﻿1
00:00:06,416 --> 00:00:09,426
UMA SÉRIE NETFLIX

2
00:00:21,625 --> 00:00:24,345
Abram!
Sou eu, Elisa.

3
00:00:28,458 --> 00:00:29,660
- E Hugo?
- Vamos.

4
00:00:29,670 --> 00:00:33,226
- Eles estão vindo. Todos pro Vermelho!
- Vamos, todo mundo!

5
00:00:33,250 --> 00:00:35,059
Vamos tirar todos das celas.

6
00:00:35,083 --> 00:00:37,773
Willy, vá com ela.
Montes, comigo.

7
00:01:07,750 --> 00:01:09,680
Simón não está aqui.

8
00:01:10,416 --> 00:01:13,142
Vamos interceptar aqueles ali.

9
00:01:13,166 --> 00:01:16,176
Sara,
fique e me informe tudo.

10
00:01:20,416 --> 00:01:22,601
Vocês, comigo.
O resto, com Ruso.

11
00:01:22,625 --> 00:01:25,059
Comece pelo refeitório.
Sara nos guiará.

12
00:01:25,083 --> 00:01:26,733
Vamos lá.

13
00:01:27,791 --> 00:01:29,231
Vamos.

14
00:01:56,833 --> 00:01:59,392
Nós o achamos bêbado,
caído na calçada.

15
00:01:59,416 --> 00:02:01,636
E se alguém me viu com ela?

16
00:02:04,166 --> 00:02:06,766
Há câmeras no hotel todo.

17
00:02:07,208 --> 00:02:09,348
Eu cuido disso.

18
00:02:11,291 --> 00:02:13,181
Nunca esteve aqui.

19
00:02:14,125 --> 00:02:15,805
Vá para casa.

20
00:03:18,166 --> 00:03:21,426
Se preferir,
pode ficar na galeria feminina.

21
00:03:22,916 --> 00:03:24,516
Ei...

22
00:03:25,166 --> 00:03:26,642
Ei!

23
00:03:26,666 --> 00:03:27,934
Eu sei.

24
00:03:27,958 --> 00:03:30,728
Quer mesmo ficar entre os homens?

25
00:03:34,250 --> 00:03:36,392
Eu não recomendo.

26
00:03:36,416 --> 00:03:38,476
Fale com seu advogado.

27
00:03:38,708 --> 00:03:40,638
Como quiser.

28
00:03:41,458 --> 00:03:44,517
Não fiz nada.
Eu não deveria estar aqui.

29
00:03:44,541 --> 00:03:46,351
Claro que não.

30
00:03:46,708 --> 00:03:48,728
Não deveria estar aqui.

31
00:03:59,166 --> 00:04:02,559
Que negócio é esse
de ele ficar com as mulheres?

32
00:04:02,583 --> 00:04:05,143
É um homem trans.
Pode escolher.

33
00:04:05,416 --> 00:04:07,016
Entendi.

34
00:04:07,875 --> 00:04:09,845
Guarde segredo.

35
00:04:21,416 --> 00:04:23,176
AVANÇAR VÍDEO

36
00:04:28,166 --> 00:04:31,556
BLOCO VERMELHO
22H12

37
00:04:33,500 --> 00:04:35,100
Pai!

38
00:04:40,333 --> 00:04:43,142
- Como vocês estão?
- Bem.

40
00:04:43,166 --> 00:04:46,142
- Viu o bilhete?
- Vi.

41
00:04:46,166 --> 00:04:47,642
Você foi esperto.

42
00:04:47,666 --> 00:04:49,559
- Fui, né?
- Muito esperto.

43
00:04:49,583 --> 00:04:51,313
Ei!

44
00:04:57,166 --> 00:04:59,309
- O que eles querem?
- Não sei.

45
00:04:59,333 --> 00:05:02,933
- Se estão entrando, querem algo.
- Não sei mesmo.

46
00:05:04,958 --> 00:05:06,601
Quem é você?

47
00:05:06,625 --> 00:05:08,142
O novato.

48
00:05:08,166 --> 00:05:11,388
- Desde quando?
- Desde esta noite.

50
00:05:13,791 --> 00:05:16,431
Caralho!
É um exército.

51
00:05:23,791 --> 00:05:26,309
Temos que proteger a passagem.

52
00:05:26,333 --> 00:05:28,563
Precisamos dos guardas.

53
00:05:29,833 --> 00:05:31,101
Subindo!

54
00:05:31,125 --> 00:05:34,515
BLOCO VERDE
22H15

55
00:06:20,041 --> 00:06:23,309
Eles estavam num ponto cego.
Desçam a escada.

56
00:06:23,333 --> 00:06:25,773
Vamos!
Rápido!

57
00:06:27,416 --> 00:06:29,346
Solte todas elas.

58
00:06:38,250 --> 00:06:40,310
Vamos, mais rápido!

59
00:06:41,666 --> 00:06:43,309
Levanta, vai!

60
00:06:43,333 --> 00:06:44,642
O que foi?

61
00:06:44,666 --> 00:06:46,434
Vamos, anda!

62
00:06:46,458 --> 00:06:48,059
O que está rolando?

63
00:06:48,083 --> 00:06:49,517
Mantenham a calma.

64
00:06:49,541 --> 00:06:53,184
Vamos para o Vermelho.
Por aqui, todos juntos. Venham!

65
00:06:53,208 --> 00:06:56,268
Vamos, rápido!
Andando!

66
00:07:04,541 --> 00:07:06,141
Silêncio.

67
00:07:08,375 --> 00:07:10,809
- Vão. Vamos.
- Vão!

68
00:07:10,833 --> 00:07:12,273
Vão!

69
00:07:12,375 --> 00:07:14,017
Anda, gente!

70
00:07:14,041 --> 00:07:16,391
Venham.
Vão.

71
00:07:17,833 --> 00:07:19,563
Vamos!

72
00:07:21,125 --> 00:07:23,675
Em frente, à direita.

73
00:07:36,708 --> 00:07:37,710
Sara.

74
00:07:37,720 --> 00:07:39,392
- Espere.
- Sara!

75
00:07:39,416 --> 00:07:41,934
Eles estão indo pra passagem.
Saiam daí.

76
00:07:41,958 --> 00:07:43,200
Os 2 grupos?

77
00:07:43,210 --> 00:07:45,976
Vão se esconder no Vermelho,
de alta segurança.

78
00:07:46,000 --> 00:07:47,809
Simón deve estar lá.

79
00:07:47,833 --> 00:07:50,517
Saia da galeria e vire à direita.
Desçam.

80
00:07:50,541 --> 00:07:54,931
Ruso, para a passagem.
Todo mundo descendo! Vão!

81
00:07:59,541 --> 00:08:01,481
Ruso, aqui.

82
00:08:02,000 --> 00:08:03,730
Vamos!

83
00:08:05,250 --> 00:08:07,684
- E os guardas?
- Pedi que os soltem.

85
00:08:07,708 --> 00:08:10,728
Quando isso acabar,
vou prender de novo.

86
00:08:10,958 --> 00:08:14,098
Agora este bloco é meu.
Eu que mando.

87
00:08:14,291 --> 00:08:16,021
Ficou claro?

88
00:08:17,291 --> 00:08:18,731
Claro.

89
00:08:19,791 --> 00:08:23,351
Agora diga o que eles querem
e não me venha com "não sei".

90
00:08:23,375 --> 00:08:25,175
Não sei.

91
00:08:31,166 --> 00:08:32,766
Onde arrumou isso?

92
00:08:33,000 --> 00:08:35,270
Era de um dos invasores.

93
00:08:35,958 --> 00:08:37,848
Como pegou dele?

94
00:08:39,958 --> 00:08:41,848
Botei fogo nele.

95
00:08:47,041 --> 00:08:49,642
- Qual é o seu nome?
- Simón.

97
00:08:49,666 --> 00:08:52,726
Simón, o novato.

98
00:08:52,833 --> 00:08:56,309
- Exatamente.
- Chegou logo na noite desse circo.

100
00:08:56,333 --> 00:08:57,684
Dei azar.

101
00:08:57,708 --> 00:09:00,392
De azar eu entendo.
Não parece ser isso.

102
00:09:00,416 --> 00:09:02,851
Venham, obedeçam ao Cherokee.
É o chefe.

103
00:09:02,875 --> 00:09:04,517
- Tá?
- Tire a mão de mim.

104
00:09:04,541 --> 00:09:08,517
- Prendemos e agora soltamos?
- Seringa, não enche o saco.

106
00:09:08,541 --> 00:09:11,559
- Diretor, o que houve?
- Estão atacando Baruca.

108
00:09:11,583 --> 00:09:12,851
Como assim?

109
00:09:12,875 --> 00:09:15,351
Vamos ficar aqui e resistir
até a ajuda chegar.

110
00:09:15,375 --> 00:09:17,726
Cubram as câmeras deste bloco.

111
00:09:17,750 --> 00:09:20,810
Não podem saber onde estamos
nem o que fazemos.

112
00:09:21,625 --> 00:09:24,515
Diego, venha comigo.

114
00:09:27,458 --> 00:09:29,228
Vocês ouviram.

115
00:09:46,291 --> 00:09:48,851
Rápido!
Corram!

116
00:09:49,000 --> 00:09:50,976
- Vamos!
- Anda!

117
00:09:51,000 --> 00:09:53,060
Vamos, rápido!

118
00:09:53,375 --> 00:09:55,635
Mais rápido!
Vamos!

119
00:10:03,708 --> 00:10:05,848
Vamos!
Não parem!

120
00:10:12,208 --> 00:10:14,059
Rápido!
Não parem!

121
00:10:14,083 --> 00:10:16,353
Vamos!

122
00:10:17,458 --> 00:10:19,642
- Por aqui! Venham!
- Venham!

123
00:10:19,666 --> 00:10:22,306
- Vamos!
- Montes!

124
00:10:27,125 --> 00:10:28,892
- Willy!
- Merda!

125
00:10:28,916 --> 00:10:31,636
Tirem os feridos daqui!
Vamos!

126
00:10:33,083 --> 00:10:34,733
Vamos!

127
00:10:37,166 --> 00:10:38,766
Vamos!

128
00:10:40,541 --> 00:10:41,642
Cuidado.

129
00:10:41,666 --> 00:10:43,596
Bastos!

130
00:10:47,250 --> 00:10:48,892
Eles desceram a escada.

131
00:10:48,916 --> 00:10:50,596
Vamos atrás deles.

132
00:11:01,625 --> 00:11:03,555
Bastos!

133
00:11:09,833 --> 00:11:11,393
Corre!

134
00:11:16,833 --> 00:11:18,809
Vamos!
Em frente!

135
00:11:18,833 --> 00:11:20,603
Rápido!

136
00:11:35,416 --> 00:11:37,676
Está virando um massacre.

137
00:11:39,250 --> 00:11:41,060
Abra a porta.

138
00:11:51,583 --> 00:11:53,643
Hugo, não.

139
00:11:59,791 --> 00:12:01,351
Venham!

140
00:12:01,916 --> 00:12:03,386
Vamos!

141
00:12:03,875 --> 00:12:05,475
Aqui!

142
00:12:12,958 --> 00:12:14,638
Montes, te cubro!

143
00:12:22,583 --> 00:12:24,523
Não parem!
Vão!

144
00:12:25,166 --> 00:12:26,267
Rápido!

145
00:12:26,291 --> 00:12:28,481
Manuela, vamos!

146
00:12:32,916 --> 00:12:33,950
Venha!

147
00:12:33,960 --> 00:12:35,809
- E Elisa?
- Ficou para trás!

148
00:12:35,833 --> 00:12:37,934
- Como assim? Onde?
- Willy também. Vamos!

149
00:12:37,958 --> 00:12:39,851
Vamos, Hugo!
Porra!

150
00:12:39,875 --> 00:12:41,635
Vamos!

151
00:12:43,708 --> 00:12:45,642
Fecha, Diego!

152
00:12:45,666 --> 00:12:47,556
Vamos!

153
00:13:01,083 --> 00:13:02,893
Você está bem?

154
00:13:04,250 --> 00:13:05,680
Calma.

155
00:13:18,916 --> 00:13:21,636
Isso é culpa sua,
porra!

156
00:13:21,833 --> 00:13:24,643
Por que não faz o que pedem?

157
00:13:25,708 --> 00:13:27,184
Entregue o cara.

158
00:13:27,208 --> 00:13:28,851
Entregue logo pra eles.

159
00:13:28,875 --> 00:13:31,015
Calma aí...

160
00:13:31,208 --> 00:13:32,809
Entregar quem?

161
00:13:32,833 --> 00:13:34,353
Ele.

162
00:13:34,541 --> 00:13:37,101
- Não é um guarda.
- É um detento.

163
00:13:38,041 --> 00:13:40,431
Como que é um detento?

164
00:13:42,708 --> 00:13:45,766
- Quem diabos é você?
- Hugo...

166
00:13:46,666 --> 00:13:50,059
- Diego.
- Se não responder, te arrebento.

168
00:13:50,083 --> 00:13:52,851
Cherokee...
vá para a cela com os outros.

169
00:13:52,875 --> 00:13:55,434
Que se foda!
Quero saber quem é esse cara!

170
00:13:55,458 --> 00:13:58,559
- Cherokee, para as celas.
- Carcereiro!

172
00:13:58,583 --> 00:14:02,643
- Não foi o combinado.
- Cherokee, agora.

173
00:14:11,583 --> 00:14:14,273
Não me provoque.

174
00:14:21,041 --> 00:14:22,811
Para as celas!

175
00:14:34,291 --> 00:14:37,181
Diego, procure Rey.

176
00:14:37,625 --> 00:14:40,635
Veja se falta mais alguém.

177
00:15:25,083 --> 00:15:26,683
Pai.

178
00:16:05,416 --> 00:16:06,976
Quieta.

179
00:16:09,791 --> 00:16:11,184
Não!

180
00:16:11,208 --> 00:16:14,392
A boca, não!
Ela pode sufocar!

181
00:16:14,416 --> 00:16:19,267
Ninguém vai te ouvir aqui.
Nem precisa gritar. Não adianta.

182
00:16:19,291 --> 00:16:20,476
Entendeu?

183
00:16:20,500 --> 00:16:23,060
- O que vão fazer?
- Entendeu?

184
00:16:24,583 --> 00:16:27,143
Por favor,
não me deixem aqui.

185
00:16:27,791 --> 00:16:29,351
Por favor!

186
00:16:29,625 --> 00:16:31,017
Por favor...

187
00:16:31,041 --> 00:16:32,642
Não.

188
00:16:32,666 --> 00:16:34,476
- Por favor!
- Larga.

189
00:16:35,916 --> 00:16:37,684
Não vai acontecer nada.

190
00:16:37,708 --> 00:16:40,978
Seu pai fará o certo
e você irá para casa.

191
00:16:43,333 --> 00:16:45,143
Por favor...

192
00:16:58,833 --> 00:17:01,733
Sabe daquele cara
vestido de guarda?

193
00:17:02,291 --> 00:17:05,767
Apareceu esta noite,
quando começaram os tiros.

194
00:17:05,791 --> 00:17:09,021
Disseram que era um novato,
só isso.

195
00:17:10,625 --> 00:17:12,976
Obrigada por me tirar de lá.

196
00:17:13,000 --> 00:17:14,767
Não tem de quê.

197
00:17:14,791 --> 00:17:18,851
- Sempre me ajuda. Com o Loirão...
- Ficou melhor caolho.

198
00:17:21,208 --> 00:17:22,809
Você nem me conhece.

199
00:17:22,833 --> 00:17:24,280
Bom...

200
00:17:24,291 --> 00:17:26,021
Te vi por aí.

201
00:17:27,083 --> 00:17:29,933
Aqui, ou nos ajudamos,
ou...

202
00:17:32,541 --> 00:17:34,641
Eu estraguei tudo.

203
00:17:35,666 --> 00:17:39,136
- Ataquei um guarda.
- Ele que se foda.

205
00:17:40,166 --> 00:17:43,676
- Eu finalmente ia sair daqui.
- Há outro jeito.

206
00:17:45,125 --> 00:17:48,095
Organizei uma fuga.
Você vai junto.

207
00:17:49,041 --> 00:17:50,641
Se quiser.

208
00:17:54,166 --> 00:17:57,313
- Ah, tá...
- Juro. Vamos pelo esgoto.

210
00:17:58,625 --> 00:18:00,017
- É sério?
- É sério.

211
00:18:00,041 --> 00:18:02,771
Foi dureza,
mas está tudo pronto.

212
00:18:03,625 --> 00:18:05,765
Vamos pra onde tem praia.

213
00:18:06,583 --> 00:18:08,353
Benidorm.

214
00:18:10,500 --> 00:18:12,140
O quê?

215
00:18:13,958 --> 00:18:16,478
Eles nos pegariam em 2 dias.

216
00:18:19,791 --> 00:18:22,271
Teríamos que ir mais longe.

217
00:18:25,000 --> 00:18:26,810
Para o Brasil.

218
00:18:33,208 --> 00:18:35,058
Brasil, então.

219
00:18:36,208 --> 00:18:38,308
Então você vem?

220
00:18:44,500 --> 00:18:46,850
Bom pra caralho!

221
00:18:48,833 --> 00:18:50,773
Ele também vai.

222
00:18:52,500 --> 00:18:54,060
Carmelo.

223
00:18:57,166 --> 00:18:59,976
- Brasil.
- Brasil.

225
00:19:00,000 --> 00:19:02,730
Um dos caras aqui sabe de algo.

226
00:19:03,833 --> 00:19:06,233
A respeito dos atiradores.

227
00:19:06,250 --> 00:19:09,680
Mataram Charlie e Sapo.

228
00:19:11,041 --> 00:19:14,021
Alguém viu
se a Tere veio pro Vermelho?

229
00:19:14,791 --> 00:19:16,309
Mais uma que morreu.

230
00:19:16,333 --> 00:19:19,683
- Atiraram como se fôssemos animais.
- Não.

231
00:19:19,833 --> 00:19:23,143
Hugo deixou que atirassem em nós.

232
00:19:23,833 --> 00:19:25,523
Não é igual.

233
00:19:26,541 --> 00:19:28,931
Ele não dá a mínima pra gente.

234
00:19:32,083 --> 00:19:33,683
Espere.

235
00:19:33,750 --> 00:19:36,893
- O quê?
- Está sangrando.

237
00:19:47,583 --> 00:19:49,353
Está olhando o quê?

238
00:19:51,208 --> 00:19:52,808
Nada.

239
00:19:56,625 --> 00:19:58,225
Obrigada.

240
00:20:03,291 --> 00:20:05,811
Já fez parte de quantas gangues?

241
00:20:06,208 --> 00:20:08,558
De quantas eu quis,
caralho.

242
00:20:18,500 --> 00:20:20,890
- Tudo bem?
- Tudo bem.

243
00:20:22,583 --> 00:20:25,313
Vai me contar umas coisinhas.

244
00:20:25,375 --> 00:20:27,101
- De quê?
- Dos invasores.

245
00:20:27,125 --> 00:20:30,015
Não enrola,
sei que os conhece.

246
00:20:30,333 --> 00:20:32,183
Não enrola.

247
00:20:33,000 --> 00:20:34,476
Reconheci um deles.

248
00:20:34,500 --> 00:20:36,310
Tá.
E aí?

249
00:20:36,416 --> 00:20:38,096
São policiais.

250
00:20:40,083 --> 00:20:41,559
O quê?

251
00:20:41,583 --> 00:20:43,017
Eles são policiais.

252
00:20:43,041 --> 00:20:44,981
Espere aí.

253
00:20:45,250 --> 00:20:47,890
Policiais
vieram atrás daquele cara?

254
00:20:48,791 --> 00:20:50,771
O diretor sabe?

255
00:20:51,458 --> 00:20:53,018
Acho que não.

256
00:20:54,708 --> 00:20:58,267
São alguns loucos
e guardas que nunca atiraram na vida.

257
00:20:58,291 --> 00:21:01,351
- Nos impediram 2 vezes.
- Que não haja terceira.

258
00:21:01,375 --> 00:21:03,517
Viemos pegar o Caiman,
certo?

259
00:21:03,541 --> 00:21:05,434
Quando entrarmos,
vão atirar.

260
00:21:05,458 --> 00:21:08,268
Sabemos organizar um ataque.

261
00:21:08,791 --> 00:21:12,434
Fiquem dois na porta principal,
impedindo a saída.

262
00:21:12,458 --> 00:21:14,058
Entendido.

263
00:21:14,708 --> 00:21:16,308
Abram.

264
00:21:16,583 --> 00:21:19,063
Qual é o nome da médica?

265
00:21:20,333 --> 00:21:21,933
Elisa.

266
00:21:22,833 --> 00:21:24,983
Lamento pela Elisa.

267
00:21:30,583 --> 00:21:31,767
Olá.

268
00:21:31,791 --> 00:21:33,184
Guille.

269
00:21:33,208 --> 00:21:36,305
- Olá.
- Não fale com ele.

271
00:21:36,500 --> 00:21:38,550
- Alicia.
- Quem é você?

273
00:21:38,560 --> 00:21:39,981
Simón.

274
00:21:40,208 --> 00:21:42,308
Amigo do seu pai.

275
00:21:48,625 --> 00:21:51,135
Eles não vão desistir,
Hugo.

276
00:21:51,375 --> 00:21:53,642
Temos que nos preparar.

277
00:21:53,666 --> 00:21:55,346
Chefe.

278
00:21:57,916 --> 00:22:00,059
- Willy?
- Sim, sou eu.

279
00:22:00,083 --> 00:22:03,931
- Onde está?
- Na passagem, na sala de caldeiras.

281
00:22:09,750 --> 00:22:11,350
Hugo.

282
00:22:11,541 --> 00:22:14,434
Elisa.
Você está bem?

283
00:22:14,458 --> 00:22:16,058
Estou.

284
00:22:17,958 --> 00:22:22,141
Quem eles mataram?
Quem morreu na passagem?

286
00:22:23,541 --> 00:22:26,101
Charlie, Tere...

287
00:22:26,166 --> 00:22:29,267
Sapo, Sabino, Arrabal...

288
00:22:29,291 --> 00:22:32,142
Deve ter mais,
não sei de todos.

289
00:22:32,166 --> 00:22:33,766
Entendi.

290
00:22:37,000 --> 00:22:40,390
Fiquem aí,
para que não vejam vocês.

291
00:22:40,916 --> 00:22:42,516
Tá bom.

292
00:22:42,541 --> 00:22:45,055
- Elisa.
- O quê?

294
00:22:45,208 --> 00:22:47,388
Vou tirar vocês daí.

295
00:22:52,333 --> 00:22:54,434
Quando a porta cair,
vamos atirar.

296
00:22:54,458 --> 00:22:56,478
Fiquem preparados.

297
00:22:58,625 --> 00:23:00,892
Quanto tempo
a porta vai aguentar?

298
00:23:00,916 --> 00:23:04,226
Não sei.
Era para ser a mais resistente de todas.

299
00:23:04,250 --> 00:23:06,684
Se for a única entrada,
vão derrubá-la.

300
00:23:06,708 --> 00:23:09,428
Ainda assim,
vamos esperar armados.

301
00:23:09,500 --> 00:23:11,140
Hugo.

302
00:23:13,000 --> 00:23:14,560
Estou aqui.

303
00:23:15,875 --> 00:23:17,475
Está sozinho?

304
00:23:17,833 --> 00:23:19,309
Não.

305
00:23:19,333 --> 00:23:21,226
Preciso falar com você.

306
00:23:21,250 --> 00:23:22,892
Agora não dá, Elisa.

307
00:23:22,916 --> 00:23:25,766
Por favor,
só nós dois, rapidinho.

308
00:23:28,250 --> 00:23:29,810
Vamos, crianças.

309
00:23:36,000 --> 00:23:39,309
Hugo, está sozinho?

310
00:23:39,333 --> 00:23:40,642
Sim, estou.

311
00:23:40,666 --> 00:23:42,176
Ótimo.

312
00:23:42,833 --> 00:23:45,143
Eles mataram 11 pessoas.

313
00:23:45,458 --> 00:23:47,700
- Talvez mais.
- Eu sei.

315
00:23:47,710 --> 00:23:50,728
Quantos mais morrerão
até entregar Simón?

316
00:23:51,000 --> 00:23:52,601
Não posso fazer isso.

317
00:23:52,625 --> 00:23:55,559
Hugo, 11 pessoas.
11 mortos.

318
00:23:55,583 --> 00:23:57,809
- Elisa...
- Eram meus pacientes.

319
00:23:57,833 --> 00:24:02,063
Eu conhecia todos.
A história, a vida deles, tudo.

320
00:24:03,750 --> 00:24:05,270
Quer saber?

321
00:24:05,583 --> 00:24:07,726
Não são só eles.

322
00:24:07,750 --> 00:24:11,226
Também há médicos
e os funcionários.

323
00:24:11,250 --> 00:24:13,309
Vou tirar vocês daí.

324
00:24:13,333 --> 00:24:17,103
Olha,
sei que não quer ouvir isto...

325
00:24:17,625 --> 00:24:21,135
mas tem que pensar
nas vidas em jogo aqui.

326
00:24:25,666 --> 00:24:28,846
Não é a conversa
que te convém agora.

327
00:24:30,208 --> 00:24:33,098
Hugo,
precisamos de mais gente.

328
00:24:34,000 --> 00:24:36,730
Agora precisam de nós.

329
00:24:36,791 --> 00:24:38,811
Eles vão entrar.

330
00:24:39,291 --> 00:24:41,226
Quando entrarem,
vão nos matar.

331
00:24:41,250 --> 00:24:44,559
Nós e vocês também.

332
00:24:44,583 --> 00:24:47,601
Sabe quem é essa gente
que chegou atirando?

333
00:24:47,625 --> 00:24:50,476
- Não.
- Claro, nunca sabe de nada.

335
00:24:50,500 --> 00:24:53,476
Tem essa cara de bom moço,
mas não faz nem ideia.

336
00:24:53,500 --> 00:24:54,600
Não entendi.

337
00:24:54,610 --> 00:24:58,017
Você comanda o baile,
mas nem sabe quem está tocando.

338
00:24:58,041 --> 00:25:00,181
Os invasores são policiais.

339
00:25:00,791 --> 00:25:03,684
Por que olhou pra ele?
É ele que manda?

340
00:25:03,708 --> 00:25:05,434
Tanto faz quem sejam.

341
00:25:05,458 --> 00:25:07,517
O que importa é que vão entrar.

342
00:25:07,541 --> 00:25:10,434
Você deve ser importante,
pra polícia vir te pegar.

343
00:25:10,458 --> 00:25:12,428
Eu sou importante.

344
00:25:13,250 --> 00:25:15,060
E o que vão fazer?

345
00:25:18,083 --> 00:25:21,059
- Hugo, o que está fazendo?
- Precisamos de gente.

347
00:25:21,083 --> 00:25:25,184
- Não podemos soltá-los. Vão ferrar tudo.
- Já estão bem ferrados.

348
00:25:25,208 --> 00:25:27,851
Até agora,
nos escondemos e fugimos.

349
00:25:27,875 --> 00:25:29,515
Já chega.

350
00:25:30,208 --> 00:25:32,138
Vamos atacar.

351
00:25:33,125 --> 00:25:35,700
- Vamos atacar.
- Isso mesmo.

353
00:25:35,710 --> 00:25:38,892
Quando isso acabar,
nós dois podemos conversar.

354
00:25:38,916 --> 00:25:42,636
Verá que é bem melhor
ficar do meu lado.

355
00:25:43,041 --> 00:25:44,150
Por quê?

356
00:25:44,160 --> 00:25:47,481
Se eu estiver vivo amanhã
quando o juiz chegar...

357
00:25:47,625 --> 00:25:49,805
vai ser algo como...

358
00:25:50,041 --> 00:25:52,809
o gênio da lâmpada.

359
00:25:52,833 --> 00:25:54,559
Esse aí tem lábia.

360
00:25:54,583 --> 00:25:59,393
Cherokee, se eles entrarem aqui,
vão nos destroçar como coelhos.

361
00:26:04,125 --> 00:26:07,225
Diretor,
tem algo parecido com um plano?

362
00:26:07,583 --> 00:26:10,063
Pegue tudo que sirva de arma.

363
00:26:21,041 --> 00:26:22,517
- Atenção!
- Abra.

364
00:26:22,541 --> 00:26:25,811
Parem o que estão fazendo
e venham aqui!

365
00:26:26,500 --> 00:26:29,392
Vamos nos juntar aos guardas.

366
00:26:29,416 --> 00:26:33,059
Vão todos para a oficina
buscar armas. Vamos!

367
00:26:33,083 --> 00:26:35,273
Vamos!

368
00:26:38,666 --> 00:26:42,976
- Devem estar prontos em até 10 minutos.
- Certo. Hugo...

369
00:26:43,458 --> 00:26:45,928
Espero que saiba o que faz.

370
00:26:46,333 --> 00:26:47,933
Eu também.

371
00:26:50,666 --> 00:26:52,266
Bastos.

372
00:26:52,458 --> 00:26:56,017
- Diga, Montes.
- Os presos vão lutar com a gente?

374
00:26:56,041 --> 00:26:57,809
É o plano, sim.

375
00:26:57,833 --> 00:26:59,023
Você concorda?

376
00:26:59,033 --> 00:27:01,309
- É o único jeito.
- Não.

377
00:27:01,333 --> 00:27:02,892
Foi o que Hugo disse.

378
00:27:02,916 --> 00:27:04,516
Exatamente.

379
00:27:04,916 --> 00:27:06,596
Escute bem.

380
00:27:07,583 --> 00:27:12,893
Podemos entregar Simón. Você e eu.
Nós o pegamos e levamos para fora.

381
00:27:14,291 --> 00:27:17,809
Aqui é uma prisão.
Não entregamos os presos.

382
00:27:17,833 --> 00:27:19,933
Sei que concorda comigo.

383
00:27:20,250 --> 00:27:23,520
Vou fingir
que não tivemos esta conversa.

384
00:27:26,916 --> 00:27:29,351
Por que não disse
que são policiais?

385
00:27:29,375 --> 00:27:31,635
Porque não é importante.

386
00:27:31,958 --> 00:27:35,058
Detentos morreram.
Claro que é importante.

387
00:27:35,250 --> 00:27:38,520
Por que não querem
que fale com o juiz?

388
00:27:38,958 --> 00:27:41,351
Quero saber
que merda está acontecendo.

389
00:27:41,375 --> 00:27:45,555
Quanto menos souber,
melhor para você e seus filhos.

390
00:27:46,333 --> 00:27:49,476
Está agindo bem, protegendo Laura.
Continue assim.

391
00:27:49,500 --> 00:27:51,770
Faltam poucas horas.

392
00:27:52,500 --> 00:27:54,601
Esqueça quem são
ou o que querem.

393
00:27:54,625 --> 00:27:58,095
Concentre-se
no que realmente importa.

394
00:27:58,125 --> 00:28:00,225
Isto é uma batalha.

395
00:28:00,416 --> 00:28:02,426
E temos que vencê-la.

396
00:28:13,125 --> 00:28:18,260
Não se ofenda,
mas se vamos enfrentar esses caras...

398
00:28:18,333 --> 00:28:20,603
é melhor ficar atrás de mim.

399
00:28:23,916 --> 00:28:25,516
O que foi?

400
00:28:27,416 --> 00:28:29,726
Sabe por que fui preso?

401
00:28:30,208 --> 00:28:31,808
Não.

402
00:28:32,833 --> 00:28:34,273
Cherokee.

403
00:28:35,291 --> 00:28:37,231
Isto é seu, não é?

404
00:28:40,375 --> 00:28:42,675
Ei, parem um pouco.

405
00:28:44,041 --> 00:28:47,021
Nós vamos sair dessa vivos.

406
00:28:47,416 --> 00:28:51,056
Se alguém for morrer,
que sejam os guardas.

407
00:28:51,208 --> 00:28:52,517
- Isso aí!
- Boa!

408
00:28:52,541 --> 00:28:53,767
Carmelo.

409
00:28:53,791 --> 00:28:56,181
- Vamos lá!
- Isso, Cherokee!

410
00:28:59,625 --> 00:29:01,225
Willy.

411
00:29:01,833 --> 00:29:04,309
- Chefe.
- Vão derrubar a porta do Vermelho.

412
00:29:04,333 --> 00:29:07,142
- Você e Elisa precisam nos ajudar.
- Como?

413
00:29:07,166 --> 00:29:10,517
Podem sair daí
sem serem vistos?

414
00:29:10,541 --> 00:29:12,311
Acho que sim.

415
00:29:12,500 --> 00:29:15,930
- Aonde vamos?
- Para a porta do Verde.

417
00:29:27,125 --> 00:29:29,559
Sei que Hugo
tem um motivo para isso.

418
00:29:29,583 --> 00:29:32,233
Diga que ainda posso confiar nele.

419
00:29:35,250 --> 00:29:37,640
Ainda pode confiar nele.

420
00:29:38,625 --> 00:29:40,225
Ótimo.

421
00:30:02,708 --> 00:30:07,184
Mesmo se der certo, sabe o caos que será
se virem a confusão que criamos?

423
00:30:07,208 --> 00:30:08,976
Não deixe suas digitais.

424
00:30:09,000 --> 00:30:11,230
Vão investigar até o fim.

425
00:30:11,250 --> 00:30:13,180
Até chegar a nós.

426
00:30:13,583 --> 00:30:16,309
Que saco...
Se está com medo, dá o fora.

427
00:30:16,333 --> 00:30:17,642
Eu pensei nisso.

428
00:30:17,666 --> 00:30:18,934
Sério?

429
00:30:18,958 --> 00:30:20,892
- Por que veio?
- Pelo dinheiro.

430
00:30:20,916 --> 00:30:24,346
Pelo dinheiro, que novidade.
Por que veio...

431
00:30:24,875 --> 00:30:26,475
Ei!

432
00:30:50,708 --> 00:30:53,228
Aponte para ela.
Elisa!

433
00:30:54,958 --> 00:30:56,598
Doutora!

434
00:30:56,833 --> 00:30:59,641
- Por favor.
- Continue apontando.

436
00:31:02,416 --> 00:31:04,476
- Chefe.
- Willy, diga.

437
00:31:04,500 --> 00:31:06,270
Estamos aqui.

438
00:31:06,583 --> 00:31:08,183
Prossigam.

439
00:31:13,625 --> 00:31:16,635
- Tudo pronto?
- Eles estão prontos.

440
00:31:34,375 --> 00:31:36,015
Você está bem?

441
00:31:42,291 --> 00:31:45,391
Se não tivesse atirado,
estaríamos mortos.

442
00:32:16,500 --> 00:32:17,930
Richi!

443
00:32:17,958 --> 00:32:19,767
Fumaça!

444
00:32:19,791 --> 00:32:21,392
- Merda!
- Sara!

445
00:32:21,416 --> 00:32:23,476
Sara, responda!

446
00:32:28,666 --> 00:32:30,601
Vamos para a entrada!
Vamos!

447
00:32:30,625 --> 00:32:32,845
Saiam todos!

448
00:32:35,875 --> 00:32:38,385
Virem à esquerda.
Vamos!

449
00:32:40,291 --> 00:32:42,684
Subam a escada.
Vamos!

450
00:32:42,708 --> 00:32:44,308
Vamos!

451
00:32:52,541 --> 00:32:55,811
Bloqueiem a porta!
A mesa!

452
00:32:59,208 --> 00:33:01,642
Que merda aconteceu lá?

453
00:33:01,666 --> 00:33:03,392
De onde surgiu aquilo?

454
00:33:03,416 --> 00:33:06,476
Richi,
cala a porra da boca!

455
00:33:06,625 --> 00:33:08,345
Merda!

456
00:33:15,333 --> 00:33:16,933
Hugo!

457
00:33:17,166 --> 00:33:19,726
Não permita isso.

458
00:33:20,083 --> 00:33:21,767
Pincho.

459
00:33:21,791 --> 00:33:23,771
Abra a porta.

460
00:33:35,291 --> 00:33:37,101
Vamos!

461
00:33:48,083 --> 00:33:50,273
Ei, Cherokee!

462
00:33:50,541 --> 00:33:53,181
Bastos!
Traga um deles vivo.

463
00:34:02,833 --> 00:34:04,813
Isso é uma loucura.

464
00:34:04,875 --> 00:34:06,392
Tem que parar isso.

465
00:34:06,416 --> 00:34:08,636
Ei, parem!

466
00:34:09,333 --> 00:34:11,103
Vamos, Diego.

467
00:34:21,875 --> 00:34:23,475
Hugo.

468
00:34:25,875 --> 00:34:27,805
Ponham na biblioteca.

469
00:34:31,333 --> 00:34:32,933
Simón.

470
00:34:33,333 --> 00:34:34,853
Não.

471
00:34:36,333 --> 00:34:38,393
Quero falar com ele.

472
00:34:38,833 --> 00:34:40,603
Agora não.

473
00:34:42,416 --> 00:34:44,516
Vá ao portão do pátio.

474
00:34:46,250 --> 00:34:49,520
Alguém terá que recolher
os cadáveres.

475
00:34:52,208 --> 00:34:53,976
Willy, já podem vir.

476
00:34:54,000 --> 00:34:56,600
Certo.
Vamos pelo pátio.

477
00:34:57,000 --> 00:34:58,010
Vamos.

478
00:34:58,020 --> 00:35:00,517
- O que faremos com ela?
- Vem junto.

479
00:35:00,541 --> 00:35:02,141
Está bem.

480
00:35:12,625 --> 00:35:14,225
Venham.

481
00:35:18,416 --> 00:35:20,184
O que está havendo?
Entraram?

482
00:35:20,208 --> 00:35:22,226
Aqui é a Equipe 1.
Não entramos.

483
00:35:22,250 --> 00:35:24,976
Jogaram granadas de fumaça
e tivemos que sair.

484
00:35:25,000 --> 00:35:27,809
Estamos em uma das salas
perto da passagem.

485
00:35:27,833 --> 00:35:30,267
Vou subir no telhado.
Deem cobertura.

486
00:35:30,291 --> 00:35:32,559
- Parados!
- Larguem as armas!

487
00:35:32,583 --> 00:35:34,773
Mandei largar!

488
00:35:38,000 --> 00:35:39,600
Para trás.

489
00:35:41,208 --> 00:35:42,476
No chão!

490
00:35:42,500 --> 00:35:44,930
Deitem no chão, porra!

491
00:35:52,625 --> 00:35:54,425
Abram.

492
00:36:02,500 --> 00:36:04,100
Elisa.

493
00:36:10,833 --> 00:36:13,483
Agora também tenho uma!

494
00:36:15,208 --> 00:36:16,601
Baruca!

495
00:36:16,625 --> 00:36:18,351
Baruca!

496
00:36:18,375 --> 00:36:21,095
Baruca, filhos da puta!

497
00:36:24,583 --> 00:36:28,733
Baruca!

498
00:37:43,500 --> 00:37:45,810
- Eu já volto.
- Tá.

499
00:38:05,833 --> 00:38:07,933
Oi, Cherokee.

500
00:38:08,083 --> 00:38:10,273
O que está fazendo aqui?

501
00:38:19,125 --> 00:38:20,725
Ei!

502
00:38:22,208 --> 00:38:24,598
Por que querem Simón Lago?

503
00:38:26,708 --> 00:38:29,178
Sabemos que são policiais.

504
00:38:30,375 --> 00:38:32,635
Quem organizou isso?

505
00:38:32,833 --> 00:38:34,273
Villar?

506
00:38:34,291 --> 00:38:35,476
Andújar?

507
00:38:35,500 --> 00:38:36,930
Quem foi?

508
00:38:39,166 --> 00:38:41,846
Quem organizou, caralho?

509
00:38:43,708 --> 00:38:45,678
Não se mexa.

510
00:38:48,583 --> 00:38:50,267
O que está fazendo?

511
00:38:50,291 --> 00:38:52,767
Diga qual sua ligação com ele
ou atiro.

512
00:38:52,791 --> 00:38:55,642
- Largue a arma, Montes.
- Conte a verdade.

514
00:38:55,666 --> 00:38:57,266
Por favor...

515
00:38:57,625 --> 00:38:59,809
Já está quase acabando.

516
00:38:59,833 --> 00:39:02,017
Te dou 3 segundos.

517
00:39:02,041 --> 00:39:03,561
3...

518
00:39:03,583 --> 00:39:05,101
- 2...
- Ela vai atirar.

519
00:39:05,125 --> 00:39:07,475
- 1...
- Pegaram minha filha.

520
00:39:07,916 --> 00:39:10,386
Sequestraram minha filha.

521
00:39:11,000 --> 00:39:12,600
Pai...

522
00:39:13,750 --> 00:39:15,600
Sinto muito.

523
00:39:16,333 --> 00:39:18,726
- Eles disseram...
- Jogue a arma longe.

524
00:39:18,750 --> 00:39:21,520
- Montes, por favor.
- A arma!

525
00:39:30,708 --> 00:39:32,518
Encoste na parede.

526
00:39:34,458 --> 00:39:37,601
- Posso deter isso.
- Não pode, mas eu, sim.

528
00:39:37,625 --> 00:39:41,015
Você, pegue uma braçadeira
e um walkie-talkie.

529
00:39:41,083 --> 00:39:42,983
O que vai fazer?

530
00:39:43,125 --> 00:39:45,309
Evitar que matem todos nós.

531
00:39:45,333 --> 00:39:46,601
Amarre-o.

532
00:39:46,625 --> 00:39:48,425
Montes...

533
00:39:48,875 --> 00:39:52,226
Sequestraram minha filha.
Se o entregar, vão matá-la.

534
00:39:52,250 --> 00:39:53,851
Cale a boca, Hugo.

535
00:39:53,875 --> 00:39:56,425
- Vão matar Laura.
- Cale a boca!

536
00:39:58,125 --> 00:40:00,095
Junte as mãos.

537
00:40:06,416 --> 00:40:09,393
- Montes, por favor.
- Quieto. Vamos.

539
00:40:10,416 --> 00:40:12,056
Montes!

540
00:40:12,250 --> 00:40:14,142
Montes, não!

541
00:40:14,166 --> 00:40:16,266
Montes!

542
00:40:28,958 --> 00:40:30,808
Qual seu nome?

543
00:40:32,000 --> 00:40:33,600
Rosa.

544
00:40:34,666 --> 00:40:36,726
- Sou Laura.
- Eu sei.

545
00:40:39,000 --> 00:40:40,930
Meu pai está bem?

546
00:40:42,666 --> 00:40:44,516
Eu não sei.

547
00:40:47,125 --> 00:40:51,561
- O que fizemos de mal?
- Nada. Não fizeram nada.

549
00:40:52,208 --> 00:40:53,978
Então por quê?

550
00:40:55,333 --> 00:40:57,273
Vocês deram azar.

551
00:40:58,875 --> 00:41:00,475
Sinto muito.

552
00:41:01,208 --> 00:41:03,601
Lamento
por ter sido envolvida nisso.

553
00:41:03,625 --> 00:41:05,765
Envolvida em quê?

554
00:41:11,750 --> 00:41:13,770
Envolvida em quê?

555
00:41:22,250 --> 00:41:23,976
Diga que está feito.

556
00:41:24,000 --> 00:41:25,684
Perdi vários homens.

557
00:41:25,708 --> 00:41:27,809
Não pode deixar corpos aí.

558
00:41:27,833 --> 00:41:31,523
- Nem digitais, nem rastros.
- Eu sei.

559
00:41:32,083 --> 00:41:33,934
Tem algo errado aqui.

560
00:41:33,958 --> 00:41:36,767
O diretor está disposto
a deixar todos morrerem

561
00:41:36,791 --> 00:41:40,141
em vez de entregar Simón Lago.
Não faz sentido.

562
00:41:40,208 --> 00:41:43,101
Não estou nem aí para isso.

563
00:41:43,125 --> 00:41:45,684
Quero Simón fora daí antes da manhã.
Vivo.

564
00:41:45,708 --> 00:41:48,268
Não posso mais garantir isso.

565
00:41:49,083 --> 00:41:51,933
Acha que está numa situação ruim?

566
00:41:52,166 --> 00:41:55,892
Se amanhã ele falar,
a coisa vai ficar feia de verdade.

567
00:41:55,916 --> 00:41:57,976
Não só para mim.
Para você também.

568
00:41:58,000 --> 00:42:00,642
Ah, é?
E o que ele vai contar?

569
00:42:00,666 --> 00:42:02,426
Faça seu trabalho.

570
00:42:07,041 --> 00:42:09,981
Acha que está numa situação ruim?

571
00:42:10,166 --> 00:42:13,846
Se amanhã ele falar,
a coisa vai ficar feia de verdade.

572
00:42:14,041 --> 00:42:16,811
MENSAGEM DE VOZ
SALVAR

573
00:42:18,250 --> 00:42:19,892
Olá.

574
00:42:19,916 --> 00:42:22,556
- Com quem estou falando?
- Quem é?

575
00:42:24,583 --> 00:42:27,559
- Quero falar com o líder.
- Quem é você?

576
00:42:27,583 --> 00:42:29,853
Estou com Simón Lago.

577
00:42:30,166 --> 00:42:31,260
Pode dizer.

578
00:42:31,270 --> 00:42:34,309
Diga se entendi.
Se eu o entregar, vão embora?

579
00:42:34,333 --> 00:42:35,400
Isso mesmo.

580
00:42:35,410 --> 00:42:38,559
- Ninguém mais vai morrer.
- Ninguém deveria ter morrido.

581
00:42:38,583 --> 00:42:41,101
Espere na entrada do pátio.
5 minutos.

582
00:42:41,125 --> 00:42:42,635
Combinado.

583
00:42:44,416 --> 00:42:46,346
Equipe, em ação.

584
00:42:49,000 --> 00:42:51,600
Socorro!

585
00:45:10,958 --> 00:45:14,308
Legendas: Karina Curi

