
Que bebês são esses?
259
00:19:39,635 --> 00:19:41,848
Quando a inseminação
é feita em casa,
260
00:19:41,849 --> 00:19:45,392
os doadores de esperma
ejaculam em uma caneca Moomin.
261
00:19:47,392 --> 00:19:51,000
Sempre que bebo
de uma caneca Moomin
262
00:19:51,001 --> 00:19:55,175
eu me pergunto se foi uma
em que alguém ejaculou.
263
00:19:55,477 --> 00:19:58,292
Muitas canecas Moomin
são itens de colecionador,
264
00:19:58,293 --> 00:20:01,048
então as pessoas não as jogam fora
como as canecas Ikea.
265
00:20:02,041 --> 00:20:04,552
O que levanta
a seguinte questão:
266
00:20:04,553 --> 00:20:07,007
e se Frida foi feita
nessa caneca?
267
00:20:09,267 --> 00:20:10,642
Pense nisso.
268
00:20:13,259 --> 00:20:14,876
Então, você só...
269
00:20:18,470 --> 00:20:19,797
Sei.
270
00:20:22,259 --> 00:20:26,634
É interessante que o esperma goste
da superfície lisa da caneca...
271
00:21:15,853 --> 00:21:17,353
E aí, Bali Baby?
272
00:21:27,141 --> 00:21:28,500
Tá assistindo o quê?
273
00:21:41,836 --> 00:21:43,150
O quê?
274
00:21:44,579 --> 00:21:46,869
- Tá assistindo o quê?
- Por que quer saber?
275
00:21:49,048 --> 00:21:52,118
Porque você é
a pessoa mais interessante aqui.
276
00:22:00,821 --> 00:22:03,220
Estou assistindo
a vídeos de triplo Lutz.
277
00:22:04,009 --> 00:22:05,384
Tá.
278
00:22:06,469 --> 00:22:09,978
- Por quê?
- Porque eu sou patinadora.
279
00:22:22,220 --> 00:22:24,017
Você é boa?
280
00:22:33,689 --> 00:22:35,205
Boa pra caramba.
281
00:22:38,970 --> 00:22:42,416
Pessoal, venham ajudar!
Tem um cara surtando!
282
00:22:54,046 --> 00:22:57,063
Calma!
283
00:22:57,064 --> 00:22:59,368
Eu não posso estar aqui
se a polícia aparecer.
284
00:23:01,125 --> 00:23:02,438
Vamos lá.
285
00:23:20,462 --> 00:23:24,040
- Chupe como um pirulito.
- Eu gosto de pirulitos.
286
00:23:24,681 --> 00:23:27,015
Eu soube
que você faz os melhores boquetes.
287
00:23:27,341 --> 00:23:29,369
- O quê?
- Sim.
288
00:23:29,370 --> 00:23:30,700
Como assim?
289
00:23:30,701 --> 00:23:32,532
Sim, você faz
os melhores boquetes.
290
00:23:33,062 --> 00:23:35,922
- Você é idiota?
- É um elogio.
291
00:23:36,712 --> 00:23:39,923
- Tá bom...
- Aonde você vai?
292
00:23:39,924 --> 00:23:41,306
Você assiste muito pornô.
293
00:23:41,307 --> 00:23:43,628
Você acha mesmo
que isso é um elogio?
294
00:23:43,629 --> 00:23:46,439
Bem, não...
295
00:23:59,580 --> 00:24:01,930
- Oi.
- Oi.
296
00:24:06,703 --> 00:24:08,047
Posso?
297
00:24:11,587 --> 00:24:12,891
Sim.
298
00:24:20,439 --> 00:24:24,290
- Posso tocar em você?
- Sim.
299
00:25:37,978 --> 00:25:41,478
- Você precisa de papel?
- Sim.
300
00:25:42,899 --> 00:25:44,274
- Aqui está.
- Obrigada.
301
00:25:48,064 --> 00:25:49,487
Isso foi muito legal, hein?
302
00:26:10,189 --> 00:26:12,439
- É uma lâmina de patim?
- Sim.
303
00:26:14,658 --> 00:26:16,026
É como um amuleto?
304
00:26:23,782 --> 00:26:25,299
Por que você patina?
305
00:26:27,251 --> 00:26:29,984
- O quê?
- O quê?
306
00:26:29,985 --> 00:26:32,235
Nunca perguntaram isso.
307
00:26:35,393 --> 00:26:37,713
Eu amo patinar
mais do que tudo.
308
00:26:40,899 --> 00:26:42,212
O quê?
309
00:26:44,822 --> 00:26:47,483
Eu não posso dizer que amo algo
310
00:26:48,717 --> 00:26:50,979
mais do que qualquer coisa.
311
00:26:57,001 --> 00:26:58,858
Quando é sua próxima competição?
312
00:27:00,865 --> 00:27:02,315
Em duas semanas.
313
00:27:03,945 --> 00:27:07,736
- Você não tá animada?
- Estou. Com certeza.
314
00:27:10,366 --> 00:27:14,154
Você acabou de dizer
que ama patinar mais do que tudo,
315
00:27:14,155 --> 00:27:17,826
mas o olhar em seu rosto
é de uma vegana que percebeu
316
00:27:17,827 --> 00:27:20,901
que o presunto que acabou de comer
não era vegano.
317
00:27:22,735 --> 00:27:24,985
Perdi meu triplo Lutz.
318
00:27:25,291 --> 00:27:28,291
Se eu não o recuperar,
vou perder tudo.
319
00:27:29,697 --> 00:27:33,190
- O que é um triplo Lutz?
- É um salto.
320
00:27:34,219 --> 00:27:35,729
É o meu melhor salto.
321
00:27:36,202 --> 00:27:39,618
Também é o mais difícil.
Você ganha mais pontos por ele.
322
00:27:41,423 --> 00:27:42,979
Você pode me mostrar?
323
00:27:45,548 --> 00:27:49,298
- O quê?
- Quero ver como é um triplo Lutz.
324
00:27:51,134 --> 00:27:52,468
É sério.
325
00:27:57,110 --> 00:27:59,974
Primeiro você cumprimenta o público
quando entra no gelo.
326
00:28:02,304 --> 00:28:04,220
Você encontra seu lugar
no gelo.
327
00:28:04,829 --> 00:28:06,900
Olha para os juízes
pela última vez.
328
00:28:09,445 --> 00:28:10,987
Posição inicial.
329
00:28:12,634 --> 00:28:14,190
A música começa.
330
00:28:18,549 --> 00:28:21,758
Você tem que encantar os juízes.
Eles veem tudo.
331
00:28:22,335 --> 00:28:23,876
Você não deve ficar nervosa.
332
00:28:24,900 --> 00:28:27,643
Cabeça. Arco.
333
00:28:31,515 --> 00:28:32,846
Juízes.
334
00:28:34,486 --> 00:28:37,695
Você tem que ser forte e sensível
ao mesmo tempo.
335
00:28:41,140 --> 00:28:42,640
Respiração.
336
00:28:45,538 --> 00:28:46,884
Braços.
337
00:29:00,220 --> 00:29:02,822
Cabeça. Arco.
338
00:29:07,773 --> 00:29:09,095
Bam!
339
00:29:09,422 --> 00:29:11,338
Estou me aproximando do Lutz.
340
00:29:12,319 --> 00:29:15,135
Braços. Espiral.
341
00:29:15,718 --> 00:29:17,229
Giro.
342
00:29:25,322 --> 00:29:26,791
E aterrissagem.
343
00:29:32,235 --> 00:29:34,002
É aqui que você aplaude.
344
00:29:36,729 --> 00:29:38,041
Vamos lá.
345
00:29:39,744 --> 00:29:41,078
Para onde?
346
00:31:24,812 --> 00:31:26,143
O que foi?
347
00:31:27,408 --> 00:31:28,752
O que foi?
348
00:31:31,626 --> 00:31:32,970
O que foi?
349
00:31:34,791 --> 00:31:37,408
Eu amo poder te dar prazer.
350
00:31:48,453 --> 00:31:53,883
A SEGUNDA SEXTA-FEIRA
351
00:31:54,899 --> 00:31:57,479
Você poderia ficar
aqui comigo o dia todo.
352
00:32:01,000 --> 00:32:02,346
Fique.
353
00:32:27,311 --> 00:32:28,907
Posso chupar você?
354
00:32:33,306 --> 00:32:34,657
Pode.
355
00:32:53,439 --> 00:32:54,812
Quem é?
356
00:32:57,541 --> 00:32:58,891
Ninguém.
357
00:33:31,174 --> 00:33:32,518
Boa.
358
00:33:40,375 --> 00:33:42,117
Coloque os protetores de volta.
359
00:34:04,250 --> 00:34:08,250
- A que horas você vem me buscar?
- Às 16h.
360
00:34:09,564 --> 00:34:10,953
Arremessa!
361
00:34:11,415 --> 00:34:12,749
Não!
362
00:34:13,142 --> 00:34:14,461
Mimmi, pronto.
363
00:34:15,571 --> 00:34:16,882
Saana.
364
00:34:19,158 --> 00:34:20,658
Vai. Vai.
365
00:34:25,666 --> 00:34:28,791
Nós somos o máximo.
Vamos lá.
366
00:34:29,500 --> 00:34:33,368
- Você tá correndo!
- Não exagere. Tô trotando rápido.
367
00:34:37,416 --> 00:34:38,735
Bom trabalho, Mimmi!
368
00:34:45,875 --> 00:34:47,516
Pêssego e Amor. Aprecie!
369
00:34:47,517 --> 00:34:48,977
- Obrigado.
- Muito obrigada.
370
00:34:50,913 --> 00:34:52,242
Eu tô confusa.
371
00:34:52,851 --> 00:34:56,062
Você fez um sexo gostoso
e agora tá atendendo sorrindo.
372
00:34:56,572 --> 00:35:00,313
Não se preocupe. Não vou roubar
seu título de Funcionária do Ano.
373
00:35:02,945 --> 00:35:04,361
Como foi?
374
00:35:08,439 --> 00:35:09,750
Vamos, me diga.
375
00:35:14,407 --> 00:35:16,540
Não é desse jeito. Pare.
376
00:35:16,541 --> 00:35:20,102
- Como é?
- Tá, é um pouco desse jeito.
377
00:35:21,750 --> 00:35:25,266
Eu não sei. É tipo...
378
00:35:28,163 --> 00:35:30,727
Você falou sobre pele
379
00:35:32,416 --> 00:35:35,594
e sobre ir fundo.
Acho que sei o que quer dizer.
380
00:35:55,243 --> 00:35:58,188
A propósito, eu descobri
o que deu errado com Henkka
381
00:35:58,571 --> 00:36:00,150
já que os dedos dele
382
00:36:00,151 --> 00:36:02,915
davam mais a impressão
de que eu estava sendo triturada.
383
00:36:03,353 --> 00:36:04,777
Foi mesmo?
384
00:36:05,336 --> 00:36:09,625
Bem, ele claramente não sabia
o que estava fazendo.
385
00:36:10,095 --> 00:36:12,602
Você disse a ele o que queria?
386
00:36:13,986 --> 00:36:16,516
Eu tentei guiá-lo gemendo.
387
00:36:16,931 --> 00:36:20,133
- Gemendo?
- Sabe, mexendo meu corpo.
388
00:36:20,884 --> 00:36:22,695
Você tem que explicar
o que precisa.
389
00:36:23,541 --> 00:36:25,716
Ninguém vai entender
a menos que você diga
390
00:36:25,717 --> 00:36:28,398
"vai pra cima"
ou "agora para baixo".
391
00:36:28,399 --> 00:36:30,966
"Não, assim não está bom."
392
00:36:30,967 --> 00:36:34,384
"Olha só,
o clitóris não é aí, entendeu?"
393
00:36:34,838 --> 00:36:37,595
Oi. O que gostaria?
394
00:36:49,306 --> 00:36:50,681
Querida...
395
00:36:51,375 --> 00:36:54,032
- Desculpe.
- Tô treinando.
396
00:36:54,033 --> 00:36:56,541
Tarja está aqui. Desça, certo?
397
00:37:03,869 --> 00:37:05,213
- Oi.
- Oi.
398
00:37:05,214 --> 00:37:09,024
Em primeiro lugar,
ninguém está com raiva de você.
399
00:37:09,025 --> 00:37:11,422
Nós só queremos falar com você.
400
00:37:11,423 --> 00:37:14,130
Tarja disse que você se atrasou
mais de uma hora hoje.
401
00:37:14,131 --> 00:37:15,565
Não vai acontecer novamente.
402
00:37:15,566 --> 00:37:18,229
Você não pode deixar o Lutz
se tornar um monstro
403
00:37:18,230 --> 00:37:19,947
a ponto de fugir do treino.
404
00:37:19,948 --> 00:37:22,001
Temos que encontrar
uma solução.
405
00:37:22,002 --> 00:37:25,194
Como você se sentiria
em relação a conversar com Irina?
406
00:37:25,195 --> 00:37:26,841
Ou, se você quiser,
407
00:37:26,842 --> 00:37:29,624
podemos encontrar
outro coach mental.
408
00:37:29,625 --> 00:37:32,540
O mais importante
é desfazer seu bloqueio mental.
409
00:37:32,541 --> 00:37:36,188
Chego tarde para treinar
pela primeira vez em 14 anos,
410
00:37:36,189 --> 00:37:37,565
e todos vocês enlouquecem.
411
00:37:37,566 --> 00:37:39,351
Não há nada
para se envergonhar.
412
00:37:39,352 --> 00:37:42,626
É perfeitamente normal
ter um bloqueio mental
413
00:37:42,627 --> 00:37:44,221
antes de uma grande competição.
414
00:37:44,222 --> 00:37:47,521
Vou recuperar o Lutz
patinando.
415
00:37:48,555 --> 00:37:49,954
Certo.
416
00:37:49,955 --> 00:37:51,814
Vejo você na pista de manhã.
417
00:37:52,601 --> 00:37:54,107
Eu vou lá hoje à noite.
418
00:37:55,328 --> 00:37:56,719
Não treine demais.
419
00:38:07,767 --> 00:38:09,119
Rönkkö!
420
00:38:11,837 --> 00:38:15,705
Nós não jogamos futebol
quando Heikki, o Fofo, estava lá.
421
00:38:15,706 --> 00:38:18,874
Jogamos, sim.
A merda do futebol no pântano.
422
00:38:18,875 --> 00:38:22,815
Sonja estava vestindo uma camiseta
que ficou totalmente transparente
423
00:38:22,816 --> 00:38:24,463
quando ficou enlameada.
424
00:38:24,464 --> 00:38:27,510
Certo, jogamos futebol no pântano,
e Heikki, o Fofo, tava lá.
425
00:38:27,511 --> 00:38:28,969
Quem é Heikki, o Fofo?
426
00:38:28,970 --> 00:38:31,774
Aquele cara que tava
na aula do Sipi.
427
00:38:31,775 --> 00:38:33,805
Ele se mudou para a Alemanha,
sei lá.
428
00:38:33,806 --> 00:38:37,166
- Sonja era tão apaixonada por ele.
- Isso mesmo.
429
00:38:37,791 --> 00:38:41,249
As festas do Sipi
são um clássico.
430
00:38:41,250 --> 00:38:43,853
A cada ano,
a festa tem que ser melhor
431
00:38:43,854 --> 00:38:45,462
do que a anterior.
432
00:38:45,463 --> 00:38:47,075
Ano passado, jogamos paintball.
433
00:38:47,076 --> 00:38:49,556
Só de pensar
em levar chumbo na bunda dói!
434
00:38:52,548 --> 00:38:54,463
Vai ter uns caras bonitos
esta noite?
435
00:38:54,464 --> 00:38:57,999
O Sipi é fofo pra caralho.
436
00:38:58,000 --> 00:39:00,166
E um "galinha" também!
437
00:39:00,916 --> 00:39:02,291
Essa música é tão boa.
438
00:39:02,292 --> 00:39:04,049
Saia comigo esta noite
439
00:39:04,050 --> 00:39:06,481
Nós vamos
Perseguir a luz da manhã
440
00:39:06,482 --> 00:39:08,944
Eu quero saber como você se sente
441
00:39:08,945 --> 00:39:11,233
Eu quero saber como você se sente
442
00:39:12,358 --> 00:39:14,553
Com ecstasy e maconha
443
00:39:14,554 --> 00:39:17,012
Posso te dar o que você precisa
444
00:39:17,013 --> 00:39:19,260
Se você me deixar
445
00:39:19,261 --> 00:39:21,610
Se você me deixar
446
00:39:24,899 --> 00:39:29,568
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
447
00:39:29,569 --> 00:39:31,761
Sei que não será
Apenas nós dois
448
00:39:33,714 --> 00:39:35,189
Vamos festejar hoje à noite!
449
00:39:35,190 --> 00:39:36,740
Vou esconder meus sentimentos
450
00:39:36,741 --> 00:39:40,035
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
451
00:39:40,036 --> 00:39:42,255
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
452
00:39:45,398 --> 00:39:49,898
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
453
00:39:50,323 --> 00:39:52,674
Sei que não será
Apenas nós dois
454
00:39:55,685 --> 00:39:57,526
Vou esconder meus sentimentos
455
00:39:57,527 --> 00:40:00,451
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
456
00:40:00,452 --> 00:40:02,409
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
457
00:40:07,267 --> 00:40:09,580
- Oi.
- Oi.
458
00:40:10,619 --> 00:40:13,941
Aqui é a cozinha.
A geladeira e tudo mais.
459
00:40:13,942 --> 00:40:15,400
Oi.
460
00:40:16,111 --> 00:40:17,541
- Olá.
- Oi.
461
00:40:21,062 --> 00:40:22,970
Estão lá fora.
462
00:40:24,855 --> 00:40:26,658
Entrem!
463
00:40:27,416 --> 00:40:29,166
- Espumante?
- Sim, por favor.
464
00:40:34,978 --> 00:40:37,540
- Espumante?
- Sim, para mim também.
465
00:40:37,541 --> 00:40:39,791
Sipi. E aí?
466
00:40:43,358 --> 00:40:44,689
Oi.
467
00:40:45,252 --> 00:40:46,690
- Essa é a Rönkkö.
- Oi.
468
00:40:46,691 --> 00:40:47,994
- Oi.
- Sipi.
469
00:40:48,604 --> 00:40:50,518
- Oi.
- Bem-vinda.
470
00:40:52,213 --> 00:40:54,281
- Obrigada.
- Saúde.
471
00:40:56,499 --> 00:40:58,462
Tenho um trem para pegar.
472
00:41:00,916 --> 00:41:03,915
Meu irmão Lionel
faz quatro anos hoje
473
00:41:03,916 --> 00:41:08,001
e ele quer ir a uma pizzaria
pois adora pizza.
474
00:41:08,002 --> 00:41:10,011
Toda a nossa família vai
comer pizza.
475
00:41:10,012 --> 00:41:11,887
Parece legal.
476
00:41:12,861 --> 00:41:15,073
- Onde é que eles moram?
- Riihimaki.
477
00:41:17,768 --> 00:41:19,838
Ah, tem uma coisa...
478
00:41:20,276 --> 00:41:22,197
- O quê?
- Esqueci de embrulhar...
479
00:41:22,974 --> 00:41:24,760
o presente de Lionel.
480
00:41:25,533 --> 00:41:30,776
Comprei essa
Aventura Lego para ele.
481
00:41:31,541 --> 00:41:35,165
Eu queria dar a ele
exatamente o que pediu.
482
00:41:35,166 --> 00:41:39,212
Era tão chato
quando eu era criança...
483
00:41:39,651 --> 00:41:41,683
Nunca ganhava
o que eu realmente queria.
484
00:41:41,684 --> 00:41:44,000
Sempre me davam algumas bonecas
da promoção.
485
00:41:44,632 --> 00:41:48,143
Vou te ajudar.
Adoro embrulhar presentes.
486
00:41:49,189 --> 00:41:51,439
Certo. Obrigada.
487
00:42:05,822 --> 00:42:07,182
O que é isso?
488
00:42:08,132 --> 00:42:11,392
Para meus níveis de serotonina.
Eles me fazem ficar uma doçura.
489
00:42:13,304 --> 00:42:15,124
Como é você sem eles?
490
00:42:16,522 --> 00:42:18,862
Eles nem são muito fortes.
491
00:42:21,462 --> 00:42:23,225
Quando eu era pequena,
492
00:42:23,226 --> 00:42:25,736
minha mãe e eu
éramos muito próximas.
493
00:42:25,737 --> 00:42:28,029
Mas quando eu estava
no colegial,
494
00:42:28,030 --> 00:42:30,349
mamãe começou a namorar
o meu padrasto,
495
00:42:30,350 --> 00:42:32,299
e ela engravidou rapidinho.
496
00:42:32,820 --> 00:42:35,713
Foi uma grande crise para mim.
497
00:42:36,491 --> 00:42:39,314
Ou foi uma grande mudança
para mim.
498
00:42:42,132 --> 00:42:45,354
Mas tá tudo bem
entre mim e a mamãe agora.
499
00:42:52,814 --> 00:42:55,194
Eu não contei a minha mãe
sobre você.
500
00:42:57,175 --> 00:42:58,541
Nem eu.
501
00:42:58,900 --> 00:43:02,370
Sim, mas eu conto tudo
à minha mãe,
502
00:43:02,371 --> 00:43:04,596
porque ela é
a minha melhor amiga.
503
00:43:05,056 --> 00:43:07,819
É como se você não tivesse contado
à Rönkkö sobre mim.
504
00:43:11,892 --> 00:43:13,681
Por que não contou a ela,
então?
505
00:43:15,416 --> 00:43:18,237
Nunca tive uma vida
fora da patinação.
506
00:43:18,600 --> 00:43:21,148
Mamãe e papai
me apoiam bastante.
507
00:43:21,149 --> 00:43:23,844
Eles sabem praticamente tudo
sobre mim.
508
00:43:23,845 --> 00:43:27,260
Acho que eu queria ter algo meu,
uma vez.
509
00:43:31,320 --> 00:43:32,987
Eu sou sua?
510
00:43:35,759 --> 00:43:37,869
Bem, você quer ser?
511
00:43:46,868 --> 00:43:48,260
Venha comigo.
512
00:43:49,533 --> 00:43:51,838
Ou você tem
um treino importante hoje?
513
00:43:53,002 --> 00:43:54,319
Não.
514
00:43:55,306 --> 00:43:57,877
Eu tenho tempo. Eu adoraria.
515
00:43:58,237 --> 00:44:02,916
Queridos amigos,
o esporte deste ano é o laser tag.
516
00:44:04,625 --> 00:44:06,673
- Temos duas equipes.
- A azul.
517
00:44:06,674 --> 00:44:10,509
E a vermelha.
A base da equipe vermelha é lá.
518
00:44:10,510 --> 00:44:12,249
E a da equipe azul é lá.
519
00:44:12,250 --> 00:44:13,940
O jogo é Pique-bandeira.
520
00:44:13,941 --> 00:44:18,175
Tentaremos roubar a bandeira
do inimigo de sua base.
521
00:44:18,176 --> 00:44:22,206
Se alguém atirar em você,
você morre por oito segundos.
522
00:44:22,207 --> 00:44:24,460
Você tem que ficar onde está
523
00:44:24,461 --> 00:44:28,041
até que seu colete
acenda novamente.
524
00:44:35,988 --> 00:44:39,199
- Como está sua mira?
- Vamos descobrir.
525
00:44:39,628 --> 00:44:41,769
- Tô fora!
- Não vá!
526
00:45:37,791 --> 00:45:39,500
Porra!
527
00:45:43,527 --> 00:45:45,375
Ela me pegou!
528
00:46:01,791 --> 00:46:03,378
É a última porta.
529
00:46:46,757 --> 00:46:48,175
Olá?
530
00:46:53,095 --> 00:46:55,296
Talvez você tenha
se enganado com a hora.
531
00:46:55,297 --> 00:46:56,597
Não me enganei, não.
532
00:47:09,197 --> 00:47:10,715
Vamos de uma vez.
533
00:47:26,446 --> 00:47:28,155
Não. Espere no carro.
534
00:47:42,181 --> 00:47:43,515
Lionel!
535
00:47:44,509 --> 00:47:46,613
- Mimosa!
- Oi!
536
00:47:47,402 --> 00:47:48,752
Oi!
537
00:47:49,792 --> 00:47:54,329
Oi, malvadinho!
Que bom te ver.
538
00:47:54,330 --> 00:47:55,964
Feliz Aniversário!
539
00:47:56,586 --> 00:47:58,749
- O que é isso?
- Um golfinho.
540
00:47:58,750 --> 00:48:01,916
Sério? Esse é
o seu presente de aniversário.
541
00:48:02,291 --> 00:48:04,315
Que bonito!
542
00:48:04,316 --> 00:48:06,875
- Você disse "obrigado"?
- Obrigado.
543
00:48:06,876 --> 00:48:08,245
Mostre para o papai.
544
00:48:09,574 --> 00:48:12,914
Mimmi, me desculpe.
Esqueci que você viria conosco.
545
00:48:13,220 --> 00:48:16,054
Você esperou muito tempo?
Ou acabou de chegar aqui?
546
00:48:22,541 --> 00:48:25,627
Eu não sei como pude esquecer.
547
00:48:25,628 --> 00:48:29,097
- Venha comer bolo e café conosco.
- Sim, venha comer bolo.
548
00:48:31,994 --> 00:48:33,670
Eu quero bolo.
549
00:48:33,671 --> 00:48:35,965
Casaco legal.
Onde você o encontrou?
550
00:48:35,966 --> 00:48:37,387
Podemos ir?
551
00:48:37,388 --> 00:48:39,899
Você veio de carro?
De quem é aquele carro?
552
00:48:39,900 --> 00:48:44,115
- Rönkkö tirou a habilitação?
- Estamos a caminho de uma festa.
553
00:48:44,116 --> 00:48:47,518
Acho que não temos tempo
para o bolo.
554
00:48:47,519 --> 00:48:49,304
Boa festa para vocês.
555
00:48:49,305 --> 00:48:51,440
Por favor, entre
e venha comer um bolinho.
556
00:48:51,441 --> 00:48:52,933
Venha me dar um abraço.
557
00:48:55,298 --> 00:48:56,792
Foi ótimo te ver.
558
00:48:58,423 --> 00:49:02,316
- Me desculpe mesmo por isso.
- Não se preocupe.
559
00:49:02,317 --> 00:49:04,916
- A gente se vê!
- Tchau!
560
00:49:06,557 --> 00:49:08,732
- Vamos lá.
- Vamos comer bolo.
561
00:49:08,733 --> 00:49:13,541
Quando eu posso
abrir o presente?
562
00:49:50,634 --> 00:49:52,287
- Oi.
- Oi.
563
00:50:06,584 --> 00:50:09,584
Você... quer me chupar?
564
00:50:10,256 --> 00:50:12,569
Sim. É sexy.
565
00:50:38,866 --> 00:50:40,594
Você tá molhadinha.
566
00:50:55,000 --> 00:50:58,216
Poderia ficar de lado?
567
00:50:58,217 --> 00:51:00,479
Assim você pode acertar
o ponto certo melhor.
568
00:51:00,956 --> 00:51:03,576
Sim. Tudo bem.
569
00:51:06,954 --> 00:51:08,733
Você pode descer um pouco?
570
00:51:10,001 --> 00:51:11,451
Assim eu vou...
571
00:51:23,828 --> 00:51:25,475
Estou com câimbra.
572
00:51:30,455 --> 00:51:34,244
Que tal...
eu usar minha mão?
573
00:51:34,245 --> 00:51:35,639
Certo.
574
00:51:51,022 --> 00:51:52,424
Imagine que está fazendo
575
00:51:52,425 --> 00:51:54,604
uma espiral
com seu dedo.
576
00:51:54,995 --> 00:51:56,395
Tudo bem.
577
00:52:08,718 --> 00:52:10,092
Gozou?
578
00:52:12,580 --> 00:52:13,955
Sim.
579
00:52:14,874 --> 00:52:16,477
Gozei.
580
00:52:16,478 --> 00:52:18,812
- Você quer que eu...?
- Não precisa.
581
00:52:23,032 --> 00:52:25,094
Sem ofensa, mas ficar falando
582
00:52:25,095 --> 00:52:29,553
como te excitar
não é muito sensual.
583
00:52:33,007 --> 00:52:35,548
Digo, não há paixão.
584
00:52:36,416 --> 00:52:40,772
- Desculpe, eu...
- Tudo bem. Sem problemas.
585
00:52:44,366 --> 00:52:48,510
Vou ver as coisas
lá na casa principal.
586
00:52:48,511 --> 00:52:49,842
Certo.
587
00:52:52,604 --> 00:52:53,924
Beleza.
588
00:53:29,563 --> 00:53:31,188
Poderia passar a noite aqui?
589
00:53:38,087 --> 00:53:40,147
Eu realmente
tenho que ir treinar.
590
00:53:44,266 --> 00:53:46,350
Tudo bem. Eu entendo.
591
00:53:47,806 --> 00:53:49,264
Nos vemos por aí.
592
00:53:49,787 --> 00:53:51,119
Tchau.
593
00:55:40,968 --> 00:55:46,290
A TERCEIRA SEXTA-FEIRA
594
00:55:46,291 --> 00:55:48,036
BOA SORTE NA COMPETIÇÃO!
595
00:55:48,037 --> 00:55:50,690
POR FAVOR, APROVEITE O HOTEL
E ESSES PRESENTES!
596
00:55:50,691 --> 00:55:52,750
FLOAT
SUA EQUIPE DE PATROCÍNIO
597
00:56:29,191 --> 00:56:31,298
Quer assistir a um filme
hoje à noite?
598
00:56:32,058 --> 00:56:36,844
O próximo na minha lista é
"O Discreto Charme da Burguesia".
599
00:56:36,845 --> 00:56:38,520
Parece bom.
600
00:56:39,946 --> 00:56:43,595
É tão importante quanto
"O Mês Passado em Marienbad?"
601
00:56:43,596 --> 00:56:45,497
- "O Ano Passado."
- Tanto faz.
602
00:56:48,250 --> 00:56:53,051
Deu vontade de arrancar meu braço
e jogá-lo na TV.
603
00:56:59,819 --> 00:57:01,601
Também podemos
assistir a "Friends".
604
00:57:02,211 --> 00:57:03,984
Ou "Gossip Girl".
605
00:57:13,945 --> 00:57:15,746
Seria melhor
se eu não me esforçasse?
606
00:57:17,712 --> 00:57:20,442
Eu não entendo
o que está errado.
607
00:57:22,544 --> 00:57:24,665
- Deve ter algum defeito em mim.
- Não.
608
00:57:24,666 --> 00:57:26,916
- Algum defeito importante.
- Você não tem.
609
00:57:30,118 --> 00:57:33,028
Você é linda e gentil.
610
00:57:34,501 --> 00:57:36,786
E muito inteligente.
611
00:57:36,787 --> 00:57:38,912
E muito engraçada.
612
00:57:41,704 --> 00:57:43,403
Você é uma deusa.
613
00:57:44,446 --> 00:57:46,169
Uma deusa encaracolada.
614
00:57:50,244 --> 00:57:53,249
Tipo, Senhor, me ajude.
Namastê.
615
00:57:53,250 --> 00:57:57,856
- Namastê?
- Namastê a essa querida Rönkkö.
616
00:58:04,174 --> 00:58:06,924
Sabe o que as pessoas procuram
durante toda a vida?
617
00:58:07,356 --> 00:58:08,712
Isso.
618
00:58:08,713 --> 00:58:10,063
Você não pode sumir
619
00:58:10,064 --> 00:58:12,149
e me transformar
em uma pessoa horrível,
620
00:58:12,150 --> 00:58:15,842
que imaginou tudo
e se apaixonou por você,
621
00:58:15,843 --> 00:58:17,722
que nem estava comprometida.
622
00:58:18,230 --> 00:58:24,001
Você é tão amável, sexy,
inteligente e engraçada.
623
00:58:24,666 --> 00:58:27,004
Vai, continua fingindo,
624
00:58:27,005 --> 00:58:29,916
mas você sabe
que nada é melhor do que nós duas.
625
00:58:30,383 --> 00:58:32,786
- Que pena.
- Emma.
626
00:58:38,036 --> 00:58:39,570
Emma, espere.
627
00:58:55,720 --> 00:58:57,105
Oi.
628
00:58:57,536 --> 00:58:59,666
- Oi.
- Oi.
629
00:59:00,375 --> 00:59:05,666
Hoje é qual? Um "Apenas Respire"
ou "Um em um Melão"?
630
00:59:06,945 --> 00:59:11,516
Acho que vou experimentar
o "É Preciso Dois para Mangar".
631
00:59:11,517 --> 00:59:12,825
Sim.
632
00:59:22,236 --> 00:59:26,383
- E precisa mesmo de dois?
- Desculpe, o quê?
633
00:59:26,384 --> 00:59:29,442
Você quer "mangar" comigo?
634
00:59:31,434 --> 00:59:32,905
Como assim?
635
00:59:33,234 --> 00:59:36,465
Quero dizer,
636
00:59:36,466 --> 00:59:42,466
ainda está com vontade
de sairmos para beber ou jantar?
637
00:59:42,467 --> 00:59:45,435
- "Mangar" no sentido de beber?
- Sim...
638
00:59:45,436 --> 00:59:47,419
Claro. Vamos.
639
00:59:48,762 --> 00:59:50,189
Ótimo.
640
00:59:54,522 --> 00:59:56,083
Esse é o nosso vestiário.
641
00:59:59,330 --> 01:00:00,955
- Oi.
- Oi.
642
01:00:21,000 --> 01:00:24,809
O cheiro lembra
a aula de ginástica do fundamental.
643
01:00:34,939 --> 01:00:37,973
- Você tá com novos hematomas.
- Lutz do caralho.
644
01:00:38,844 --> 01:00:43,066
- Você ainda não acertou, né?
- Não, mas eu vou acertar.
645
01:00:45,301 --> 01:00:48,336
Você já sabe de cor
onde estão meus hematomas?
646
01:00:48,337 --> 01:00:51,747
Sim, cada uma delas.
647
01:00:54,931 --> 01:00:58,140
- Dói?
- Sim, um pouco.
648
01:00:58,829 --> 01:01:00,411
Tá feio.
649
01:01:13,438 --> 01:01:14,772
Oi!
650
01:01:16,225 --> 01:01:19,792
Oi. Eu sou Karoliina.
A mãe da Emma.
651
01:01:20,423 --> 01:01:23,255
- Mimmi.
- Prazer em conhecê-la.
652
01:01:24,173 --> 01:01:25,656
Estou aqui em cima
653
01:01:25,657 --> 01:01:28,395
porque Emma não gosta
quando eu observo muito de perto.
654
01:01:29,125 --> 01:01:30,540
Tudo bem.
655
01:01:30,541 --> 01:01:34,114
Você pode ficar aí.
Tenho certeza de que está tudo bem.
656
01:01:50,195 --> 01:01:52,029
Você está muito linda.
657
01:02:04,203 --> 01:02:05,619
Emma!
658
01:02:11,589 --> 01:02:12,991
O que está acontecendo?
659
01:02:13,356 --> 01:02:15,486
Emma, desligue a música.
660
01:02:16,041 --> 01:02:18,270
Emma, desligue a música!
661
01:02:26,666 --> 01:02:28,554
Deixa disso.
Eu só tava brincando.
662
01:02:28,555 --> 01:02:30,666
Sem brincadeiras na pista.
663
01:02:31,267 --> 01:02:34,790
Quem não é patinadora
pode sentar ali.
664
01:02:34,791 --> 01:02:36,665
Mimmi, fica aí!
665
01:02:36,666 --> 01:02:39,250
Tarja, eu posso treinar e...
666
01:02:39,603 --> 01:02:42,440
Eu sei que você está nervosa
em relação à amanhã,
667
01:02:42,441 --> 01:02:45,252
mas o nervosismo não vai embora
se você brincar.
668
01:02:45,253 --> 01:02:49,193
Pare de falar merda.
Já estou cheia!
669
01:02:49,194 --> 01:02:50,540
Emma!
670
01:02:50,541 --> 01:02:52,884
Querida, acalme-se. Respire.
671
01:02:54,541 --> 01:02:56,815
Estou farta dessa merda!
672
01:02:56,816 --> 01:02:59,666
Eu não venho amanhã.
Eu desisto!
673
01:03:09,539 --> 01:03:10,978
Emma.
674
01:03:42,561 --> 01:03:44,986
Pense em todas as coisas
que podemos fazer agora.
675
01:03:44,987 --> 01:03:46,311
Que coisas?
676
01:03:46,312 --> 01:03:49,181
Podemos ficar assim o dia todo.
677
01:03:51,791 --> 01:03:56,221
Podemos ir ao cinema
e assistir a dois filmes seguidos.
678
01:03:57,625 --> 01:03:59,478
Ou ir ao cinema à tarde.
679
01:03:59,479 --> 01:04:03,136
- Ou podemos fazer uma viagem.
- Para onde iríamos?
680
01:04:03,137 --> 01:04:05,667
Eu quero viajar pela Europa
de trem.
681
01:04:05,668 --> 01:04:09,119
- Eu quero viajar para a Sibéria.
- Sim.
682
01:04:09,120 --> 01:04:12,665
Caminharíamos nas estepes
da Mongólia
683
01:04:12,666 --> 01:04:14,291
e dormiríamos na grama.
684
01:04:19,041 --> 01:04:21,811
Conseguiria passar semanas comigo
em um trem?
685
01:04:21,812 --> 01:04:24,956
Sim.
Até mesmo um ano.
686
01:04:28,562 --> 01:04:29,937
Ei.
687
01:04:47,119 --> 01:04:50,791
Emma. Você tem certeza?
688
01:04:51,666 --> 01:04:56,189
- Nunca tive tanta certeza de nada.
- Falo da patinação.
689
01:04:56,190 --> 01:04:58,875
- Vamos sair.
- Emma.
690
01:04:59,251 --> 01:05:01,659
Você patina há muito tempo.
691
01:05:01,660 --> 01:05:04,932
- Patinar é a sua vida.
- Eu não tenho vida.
692
01:05:05,663 --> 01:05:07,799
Eu tenho treino
três vezes por dia.
693
01:05:08,423 --> 01:05:12,479
Tenho um diário alimentar,
um diário de treinamento.
694
01:05:13,096 --> 01:05:15,695
Passo minhas férias
em acampamentos de patinação.
695
01:05:15,696 --> 01:05:17,409
Isso não é vida.
696
01:05:19,376 --> 01:05:20,791
Você está certa.
697
01:05:21,565 --> 01:05:24,266
Vamos dançar. Vamos sair.
698
01:05:24,267 --> 01:05:27,956
Vamos dançar. Venha.
699
01:05:33,835 --> 01:05:36,751
- Posso te chupar?
- Sim.
700
01:05:44,655 --> 01:05:46,256
Você não está transando?
701
01:05:47,666 --> 01:05:49,064
Por que pergunta isso?
702
01:05:49,065 --> 01:05:52,831
Não dizem que arrancar rótulos
significa falta de sexo?
703
01:05:55,237 --> 01:05:58,540
Desculpe, só uma coisa idiota
que ouvi em algum lugar.
704
01:05:58,541 --> 01:06:01,874
- Ei, como vocês estão?
- Bem. Bem. Obrigada.
705
01:06:01,875 --> 01:06:05,508
Um prato de aperitivo para dois,
"O Amor é Como uma Onda".
706
01:06:05,509 --> 01:06:07,509
- Apreciem.
- Obrigado.
707
01:06:08,125 --> 01:06:11,041
- Muito bem. Bom apetite.
- Bom apetite.
708
01:06:11,986 --> 01:06:15,022
Você não come edamame
com as mãos?
709
01:06:15,023 --> 01:06:19,398
Não é que eu não tenha transado.
Estou nervoso.
710
01:06:21,140 --> 01:06:22,589
Quero dizer,
711
01:06:23,299 --> 01:06:27,065
faz tempo que penso
como você é atraente
712
01:06:27,066 --> 01:06:28,745
e queria te convidar para sair.
713
01:06:29,250 --> 01:06:33,151
E então eu convidei e você...
714
01:06:33,152 --> 01:06:34,995
Eu travei um pouco
quando você...
715
01:06:34,996 --> 01:06:40,831
Aí você disse "sim",
e de repente estamos aqui.
716
01:06:41,370 --> 01:06:45,682
Acho que sinto
algumas borboletas no estômago
717
01:06:46,087 --> 01:06:47,518
quando olho para você.
718
01:06:50,423 --> 01:06:53,159
- Sim. Eu entendo.
- Isso.
719
01:06:55,496 --> 01:06:58,377
Às vezes também fico
estressada com as coisas.
720
01:07:01,234 --> 01:07:02,658
Beleza.
721
01:07:06,166 --> 01:07:08,276
- O que foi?
- Tá um pouco picante.
722
01:07:08,277 --> 01:07:10,916
Tá mesmo?
Eu gosto de coisa picante.
723
01:07:11,265 --> 01:07:14,931
É, tá bem picante mesmo.
724
01:07:18,416 --> 01:07:21,307
Sabe o que aconteceu
com minha amiga?
725
01:07:22,041 --> 01:07:23,937
Ela saiu com o namorado
726
01:07:23,938 --> 01:07:26,626
e eles comeram
uma comida muito picante.
727
01:07:26,627 --> 01:07:28,292
Aí eles foram para a cama
728
01:07:28,293 --> 01:07:31,010
e o namorado
chupou a minha amiga.
729
01:07:31,725 --> 01:07:34,448
A xoxota dela
ficou pegando fogo.
730
01:07:35,252 --> 01:07:36,915
Ela correu para o chuveiro
731
01:07:36,916 --> 01:07:40,065
e nem se tocou
que a água só iria piorar.
732
01:07:40,066 --> 01:07:42,206
Algo frio e oleoso
teria ajudado.
733
01:07:46,797 --> 01:07:49,448
Então, ela deveria
ter colocado margarina lá?
734
01:07:51,939 --> 01:07:53,338
Ou iogurte.
735
01:08:01,791 --> 01:08:04,514
Ei, eu me diverti muito.
736
01:08:05,565 --> 01:08:07,572
- Obrigado.
- Eu também me diverti muito.
737
01:08:11,759 --> 01:08:13,666
Seria bom vê-la novamente.
738
01:08:15,947 --> 01:08:21,281
Se você quiser,
podemos sair na próxima semana...
739
01:09:05,728 --> 01:09:07,509
Acho que estou
apaixonada por você.
740
01:09:28,346 --> 01:09:30,096
Vou pegar algo para beber.
741
01:09:46,648 --> 01:09:51,773
- O que gostaria?
- Dois gins-tônicas, por favor.
742
01:11:30,291 --> 01:11:32,540
- Oi.
- Oi.
743
01:11:32,541 --> 01:11:34,790
Desculpe, esses caras
me sequestraram.
744
01:11:34,791 --> 01:11:38,705
- Otto. Samuli.
- Essa é minha amiga Emma.
745
01:11:38,706 --> 01:11:41,666
- Futura campeã europeia.
- Legal.
746
01:11:42,939 --> 01:11:44,341
Que honra.
747
01:11:44,342 --> 01:11:46,536
- Qual esporte?
- O quê?
748
01:11:46,537 --> 01:11:49,384
Em qual esporte
você será campeã europeia?
749
01:11:49,791 --> 01:11:51,250
Luta livre.
750
01:11:52,541 --> 01:11:56,623
É legal quando uma mulher
escolhe um esporte tão masculino.
751
01:11:56,624 --> 01:11:57,930
Beleza.
752
01:11:59,501 --> 01:12:03,333
Você sente que os homens a veem
como uma ameaça por causa disso?
753
01:12:03,334 --> 01:12:04,916
Otto...
754
01:12:05,609 --> 01:12:07,148
Você sente que perguntar isso
755
01:12:07,149 --> 01:12:10,556
fará com que você
pareça feminista?
756
01:12:10,557 --> 01:12:15,244
Ele não é um cara mau.
Ele valoriza as atletas femininas.
757
01:12:15,245 --> 01:12:18,048
Que tal valorizar só os atletas,
esquecendo o gênero?
758
01:12:18,860 --> 01:12:21,095
- É um ponto justo.
- Touché.
759
01:12:24,031 --> 01:12:27,822
- Tá indo para casa?
- Vou ao banheiro.
760
01:12:29,156 --> 01:12:31,821
- Você vem também?
- Eu não tenho que mijar.
761
01:12:41,595 --> 01:12:43,778
Vamos fazer uma festa depois
em algum lugar?
762
01:12:43,779 --> 01:12:45,532
Sim. Na casa dele.
763
01:12:53,884 --> 01:12:56,376
- Você me quer?
- Sim.
764
01:12:57,291 --> 01:13:00,666
Eu quero você também.
Eu te quero tanto.
765
01:13:05,187 --> 01:13:06,696
Nossa, você é linda.
766
01:13:21,265 --> 01:13:23,970
- Sabe o que quero que faça comigo?
- O quê?
767
01:13:23,971 --> 01:13:25,741
Eu quero que você me foda.
768
01:13:25,742 --> 01:13:29,033
Eu quero que você me foda com força
e enfie o dedo no meu...
769
01:13:30,134 --> 01:13:33,032
- Onde?
- Enfie o dedo no meu...
770
01:13:50,791 --> 01:13:52,805
Está tudo bem?
771
01:13:53,142 --> 01:13:55,641
Sim.
Desculpe, sairei em um minuto.
772
01:13:56,244 --> 01:13:58,290
Só um momento, e eu vou embora.
773
01:13:58,962 --> 01:14:03,462
Não se preocupe. Você pode
passar a noite aqui se quiser.
774
01:14:18,916 --> 01:14:22,815
Este é, tipo,
o melhor hambúrguer da história.
775
01:14:22,816 --> 01:14:25,153
É engraçado
alguém ainda comer carne.
776
01:14:25,490 --> 01:14:27,009
Só quando estou bêbada.
777
01:14:28,382 --> 01:14:32,106
Sua casa é tão legal.
É tão você.
778
01:14:32,411 --> 01:14:34,102
Sim, você já me conhece.
779
01:14:35,478 --> 01:14:39,070
Todos os apartamentos desse prédio
são lofts?
780
01:14:39,071 --> 01:14:42,532
Sim. Isso era uma fábrica.
781
01:14:42,877 --> 01:14:45,720
Transformaram em apartamentos
há alguns anos.
782
01:14:46,485 --> 01:14:50,493
Gosto muito de prédios antigos.
Eles têm uma alma.
783
01:14:51,142 --> 01:14:53,063
- Senhora.
- Obrigada.
784
01:14:54,589 --> 01:14:57,212
- É muito gentil da sua parte.
- Como está sua alma?
785
01:14:57,627 --> 01:14:59,280
O que tem ela?
786
01:14:59,281 --> 01:15:03,032
Bem, você me conhece,
mas eu ainda não te conheço.
787
01:15:04,446 --> 01:15:05,946
Certo.
788
01:15:08,368 --> 01:15:12,704
- Posso ler a sua sorte?
- Como?
789
01:15:13,916 --> 01:15:15,618
Dessa forma.
790
01:15:21,212 --> 01:15:22,712
- Beleza.
- Beleza.
791
01:15:23,370 --> 01:15:25,524
- Diga "pare"
- Certo.
792
01:15:32,602 --> 01:15:33,919
Pare.
793
01:15:34,334 --> 01:15:37,930
Tá. E diga "pare"
mais uma vez.
794
01:15:44,163 --> 01:15:45,601
Pare.
795
01:15:46,983 --> 01:15:48,297
Certo.
796
01:15:49,041 --> 01:15:52,337
- Está preparada?
- Sim, estou.
797
01:15:53,791 --> 01:15:56,929
"Mesmo que ela seja
tão diferente de mim,
798
01:15:56,930 --> 01:16:00,036
quando nossos olhos
se encontram
799
01:16:00,037 --> 01:16:03,290
do outro lado da sala
em uma festa,
800
01:16:03,291 --> 01:16:06,243
imediatamente sabemos
o que o outro está pensando."
801
01:16:13,111 --> 01:16:16,720
Meigo. Mas bem brega.
802
01:16:17,032 --> 01:16:19,119
Não sei se eu gostaria
que alguém soubesse
803
01:16:19,120 --> 01:16:21,180
o que estou pensando
a todo momento.
804
01:16:23,267 --> 01:16:26,367
É, alguém pode descobrir
que você não está pensando em nada.
805
01:16:30,752 --> 01:16:34,180
Veja, ela está mais
para um cata-vento.
806
01:16:34,946 --> 01:16:37,814
- Você está?
- Eu vivo no momento.
807
01:16:38,304 --> 01:16:40,664
E você não se importa
como isso afeta os outros.
808
01:16:46,656 --> 01:16:48,551
Pelo menos sou honesta
comigo mesma.
809
01:16:48,552 --> 01:16:50,290
E desonesta com os outros.
810
01:16:50,291 --> 01:16:51,958
Pelo menos
eu não estou te usando
811
01:16:51,959 --> 01:16:54,430
para se rebelar
pela primeira vez na minha vida.
812
01:16:58,479 --> 01:17:02,555
Recentemente, tenho pensado muito
em ser honesto comigo mesmo.
813
01:17:03,954 --> 01:17:07,825
As pessoas têm coisas demais.
Títulos.
814
01:17:07,826 --> 01:17:09,190
Totalmente.
815
01:17:09,191 --> 01:17:12,290
- Emoções, tudo.
- Sim.
816
01:17:12,291 --> 01:17:15,523
No fim do dia,
tudo isso é tralha.
817
01:17:15,524 --> 01:17:21,211
Sim. Nós realmente queremos
tudo isso,
818
01:17:21,212 --> 01:17:24,076
ou queremos porque achamos
que deveríamos desejá-los?
819
01:17:24,077 --> 01:17:26,493
- Exatamente.
- Se você me entende.
820
01:17:29,666 --> 01:17:31,458
Eu gostaria de ver o loft.
821
01:17:32,879 --> 01:17:34,477
Sim, claro.
822
01:17:39,704 --> 01:17:41,065
Cuidado onde pisa.
823
01:17:41,066 --> 01:17:43,235
A escada pode estar
um pouco escorregadia.
824
01:17:44,759 --> 01:17:48,579
- Não tive tempo de limpar aqui.
- Tá tudo bem.
825
01:17:49,156 --> 01:17:53,322
- Esse é seu local de trabalho?
- Bem, esse é...
826
01:18:19,062 --> 01:18:20,670
Diga algo para mim.
827
01:18:21,835 --> 01:18:24,104
Seu cheiro é uma delícia.
828
01:19:17,618 --> 01:19:18,993
Emma.
829
01:19:20,939 --> 01:19:24,314
Fique longe de mim, porra.
830
01:19:57,750 --> 01:20:00,125
MAMÃE
831
01:20:40,110 --> 01:20:45,414
SÁBADO
832
01:21:03,166 --> 01:21:05,291
- Bom dia.
- Bom dia.
833
01:21:11,015 --> 01:21:13,578
Eu não tomo café,
mas você gostaria de refrigerante?
834
01:21:14,666 --> 01:21:18,352
Refrigerante é ótimo.
Melhor do que café.
835
01:21:37,517 --> 01:21:39,625
- Aí está.
- Obrigada.
836
01:21:39,626 --> 01:21:41,242
Vou te fazer
um mingau de aveia.
837
01:21:53,789 --> 01:21:56,216
Sinto muito, mesmo,
por ontem à noite.
838
01:21:58,916 --> 01:22:02,565
Todos nós já bebemos demais
uma vez ou outra.
839
01:22:02,566 --> 01:22:05,922
Além disso, você mirou tão bem
que nem precisei limpar.
840
01:22:09,275 --> 01:22:10,817
Obrigada.
841
01:22:11,387 --> 01:22:14,594
Vou lembrar com carinho
do meu desempenho.
842
01:22:16,055 --> 01:22:17,372
Eu também.
843
01:22:23,478 --> 01:22:25,930
Você lê mesmo
jornal em papel, físico?
844
01:22:26,507 --> 01:22:28,882
Eu não sei ler.
Eu apenas finjo.
845
01:22:31,719 --> 01:22:33,727
- Esse é o meu trem.
- Certo.
846
01:22:40,657 --> 01:22:42,664
Eu achei que...
847
01:22:43,899 --> 01:22:45,296
Desculpe.
848
01:22:46,101 --> 01:22:47,441
Bem...
849
01:22:49,038 --> 01:22:50,499
É uma pena.
850
01:22:51,213 --> 01:22:52,588
Sim.
851
01:23:46,814 --> 01:23:48,314
Apenas se divirta.
852
01:25:18,471 --> 01:25:19,930
Caralho.
853
01:25:21,859 --> 01:25:24,900
- Eles não têm dois programas?
- Sim.
854
01:25:26,610 --> 01:25:28,539
O programa curto e o livre.
855
01:25:28,540 --> 01:25:30,398
Nesse caso,
ela ainda tem uma chance.
856
01:25:31,540 --> 01:25:33,078
Tanto faz.
857
01:25:36,304 --> 01:25:37,905
Estou pouco me lixando.
858
01:25:39,431 --> 01:25:41,132
Você não pode
estar falando sério.
859
01:25:41,853 --> 01:25:44,547
Primeiro, você a trata
como merda,
860
01:25:45,041 --> 01:25:48,594
depois você a persegue no Instagram
e finge que não está interessada.
861
01:25:49,462 --> 01:25:51,110
Decida-se.
862
01:25:51,111 --> 01:25:53,070
Não estou interessada.
Ponto final.
863
01:25:54,250 --> 01:25:57,035
Eu faria qualquer coisa
para encontrar alguém
864
01:25:57,036 --> 01:25:58,641
com quem tudo daria certo.
865
01:25:58,642 --> 01:26:00,309
Alguém que eu gostasse
de verdade
866
01:26:00,310 --> 01:26:02,452
e com quem o sexo seria ótimo.
867
01:26:02,453 --> 01:26:05,874
Você teve isso com Emma,
mas você apenas caga em cima.
868
01:26:05,875 --> 01:26:08,166
- Jesus.
- Não grite.
869
01:26:08,916 --> 01:26:12,348
Não é uma tragédia
se alguns caras
870
01:26:12,349 --> 01:26:14,758
não conseguiram te fazer gozar.
871
01:26:15,125 --> 01:26:16,510
Quando você vai perceber
872
01:26:16,511 --> 01:26:19,414
que tudo não será entregue a você
de mão beijada?
873
01:26:19,415 --> 01:26:22,110
Não me acuse
se você está com medo.
874
01:26:23,376 --> 01:26:25,126
Você é uma grossa do caralho.
875
01:26:26,845 --> 01:26:29,164
Pelo menos
eu tento enfrentar meus medos.
876
01:26:29,165 --> 01:26:32,078
Você estava com tanto medo
que destruiu a carreira de Emma.
877
01:26:55,111 --> 01:26:56,820
Está tudo bem aqui?
878
01:27:02,500 --> 01:27:05,602
E então você começou a discutir
com os guardas?
879
01:27:05,603 --> 01:27:06,916
Sim.
880
01:27:08,876 --> 01:27:10,844
Por que você fez isso?
881
01:27:14,314 --> 01:27:16,360
Porque eu sempre estrago tudo.
882
01:27:18,002 --> 01:27:20,828
Eu me apaixonei e estraguei isso
também. De propósito.
883
01:27:22,313 --> 01:27:24,574
Eu sempre estrago as coisas
de propósito.
884
01:27:25,262 --> 01:27:26,696
Por quê?
885
01:27:31,250 --> 01:27:33,166
Porque eu sou
uma pessoa terrível.
886
01:27:38,416 --> 01:27:40,134
Você deve ter tido uma razão,
887
01:27:40,135 --> 01:27:42,688
mas você não parece
uma pessoa terrível.
888
01:27:43,540 --> 01:27:46,156
Vou registrar isso
como perturbação.
889
01:27:46,525 --> 01:27:49,025
Não haverá consequências
para você.
890
01:27:52,571 --> 01:27:54,186
Leia isso, certo?
891
01:27:54,500 --> 01:27:56,842
Me diga
se está faltando alguma coisa.
892
01:27:56,843 --> 01:27:59,634
- Vou ligar para seus pais.
- A mãe.
893
01:28:01,334 --> 01:28:02,812
Certo.
894
01:28:19,163 --> 01:28:22,184
Sua mãe não pode vir.
895
01:28:22,649 --> 01:28:25,165
Ela disse
que vai te ligar mais tarde hoje.
896
01:28:25,166 --> 01:28:26,500
O quê?
897
01:28:28,541 --> 01:28:30,460
Que papo furado da porra
é esse?
898
01:28:30,461 --> 01:28:34,540
Está tudo bem.
Você pode ir para casa.
899
01:28:34,541 --> 01:28:36,291
Eu não quero.
900
01:28:38,041 --> 01:28:40,129
Pode ligar para ela novamente
901
01:28:40,130 --> 01:28:42,565
e dizer
que não vou a lugar nenhum
902
01:28:42,566 --> 01:28:44,291
a menos que ela venha aqui?
903
01:28:45,134 --> 01:28:46,485
Certo.
904
01:29:09,054 --> 01:29:12,165
Desculpe te obrigar a vir.
Eu sei que você está ocupada
905
01:29:12,166 --> 01:29:15,899
e que nem sempre se lembra
de perguntar como estou.
906
01:29:15,900 --> 01:29:18,907
Entendo que não tenha tempo
para lembrar
907
01:29:18,908 --> 01:29:22,790
se tínhamos combinado de fazer
alguma coisa juntas.
908
01:29:22,791 --> 01:29:25,565
Entendo que é porque
você tem Lionel
909
01:29:25,566 --> 01:29:27,962
e quer fazer
tudo certo com ele
910
01:29:27,963 --> 01:29:29,977
agora que tem
uma segunda chance.
911
01:29:30,891 --> 01:29:34,040
Não quero interferir nisso,
912
01:29:34,041 --> 01:29:38,860
mas meio que sinto falta
do tempo em que era só nós duas.
913
01:29:39,885 --> 01:29:44,868
Você era apenas minha mãe.
E eu era apenas uma criança.
914
01:29:44,869 --> 01:29:46,200
Querida.
915
01:29:48,110 --> 01:29:50,166
Minha malvadinha.
916
01:29:58,783 --> 01:30:01,867
Lembra quando você competiu
pela primeira vez?
917
01:30:03,986 --> 01:30:07,672
Você era muito pequena.
Cinco anos, eu acho.
918
01:30:10,095 --> 01:30:12,220
Sabe por que eu te escolhi?
919
01:30:14,225 --> 01:30:16,962
Você não queria nada
além de patinar
920
01:30:16,963 --> 01:30:18,712
e era
totalmente destemida.
921
01:30:18,713 --> 01:30:21,406
Você queria aprender
e enfrentar os desafios.
922
01:30:26,446 --> 01:30:28,801
Emma, não há problema
em querer ter
923
01:30:28,802 --> 01:30:31,344
outras coisas na vida.
Isso não é proibido.
924
01:30:31,835 --> 01:30:33,835
Mas você ainda quer isso?
925
01:32:27,594 --> 01:32:31,165
Podemos parar por um segundo
para cair a ficha
926
01:32:31,166 --> 01:32:34,291
de que Emma vai
para o Campeonato Europeu?
927
01:33:31,330 --> 01:33:32,914
Oi.
928
01:33:33,961 --> 01:33:36,953
- Oi.
- Você também fugiu para cá?
929
01:33:37,336 --> 01:33:41,125
Mais ou menos.
É meio impossível estar lá.
930
01:33:42,741 --> 01:33:44,070
É verdade.
931
01:33:47,517 --> 01:33:48,875
Você joga?
932
01:33:58,666 --> 01:34:01,030
- Ei, isso é ilegal.
- O quê?
933
01:34:01,031 --> 01:34:05,383
- Você não pode levantar a mesa.
- A bola estava presa.
934
01:34:09,892 --> 01:34:11,226
8 a 5.
935
01:34:12,002 --> 01:34:13,336
Certo.
936
01:34:23,431 --> 01:34:26,250
- 9 a 5.
- Isso não é real.
937
01:34:33,414 --> 01:34:34,746
Sabe de uma coisa?
938
01:34:34,747 --> 01:34:37,602
Você estragou as canecas Moomin
para mim.
939
01:34:40,351 --> 01:34:44,298
- Não consigo mais beber delas.
- Melhor superar isso.
940
01:34:44,299 --> 01:34:46,400
Nunca se sabe
quando poderá precisar delas.
941
01:34:51,413 --> 01:34:53,329
- 10 a 5!
- Beleza.
942
01:34:58,126 --> 01:35:00,815
Eu adoraria dizer
que sou muito melhor do que isso,
943
01:35:00,816 --> 01:35:03,844
mas acho que é o melhor
que posso fazer.
944
01:35:06,140 --> 01:35:09,015
De qualquer forma,
gostaria de uma revanche algum dia?
945
01:35:13,694 --> 01:35:18,069
Não sei se eu gosto de foder,
de beijar ou algo assim.
946
01:35:18,577 --> 01:35:20,444
Talvez eu goste,
talvez não.
947
01:35:24,744 --> 01:35:26,078
Tudo bem.
948
01:35:29,241 --> 01:35:30,601
Beleza.
949
01:37:48,900 --> 01:37:53,900
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
950
01:37:53,901 --> 01:37:58,901
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
951
01:37:58,902 --> 01:38:03,902
Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
952
01:38:03,903 --> 01:38:08,903
E visite Cineminha Zumbacana:
cineminhazumbacana.wordpress.com
PK
®"VV‡·2… … 7 Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].[AMARELO+NEGRITO].srt1
00:00:24,791 --> 00:00:28,791
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
2
00:00:28,792 --> 00:00:32,792
Legenda
- zumBRAL -
3
00:00:32,793 --> 00:00:36,793
Revisão
- Murrice -
4
00:01:19,476 --> 00:01:20,892
Faz o gol! Faz o gol!
5
00:01:21,789 --> 00:01:23,447
Mimmi!
6
00:01:23,448 --> 00:01:25,215
Vamos lá.
7
00:01:25,216 --> 00:01:27,040
Pode pelo menos tentar?
8
00:01:27,041 --> 00:01:30,928
Podemos substituir Mimmi?
Ela está de corpo mole.
9
00:01:30,929 --> 00:01:34,342
- Saana, não é você que manda aqui.
- Mas ela não está jogando.
10
00:01:34,656 --> 00:01:37,264
Por que está aqui
se não quer jogar?
11
00:01:39,641 --> 00:01:42,460
Porra. Filha da puta.
12
00:01:44,587 --> 00:01:47,296
Merda... Mas que...
13
00:01:47,938 --> 00:01:49,850
Louca, filha da puta!
14
00:01:49,851 --> 00:01:51,767
- Pare.
- Parar?
15
00:01:51,768 --> 00:01:53,187
Por que você não para? Para!
16
00:01:53,188 --> 00:01:57,359
Para! Para! Para!
17
00:01:57,360 --> 00:01:58,836
Mimmi! Mimmi!
18
00:01:58,837 --> 00:02:00,187
Garotas.
19
00:02:05,446 --> 00:02:09,003
- Eu vou te processar!
- Mimi. Volte.
20
00:02:09,004 --> 00:02:15,004
A PRIMEIRA SEXTA-FEIRA
21
00:02:22,204 --> 00:02:26,397
- Você tá maluca.
- Eu? Por nós duas?
22
00:02:27,952 --> 00:02:29,467
Me processe.
23
00:02:35,837 --> 00:02:37,224
Mas, é sério...
24
00:02:38,759 --> 00:02:40,173
O que foi?
25
00:02:43,259 --> 00:02:47,015
- Eu tava aborrecida.
- Nem tinha percebido!
26
00:02:47,016 --> 00:02:48,369
Sinto muito.
27
00:02:48,370 --> 00:02:51,051
Minha análise cognitiva
não foi profunda o suficiente?
28
00:02:51,052 --> 00:02:52,553
Não.
29
00:02:52,554 --> 00:02:55,532
Querem que eu participe
desse delírio coletivo delas.
30
00:02:55,929 --> 00:02:57,304
Que é...?
31
00:02:58,041 --> 00:03:00,470
Que eu deveria
levar o jogo a sério.
32
00:03:00,471 --> 00:03:04,415
Alguém inventou isso
colocando uma trave e uma rede.
33
00:03:04,416 --> 00:03:09,851
Se eu pegar um taco
e acertar a bola entre as traves,
34
00:03:09,852 --> 00:03:12,440
eu ganho.
35
00:03:12,441 --> 00:03:14,516
Que bobagem.
36
00:03:14,517 --> 00:03:15,852
Pois é.
37
00:03:16,369 --> 00:03:18,906
Essa análise
foi muito mais aprofundada.
38
00:03:18,907 --> 00:03:21,940
E definitivamente
justifica bater em alguém
39
00:03:21,941 --> 00:03:23,323
que leva o esporte a sério.
40
00:03:24,901 --> 00:03:26,885
Rádio Rönkkö do caralho!
41
00:03:26,886 --> 00:03:29,183
"Só fala merda."
42
00:03:29,184 --> 00:03:31,366
Se você tivesse mesmo
uma estação de rádio,
43
00:03:31,367 --> 00:03:32,909
qual seria o slogan?
44
00:03:34,820 --> 00:03:36,769
"Todos os hits!"
45
00:04:08,750 --> 00:04:10,749
Você estava meio inclinada.
46
00:04:10,750 --> 00:04:14,331
É preciso maior contato com o gelo
antes de saltar.
47
00:04:17,939 --> 00:04:19,316
Braços.
48
00:04:28,923 --> 00:04:30,382
E agora, vai! Vai!
49
00:04:35,383 --> 00:04:37,165
Ei. Alô?
50
00:04:37,166 --> 00:04:38,797
Onde está sua cabeça?
51
00:04:38,798 --> 00:04:42,048
Você sabe fazer isso.
Vamos novamente.
52
00:04:47,032 --> 00:04:48,616
Braços. Muito bem.
53
00:04:56,564 --> 00:04:59,189
Tudo bem.
Vamos seguir em frente.
54
00:05:00,339 --> 00:05:04,540
- Eu quero saltar.
- Emma, vamos seguir em frente.
55
00:05:04,541 --> 00:05:06,980
- Eu consigo.
- Emma!
56
00:05:10,564 --> 00:05:12,151
Está tudo bem.
57
00:05:12,539 --> 00:05:15,831
Faremos uma pequena pausa
e tentaremos novamente. Certo?
58
00:05:16,384 --> 00:05:18,175
Vá dar uma respirada.
59
00:05:24,041 --> 00:05:28,268
Você está se dando um presente
quando fortalece
60
00:05:28,269 --> 00:05:30,175
a conexão entre seu corpo
e sua mente.
61
00:05:31,144 --> 00:05:33,741
Você também está
ajudando seu corpo
62
00:05:33,742 --> 00:05:36,156
a se recuperar
de situações estressantes.
63
00:05:37,041 --> 00:05:41,224
Você também pode imaginar
que está dando ao seu corpo
64
00:05:41,225 --> 00:05:45,697
uma massagem agradável
e suave...
65
00:06:05,361 --> 00:06:07,040
Vou para casa treinar.
66
00:06:07,041 --> 00:06:10,540
Você tem que ir
à festa de aniversário da Frida.
67
00:06:10,541 --> 00:06:11,884
Ela vai entender.
68
00:06:13,000 --> 00:06:16,088
Seria bom para você
se distrair um pouco.
69
00:06:16,089 --> 00:06:18,010
Ser selecionada
é mais importante.
70
00:06:18,011 --> 00:06:20,392
Mãe, eu quero ir
para o Campeonato Europeu.
71
00:06:21,984 --> 00:06:25,564
Eu sou sua mãe. Você vai à festa
e ponto final.
72
00:06:26,493 --> 00:06:28,664
Tudo bem. Mas estarei em casa
antes das dez.
73
00:06:29,916 --> 00:06:33,455
Não seja ridícula.
A festa começa às dez.
74
00:06:39,408 --> 00:06:43,666
Relaxe. Dance um pouco.
75
00:07:11,353 --> 00:07:14,155
Aqui está. "Apenas Respire."
Delícia.
76
00:07:14,156 --> 00:07:17,468
- Obrigado. Eu tenho um...
- Um cartão de fidelidade.
77
00:07:21,079 --> 00:07:23,446
Mais um carimbo
e você ganha um smoothie grátis.
78
00:07:24,843 --> 00:07:26,259
- Aqui está.
- Obrigado.
79
00:07:27,414 --> 00:07:31,485
Quer algo mais?
Um suco de gengibre, talvez?
80
00:07:32,251 --> 00:07:34,853
Vai te acordar
mesmo se estiver em coma.
81
00:07:36,868 --> 00:07:39,242
Na verdade,
estava me perguntando
82
00:07:39,243 --> 00:07:42,619
se você gostaria
de tomar uma bebida comigo
83
00:07:43,194 --> 00:07:44,509
algum dia.
84
00:07:46,846 --> 00:07:48,884
Pode escolher a cor que quiser!
85
00:07:53,205 --> 00:07:56,033
Não? Bem... não.
86
00:07:57,250 --> 00:07:59,361
Tudo bem, tenha um bom dia.
87
00:07:59,939 --> 00:08:02,119
- "Apenas Respire."
- Certo.
88
00:08:02,428 --> 00:08:03,728
Tchau.
89
00:08:09,791 --> 00:08:12,845
Suav... e.
90
00:08:13,150 --> 00:08:14,517
Suave.
91
00:08:14,518 --> 00:08:17,251
O que foi? O que aconteceu?
92
00:08:17,559 --> 00:08:18,866
Eu apenas...
93
00:08:19,877 --> 00:08:21,915
- não estava interessada.
- Certo...
94
00:08:22,712 --> 00:08:25,070
Muito bem. Isso é positivo.
95
00:08:25,071 --> 00:08:27,868
Seria uma merda se essa fosse
sua cara de determinação.
96
00:08:31,360 --> 00:08:34,713
Eu estou interessada, mas...
97
00:08:35,728 --> 00:08:39,103
Não tenho
sentimentos fortes por ele.
98
00:08:39,104 --> 00:08:43,375
Certo. Você chegou a essa conclusão
após cinco segundos?
99
00:08:44,069 --> 00:08:47,157
Você não deveria sentir isso
à primeira vista?
100
00:08:48,229 --> 00:08:51,532
Não seria muito deprimente
se fosse verdade?
101
00:08:52,603 --> 00:08:55,047
Eu acredito que os olhos
são o espelho da alma.
102
00:08:55,048 --> 00:08:57,798
- O quê? É sério?
- Sim.
103
00:08:58,843 --> 00:09:02,751
Os olhos não dizem nada.
Posso fingir um olhar.
104
00:09:02,752 --> 00:09:05,516
Eu poderia olhar para uma pessoa
com um olhar que diria:
105
00:09:05,517 --> 00:09:07,774
"Meu Deus, você é incrível,
106
00:09:08,525 --> 00:09:11,734
lindo e legal.
107
00:09:13,728 --> 00:09:16,795
- E sexy."
- Não foi isso que eu quis dizer.
108
00:09:16,796 --> 00:09:22,734
"Você faz tudo parecer tão bom.
109
00:09:23,742 --> 00:09:28,484
E é por isso que eu quero te dar
todo o meu coração."
110
00:09:31,916 --> 00:09:34,804
- Eu não acredito em você.
- Meu Deus.
111
00:09:37,398 --> 00:09:38,815
Oi!
112
00:09:38,816 --> 00:09:40,867
Querida, oi!
113
00:09:40,868 --> 00:09:43,274
- Feliz aniversário, querida.
- Obrigada.
114
00:09:43,275 --> 00:09:45,999
- Toma aqui.
- Que balões lindos.
115
00:09:46,000 --> 00:09:48,790
Todos os meus amores
estão aqui agora. Estou feliz.
116
00:09:48,791 --> 00:09:51,290
Alguém interessante
vindo esta noite?
117
00:09:51,291 --> 00:09:53,440
Mikko e Kelmi
disseram que estão vindo.
118
00:09:53,441 --> 00:09:55,734
Timo, Haba, Risto.
119
00:09:55,735 --> 00:09:58,808
Eu quero um pau novo.
Estou pedindo demais?
120
00:09:58,809 --> 00:10:00,699
Não.
121
00:10:00,700 --> 00:10:03,290
Rafe. Ele é o seu tipo.
122
00:10:03,291 --> 00:10:06,166
Rafe é um esquilo taradinho.
123
00:10:06,713 --> 00:10:08,788
Eu que sou seu esquilo taradinho.
124
00:10:12,912 --> 00:10:15,343
Que nojento!
Vou pegar algo para beber.
125
00:10:24,250 --> 00:10:26,968
Oi. O que você gostaria?
126
00:10:39,226 --> 00:10:40,541
Sim?
127
00:10:42,859 --> 00:10:44,289
Oi.
128
00:10:46,367 --> 00:10:49,765
O "Você é Perfeito" tem açúcar?
129
00:10:53,056 --> 00:10:55,531
- Não.
- Quanto de banana ele tem?
130
00:10:57,898 --> 00:11:02,553
Cerca de três quartos.
Dependendo do tamanho da banana.
131
00:11:02,554 --> 00:11:07,095
Certo.
O "Lima da Paixão" é muito azedo?
132
00:11:09,947 --> 00:11:12,672
Como? Não.
133
00:11:12,673 --> 00:11:14,930
Eu posso colocar limão,
se você quiser.
134
00:11:14,931 --> 00:11:18,561
- Não. Vai me dar dor de estômago.
- Certo.
135
00:11:18,562 --> 00:11:22,695
E o "Minha Grama Verde"?
Tem muita... grama?
136
00:11:22,696 --> 00:11:26,791
Poderia pedir, por favor?
Tem uma fila.
137
00:11:29,416 --> 00:11:32,788
Sim. Um "Bali Baby".
Não, "Bali Bambi".
138
00:11:32,789 --> 00:11:36,678
Certo.
Você conseguiu, muito bem.
139
00:11:37,226 --> 00:11:39,916
Não foi muito difícil, foi?
140
00:11:39,917 --> 00:11:42,057
Você acabou de enfiar
o canudo de smoothie
141
00:11:42,058 --> 00:11:43,374
no seu rabo?
142
00:11:44,358 --> 00:11:47,044
Puta que pariu!
143
00:11:47,045 --> 00:11:48,669
Você não sabe de nada
sobre mim.
144
00:11:48,670 --> 00:11:51,165
Em vez disso, por que não joga
suas piadas idiotas
145
00:11:51,166 --> 00:11:52,615
no liquidificador?
146
00:11:56,968 --> 00:11:58,811
É 7,90.
147
00:12:11,296 --> 00:12:12,702
Desculpe.
148
00:12:19,422 --> 00:12:21,350
- Quer a nota?
- Não, obrigada.
149
00:12:24,139 --> 00:12:26,335
- Essa garçonete é louca.
- É mesmo.
150
00:12:26,947 --> 00:12:29,186
Ela bateu em Saana
na aula de ginástica hoje.
151
00:12:29,187 --> 00:12:33,690
Eu não entendo como temos que estar
na mesma sala de aula com ela
152
00:12:33,691 --> 00:12:36,790
e ninguém nos ofereceu
aconselhamento pós-traumático.
153
00:12:36,791 --> 00:12:40,665
Vamos convidar ela e a amiga
para a festa.
154
00:12:40,666 --> 00:12:44,065
De jeito nenhum. Espere, Frida.
Não.
155
00:12:44,066 --> 00:12:47,065
Reetta Rönkkö.
Esse é o nome da amiga dela.
156
00:12:47,066 --> 00:12:49,141
Um nome fodão pra cacete.
157
00:12:53,218 --> 00:12:56,295
- Vamos, por favor.
- Não.
158
00:12:56,296 --> 00:12:57,627
Por que não?
159
00:12:57,628 --> 00:12:58,972
Porque eu prefiro assistir
160
00:12:58,973 --> 00:13:01,437
a todos os filmes
live-action da Disney
161
00:13:01,438 --> 00:13:04,179
do que ir a uma festa
no subúrbio.
162
00:13:04,516 --> 00:13:06,108
Eu preciso disso.
163
00:13:06,109 --> 00:13:09,553
Precisa de quê? Batatas fritas
com sabor de churrasco?
164
00:13:09,554 --> 00:13:11,632
Música ruim? Pau suburbano?
165
00:13:13,632 --> 00:13:16,815
- Eu não sou como os outros.
- Estou feliz que você não é.
166
00:13:16,816 --> 00:13:18,550
Eu tô sendo sincera.
167
00:13:19,265 --> 00:13:20,640
É sério.
168
00:13:21,743 --> 00:13:24,160
Sempre que estou com alguém,
169
00:13:25,851 --> 00:13:27,624
eu não sinto nada.
170
00:13:28,642 --> 00:13:30,188
Querida.
171
00:13:30,189 --> 00:13:32,019
Alguém da nossa idade
172
00:13:32,020 --> 00:13:34,108
dizendo
que nunca vai encontrar o amor
173
00:13:34,109 --> 00:13:35,734
é o maior clichê.
174
00:13:36,041 --> 00:13:40,804
- Você vai encontrar o amor.
- Eu não quis dizer amor.
175
00:13:42,032 --> 00:13:43,420
Eu quis dizer...
176
00:13:45,866 --> 00:13:48,843
Mesmo se eu gosto do cara,
177
00:13:49,218 --> 00:13:52,336
estamos nos divertindo,
e estou com tesão,
178
00:13:52,749 --> 00:13:57,562
eu não curto o sexo.
179
00:13:57,922 --> 00:14:00,679
- Você não fica excitada?
- Não.
180
00:14:02,015 --> 00:14:05,288
Tô com medo que isso nunca mude
181
00:14:05,912 --> 00:14:08,236
e eu nunca sinta
o que os outros sentem.
182
00:14:08,237 --> 00:14:09,538
E o que eles sentem?
183
00:14:12,546 --> 00:14:16,216
Querer estar bem pertinho
de outra pessoa
184
00:14:16,217 --> 00:14:18,639
que só o toque
não seja o suficiente.
185
00:14:18,640 --> 00:14:22,476
Querer ir mais fundo e, tipo,
engolir a outra pessoa.
186
00:14:22,875 --> 00:14:25,859
E depois assistir Netflix
e beber Coca juntos.
187
00:14:26,804 --> 00:14:29,014
Suas expectativas
para a relação sexual
188
00:14:29,015 --> 00:14:30,429
são bastante altas.
189
00:14:32,515 --> 00:14:35,882
Nós somos tão novas.
Eu não entraria em pânico.
190
00:14:36,187 --> 00:14:37,991
Você só tem que foder mais.
191
00:14:38,416 --> 00:14:41,047
Por que você acha
que eu quero ir para os subúrbios?
192
00:14:41,048 --> 00:14:43,273
Porra, era uma armadilha!
193
00:14:47,541 --> 00:14:51,336
Lembre quando você fingiu trepar
pela primeira vez quando criança,
194
00:14:51,337 --> 00:14:53,046
e você estava, tipo:
195
00:14:54,108 --> 00:14:56,922
"Que porra é essa?
É disso que todas estão falando?"
196
00:14:56,923 --> 00:14:58,269
Sim.
197
00:14:58,270 --> 00:15:01,665
Mas então você praticou,
e finalmente começou a dar certo.
198
00:15:01,666 --> 00:15:03,086
Abra seus olhos.
199
00:15:03,087 --> 00:15:04,962
- Lembra?
- Sim.
200
00:15:06,976 --> 00:15:08,517
Perfeição.
201
00:15:13,291 --> 00:15:15,374
Meu Deus.
202
00:15:16,282 --> 00:15:18,815
- Cadê a camiseta da sua banda?
- Qual?
203
00:15:18,816 --> 00:15:21,215
Aquela que diz
"Tô pouco me fodendo"
204
00:15:21,216 --> 00:15:23,163
e embaixo
"Estou a fim de foder".
205
00:15:24,523 --> 00:15:26,000
Continue vasculhando aí.
206
00:15:28,234 --> 00:15:30,156
Pode estar no cabideiro.
207
00:15:40,507 --> 00:15:42,048
E as garotas?
208
00:15:43,377 --> 00:15:46,377
Não.
Eu sou totalmente heterossexual.
209
00:15:47,062 --> 00:15:48,977
- Que pena.
- Eu sei.
210
00:15:53,720 --> 00:15:55,307
É minha mãe.
211
00:15:56,164 --> 00:15:57,487
Oi.
212
00:15:58,124 --> 00:16:01,624
Tá tudo bem.
Eu também sinto muito.
213
00:16:03,837 --> 00:16:05,611
Tá tudo bem.
214
00:16:05,915 --> 00:16:07,460
Você está bem?
215
00:16:20,846 --> 00:16:26,472
Lionel não entrou na creche
que queríamos.
216
00:16:26,473 --> 00:16:28,752
É também a mais próxima.
217
00:16:28,753 --> 00:16:31,526
Teremos que levá-lo para uma creche
bem longe de nós.
218
00:16:31,931 --> 00:16:33,415
Isso é tão injusto.
219
00:16:33,416 --> 00:16:36,792
E o aniversário do Lionel?
Como vamos comemorar?
220
00:16:36,793 --> 00:16:40,578
Lionel quer comer pizza
e quer um balão de golfinho.
221
00:16:42,600 --> 00:16:44,001
Que gracinha.
222
00:16:44,695 --> 00:16:46,346
Eu vou com vocês
para a pizzaria.
223
00:16:48,210 --> 00:16:50,165
Que tal irmos ao Rosso?
224
00:16:50,166 --> 00:16:53,692
Sim, é uma ótima ideia.
Vou reservar uma mesa.
225
00:16:53,693 --> 00:16:55,774
- Eu amo esse!
- A mamãe comprou para mim.
226
00:16:55,775 --> 00:16:57,152
O quê?
227
00:16:57,527 --> 00:17:01,424
Rönkkö só tá experimentando
o vestido que você me deu.
228
00:17:01,425 --> 00:17:04,815
- Oi, Rönkkö.
- Oi, Sanna. Como está?
229
00:17:04,816 --> 00:17:08,781
Nós vamos sair hoje à noite,
então eu tenho que ir.
230
00:17:08,782 --> 00:17:12,415
- Vamos conversar sobre a sexta.
- Certo. Divirtam-se.
231
00:17:12,416 --> 00:17:13,770
- Beleza.
- Tchau!
232
00:17:13,771 --> 00:17:15,082
Tchau.
233
00:17:18,515 --> 00:17:20,306
Esse é tão incrível.
234
00:17:22,314 --> 00:17:23,634
Pode ficar pra você.
235
00:17:23,960 --> 00:17:25,962
- Sério?
- Sim.
236
00:17:26,853 --> 00:17:28,239
Eu deveria dizer à mamãe
237
00:17:28,240 --> 00:17:30,178
para me dar dinheiro
em vez de roupas.
238
00:17:30,179 --> 00:17:34,251
Vou me dar bem com ele.
Obrigada, Sana!
239
00:17:35,775 --> 00:17:38,150
Você fica muito bem nele.
240
00:17:40,962 --> 00:17:42,289
Maravilhoso.
241
00:17:48,705 --> 00:17:50,712
Você tem que praticar o sexo.
242
00:17:51,086 --> 00:17:52,447
Vai dar certo.
243
00:17:52,884 --> 00:17:56,454
Eu tenho certeza
de que vai dar certo.
244
00:18:00,164 --> 00:18:03,908
- Eu vim para causar.
- É isso aí.
245
00:18:26,923 --> 00:18:30,181
É como se fosse
uma creche no inferno.
246
00:18:31,283 --> 00:18:32,751
Perfeito.
247
00:18:34,845 --> 00:18:39,345
- Basta ir e pegar alguém.
- E depois?
248
00:18:40,829 --> 00:18:42,182
Você o leva.
249
00:18:42,183 --> 00:18:46,500
- Oi.
- Oi. Eu amo o seu bolero.
250
00:18:46,986 --> 00:18:48,915
- O quê?
- Um bolero.
251
00:18:48,916 --> 00:18:50,291
O quê?
252
00:18:50,929 --> 00:18:53,626
Você está muito descolada
para essa festa.
253
00:18:54,541 --> 00:18:56,134
Uma supernova.
254
00:18:57,977 --> 00:18:59,578
Kalle! E aí, cara?
255
00:19:24,376 --> 00:19:26,993
- Você quer?
- Sim, obrigada.
256
00:19:33,775 --> 00:19:35,981
Essas canecas Moomin
sempre me fazem pensar
257
00:19:35,982 --> 00:19:37,460
nos bebês da caneca Moomin.
258
00:19:38,306 --> 00:19:39,634
Que bebês são esses?
259
00:19:39,635 --> 00:19:41,848
Quando a inseminação
é feita em casa,
260
00:19:41,849 --> 00:19:45,392
os doadores de esperma
ejaculam em uma caneca Moomin.
261
00:19:47,392 --> 00:19:51,000
Sempre que bebo
de uma caneca Moomin
262
00:19:51,001 --> 00:19:55,175
eu me pergunto se foi uma
em que alguém ejaculou.
263
00:19:55,477 --> 00:19:58,292
Muitas canecas Moomin
são itens de colecionador,
264
00:19:58,293 --> 00:20:01,048
então as pessoas não as jogam fora
como as canecas Ikea.
265
00:20:02,041 --> 00:20:04,552
O que levanta
a seguinte questão:
266
00:20:04,553 --> 00:20:07,007
e se Frida foi feita
nessa caneca?
267
00:20:09,267 --> 00:20:10,642
Pense nisso.
268
00:20:13,259 --> 00:20:14,876
Então, você só...
269
00:20:18,470 --> 00:20:19,797
Sei.
270
00:20:22,259 --> 00:20:26,634
É interessante que o esperma goste
da superfície lisa da caneca...
271
00:21:15,853 --> 00:21:17,353
E aí, Bali Baby?
272
00:21:27,141 --> 00:21:28,500
Tá assistindo o quê?
273
00:21:41,836 --> 00:21:43,150
O quê?
274
00:21:44,579 --> 00:21:46,869
- Tá assistindo o quê?
- Por que quer saber?
275
00:21:49,048 --> 00:21:52,118
Porque você é
a pessoa mais interessante aqui.
276
00:22:00,821 --> 00:22:03,220
Estou assistindo
a vídeos de triplo Lutz.
277
00:22:04,009 --> 00:22:05,384
Tá.
278
00:22:06,469 --> 00:22:09,978
- Por quê?
- Porque eu sou patinadora.
279
00:22:22,220 --> 00:22:24,017
Você é boa?
280
00:22:33,689 --> 00:22:35,205
Boa pra caramba.
281
00:22:38,970 --> 00:22:42,416
Pessoal, venham ajudar!
Tem um cara surtando!
282
00:22:54,046 --> 00:22:57,063
Calma!
283
00:22:57,064 --> 00:22:59,368
Eu não posso estar aqui
se a polícia aparecer.
284
00:23:01,125 --> 00:23:02,438
Vamos lá.
285
00:23:20,462 --> 00:23:24,040
- Chupe como um pirulito.
- Eu gosto de pirulitos.
286
00:23:24,681 --> 00:23:27,015
Eu soube
que você faz os melhores boquetes.
287
00:23:27,341 --> 00:23:29,369
- O quê?
- Sim.
288
00:23:29,370 --> 00:23:30,700
Como assim?
289
00:23:30,701 --> 00:23:32,532
Sim, você faz
os melhores boquetes.
290
00:23:33,062 --> 00:23:35,922
- Você é idiota?
- É um elogio.
291
00:23:36,712 --> 00:23:39,923
- Tá bom...
- Aonde você vai?
292
00:23:39,924 --> 00:23:41,306
Você assiste muito pornô.
293
00:23:41,307 --> 00:23:43,628
Você acha mesmo
que isso é um elogio?
294
00:23:43,629 --> 00:23:46,439
Bem, não...
295
00:23:59,580 --> 00:24:01,930
- Oi.
- Oi.
296
00:24:06,703 --> 00:24:08,047
Posso?
297
00:24:11,587 --> 00:24:12,891
Sim.
298
00:24:20,439 --> 00:24:24,290
- Posso tocar em você?
- Sim.
299
00:25:37,978 --> 00:25:41,478
- Você precisa de papel?
- Sim.
300
00:25:42,899 --> 00:25:44,274
- Aqui está.
- Obrigada.
301
00:25:48,064 --> 00:25:49,487
Isso foi muito legal, hein?
302
00:26:10,189 --> 00:26:12,439
- É uma lâmina de patim?
- Sim.
303
00:26:14,658 --> 00:26:16,026
É como um amuleto?
304
00:26:23,782 --> 00:26:25,299
Por que você patina?
305
00:26:27,251 --> 00:26:29,984
- O quê?
- O quê?
306
00:26:29,985 --> 00:26:32,235
Nunca perguntaram isso.
307
00:26:35,393 --> 00:26:37,713
Eu amo patinar
mais do que tudo.
308
00:26:40,899 --> 00:26:42,212
O quê?
309
00:26:44,822 --> 00:26:47,483
Eu não posso dizer que amo algo
310
00:26:48,717 --> 00:26:50,979
mais do que qualquer coisa.
311
00:26:57,001 --> 00:26:58,858
Quando é sua próxima competição?
312
00:27:00,865 --> 00:27:02,315
Em duas semanas.
313
00:27:03,945 --> 00:27:07,736
- Você não tá animada?
- Estou. Com certeza.
314
00:27:10,366 --> 00:27:14,154
Você acabou de dizer
que ama patinar mais do que tudo,
315
00:27:14,155 --> 00:27:17,826
mas o olhar em seu rosto
é de uma vegana que percebeu
316
00:27:17,827 --> 00:27:20,901
que o presunto que acabou de comer
não era vegano.
317
00:27:22,735 --> 00:27:24,985
Perdi meu triplo Lutz.
318
00:27:25,291 --> 00:27:28,291
Se eu não o recuperar,
vou perder tudo.
319
00:27:29,697 --> 00:27:33,190
- O que é um triplo Lutz?
- É um salto.
320
00:27:34,219 --> 00:27:35,729
É o meu melhor salto.
321
00:27:36,202 --> 00:27:39,618
Também é o mais difícil.
Você ganha mais pontos por ele.
322
00:27:41,423 --> 00:27:42,979
Você pode me mostrar?
323
00:27:45,548 --> 00:27:49,298
- O quê?
- Quero ver como é um triplo Lutz.
324
00:27:51,134 --> 00:27:52,468
É sério.
325
00:27:57,110 --> 00:27:59,974
Primeiro você cumprimenta o público
quando entra no gelo.
326
00:28:02,304 --> 00:28:04,220
Você encontra seu lugar
no gelo.
327
00:28:04,829 --> 00:28:06,900
Olha para os juízes
pela última vez.
328
00:28:09,445 --> 00:28:10,987
Posição inicial.
329
00:28:12,634 --> 00:28:14,190
A música começa.
330
00:28:18,549 --> 00:28:21,758
Você tem que encantar os juízes.
Eles veem tudo.
331
00:28:22,335 --> 00:28:23,876
Você não deve ficar nervosa.
332
00:28:24,900 --> 00:28:27,643
Cabeça. Arco.
333
00:28:31,515 --> 00:28:32,846
Juízes.
334
00:28:34,486 --> 00:28:37,695
Você tem que ser forte e sensível
ao mesmo tempo.
335
00:28:41,140 --> 00:28:42,640
Respiração.
336
00:28:45,538 --> 00:28:46,884
Braços.
337
00:29:00,220 --> 00:29:02,822
Cabeça. Arco.
338
00:29:07,773 --> 00:29:09,095
Bam!
339
00:29:09,422 --> 00:29:11,338
Estou me aproximando do Lutz.
340
00:29:12,319 --> 00:29:15,135
Braços. Espiral.
341
00:29:15,718 --> 00:29:17,229
Giro.
342
00:29:25,322 --> 00:29:26,791
E aterrissagem.
343
00:29:32,235 --> 00:29:34,002
É aqui que você aplaude.
344
00:29:36,729 --> 00:29:38,041
Vamos lá.
345
00:29:39,744 --> 00:29:41,078
Para onde?
346
00:31:24,812 --> 00:31:26,143
O que foi?
347
00:31:27,408 --> 00:31:28,752
O que foi?
348
00:31:31,626 --> 00:31:32,970
O que foi?
349
00:31:34,791 --> 00:31:37,408
Eu amo poder te dar prazer.
350
00:31:48,453 --> 00:31:53,883
A SEGUNDA SEXTA-FEIRA
351
00:31:54,899 --> 00:31:57,479
Você poderia ficar
aqui comigo o dia todo.
352
00:32:01,000 --> 00:32:02,346
Fique.
353
00:32:27,311 --> 00:32:28,907
Posso chupar você?
354
00:32:33,306 --> 00:32:34,657
Pode.
355
00:32:53,439 --> 00:32:54,812
Quem é?
356
00:32:57,541 --> 00:32:58,891
Ninguém.
357
00:33:31,174 --> 00:33:32,518
Boa.
358
00:33:40,375 --> 00:33:42,117
Coloque os protetores de volta.
359
00:34:04,250 --> 00:34:08,250
- A que horas você vem me buscar?
- Às 16h.
360
00:34:09,564 --> 00:34:10,953
Arremessa!
361
00:34:11,415 --> 00:34:12,749
Não!
362
00:34:13,142 --> 00:34:14,461
Mimmi, pronto.
363
00:34:15,571 --> 00:34:16,882
Saana.
364
00:34:19,158 --> 00:34:20,658
Vai. Vai.
365
00:34:25,666 --> 00:34:28,791
Nós somos o máximo.
Vamos lá.
366
00:34:29,500 --> 00:34:33,368
- Você tá correndo!
- Não exagere. Tô trotando rápido.
367
00:34:37,416 --> 00:34:38,735
Bom trabalho, Mimmi!
368
00:34:45,875 --> 00:34:47,516
Pêssego e Amor. Aprecie!
369
00:34:47,517 --> 00:34:48,977
- Obrigado.
- Muito obrigada.
370
00:34:50,913 --> 00:34:52,242
Eu tô confusa.
371
00:34:52,851 --> 00:34:56,062
Você fez um sexo gostoso
e agora tá atendendo sorrindo.
372
00:34:56,572 --> 00:35:00,313
Não se preocupe. Não vou roubar
seu título de Funcionária do Ano.
373
00:35:02,945 --> 00:35:04,361
Como foi?
374
00:35:08,439 --> 00:35:09,750
Vamos, me diga.
375
00:35:14,407 --> 00:35:16,540
Não é desse jeito. Pare.
376
00:35:16,541 --> 00:35:20,102
- Como é?
- Tá, é um pouco desse jeito.
377
00:35:21,750 --> 00:35:25,266
Eu não sei. É tipo...
378
00:35:28,163 --> 00:35:30,727
Você falou sobre pele
379
00:35:32,416 --> 00:35:35,594
e sobre ir fundo.
Acho que sei o que quer dizer.
380
00:35:55,243 --> 00:35:58,188
A propósito, eu descobri
o que deu errado com Henkka
381
00:35:58,571 --> 00:36:00,150
já que os dedos dele
382
00:36:00,151 --> 00:36:02,915
davam mais a impressão
de que eu estava sendo triturada.
383
00:36:03,353 --> 00:36:04,777
Foi mesmo?
384
00:36:05,336 --> 00:36:09,625
Bem, ele claramente não sabia
o que estava fazendo.
385
00:36:10,095 --> 00:36:12,602
Você disse a ele o que queria?
386
00:36:13,986 --> 00:36:16,516
Eu tentei guiá-lo gemendo.
387
00:36:16,931 --> 00:36:20,133
- Gemendo?
- Sabe, mexendo meu corpo.
388
00:36:20,884 --> 00:36:22,695
Você tem que explicar
o que precisa.
389
00:36:23,541 --> 00:36:25,716
Ninguém vai entender
a menos que você diga
390
00:36:25,717 --> 00:36:28,398
"vai pra cima"
ou "agora para baixo".
391
00:36:28,399 --> 00:36:30,966
"Não, assim não está bom."
392
00:36:30,967 --> 00:36:34,384
"Olha só,
o clitóris não é aí, entendeu?"
393
00:36:34,838 --> 00:36:37,595
Oi. O que gostaria?
394
00:36:49,306 --> 00:36:50,681
Querida...
395
00:36:51,375 --> 00:36:54,032
- Desculpe.
- Tô treinando.
396
00:36:54,033 --> 00:36:56,541
Tarja está aqui. Desça, certo?
397
00:37:03,869 --> 00:37:05,213
- Oi.
- Oi.
398
00:37:05,214 --> 00:37:09,024
Em primeiro lugar,
ninguém está com raiva de você.
399
00:37:09,025 --> 00:37:11,422
Nós só queremos falar com você.
400
00:37:11,423 --> 00:37:14,130
Tarja disse que você se atrasou
mais de uma hora hoje.
401
00:37:14,131 --> 00:37:15,565
Não vai acontecer novamente.
402
00:37:15,566 --> 00:37:18,229
Você não pode deixar o Lutz
se tornar um monstro
403
00:37:18,230 --> 00:37:19,947
a ponto de fugir do treino.
404
00:37:19,948 --> 00:37:22,001
Temos que encontrar
uma solução.
405
00:37:22,002 --> 00:37:25,194
Como você se sentiria
em relação a conversar com Irina?
406
00:37:25,195 --> 00:37:26,841
Ou, se você quiser,
407
00:37:26,842 --> 00:37:29,624
podemos encontrar
outro coach mental.
408
00:37:29,625 --> 00:37:32,540
O mais importante
é desfazer seu bloqueio mental.
409
00:37:32,541 --> 00:37:36,188
Chego tarde para treinar
pela primeira vez em 14 anos,
410
00:37:36,189 --> 00:37:37,565
e todos vocês enlouquecem.
411
00:37:37,566 --> 00:37:39,351
Não há nada
para se envergonhar.
412
00:37:39,352 --> 00:37:42,626
É perfeitamente normal
ter um bloqueio mental
413
00:37:42,627 --> 00:37:44,221
antes de uma grande competição.
414
00:37:44,222 --> 00:37:47,521
Vou recuperar o Lutz
patinando.
415
00:37:48,555 --> 00:37:49,954
Certo.
416
00:37:49,955 --> 00:37:51,814
Vejo você na pista de manhã.
417
00:37:52,601 --> 00:37:54,107
Eu vou lá hoje à noite.
418
00:37:55,328 --> 00:37:56,719
Não treine demais.
419
00:38:07,767 --> 00:38:09,119
Rönkkö!
420
00:38:11,837 --> 00:38:15,705
Nós não jogamos futebol
quando Heikki, o Fofo, estava lá.
421
00:38:15,706 --> 00:38:18,874
Jogamos, sim.
A merda do futebol no pântano.
422
00:38:18,875 --> 00:38:22,815
Sonja estava vestindo uma camiseta
que ficou totalmente transparente
423
00:38:22,816 --> 00:38:24,463
quando ficou enlameada.
424
00:38:24,464 --> 00:38:27,510
Certo, jogamos futebol no pântano,
e Heikki, o Fofo, tava lá.
425
00:38:27,511 --> 00:38:28,969
Quem é Heikki, o Fofo?
426
00:38:28,970 --> 00:38:31,774
Aquele cara que tava
na aula do Sipi.
427
00:38:31,775 --> 00:38:33,805
Ele se mudou para a Alemanha,
sei lá.
428
00:38:33,806 --> 00:38:37,166
- Sonja era tão apaixonada por ele.
- Isso mesmo.
429
00:38:37,791 --> 00:38:41,249
As festas do Sipi
são um clássico.
430
00:38:41,250 --> 00:38:43,853
A cada ano,
a festa tem que ser melhor
431
00:38:43,854 --> 00:38:45,462
do que a anterior.
432
00:38:45,463 --> 00:38:47,075
Ano passado, jogamos paintball.
433
00:38:47,076 --> 00:38:49,556
Só de pensar
em levar chumbo na bunda dói!
434
00:38:52,548 --> 00:38:54,463
Vai ter uns caras bonitos
esta noite?
435
00:38:54,464 --> 00:38:57,999
O Sipi é fofo pra caralho.
436
00:38:58,000 --> 00:39:00,166
E um "galinha" também!
437
00:39:00,916 --> 00:39:02,291
Essa música é tão boa.
438
00:39:02,292 --> 00:39:04,049
Saia comigo esta noite
439
00:39:04,050 --> 00:39:06,481
Nós vamos
Perseguir a luz da manhã
440
00:39:06,482 --> 00:39:08,944
Eu quero saber como você se sente
441
00:39:08,945 --> 00:39:11,233
Eu quero saber como você se sente
442
00:39:12,358 --> 00:39:14,553
Com ecstasy e maconha
443
00:39:14,554 --> 00:39:17,012
Posso te dar o que você precisa
444
00:39:17,013 --> 00:39:19,260
Se você me deixar
445
00:39:19,261 --> 00:39:21,610
Se você me deixar
446
00:39:24,899 --> 00:39:29,568
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
447
00:39:29,569 --> 00:39:31,761
Sei que não será
Apenas nós dois
448
00:39:33,714 --> 00:39:35,189
Vamos festejar hoje à noite!
449
00:39:35,190 --> 00:39:36,740
Vou esconder meus sentimentos
450
00:39:36,741 --> 00:39:40,035
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
451
00:39:40,036 --> 00:39:42,255
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
452
00:39:45,398 --> 00:39:49,898
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
453
00:39:50,323 --> 00:39:52,674
Sei que não será
Apenas nós dois
454
00:39:55,685 --> 00:39:57,526
Vou esconder meus sentimentos
455
00:39:57,527 --> 00:40:00,451
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
456
00:40:00,452 --> 00:40:02,409
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
457
00:40:07,267 --> 00:40:09,580
- Oi.
- Oi.
458
00:40:10,619 --> 00:40:13,941
Aqui é a cozinha.
A geladeira e tudo mais.
459
00:40:13,942 --> 00:40:15,400
Oi.
460
00:40:16,111 --> 00:40:17,541
- Olá.
- Oi.
461
00:40:21,062 --> 00:40:22,970
Estão lá fora.
462
00:40:24,855 --> 00:40:26,658
Entrem!
463
00:40:27,416 --> 00:40:29,166
- Espumante?
- Sim, por favor.
464
00:40:34,978 --> 00:40:37,540
- Espumante?
- Sim, para mim também.
465
00:40:37,541 --> 00:40:39,791
Sipi. E aí?
466
00:40:43,358 --> 00:40:44,689
Oi.
467
00:40:45,252 --> 00:40:46,690
- Essa é a Rönkkö.
- Oi.
468
00:40:46,691 --> 00:40:47,994
- Oi.
- Sipi.
469
00:40:48,604 --> 00:40:50,518
- Oi.
- Bem-vinda.
470
00:40:52,213 --> 00:40:54,281
- Obrigada.
- Saúde.
471
00:40:56,499 --> 00:40:58,462
Tenho um trem para pegar.
472
00:41:00,916 --> 00:41:03,915
Meu irmão Lionel
faz quatro anos hoje
473
00:41:03,916 --> 00:41:08,001
e ele quer ir a uma pizzaria
pois adora pizza.
474
00:41:08,002 --> 00:41:10,011
Toda a nossa família vai
comer pizza.
475
00:41:10,012 --> 00:41:11,887
Parece legal.
476
00:41:12,861 --> 00:41:15,073
- Onde é que eles moram?
- Riihimaki.
477
00:41:17,768 --> 00:41:19,838
Ah, tem uma coisa...
478
00:41:20,276 --> 00:41:22,197
- O quê?
- Esqueci de embrulhar...
479
00:41:22,974 --> 00:41:24,760
o presente de Lionel.
480
00:41:25,533 --> 00:41:30,776
Comprei essa
Aventura Lego para ele.
481
00:41:31,541 --> 00:41:35,165
Eu queria dar a ele
exatamente o que pediu.
482
00:41:35,166 --> 00:41:39,212
Era tão chato
quando eu era criança...
483
00:41:39,651 --> 00:41:41,683
Nunca ganhava
o que eu realmente queria.
484
00:41:41,684 --> 00:41:44,000
Sempre me davam algumas bonecas
da promoção.
485
00:41:44,632 --> 00:41:48,143
Vou te ajudar.
Adoro embrulhar presentes.
486
00:41:49,189 --> 00:41:51,439
Certo. Obrigada.
487
00:42:05,822 --> 00:42:07,182
O que é isso?
488
00:42:08,132 --> 00:42:11,392
Para meus níveis de serotonina.
Eles me fazem ficar uma doçura.
489
00:42:13,304 --> 00:42:15,124
Como é você sem eles?
490
00:42:16,522 --> 00:42:18,862
Eles nem são muito fortes.
491
00:42:21,462 --> 00:42:23,225
Quando eu era pequena,
492
00:42:23,226 --> 00:42:25,736
minha mãe e eu
éramos muito próximas.
493
00:42:25,737 --> 00:42:28,029
Mas quando eu estava
no colegial,
494
00:42:28,030 --> 00:42:30,349
mamãe começou a namorar
o meu padrasto,
495
00:42:30,350 --> 00:42:32,299
e ela engravidou rapidinho.
496
00:42:32,820 --> 00:42:35,713
Foi uma grande crise para mim.
497
00:42:36,491 --> 00:42:39,314
Ou foi uma grande mudança
para mim.
498
00:42:42,132 --> 00:42:45,354
Mas tá tudo bem
entre mim e a mamãe agora.
499
00:42:52,814 --> 00:42:55,194
Eu não contei a minha mãe
sobre você.
500
00:42:57,175 --> 00:42:58,541
Nem eu.
501
00:42:58,900 --> 00:43:02,370
Sim, mas eu conto tudo
à minha mãe,
502
00:43:02,371 --> 00:43:04,596
porque ela é
a minha melhor amiga.
503
00:43:05,056 --> 00:43:07,819
É como se você não tivesse contado
à Rönkkö sobre mim.
504
00:43:11,892 --> 00:43:13,681
Por que não contou a ela,
então?
505
00:43:15,416 --> 00:43:18,237
Nunca tive uma vida
fora da patinação.
506
00:43:18,600 --> 00:43:21,148
Mamãe e papai
me apoiam bastante.
507
00:43:21,149 --> 00:43:23,844
Eles sabem praticamente tudo
sobre mim.
508
00:43:23,845 --> 00:43:27,260
Acho que eu queria ter algo meu,
uma vez.
509
00:43:31,320 --> 00:43:32,987
Eu sou sua?
510
00:43:35,759 --> 00:43:37,869
Bem, você quer ser?
511
00:43:46,868 --> 00:43:48,260
Venha comigo.
512
00:43:49,533 --> 00:43:51,838
Ou você tem
um treino importante hoje?
513
00:43:53,002 --> 00:43:54,319
Não.
514
00:43:55,306 --> 00:43:57,877
Eu tenho tempo. Eu adoraria.
515
00:43:58,237 --> 00:44:02,916
Queridos amigos,
o esporte deste ano é o laser tag.
516
00:44:04,625 --> 00:44:06,673
- Temos duas equipes.
- A azul.
517
00:44:06,674 --> 00:44:10,509
E a vermelha.
A base da equipe vermelha é lá.
518
00:44:10,510 --> 00:44:12,249
E a da equipe azul é lá.
519
00:44:12,250 --> 00:44:13,940
O jogo é Pique-bandeira.
520
00:44:13,941 --> 00:44:18,175
Tentaremos roubar a bandeira
do inimigo de sua base.
521
00:44:18,176 --> 00:44:22,206
Se alguém atirar em você,
você morre por oito segundos.
522
00:44:22,207 --> 00:44:24,460
Você tem que ficar onde está
523
00:44:24,461 --> 00:44:28,041
até que seu colete
acenda novamente.
524
00:44:35,988 --> 00:44:39,199
- Como está sua mira?
- Vamos descobrir.
525
00:44:39,628 --> 00:44:41,769
- Tô fora!
- Não vá!
526
00:45:37,791 --> 00:45:39,500
Porra!
527
00:45:43,527 --> 00:45:45,375
Ela me pegou!
528
00:46:01,791 --> 00:46:03,378
É a última porta.
529
00:46:46,757 --> 00:46:48,175
Olá?
530
00:46:53,095 --> 00:46:55,296
Talvez você tenha
se enganado com a hora.
531
00:46:55,297 --> 00:46:56,597
Não me enganei, não.
532
00:47:09,197 --> 00:47:10,715
Vamos de uma vez.
533
00:47:26,446 --> 00:47:28,155
Não. Espere no carro.
534
00:47:42,181 --> 00:47:43,515
Lionel!
535
00:47:44,509 --> 00:47:46,613
- Mimosa!
- Oi!
536
00:47:47,402 --> 00:47:48,752
Oi!
537
00:47:49,792 --> 00:47:54,329
Oi, malvadinho!
Que bom te ver.
538
00:47:54,330 --> 00:47:55,964
Feliz Aniversário!
539
00:47:56,586 --> 00:47:58,749
- O que é isso?
- Um golfinho.
540
00:47:58,750 --> 00:48:01,916
Sério? Esse é
o seu presente de aniversário.
541
00:48:02,291 --> 00:48:04,315
Que bonito!
542
00:48:04,316 --> 00:48:06,875
- Você disse "obrigado"?
- Obrigado.
543
00:48:06,876 --> 00:48:08,245
Mostre para o papai.
544
00:48:09,574 --> 00:48:12,914
Mimmi, me desculpe.
Esqueci que você viria conosco.
545
00:48:13,220 --> 00:48:16,054
Você esperou muito tempo?
Ou acabou de chegar aqui?
546
00:48:22,541 --> 00:48:25,627
Eu não sei como pude esquecer.
547
00:48:25,628 --> 00:48:29,097
- Venha comer bolo e café conosco.
- Sim, venha comer bolo.
548
00:48:31,994 --> 00:48:33,670
Eu quero bolo.
549
00:48:33,671 --> 00:48:35,965
Casaco legal.
Onde você o encontrou?
550
00:48:35,966 --> 00:48:37,387
Podemos ir?
551
00:48:37,388 --> 00:48:39,899
Você veio de carro?
De quem é aquele carro?
552
00:48:39,900 --> 00:48:44,115
- Rönkkö tirou a habilitação?
- Estamos a caminho de uma festa.
553
00:48:44,116 --> 00:48:47,518
Acho que não temos tempo
para o bolo.
554
00:48:47,519 --> 00:48:49,304
Boa festa para vocês.
555
00:48:49,305 --> 00:48:51,440
Por favor, entre
e venha comer um bolinho.
556
00:48:51,441 --> 00:48:52,933
Venha me dar um abraço.
557
00:48:55,298 --> 00:48:56,792
Foi ótimo te ver.
558
00:48:58,423 --> 00:49:02,316
- Me desculpe mesmo por isso.
- Não se preocupe.
559
00:49:02,317 --> 00:49:04,916
- A gente se vê!
- Tchau!
560
00:49:06,557 --> 00:49:08,732
- Vamos lá.
- Vamos comer bolo.
561
00:49:08,733 --> 00:49:13,541
Quando eu posso
abrir o presente?
562
00:49:50,634 --> 00:49:52,287
- Oi.
- Oi.
563
00:50:06,584 --> 00:50:09,584
Você... quer me chupar?
564
00:50:10,256 --> 00:50:12,569
Sim. É sexy.
565
00:50:38,866 --> 00:50:40,594
Você tá molhadinha.
566
00:50:55,000 --> 00:50:58,216
Poderia ficar de lado?
567
00:50:58,217 --> 00:51:00,479
Assim você pode acertar
o ponto certo melhor.
568
00:51:00,956 --> 00:51:03,576
Sim. Tudo bem.
569
00:51:06,954 --> 00:51:08,733
Você pode descer um pouco?
570
00:51:10,001 --> 00:51:11,451
Assim eu vou...
571
00:51:23,828 --> 00:51:25,475
Estou com câimbra.
572
00:51:30,455 --> 00:51:34,244
Que tal...
eu usar minha mão?
573
00:51:34,245 --> 00:51:35,639
Certo.
574
00:51:51,022 --> 00:51:52,424
Imagine que está fazendo
575
00:51:52,425 --> 00:51:54,604
uma espiral
com seu dedo.
576
00:51:54,995 --> 00:51:56,395
Tudo bem.
577
00:52:08,718 --> 00:52:10,092
Gozou?
578
00:52:12,580 --> 00:52:13,955
Sim.
579
00:52:14,874 --> 00:52:16,477
Gozei.
580
00:52:16,478 --> 00:52:18,812
- Você quer que eu...?
- Não precisa.
581
00:52:23,032 --> 00:52:25,094
Sem ofensa, mas ficar falando
582
00:52:25,095 --> 00:52:29,553
como te excitar
não é muito sensual.
583
00:52:33,007 --> 00:52:35,548
Digo, não há paixão.
584
00:52:36,416 --> 00:52:40,772
- Desculpe, eu...
- Tudo bem. Sem problemas.
585
00:52:44,366 --> 00:52:48,510
Vou ver as coisas
lá na casa principal.
586
00:52:48,511 --> 00:52:49,842
Certo.
587
00:52:52,604 --> 00:52:53,924
Beleza.
588
00:53:29,563 --> 00:53:31,188
Poderia passar a noite aqui?
589
00:53:38,087 --> 00:53:40,147
Eu realmente
tenho que ir treinar.
590
00:53:44,266 --> 00:53:46,350
Tudo bem. Eu entendo.
591
00:53:47,806 --> 00:53:49,264
Nos vemos por aí.
592
00:53:49,787 --> 00:53:51,119
Tchau.
593
00:55:40,968 --> 00:55:46,290
A TERCEIRA SEXTA-FEIRA
594
00:55:46,291 --> 00:55:48,036
BOA SORTE NA COMPETIÇÃO!
595
00:55:48,037 --> 00:55:50,690
POR FAVOR, APROVEITE O HOTEL
E ESSES PRESENTES!
596
00:55:50,691 --> 00:55:52,750
FLOAT
SUA EQUIPE DE PATROCÍNIO
597
00:56:29,191 --> 00:56:31,298
Quer assistir a um filme
hoje à noite?
598
00:56:32,058 --> 00:56:36,844
O próximo na minha lista é
"O Discreto Charme da Burguesia".
599
00:56:36,845 --> 00:56:38,520
Parece bom.
600
00:56:39,946 --> 00:56:43,595
É tão importante quanto
"O Mês Passado em Marienbad?"
601
00:56:43,596 --> 00:56:45,497
- "O Ano Passado."
- Tanto faz.
602
00:56:48,250 --> 00:56:53,051
Deu vontade de arrancar meu braço
e jogá-lo na TV.
603
00:56:59,819 --> 00:57:01,601
Também podemos
assistir a "Friends".
604
00:57:02,211 --> 00:57:03,984
Ou "Gossip Girl".
605
00:57:13,945 --> 00:57:15,746
Seria melhor
se eu não me esforçasse?
606
00:57:17,712 --> 00:57:20,442
Eu não entendo
o que está errado.
607
00:57:22,544 --> 00:57:24,665
- Deve ter algum defeito em mim.
- Não.
608
00:57:24,666 --> 00:57:26,916
- Algum defeito importante.
- Você não tem.
609
00:57:30,118 --> 00:57:33,028
Você é linda e gentil.
610
00:57:34,501 --> 00:57:36,786
E muito inteligente.
611
00:57:36,787 --> 00:57:38,912
E muito engraçada.
612
00:57:41,704 --> 00:57:43,403
Você é uma deusa.
613
00:57:44,446 --> 00:57:46,169
Uma deusa encaracolada.
614
00:57:50,244 --> 00:57:53,249
Tipo, Senhor, me ajude.
Namastê.
615
00:57:53,250 --> 00:57:57,856
- Namastê?
- Namastê a essa querida Rönkkö.
616
00:58:04,174 --> 00:58:06,924
Sabe o que as pessoas procuram
durante toda a vida?
617
00:58:07,356 --> 00:58:08,712
Isso.
618
00:58:08,713 --> 00:58:10,063
Você não pode sumir
619
00:58:10,064 --> 00:58:12,149
e me transformar
em uma pessoa horrível,
620
00:58:12,150 --> 00:58:15,842
que imaginou tudo
e se apaixonou por você,
621
00:58:15,843 --> 00:58:17,722
que nem estava comprometida.
622
00:58:18,230 --> 00:58:24,001
Você é tão amável, sexy,
inteligente e engraçada.
623
00:58:24,666 --> 00:58:27,004
Vai, continua fingindo,
624
00:58:27,005 --> 00:58:29,916
mas você sabe
que nada é melhor do que nós duas.
625
00:58:30,383 --> 00:58:32,786
- Que pena.
- Emma.
626
00:58:38,036 --> 00:58:39,570
Emma, espere.
627
00:58:55,720 --> 00:58:57,105
Oi.
628
00:58:57,536 --> 00:58:59,666
- Oi.
- Oi.
629
00:59:00,375 --> 00:59:05,666
Hoje é qual? Um "Apenas Respire"
ou "Um em um Melão"?
630
00:59:06,945 --> 00:59:11,516
Acho que vou experimentar
o "É Preciso Dois para Mangar".
631
00:59:11,517 --> 00:59:12,825
Sim.
632
00:59:22,236 --> 00:59:26,383
- E precisa mesmo de dois?
- Desculpe, o quê?
633
00:59:26,384 --> 00:59:29,442
Você quer "mangar" comigo?
634
00:59:31,434 --> 00:59:32,905
Como assim?
635
00:59:33,234 --> 00:59:36,465
Quero dizer,
636
00:59:36,466 --> 00:59:42,466
ainda está com vontade
de sairmos para beber ou jantar?
637
00:59:42,467 --> 00:59:45,435
- "Mangar" no sentido de beber?
- Sim...
638
00:59:45,436 --> 00:59:47,419
Claro. Vamos.
639
00:59:48,762 --> 00:59:50,189
Ótimo.
640
00:59:54,522 --> 00:59:56,083
Esse é o nosso vestiário.
641
00:59:59,330 --> 01:00:00,955
- Oi.
- Oi.
642
01:00:21,000 --> 01:00:24,809
O cheiro lembra
a aula de ginástica do fundamental.
643
01:00:34,939 --> 01:00:37,973
- Você tá com novos hematomas.
- Lutz do caralho.
644
01:00:38,844 --> 01:00:43,066
- Você ainda não acertou, né?
- Não, mas eu vou acertar.
645
01:00:45,301 --> 01:00:48,336
Você já sabe de cor
onde estão meus hematomas?
646
01:00:48,337 --> 01:00:51,747
Sim, cada uma delas.
647
01:00:54,931 --> 01:00:58,140
- Dói?
- Sim, um pouco.
648
01:00:58,829 --> 01:01:00,411
Tá feio.
649
01:01:13,438 --> 01:01:14,772
Oi!
650
01:01:16,225 --> 01:01:19,792
Oi. Eu sou Karoliina.
A mãe da Emma.
651
01:01:20,423 --> 01:01:23,255
- Mimmi.
- Prazer em conhecê-la.
652
01:01:24,173 --> 01:01:25,656
Estou aqui em cima
653
01:01:25,657 --> 01:01:28,395
porque Emma não gosta
quando eu observo muito de perto.
654
01:01:29,125 --> 01:01:30,540
Tudo bem.
655
01:01:30,541 --> 01:01:34,114
Você pode ficar aí.
Tenho certeza de que está tudo bem.
656
01:01:50,195 --> 01:01:52,029
Você está muito linda.
657
01:02:04,203 --> 01:02:05,619
Emma!
658
01:02:11,589 --> 01:02:12,991
O que está acontecendo?
659
01:02:13,356 --> 01:02:15,486
Emma, desligue a música.
660
01:02:16,041 --> 01:02:18,270
Emma, desligue a música!
661
01:02:26,666 --> 01:02:28,554
Deixa disso.
Eu só tava brincando.
662
01:02:28,555 --> 01:02:30,666
Sem brincadeiras na pista.
663
01:02:31,267 --> 01:02:34,790
Quem não é patinadora
pode sentar ali.
664
01:02:34,791 --> 01:02:36,665
Mimmi, fica aí!
665
01:02:36,666 --> 01:02:39,250
Tarja, eu posso treinar e...
666
01:02:39,603 --> 01:02:42,440
Eu sei que você está nervosa
em relação à amanhã,
667
01:02:42,441 --> 01:02:45,252
mas o nervosismo não vai embora
se você brincar.
668
01:02:45,253 --> 01:02:49,193
Pare de falar merda.
Já estou cheia!
669
01:02:49,194 --> 01:02:50,540
Emma!
670
01:02:50,541 --> 01:02:52,884
Querida, acalme-se. Respire.
671
01:02:54,541 --> 01:02:56,815
Estou farta dessa merda!
672
01:02:56,816 --> 01:02:59,666
Eu não venho amanhã.
Eu desisto!
673
01:03:09,539 --> 01:03:10,978
Emma.
674
01:03:42,561 --> 01:03:44,986
Pense em todas as coisas
que podemos fazer agora.
675
01:03:44,987 --> 01:03:46,311
Que coisas?
676
01:03:46,312 --> 01:03:49,181
Podemos ficar assim o dia todo.
677
01:03:51,791 --> 01:03:56,221
Podemos ir ao cinema
e assistir a dois filmes seguidos.
678
01:03:57,625 --> 01:03:59,478
Ou ir ao cinema à tarde.
679
01:03:59,479 --> 01:04:03,136
- Ou podemos fazer uma viagem.
- Para onde iríamos?
680
01:04:03,137 --> 01:04:05,667
Eu quero viajar pela Europa
de trem.
681
01:04:05,668 --> 01:04:09,119
- Eu quero viajar para a Sibéria.
- Sim.
682
01:04:09,120 --> 01:04:12,665
Caminharíamos nas estepes
da Mongólia
683
01:04:12,666 --> 01:04:14,291
e dormiríamos na grama.
684
01:04:19,041 --> 01:04:21,811
Conseguiria passar semanas comigo
em um trem?
685
01:04:21,812 --> 01:04:24,956
Sim.
Até mesmo um ano.
686
01:04:28,562 --> 01:04:29,937
Ei.
687
01:04:47,119 --> 01:04:50,791
Emma. Você tem certeza?
688
01:04:51,666 --> 01:04:56,189
- Nunca tive tanta certeza de nada.
- Falo da patinação.
689
01:04:56,190 --> 01:04:58,875
- Vamos sair.
- Emma.
690
01:04:59,251 --> 01:05:01,659
Você patina há muito tempo.
691
01:05:01,660 --> 01:05:04,932
- Patinar é a sua vida.
- Eu não tenho vida.
692
01:05:05,663 --> 01:05:07,799
Eu tenho treino
três vezes por dia.
693
01:05:08,423 --> 01:05:12,479
Tenho um diário alimentar,
um diário de treinamento.
694
01:05:13,096 --> 01:05:15,695
Passo minhas férias
em acampamentos de patinação.
695
01:05:15,696 --> 01:05:17,409
Isso não é vida.
696
01:05:19,376 --> 01:05:20,791
Você está certa.
697
01:05:21,565 --> 01:05:24,266
Vamos dançar. Vamos sair.
698
01:05:24,267 --> 01:05:27,956
Vamos dançar. Venha.
699
01:05:33,835 --> 01:05:36,751
- Posso te chupar?
- Sim.
700
01:05:44,655 --> 01:05:46,256
Você não está transando?
701
01:05:47,666 --> 01:05:49,064
Por que pergunta isso?
702
01:05:49,065 --> 01:05:52,831
Não dizem que arrancar rótulos
significa falta de sexo?
703
01:05:55,237 --> 01:05:58,540
Desculpe, só uma coisa idiota
que ouvi em algum lugar.
704
01:05:58,541 --> 01:06:01,874
- Ei, como vocês estão?
- Bem. Bem. Obrigada.
705
01:06:01,875 --> 01:06:05,508
Um prato de aperitivo para dois,
"O Amor é Como uma Onda".
706
01:06:05,509 --> 01:06:07,509
- Apreciem.
- Obrigado.
707
01:06:08,125 --> 01:06:11,041
- Muito bem. Bom apetite.
- Bom apetite.
708
01:06:11,986 --> 01:06:15,022
Você não come edamame
com as mãos?
709
01:06:15,023 --> 01:06:19,398
Não é que eu não tenha transado.
Estou nervoso.
710
01:06:21,140 --> 01:06:22,589
Quero dizer,
711
01:06:23,299 --> 01:06:27,065
faz tempo que penso
como você é atraente
712
01:06:27,066 --> 01:06:28,745
e queria te convidar para sair.
713
01:06:29,250 --> 01:06:33,151
E então eu convidei e você...
714
01:06:33,152 --> 01:06:34,995
Eu travei um pouco
quando você...
715
01:06:34,996 --> 01:06:40,831
Aí você disse "sim",
e de repente estamos aqui.
716
01:06:41,370 --> 01:06:45,682
Acho que sinto
algumas borboletas no estômago
717
01:06:46,087 --> 01:06:47,518
quando olho para você.
718
01:06:50,423 --> 01:06:53,159
- Sim. Eu entendo.
- Isso.
719
01:06:55,496 --> 01:06:58,377
Às vezes também fico
estressada com as coisas.
720
01:07:01,234 --> 01:07:02,658
Beleza.
721
01:07:06,166 --> 01:07:08,276
- O que foi?
- Tá um pouco picante.
722
01:07:08,277 --> 01:07:10,916
Tá mesmo?
Eu gosto de coisa picante.
723
01:07:11,265 --> 01:07:14,931
É, tá bem picante mesmo.
724
01:07:18,416 --> 01:07:21,307
Sabe o que aconteceu
com minha amiga?
725
01:07:22,041 --> 01:07:23,937
Ela saiu com o namorado
726
01:07:23,938 --> 01:07:26,626
e eles comeram
uma comida muito picante.
727
01:07:26,627 --> 01:07:28,292
Aí eles foram para a cama
728
01:07:28,293 --> 01:07:31,010
e o namorado
chupou a minha amiga.
729
01:07:31,725 --> 01:07:34,448
A xoxota dela
ficou pegando fogo.
730
01:07:35,252 --> 01:07:36,915
Ela correu para o chuveiro
731
01:07:36,916 --> 01:07:40,065
e nem se tocou
que a água só iria piorar.
732
01:07:40,066 --> 01:07:42,206
Algo frio e oleoso
teria ajudado.
733
01:07:46,797 --> 01:07:49,448
Então, ela deveria
ter colocado margarina lá?
734
01:07:51,939 --> 01:07:53,338
Ou iogurte.
735
01:08:01,791 --> 01:08:04,514
Ei, eu me diverti muito.
736
01:08:05,565 --> 01:08:07,572
- Obrigado.
- Eu também me diverti muito.
737
01:08:11,759 --> 01:08:13,666
Seria bom vê-la novamente.
738
01:08:15,947 --> 01:08:21,281
Se você quiser,
podemos sair na próxima semana...
739
01:09:05,728 --> 01:09:07,509
Acho que estou
apaixonada por você.
740
01:09:28,346 --> 01:09:30,096
Vou pegar algo para beber.
741
01:09:46,648 --> 01:09:51,773
- O que gostaria?
- Dois gins-tônicas, por favor.
742
01:11:30,291 --> 01:11:32,540
- Oi.
- Oi.
743
01:11:32,541 --> 01:11:34,790
Desculpe, esses caras
me sequestraram.
744
01:11:34,791 --> 01:11:38,705
- Otto. Samuli.
- Essa é minha amiga Emma.
745
01:11:38,706 --> 01:11:41,666
- Futura campeã europeia.
- Legal.
746
01:11:42,939 --> 01:11:44,341
Que honra.
747
01:11:44,342 --> 01:11:46,536
- Qual esporte?
- O quê?
748
01:11:46,537 --> 01:11:49,384
Em qual esporte
você será campeã europeia?
749
01:11:49,791 --> 01:11:51,250
Luta livre.
750
01:11:52,541 --> 01:11:56,623
É legal quando uma mulher
escolhe um esporte tão masculino.
751
01:11:56,624 --> 01:11:57,930
Beleza.
752
01:11:59,501 --> 01:12:03,333
Você sente que os homens a veem
como uma ameaça por causa disso?
753
01:12:03,334 --> 01:12:04,916
Otto...
754
01:12:05,609 --> 01:12:07,148
Você sente que perguntar isso
755
01:12:07,149 --> 01:12:10,556
fará com que você
pareça feminista?
756
01:12:10,557 --> 01:12:15,244
Ele não é um cara mau.
Ele valoriza as atletas femininas.
757
01:12:15,245 --> 01:12:18,048
Que tal valorizar só os atletas,
esquecendo o gênero?
758
01:12:18,860 --> 01:12:21,095
- É um ponto justo.
- Touché.
759
01:12:24,031 --> 01:12:27,822
- Tá indo para casa?
- Vou ao banheiro.
760
01:12:29,156 --> 01:12:31,821
- Você vem também?
- Eu não tenho que mijar.
761
01:12:41,595 --> 01:12:43,778
Vamos fazer uma festa depois
em algum lugar?
762
01:12:43,779 --> 01:12:45,532
Sim. Na casa dele.
763
01:12:53,884 --> 01:12:56,376
- Você me quer?
- Sim.
764
01:12:57,291 --> 01:13:00,666
Eu quero você também.
Eu te quero tanto.
765
01:13:05,187 --> 01:13:06,696
Nossa, você é linda.
766
01:13:21,265 --> 01:13:23,970
- Sabe o que quero que faça comigo?
- O quê?
767
01:13:23,971 --> 01:13:25,741
Eu quero que você me foda.
768
01:13:25,742 --> 01:13:29,033
Eu quero que você me foda com força
e enfie o dedo no meu...
769
01:13:30,134 --> 01:13:33,032
- Onde?
- Enfie o dedo no meu...
770
01:13:50,791 --> 01:13:52,805
Está tudo bem?
771
01:13:53,142 --> 01:13:55,641
Sim.
Desculpe, sairei em um minuto.
772
01:13:56,244 --> 01:13:58,290
Só um momento, e eu vou embora.
773
01:13:58,962 --> 01:14:03,462
Não se preocupe. Você pode
passar a noite aqui se quiser.
774
01:14:18,916 --> 01:14:22,815
Este é, tipo,
o melhor hambúrguer da história.
775
01:14:22,816 --> 01:14:25,153
É engraçado
alguém ainda comer carne.
776
01:14:25,490 --> 01:14:27,009
Só quando estou bêbada.
777
01:14:28,382 --> 01:14:32,106
Sua casa é tão legal.
É tão você.
778
01:14:32,411 --> 01:14:34,102
Sim, você já me conhece.
779
01:14:35,478 --> 01:14:39,070
Todos os apartamentos desse prédio
são lofts?
780
01:14:39,071 --> 01:14:42,532
Sim. Isso era uma fábrica.
781
01:14:42,877 --> 01:14:45,720
Transformaram em apartamentos
há alguns anos.
782
01:14:46,485 --> 01:14:50,493
Gosto muito de prédios antigos.
Eles têm uma alma.
783
01:14:51,142 --> 01:14:53,063
- Senhora.
- Obrigada.
784
01:14:54,589 --> 01:14:57,212
- É muito gentil da sua parte.
- Como está sua alma?
785
01:14:57,627 --> 01:14:59,280
O que tem ela?
786
01:14:59,281 --> 01:15:03,032
Bem, você me conhece,
mas eu ainda não te conheço.
787
01:15:04,446 --> 01:15:05,946
Certo.
788
01:15:08,368 --> 01:15:12,704
- Posso ler a sua sorte?
- Como?
789
01:15:13,916 --> 01:15:15,618
Dessa forma.
790
01:15:21,212 --> 01:15:22,712
- Beleza.
- Beleza.
791
01:15:23,370 --> 01:15:25,524
- Diga "pare"
- Certo.
792
01:15:32,602 --> 01:15:33,919
Pare.
793
01:15:34,334 --> 01:15:37,930
Tá. E diga "pare"
mais uma vez.
794
01:15:44,163 --> 01:15:45,601
Pare.
795
01:15:46,983 --> 01:15:48,297
Certo.
796
01:15:49,041 --> 01:15:52,337
- Está preparada?
- Sim, estou.
797
01:15:53,791 --> 01:15:56,929
"Mesmo que ela seja
tão diferente de mim,
798
01:15:56,930 --> 01:16:00,036
quando nossos olhos
se encontram
799
01:16:00,037 --> 01:16:03,290
do outro lado da sala
em uma festa,
800
01:16:03,291 --> 01:16:06,243
imediatamente sabemos
o que o outro está pensando."
801
01:16:13,111 --> 01:16:16,720
Meigo. Mas bem brega.
802
01:16:17,032 --> 01:16:19,119
Não sei se eu gostaria
que alguém soubesse
803
01:16:19,120 --> 01:16:21,180
o que estou pensando
a todo momento.
804
01:16:23,267 --> 01:16:26,367
É, alguém pode descobrir
que você não está pensando em nada.
805
01:16:30,752 --> 01:16:34,180
Veja, ela está mais
para um cata-vento.
806
01:16:34,946 --> 01:16:37,814
- Você está?
- Eu vivo no momento.
807
01:16:38,304 --> 01:16:40,664
E você não se importa
como isso afeta os outros.
808
01:16:46,656 --> 01:16:48,551
Pelo menos sou honesta
comigo mesma.
809
01:16:48,552 --> 01:16:50,290
E desonesta com os outros.
810
01:16:50,291 --> 01:16:51,958
Pelo menos
eu não estou te usando
811
01:16:51,959 --> 01:16:54,430
para se rebelar
pela primeira vez na minha vida.
812
01:16:58,479 --> 01:17:02,555
Recentemente, tenho pensado muito
em ser honesto comigo mesmo.
813
01:17:03,954 --> 01:17:07,825
As pessoas têm coisas demais.
Títulos.
814
01:17:07,826 --> 01:17:09,190
Totalmente.
815
01:17:09,191 --> 01:17:12,290
- Emoções, tudo.
- Sim.
816
01:17:12,291 --> 01:17:15,523
No fim do dia,
tudo isso é tralha.
817
01:17:15,524 --> 01:17:21,211
Sim. Nós realmente queremos
tudo isso,
818
01:17:21,212 --> 01:17:24,076
ou queremos porque achamos
que deveríamos desejá-los?
819
01:17:24,077 --> 01:17:26,493
- Exatamente.
- Se você me entende.
820
01:17:29,666 --> 01:17:31,458
Eu gostaria de ver o loft.
821
01:17:32,879 --> 01:17:34,477
Sim, claro.
822
01:17:39,704 --> 01:17:41,065
Cuidado onde pisa.
823
01:17:41,066 --> 01:17:43,235
A escada pode estar
um pouco escorregadia.
824
01:17:44,759 --> 01:17:48,579
- Não tive tempo de limpar aqui.
- Tá tudo bem.
825
01:17:49,156 --> 01:17:53,322
- Esse é seu local de trabalho?
- Bem, esse é...
826
01:18:19,062 --> 01:18:20,670
Diga algo para mim.
827
01:18:21,835 --> 01:18:24,104
Seu cheiro é uma delícia.
828
01:19:17,618 --> 01:19:18,993
Emma.
829
01:19:20,939 --> 01:19:24,314
Fique longe de mim, porra.
830
01:19:57,750 --> 01:20:00,125
MAMÃE
831
01:20:40,110 --> 01:20:45,414
SÁBADO
832
01:21:03,166 --> 01:21:05,291
- Bom dia.
- Bom dia.
833
01:21:11,015 --> 01:21:13,578
Eu não tomo café,
mas você gostaria de refrigerante?
834
01:21:14,666 --> 01:21:18,352
Refrigerante é ótimo.
Melhor do que café.
835
01:21:37,517 --> 01:21:39,625
- Aí está.
- Obrigada.
836
01:21:39,626 --> 01:21:41,242
Vou te fazer
um mingau de aveia.
837
01:21:53,789 --> 01:21:56,216
Sinto muito, mesmo,
por ontem à noite.
838
01:21:58,916 --> 01:22:02,565
Todos nós já bebemos demais
uma vez ou outra.
839
01:22:02,566 --> 01:22:05,922
Além disso, você mirou tão bem
que nem precisei limpar.
840
01:22:09,275 --> 01:22:10,817
Obrigada.
841
01:22:11,387 --> 01:22:14,594
Vou lembrar com carinho
do meu desempenho.
842
01:22:16,055 --> 01:22:17,372
Eu também.
843
01:22:23,478 --> 01:22:25,930
Você lê mesmo
jornal em papel, físico?
844
01:22:26,507 --> 01:22:28,882
Eu não sei ler.
Eu apenas finjo.
845
01:22:31,719 --> 01:22:33,727
- Esse é o meu trem.
- Certo.
846
01:22:40,657 --> 01:22:42,664
Eu achei que...
847
01:22:43,899 --> 01:22:45,296
Desculpe.
848
01:22:46,101 --> 01:22:47,441
Bem...
849
01:22:49,038 --> 01:22:50,499
É uma pena.
850
01:22:51,213 --> 01:22:52,588
Sim.
851
01:23:46,814 --> 01:23:48,314
Apenas se divirta.
852
01:25:18,471 --> 01:25:19,930
Caralho.
853
01:25:21,859 --> 01:25:24,900
- Eles não têm dois programas?
- Sim.
854
01:25:26,610 --> 01:25:28,539
O programa curto e o livre.
855
01:25:28,540 --> 01:25:30,398
Nesse caso,
ela ainda tem uma chance.
856
01:25:31,540 --> 01:25:33,078
Tanto faz.
857
01:25:36,304 --> 01:25:37,905
Estou pouco me lixando.
858
01:25:39,431 --> 01:25:41,132
Você não pode
estar falando sério.
859
01:25:41,853 --> 01:25:44,547
Primeiro, você a trata
como merda,
860
01:25:45,041 --> 01:25:48,594
depois você a persegue no Instagram
e finge que não está interessada.
861
01:25:49,462 --> 01:25:51,110
Decida-se.
862
01:25:51,111 --> 01:25:53,070
Não estou interessada.
Ponto final.
863
01:25:54,250 --> 01:25:57,035
Eu faria qualquer coisa
para encontrar alguém
864
01:25:57,036 --> 01:25:58,641
com quem tudo daria certo.
865
01:25:58,642 --> 01:26:00,309
Alguém que eu gostasse
de verdade
866
01:26:00,310 --> 01:26:02,452
e com quem o sexo seria ótimo.
867
01:26:02,453 --> 01:26:05,874
Você teve isso com Emma,
mas você apenas caga em cima.
868
01:26:05,875 --> 01:26:08,166
- Jesus.
- Não grite.
869
01:26:08,916 --> 01:26:12,348
Não é uma tragédia
se alguns caras
870
01:26:12,349 --> 01:26:14,758
não conseguiram te fazer gozar.
871
01:26:15,125 --> 01:26:16,510
Quando você vai perceber
872
01:26:16,511 --> 01:26:19,414
que tudo não será entregue a você
de mão beijada?
873
01:26:19,415 --> 01:26:22,110
Não me acuse
se você está com medo.
874
01:26:23,376 --> 01:26:25,126
Você é uma grossa do caralho.
875
01:26:26,845 --> 01:26:29,164
Pelo menos
eu tento enfrentar meus medos.
876
01:26:29,165 --> 01:26:32,078
Você estava com tanto medo
que destruiu a carreira de Emma.
877
01:26:55,111 --> 01:26:56,820
Está tudo bem aqui?
878
01:27:02,500 --> 01:27:05,602
E então você começou a discutir
com os guardas?
879
01:27:05,603 --> 01:27:06,916
Sim.
880
01:27:08,876 --> 01:27:10,844
Por que você fez isso?
881
01:27:14,314 --> 01:27:16,360
Porque eu sempre estrago tudo.
882
01:27:18,002 --> 01:27:20,828
Eu me apaixonei e estraguei isso
também. De propósito.
883
01:27:22,313 --> 01:27:24,574
Eu sempre estrago as coisas
de propósito.
884
01:27:25,262 --> 01:27:26,696
Por quê?
885
01:27:31,250 --> 01:27:33,166
Porque eu sou
uma pessoa terrível.
886
01:27:38,416 --> 01:27:40,134
Você deve ter tido uma razão,
887
01:27:40,135 --> 01:27:42,688
mas você não parece
uma pessoa terrível.
888
01:27:43,540 --> 01:27:46,156
Vou registrar isso
como perturbação.
889
01:27:46,525 --> 01:27:49,025
Não haverá consequências
para você.
890
01:27:52,571 --> 01:27:54,186
Leia isso, certo?
891
01:27:54,500 --> 01:27:56,842
Me diga
se está faltando alguma coisa.
892
01:27:56,843 --> 01:27:59,634
- Vou ligar para seus pais.
- A mãe.
893
01:28:01,334 --> 01:28:02,812
Certo.
894
01:28:19,163 --> 01:28:22,184
Sua mãe não pode vir.
895
01:28:22,649 --> 01:28:25,165
Ela disse
que vai te ligar mais tarde hoje.
896
01:28:25,166 --> 01:28:26,500
O quê?
897
01:28:28,541 --> 01:28:30,460
Que papo furado da porra
é esse?
898
01:28:30,461 --> 01:28:34,540
Está tudo bem.
Você pode ir para casa.
899
01:28:34,541 --> 01:28:36,291
Eu não quero.
900
01:28:38,041 --> 01:28:40,129
Pode ligar para ela novamente
901
01:28:40,130 --> 01:28:42,565
e dizer
que não vou a lugar nenhum
902
01:28:42,566 --> 01:28:44,291
a menos que ela venha aqui?
903
01:28:45,134 --> 01:28:46,485
Certo.
904
01:29:09,054 --> 01:29:12,165
Desculpe te obrigar a vir.
Eu sei que você está ocupada
905
01:29:12,166 --> 01:29:15,899
e que nem sempre se lembra
de perguntar como estou.
906
01:29:15,900 --> 01:29:18,907
Entendo que não tenha tempo
para lembrar
907
01:29:18,908 --> 01:29:22,790
se tínhamos combinado de fazer
alguma coisa juntas.
908
01:29:22,791 --> 01:29:25,565
Entendo que é porque
você tem Lionel
909
01:29:25,566 --> 01:29:27,962
e quer fazer
tudo certo com ele
910
01:29:27,963 --> 01:29:29,977
agora que tem
uma segunda chance.
911
01:29:30,891 --> 01:29:34,040
Não quero interferir nisso,
912
01:29:34,041 --> 01:29:38,860
mas meio que sinto falta
do tempo em que era só nós duas.
913
01:29:39,885 --> 01:29:44,868
Você era apenas minha mãe.
E eu era apenas uma criança.
914
01:29:44,869 --> 01:29:46,200
Querida.
915
01:29:48,110 --> 01:29:50,166
Minha malvadinha.
916
01:29:58,783 --> 01:30:01,867
Lembra quando você competiu
pela primeira vez?
917
01:30:03,986 --> 01:30:07,672
Você era muito pequena.
Cinco anos, eu acho.
918
01:30:10,095 --> 01:30:12,220
Sabe por que eu te escolhi?
919
01:30:14,225 --> 01:30:16,962
Você não queria nada
além de patinar
920
01:30:16,963 --> 01:30:18,712
e era
totalmente destemida.
921
01:30:18,713 --> 01:30:21,406
Você queria aprender
e enfrentar os desafios.
922
01:30:26,446 --> 01:30:28,801
Emma, não há problema
em querer ter
923
01:30:28,802 --> 01:30:31,344
outras coisas na vida.
Isso não é proibido.
924
01:30:31,835 --> 01:30:33,835
Mas você ainda quer isso?
925
01:32:27,594 --> 01:32:31,165
Podemos parar por um segundo
para cair a ficha
926
01:32:31,166 --> 01:32:34,291
de que Emma vai
para o Campeonato Europeu?
927
01:33:31,330 --> 01:33:32,914
Oi.
928
01:33:33,961 --> 01:33:36,953
- Oi.
- Você também fugiu para cá?
929
01:33:37,336 --> 01:33:41,125
Mais ou menos.
É meio impossível estar lá.
930
01:33:42,741 --> 01:33:44,070
É verdade.
931
01:33:47,517 --> 01:33:48,875
Você joga?
932
01:33:58,666 --> 01:34:01,030
- Ei, isso é ilegal.
- O quê?
933
01:34:01,031 --> 01:34:05,383
- Você não pode levantar a mesa.
- A bola estava presa.
934
01:34:09,892 --> 01:34:11,226
8 a 5.
935
01:34:12,002 --> 01:34:13,336
Certo.
936
01:34:23,431 --> 01:34:26,250
- 9 a 5.
- Isso não é real.
937
01:34:33,414 --> 01:34:34,746
Sabe de uma coisa?
938
01:34:34,747 --> 01:34:37,602
Você estragou as canecas Moomin
para mim.
939
01:34:40,351 --> 01:34:44,298
- Não consigo mais beber delas.
- Melhor superar isso.
940
01:34:44,299 --> 01:34:46,400
Nunca se sabe
quando poderá precisar delas.
941
01:34:51,413 --> 01:34:53,329
- 10 a 5!
- Beleza.
942
01:34:58,126 --> 01:35:00,815
Eu adoraria dizer
que sou muito melhor do que isso,
943
01:35:00,816 --> 01:35:03,844
mas acho que é o melhor
que posso fazer.
944
01:35:06,140 --> 01:35:09,015
De qualquer forma,
gostaria de uma revanche algum dia?
945
01:35:13,694 --> 01:35:18,069
Não sei se eu gosto de foder,
de beijar ou algo assim.
946
01:35:18,577 --> 01:35:20,444
Talvez eu goste,
talvez não.
947
01:35:24,744 --> 01:35:26,078
Tudo bem.
948
01:35:29,241 --> 01:35:30,601
Beleza.
949
01:37:48,900 --> 01:37:53,900
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
950
01:37:53,901 --> 01:37:58,901
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
951
01:37:58,902 --> 01:38:03,902
Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
952
01:38:03,903 --> 01:38:08,903
E visite Cineminha Zumbacana:
cineminhazumbacana.wordpress.com
PK
®"VVˆ1¢˜ ˜ % Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].srt1
00:00:24,791 --> 00:00:28,791
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
2
00:00:28,792 --> 00:00:32,792
Legenda
- zumBRAL -
3
00:00:32,793 --> 00:00:36,793
Revisão
- Murrice -
4
00:01:19,476 --> 00:01:20,892
Faz o gol! Faz o gol!
5
00:01:21,789 --> 00:01:23,447
Mimmi!
6
00:01:23,448 --> 00:01:25,215
Vamos lá.
7
00:01:25,216 --> 00:01:27,040
Pode pelo menos tentar?
8
00:01:27,041 --> 00:01:30,928
Podemos substituir Mimmi?
Ela está de corpo mole.
9
00:01:30,929 --> 00:01:34,342
- Saana, não é você que manda aqui.
- Mas ela não está jogando.
10
00:01:34,656 --> 00:01:37,264
Por que está aqui
se não quer jogar?
11
00:01:39,641 --> 00:01:42,460
Porra. Filha da puta.
12
00:01:44,587 --> 00:01:47,296
Merda... Mas que...
13
00:01:47,938 --> 00:01:49,850
Louca, filha da puta!
14
00:01:49,851 --> 00:01:51,767
- Pare.
- Parar?
15
00:01:51,768 --> 00:01:53,187
Por que você não para? Para!
16
00:01:53,188 --> 00:01:57,359
Para! Para! Para!
17
00:01:57,360 --> 00:01:58,836
Mimmi! Mimmi!
18
00:01:58,837 --> 00:02:00,187
Garotas.
19
00:02:05,446 --> 00:02:09,003
- Eu vou te processar!
- Mimi. Volte.
20
00:02:09,004 --> 00:02:15,004
A PRIMEIRA SEXTA-FEIRA
21
00:02:22,204 --> 00:02:26,397
- Você tá maluca.
- Eu? Por nós duas?
22
00:02:27,952 --> 00:02:29,467
Me processe.
23
00:02:35,837 --> 00:02:37,224
Mas, é sério...
24
00:02:38,759 --> 00:02:40,173
O que foi?
25
00:02:43,259 --> 00:02:47,015
- Eu tava aborrecida.
- Nem tinha percebido!
26
00:02:47,016 --> 00:02:48,369
Sinto muito.
27
00:02:48,370 --> 00:02:51,051
Minha análise cognitiva
não foi profunda o suficiente?
28
00:02:51,052 --> 00:02:52,553
Não.
29
00:02:52,554 --> 00:02:55,532
Querem que eu participe
desse delírio coletivo delas.
30
00:02:55,929 --> 00:02:57,304
Que é...?
31
00:02:58,041 --> 00:03:00,470
Que eu deveria
levar o jogo a sério.
32
00:03:00,471 --> 00:03:04,415
Alguém inventou isso
colocando uma trave e uma rede.
33
00:03:04,416 --> 00:03:09,851
Se eu pegar um taco
e acertar a bola entre as traves,
34
00:03:09,852 --> 00:03:12,440
eu ganho.
35
00:03:12,441 --> 00:03:14,516
Que bobagem.
36
00:03:14,517 --> 00:03:15,852
Pois é.
37
00:03:16,369 --> 00:03:18,906
Essa análise
foi muito mais aprofundada.
38
00:03:18,907 --> 00:03:21,940
E definitivamente
justifica bater em alguém
39
00:03:21,941 --> 00:03:23,323
que leva o esporte a sério.
40
00:03:24,901 --> 00:03:26,885
Rádio Rönkkö do caralho!
41
00:03:26,886 --> 00:03:29,183
"Só fala merda."
42
00:03:29,184 --> 00:03:31,366
Se você tivesse mesmo
uma estação de rádio,
43
00:03:31,367 --> 00:03:32,909
qual seria o slogan?
44
00:03:34,820 --> 00:03:36,769
"Todos os hits!"
45
00:04:08,750 --> 00:04:10,749
Você estava meio inclinada.
46
00:04:10,750 --> 00:04:14,331
É preciso maior contato com o gelo
antes de saltar.
47
00:04:17,939 --> 00:04:19,316
Braços.
48
00:04:28,923 --> 00:04:30,382
E agora, vai! Vai!
49
00:04:35,383 --> 00:04:37,165
Ei. Alô?
50
00:04:37,166 --> 00:04:38,797
Onde está sua cabeça?
51
00:04:38,798 --> 00:04:42,048
Você sabe fazer isso.
Vamos novamente.
52
00:04:47,032 --> 00:04:48,616
Braços. Muito bem.
53
00:04:56,564 --> 00:04:59,189
Tudo bem.
Vamos seguir em frente.
54
00:05:00,339 --> 00:05:04,540
- Eu quero saltar.
- Emma, vamos seguir em frente.
55
00:05:04,541 --> 00:05:06,980
- Eu consigo.
- Emma!
56
00:05:10,564 --> 00:05:12,151
Está tudo bem.
57
00:05:12,539 --> 00:05:15,831
Faremos uma pequena pausa
e tentaremos novamente. Certo?
58
00:05:16,384 --> 00:05:18,175
Vá dar uma respirada.
59
00:05:24,041 --> 00:05:28,268
Você está se dando um presente
quando fortalece
60
00:05:28,269 --> 00:05:30,175
a conexão entre seu corpo
e sua mente.
61
00:05:31,144 --> 00:05:33,741
Você também está
ajudando seu corpo
62
00:05:33,742 --> 00:05:36,156
a se recuperar
de situações estressantes.
63
00:05:37,041 --> 00:05:41,224
Você também pode imaginar
que está dando ao seu corpo
64
00:05:41,225 --> 00:05:45,697
uma massagem agradável
e suave...
65
00:06:05,361 --> 00:06:07,040
Vou para casa treinar.
66
00:06:07,041 --> 00:06:10,540
Você tem que ir
à festa de aniversário da Frida.
67
00:06:10,541 --> 00:06:11,884
Ela vai entender.
68
00:06:13,000 --> 00:06:16,088
Seria bom para você
se distrair um pouco.
69
00:06:16,089 --> 00:06:18,010
Ser selecionada
é mais importante.
70
00:06:18,011 --> 00:06:20,392
Mãe, eu quero ir
para o Campeonato Europeu.
71
00:06:21,984 --> 00:06:25,564
Eu sou sua mãe. Você vai à festa
e ponto final.
72
00:06:26,493 --> 00:06:28,664
Tudo bem. Mas estarei em casa
antes das dez.
73
00:06:29,916 --> 00:06:33,455
Não seja ridícula.
A festa começa às dez.
74
00:06:39,408 --> 00:06:43,666
Relaxe. Dance um pouco.
75
00:07:11,353 --> 00:07:14,155
Aqui está. "Apenas Respire."
Delícia.
76
00:07:14,156 --> 00:07:17,468
- Obrigado. Eu tenho um...
- Um cartão de fidelidade.
77
00:07:21,079 --> 00:07:23,446
Mais um carimbo
e você ganha um smoothie grátis.
78
00:07:24,843 --> 00:07:26,259
- Aqui está.
- Obrigado.
79
00:07:27,414 --> 00:07:31,485
Quer algo mais?
Um suco de gengibre, talvez?
80
00:07:32,251 --> 00:07:34,853
Vai te acordar
mesmo se estiver em coma.
81
00:07:36,868 --> 00:07:39,242
Na verdade,
estava me perguntando
82
00:07:39,243 --> 00:07:42,619
se você gostaria
de tomar uma bebida comigo
83
00:07:43,194 --> 00:07:44,509
algum dia.
84
00:07:46,846 --> 00:07:48,884
Pode escolher a cor que quiser!
85
00:07:53,205 --> 00:07:56,033
Não? Bem... não.
86
00:07:57,250 --> 00:07:59,361
Tudo bem, tenha um bom dia.
87
00:07:59,939 --> 00:08:02,119
- "Apenas Respire."
- Certo.
88
00:08:02,428 --> 00:08:03,728
Tchau.
89
00:08:09,791 --> 00:08:12,845
Suav... e.
90
00:08:13,150 --> 00:08:14,517
Suave.
91
00:08:14,518 --> 00:08:17,251
O que foi? O que aconteceu?
92
00:08:17,559 --> 00:08:18,866
Eu apenas...
93
00:08:19,877 --> 00:08:21,915
- não estava interessada.
- Certo...
94
00:08:22,712 --> 00:08:25,070
Muito bem. Isso é positivo.
95
00:08:25,071 --> 00:08:27,868
Seria uma merda se essa fosse
sua cara de determinação.
96
00:08:31,360 --> 00:08:34,713
Eu estou interessada, mas...
97
00:08:35,728 --> 00:08:39,103
Não tenho
sentimentos fortes por ele.
98
00:08:39,104 --> 00:08:43,375
Certo. Você chegou a essa conclusão
após cinco segundos?
99
00:08:44,069 --> 00:08:47,157
Você não deveria sentir isso
à primeira vista?
100
00:08:48,229 --> 00:08:51,532
Não seria muito deprimente
se fosse verdade?
101
00:08:52,603 --> 00:08:55,047
Eu acredito que os olhos
são o espelho da alma.
102
00:08:55,048 --> 00:08:57,798
- O quê? É sério?
- Sim.
103
00:08:58,843 --> 00:09:02,751
Os olhos não dizem nada.
Posso fingir um olhar.
104
00:09:02,752 --> 00:09:05,516
Eu poderia olhar para uma pessoa
com um olhar que diria:
105
00:09:05,517 --> 00:09:07,774
"Meu Deus, você é incrível,
106
00:09:08,525 --> 00:09:11,734
lindo e legal.
107
00:09:13,728 --> 00:09:16,795
- E sexy."
- Não foi isso que eu quis dizer.
108
00:09:16,796 --> 00:09:22,734
"Você faz tudo parecer tão bom.
109
00:09:23,742 --> 00:09:28,484
E é por isso que eu quero te dar
todo o meu coração."
110
00:09:31,916 --> 00:09:34,804
- Eu não acredito em você.
- Meu Deus.
111
00:09:37,398 --> 00:09:38,815
Oi!
112
00:09:38,816 --> 00:09:40,867
Querida, oi!
113
00:09:40,868 --> 00:09:43,274
- Feliz aniversário, querida.
- Obrigada.
114
00:09:43,275 --> 00:09:45,999
- Toma aqui.
- Que balões lindos.
115
00:09:46,000 --> 00:09:48,790
Todos os meus amores
estão aqui agora. Estou feliz.
116
00:09:48,791 --> 00:09:51,290
Alguém interessante
vindo esta noite?
117
00:09:51,291 --> 00:09:53,440
Mikko e Kelmi
disseram que estão vindo.
118
00:09:53,441 --> 00:09:55,734
Timo, Haba, Risto.
119
00:09:55,735 --> 00:09:58,808
Eu quero um pau novo.
Estou pedindo demais?
120
00:09:58,809 --> 00:10:00,699
Não.
121
00:10:00,700 --> 00:10:03,290
Rafe. Ele é o seu tipo.
122
00:10:03,291 --> 00:10:06,166
Rafe é um esquilo taradinho.
123
00:10:06,713 --> 00:10:08,788
Eu que sou seu esquilo taradinho.
124
00:10:12,912 --> 00:10:15,343
Que nojento!
Vou pegar algo para beber.
125
00:10:24,250 --> 00:10:26,968
Oi. O que você gostaria?
126
00:10:39,226 --> 00:10:40,541
Sim?
127
00:10:42,859 --> 00:10:44,289
Oi.
128
00:10:46,367 --> 00:10:49,765
O "Você é Perfeito" tem açúcar?
129
00:10:53,056 --> 00:10:55,531
- Não.
- Quanto de banana ele tem?
130
00:10:57,898 --> 00:11:02,553
Cerca de três quartos.
Dependendo do tamanho da banana.
131
00:11:02,554 --> 00:11:07,095
Certo.
O "Lima da Paixão" é muito azedo?
132
00:11:09,947 --> 00:11:12,672
Como? Não.
133
00:11:12,673 --> 00:11:14,930
Eu posso colocar limão,
se você quiser.
134
00:11:14,931 --> 00:11:18,561
- Não. Vai me dar dor de estômago.
- Certo.
135
00:11:18,562 --> 00:11:22,695
E o "Minha Grama Verde"?
Tem muita... grama?
136
00:11:22,696 --> 00:11:26,791
Poderia pedir, por favor?
Tem uma fila.
137
00:11:29,416 --> 00:11:32,788
Sim. Um "Bali Baby".
Não, "Bali Bambi".
138
00:11:32,789 --> 00:11:36,678
Certo.
Você conseguiu, muito bem.
139
00:11:37,226 --> 00:11:39,916
Não foi muito difícil, foi?
140
00:11:39,917 --> 00:11:42,057
Você acabou de enfiar
o canudo de smoothie
141
00:11:42,058 --> 00:11:43,374
no seu rabo?
142
00:11:44,358 --> 00:11:47,044
Puta que pariu!
143
00:11:47,045 --> 00:11:48,669
Você não sabe de nada
sobre mim.
144
00:11:48,670 --> 00:11:51,165
Em vez disso, por que não joga
suas piadas idiotas
145
00:11:51,166 --> 00:11:52,615
no liquidificador?
146
00:11:56,968 --> 00:11:58,811
É 7,90.
147
00:12:11,296 --> 00:12:12,702
Desculpe.
148
00:12:19,422 --> 00:12:21,350
- Quer a nota?
- Não, obrigada.
149
00:12:24,139 --> 00:12:26,335
- Essa garçonete é louca.
- É mesmo.
150
00:12:26,947 --> 00:12:29,186
Ela bateu em Saana
na aula de ginástica hoje.
151
00:12:29,187 --> 00:12:33,690
Eu não entendo como temos que estar
na mesma sala de aula com ela
152
00:12:33,691 --> 00:12:36,790
e ninguém nos ofereceu
aconselhamento pós-traumático.
153
00:12:36,791 --> 00:12:40,665
Vamos convidar ela e a amiga
para a festa.
154
00:12:40,666 --> 00:12:44,065
De jeito nenhum. Espere, Frida.
Não.
155
00:12:44,066 --> 00:12:47,065
Reetta Rönkkö.
Esse é o nome da amiga dela.
156
00:12:47,066 --> 00:12:49,141
Um nome fodão pra cacete.
157
00:12:53,218 --> 00:12:56,295
- Vamos, por favor.
- Não.
158
00:12:56,296 --> 00:12:57,627
Por que não?
159
00:12:57,628 --> 00:12:58,972
Porque eu prefiro assistir
160
00:12:58,973 --> 00:13:01,437
a todos os filmes
live-action da Disney
161
00:13:01,438 --> 00:13:04,179
do que ir a uma festa
no subúrbio.
162
00:13:04,516 --> 00:13:06,108
Eu preciso disso.
163
00:13:06,109 --> 00:13:09,553
Precisa de quê? Batatas fritas
com sabor de churrasco?
164
00:13:09,554 --> 00:13:11,632
Música ruim? Pau suburbano?
165
00:13:13,632 --> 00:13:16,815
- Eu não sou como os outros.
- Estou feliz que você não é.
166
00:13:16,816 --> 00:13:18,550
Eu tô sendo sincera.
167
00:13:19,265 --> 00:13:20,640
É sério.
168
00:13:21,743 --> 00:13:24,160
Sempre que estou com alguém,
169
00:13:25,851 --> 00:13:27,624
eu não sinto nada.
170
00:13:28,642 --> 00:13:30,188
Querida.
171
00:13:30,189 --> 00:13:32,019
Alguém da nossa idade
172
00:13:32,020 --> 00:13:34,108
dizendo
que nunca vai encontrar o amor
173
00:13:34,109 --> 00:13:35,734
é o maior clichê.
174
00:13:36,041 --> 00:13:40,804
- Você vai encontrar o amor.
- Eu não quis dizer amor.
175
00:13:42,032 --> 00:13:43,420
Eu quis dizer...
176
00:13:45,866 --> 00:13:48,843
Mesmo se eu gosto do cara,
177
00:13:49,218 --> 00:13:52,336
estamos nos divertindo,
e estou com tesão,
178
00:13:52,749 --> 00:13:57,562
eu não curto o sexo.
179
00:13:57,922 --> 00:14:00,679
- Você não fica excitada?
- Não.
180
00:14:02,015 --> 00:14:05,288
Tô com medo que isso nunca mude
181
00:14:05,912 --> 00:14:08,236
e eu nunca sinta
o que os outros sentem.
182
00:14:08,237 --> 00:14:09,538
E o que eles sentem?
183
00:14:12,546 --> 00:14:16,216
Querer estar bem pertinho
de outra pessoa
184
00:14:16,217 --> 00:14:18,639
que só o toque
não seja o suficiente.
185
00:14:18,640 --> 00:14:22,476
Querer ir mais fundo e, tipo,
engolir a outra pessoa.
186
00:14:22,875 --> 00:14:25,859
E depois assistir Netflix
e beber Coca juntos.
187
00:14:26,804 --> 00:14:29,014
Suas expectativas
para a relação sexual
188
00:14:29,015 --> 00:14:30,429
são bastante altas.
189
00:14:32,515 --> 00:14:35,882
Nós somos tão novas.
Eu não entraria em pânico.
190
00:14:36,187 --> 00:14:37,991
Você só tem que foder mais.
191
00:14:38,416 --> 00:14:41,047
Por que você acha
que eu quero ir para os subúrbios?
192
00:14:41,048 --> 00:14:43,273
Porra, era uma armadilha!
193
00:14:47,541 --> 00:14:51,336
Lembre quando você fingiu trepar
pela primeira vez quando criança,
194
00:14:51,337 --> 00:14:53,046
e você estava, tipo:
195
00:14:54,108 --> 00:14:56,922
"Que porra é essa?
É disso que todas estão falando?"
196
00:14:56,923 --> 00:14:58,269
Sim.
197
00:14:58,270 --> 00:15:01,665
Mas então você praticou,
e finalmente começou a dar certo.
198
00:15:01,666 --> 00:15:03,086
Abra seus olhos.
199
00:15:03,087 --> 00:15:04,962
- Lembra?
- Sim.
200
00:15:06,976 --> 00:15:08,517
Perfeição.
201
00:15:13,291 --> 00:15:15,374
Meu Deus.
202
00:15:16,282 --> 00:15:18,815
- Cadê a camiseta da sua banda?
- Qual?
203
00:15:18,816 --> 00:15:21,215
Aquela que diz
"Tô pouco me fodendo"
204
00:15:21,216 --> 00:15:23,163
e embaixo
"Estou a fim de foder".
205
00:15:24,523 --> 00:15:26,000
Continue vasculhando aí.
206
00:15:28,234 --> 00:15:30,156
Pode estar no cabideiro.
207
00:15:40,507 --> 00:15:42,048
E as garotas?
208
00:15:43,377 --> 00:15:46,377
Não.
Eu sou totalmente heterossexual.
209
00:15:47,062 --> 00:15:48,977
- Que pena.
- Eu sei.
210
00:15:53,720 --> 00:15:55,307
É minha mãe.
211
00:15:56,164 --> 00:15:57,487
Oi.
212
00:15:58,124 --> 00:16:01,624
Tá tudo bem.
Eu também sinto muito.
213
00:16:03,837 --> 00:16:05,611
Tá tudo bem.
214
00:16:05,915 --> 00:16:07,460
Você está bem?
215
00:16:20,846 --> 00:16:26,472
Lionel não entrou na creche
que queríamos.
216
00:16:26,473 --> 00:16:28,752
É também a mais próxima.
217
00:16:28,753 --> 00:16:31,526
Teremos que levá-lo para uma creche
bem longe de nós.
218
00:16:31,931 --> 00:16:33,415
Isso é tão injusto.
219
00:16:33,416 --> 00:16:36,792
E o aniversário do Lionel?
Como vamos comemorar?
220
00:16:36,793 --> 00:16:40,578
Lionel quer comer pizza
e quer um balão de golfinho.
221
00:16:42,600 --> 00:16:44,001
Que gracinha.
222
00:16:44,695 --> 00:16:46,346
Eu vou com vocês
para a pizzaria.
223
00:16:48,210 --> 00:16:50,165
Que tal irmos ao Rosso?
224
00:16:50,166 --> 00:16:53,692
Sim, é uma ótima ideia.
Vou reservar uma mesa.
225
00:16:53,693 --> 00:16:55,774
- Eu amo esse!
- A mamãe comprou para mim.
226
00:16:55,775 --> 00:16:57,152
O quê?
227
00:16:57,527 --> 00:17:01,424
Rönkkö só tá experimentando
o vestido que você me deu.
228
00:17:01,425 --> 00:17:04,815
- Oi, Rönkkö.
- Oi, Sanna. Como está?
229
00:17:04,816 --> 00:17:08,781
Nós vamos sair hoje à noite,
então eu tenho que ir.
230
00:17:08,782 --> 00:17:12,415
- Vamos conversar sobre a sexta.
- Certo. Divirtam-se.
231
00:17:12,416 --> 00:17:13,770
- Beleza.
- Tchau!
232
00:17:13,771 --> 00:17:15,082
Tchau.
233
00:17:18,515 --> 00:17:20,306
Esse é tão incrível.
234
00:17:22,314 --> 00:17:23,634
Pode ficar pra você.
235
00:17:23,960 --> 00:17:25,962
- Sério?
- Sim.
236
00:17:26,853 --> 00:17:28,239
Eu deveria dizer à mamãe
237
00:17:28,240 --> 00:17:30,178
para me dar dinheiro
em vez de roupas.
238
00:17:30,179 --> 00:17:34,251
Vou me dar bem com ele.
Obrigada, Sana!
239
00:17:35,775 --> 00:17:38,150
Você fica muito bem nele.
240
00:17:40,962 --> 00:17:42,289
Maravilhoso.
241
00:17:48,705 --> 00:17:50,712
Você tem que praticar o sexo.
242
00:17:51,086 --> 00:17:52,447
Vai dar certo.
243
00:17:52,884 --> 00:17:56,454
Eu tenho certeza
de que vai dar certo.
244
00:18:00,164 --> 00:18:03,908
- Eu vim para causar.
- É isso aí.
245
00:18:26,923 --> 00:18:30,181
É como se fosse
uma creche no inferno.
246
00:18:31,283 --> 00:18:32,751
Perfeito.
247
00:18:34,845 --> 00:18:39,345
- Basta ir e pegar alguém.
- E depois?
248
00:18:40,829 --> 00:18:42,182
Você o leva.
249
00:18:42,183 --> 00:18:46,500
- Oi.
- Oi. Eu amo o seu bolero.
250
00:18:46,986 --> 00:18:48,915
- O quê?
- Um bolero.
251
00:18:48,916 --> 00:18:50,291
O quê?
252
00:18:50,929 --> 00:18:53,626
Você está muito descolada
para essa festa.
253
00:18:54,541 --> 00:18:56,134
Uma supernova.
254
00:18:57,977 --> 00:18:59,578
Kalle! E aí, cara?
255
00:19:24,376 --> 00:19:26,993
- Você quer?
- Sim, obrigada.
256
00:19:33,775 --> 00:19:35,981
Essas canecas Moomin
sempre me fazem pensar
257
00:19:35,982 --> 00:19:37,460
nos bebês da caneca Moomin.
258
00:19:38,306 --> 00:19:39,634
Que bebês são esses?
259
00:19:39,635 --> 00:19:41,848
Quando a inseminação
é feita em casa,
260
00:19:41,849 --> 00:19:45,392
os doadores de esperma
ejaculam em uma caneca Moomin.
261
00:19:47,392 --> 00:19:51,000
Sempre que bebo
de uma caneca Moomin
262
00:19:51,001 --> 00:19:55,175
eu me pergunto se foi uma
em que alguém ejaculou.
263
00:19:55,477 --> 00:19:58,292
Muitas canecas Moomin
são itens de colecionador,
264
00:19:58,293 --> 00:20:01,048
então as pessoas não as jogam fora
como as canecas Ikea.
265
00:20:02,041 --> 00:20:04,552
O que levanta
a seguinte questão:
266
00:20:04,553 --> 00:20:07,007
e se Frida foi feita
nessa caneca?
267
00:20:09,267 --> 00:20:10,642
Pense nisso.
268
00:20:13,259 --> 00:20:14,876
Então, você só...
269
00:20:18,470 --> 00:20:19,797
Sei.
270
00:20:22,259 --> 00:20:26,634
É interessante que o esperma goste
da superfície lisa da caneca...
271
00:21:15,853 --> 00:21:17,353
E aí, Bali Baby?
272
00:21:27,141 --> 00:21:28,500
Tá assistindo o quê?
273
00:21:41,836 --> 00:21:43,150
O quê?
274
00:21:44,579 --> 00:21:46,869
- Tá assistindo o quê?
- Por que quer saber?
275
00:21:49,048 --> 00:21:52,118
Porque você é
a pessoa mais interessante aqui.
276
00:22:00,821 --> 00:22:03,220
Estou assistindo
a vídeos de triplo Lutz.
277
00:22:04,009 --> 00:22:05,384
Tá.
278
00:22:06,469 --> 00:22:09,978
- Por quê?
- Porque eu sou patinadora.
279
00:22:22,220 --> 00:22:24,017
Você é boa?
280
00:22:33,689 --> 00:22:35,205
Boa pra caramba.
281
00:22:38,970 --> 00:22:42,416
Pessoal, venham ajudar!
Tem um cara surtando!
282
00:22:54,046 --> 00:22:57,063
Calma!
283
00:22:57,064 --> 00:22:59,368
Eu não posso estar aqui
se a polícia aparecer.
284
00:23:01,125 --> 00:23:02,438
Vamos lá.
285
00:23:20,462 --> 00:23:24,040
- Chupe como um pirulito.
- Eu gosto de pirulitos.
286
00:23:24,681 --> 00:23:27,015
Eu soube
que você faz os melhores boquetes.
287
00:23:27,341 --> 00:23:29,369
- O quê?
- Sim.
288
00:23:29,370 --> 00:23:30,700
Como assim?
289
00:23:30,701 --> 00:23:32,532
Sim, você faz
os melhores boquetes.
290
00:23:33,062 --> 00:23:35,922
- Você é idiota?
- É um elogio.
291
00:23:36,712 --> 00:23:39,923
- Tá bom...
- Aonde você vai?
292
00:23:39,924 --> 00:23:41,306
Você assiste muito pornô.
293
00:23:41,307 --> 00:23:43,628
Você acha mesmo
que isso é um elogio?
294
00:23:43,629 --> 00:23:46,439
Bem, não...
295
00:23:59,580 --> 00:24:01,930
- Oi.
- Oi.
296
00:24:06,703 --> 00:24:08,047
Posso?
297
00:24:11,587 --> 00:24:12,891
Sim.
298
00:24:20,439 --> 00:24:24,290
- Posso tocar em você?
- Sim.
299
00:25:37,978 --> 00:25:41,478
- Você precisa de papel?
- Sim.
300
00:25:42,899 --> 00:25:44,274
- Aqui está.
- Obrigada.
301
00:25:48,064 --> 00:25:49,487
Isso foi muito legal, hein?
302
00:26:10,189 --> 00:26:12,439
- É uma lâmina de patim?
- Sim.
303
00:26:14,658 --> 00:26:16,026
É como um amuleto?
304
00:26:23,782 --> 00:26:25,299
Por que você patina?
305
00:26:27,251 --> 00:26:29,984
- O quê?
- O quê?
306
00:26:29,985 --> 00:26:32,235
Nunca perguntaram isso.
307
00:26:35,393 --> 00:26:37,713
Eu amo patinar
mais do que tudo.
308
00:26:40,899 --> 00:26:42,212
O quê?
309
00:26:44,822 --> 00:26:47,483
Eu não posso dizer que amo algo
310
00:26:48,717 --> 00:26:50,979
mais do que qualquer coisa.
311
00:26:57,001 --> 00:26:58,858
Quando é sua próxima competição?
312
00:27:00,865 --> 00:27:02,315
Em duas semanas.
313
00:27:03,945 --> 00:27:07,736
- Você não tá animada?
- Estou. Com certeza.
314
00:27:10,366 --> 00:27:14,154
Você acabou de dizer
que ama patinar mais do que tudo,
315
00:27:14,155 --> 00:27:17,826
mas o olhar em seu rosto
é de uma vegana que percebeu
316
00:27:17,827 --> 00:27:20,901
que o presunto que acabou de comer
não era vegano.
317
00:27:22,735 --> 00:27:24,985
Perdi meu triplo Lutz.
318
00:27:25,291 --> 00:27:28,291
Se eu não o recuperar,
vou perder tudo.
319
00:27:29,697 --> 00:27:33,190
- O que é um triplo Lutz?
- É um salto.
320
00:27:34,219 --> 00:27:35,729
É o meu melhor salto.
321
00:27:36,202 --> 00:27:39,618
Também é o mais difícil.
Você ganha mais pontos por ele.
322
00:27:41,423 --> 00:27:42,979
Você pode me mostrar?
323
00:27:45,548 --> 00:27:49,298
- O quê?
- Quero ver como é um triplo Lutz.
324
00:27:51,134 --> 00:27:52,468
É sério.
325
00:27:57,110 --> 00:27:59,974
Primeiro você cumprimenta o público
quando entra no gelo.
326
00:28:02,304 --> 00:28:04,220
Você encontra seu lugar
no gelo.
327
00:28:04,829 --> 00:28:06,900
Olha para os juízes
pela última vez.
328
00:28:09,445 --> 00:28:10,987
Posição inicial.
329
00:28:12,634 --> 00:28:14,190
A música começa.
330
00:28:18,549 --> 00:28:21,758
Você tem que encantar os juízes.
Eles veem tudo.
331
00:28:22,335 --> 00:28:23,876
Você não deve ficar nervosa.
332
00:28:24,900 --> 00:28:27,643
Cabeça. Arco.
333
00:28:31,515 --> 00:28:32,846
Juízes.
334
00:28:34,486 --> 00:28:37,695
Você tem que ser forte e sensível
ao mesmo tempo.
335
00:28:41,140 --> 00:28:42,640
Respiração.
336
00:28:45,538 --> 00:28:46,884
Braços.
337
00:29:00,220 --> 00:29:02,822
Cabeça. Arco.
338
00:29:07,773 --> 00:29:09,095
Bam!
339
00:29:09,422 --> 00:29:11,338
Estou me aproximando do Lutz.
340
00:29:12,319 --> 00:29:15,135
Braços. Espiral.
341
00:29:15,718 --> 00:29:17,229
Giro.
342
00:29:25,322 --> 00:29:26,791
E aterrissagem.
343
00:29:32,235 --> 00:29:34,002
É aqui que você aplaude.
344
00:29:36,729 --> 00:29:38,041
Vamos lá.
345
00:29:39,744 --> 00:29:41,078
Para onde?
346
00:31:24,812 --> 00:31:26,143
O que foi?
347
00:31:27,408 --> 00:31:28,752
O que foi?
348
00:31:31,626 --> 00:31:32,970
O que foi?
349
00:31:34,791 --> 00:31:37,408
Eu amo poder te dar prazer.
350
00:31:48,453 --> 00:31:53,883
A SEGUNDA SEXTA-FEIRA
351
00:31:54,899 --> 00:31:57,479
Você poderia ficar
aqui comigo o dia todo.
352
00:32:01,000 --> 00:32:02,346
Fique.
353
00:32:27,311 --> 00:32:28,907
Posso chupar você?
354
00:32:33,306 --> 00:32:34,657
Pode.
355
00:32:53,439 --> 00:32:54,812
Quem é?
356
00:32:57,541 --> 00:32:58,891
Ninguém.
357
00:33:31,174 --> 00:33:32,518
Boa.
358
00:33:40,375 --> 00:33:42,117
Coloque os protetores de volta.
359
00:34:04,250 --> 00:34:08,250
- A que horas você vem me buscar?
- Às 16h.
360
00:34:09,564 --> 00:34:10,953
Arremessa!
361
00:34:11,415 --> 00:34:12,749
Não!
362
00:34:13,142 --> 00:34:14,461
Mimmi, pronto.
363
00:34:15,571 --> 00:34:16,882
Saana.
364
00:34:19,158 --> 00:34:20,658
Vai. Vai.
365
00:34:25,666 --> 00:34:28,791
Nós somos o máximo.
Vamos lá.
366
00:34:29,500 --> 00:34:33,368
- Você tá correndo!
- Não exagere. Tô trotando rápido.
367
00:34:37,416 --> 00:34:38,735
Bom trabalho, Mimmi!
368
00:34:45,875 --> 00:34:47,516
Pêssego e Amor. Aprecie!
369
00:34:47,517 --> 00:34:48,977
- Obrigado.
- Muito obrigada.
370
00:34:50,913 --> 00:34:52,242
Eu tô confusa.
371
00:34:52,851 --> 00:34:56,062
Você fez um sexo gostoso
e agora tá atendendo sorrindo.
372
00:34:56,572 --> 00:35:00,313
Não se preocupe. Não vou roubar
seu título de Funcionária do Ano.
373
00:35:02,945 --> 00:35:04,361
Como foi?
374
00:35:08,439 --> 00:35:09,750
Vamos, me diga.
375
00:35:14,407 --> 00:35:16,540
Não é desse jeito. Pare.
376
00:35:16,541 --> 00:35:20,102
- Como é?
- Tá, é um pouco desse jeito.
377
00:35:21,750 --> 00:35:25,266
Eu não sei. É tipo...
378
00:35:28,163 --> 00:35:30,727
Você falou sobre pele
379
00:35:32,416 --> 00:35:35,594
e sobre ir fundo.
Acho que sei o que quer dizer.
380
00:35:55,243 --> 00:35:58,188
A propósito, eu descobri
o que deu errado com Henkka
381
00:35:58,571 --> 00:36:00,150
já que os dedos dele
382
00:36:00,151 --> 00:36:02,915
davam mais a impressão
de que eu estava sendo triturada.
383
00:36:03,353 --> 00:36:04,777
Foi mesmo?
384
00:36:05,336 --> 00:36:09,625
Bem, ele claramente não sabia
o que estava fazendo.
385
00:36:10,095 --> 00:36:12,602
Você disse a ele o que queria?
386
00:36:13,986 --> 00:36:16,516
Eu tentei guiá-lo gemendo.
387
00:36:16,931 --> 00:36:20,133
- Gemendo?
- Sabe, mexendo meu corpo.
388
00:36:20,884 --> 00:36:22,695
Você tem que explicar
o que precisa.
389
00:36:23,541 --> 00:36:25,716
Ninguém vai entender
a menos que você diga
390
00:36:25,717 --> 00:36:28,398
"vai pra cima"
ou "agora para baixo".
391
00:36:28,399 --> 00:36:30,966
"Não, assim não está bom."
392
00:36:30,967 --> 00:36:34,384
"Olha só,
o clitóris não é aí, entendeu?"
393
00:36:34,838 --> 00:36:37,595
Oi. O que gostaria?
394
00:36:49,306 --> 00:36:50,681
Querida...
395
00:36:51,375 --> 00:36:54,032
- Desculpe.
- Tô treinando.
396
00:36:54,033 --> 00:36:56,541
Tarja está aqui. Desça, certo?
397
00:37:03,869 --> 00:37:05,213
- Oi.
- Oi.
398
00:37:05,214 --> 00:37:09,024
Em primeiro lugar,
ninguém está com raiva de você.
399
00:37:09,025 --> 00:37:11,422
Nós só queremos falar com você.
400
00:37:11,423 --> 00:37:14,130
Tarja disse que você se atrasou
mais de uma hora hoje.
401
00:37:14,131 --> 00:37:15,565
Não vai acontecer novamente.
402
00:37:15,566 --> 00:37:18,229
Você não pode deixar o Lutz
se tornar um monstro
403
00:37:18,230 --> 00:37:19,947
a ponto de fugir do treino.
404
00:37:19,948 --> 00:37:22,001
Temos que encontrar
uma solução.
405
00:37:22,002 --> 00:37:25,194
Como você se sentiria
em relação a conversar com Irina?
406
00:37:25,195 --> 00:37:26,841
Ou, se você quiser,
407
00:37:26,842 --> 00:37:29,624
podemos encontrar
outro coach mental.
408
00:37:29,625 --> 00:37:32,540
O mais importante
é desfazer seu bloqueio mental.
409
00:37:32,541 --> 00:37:36,188
Chego tarde para treinar
pela primeira vez em 14 anos,
410
00:37:36,189 --> 00:37:37,565
e todos vocês enlouquecem.
411
00:37:37,566 --> 00:37:39,351
Não há nada
para se envergonhar.
412
00:37:39,352 --> 00:37:42,626
É perfeitamente normal
ter um bloqueio mental
413
00:37:42,627 --> 00:37:44,221
antes de uma grande competição.
414
00:37:44,222 --> 00:37:47,521
Vou recuperar o Lutz
patinando.
415
00:37:48,555 --> 00:37:49,954
Certo.
416
00:37:49,955 --> 00:37:51,814
Vejo você na pista de manhã.
417
00:37:52,601 --> 00:37:54,107
Eu vou lá hoje à noite.
418
00:37:55,328 --> 00:37:56,719
Não treine demais.
419
00:38:07,767 --> 00:38:09,119
Rönkkö!
420
00:38:11,837 --> 00:38:15,705
Nós não jogamos futebol
quando Heikki, o Fofo, estava lá.
421
00:38:15,706 --> 00:38:18,874
Jogamos, sim.
A merda do futebol no pântano.
422
00:38:18,875 --> 00:38:22,815
Sonja estava vestindo uma camiseta
que ficou totalmente transparente
423
00:38:22,816 --> 00:38:24,463
quando ficou enlameada.
424
00:38:24,464 --> 00:38:27,510
Certo, jogamos futebol no pântano,
e Heikki, o Fofo, tava lá.
425
00:38:27,511 --> 00:38:28,969
Quem é Heikki, o Fofo?
426
00:38:28,970 --> 00:38:31,774
Aquele cara que tava
na aula do Sipi.
427
00:38:31,775 --> 00:38:33,805
Ele se mudou para a Alemanha,
sei lá.
428
00:38:33,806 --> 00:38:37,166
- Sonja era tão apaixonada por ele.
- Isso mesmo.
429
00:38:37,791 --> 00:38:41,249
As festas do Sipi
são um clássico.
430
00:38:41,250 --> 00:38:43,853
A cada ano,
a festa tem que ser melhor
431
00:38:43,854 --> 00:38:45,462
do que a anterior.
432
00:38:45,463 --> 00:38:47,075
Ano passado, jogamos paintball.
433
00:38:47,076 --> 00:38:49,556
Só de pensar
em levar chumbo na bunda dói!
434
00:38:52,548 --> 00:38:54,463
Vai ter uns caras bonitos
esta noite?
435
00:38:54,464 --> 00:38:57,999
O Sipi é fofo pra caralho.
436
00:38:58,000 --> 00:39:00,166
E um "galinha" também!
437
00:39:00,916 --> 00:39:02,291
Essa música é tão boa.
438
00:39:02,292 --> 00:39:04,049
Saia comigo esta noite
439
00:39:04,050 --> 00:39:06,481
Nós vamos
Perseguir a luz da manhã
440
00:39:06,482 --> 00:39:08,944
Eu quero saber como você se sente
441
00:39:08,945 --> 00:39:11,233
Eu quero saber como você se sente
442
00:39:12,358 --> 00:39:14,553
Com ecstasy e maconha
443
00:39:14,554 --> 00:39:17,012
Posso te dar o que você precisa
444
00:39:17,013 --> 00:39:19,260
Se você me deixar
445
00:39:19,261 --> 00:39:21,610
Se você me deixar
446
00:39:24,899 --> 00:39:29,568
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
447
00:39:29,569 --> 00:39:31,761
Sei que não será
Apenas nós dois
448
00:39:33,714 --> 00:39:35,189
Vamos festejar hoje à noite!
449
00:39:35,190 --> 00:39:36,740
Vou esconder meus sentimentos
450
00:39:36,741 --> 00:39:40,035
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
451
00:39:40,036 --> 00:39:42,255
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
452
00:39:45,398 --> 00:39:49,898
Quando eu ficar sóbria
Teremos um momento de clareza
453
00:39:50,323 --> 00:39:52,674
Sei que não será
Apenas nós dois
454
00:39:55,685 --> 00:39:57,526
Vou esconder meus sentimentos
455
00:39:57,527 --> 00:40:00,451
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
456
00:40:00,452 --> 00:40:02,409
Não vou te mostrar
Como eu me sinto
457
00:40:07,267 --> 00:40:09,580
- Oi.
- Oi.
458
00:40:10,619 --> 00:40:13,941
Aqui é a cozinha.
A geladeira e tudo mais.
459
00:40:13,942 --> 00:40:15,400
Oi.
460
00:40:16,111 --> 00:40:17,541
- Olá.
- Oi.
461
00:40:21,062 --> 00:40:22,970
Estão lá fora.
462
00:40:24,855 --> 00:40:26,658
Entrem!
463
00:40:27,416 --> 00:40:29,166
- Espumante?
- Sim, por favor.
464
00:40:34,978 --> 00:40:37,540
- Espumante?
- Sim, para mim também.
465
00:40:37,541 --> 00:40:39,791
Sipi. E aí?
466
00:40:43,358 --> 00:40:44,689
Oi.
467
00:40:45,252 --> 00:40:46,690
- Essa é a Rönkkö.
- Oi.
468
00:40:46,691 --> 00:40:47,994
- Oi.
- Sipi.
469
00:40:48,604 --> 00:40:50,518
- Oi.
- Bem-vinda.
470
00:40:52,213 --> 00:40:54,281
- Obrigada.
- Saúde.
471
00:40:56,499 --> 00:40:58,462
Tenho um trem para pegar.
472
00:41:00,916 --> 00:41:03,915
Meu irmão Lionel
faz quatro anos hoje
473
00:41:03,916 --> 00:41:08,001
e ele quer ir a uma pizzaria
pois adora pizza.
474
00:41:08,002 --> 00:41:10,011
Toda a nossa família vai
comer pizza.
475
00:41:10,012 --> 00:41:11,887
Parece legal.
476
00:41:12,861 --> 00:41:15,073
- Onde é que eles moram?
- Riihimaki.
477
00:41:17,768 --> 00:41:19,838
Ah, tem uma coisa...
478
00:41:20,276 --> 00:41:22,197
- O quê?
- Esqueci de embrulhar...
479
00:41:22,974 --> 00:41:24,760
o presente de Lionel.
480
00:41:25,533 --> 00:41:30,776
Comprei essa
Aventura Lego para ele.
481
00:41:31,541 --> 00:41:35,165
Eu queria dar a ele
exatamente o que pediu.
482
00:41:35,166 --> 00:41:39,212
Era tão chato
quando eu era criança...
483
00:41:39,651 --> 00:41:41,683
Nunca ganhava
o que eu realmente queria.
484
00:41:41,684 --> 00:41:44,000
Sempre me davam algumas bonecas
da promoção.
485
00:41:44,632 --> 00:41:48,143
Vou te ajudar.
Adoro embrulhar presentes.
486
00:41:49,189 --> 00:41:51,439
Certo. Obrigada.
487
00:42:05,822 --> 00:42:07,182
O que é isso?
488
00:42:08,132 --> 00:42:11,392
Para meus níveis de serotonina.
Eles me fazem ficar uma doçura.
489
00:42:13,304 --> 00:42:15,124
Como é você sem eles?
490
00:42:16,522 --> 00:42:18,862
Eles nem são muito fortes.
491
00:42:21,462 --> 00:42:23,225
Quando eu era pequena,
492
00:42:23,226 --> 00:42:25,736
minha mãe e eu
éramos muito próximas.
493
00:42:25,737 --> 00:42:28,029
Mas quando eu estava
no colegial,
494
00:42:28,030 --> 00:42:30,349
mamãe começou a namorar
o meu padrasto,
495
00:42:30,350 --> 00:42:32,299
e ela engravidou rapidinho.
496
00:42:32,820 --> 00:42:35,713
Foi uma grande crise para mim.
497
00:42:36,491 --> 00:42:39,314
Ou foi uma grande mudança
para mim.
498
00:42:42,132 --> 00:42:45,354
Mas tá tudo bem
entre mim e a mamãe agora.
499
00:42:52,814 --> 00:42:55,194
Eu não contei a minha mãe
sobre você.
500
00:42:57,175 --> 00:42:58,541
Nem eu.
501
00:42:58,900 --> 00:43:02,370
Sim, mas eu conto tudo
à minha mãe,
502
00:43:02,371 --> 00:43:04,596
porque ela é
a minha melhor amiga.
503
00:43:05,056 --> 00:43:07,819
É como se você não tivesse contado
à Rönkkö sobre mim.
504
00:43:11,892 --> 00:43:13,681
Por que não contou a ela,
então?
505
00:43:15,416 --> 00:43:18,237
Nunca tive uma vida
fora da patinação.
506
00:43:18,600 --> 00:43:21,148
Mamãe e papai
me apoiam bastante.
507
00:43:21,149 --> 00:43:23,844
Eles sabem praticamente tudo
sobre mim.
508
00:43:23,845 --> 00:43:27,260
Acho que eu queria ter algo meu,
uma vez.
509
00:43:31,320 --> 00:43:32,987
Eu sou sua?
510
00:43:35,759 --> 00:43:37,869
Bem, você quer ser?
511
00:43:46,868 --> 00:43:48,260
Venha comigo.
512
00:43:49,533 --> 00:43:51,838
Ou você tem
um treino importante hoje?
513
00:43:53,002 --> 00:43:54,319
Não.
514
00:43:55,306 --> 00:43:57,877
Eu tenho tempo. Eu adoraria.
515
00:43:58,237 --> 00:44:02,916
Queridos amigos,
o esporte deste ano é o laser tag.
516
00:44:04,625 --> 00:44:06,673
- Temos duas equipes.
- A azul.
517
00:44:06,674 --> 00:44:10,509
E a vermelha.
A base da equipe vermelha é lá.
518
00:44:10,510 --> 00:44:12,249
E a da equipe azul é lá.
519
00:44:12,250 --> 00:44:13,940
O jogo é Pique-bandeira.
520
00:44:13,941 --> 00:44:18,175
Tentaremos roubar a bandeira
do inimigo de sua base.
521
00:44:18,176 --> 00:44:22,206
Se alguém atirar em você,
você morre por oito segundos.
522
00:44:22,207 --> 00:44:24,460
Você tem que ficar onde está
523
00:44:24,461 --> 00:44:28,041
até que seu colete
acenda novamente.
524
00:44:35,988 --> 00:44:39,199
- Como está sua mira?
- Vamos descobrir.
525
00:44:39,628 --> 00:44:41,769
- Tô fora!
- Não vá!
526
00:45:37,791 --> 00:45:39,500
Porra!
527
00:45:43,527 --> 00:45:45,375
Ela me pegou!
528
00:46:01,791 --> 00:46:03,378
É a última porta.
529
00:46:46,757 --> 00:46:48,175
Olá?
530
00:46:53,095 --> 00:46:55,296
Talvez você tenha
se enganado com a hora.
531
00:46:55,297 --> 00:46:56,597
Não me enganei, não.
532
00:47:09,197 --> 00:47:10,715
Vamos de uma vez.
533
00:47:26,446 --> 00:47:28,155
Não. Espere no carro.
534
00:47:42,181 --> 00:47:43,515
Lionel!
535
00:47:44,509 --> 00:47:46,613
- Mimosa!
- Oi!
536
00:47:47,402 --> 00:47:48,752
Oi!
537
00:47:49,792 --> 00:47:54,329
Oi, malvadinho!
Que bom te ver.
538
00:47:54,330 --> 00:47:55,964
Feliz Aniversário!
539
00:47:56,586 --> 00:47:58,749
- O que é isso?
- Um golfinho.
540
00:47:58,750 --> 00:48:01,916
Sério? Esse é
o seu presente de aniversário.
541
00:48:02,291 --> 00:48:04,315
Que bonito!
542
00:48:04,316 --> 00:48:06,875
- Você disse "obrigado"?
- Obrigado.
543
00:48:06,876 --> 00:48:08,245
Mostre para o papai.
544
00:48:09,574 --> 00:48:12,914
Mimmi, me desculpe.
Esqueci que você viria conosco.
545
00:48:13,220 --> 00:48:16,054
Você esperou muito tempo?
Ou acabou de chegar aqui?
546
00:48:22,541 --> 00:48:25,627
Eu não sei como pude esquecer.
547
00:48:25,628 --> 00:48:29,097
- Venha comer bolo e café conosco.
- Sim, venha comer bolo.
548
00:48:31,994 --> 00:48:33,670
Eu quero bolo.
549
00:48:33,671 --> 00:48:35,965
Casaco legal.
Onde você o encontrou?
550
00:48:35,966 --> 00:48:37,387
Podemos ir?
551
00:48:37,388 --> 00:48:39,899
Você veio de carro?
De quem é aquele carro?
552
00:48:39,900 --> 00:48:44,115
- Rönkkö tirou a habilitação?
- Estamos a caminho de uma festa.
553
00:48:44,116 --> 00:48:47,518
Acho que não temos tempo
para o bolo.
554
00:48:47,519 --> 00:48:49,304
Boa festa para vocês.
555
00:48:49,305 --> 00:48:51,440
Por favor, entre
e venha comer um bolinho.
556
00:48:51,441 --> 00:48:52,933
Venha me dar um abraço.
557
00:48:55,298 --> 00:48:56,792
Foi ótimo te ver.
558
00:48:58,423 --> 00:49:02,316
- Me desculpe mesmo por isso.
- Não se preocupe.
559
00:49:02,317 --> 00:49:04,916
- A gente se vê!
- Tchau!
560
00:49:06,557 --> 00:49:08,732
- Vamos lá.
- Vamos comer bolo.
561
00:49:08,733 --> 00:49:13,541
Quando eu posso
abrir o presente?
562
00:49:50,634 --> 00:49:52,287
- Oi.
- Oi.
563
00:50:06,584 --> 00:50:09,584
Você... quer me chupar?
564
00:50:10,256 --> 00:50:12,569
Sim. É sexy.
565
00:50:38,866 --> 00:50:40,594
Você tá molhadinha.
566
00:50:55,000 --> 00:50:58,216
Poderia ficar de lado?
567
00:50:58,217 --> 00:51:00,479
Assim você pode acertar
o ponto certo melhor.
568
00:51:00,956 --> 00:51:03,576
Sim. Tudo bem.
569
00:51:06,954 --> 00:51:08,733
Você pode descer um pouco?
570
00:51:10,001 --> 00:51:11,451
Assim eu vou...
571
00:51:23,828 --> 00:51:25,475
Estou com câimbra.
572
00:51:30,455 --> 00:51:34,244
Que tal...
eu usar minha mão?
573
00:51:34,245 --> 00:51:35,639
Certo.
574
00:51:51,022 --> 00:51:52,424
Imagine que está fazendo
575
00:51:52,425 --> 00:51:54,604
uma espiral
com seu dedo.
576
00:51:54,995 --> 00:51:56,395
Tudo bem.
577
00:52:08,718 --> 00:52:10,092
Gozou?
578
00:52:12,580 --> 00:52:13,955
Sim.
579
00:52:14,874 --> 00:52:16,477
Gozei.
580
00:52:16,478 --> 00:52:18,812
- Você quer que eu...?
- Não precisa.
581
00:52:23,032 --> 00:52:25,094
Sem ofensa, mas ficar falando
582
00:52:25,095 --> 00:52:29,553
como te excitar
não é muito sensual.
583
00:52:33,007 --> 00:52:35,548
Digo, não há paixão.
584
00:52:36,416 --> 00:52:40,772
- Desculpe, eu...
- Tudo bem. Sem problemas.
585
00:52:44,366 --> 00:52:48,510
Vou ver as coisas
lá na casa principal.
586
00:52:48,511 --> 00:52:49,842
Certo.
587
00:52:52,604 --> 00:52:53,924
Beleza.
588
00:53:29,563 --> 00:53:31,188
Poderia passar a noite aqui?
589
00:53:38,087 --> 00:53:40,147
Eu realmente
tenho que ir treinar.
590
00:53:44,266 --> 00:53:46,350
Tudo bem. Eu entendo.
591
00:53:47,806 --> 00:53:49,264
Nos vemos por aí.
592
00:53:49,787 --> 00:53:51,119
Tchau.
593
00:55:40,968 --> 00:55:46,290
A TERCEIRA SEXTA-FEIRA
594
00:55:46,291 --> 00:55:48,036
BOA SORTE NA COMPETIÇÃO!
595
00:55:48,037 --> 00:55:50,690
POR FAVOR, APROVEITE O HOTEL
E ESSES PRESENTES!
596
00:55:50,691 --> 00:55:52,750
FLOAT
SUA EQUIPE DE PATROCÍNIO
597
00:56:29,191 --> 00:56:31,298
Quer assistir a um filme
hoje à noite?
598
00:56:32,058 --> 00:56:36,844
O próximo na minha lista é
"O Discreto Charme da Burguesia".
599
00:56:36,845 --> 00:56:38,520
Parece bom.
600
00:56:39,946 --> 00:56:43,595
É tão importante quanto
"O Mês Passado em Marienbad?"
601
00:56:43,596 --> 00:56:45,497
- "O Ano Passado."
- Tanto faz.
602
00:56:48,250 --> 00:56:53,051
Deu vontade de arrancar meu braço
e jogá-lo na TV.
603
00:56:59,819 --> 00:57:01,601
Também podemos
assistir a "Friends".
604
00:57:02,211 --> 00:57:03,984
Ou "Gossip Girl".
605
00:57:13,945 --> 00:57:15,746
Seria melhor
se eu não me esforçasse?
606
00:57:17,712 --> 00:57:20,442
Eu não entendo
o que está errado.
607
00:57:22,544 --> 00:57:24,665
- Deve ter algum defeito em mim.
- Não.
608
00:57:24,666 --> 00:57:26,916
- Algum defeito importante.
- Você não tem.
609
00:57:30,118 --> 00:57:33,028
Você é linda e gentil.
610
00:57:34,501 --> 00:57:36,786
E muito inteligente.
611
00:57:36,787 --> 00:57:38,912
E muito engraçada.
612
00:57:41,704 --> 00:57:43,403
Você é uma deusa.
613
00:57:44,446 --> 00:57:46,169
Uma deusa encaracolada.
614
00:57:50,244 --> 00:57:53,249
Tipo, Senhor, me ajude.
Namastê.
615
00:57:53,250 --> 00:57:57,856
- Namastê?
- Namastê a essa querida Rönkkö.
616
00:58:04,174 --> 00:58:06,924
Sabe o que as pessoas procuram
durante toda a vida?
617
00:58:07,356 --> 00:58:08,712
Isso.
618
00:58:08,713 --> 00:58:10,063
Você não pode sumir
619
00:58:10,064 --> 00:58:12,149
e me transformar
em uma pessoa horrível,
620
00:58:12,150 --> 00:58:15,842
que imaginou tudo
e se apaixonou por você,
621
00:58:15,843 --> 00:58:17,722
que nem estava comprometida.
622
00:58:18,230 --> 00:58:24,001
Você é tão amável, sexy,
inteligente e engraçada.
623
00:58:24,666 --> 00:58:27,004
Vai, continua fingindo,
624
00:58:27,005 --> 00:58:29,916
mas você sabe
que nada é melhor do que nós duas.
625
00:58:30,383 --> 00:58:32,786
- Que pena.
- Emma.
626
00:58:38,036 --> 00:58:39,570
Emma, espere.
627
00:58:55,720 --> 00:58:57,105
Oi.
628
00:58:57,536 --> 00:58:59,666
- Oi.
- Oi.
629
00:59:00,375 --> 00:59:05,666
Hoje é qual? Um "Apenas Respire"
ou "Um em um Melão"?
630
00:59:06,945 --> 00:59:11,516
Acho que vou experimentar
o "É Preciso Dois para Mangar".
631
00:59:11,517 --> 00:59:12,825
Sim.
632
00:59:22,236 --> 00:59:26,383
- E precisa mesmo de dois?
- Desculpe, o quê?
633
00:59:26,384 --> 00:59:29,442
Você quer "mangar" comigo?
634
00:59:31,434 --> 00:59:32,905
Como assim?
635
00:59:33,234 --> 00:59:36,465
Quero dizer,
636
00:59:36,466 --> 00:59:42,466
ainda está com vontade
de sairmos para beber ou jantar?
637
00:59:42,467 --> 00:59:45,435
- "Mangar" no sentido de beber?
- Sim...
638
00:59:45,436 --> 00:59:47,419
Claro. Vamos.
639
00:59:48,762 --> 00:59:50,189
Ótimo.
640
00:59:54,522 --> 00:59:56,083
Esse é o nosso vestiário.
641
00:59:59,330 --> 01:00:00,955
- Oi.
- Oi.
642
01:00:21,000 --> 01:00:24,809
O cheiro lembra
a aula de ginástica do fundamental.
643
01:00:34,939 --> 01:00:37,973
- Você tá com novos hematomas.
- Lutz do caralho.
644
01:00:38,844 --> 01:00:43,066
- Você ainda não acertou, né?
- Não, mas eu vou acertar.
645
01:00:45,301 --> 01:00:48,336
Você já sabe de cor
onde estão meus hematomas?
646
01:00:48,337 --> 01:00:51,747
Sim, cada uma delas.
647
01:00:54,931 --> 01:00:58,140
- Dói?
- Sim, um pouco.
648
01:00:58,829 --> 01:01:00,411
Tá feio.
649
01:01:13,438 --> 01:01:14,772
Oi!
650
01:01:16,225 --> 01:01:19,792
Oi. Eu sou Karoliina.
A mãe da Emma.
651
01:01:20,423 --> 01:01:23,255
- Mimmi.
- Prazer em conhecê-la.
652
01:01:24,173 --> 01:01:25,656
Estou aqui em cima
653
01:01:25,657 --> 01:01:28,395
porque Emma não gosta
quando eu observo muito de perto.
654
01:01:29,125 --> 01:01:30,540
Tudo bem.
655
01:01:30,541 --> 01:01:34,114
Você pode ficar aí.
Tenho certeza de que está tudo bem.
656
01:01:50,195 --> 01:01:52,029
Você está muito linda.
657
01:02:04,203 --> 01:02:05,619
Emma!
658
01:02:11,589 --> 01:02:12,991
O que está acontecendo?
659
01:02:13,356 --> 01:02:15,486
Emma, desligue a música.
660
01:02:16,041 --> 01:02:18,270
Emma, desligue a música!
661
01:02:26,666 --> 01:02:28,554
Deixa disso.
Eu só tava brincando.
662
01:02:28,555 --> 01:02:30,666
Sem brincadeiras na pista.
663
01:02:31,267 --> 01:02:34,790
Quem não é patinadora
pode sentar ali.
664
01:02:34,791 --> 01:02:36,665
Mimmi, fica aí!
665
01:02:36,666 --> 01:02:39,250
Tarja, eu posso treinar e...
666
01:02:39,603 --> 01:02:42,440
Eu sei que você está nervosa
em relação à amanhã,
667
01:02:42,441 --> 01:02:45,252
mas o nervosismo não vai embora
se você brincar.
668
01:02:45,253 --> 01:02:49,193
Pare de falar merda.
Já estou cheia!
669
01:02:49,194 --> 01:02:50,540
Emma!
670
01:02:50,541 --> 01:02:52,884
Querida, acalme-se. Respire.
671
01:02:54,541 --> 01:02:56,815
Estou farta dessa merda!
672
01:02:56,816 --> 01:02:59,666
Eu não venho amanhã.
Eu desisto!
673
01:03:09,539 --> 01:03:10,978
Emma.
674
01:03:42,561 --> 01:03:44,986
Pense em todas as coisas
que podemos fazer agora.
675
01:03:44,987 --> 01:03:46,311
Que coisas?
676
01:03:46,312 --> 01:03:49,181
Podemos ficar assim o dia todo.
677
01:03:51,791 --> 01:03:56,221
Podemos ir ao cinema
e assistir a dois filmes seguidos.
678
01:03:57,625 --> 01:03:59,478
Ou ir ao cinema à tarde.
679
01:03:59,479 --> 01:04:03,136
- Ou podemos fazer uma viagem.
- Para onde iríamos?
680
01:04:03,137 --> 01:04:05,667
Eu quero viajar pela Europa
de trem.
681
01:04:05,668 --> 01:04:09,119
- Eu quero viajar para a Sibéria.
- Sim.
682
01:04:09,120 --> 01:04:12,665
Caminharíamos nas estepes
da Mongólia
683
01:04:12,666 --> 01:04:14,291
e dormiríamos na grama.
684
01:04:19,041 --> 01:04:21,811
Conseguiria passar semanas comigo
em um trem?
685
01:04:21,812 --> 01:04:24,956
Sim.
Até mesmo um ano.
686
01:04:28,562 --> 01:04:29,937
Ei.
687
01:04:47,119 --> 01:04:50,791
Emma. Você tem certeza?
688
01:04:51,666 --> 01:04:56,189
- Nunca tive tanta certeza de nada.
- Falo da patinação.
689
01:04:56,190 --> 01:04:58,875
- Vamos sair.
- Emma.
690
01:04:59,251 --> 01:05:01,659
Você patina há muito tempo.
691
01:05:01,660 --> 01:05:04,932
- Patinar é a sua vida.
- Eu não tenho vida.
692
01:05:05,663 --> 01:05:07,799
Eu tenho treino
três vezes por dia.
693
01:05:08,423 --> 01:05:12,479
Tenho um diário alimentar,
um diário de treinamento.
694
01:05:13,096 --> 01:05:15,695
Passo minhas férias
em acampamentos de patinação.
695
01:05:15,696 --> 01:05:17,409
Isso não é vida.
696
01:05:19,376 --> 01:05:20,791
Você está certa.
697
01:05:21,565 --> 01:05:24,266
Vamos dançar. Vamos sair.
698
01:05:24,267 --> 01:05:27,956
Vamos dançar. Venha.
699
01:05:33,835 --> 01:05:36,751
- Posso te chupar?
- Sim.
700
01:05:44,655 --> 01:05:46,256
Você não está transando?
701
01:05:47,666 --> 01:05:49,064
Por que pergunta isso?
702
01:05:49,065 --> 01:05:52,831
Não dizem que arrancar rótulos
significa falta de sexo?
703
01:05:55,237 --> 01:05:58,540
Desculpe, só uma coisa idiota
que ouvi em algum lugar.
704
01:05:58,541 --> 01:06:01,874
- Ei, como vocês estão?
- Bem. Bem. Obrigada.
705
01:06:01,875 --> 01:06:05,508
Um prato de aperitivo para dois,
"O Amor é Como uma Onda".
706
01:06:05,509 --> 01:06:07,509
- Apreciem.
- Obrigado.
707
01:06:08,125 --> 01:06:11,041
- Muito bem. Bom apetite.
- Bom apetite.
708
01:06:11,986 --> 01:06:15,022
Você não come edamame
com as mãos?
709
01:06:15,023 --> 01:06:19,398
Não é que eu não tenha transado.
Estou nervoso.
710
01:06:21,140 --> 01:06:22,589
Quero dizer,
711
01:06:23,299 --> 01:06:27,065
faz tempo que penso
como você é atraente
712
01:06:27,066 --> 01:06:28,745
e queria te convidar para sair.
713
01:06:29,250 --> 01:06:33,151
E então eu convidei e você...
714
01:06:33,152 --> 01:06:34,995
Eu travei um pouco
quando você...
715
01:06:34,996 --> 01:06:40,831
Aí você disse "sim",
e de repente estamos aqui.
716
01:06:41,370 --> 01:06:45,682
Acho que sinto
algumas borboletas no estômago
717
01:06:46,087 --> 01:06:47,518
quando olho para você.
718
01:06:50,423 --> 01:06:53,159
- Sim. Eu entendo.
- Isso.
719
01:06:55,496 --> 01:06:58,377
Às vezes também fico
estressada com as coisas.
720
01:07:01,234 --> 01:07:02,658
Beleza.
721
01:07:06,166 --> 01:07:08,276
- O que foi?
- Tá um pouco picante.
722
01:07:08,277 --> 01:07:10,916
Tá mesmo?
Eu gosto de coisa picante.
723
01:07:11,265 --> 01:07:14,931
É, tá bem picante mesmo.
724
01:07:18,416 --> 01:07:21,307
Sabe o que aconteceu
com minha amiga?
725
01:07:22,041 --> 01:07:23,937
Ela saiu com o namorado
726
01:07:23,938 --> 01:07:26,626
e eles comeram
uma comida muito picante.
727
01:07:26,627 --> 01:07:28,292
Aí eles foram para a cama
728
01:07:28,293 --> 01:07:31,010
e o namorado
chupou a minha amiga.
729
01:07:31,725 --> 01:07:34,448
A xoxota dela
ficou pegando fogo.
730
01:07:35,252 --> 01:07:36,915
Ela correu para o chuveiro
731
01:07:36,916 --> 01:07:40,065
e nem se tocou
que a água só iria piorar.
732
01:07:40,066 --> 01:07:42,206
Algo frio e oleoso
teria ajudado.
733
01:07:46,797 --> 01:07:49,448
Então, ela deveria
ter colocado margarina lá?
734
01:07:51,939 --> 01:07:53,338
Ou iogurte.
735
01:08:01,791 --> 01:08:04,514
Ei, eu me diverti muito.
736
01:08:05,565 --> 01:08:07,572
- Obrigado.
- Eu também me diverti muito.
737
01:08:11,759 --> 01:08:13,666
Seria bom vê-la novamente.
738
01:08:15,947 --> 01:08:21,281
Se você quiser,
podemos sair na próxima semana...
739
01:09:05,728 --> 01:09:07,509
Acho que estou
apaixonada por você.
740
01:09:28,346 --> 01:09:30,096
Vou pegar algo para beber.
741
01:09:46,648 --> 01:09:51,773
- O que gostaria?
- Dois gins-tônicas, por favor.
742
01:11:30,291 --> 01:11:32,540
- Oi.
- Oi.
743
01:11:32,541 --> 01:11:34,790
Desculpe, esses caras
me sequestraram.
744
01:11:34,791 --> 01:11:38,705
- Otto. Samuli.
- Essa é minha amiga Emma.
745
01:11:38,706 --> 01:11:41,666
- Futura campeã europeia.
- Legal.
746
01:11:42,939 --> 01:11:44,341
Que honra.
747
01:11:44,342 --> 01:11:46,536
- Qual esporte?
- O quê?
748
01:11:46,537 --> 01:11:49,384
Em qual esporte
você será campeã europeia?
749
01:11:49,791 --> 01:11:51,250
Luta livre.
750
01:11:52,541 --> 01:11:56,623
É legal quando uma mulher
escolhe um esporte tão masculino.
751
01:11:56,624 --> 01:11:57,930
Beleza.
752
01:11:59,501 --> 01:12:03,333
Você sente que os homens a veem
como uma ameaça por causa disso?
753
01:12:03,334 --> 01:12:04,916
Otto...
754
01:12:05,609 --> 01:12:07,148
Você sente que perguntar isso
755
01:12:07,149 --> 01:12:10,556
fará com que você
pareça feminista?
756
01:12:10,557 --> 01:12:15,244
Ele não é um cara mau.
Ele valoriza as atletas femininas.
757
01:12:15,245 --> 01:12:18,048
Que tal valorizar só os atletas,
esquecendo o gênero?
758
01:12:18,860 --> 01:12:21,095
- É um ponto justo.
- Touché.
759
01:12:24,031 --> 01:12:27,822
- Tá indo para casa?
- Vou ao banheiro.
760
01:12:29,156 --> 01:12:31,821
- Você vem também?
- Eu não tenho que mijar.
761
01:12:41,595 --> 01:12:43,778
Vamos fazer uma festa depois
em algum lugar?
762
01:12:43,779 --> 01:12:45,532
Sim. Na casa dele.
763
01:12:53,884 --> 01:12:56,376
- Você me quer?
- Sim.
764
01:12:57,291 --> 01:13:00,666
Eu quero você também.
Eu te quero tanto.
765
01:13:05,187 --> 01:13:06,696
Nossa, você é linda.
766
01:13:21,265 --> 01:13:23,970
- Sabe o que quero que faça comigo?
- O quê?
767
01:13:23,971 --> 01:13:25,741
Eu quero que você me foda.
768
01:13:25,742 --> 01:13:29,033
Eu quero que você me foda com força
e enfie o dedo no meu...
769
01:13:30,134 --> 01:13:33,032
- Onde?
- Enfie o dedo no meu...
770
01:13:50,791 --> 01:13:52,805
Está tudo bem?
771
01:13:53,142 --> 01:13:55,641
Sim.
Desculpe, sairei em um minuto.
772
01:13:56,244 --> 01:13:58,290
Só um momento, e eu vou embora.
773
01:13:58,962 --> 01:14:03,462
Não se preocupe. Você pode
passar a noite aqui se quiser.
774
01:14:18,916 --> 01:14:22,815
Este é, tipo,
o melhor hambúrguer da história.
775
01:14:22,816 --> 01:14:25,153
É engraçado
alguém ainda comer carne.
776
01:14:25,490 --> 01:14:27,009
Só quando estou bêbada.
777
01:14:28,382 --> 01:14:32,106
Sua casa é tão legal.
É tão você.
778
01:14:32,411 --> 01:14:34,102
Sim, você já me conhece.
779
01:14:35,478 --> 01:14:39,070
Todos os apartamentos desse prédio
são lofts?
780
01:14:39,071 --> 01:14:42,532
Sim. Isso era uma fábrica.
781
01:14:42,877 --> 01:14:45,720
Transformaram em apartamentos
há alguns anos.
782
01:14:46,485 --> 01:14:50,493
Gosto muito de prédios antigos.
Eles têm uma alma.
783
01:14:51,142 --> 01:14:53,063
- Senhora.
- Obrigada.
784
01:14:54,589 --> 01:14:57,212
- É muito gentil da sua parte.
- Como está sua alma?
785
01:14:57,627 --> 01:14:59,280
O que tem ela?
786
01:14:59,281 --> 01:15:03,032
Bem, você me conhece,
mas eu ainda não te conheço.
787
01:15:04,446 --> 01:15:05,946
Certo.
788
01:15:08,368 --> 01:15:12,704
- Posso ler a sua sorte?
- Como?
789
01:15:13,916 --> 01:15:15,618
Dessa forma.
790
01:15:21,212 --> 01:15:22,712
- Beleza.
- Beleza.
791
01:15:23,370 --> 01:15:25,524
- Diga "pare"
- Certo.
792
01:15:32,602 --> 01:15:33,919
Pare.
793
01:15:34,334 --> 01:15:37,930
Tá. E diga "pare"
mais uma vez.
794
01:15:44,163 --> 01:15:45,601
Pare.
795
01:15:46,983 --> 01:15:48,297
Certo.
796
01:15:49,041 --> 01:15:52,337
- Está preparada?
- Sim, estou.
797
01:15:53,791 --> 01:15:56,929
"Mesmo que ela seja
tão diferente de mim,
798
01:15:56,930 --> 01:16:00,036
quando nossos olhos
se encontram
799
01:16:00,037 --> 01:16:03,290
do outro lado da sala
em uma festa,
800
01:16:03,291 --> 01:16:06,243
imediatamente sabemos
o que o outro está pensando."
801
01:16:13,111 --> 01:16:16,720
Meigo. Mas bem brega.
802
01:16:17,032 --> 01:16:19,119
Não sei se eu gostaria
que alguém soubesse
803
01:16:19,120 --> 01:16:21,180
o que estou pensando
a todo momento.
804
01:16:23,267 --> 01:16:26,367
É, alguém pode descobrir
que você não está pensando em nada.
805
01:16:30,752 --> 01:16:34,180
Veja, ela está mais
para um cata-vento.
806
01:16:34,946 --> 01:16:37,814
- Você está?
- Eu vivo no momento.
807
01:16:38,304 --> 01:16:40,664
E você não se importa
como isso afeta os outros.
808
01:16:46,656 --> 01:16:48,551
Pelo menos sou honesta
comigo mesma.
809
01:16:48,552 --> 01:16:50,290
E desonesta com os outros.
810
01:16:50,291 --> 01:16:51,958
Pelo menos
eu não estou te usando
811
01:16:51,959 --> 01:16:54,430
para se rebelar
pela primeira vez na minha vida.
812
01:16:58,479 --> 01:17:02,555
Recentemente, tenho pensado muito
em ser honesto comigo mesmo.
813
01:17:03,954 --> 01:17:07,825
As pessoas têm coisas demais.
Títulos.
814
01:17:07,826 --> 01:17:09,190
Totalmente.
815
01:17:09,191 --> 01:17:12,290
- Emoções, tudo.
- Sim.
816
01:17:12,291 --> 01:17:15,523
No fim do dia,
tudo isso é tralha.
817
01:17:15,524 --> 01:17:21,211
Sim. Nós realmente queremos
tudo isso,
818
01:17:21,212 --> 01:17:24,076
ou queremos porque achamos
que deveríamos desejá-los?
819
01:17:24,077 --> 01:17:26,493
- Exatamente.
- Se você me entende.
820
01:17:29,666 --> 01:17:31,458
Eu gostaria de ver o loft.
821
01:17:32,879 --> 01:17:34,477
Sim, claro.
822
01:17:39,704 --> 01:17:41,065
Cuidado onde pisa.
823
01:17:41,066 --> 01:17:43,235
A escada pode estar
um pouco escorregadia.
824
01:17:44,759 --> 01:17:48,579
- Não tive tempo de limpar aqui.
- Tá tudo bem.
825
01:17:49,156 --> 01:17:53,322
- Esse é seu local de trabalho?
- Bem, esse é...
826
01:18:19,062 --> 01:18:20,670
Diga algo para mim.
827
01:18:21,835 --> 01:18:24,104
Seu cheiro é uma delícia.
828
01:19:17,618 --> 01:19:18,993
Emma.
829
01:19:20,939 --> 01:19:24,314
Fique longe de mim, porra.
830
01:19:57,750 --> 01:20:00,125
MAMÃE
831
01:20:40,110 --> 01:20:45,414
SÁBADO
832
01:21:03,166 --> 01:21:05,291
- Bom dia.
- Bom dia.
833
01:21:11,015 --> 01:21:13,578
Eu não tomo café,
mas você gostaria de refrigerante?
834
01:21:14,666 --> 01:21:18,352
Refrigerante é ótimo.
Melhor do que café.
835
01:21:37,517 --> 01:21:39,625
- Aí está.
- Obrigada.
836
01:21:39,626 --> 01:21:41,242
Vou te fazer
um mingau de aveia.
837
01:21:53,789 --> 01:21:56,216
Sinto muito, mesmo,
por ontem à noite.
838
01:21:58,916 --> 01:22:02,565
Todos nós já bebemos demais
uma vez ou outra.
839
01:22:02,566 --> 01:22:05,922
Além disso, você mirou tão bem
que nem precisei limpar.
840
01:22:09,275 --> 01:22:10,817
Obrigada.
841
01:22:11,387 --> 01:22:14,594
Vou lembrar com carinho
do meu desempenho.
842
01:22:16,055 --> 01:22:17,372
Eu também.
843
01:22:23,478 --> 01:22:25,930
Você lê mesmo
jornal em papel, físico?
844
01:22:26,507 --> 01:22:28,882
Eu não sei ler.
Eu apenas finjo.
845
01:22:31,719 --> 01:22:33,727
- Esse é o meu trem.
- Certo.
846
01:22:40,657 --> 01:22:42,664
Eu achei que...
847
01:22:43,899 --> 01:22:45,296
Desculpe.
848
01:22:46,101 --> 01:22:47,441
Bem...
849
01:22:49,038 --> 01:22:50,499
É uma pena.
850
01:22:51,213 --> 01:22:52,588
Sim.
851
01:23:46,814 --> 01:23:48,314
Apenas se divirta.
852
01:25:18,471 --> 01:25:19,930
Caralho.
853
01:25:21,859 --> 01:25:24,900
- Eles não têm dois programas?
- Sim.
854
01:25:26,610 --> 01:25:28,539
O programa curto e o livre.
855
01:25:28,540 --> 01:25:30,398
Nesse caso,
ela ainda tem uma chance.
856
01:25:31,540 --> 01:25:33,078
Tanto faz.
857
01:25:36,304 --> 01:25:37,905
Estou pouco me lixando.
858
01:25:39,431 --> 01:25:41,132
Você não pode
estar falando sério.
859
01:25:41,853 --> 01:25:44,547
Primeiro, você a trata
como merda,
860
01:25:45,041 --> 01:25:48,594
depois você a persegue no Instagram
e finge que não está interessada.
861
01:25:49,462 --> 01:25:51,110
Decida-se.
862
01:25:51,111 --> 01:25:53,070
Não estou interessada.
Ponto final.
863
01:25:54,250 --> 01:25:57,035
Eu faria qualquer coisa
para encontrar alguém
864
01:25:57,036 --> 01:25:58,641
com quem tudo daria certo.
865
01:25:58,642 --> 01:26:00,309
Alguém que eu gostasse
de verdade
866
01:26:00,310 --> 01:26:02,452
e com quem o sexo seria ótimo.
867
01:26:02,453 --> 01:26:05,874
Você teve isso com Emma,
mas você apenas caga em cima.
868
01:26:05,875 --> 01:26:08,166
- Jesus.
- Não grite.
869
01:26:08,916 --> 01:26:12,348
Não é uma tragédia
se alguns caras
870
01:26:12,349 --> 01:26:14,758
não conseguiram te fazer gozar.
871
01:26:15,125 --> 01:26:16,510
Quando você vai perceber
872
01:26:16,511 --> 01:26:19,414
que tudo não será entregue a você
de mão beijada?
873
01:26:19,415 --> 01:26:22,110
Não me acuse
se você está com medo.
874
01:26:23,376 --> 01:26:25,126
Você é uma grossa do caralho.
875
01:26:26,845 --> 01:26:29,164
Pelo menos
eu tento enfrentar meus medos.
876
01:26:29,165 --> 01:26:32,078
Você estava com tanto medo
que destruiu a carreira de Emma.
877
01:26:55,111 --> 01:26:56,820
Está tudo bem aqui?
878
01:27:02,500 --> 01:27:05,602
E então você começou a discutir
com os guardas?
879
01:27:05,603 --> 01:27:06,916
Sim.
880
01:27:08,876 --> 01:27:10,844
Por que você fez isso?
881
01:27:14,314 --> 01:27:16,360
Porque eu sempre estrago tudo.
882
01:27:18,002 --> 01:27:20,828
Eu me apaixonei e estraguei isso
também. De propósito.
883
01:27:22,313 --> 01:27:24,574
Eu sempre estrago as coisas
de propósito.
884
01:27:25,262 --> 01:27:26,696
Por quê?
885
01:27:31,250 --> 01:27:33,166
Porque eu sou
uma pessoa terrível.
886
01:27:38,416 --> 01:27:40,134
Você deve ter tido uma razão,
887
01:27:40,135 --> 01:27:42,688
mas você não parece
uma pessoa terrível.
888
01:27:43,540 --> 01:27:46,156
Vou registrar isso
como perturbação.
889
01:27:46,525 --> 01:27:49,025
Não haverá consequências
para você.
890
01:27:52,571 --> 01:27:54,186
Leia isso, certo?
891
01:27:54,500 --> 01:27:56,842
Me diga
se está faltando alguma coisa.
892
01:27:56,843 --> 01:27:59,634
- Vou ligar para seus pais.
- A mãe.
893
01:28:01,334 --> 01:28:02,812
Certo.
894
01:28:19,163 --> 01:28:22,184
Sua mãe não pode vir.
895
01:28:22,649 --> 01:28:25,165
Ela disse
que vai te ligar mais tarde hoje.
896
01:28:25,166 --> 01:28:26,500
O quê?
897
01:28:28,541 --> 01:28:30,460
Que papo furado da porra
é esse?
898
01:28:30,461 --> 01:28:34,540
Está tudo bem.
Você pode ir para casa.
899
01:28:34,541 --> 01:28:36,291
Eu não quero.
900
01:28:38,041 --> 01:28:40,129
Pode ligar para ela novamente
901
01:28:40,130 --> 01:28:42,565
e dizer
que não vou a lugar nenhum
902
01:28:42,566 --> 01:28:44,291
a menos que ela venha aqui?
903
01:28:45,134 --> 01:28:46,485
Certo.
904
01:29:09,054 --> 01:29:12,165
Desculpe te obrigar a vir.
Eu sei que você está ocupada
905
01:29:12,166 --> 01:29:15,899
e que nem sempre se lembra
de perguntar como estou.
906
01:29:15,900 --> 01:29:18,907
Entendo que não tenha tempo
para lembrar
907
01:29:18,908 --> 01:29:22,790
se tínhamos combinado de fazer
alguma coisa juntas.
908
01:29:22,791 --> 01:29:25,565
Entendo que é porque
você tem Lionel
909
01:29:25,566 --> 01:29:27,962
e quer fazer
tudo certo com ele
910
01:29:27,963 --> 01:29:29,977
agora que tem
uma segunda chance.
911
01:29:30,891 --> 01:29:34,040
Não quero interferir nisso,
912
01:29:34,041 --> 01:29:38,860
mas meio que sinto falta
do tempo em que era só nós duas.
913
01:29:39,885 --> 01:29:44,868
Você era apenas minha mãe.
E eu era apenas uma criança.
914
01:29:44,869 --> 01:29:46,200
Querida.
915
01:29:48,110 --> 01:29:50,166
Minha malvadinha.
916
01:29:58,783 --> 01:30:01,867
Lembra quando você competiu
pela primeira vez?
917
01:30:03,986 --> 01:30:07,672
Você era muito pequena.
Cinco anos, eu acho.
918
01:30:10,095 --> 01:30:12,220
Sabe por que eu te escolhi?
919
01:30:14,225 --> 01:30:16,962
Você não queria nada
além de patinar
920
01:30:16,963 --> 01:30:18,712
e era
totalmente destemida.
921
01:30:18,713 --> 01:30:21,406
Você queria aprender
e enfrentar os desafios.
922
01:30:26,446 --> 01:30:28,801
Emma, não há problema
em querer ter
923
01:30:28,802 --> 01:30:31,344
outras coisas na vida.
Isso não é proibido.
924
01:30:31,835 --> 01:30:33,835
Mas você ainda quer isso?
925
01:32:27,594 --> 01:32:31,165
Podemos parar por um segundo
para cair a ficha
926
01:32:31,166 --> 01:32:34,291
de que Emma vai
para o Campeonato Europeu?
927
01:33:31,330 --> 01:33:32,914
Oi.
928
01:33:33,961 --> 01:33:36,953
- Oi.
- Você também fugiu para cá?
929
01:33:37,336 --> 01:33:41,125
Mais ou menos.
É meio impossível estar lá.
930
01:33:42,741 --> 01:33:44,070
É verdade.
931
01:33:47,517 --> 01:33:48,875
Você joga?
932
01:33:58,666 --> 01:34:01,030
- Ei, isso é ilegal.
- O quê?
933
01:34:01,031 --> 01:34:05,383
- Você não pode levantar a mesa.
- A bola estava presa.
934
01:34:09,892 --> 01:34:11,226
8 a 5.
935
01:34:12,002 --> 01:34:13,336
Certo.
936
01:34:23,431 --> 01:34:26,250
- 9 a 5.
- Isso não é real.
937
01:34:33,414 --> 01:34:34,746
Sabe de uma coisa?
938
01:34:34,747 --> 01:34:37,602
Você estragou as canecas Moomin
para mim.
939
01:34:40,351 --> 01:34:44,298
- Não consigo mais beber delas.
- Melhor superar isso.
940
01:34:44,299 --> 01:34:46,400
Nunca se sabe
quando poderá precisar delas.
941
01:34:51,413 --> 01:34:53,329
- 10 a 5!
- Beleza.
942
01:34:58,126 --> 01:35:00,815
Eu adoraria dizer
que sou muito melhor do que isso,
943
01:35:00,816 --> 01:35:03,844
mas acho que é o melhor
que posso fazer.
944
01:35:06,140 --> 01:35:09,015
De qualquer forma,
gostaria de uma revanche algum dia?
945
01:35:13,694 --> 01:35:18,069
Não sei se eu gosto de foder,
de beijar ou algo assim.
946
01:35:18,577 --> 01:35:20,444
Talvez eu goste,
talvez não.
947
01:35:24,744 --> 01:35:26,078
Tudo bem.
948
01:35:29,241 --> 01:35:30,601
Beleza.
949
01:37:48,900 --> 01:37:53,900
- Art Subs -
14 anos fazendo Arte para você!
950
01:37:53,901 --> 01:37:58,901
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
951
01:37:58,902 --> 01:38:03,902
Siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
952
01:38:03,903 --> 01:38:08,903
E visite Cineminha Zumbacana:
cineminhazumbacana.wordpress.com
PK
®"VV×~¡Q k k / $ € Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].[AMARELO].srt
l@ÀlFÙãBQŽ†FÙœàNŽ†FÙPK
®"VV‡·2… … 7 $ € Mk Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].[AMARELO+NEGRITO].srt
l@ÀlFÙãBQŽ†FÙãBQŽ†FÙPK
®"VVˆ1¢˜ ˜ % $ € ªð Girl.Picture.2022.[WEB-DL+WEBRip].srt
l@ÀlFÙãBQŽ†FÙãBQŽ†FÙPK …÷