1
00:00:06,040 --> 00:00:07,880
UMA SÉRIE NETFLIX

2
00:00:12,478 --> 00:00:14,478
<i>QUER SE JUNTAR A NÓS?
E-MAIL | loschulosteam@gmail.com</i>

3
00:00:14,480 --> 00:00:15,960
Foi mal não mandar mensagem.

4
00:00:18,480 --> 00:00:20,120
Queria falar pessoalmente.

5
00:00:21,880 --> 00:00:22,920
Tá bem.

6
00:00:30,840 --> 00:00:32,000
Vem…

7
00:00:32,080 --> 00:00:33,880
Entra, vai ficar encharcado.

8
00:00:34,720 --> 00:00:36,160
É, boa ideia.

9
00:00:36,920 --> 00:00:38,120
Esqueceu o casaco?

10
00:00:41,560 --> 00:00:43,880
É, não vi como estava o tempo
antes de sair.

11
00:00:44,480 --> 00:00:45,440
Idiota.

12
00:00:51,680 --> 00:00:53,520
Então, sobre ontem à noite.

13
00:00:55,120 --> 00:00:56,680
- Só queria dizer…
- Nick.

14
00:00:57,600 --> 00:00:59,200
Não sabia que você vinha.

15
00:01:01,120 --> 00:01:02,720
É, desculpa.

16
00:01:02,800 --> 00:01:05,400
Ele veio buscar um suéter
que esqueceu aqui.

17
00:01:06,400 --> 00:01:07,280
Certo.

18
00:01:08,800 --> 00:01:11,600
Não esqueça que vamos
à casa da vovó daqui a pouco.

19
00:01:12,480 --> 00:01:14,760
Pelo menos troque de roupa.

20
00:01:18,720 --> 00:01:19,920
Vamos pro meu quarto.

21
00:01:45,640 --> 00:01:46,720
- Então…
- Desculpa.

22
00:01:48,560 --> 00:01:49,880
Desculpa. Foi…

23
00:01:49,960 --> 00:01:52,480
Não pensei direito
no que estava fazendo e…

24
00:01:52,960 --> 00:01:56,120
Fiz algo idiota. Não quero
que se sinta mal por isso.

25
00:01:56,200 --> 00:01:57,760
- Foi culpa minha.
- Calma.

26
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
Não devia ter te beijado.

27
00:01:59,960 --> 00:02:02,680
Deve ter se sentido pressionado
porque pedi

28
00:02:02,760 --> 00:02:05,160
e agora não quer
mais falar comigo,

29
00:02:05,240 --> 00:02:06,920
mas eu precisava me desculpar.

30
00:02:07,920 --> 00:02:09,920
Será que ainda
podemos ser amigos?

31
00:02:10,000 --> 00:02:11,720
- Charlie…
- Não quero te perder

32
00:02:11,800 --> 00:02:13,880
- porque fiz algo idiota.
- Charlie.

33
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Meu Deus.

34
00:02:47,560 --> 00:02:48,680
Desculpa.

35
00:02:54,440 --> 00:02:56,840
Desculpa por ter
fugido ontem à noite.

36
00:02:57,680 --> 00:02:59,360
Eu surtei porque…

37
00:03:00,320 --> 00:03:05,000
fiquei confuso e surpreso e,
sinceramente,

38
00:03:06,280 --> 00:03:08,400
estou tendo
uma crise gay enorme.

39
00:03:09,720 --> 00:03:12,440
Não é que eu não quisesse…

40
00:03:14,480 --> 00:03:15,320
te beijar.

41
00:03:16,000 --> 00:03:17,040
Eu…

42
00:03:20,040 --> 00:03:21,680
Eu só estava confuso.

43
00:03:24,720 --> 00:03:27,320
Eu tenho estado muito confuso.

44
00:03:34,720 --> 00:03:37,120
Acho que preciso de um tempo…

45
00:03:39,240 --> 00:03:40,280
pra entender isso.

46
00:04:17,320 --> 00:04:21,600
No colégio, podemos, tipo…

47
00:04:23,120 --> 00:04:24,279
Guardar segredo?

48
00:04:26,959 --> 00:04:27,840
Isso.

49
00:04:29,280 --> 00:04:31,040
Eu só não sei se consigo…

50
00:04:32,240 --> 00:04:33,080
Você sabe.

51
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
Me assumir como algo.

52
00:04:35,720 --> 00:04:36,560
Sim.

53
00:04:37,960 --> 00:04:38,880
Tudo bem.

54
00:04:59,080 --> 00:05:00,040
Tchau.

55
00:05:00,640 --> 00:05:01,600
Tchau.

56
00:05:18,000 --> 00:05:18,840
Nick!

57
00:05:22,840 --> 00:05:23,680
Oi.

58
00:05:23,760 --> 00:05:24,720
Oi.

59
00:05:26,600 --> 00:05:27,960
Esqueci alguma coisa?

60
00:05:32,280 --> 00:05:33,160
Sim.

61
00:05:41,760 --> 00:05:42,760
Tá bem.

62
00:05:43,320 --> 00:05:44,200
Tchau.

63
00:06:09,040 --> 00:06:09,880
Oi.

64
00:06:09,960 --> 00:06:10,840
Oi.

65
00:06:12,480 --> 00:06:13,440
Tem algo diferente.

66
00:06:14,160 --> 00:06:15,280
O quê?

67
00:06:15,360 --> 00:06:16,720
Mudou seu cabelo?

68
00:06:16,800 --> 00:06:17,840
O quê? Não.

69
00:06:17,920 --> 00:06:20,040
Mudou!
Te conheço desde o 7º ano.

70
00:06:20,120 --> 00:06:22,880
Sei quando algo muda.
Você está diferente.

71
00:06:22,960 --> 00:06:25,200
Está diferente
agora que está mexendo.

72
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
Relaxa. Sou
uma cabeleireira qualificada.

73
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Qualificada onde?

74
00:06:30,400 --> 00:06:33,280
Na Universidade
de Cabeleireiros.

75
00:06:33,880 --> 00:06:35,040
É, parece verdade.

76
00:06:38,080 --> 00:06:40,920
Tenho que ir.
Esqueci que tinha detenção hoje.

77
00:07:24,160 --> 00:07:25,240
Oi.

78
00:07:26,280 --> 00:07:27,240
Oi.

79
00:07:42,040 --> 00:07:43,000
Bom dia.

80
00:07:49,200 --> 00:07:50,160
O quê?

81
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
- Oi.
- Oi.

82
00:07:59,160 --> 00:08:00,760
Vai ser assim agora?

83
00:08:00,840 --> 00:08:02,720
- Sou a vela oficial?
- Não.

84
00:08:02,800 --> 00:08:05,760
Estamos só aproveitando a chance
pra poder beijar.

85
00:08:05,840 --> 00:08:09,000
Não estamos.
Você terminou o seu dever?

86
00:08:09,720 --> 00:08:11,360
- Talvez.
- Talvez não, né?

87
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
ICÔNICO

88
00:08:18,080 --> 00:08:20,360
OI, ESTOU COM SAUDADES

89
00:08:21,840 --> 00:08:24,640
TAMBÉM ESTOU!

90
00:08:36,320 --> 00:08:38,760
Tem um garoto aí
dentro te esperando.

91
00:08:40,720 --> 00:08:41,600
Tem.

92
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
É o namorado
secreto ou o crush hétero?

93
00:08:46,000 --> 00:08:47,520
Ele é do time de rúgbi.

94
00:08:48,440 --> 00:08:49,880
Entrei pro time de rúgbi.

95
00:08:50,960 --> 00:08:52,120
Mas é claro.

96
00:08:52,720 --> 00:08:54,600
Não deixe migalhas no chão

97
00:08:54,680 --> 00:08:57,240
ou os faxineiros
me darão bronca de novo.

98
00:08:58,080 --> 00:08:59,040
Vai.

99
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Oi.

100
00:09:04,800 --> 00:09:05,680
Oi.

101
00:09:06,200 --> 00:09:07,200
Senti sua falta.

102
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
Te vi lá na turma
há umas quatro horas.

103
00:09:10,880 --> 00:09:13,520
Seus amigos não se importam
que almoce comigo?

104
00:09:13,600 --> 00:09:15,160
Não. Eles entendem.

105
00:09:16,000 --> 00:09:19,360
Preciso vir aqui pegar dicas
de como melhorar no rúgbi.

106
00:09:19,440 --> 00:09:21,960
Sério?
Então é isso que você quer?

107
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
Talvez.

108
00:09:28,040 --> 00:09:30,640
É bom poder dispensar
meus amigos uma vez.

109
00:09:31,280 --> 00:09:35,280
No almoço, só querem ficar no campo
e jogar coisas nas pessoas.

110
00:09:35,360 --> 00:09:36,320
Jogar coisas?

111
00:09:36,400 --> 00:09:37,240
Sim.

112
00:09:37,320 --> 00:09:38,480
Principalmente Harry.

113
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Ele é um idiota.

114
00:09:40,920 --> 00:09:42,400
Eles não são como você.

115
00:09:46,240 --> 00:09:47,840
Podemos ficar aqui?

116
00:09:47,920 --> 00:09:50,720
Sim.
Eu vivia aqui no ano passado.

117
00:09:51,520 --> 00:09:53,520
Quando o bullying era pesado.

118
00:09:53,600 --> 00:09:57,520
O Sr. Ajayi era o único professor
que realmente se importava.

119
00:09:57,600 --> 00:10:00,480
Ele ficou me olhando feio
antes de você chegar.

120
00:10:00,560 --> 00:10:02,360
Deve ter achado
que você era Ben.

121
00:10:03,000 --> 00:10:06,600
Eu contei sobre Ben
querer nos manter em segredo.

122
00:10:08,320 --> 00:10:11,000
Não tem nada a ver
com o que estamos fazendo.

123
00:10:12,880 --> 00:10:14,320
Você não é como ele.

124
00:10:14,400 --> 00:10:16,080
É completamente diferente.

125
00:10:20,120 --> 00:10:21,000
Sim.

126
00:10:26,520 --> 00:10:28,680
Isso, rapazes! <i>Tackle</i> baixo.

127
00:10:31,840 --> 00:10:33,240
Cubram a bola!

128
00:10:34,960 --> 00:10:36,160
Chuta!

129
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
- Faz o <i>tackle!</i>
- Charlie!

130
00:10:45,600 --> 00:10:48,480
Qual é, cara! Pela terceira vez!

131
00:10:48,560 --> 00:10:51,160
Ele vai fazer um <i>tackle</i>
ou vai ficar parado?

132
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
- Por que ele entrou pro time?
- Tá bem.

133
00:10:54,400 --> 00:10:55,440
Rápido!

134
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Temos que melhorar
pro jogo com a St. John.

135
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Pois é.

136
00:11:01,720 --> 00:11:05,640
Se não fizermos <i>tackle</i> neles,
não teremos chance nenhuma.

137
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Vai pegar os cones hoje,
Charlie.

138
00:11:09,080 --> 00:11:10,120
Tá bem.

139
00:11:10,200 --> 00:11:12,520
Vai ficar bem pro
jogo semana que vem?

140
00:11:12,600 --> 00:11:14,160
Deixaria você na reserva,

141
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
mas Kieran tem uma consulta
inadiável ao dentista.

142
00:11:17,040 --> 00:11:17,880
Vou ficar bem.

143
00:11:17,960 --> 00:11:21,080
Sobre o <i>tackle,</i>
você tem que ir com tudo.

144
00:11:21,160 --> 00:11:24,600
Tenta não se preocupar
em se machucar e se joga.

145
00:11:25,480 --> 00:11:27,520
- Tá.
- É uma questão de confiança.

146
00:11:27,600 --> 00:11:29,800
É difícil ter confiança
quando me veem

147
00:11:29,880 --> 00:11:32,600
como um típico gay
que não é bom em esportes.

148
00:11:32,680 --> 00:11:35,120
Muitos gays são
bons em esportes.

149
00:12:49,680 --> 00:12:54,840
Parece que estavam se beijando
de verdade na festa do Harry.

150
00:12:54,920 --> 00:12:58,040
É, mas algumas garotas
que são só amigas fazem isso.

151
00:12:58,120 --> 00:13:01,840
Na verdade, pensando bem,
há 1.200 alunas neste colégio.

152
00:13:01,920 --> 00:13:04,520
Pelo menos
algumas vão ser lésbicas.

153
00:13:05,760 --> 00:13:08,960
Talvez você seja
lésbica e não saiba.

154
00:13:13,600 --> 00:13:15,360
Vão esquecer em breve, né?

155
00:13:15,440 --> 00:13:17,400
Eu espero que sim.

156
00:13:19,440 --> 00:13:20,880
Tara, preciso falar com você.

157
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Meu Deus.

158
00:13:21,920 --> 00:13:23,880
Oi, Imogen. O que foi?

159
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Primeiro,
dizem que está com Nick,

160
00:13:26,040 --> 00:13:28,560
depois dizem
que beijou uma garota na festa.

161
00:13:28,640 --> 00:13:31,080
Tara beijou a namorada
numa festa cheia,

162
00:13:31,160 --> 00:13:33,520
e ainda perguntam
se ela está com um cara

163
00:13:33,600 --> 00:13:35,880
que ela beijou
uma vez aos 13 anos?

164
00:13:36,880 --> 00:13:40,520
- Então a garota é namorada dela?
- "A garota"? Estou aqui!

165
00:13:40,600 --> 00:13:43,120
Tá bem, eu só perguntei.

166
00:13:44,160 --> 00:13:47,680
Eu e Nick somos praticamente
um casal. Só estava conferindo.

167
00:13:47,760 --> 00:13:49,840
Você e Nick estão juntos?

168
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Praticamente.

169
00:13:56,840 --> 00:13:58,440
Olha, somos fofos juntos.

170
00:13:59,400 --> 00:14:01,120
É, muito fofos.

171
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
Então você e Nick realmente…

172
00:14:06,040 --> 00:14:08,120
- Sou lésbica.
- Tá bem.

173
00:14:11,960 --> 00:14:13,400
Eu não sou homofóbica.

174
00:14:14,400 --> 00:14:15,720
Sou aliada.

175
00:14:15,800 --> 00:14:16,840
Parabéns?

176
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
Agradecemos o seu serviço.

177
00:14:28,880 --> 00:14:31,120
Charlie deve estar
almoçando com Nick de novo.

178
00:14:32,000 --> 00:14:33,960
Ele só almoça com ele.

179
00:14:34,040 --> 00:14:35,840
Estão na fase de lua de mel.

180
00:14:35,920 --> 00:14:37,720
Eles nem estão namorando.

181
00:14:37,800 --> 00:14:38,720
Talvez estejam.

182
00:14:42,280 --> 00:14:44,560
Olha só pra eles.

183
00:14:45,360 --> 00:14:50,680
Até andar perto deles é uma péssima
ideia, imagina ser amigo deles.

184
00:14:50,760 --> 00:14:52,520
Charlie está
se colocando em perigo

185
00:14:52,600 --> 00:14:54,880
por um crush não correspondido.

186
00:14:54,960 --> 00:14:56,080
Ei, pega!

187
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Foi mal, cara.

188
00:15:03,560 --> 00:15:04,960
- Meu Deus.
- Está bem?

189
00:15:06,760 --> 00:15:07,600
Estou.

190
00:15:07,680 --> 00:15:09,360
Pode devolver a bola?

191
00:15:16,400 --> 00:15:17,240
Não.

192
00:15:17,920 --> 00:15:19,000
É minha agora.

193
00:15:46,680 --> 00:15:48,840
ACADEMIA ESPORTIVA ST JOHN

194
00:15:48,920 --> 00:15:50,760
COLÉGIO TRUHAM PARA RAPAZES

195
00:15:50,840 --> 00:15:53,920
Meus amigos vão vir
me ver jogar daqui a pouco.

196
00:15:54,640 --> 00:15:55,640
Seus amigos?

197
00:15:55,720 --> 00:15:57,360
Tao, Isaac e Elle.

198
00:15:57,440 --> 00:16:00,040
Falei que não precisavam vir,
mas…

199
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
Elle disse
que queriam me apoiar.

200
00:16:03,880 --> 00:16:04,720
Isso…

201
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
Isso é legal.

202
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Não esquenta.

203
00:16:08,760 --> 00:16:10,280
Não direi nada sobre nós.

204
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
Ótimo. Obrigado.

205
00:16:16,680 --> 00:16:18,200
Tudo bem mesmo?

206
00:16:18,280 --> 00:16:19,400
Sim. Claro.

207
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
Não vai amarelar hoje, né?

208
00:16:24,080 --> 00:16:26,000
- Não.
- Contamos com você.

209
00:16:28,480 --> 00:16:31,000
- Eles chegaram. Já volto.
- Em formação!

210
00:16:31,080 --> 00:16:34,040
Grupos de três
pra treinar o passe. Vamos.

211
00:16:34,720 --> 00:16:36,200
- Oi.
- Senti a sua falta!

212
00:16:36,280 --> 00:16:38,400
- Eu também.
- Cadê o nosso abraço?

213
00:16:38,480 --> 00:16:39,680
Vejo vocês sempre.

214
00:16:39,760 --> 00:16:41,800
Estas são Tara e Darcy.

215
00:16:41,880 --> 00:16:42,840
É, oi.

216
00:16:43,480 --> 00:16:44,600
Charlie!

217
00:16:45,480 --> 00:16:46,400
Meu cara.

218
00:16:46,480 --> 00:16:47,560
Não vou mentir.

219
00:16:47,640 --> 00:16:51,080
Eu vim mais para conhecer
os gays locais, mas, quer saber,

220
00:16:51,160 --> 00:16:53,840
você e Nick Nelson
parecem até um casal.

221
00:16:53,920 --> 00:16:55,600
Meu Deus! Ignore-a.

222
00:16:55,680 --> 00:16:58,040
Somos amigos. Ele é meu amigo.

223
00:16:58,120 --> 00:17:01,400
Amigos mesmo ou, sabe, "amigos"?

224
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Darcy.

225
00:17:03,520 --> 00:17:06,080
Por quê? Há boatos?

226
00:17:06,160 --> 00:17:08,720
Não,
nada além da minha intuição gay.

227
00:17:08,800 --> 00:17:12,160
Eu juro.
Somos só bons amigos platônicos.

228
00:17:12,240 --> 00:17:14,960
Decepcionante, mas… beleza.

229
00:17:15,040 --> 00:17:16,319
Tudo bem, Nick?

230
00:17:21,720 --> 00:17:24,040
Ei, Nick! Vem!

231
00:17:25,280 --> 00:17:26,319
Junta aqui!

232
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Uma pergunta.

233
00:17:36,000 --> 00:17:38,360
Por que o outro time
tem homens adultos?

234
00:17:39,320 --> 00:17:41,120
É uma escola esportiva.

235
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
Meu Deus.

236
00:17:49,680 --> 00:17:50,520
Desculpa.

237
00:17:51,080 --> 00:17:51,920
Estou nervoso.

238
00:17:54,520 --> 00:17:56,560
Dominem!
Vamos mostrar quem somos,

239
00:17:56,640 --> 00:18:00,040
do que nos orgulhamos, beleza?
Um, dois, três!

240
00:18:01,360 --> 00:18:02,440
Vamos, pessoal!

241
00:18:06,240 --> 00:18:07,520
Certo, na formação!

242
00:18:13,960 --> 00:18:15,880
ST JOHN - 0
COLÉGIO TRUHAM - 0

243
00:18:15,960 --> 00:18:16,880
Vai, Nicholas!

244
00:18:16,960 --> 00:18:18,560
Harry, não pega leve!

245
00:18:22,680 --> 00:18:26,640
Alguém se lembra das regras
do rúgbi? Eu não lembro.

246
00:18:26,720 --> 00:18:27,920
- Não.
- É.

247
00:18:28,720 --> 00:18:30,120
Vai, Nicholas!

248
00:18:49,680 --> 00:18:51,400
Vamos lá, pessoal!

249
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Em frente!

250
00:18:57,600 --> 00:18:59,160
Pronto, isso.

251
00:18:59,240 --> 00:19:01,640
Cinco, seis, sete. Empurra!

252
00:19:10,680 --> 00:19:12,080
Charlie!

253
00:19:13,720 --> 00:19:14,600
Nossa!

254
00:19:16,360 --> 00:19:18,080
Levanta, Charlie.

255
00:19:18,160 --> 00:19:19,280
Isso, Charlie!

256
00:19:19,360 --> 00:19:21,720
- Sai dessa! Está tudo bem!
- Isso!

257
00:19:22,400 --> 00:19:23,280
Segura.

258
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
Cara,
está vendo aquele número 14?

259
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
Ele com certeza quer você, cara.

260
00:19:46,240 --> 00:19:48,040
É um crush ou algo assim.

261
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
Harry está
implicando com Charlie?

262
00:19:50,080 --> 00:19:51,440
Talvez sejam amigos.

263
00:19:51,520 --> 00:19:52,600
Isso é pior ainda.

264
00:19:53,360 --> 00:19:56,000
Daqui a pouco,
Charlie trará o time todo

265
00:19:56,080 --> 00:19:59,720
pra nossa noite de filmes
e nos fará ver <i>Os Vingadores.</i>

266
00:19:59,800 --> 00:20:01,680
É seu pior pesadelo?

267
00:20:01,760 --> 00:20:04,920
Ver um filme que odeia
com pessoas de que não gosta?

268
00:20:05,000 --> 00:20:08,120
Charlie fez amizade com valentões.
Nosso grupo está desmoronando.

269
00:20:08,200 --> 00:20:09,880
- Leve isso a sério.
- Ei!

270
00:20:09,960 --> 00:20:13,200
Não vim me arriscar
entre os garotos que me infernizavam

271
00:20:13,280 --> 00:20:16,320
pra você dizer que nosso
grupo está desmoronando.

272
00:20:17,400 --> 00:20:20,680
Vai atrás dele, cara. Com tudo.

273
00:20:22,040 --> 00:20:23,960
Pessoal, vamos nos preparar.

274
00:20:24,920 --> 00:20:25,800
Vai, cara.

275
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
Cabeça erguida, Charlie.

276
00:20:28,400 --> 00:20:30,200
- Aguentem firme!
- Vamos!

277
00:20:50,320 --> 00:20:51,640
Charlie!

278
00:21:01,880 --> 00:21:04,040
<i>Podemos, tipo…</i>

279
00:21:06,200 --> 00:21:07,160
Guardar segredo?

280
00:21:09,240 --> 00:21:10,080
Isso.

281
00:21:11,800 --> 00:21:16,160
Tá, chega. Vou encerrar.
A chuva está perigosa demais!

282
00:21:16,240 --> 00:21:20,160
Acabou o jogo!
Todos fora de campo!

283
00:21:36,080 --> 00:21:36,920
Oi.

284
00:21:37,680 --> 00:21:38,560
Oi.

285
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Tudo bem com seu nariz?

286
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
Não sei.

287
00:21:45,520 --> 00:21:46,560
Posso ver?

288
00:21:56,040 --> 00:21:57,080
Parece estar bem.

289
00:21:57,760 --> 00:21:58,640
Legal.

290
00:21:59,920 --> 00:22:01,920
Mas está com lama na cara.

291
00:22:17,080 --> 00:22:18,240
Desculpa…

292
00:22:20,000 --> 00:22:20,840
O quê?

293
00:22:20,920 --> 00:22:23,440
Desculpa ser
carente e irritante.

294
00:22:23,920 --> 00:22:25,800
Estou causando um clima chato.

295
00:22:25,880 --> 00:22:28,520
Você queria guardar segredo,
estou estragando tudo.

296
00:22:30,240 --> 00:22:32,440
Eu que deveria pedir desculpas.

297
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Desculpa…

298
00:22:40,760 --> 00:22:41,640
por…

299
00:22:43,000 --> 00:22:48,720
interromper, mas a Srta. Singh me pediu
pra trazer lenços antissépticos pra você.

300
00:22:51,000 --> 00:22:51,920
Tá bem.

301
00:23:00,320 --> 00:23:01,320
É melhor eu ir.

302
00:23:02,000 --> 00:23:02,880
Tá bem.

303
00:23:05,880 --> 00:23:07,160
Isaac não dirá nada.

304
00:23:10,040 --> 00:23:10,880
É.

305
00:23:12,400 --> 00:23:13,240
Tá bem.

306
00:23:21,800 --> 00:23:24,480
Charlie não vai desistir
do Nick Nelson, né?

307
00:23:25,160 --> 00:23:26,440
Duvido muito.

308
00:23:28,880 --> 00:23:31,040
Talvez a gente
não deva se meter.

309
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
Não acredito
que você sugeriu isso.

310
00:23:35,520 --> 00:23:39,160
Você, Tao Xu, rei de se meter.

311
00:23:39,240 --> 00:23:40,400
Cala a boca.

312
00:23:40,960 --> 00:23:43,040
- Gostei de conhecer suas amigas.
- É?

313
00:23:43,120 --> 00:23:44,320
É.

314
00:23:44,400 --> 00:23:45,560
Parecem legais.

315
00:23:45,640 --> 00:23:46,520
São mesmo.

316
00:23:47,840 --> 00:23:48,960
Elas nos substituíram?

317
00:23:50,280 --> 00:23:51,600
Até parece que alguém

318
00:23:51,680 --> 00:23:54,840
substituiria sua presença
irritante na minha vida.

319
00:23:54,920 --> 00:23:56,360
Como ousa?

320
00:23:58,040 --> 00:23:59,280
Está esperando quem?

321
00:24:00,160 --> 00:24:01,920
Estava esperando o Nick.

322
00:24:02,800 --> 00:24:04,360
- Sei…
- Vai tomar uma atitude?

323
00:24:04,440 --> 00:24:06,320
Não enche, Harry!

324
00:24:06,920 --> 00:24:09,440
Beleza, se prefere ser covarde.

325
00:24:11,080 --> 00:24:11,920
Geniosa.

326
00:24:12,680 --> 00:24:13,640
Oi.

327
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Oi!

328
00:24:16,480 --> 00:24:17,440
E aí?

329
00:24:20,000 --> 00:24:21,120
Você foi muito bem.

330
00:24:22,760 --> 00:24:26,240
O jogo foi cancelado,
e estávamos perdendo,

331
00:24:26,320 --> 00:24:27,440
mas obrigado.

332
00:24:29,440 --> 00:24:30,400
O que houve?

333
00:24:31,600 --> 00:24:32,800
Eu…

334
00:24:35,000 --> 00:24:35,840
Eu…

335
00:24:37,800 --> 00:24:40,080
queria te perguntar…

336
00:24:42,360 --> 00:24:43,800
Isso é muito aleatório.

337
00:24:45,560 --> 00:24:50,040
Mas podemos de repente…
sair pra algum lugar?

338
00:24:50,800 --> 00:24:51,800
Juntos.

339
00:24:53,800 --> 00:24:56,120
Tipo um encontro.

340
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
Ou algo assim.

341
00:25:02,560 --> 00:25:03,640
Vai, Nick.

342
00:25:09,960 --> 00:25:12,320
Sim. Pode ser, claro.

343
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
Boa, cara.

344
00:25:16,040 --> 00:25:17,520
Vamos embora.

345
00:26:08,120 --> 00:26:13,120
Legendas: Marcela Almeida