1
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
UMA SÉRIE NETFLIX

2
00:00:08,040 --> 00:00:08,880
<i>Ah, não.</i>

3
00:00:08,960 --> 00:00:11,480
- Não!
- Passa pra cá.

4
00:00:12,520 --> 00:00:13,360
Obrigado.

5
00:00:13,920 --> 00:00:16,120
É quase meia-noite,
vamos declarar empate?

6
00:00:16,200 --> 00:00:18,920
Não, estou ganhando.
Só tenho azar nos dados.

7
00:00:19,000 --> 00:00:21,400
Eu estou ganhando,
tenho mais dinheiro.

8
00:00:21,480 --> 00:00:24,240
O vencedor é o melhor
empresário, que sou eu.

9
00:00:24,320 --> 00:00:27,480
Eu sou o melhor empresário.
Tenho mais dinheiro,

10
00:00:27,560 --> 00:00:29,200
que é o objetivo do jogo!

11
00:00:29,280 --> 00:00:31,640
Tem mais dinheiro
porque conhece os truques.

12
00:00:31,720 --> 00:00:33,400
Não há truque
em <i>Banco Imobiliário.</i>

13
00:00:38,720 --> 00:00:39,560
Empate?

14
00:00:41,240 --> 00:00:42,120
Empate.

15
00:00:42,680 --> 00:00:43,960
Graças a Deus.

16
00:00:46,600 --> 00:00:49,560
Não tem hora boa pra dizer
que o crush de alguém vai sair

17
00:00:49,640 --> 00:00:50,560
com outra pessoa.

18
00:00:50,640 --> 00:00:52,440
E eu não gosto do Nick.

19
00:00:52,520 --> 00:00:54,880
Eu o vi com os nojentos
do 2º ano na escola.

20
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
Se disserem algo
babaca pro Charlie…

21
00:00:58,680 --> 00:00:59,880
vou destruí-los.

22
00:01:00,600 --> 00:01:02,560
- Destruí-los?
- Verbalmente.

23
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
Parece uma tática arriscada.

24
00:01:05,080 --> 00:01:07,480
Eu gosto de me arriscar.

25
00:01:08,720 --> 00:01:09,560
Batata?

26
00:01:12,480 --> 00:01:14,040
Contaremos quando ele voltar.

27
00:01:14,760 --> 00:01:16,960
Tá bem,
se vai parar de falar disso.

28
00:01:18,080 --> 00:01:19,280
- É que Nick…
- Tao!

29
00:01:19,360 --> 00:01:21,400
- O quê?
- Vamos mudar de assunto?

30
00:01:22,280 --> 00:01:24,200
Não sou divertido o suficiente?

31
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Não! Está sendo chato.

32
00:01:26,760 --> 00:01:27,800
Desculpa.

33
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
O que você prefere?

34
00:01:31,080 --> 00:01:36,200
Prefere que eu faça
uma dança interpretativa?

35
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
Seria menos chato?

36
00:01:37,680 --> 00:01:39,280
Não era o que eu tinha em mente.

37
00:01:39,360 --> 00:01:40,840
Tarde demais, já falou.

38
00:01:42,920 --> 00:01:43,760
Não!

39
00:01:46,800 --> 00:01:48,600
- Que tal?
- Isso é pior.

40
00:01:48,680 --> 00:01:51,160
Você só não sabe
reconhecer talentos.

41
00:01:51,240 --> 00:01:52,320
Sei, e não é isso.

42
00:01:52,400 --> 00:01:55,160
Não acredito que esta conversa
foi só um plano

43
00:01:55,240 --> 00:01:57,840
pra testemunhar
meus passos de dança eróticos.

44
00:01:57,920 --> 00:02:00,120
- Meu Deus do céu! Para!
- Rebola!

45
00:02:01,600 --> 00:02:03,040
- Para!
- Rebola a bunda!

46
00:02:03,120 --> 00:02:04,120
Será que quero saber?

47
00:02:07,160 --> 00:02:11,000
Eu pensei em convidar o Nick
para o meu aniversário no sábado.

48
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Quero muito que ele vá,

49
00:02:13,080 --> 00:02:16,800
mas não quero que seja estranho,
já que não o conhecem bem.

50
00:02:16,880 --> 00:02:18,440
Não seria estranho.

51
00:02:18,520 --> 00:02:20,280
Já imaginava que ele fosse.

52
00:02:20,360 --> 00:02:21,200
Tá bem.

53
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Ótimo.

54
00:02:36,080 --> 00:02:36,920
Imogen.

55
00:02:38,920 --> 00:02:40,160
Sobre nosso encontro…

56
00:02:42,680 --> 00:02:44,000
Olha, eu não sei se…

57
00:02:47,520 --> 00:02:48,480
Você está bem?

58
00:02:49,600 --> 00:02:51,160
Meu cachorro morreu ontem.

59
00:02:57,120 --> 00:02:58,360
Sinto muito.

60
00:02:59,000 --> 00:03:01,040
Ele era velho,
já esperávamos isso.

61
00:03:02,360 --> 00:03:03,920
Eu o amava muito.

62
00:03:07,040 --> 00:03:08,640
Que semana horrível!

63
00:03:10,920 --> 00:03:11,760
Pois é.

64
00:03:13,880 --> 00:03:16,000
O que ia dizer
sobre nosso encontro?

65
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
Nada.

66
00:03:22,160 --> 00:03:26,440
Então, nos encontramos no Nando's
e depois vamos ao cinema?

67
00:03:29,120 --> 00:03:29,960
Sim.

68
00:03:30,600 --> 00:03:31,440
Tá bem.

69
00:03:32,360 --> 00:03:34,000
- Yusef.
- Presente.

70
00:03:35,040 --> 00:03:36,360
- Owen.
- Presente.

71
00:03:36,920 --> 00:03:38,200
- Ahmed.
- Presente.

72
00:03:38,880 --> 00:03:40,360
- Elliot.
- Presente.

73
00:03:40,920 --> 00:03:43,120
Então, sábado é meu aniversário.

74
00:03:43,200 --> 00:03:44,280
- Stewart.
- Presente.

75
00:03:44,360 --> 00:03:45,200
Sério?

76
00:03:45,280 --> 00:03:46,400
Sim.

77
00:03:46,480 --> 00:03:48,280
Vou jogar boliche
com meus amigos

78
00:03:48,360 --> 00:03:50,160
e ia te chamar pra ir junto,

79
00:03:50,240 --> 00:03:52,640
mas mal os conhece,
então não precisa ir.

80
00:03:52,720 --> 00:03:53,640
Sim.

81
00:03:53,720 --> 00:03:55,720
Nick e Charlie, silêncio.

82
00:03:57,040 --> 00:03:58,200
- Caleb.
- Presente.

83
00:03:58,280 --> 00:03:59,560
- Jack.
- Presente.

84
00:04:00,200 --> 00:04:01,440
- Stanley.
- Presente.

85
00:04:01,520 --> 00:04:02,360
Kumar.

86
00:04:02,440 --> 00:04:05,040
Valeu por não me dar tempo
pra achar um presente.

87
00:04:05,120 --> 00:04:06,960
- Não precisa me dar nada.
- Vou dar.

88
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
É sério.

89
00:04:08,360 --> 00:04:09,200
Presente.

90
00:04:09,280 --> 00:04:10,480
- Oscar.
- Presente.

91
00:04:11,040 --> 00:04:12,080
- Zikh.
- Presente.

92
00:04:12,760 --> 00:04:14,280
- Hakim.
- Presente.

93
00:04:14,360 --> 00:04:15,720
- Amir.
- Presente.

94
00:04:17,040 --> 00:04:19,680
Beleza, cara?
Animado pro encontro de sábado?

95
00:04:20,520 --> 00:04:21,720
Encontro de sábado?

96
00:04:21,800 --> 00:04:24,920
É, a Imogen contou
que vocês vão "se encontrar".

97
00:04:25,920 --> 00:04:28,040
Ela está contando
pra todo mundo.

98
00:04:30,160 --> 00:04:31,840
É, tinha esquecido.

99
00:04:31,920 --> 00:04:34,240
Chegando às 16h,
podemos jogar duas partidas,

100
00:04:34,320 --> 00:04:37,120
comer alguma coisa
e ficar no fliperama.

101
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
Pessoal, olha só.

102
00:04:43,680 --> 00:04:44,920
Cuidado, cuzão.

103
00:04:45,000 --> 00:04:45,840
Qual foi, cara?

104
00:04:45,920 --> 00:04:47,240
Harry, não começa.

105
00:04:47,320 --> 00:04:50,080
É amiguinho desses esquisitos
do 1º ano agora?

106
00:04:50,160 --> 00:04:52,120
Para de implicar com as pessoas.

107
00:04:53,600 --> 00:04:55,000
Você é gay por eles?

108
00:04:55,520 --> 00:04:56,480
Típico Harry.

109
00:04:56,560 --> 00:04:59,720
Sendo homofóbico porque não tem
uma resposta melhor.

110
00:04:59,800 --> 00:05:01,080
Está estressadinho?

111
00:05:01,160 --> 00:05:02,880
Você está? Pergunta séria.

112
00:05:02,960 --> 00:05:04,240
A vida deve ser difícil

113
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
pra quem só sabe
ser um riquinho babaca.

114
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
- Não devia ter feito isso.
- O quê?

115
00:05:13,960 --> 00:05:16,800
Sei que quer ajudar,
mas está piorando as coisas.

116
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Eu te defendi.

117
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Temos que mostrar
que ele não pode pisar na gente.

118
00:05:20,720 --> 00:05:22,480
É mais complicado que isso.

119
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Não são eles contra nós.

120
00:05:24,160 --> 00:05:25,760
- Por causa do Nick?
- É.

121
00:05:25,840 --> 00:05:26,920
Ele se vira sozinho.

122
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Não quero envolvê-lo nisso.

123
00:05:29,000 --> 00:05:32,160
Bem, não podemos magoar
seu novo melhor amigo Nick.

124
00:05:56,120 --> 00:05:57,840
ESSE GAROTO

125
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Teve um bom dia?

126
00:06:09,360 --> 00:06:10,320
O que foi?

127
00:06:14,280 --> 00:06:16,840
Falei que iria
num encontro com uma garota,

128
00:06:17,400 --> 00:06:21,000
mas também falei que iria
ao aniversário do Charlie no mesmo dia.

129
00:06:21,080 --> 00:06:22,200
Gosta da garota?

130
00:06:22,760 --> 00:06:23,720
Bem…

131
00:06:25,360 --> 00:06:26,400
O cão dela morreu.

132
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Não entendi.

133
00:06:30,600 --> 00:06:33,560
Ela estava chateada,
e eu fiquei com pena.

134
00:06:34,400 --> 00:06:37,680
E ela me chamou pra sair,
e eu não soube como dizer não.

135
00:06:37,760 --> 00:06:41,400
Eu tentei dizer que talvez
fosse melhor não sairmos,

136
00:06:41,480 --> 00:06:43,240
mas não consegui.

137
00:06:43,840 --> 00:06:47,520
Não queria magoá-la quando ela
já estava chorando pelo cão.

138
00:06:47,600 --> 00:06:48,440
Certo.

139
00:06:49,320 --> 00:06:50,160
Quero dizer…

140
00:06:51,960 --> 00:06:54,360
Muita gente espera
que a gente fique,

141
00:06:54,440 --> 00:06:56,280
mas não gosto dela assim.

142
00:06:56,360 --> 00:06:58,960
Não deveria sair
com alguém por pena.

143
00:07:01,280 --> 00:07:02,120
Eu sei.

144
00:07:02,640 --> 00:07:05,720
Não se preocupa.
A garota certa vai aparecer.

145
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Você veio.

146
00:07:26,200 --> 00:07:27,600
Claro que sim.

147
00:07:28,320 --> 00:07:29,200
Feliz aniversário.

148
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
Falei que não precisava.

149
00:07:30,800 --> 00:07:32,120
E eu te ignorei.

150
00:07:33,600 --> 00:07:34,720
Vem.

151
00:07:38,080 --> 00:07:39,200
Cheguei primeiro?

152
00:07:39,280 --> 00:07:42,280
Na verdade, foi o último.
Estamos ali, na pista 17.

153
00:07:43,720 --> 00:07:45,520
Eu a conheço de algum lugar.

154
00:07:45,600 --> 00:07:47,840
É Elle.
Ela estudava na nossa escola.

155
00:07:47,920 --> 00:07:50,280
Estaria no seu ano,
mas foi pro Higgs.

156
00:07:50,360 --> 00:07:53,880
Aquele é Isaac. Ele fala pouco,
mas é muito legal.

157
00:07:53,960 --> 00:07:55,280
E você conhece o Tao.

158
00:07:55,360 --> 00:07:57,680
Desculpa se ele
for grosso com você.

159
00:07:57,760 --> 00:07:58,840
É só o jeito dele.

160
00:07:58,920 --> 00:07:59,760
Tá bem.

161
00:08:01,080 --> 00:08:02,400
Pronto pra conhecê-los?

162
00:08:02,480 --> 00:08:03,320
Sim.

163
00:08:06,840 --> 00:08:07,840
Pessoal,

164
00:08:08,920 --> 00:08:09,840
este é o Nick.

165
00:08:10,440 --> 00:08:12,040
- Oi.
- Oi.

166
00:08:12,120 --> 00:08:14,960
Ótimo, estamos escolhendo
nomes engraçados.

167
00:08:15,040 --> 00:08:16,200
Nomes engraçados?

168
00:08:16,280 --> 00:08:19,640
É, e, pra constar,
Elle Fede foi ideia do Tao.

169
00:08:20,360 --> 00:08:22,280
Pode ao menos tentar conhecê-lo?

170
00:08:23,360 --> 00:08:25,760
Vou… tentar.

171
00:08:38,840 --> 00:08:40,440
- Quase.
- Ah, não!

172
00:08:53,520 --> 00:08:55,120
O que está fazendo?

173
00:08:57,200 --> 00:08:58,760
Chega! Não vou mais!

174
00:08:58,840 --> 00:09:00,400
Chega!

175
00:09:03,000 --> 00:09:04,600
- É! Isso!
- Você conseguiu!

176
00:09:06,240 --> 00:09:07,080
Foi mal.

177
00:09:09,080 --> 00:09:11,200
- As batatas são incríveis!
- São mesmo.

178
00:09:21,320 --> 00:09:22,440
Isso!

179
00:09:27,440 --> 00:09:28,560
É!

180
00:09:28,640 --> 00:09:30,360
Cheguei tão perto!

181
00:09:31,360 --> 00:09:32,720
Com certeza roubou.

182
00:09:32,800 --> 00:09:33,800
Ah, é? Como?

183
00:09:34,440 --> 00:09:36,360
Você tem braços fortes do rúgbi.

184
00:09:37,040 --> 00:09:38,400
Braços fortes do rúgbi?

185
00:09:38,480 --> 00:09:40,880
- Tudo bem?
- Tudo. Estou bem.

186
00:09:40,960 --> 00:09:42,680
É uma vantagem injusta.

187
00:09:43,960 --> 00:09:45,400
Não gosta dos meus braços?

188
00:09:45,480 --> 00:09:46,680
Cala a boca.

189
00:09:46,760 --> 00:09:48,720
Prontos para a segunda rodada?

190
00:09:48,800 --> 00:09:50,520
Só vou ao banheiro rapidinho.

191
00:09:55,920 --> 00:09:57,440
Vou falar com ele.

192
00:09:57,520 --> 00:09:58,360
Sobre?

193
00:10:02,200 --> 00:10:05,520
Tao, não. É o aniversário dele.

194
00:10:05,600 --> 00:10:06,480
Preciso falar.

195
00:10:16,600 --> 00:10:17,440
Charlie.

196
00:10:18,720 --> 00:10:19,560
Oi.

197
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
Charlie, olha, vou falar isto
como seu amigo.

198
00:10:23,000 --> 00:10:25,080
Sai fora dessa
história com o Nick.

199
00:10:25,160 --> 00:10:26,000
O quê?

200
00:10:27,640 --> 00:10:29,240
Ele vai sair com uma garota.

201
00:10:31,160 --> 00:10:34,120
Ele aceitou o encontro
depois daquele jogo de rúgbi.

202
00:10:34,200 --> 00:10:35,880
Não pode ser verdade.

203
00:10:35,960 --> 00:10:36,800
Beleza.

204
00:10:36,880 --> 00:10:39,760
Não acredite. Devo
estar mentindo por diversão.

205
00:10:39,840 --> 00:10:42,560
Vou pegar mais batatas.
Querem alguma coisa?

206
00:10:42,640 --> 00:10:43,680
Traz uma Coca?

207
00:10:44,280 --> 00:10:46,040
- Eu pago.
- Não precisa.

208
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
- Tá bem.
- Isaac?

209
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
Também aceito uma Coca.
Já que vai pagar.

210
00:10:50,520 --> 00:10:52,720
Tá bem. Já volto.

211
00:10:52,800 --> 00:10:54,080
Valeu.

212
00:11:03,080 --> 00:11:06,480
Sabe que ele só quer atenção,
como Harry e os outros.

213
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Nick nem gosta do Harry.

214
00:11:08,920 --> 00:11:11,680
Está arriscando tudo
pra passar tempo comigo…

215
00:11:11,760 --> 00:11:14,960
Nossa,
que peninha do garoto do rúgbi

216
00:11:15,040 --> 00:11:16,320
que é quase zoado

217
00:11:16,400 --> 00:11:19,560
por ousar andar com alguém
abaixo da popularidade dele.

218
00:11:19,640 --> 00:11:21,000
Não quis dizer isso.

219
00:11:21,080 --> 00:11:22,920
Sei que vai dizer que é ciúme.

220
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
Que tenho medo de ficar sozinho.

221
00:11:26,520 --> 00:11:27,360
Bem…

222
00:11:28,400 --> 00:11:29,520
Não é?

223
00:11:29,600 --> 00:11:30,440
Não!

224
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
Só odeio vê-lo te sacanear.

225
00:11:33,760 --> 00:11:35,560
Acha que ele quer me sacanear?

226
00:11:36,520 --> 00:11:38,800
É o que parece.

227
00:11:40,520 --> 00:11:41,360
Mas…

228
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
Ele é…

229
00:11:46,200 --> 00:11:47,040
Ele é…

230
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
meu

231
00:11:52,200 --> 00:11:53,120
amigo.

232
00:11:53,760 --> 00:11:54,640
Tá bem.

233
00:11:56,400 --> 00:11:59,320
Mas se ele for babaca com você…

234
00:11:59,400 --> 00:12:00,240
Tá.

235
00:12:00,800 --> 00:12:03,240
Você vai massacrá-lo. Eu sei.

236
00:12:04,240 --> 00:12:06,920
Eu ia dizer que ia mandar
uma DM bem hostil,

237
00:12:07,600 --> 00:12:09,040
mas massacre também vale.

238
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Vai.

239
00:12:19,320 --> 00:12:20,320
Oi.

240
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Oi.

241
00:12:23,800 --> 00:12:25,560
Vai comprar mais comida?

242
00:12:52,960 --> 00:12:54,160
Acredito em você.

243
00:13:00,000 --> 00:13:02,280
Isso! Ganhei!

244
00:13:02,360 --> 00:13:03,800
Por que sou tão ruim?

245
00:13:04,440 --> 00:13:06,480
Seus bracinhos parecem gravetos.

246
00:13:07,160 --> 00:13:10,720
Como ousa? Sou
um indivíduo muito musculoso.

247
00:13:10,800 --> 00:13:12,040
Até parece.

248
00:13:13,480 --> 00:13:14,920
- Como fez isso?
- Não sei.

249
00:13:15,000 --> 00:13:17,040
- Você é muito boa.
- Obrigada.

250
00:13:27,920 --> 00:13:28,760
Bom jogo.

251
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
Bom jogo.

252
00:13:33,880 --> 00:13:34,720
Batata?

253
00:13:36,760 --> 00:13:37,600
Valeu.

254
00:13:42,760 --> 00:13:45,000
Não sei se o rolo
com Charlie é uma piada,

255
00:13:45,080 --> 00:13:48,080
mas ele gosta de você,
e você está de sacanagem.

256
00:13:48,160 --> 00:13:52,120
Não vou tolerar isso.
Este é o seu último aviso.

257
00:13:58,360 --> 00:13:59,200
Tá.

258
00:14:00,480 --> 00:14:01,320
Tem razão.

259
00:14:04,640 --> 00:14:05,720
Você é um bom amigo.

260
00:14:06,760 --> 00:14:07,600
Eu sei.

261
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
E a máquina de dança?

262
00:14:11,760 --> 00:14:12,880
Morro de medo dela.

263
00:14:12,960 --> 00:14:15,000
- O que quer jogar?
- Sei lá.

264
00:14:17,160 --> 00:14:18,520
Temos que correr?

265
00:14:18,600 --> 00:14:21,520
Sim, antes que alguém ocupe
a máquina de dança.

266
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
Muito bem, vamos lá.

267
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
O quê?

268
00:14:33,800 --> 00:14:35,560
Meu dinheiro está acabando.

269
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
Nem vem. Não vou dar mais
pra você perder de novo.

270
00:14:40,880 --> 00:14:43,200
Beleza, então é assim.

271
00:14:51,240 --> 00:14:52,280
Então, eu…

272
00:14:53,800 --> 00:14:57,000
Eu meio que ouvi sua conversa
com Tao no banheiro.

273
00:15:02,160 --> 00:15:03,360
Quero pedir desculpa

274
00:15:04,520 --> 00:15:07,040
pelo encontro com a Imogen.

275
00:15:08,160 --> 00:15:09,680
Saiu mesmo com ela?

276
00:15:10,240 --> 00:15:11,120
Não.

277
00:15:11,840 --> 00:15:15,040
Ela me chamou pra sair,
eu fiquei surpreso

278
00:15:15,120 --> 00:15:18,760
e nossos amigos estavam lá,
esperando que eu aceitasse.

279
00:15:18,840 --> 00:15:21,520
Eu fui um idiota
e acabei aceitando,

280
00:15:21,600 --> 00:15:23,920
porque não sabia
como dizer "não"

281
00:15:24,000 --> 00:15:28,400
sem constrangê-la e confundir
todos os nossos amigos.

282
00:15:28,480 --> 00:15:29,800
Aí, o cão dela morreu.

283
00:15:30,440 --> 00:15:32,880
E eu fiquei com pena dela e…

284
00:15:35,120 --> 00:15:36,240
Desculpa.

285
00:15:38,800 --> 00:15:41,080
Você não me pede
para não falar isso?

286
00:15:42,880 --> 00:15:43,800
É, mas…

287
00:15:44,520 --> 00:15:46,320
eu realmente fiz algo ruim.

288
00:15:47,600 --> 00:15:50,840
Bem, a gente não está, sabe…

289
00:15:52,560 --> 00:15:54,440
namorando oficialmente.

290
00:16:00,480 --> 00:16:02,600
Vou acertar tudo com a Imogen e…

291
00:16:04,120 --> 00:16:05,760
falar que não gosto dela assim.

292
00:16:06,600 --> 00:16:07,440
Tá bem.

293
00:16:14,680 --> 00:16:16,840
Queria ter
te conhecido mais novo.

294
00:16:19,520 --> 00:16:20,360
É?

295
00:16:22,720 --> 00:16:23,600
Queria…

296
00:16:25,600 --> 00:16:27,400
saber antes o que sei agora.

297
00:16:31,120 --> 00:16:33,360
Nada de tristeza
no meu aniversário.

298
00:16:35,240 --> 00:16:37,120
Então, vai abrir meu presente?

299
00:16:37,200 --> 00:16:38,680
Vou. Se não se importar.

300
00:16:38,760 --> 00:16:41,360
Eu quero ver a sua reação.

301
00:16:47,840 --> 00:16:51,520
Realmente não tive tempo de sair
pra comprar algo pra você.

302
00:16:52,400 --> 00:16:53,240
Então…

303
00:16:54,000 --> 00:16:55,400
Foi mal, é meio artesanal.

304
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
É que foi
um dos meus dias favoritos.

305
00:17:06,720 --> 00:17:08,160
Eu gosto muito de você.

306
00:17:09,480 --> 00:17:10,680
Você gosta de mim?

307
00:17:11,839 --> 00:17:13,079
Não era óbvio?

308
00:17:16,040 --> 00:17:17,359
Você gosta de mim?

309
00:17:17,440 --> 00:17:19,599
Sim! Óbvio!

310
00:17:20,880 --> 00:17:22,359
Por que estamos assim?

311
00:17:28,240 --> 00:17:30,079
Quero tanto te beijar agora…

312
00:17:39,080 --> 00:17:39,920
Tá bem.

313
00:17:41,600 --> 00:17:42,720
Não precisa.

314
00:17:42,800 --> 00:17:43,760
Eu quero.

315
00:17:44,920 --> 00:17:45,800
Tem certeza?

316
00:17:46,360 --> 00:17:47,240
Tenho.

317
00:18:16,398 --> 00:18:18,398
<i>QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com</i>

318
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Vamos, temos que achar
a máquina de basquete.

319
00:18:32,800 --> 00:18:36,320
IMOGEN, MIL DESCULPAS,
MAS NÃO VOU PODER IR HOJE

320
00:18:36,400 --> 00:18:39,840
VOCÊ ESTÁ LIVRE AMANHÃ?
POSSO EXPLICAR TUDO

321
00:18:42,960 --> 00:18:43,880
Vai!

322
00:18:44,720 --> 00:18:46,040
Morram, alienígenas!

323
00:18:46,120 --> 00:18:47,160
Meu Deus!

324
00:18:52,480 --> 00:18:53,560
Isso!

325
00:19:09,720 --> 00:19:10,640
Isso!

326
00:19:16,880 --> 00:19:18,880
Nunca vou te vencer neste jogo.

327
00:19:20,200 --> 00:19:22,400
Sério,
como você sempre me derrota?

328
00:19:22,480 --> 00:19:25,240
Não sei o que te dizer.
Eu nasci pra correr.

329
00:19:25,320 --> 00:19:26,640
Quer tomar raspadinha?

330
00:19:26,720 --> 00:19:27,880
Com certeza!

331
00:19:29,880 --> 00:19:31,560
Espera, acho que tenho duas.

332
00:19:31,640 --> 00:19:32,680
Rápido.

333
00:19:38,480 --> 00:19:39,320
PREPARAR, JÁ!

334
00:19:39,400 --> 00:19:40,240
<i>Já!</i>

335
00:19:40,320 --> 00:19:42,040
Vai!

336
00:19:42,120 --> 00:19:44,760
Eu sou o assassino
de alienígenas.

337
00:19:46,120 --> 00:19:46,960
Isso!

338
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
Vai. Isso!

339
00:19:52,840 --> 00:19:55,280
Isso! Sucesso!

340
00:19:56,440 --> 00:19:58,600
Eu nasci pra matar alienígenas.

341
00:20:16,680 --> 00:20:17,520
Oi.

342
00:20:18,360 --> 00:20:20,160
Nossa, essa é a Nellie?

343
00:20:21,360 --> 00:20:22,960
Sinto muito pelo seu cão.

344
00:20:23,720 --> 00:20:25,520
Achei que a Nellie te animaria.

345
00:20:28,440 --> 00:20:29,320
Obrigada.

346
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
Desculpa por ontem.

347
00:20:39,000 --> 00:20:39,840
Tudo bem.

348
00:20:43,320 --> 00:20:44,360
Imogen, eu…

349
00:20:47,800 --> 00:20:50,640
Você é uma pessoa muito legal,
mas…

350
00:20:53,160 --> 00:20:54,560
não gosto de você assim.

351
00:21:02,880 --> 00:21:05,240
Não tem nada a ver com você.

352
00:21:06,240 --> 00:21:08,320
Só acho que a gente

353
00:21:09,240 --> 00:21:10,440
não se encaixa.

354
00:21:13,120 --> 00:21:14,320
Não sei se eu…

355
00:21:15,600 --> 00:21:16,480
me encaixo

356
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
com você ou…

357
00:21:21,080 --> 00:21:22,760
outras pessoas do nosso grupo.

358
00:21:24,000 --> 00:21:24,840
Mas…

359
00:21:25,960 --> 00:21:28,480
somos amigos há tanto tempo,
nos vemos todo dia.

360
00:21:34,840 --> 00:21:36,040
Você já sentiu

361
00:21:37,720 --> 00:21:40,320
que faz as coisas
só porque os outros fazem?

362
00:21:43,200 --> 00:21:45,400
E tem medo de mudar?

363
00:21:48,480 --> 00:21:55,080
Ou fazer algo que pode confundir
ou surpreender as pessoas?

364
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Sua personalidade real está…

365
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
enterrada dentro de você

366
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
há muito tempo.

367
00:22:08,520 --> 00:22:09,880
Acho que é

368
00:22:11,400 --> 00:22:13,760
como eu tenho me sentido.

369
00:22:19,600 --> 00:22:21,440
Foi mal, não deve fazer sentido.

370
00:22:22,800 --> 00:22:23,640
Não.

371
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Acho que entendo.

372
00:22:28,600 --> 00:22:29,480
Obrigada.

373
00:22:31,320 --> 00:22:32,360
Por ser sincero.

374
00:22:42,920 --> 00:22:43,760
Sim.

375
00:22:43,840 --> 00:22:45,720
E aí, como foi o encontro?

376
00:22:46,560 --> 00:22:48,680
Decidimos que é
melhor sermos amigos.

377
00:22:51,640 --> 00:22:53,720
- O que Nick fez?
- Nada.

378
00:22:54,800 --> 00:22:56,160
Só acho que mereço mais.

379
00:22:58,520 --> 00:23:01,400
Você é péssimo com garotas,
né, cara?

380
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
É sempre assim.

381
00:23:50,720 --> 00:23:55,720
Legendas: Marcela Almeida