1
00:00:35,096 --> 00:00:40,096
comandolegendas.com

2
00:00:47,140 --> 00:00:49,440
No começo, havia escuridão.

3
00:00:50,900 --> 00:00:53,663
Um mundo mudou na virada de um 
interruptor.

4
00:00:54,840 --> 00:00:58,993
De repente, a escuridão se foi.

5
00:01:04,480 --> 00:01:06,073
A energia tinha chegado.

6
00:01:07,150 --> 00:01:09,753
A era da eletricidade tinha começado.

7
00:01:11,390 --> 00:01:12,383
Isso nos move.

8
00:01:13,990 --> 00:01:15,373
Isso nos entrega.

9
00:01:17,400 --> 00:01:18,883
Ele nos conecta.

10
00:01:21,240 --> 00:01:23,823
Dependemos disso para comida e 
remédios,

11
00:01:25,530 --> 00:01:27,820
para fazer tudo a partir dos carros 
que dirigimos

12
00:01:29,070 --> 00:01:30,790
para o mundo que vivemos.

13
00:01:36,360 --> 00:01:41,043
Estamos ligados, escravos ligados a 
uma coleira feita de cobre.

14
00:01:43,633 --> 00:01:46,763
Nosso dinheiro, nossa segurança,

15
00:01:48,280 --> 00:01:52,243
nosso entretenimento, mudou para 
sempre.

16
00:01:57,320 --> 00:02:01,563
O que faríamos se a energia de 
repente acabasse?

17
00:02:51,519 --> 00:02:52,876
- Atenção!
- Ah, caramba!

18
00:02:56,030 --> 00:02:59,268
TJ, tj! Você está tentando me matar 
ou algo assim?

19
00:02:59,310 --> 00:03:02,368
Desculpe, estou atrasada para o 
trabalho, como sempre.

20
00:03:02,410 --> 00:03:04,128
Quando você vai começar a desfrutar 
do seu verão,

21
00:03:04,170 --> 00:03:06,068
Como uma pessoa normal?

22
00:03:06,110 --> 00:03:09,038
Dois dias, Hannah. Você sabe o que 
acontece em dois dias.

23
00:03:09,080 --> 00:03:10,363
Sim, esfregue-o.

24
00:03:11,706 --> 00:03:12,978
Ah, sim! Tudo bem, eu tenho que ir.

25
00:03:13,020 --> 00:03:14,158
Tenho que ganhar esse dinheiro.

26
00:03:14,200 --> 00:03:15,400
- Mas...
- Até logo!

27
00:03:17,140 --> 00:03:20,163
Onde está nossa aventura, TJ? Mal 
posso esperar o verão todo!

28
00:04:19,620 --> 00:04:21,758
É melhor ter uma boa desculpa, Srta. 
Bradcock.

29
00:04:21,800 --> 00:04:23,308
Greg vai ter sua cabeça.

30
00:04:23,350 --> 00:04:25,548
Eu tenho cinco mudanças de óleo e 
um alinhamento esperando,

31
00:04:25,590 --> 00:04:26,728
e nem é meio-dia.

32
00:04:26,770 --> 00:04:28,728
São, tipo, 9:02. Saia de mim.

33
00:04:28,770 --> 00:04:31,188
Bem, da última vez que verifiquei, 
seu turno começou às 9:00 da .m.

34
00:04:31,230 --> 00:04:32,848
Que tal, em vez de andar na minha 
bunda,

35
00:04:32,890 --> 00:04:36,048
Você puxa a mudança para a baía 
dois e cala a boca?

36
00:04:36,923 --> 00:04:38,369
Baía três.

37
00:04:38,411 --> 00:04:40,876
E cuidado com as costas. Seu dia 
está chegando.

38
00:04:40,918 --> 00:04:41,751
Ooh, o que você está fazendo?

39
00:04:43,684 --> 00:04:44,684
Que.

40
00:05:00,390 --> 00:05:02,190
TJ, você quase terminou com isso?

41
00:05:06,160 --> 00:05:07,188
Tj!

42
00:05:07,230 --> 00:05:08,778
que?

43
00:05:08,820 --> 00:05:10,088
- Sim, sim, estou quase terminando.
- Anda logo!

44
00:05:10,130 --> 00:05:12,140
Tenho um Honda na frente, precisa ser 
trazido para a baía 2.

45
00:05:12,182 --> 00:05:13,402
Ok, eu vou pegá-lo.

46
00:05:13,444 --> 00:05:14,277
Nwo!

47
00:05:33,630 --> 00:05:34,948
Senhor, seu cartão não passou.

48
00:05:34,990 --> 00:05:36,048
Você vai ter que ligar para o seu 
banco.

49
00:05:36,090 --> 00:05:37,238
- Pode fazer isso de novo?
- Onde estão as chaves?

50
00:05:37,280 --> 00:05:38,638
Senhor, eu tentei três vezes.

51
00:05:38,680 --> 00:05:39,863
Greg. Chaves.

52
00:05:47,220 --> 00:05:48,223
Nós aceitamos dinheiro.

53
00:06:01,578 --> 00:06:04,313
Aaron. Onde está meu Chevy?

54
00:06:05,300 --> 00:06:08,269
Já está feito. Eu cuidei disso para 
você.

55
00:06:08,311 --> 00:06:09,311
Você é boa.

56
00:06:10,460 --> 00:06:11,493
O que é que você fez?

57
00:06:13,502 --> 00:06:15,002
Só estou tentando te ajudar.

58
00:06:56,310 --> 00:07:00,058
Taylor Jo! Você fez a troca de óleo 
naquele Chevy, certo?

59
00:07:00,100 --> 00:07:01,268
Sim, há uma hora.

60
00:07:01,310 --> 00:07:04,003
Entendo. Você esqueceu alguma coisa?

61
00:07:05,230 --> 00:07:06,052
Do que você está falando?

62
00:07:06,094 --> 00:07:08,768
O petróleo, TJ! Você esqueceu o 
maldito óleo!

63
00:07:08,810 --> 00:07:11,078
- Não, isso é impossível.
- O cliente acabou de ligar.

64
00:07:11,120 --> 00:07:13,870
O motor dela foi apreendido na 
estrada.

65
00:07:14,800 --> 00:07:16,288
O que diabos eu devo fazer?

66
00:07:16,330 --> 00:07:19,078
Ok, eu posso explicar. Foi o Aaron.

67
00:07:19,120 --> 00:07:20,568
- Foi ele que...
- Olha, é só uma coisa.

68
00:07:20,610 --> 00:07:21,760
depois do outro com você.

69
00:07:23,550 --> 00:07:25,200
E estou farta disso. Você está 
despedido.

70
00:07:26,280 --> 00:07:29,117
- Greg...
- Pegue suas coisas e saia!

71
00:07:37,226 --> 00:07:40,378
Parece que você vai precisar disso.

72
00:07:40,420 --> 00:07:41,678
Apodrecer no inferno.

73
00:07:41,720 --> 00:07:43,033
É bom trabalhar com você.

74
00:07:53,230 --> 00:07:54,507
Qual é o problema?

75
00:07:54,549 --> 00:07:55,708
Pode entrar. Pode entrar.

76
00:07:55,750 --> 00:07:56,838
Sente-se. Apenas respire.

77
00:07:56,880 --> 00:07:58,460
Apenas respire. É isso, é isso.

78
00:07:59,340 --> 00:08:00,493
Profundo e lento.

79
00:08:02,152 --> 00:08:03,950
Agora, diga-me, o que está 
acontecendo?

80
00:08:08,005 --> 00:08:09,338
Fui demitida.

81
00:08:09,380 --> 00:08:10,508
que?

82
00:08:10,550 --> 00:08:11,738
Eu nem fui eu.

83
00:08:11,780 --> 00:08:12,613
Foi...

84
00:08:14,065 --> 00:08:16,860
- O carro, era Aaron...
- Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer.

85
00:08:16,902 --> 00:08:18,718
Olhe para mim, eu não sei o que 
fazer. Olhe para mim, eu não sei o 
que fazer.

86
00:08:18,760 --> 00:08:20,173
O que está acontecendo?

87
00:08:27,260 --> 00:08:28,208
Você não pode viver assim.

88
00:08:28,250 --> 00:08:30,388
Você não aturar as merdas dele.

89
00:08:30,430 --> 00:08:31,438
Para quem está ligando?

90
00:08:31,480 --> 00:08:33,378
- O meu pai.
- Hannah.

91
00:08:33,420 --> 00:08:34,420
O que ele vai fazer?

92
00:08:35,890 --> 00:08:37,690
Se está sugerindo o que eu penso...

93
00:08:38,550 --> 00:08:40,133
Eu não posso fazer isso.

94
00:08:40,175 --> 00:08:40,968
Nós sentimos muito, você tem...

95
00:08:41,010 --> 00:08:42,188
- Hannah.

96
00:08:42,230 --> 00:08:43,430
Ele saberá o que fazer.

97
00:08:45,509 --> 00:08:46,915
O que é?

98
00:08:46,957 --> 00:08:47,748
Por favor, verifique o número

99
00:08:47,790 --> 00:08:49,053
e tente sua chamada novamente.

100
00:08:51,050 --> 00:08:52,658
Sentimos muito, você ligou para um 
número.

101
00:08:52,700 --> 00:08:55,818
que foi desconectado ou não está 
mais em serviço.

102
00:08:55,860 --> 00:08:57,748
Se você sentir que chegou a esta 
gravação por engano,

103
00:08:57,790 --> 00:08:59,811
por favor, verifique o número e 
tente sua chamada novamente.

104
00:08:59,853 --> 00:09:01,978
Quero dizer, meu pai mora no telefone.

105
00:09:02,020 --> 00:09:03,370
Ele nunca o desligou.

106
00:09:04,500 --> 00:09:05,750
Onde estão seus pais?

107
00:09:06,950 --> 00:09:09,223
Estão em uma viagem de negócios em 
Nova York. Por que?

108
00:09:21,926 --> 00:09:24,528
A paralisação começou pouco depois 
das 3:30 desta tarde,

109
00:09:24,570 --> 00:09:26,528
espalhando-se por todo o Nordeste.

110
00:09:26,570 --> 00:09:29,718
Portland, Boston e Nova Iorque 
permanecem sem energia.

111
00:09:29,760 --> 00:09:31,218
Um transformador defeituoso é dito

112
00:09:31,260 --> 00:09:32,738
para ser a causa do apagão,

113
00:09:32,780 --> 00:09:35,138
mas detalhes ainda não foram 
divulgados.

114
00:09:35,180 --> 00:09:36,898
As equipes estão trabalhando para 
resolver o problema,

115
00:09:36,940 --> 00:09:40,493
mas, ainda assim, nenhuma palavra 
sobre quanto tempo a energia vai 
ficar fora.

116
00:09:41,890 --> 00:09:44,168
Em outras notícias, a Bolsa de 
Valores dos EUA foi forçada

117
00:09:44,210 --> 00:09:46,518
para fechar devido à paralisação.

118
00:09:46,560 --> 00:09:48,108
O mercado não foi fechado.

119
00:09:48,150 --> 00:09:50,388
desde que o furacão Sandy atingiu 
Nova York

120
00:09:50,430 --> 00:09:52,498
- em outubro de 2012.
- Eu fiz o jantar.

121
00:09:52,540 --> 00:09:53,493
Bife suíço.

122
00:09:54,420 --> 00:09:56,820
Você realmente se escravizou o dia 
todo nessa, hein?

123
00:09:59,692 --> 00:10:01,458
Então, como foi o dia de todos?

124
00:10:01,500 --> 00:10:03,000
Não quero falar sobre isso.

125
00:10:05,230 --> 00:10:07,738
Dizem que o apagão está se 
espalhando.

126
00:10:07,780 --> 00:10:10,138
Os hospitais estão sem energia.

127
00:10:10,180 --> 00:10:13,853
Carros sem gasolina, bloqueando as 
autoestradas. Pânico na rua.

128
00:10:17,340 --> 00:10:18,688
Será que os russos estão envolvidos?

129
00:10:18,730 --> 00:10:21,208
Muitas cadeias de supermercados 
estabeleceram

130
00:10:21,250 --> 00:10:22,998
limites de compra de alimentos-

131
00:10:23,040 --> 00:10:26,098
- Então você vai ficar do lado 
dele, não vai?

132
00:10:26,140 --> 00:10:28,098
Ele trabalha para mim há 12 anos.

133
00:10:28,140 --> 00:10:30,458
Sou sua filha há 14 anos.

134
00:10:30,500 --> 00:10:31,568
Isso não conta para nada?

135
00:10:31,610 --> 00:10:33,138
Cuidado com a boca.

136
00:10:33,180 --> 00:10:34,908
Greg, preciso desse dinheiro.

137
00:10:34,950 --> 00:10:37,600
Eu quase tenho o suficiente para um 
carro. Você não está sendo justo.

138
00:10:39,280 --> 00:10:40,880
Sabe, talvez eu tenha exagerado.

139
00:10:42,560 --> 00:10:44,560
Talvez possa me mostrar o quanto 
sente muito.

140
00:10:47,260 --> 00:10:48,213
Eu posso reconsiderar.

141
00:10:49,370 --> 00:10:50,422
Lembra-se daquela coisa?

142
00:10:50,464 --> 00:10:51,735
Pare.

143
00:10:51,777 --> 00:10:53,788
- Você sabe.
- Parar.

144
00:10:53,830 --> 00:10:55,323
Você prometeu que não.

145
00:10:57,600 --> 00:10:59,198
Você acha que é justo que a 
agência nos tenha preso.

146
00:10:59,240 --> 00:11:00,390
com você por tanto tempo?

147
00:11:01,740 --> 00:11:03,528
Eu criei você, eu te alimentei,

148
00:11:03,570 --> 00:11:06,268
Eu coloquei um maldito teto sobre sua 
cabeça.

149
00:11:06,310 --> 00:11:07,853
Tudo o que a lei exige.

150
00:11:09,571 --> 00:11:11,708
O mínimo que pode fazer é me 
mostrar algum respeito.

151
00:11:11,750 --> 00:11:13,838
Você nem é meu pai verdadeiro.

152
00:11:13,880 --> 00:11:15,457
Bem, graças a Deus por isso.

153
00:11:17,710 --> 00:11:18,543
Eu odeio você.

154
00:11:26,870 --> 00:11:29,393
O que você está olhando? O que 
você está olhando?

155
00:11:31,800 --> 00:11:33,123
Talvez seja a Coreia do Norte.

156
00:11:42,520 --> 00:11:44,093
Definitivamente a Coreia do Norte.

157
00:12:42,170 --> 00:12:45,508
Então, depois que você saiu ontem, 
eu fiz uma pesquisa.

158
00:12:45,550 --> 00:12:47,398
E acontece que você não tem que 
ficar mais lá,

159
00:12:47,440 --> 00:12:48,490
se você não quiser.

160
00:12:54,637 --> 00:12:59,178
Hannah, posso usar seu telefone? O 
meu não está funcionando.

161
00:12:59,220 --> 00:13:00,053
Hey, TJ.

162
00:13:01,290 --> 00:13:02,198
Como vai você?

163
00:13:02,240 --> 00:13:03,388
Deus. Basta ir embora.

164
00:13:03,430 --> 00:13:04,978
Só quero usar seu telefone.

165
00:13:05,020 --> 00:13:06,238
O que há de errado com o seu?

166
00:13:06,280 --> 00:13:07,071
Não consigo sinal.

167
00:13:07,113 --> 00:13:08,543
Tente ligar para o seu cu.

168
00:13:10,760 --> 00:13:11,680
Desculpe por isso.

169
00:13:12,638 --> 00:13:13,988
Está tudo bem, está tudo bem.

170
00:13:15,060 --> 00:13:16,060
O que você acha?

171
00:13:17,420 --> 00:13:18,570
Eu não sei, Hannah.

172
00:13:19,770 --> 00:13:20,578
Não acho que seja uma boa ideia.

173
00:13:20,620 --> 00:13:22,888
Quero dizer, apenas me escuto.

174
00:13:22,930 --> 00:13:24,068
Se fizer 16 anos amanhã,

175
00:13:24,110 --> 00:13:27,118
o que significa que você tem idade 
legal o suficiente para se candidatar.

176
00:13:27,160 --> 00:13:30,868
Sim, mas emancipação? Onde eu iria?

177
00:13:30,910 --> 00:13:34,564
Eu nem tenho mais um emprego. Como eu 
pagaria o aluguel?

178
00:13:34,606 --> 00:13:37,213
Quero dizer, você pode ficar aqui. 
Temos um quarto sobrando.

179
00:13:38,860 --> 00:13:40,428
Eu aprecio isso, eu faço,

180
00:13:40,470 --> 00:13:43,013
mas não acho que seja uma boa ideia.

181
00:13:45,140 --> 00:13:49,338
Por que, por causa do Patrick? Posso 
cuidar do meu irmão.

182
00:13:49,380 --> 00:13:50,938
Além disso, não pense nisso agora.

183
00:13:50,980 --> 00:13:53,548
Vá para casa, arrume algumas coisas,

184
00:13:53,590 --> 00:13:55,953
e diga a Gina que você vai passar o 
fim de semana aqui.

185
00:14:00,380 --> 00:14:02,328
Olha, ninguém está forçando você.

186
00:14:02,370 --> 00:14:04,070
para fazer qualquer coisa que você 
não quer fazer.

187
00:14:05,280 --> 00:14:06,673
Pense nisso.

188
00:14:08,654 --> 00:14:09,487
Ok.

189
00:14:34,890 --> 00:14:35,807
Gina. Porta.

190
00:14:44,410 --> 00:14:45,243
Você é inútil.

191
00:15:08,443 --> 00:15:09,276
Robert?

192
00:18:12,563 --> 00:18:13,730
Virgínia Ocidental?

193
00:18:15,453 --> 00:18:17,403
O que você está fazendo todo o 
caminho até aqui?

194
00:20:07,207 --> 00:20:08,040
Woo-hoo!

195
00:21:34,516 --> 00:21:35,348
Sabe, continuamos nos encontrando 
assim,

196
00:21:35,390 --> 00:21:37,668
Estou começando a pensar que é o 
destino.

197
00:21:37,710 --> 00:21:39,083
Sim, em seus sonhos.

198
00:21:44,430 --> 00:21:45,263
Você está bem?

199
00:21:46,810 --> 00:21:49,078
Você ainda está em busca de uma 
aventura?

200
00:21:49,120 --> 00:21:50,801
Que tal uma viagem?

201
00:22:23,320 --> 00:22:24,273
Indo a algum lugar?

202
00:22:26,060 --> 00:22:27,663
Você não tinha o direito, Greg.

203
00:22:29,320 --> 00:22:33,603
Sim, na verdade eu tinha o direito.

204
00:22:35,997 --> 00:22:37,247
O que eu devo fazer?

205
00:22:38,990 --> 00:22:40,893
O cliente está chateado, o motor 
está baleado.

206
00:22:43,250 --> 00:22:45,217
Alguém tem que pagar por isso.

207
00:22:45,259 --> 00:22:47,688
Já te disse, não foi minha culpa.

208
00:22:47,730 --> 00:22:49,063
Preciso desse dinheiro.

209
00:22:56,111 --> 00:22:58,325
Talvez possamos resolver algo, hein?

210
00:23:03,175 --> 00:23:04,623
Ei. Ei!

211
00:23:05,600 --> 00:23:06,408
Onde você acha que está indo?!

212
00:23:06,450 --> 00:23:07,550
Ficar na casa da Hannah.

213
00:23:08,397 --> 00:23:09,898
Não se lembro de ter pedido minha 
permissão.

214
00:23:09,940 --> 00:23:11,366
Bem, eu não estava pedindo sua 
permissão.

215
00:23:13,100 --> 00:23:14,113
Foda-se você!

216
00:23:16,280 --> 00:23:18,830
Não, não me toque. Você nunca pode 
me tocar.

217
00:23:20,000 --> 00:23:22,323
Se sair por aquela porta, não vai 
voltar.

218
00:23:23,690 --> 00:23:25,137
É bom conhecê-lo, Greg.

219
00:24:16,821 --> 00:24:19,758
Tem certeza que quer fazer isso?

220
00:24:19,800 --> 00:24:22,123
Sim, com certeza.

221
00:24:42,998 --> 00:24:44,098
Jesus.

222
00:24:45,000 --> 00:24:47,978
Patrick, sai. Isso não te diz 
respeito.

223
00:24:48,020 --> 00:24:49,898
Mamãe e papai vão te matar.

224
00:24:49,940 --> 00:24:51,243
Fora.

225
00:24:53,110 --> 00:24:54,268
Vocês senhoras não fazem ideia.

226
00:24:54,310 --> 00:24:55,898
no que vocês estão se metendo.

227
00:24:55,940 --> 00:24:57,908
Você nem tem licença.

228
00:24:57,950 --> 00:24:59,748
Alguém tem que tomar cuidado com 
você.

229
00:24:59,790 --> 00:25:01,728
E se você não quer que eu diga a 
mamãe e papai

230
00:25:01,770 --> 00:25:05,888
sobre sua pequena aventura, então eu 
estou indo também.

231
00:25:05,930 --> 00:25:06,721
Droga, Patrick.

232
00:25:06,763 --> 00:25:09,328
Não precisamos de ninguém cuidando 
de nós.

233
00:25:09,370 --> 00:25:11,143
Hannah, está tudo bem.

234
00:25:12,130 --> 00:25:13,073
Ele pode vir.

235
00:25:14,750 --> 00:25:16,393
Então, para onde vamos?

236
00:25:17,430 --> 00:25:20,648
Só não fale pelo resto da viagem, 
certo?

237
00:25:20,690 --> 00:25:21,523
Isso seria ótimo.

238
00:25:28,349 --> 00:25:30,428
Sem essa.

239
00:25:32,420 --> 00:25:34,353
Onde você disse que encontrou essa 
coisa?

240
00:26:51,289 --> 00:26:54,208
Por que você realmente veio?

241
00:26:54,250 --> 00:26:55,083
que?

242
00:26:56,107 --> 00:26:57,918
Por que você veio conosco?

243
00:26:57,960 --> 00:26:59,358
Você poderia ter tido a casa só 
para você,

244
00:26:59,400 --> 00:27:00,763
e deu uma grande festa.

245
00:27:02,200 --> 00:27:03,033
Eu te disse por quê.

246
00:27:04,267 --> 00:27:07,248
Espera que eu acredite que se importa 
conosco?

247
00:27:07,290 --> 00:27:09,693
Acha que duas garotas não podem se 
virar sozinhas?

248
00:27:10,860 --> 00:27:11,960
Algo assim.

249
00:27:15,755 --> 00:27:16,951
Ok.

250
00:27:16,993 --> 00:27:19,618
O que espera encontrar?

251
00:27:19,660 --> 00:27:22,918
Quero dizer, Virgínia Ocidental não 
é exatamente

252
00:27:22,960 --> 00:27:24,653
o ponto central da civilização.

253
00:27:25,890 --> 00:27:28,188
Eu não sei. Respostas, eu acho.

254
00:27:28,230 --> 00:27:31,218
É estúpido quando você pensa sobre 
isso.

255
00:27:31,260 --> 00:27:34,658
Eu não sei, quero dizer, eu estaria 
curioso também.

256
00:27:34,700 --> 00:27:37,028
Cauteloso, mas curioso.

257
00:27:37,070 --> 00:27:39,688
Pelo que sabemos, poderíamos estar 
indo para um culto

258
00:27:39,730 --> 00:27:41,343
ou algum freezer de um assassino em 
série.

259
00:27:43,450 --> 00:27:44,568
Ou ambos.

260
00:27:44,610 --> 00:27:45,443
Encantador.

261
00:27:48,415 --> 00:27:49,798
Onde nós estamos?

262
00:27:49,840 --> 00:27:51,140
Não muito longe da ponte.

263
00:27:52,260 --> 00:27:54,028
Tem certeza que querem fazer isso?

264
00:27:54,070 --> 00:27:56,207
Patrick, essa festa não é sua.

265
00:27:56,249 --> 00:27:58,249
Você se juntou a nós, lembra?

266
00:27:59,092 --> 00:28:00,592
Só estou perguntando.

267
00:28:20,843 --> 00:28:22,330
Você vai ficar doente ou...

268
00:28:22,372 --> 00:28:23,163
- Eu não sei. Eu não sei.

269
00:28:23,205 --> 00:28:25,354
Ok. Apenas se acalme.

270
00:28:25,396 --> 00:28:27,208
Fiquem calmos.

271
00:28:27,250 --> 00:28:28,718
O que há de errado, TJ?

272
00:28:28,760 --> 00:28:30,138
- Eu não sei!
- Ok, ok.

273
00:28:30,180 --> 00:28:31,278
Acho que está tendo um ataque de 
pânico.

274
00:28:31,320 --> 00:28:33,217
Patrick, pegue um pouco de água para 
ela. Por favor.

275
00:28:33,259 --> 00:28:34,131
Sim.

276
00:28:34,173 --> 00:28:35,788
Está tudo bem, está tudo bem.

277
00:28:35,830 --> 00:28:38,308
Você sabe o quê? É isso, vamos 
para casa.

278
00:28:38,350 --> 00:28:39,478
Não. Não, não, não, não, não, 
não.

279
00:28:39,520 --> 00:28:42,128
TJ, olhe para você, você está uma 
bagunça.

280
00:28:42,170 --> 00:28:43,823
Você não tem que fazer isso.

281
00:28:48,275 --> 00:28:49,975
E se eles não quiserem me ver?

282
00:28:51,356 --> 00:28:52,788
Eles não me querem.

283
00:28:52,830 --> 00:28:54,913
TJ, isso não vai acontecer.

284
00:28:56,429 --> 00:28:59,346
E eu estou aqui com você. Até o fim.

285
00:29:05,978 --> 00:29:08,680
Eu sei que não é um bolo, mas feliz 
aniversário.

286
00:29:12,350 --> 00:29:14,140
Você vai ficar bem?

287
00:29:14,182 --> 00:29:15,015
Sim.

288
00:32:09,263 --> 00:32:10,363
R.R. Robert?

289
00:32:15,624 --> 00:32:20,278
Você sabe, tinha um monte de coisas 
planejadas para hoje.

290
00:32:20,320 --> 00:32:21,153
Levar um tiro?

291
00:32:22,900 --> 00:32:24,138
Nenhum deles.

292
00:32:24,180 --> 00:32:25,878
Isso não pode estar certo. Acho que 
precisamos voltar.

293
00:32:25,920 --> 00:32:27,620
Conheço esse nome de algum lugar.

294
00:32:36,707 --> 00:32:37,540
Confie em mim.

295
00:34:11,000 --> 00:34:12,583
Vamos bater?

296
00:34:31,183 --> 00:34:32,658
Que? Espere, espere!

297
00:34:32,700 --> 00:34:34,734
Não atire. Só um segundo.

298
00:34:37,730 --> 00:34:39,111
Sabe quem é essa pessoa?

299
00:34:51,880 --> 00:34:54,593
Desculpa. Eu conheço você?

300
00:34:56,181 --> 00:34:59,293
Não, mas eu conheço você.

301
00:35:00,580 --> 00:35:01,973
Você é R.R. Robert?

302
00:35:03,170 --> 00:35:04,670
Não acredito que veio.

303
00:35:05,790 --> 00:35:07,723
Você se parece com ela, sabe?

304
00:35:08,830 --> 00:35:09,928
Cara.

305
00:35:09,970 --> 00:35:11,998
Desculpe, quem é você?

306
00:35:12,040 --> 00:35:15,563
O nome é R.R. Robert, mas as pessoas 
me chamam de Jack.

307
00:35:17,970 --> 00:35:22,863
Para você, minha querida, pode me 
chamar de vovô.

308
00:35:38,810 --> 00:35:39,710
Como ela morreu?

309
00:35:41,188 --> 00:35:42,021
Câncer.

310
00:35:43,324 --> 00:35:44,483
Ela era tão jovem.

311
00:35:45,640 --> 00:35:48,423
Sim, ela estava.

312
00:35:51,510 --> 00:35:52,833
Por favor, sente-se.

313
00:36:12,950 --> 00:36:14,650
Acho que está cheio de perguntas.

314
00:36:16,320 --> 00:36:18,028
Como ela era?

315
00:36:18,070 --> 00:36:19,003
Ela adorava música.

316
00:36:20,220 --> 00:36:21,518
Ela ganhou seu caminho fazendo shows

317
00:36:21,560 --> 00:36:25,766
de Charleston a Colombo, se você 
acreditar.

318
00:36:26,930 --> 00:36:31,333
Não era muito dinheiro, mas, Senhor, 
ela tinha a voz de um anjo.

319
00:36:33,280 --> 00:36:35,693
Eu ia vê-la todas as chances que eu 
tivesse.

320
00:36:36,880 --> 00:36:39,008
Quem me dera tê-la conhecido.

321
00:36:39,050 --> 00:36:43,610
Oh, minha querida, depois que você 
nasceu, tudo mudou.

322
00:36:45,490 --> 00:36:48,293
Você era a coisa mais importante na 
vida dela.

323
00:36:49,500 --> 00:36:51,763
A última a colocar um sorriso no 
rosto dela.

324
00:36:54,510 --> 00:36:56,360
Perdi duas das minhas filhas quando 
ela morreu.

325
00:36:57,800 --> 00:37:00,500
Eles te tiraram de mim sem me dar uma 
chance.

326
00:37:02,470 --> 00:37:04,020
Você era tudo o que me restava dela.

327
00:37:05,525 --> 00:37:09,910
Eu quero que você saiba, se houvesse 
outra maneira,

328
00:37:10,810 --> 00:37:13,060
Teria sido uma honra ter criado você.

329
00:37:18,960 --> 00:37:20,988
O jipe era dela, não era?

330
00:37:21,030 --> 00:37:22,358
Sim.

331
00:37:22,400 --> 00:37:25,648
Eu esperava, um dia, passá-lo para 
você,

332
00:37:25,690 --> 00:37:29,073
para continuar sua aventura, para ser 
livre.

333
00:37:30,690 --> 00:37:32,040
Eu nunca pensei que você viria,

334
00:37:33,122 --> 00:37:34,872
então eu vi você parado na minha 
porta.

335
00:37:36,515 --> 00:37:38,565
Era como se minha Amy tivesse 
finalmente voltado para casa.

336
00:37:43,058 --> 00:37:46,058
Eu adoraria ouvi-la tocar.

337
00:37:51,410 --> 00:37:53,370
Há uma coisa que quero te mostrar.

338
00:38:01,220 --> 00:38:04,623
Jack, o que aconteceu com meu pai?

339
00:38:07,080 --> 00:38:09,073
A morte da sua mãe bateu forte nele.

340
00:38:10,300 --> 00:38:14,493
Ele se alistou no exército e nunca 
mais vi aquele homem.

341
00:38:21,050 --> 00:38:21,950
O que é?

342
00:38:24,120 --> 00:38:24,970
Abra.

343
00:38:39,560 --> 00:38:40,988
Tapes?

344
00:38:41,030 --> 00:38:43,813
Sim, fitas. Você sabe, música.

345
00:38:44,790 --> 00:38:46,793
Estou familiarizado com o dispositivo.

346
00:38:47,800 --> 00:38:48,683
O que é que eles são?

347
00:38:49,550 --> 00:38:50,903
A música da sua mãe.

348
00:38:52,379 --> 00:38:53,708
Eu quero que você fique com eles.

349
00:39:02,321 --> 00:39:03,671
Não sei o que dizer.

350
00:39:05,010 --> 00:39:06,823
Feliz aniversário, Taylor Jo.

351
00:39:24,480 --> 00:39:25,530
Estamos gravando?

352
00:39:26,620 --> 00:39:28,588
Tudo bem, esta é Amy Robert.

353
00:39:28,630 --> 00:39:31,938
e esta é a faixa quatro do nosso 
novo álbum, "Brave".

354
00:39:31,980 --> 00:39:32,813
Pronto?

355
00:39:33,790 --> 00:39:36,143
Um dois três.

356
00:39:37,860 --> 00:39:42,860
♪ Me pegue pela primeira vez. ♪

357
00:39:44,410 --> 00:39:49,410
♪ Estou pensando e uma garrafa de 
vinho barato ♪

358
00:39:50,028 --> 00:39:53,863
♪ Estávamos rindo das mesmas 
piadas. ♪

359
00:39:53,905 --> 00:39:56,833
♪ Incomodando os velhos ♪

360
00:39:56,875 --> 00:40:01,875
♪ E nós derrubamos meu two-piece 
que nos cobriu ♪

361
00:40:04,109 --> 00:40:07,882
♪ Estou me apaixonando pelo garoto. 
♪

362
00:40:07,924 --> 00:40:10,457
♪ Com a garota olhando para trás 
em seus olhos ♪

363
00:40:10,499 --> 00:40:15,499
♪ E, ooh, eu estou caindo muito 
facilmente e isso está me assustando 
♪

364
00:40:16,977 --> 00:40:21,977
♪ Oh, ooh, você me pegou com 
minhas cartas na mesa ♪

365
00:40:47,057 --> 00:40:49,488
Você pode relaxar com o banjo de 
lixo branco jogando

366
00:40:49,530 --> 00:40:50,793
por um segundo?

367
00:40:51,870 --> 00:40:53,029
Obrigado.

368
00:40:57,370 --> 00:40:58,658
Literalmente não consigo nenhum 
sinal.

369
00:40:58,700 --> 00:41:02,068
Quero dizer, isso é como um buraco 
negro ou algo assim?

370
00:41:02,110 --> 00:41:05,138
Essas coisas nunca funcionam aqui. 
Você tem que subir mais alto.

371
00:41:05,180 --> 00:41:06,318
Não consigo nem checar o tempo.

372
00:41:06,360 --> 00:41:07,338
Quer checar o tempo?

373
00:41:07,380 --> 00:41:09,430
Então coloque sua cabeça para fora 
da maldita janela.

374
00:41:13,250 --> 00:41:14,632
Obrigado.

375
00:41:17,130 --> 00:41:19,968
Sabe, não pude deixar de notar.

376
00:41:20,010 --> 00:41:21,283
quão limpo esse jipe é.

377
00:41:22,320 --> 00:41:23,573
Muito limpo.

378
00:41:24,570 --> 00:41:26,563
O que me diz de colocarmos um pouco 
de lama nos pneus?

379
00:41:27,560 --> 00:41:29,473
Sim, e talvez verificar o tempo.

380
00:41:44,740 --> 00:41:47,808
Deus. Quem usa essas estradas?

381
00:41:47,850 --> 00:41:49,718
Este era o país madeireiro.

382
00:41:49,760 --> 00:41:54,118
Eles vieram aqui cerca de 10, 15 anos 
atrás

383
00:41:54,160 --> 00:41:56,458
e limpou milhas destes.

384
00:41:56,500 --> 00:41:59,250
Você pode atravessar todo o estado 
se souber para onde ir.

385
00:42:01,730 --> 00:42:04,338
Meu Deus, o que é isso?

386
00:42:04,380 --> 00:42:06,288
O que você acha?

387
00:42:06,330 --> 00:42:09,778
Eu poderia me acostumar com isso.

388
00:42:09,820 --> 00:42:11,370
Esquerda, aqui em cima.

389
00:43:27,363 --> 00:43:30,368
Amy adorava vir aqui e ver o 
pôr-do-sol.

390
00:43:30,410 --> 00:43:33,137
Ela se sentia como se estivesse no 
topo do mundo.

391
00:43:34,900 --> 00:43:36,191
Que cidade é essa?

392
00:43:36,233 --> 00:43:40,803
Que ali é Buckhannon. População de 
5.600 habitantes.

393
00:43:42,100 --> 00:43:45,243
Não parece muito daqui, mas é em 
casa.

394
00:43:46,150 --> 00:43:47,553
Estive aqui a maior parte da minha 
vida.

395
00:43:53,650 --> 00:43:54,783
É melhor nos mexermos.

396
00:43:56,360 --> 00:43:59,260
Você não quer ficar preso aqui na 
chuva. Sela- se.

397
00:44:03,960 --> 00:44:04,793
O TJ?

398
00:44:13,233 --> 00:44:14,443
Eu posso senti-la.

399
00:44:15,790 --> 00:44:19,097
É claro que você pode. Ela está 
separada de você, aqui.

400
00:44:25,772 --> 00:44:27,355
É melhor nos mexermos.

401
00:44:40,264 --> 00:44:41,858
Legal.

402
00:44:41,900 --> 00:44:45,489
Não podemos ficar sentados aqui. 
Conheço um atalho.

403
00:45:03,459 --> 00:45:05,708
Vamos lá, agora. Um pouco apertado 
aqui.

404
00:45:05,750 --> 00:45:06,650
Cuidado com o passo.

405
00:46:19,082 --> 00:46:20,249
TJ, eu não posso.

406
00:46:21,980 --> 00:46:22,832
- Eu...
- Sem essa.

407
00:46:22,874 --> 00:46:24,118
- Não posso, não posso.
- Sem essa.

408
00:46:24,160 --> 00:46:25,324
Sem essa.

409
00:46:25,366 --> 00:46:27,199
Patrick, espere. Esperar.

410
00:46:28,406 --> 00:46:30,073
TJ, não posso fazer isso.

411
00:46:34,652 --> 00:46:35,808
Patrick, você pode...

412
00:46:35,850 --> 00:46:36,713
Acalmar.

413
00:46:37,908 --> 00:46:38,741
Não posso. Não posso.

414
00:46:39,789 --> 00:46:40,580
Ok.

415
00:46:40,622 --> 00:46:41,548
- Eu estou bem aqui.
- Ok.

416
00:46:41,590 --> 00:46:42,899
Meu Deus.

417
00:46:42,941 --> 00:46:44,857
Meu Deus. Ok.

418
00:46:46,116 --> 00:46:46,926
Você tem isso. Você tem isso.

419
00:46:46,968 --> 00:46:48,034
- Eu estou bem aqui.
- Ok, ok.

420
00:46:49,763 --> 00:46:51,596
OKEY. OKEY.

421
00:46:54,853 --> 00:46:56,791
Hannah, vamos embora!

422
00:46:56,833 --> 00:46:57,728
Patrick, tudo bem.

423
00:46:57,770 --> 00:46:59,070
- Eu estou bem aqui.
- Ok.

424
00:47:00,271 --> 00:47:01,104
Ok, ok, ok.

425
00:47:02,223 --> 00:47:04,892
Não posso olhar para baixo de novo.

426
00:47:09,199 --> 00:47:09,990
Quase lá.

427
00:47:10,032 --> 00:47:13,199
- Estamos quase lá.
- Ok, ok, ok.

428
00:47:14,362 --> 00:47:15,421
Você está bem, eu estou bem. Você 
está fazendo isso.

429
00:47:15,463 --> 00:47:16,796
Ok.

430
00:47:19,890 --> 00:47:22,723
Quase lá. Quase lá.

431
00:47:26,148 --> 00:47:28,481
Meu Deus, tudo bem.

432
00:47:49,000 --> 00:47:51,200
Não se preocupe, vamos pegá-la de 
manhã.

433
00:47:52,160 --> 00:47:54,418
Eu não sei quem está esperando por 
vocês em casa,

434
00:47:54,460 --> 00:47:56,778
mas você é bem-vindo para ficar 
aqui o tempo que quiser.

435
00:47:56,820 --> 00:47:59,053
Vocês não me conhecem, eu sei disso.

436
00:48:01,520 --> 00:48:04,480
Vamos consertar seu jipe e levá-lo 
para casa.

437
00:48:04,522 --> 00:48:07,735
Bem, não vamos todos ficar aqui. Eu 
estou com fome.

438
00:48:11,590 --> 00:48:12,998
Você sabe como começar um incêndio?

439
00:48:13,040 --> 00:48:13,831
Sim. Certeza.

440
00:48:13,873 --> 00:48:16,240
Não seja inútil, vá pegar um pouco 
de madeira.

441
00:48:19,090 --> 00:48:21,647
Bem, isso deve ser interessante.

442
00:48:22,710 --> 00:48:24,988
TJ, você sabe que eu estou com 
você, todo o caminho,

443
00:48:25,030 --> 00:48:27,388
mas, tipo, já estou com problemas 
suficientes.

444
00:48:27,430 --> 00:48:30,318
Se meus pais descobrirem, vão me 
matar.

445
00:48:30,360 --> 00:48:32,468
Hannah, é só uma noite.

446
00:48:32,510 --> 00:48:34,238
Vai ficar tudo bem. Vou levá-la para 
casa.

447
00:48:34,280 --> 00:48:37,603
Ok. Eu realmente espero que você 
saiba o que está fazendo.

448
00:48:42,010 --> 00:48:43,163
Eu também.

449
00:48:46,300 --> 00:48:48,583
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei. Espere, 
espere, espere.

450
00:48:49,810 --> 00:48:50,973
Caras.

451
00:48:52,360 --> 00:48:53,343
Eu também estou com fome.

452
00:49:29,400 --> 00:49:30,955
Que diabos você está fazendo?

453
00:49:30,997 --> 00:49:32,464
Todos esses armários,

454
00:49:32,506 --> 00:49:35,476
e nem uma maldita lata de sopa!

455
00:49:35,518 --> 00:49:37,289
Sopa?!

456
00:49:37,331 --> 00:49:40,410
Tomate, macarrão de frango, qualquer 
coisa!

457
00:49:42,330 --> 00:49:46,268
Você está bêbado? Merda, você é!

458
00:49:46,310 --> 00:49:50,518
Você tem coragem de vir aqui assim!

459
00:49:50,560 --> 00:49:53,745
Você quer sopa?! Então dirija até 
a cidade e compre o seu!

460
00:49:53,787 --> 00:49:56,334
Estou fora trabalhando minha bunda 
fora a semana toda

461
00:49:56,376 --> 00:49:57,698
e tem que voltar para casa para essa 
merda?!

462
00:49:57,740 --> 00:49:59,808
Você não estaria trabalhando.

463
00:49:59,850 --> 00:50:00,973
Se não fosse por mim!

464
00:50:02,768 --> 00:50:05,203
- Ei!
- Ei, irrite, velho!

465
00:50:17,580 --> 00:50:18,413
Jack?

466
00:50:23,010 --> 00:50:24,863
Valete? Você está bem?

467
00:50:27,400 --> 00:50:29,988
Desculpe, Taylor Jo. Eu te acordei?

468
00:50:30,030 --> 00:50:31,619
Você sente muito?

469
00:50:31,661 --> 00:50:33,320
Aqui.

470
00:50:33,362 --> 00:50:35,483
O que aconteceu? Quem era aquele?

471
00:50:36,890 --> 00:50:38,203
É só o Raymond.

472
00:50:39,650 --> 00:50:41,528
Ele é um pouco áspero ao redor das 
bordas,

473
00:50:41,570 --> 00:50:43,838
mas você se acostuma com ele.

474
00:50:43,880 --> 00:50:46,623
E ele mora com você?

475
00:50:47,520 --> 00:50:48,353
Por um tempo.

476
00:50:49,200 --> 00:50:52,368
Sou o padrinho dele.

477
00:50:52,410 --> 00:50:54,543
Acho que não estou fazendo meu 
trabalho, estou?

478
00:50:56,090 --> 00:50:58,223
Olha, eu estou bem.

479
00:50:59,380 --> 00:51:00,280
Volte para a cama.

480
00:51:01,680 --> 00:51:03,268
Não consigo dormir.

481
00:51:03,310 --> 00:51:05,103
Sério, eu vou ficar bem.

482
00:51:08,253 --> 00:51:09,371
E quanto a ele?

483
00:51:09,413 --> 00:51:13,838
Ele teve uma semana ruim e volta para 
casa um pouco abalado.

484
00:51:13,880 --> 00:51:16,768
Ele vai dormir. Isso não faz dele 
uma pessoa má.

485
00:51:16,810 --> 00:51:19,060
Vá em frente, agora. Volte para a 
cama.

486
00:51:20,666 --> 00:51:21,499
Ok.

487
00:51:23,447 --> 00:51:24,307
Boa noite, Jack.

488
00:51:24,349 --> 00:51:26,266
Boa noite, Taylor Jo.

489
00:52:30,487 --> 00:52:32,403
Obrigado por me acordar, pessoal.

490
00:52:37,080 --> 00:52:37,913
Hannah?

491
00:52:46,925 --> 00:52:47,758
Patrick?

492
00:52:54,655 --> 00:52:55,488
Olá?

493
00:53:11,784 --> 00:53:12,617
Jack?

494
00:54:25,679 --> 00:54:27,028
Jack?

495
00:54:27,070 --> 00:54:28,869
Olá, TJ.

496
00:54:28,911 --> 00:54:29,702
Bom dia.

497
00:54:29,744 --> 00:54:32,773
É mesmo? É quase o almoço.

498
00:54:34,350 --> 00:54:36,527
Você já tem o último cordão 
picado, já?!

499
00:54:37,930 --> 00:54:40,018
Estou trabalhando nisso! Está bem?

500
00:54:40,060 --> 00:54:41,318
Acalme-se, velho.

501
00:54:41,360 --> 00:54:44,808
Bem, vamos lá! Eles não vão se 
cortar!

502
00:54:44,850 --> 00:54:46,088
Caipira.

503
00:54:46,130 --> 00:54:47,267
Você corta um pouco...

504
00:54:48,560 --> 00:54:50,373
Senhor. Os millennials.

505
00:54:51,438 --> 00:54:52,358
Os zoomers.

506
00:54:52,400 --> 00:54:53,628
que?

507
00:54:53,670 --> 00:54:55,018
Nada.

508
00:54:55,060 --> 00:54:56,418
Você já disparou uma arma?

509
00:54:56,460 --> 00:54:57,677
Não.

510
00:54:57,719 --> 00:55:02,719
Entendo.

511
00:55:05,290 --> 00:55:07,790
Não há nada de errado em saber como 
se defender.

512
00:55:09,200 --> 00:55:12,733
É um mundo louco em que vivemos. É 
difícil saber em quem confiar.

513
00:55:14,310 --> 00:55:15,523
Dê uma olhada lá fora.

514
00:55:16,870 --> 00:55:17,703
O que você vê?

515
00:55:20,270 --> 00:55:22,508
Eu vejo grama e árvores

516
00:55:22,550 --> 00:55:25,233
e Patrick fazendo papel de bobo.

517
00:55:26,100 --> 00:55:27,458
Sabe por que ele está fazendo isso?

518
00:55:27,500 --> 00:55:29,338
Provavelmente porque você tem uma 
arma.

519
00:55:29,380 --> 00:55:30,213
Não é isso.

520
00:55:31,730 --> 00:55:33,430
Eu vi o jeito que ele olha para você.

521
00:55:34,410 --> 00:55:36,460
Eu estive em volta desta Terra uma ou 
duas vezes.

522
00:55:37,390 --> 00:55:39,323
Certifique-se de não se arrepender.

523
00:55:40,690 --> 00:55:42,363
Você parece um velho.

524
00:55:43,780 --> 00:55:44,897
Eu sou um homem velho.

525
00:55:49,530 --> 00:55:53,253
Nossas escolhas nos definem, nos faz 
quem somos.

526
00:55:55,390 --> 00:55:57,830
Você escolherá ser corajoso, ser 
forte,

527
00:56:01,934 --> 00:56:02,767
para amar?

528
00:56:04,644 --> 00:56:07,144
Quem você escolherá se tornar?

529
00:56:10,800 --> 00:56:13,088
Está 90 graus fora, de qualquer 
maneira.

530
00:56:13,130 --> 00:56:14,480
Quem precisa de um incêndio?

531
00:56:19,237 --> 00:56:20,544
Ok. Você tem isso.

532
00:56:20,586 --> 00:56:21,823
Você pode fazer isso.

533
00:56:36,681 --> 00:56:39,014
Você está brincando comigo?

534
00:56:55,821 --> 00:56:58,014
Ok, eu tenho isso. Eu tenho isso.

535
00:56:58,056 --> 00:57:01,306
Fiz isso antes, eu posso fazer de 
novo. Ok.

536
00:57:02,377 --> 00:57:05,239
Como quando TJ estava aqui. Pense no 
TJ.

537
00:57:05,281 --> 00:57:07,948
Ok, ok. Não vamos olhar para baixo.

538
00:57:09,584 --> 00:57:10,881
Sim, você vai chegar ao alto.

539
00:57:10,923 --> 00:57:12,912
Você vai chegar ao alto. Vai ficar 
tudo bem.

540
00:57:12,954 --> 00:57:16,426
Vai ficar tudo bem. Você estará 
segura.

541
00:57:16,468 --> 00:57:18,313
Meu Deus, tudo bem.

542
00:57:18,355 --> 00:57:19,742
Ok, má ideia.

543
00:57:19,784 --> 00:57:21,034
Má ideia. Ok.

544
00:57:22,483 --> 00:57:23,316
Ok.

545
00:57:25,052 --> 00:57:25,885
Ok.

546
00:58:15,199 --> 00:58:18,268
Ei, garoto! Onde está minha madeira?

547
00:58:18,310 --> 00:58:19,143
Merda.

548
01:00:12,524 --> 01:00:13,357
Merda.

549
01:02:00,864 --> 01:02:02,317
Ajuda!

550
01:02:02,359 --> 01:02:03,560
Tj!

551
01:02:03,602 --> 01:02:04,456
Tj!

552
01:02:04,498 --> 01:02:05,622
- TJ, socorro!
- Hannah?

553
01:02:05,664 --> 01:02:06,497
Ajuda!

554
01:02:09,794 --> 01:02:10,627
Ajuda!

555
01:02:11,613 --> 01:02:12,446
Ajuda! TJ, tj!

556
01:02:14,345 --> 01:02:15,345
TJ, tj! Patrício!

557
01:02:17,115 --> 01:02:18,698
Hannah!

558
01:02:23,492 --> 01:02:24,575
Ajuda! Ajuda.

559
01:02:26,338 --> 01:02:27,171
TJ, socorro!

560
01:02:29,750 --> 01:02:30,833
Alguém ajude!

561
01:02:31,759 --> 01:02:32,592
Tj!

562
01:02:33,474 --> 01:02:35,052
Hannah!

563
01:02:35,094 --> 01:02:36,781
Me ajuda! TJ, tj!

564
01:02:36,823 --> 01:02:37,691
Ajuda!

565
01:02:37,733 --> 01:02:39,650
Eu tenho você. Eu tenho você.

566
01:02:43,547 --> 01:02:44,380
Ok.

567
01:02:52,007 --> 01:02:52,924
Meu Deus.

568
01:02:58,253 --> 01:02:59,141
O que aconteceu?

569
01:02:59,183 --> 01:03:00,120
Só hannah.

570
01:03:00,162 --> 01:03:01,599
Preciso ver seu telefone.

571
01:03:01,641 --> 01:03:03,518
Eu não tenho.

572
01:03:03,560 --> 01:03:06,993
Não podemos ficar aqui, certo? 
Precisamos sair, agora mesmo.

573
01:03:08,330 --> 01:03:10,008
O que deu em você?

574
01:03:10,050 --> 01:03:12,328
Preciso te mostrar uma coisa, certo?

575
01:03:12,370 --> 01:03:13,320
Ok. O que é?

576
01:03:16,355 --> 01:03:18,083
Nunca deveríamos ter vindo aqui.

577
01:03:22,330 --> 01:03:23,163
Hannah!

578
01:03:33,610 --> 01:03:36,718
Eu posso lidar com ela. É melhor 
vocês dois irem embora.

579
01:03:36,760 --> 01:03:38,978
- Não, deixe-me falar com ela.
- Está ficando tarde.

580
01:03:39,020 --> 01:03:40,828
e você tem uma caminhada pela frente.

581
01:03:40,870 --> 01:03:42,918
Não se preocupe com ela.

582
01:03:42,960 --> 01:03:45,663
Ela já teve o suficiente ao ar livre 
por um dia, eu acho.

583
01:04:55,902 --> 01:04:57,235
O que é que eu posso fazer?

584
01:04:58,531 --> 01:04:59,364
Mm.

585
01:05:00,683 --> 01:05:02,463
Acho que é a fiação.

586
01:05:03,370 --> 01:05:05,070
O carro está guardado há muito 
tempo.

587
01:05:08,860 --> 01:05:09,651
Ratos.

588
01:05:09,693 --> 01:05:11,798
Isso não parece bom.

589
01:05:11,840 --> 01:05:12,673
Você pode consertá-lo?

590
01:05:13,720 --> 01:05:16,270
Eu poderia tentar. Pode me dar a fita 
elétrica?

591
01:05:19,065 --> 01:05:20,941
- É isso aí.
- Obrigado.

592
01:05:20,983 --> 01:05:23,118
Então, o que você acha?

593
01:05:23,160 --> 01:05:25,048
Nada é impossível.

594
01:05:25,090 --> 01:05:28,253
Não, quero dizer sobre jack. Tudo 
isso.

595
01:05:30,720 --> 01:05:33,141
Você acha que devemos sair também, 
não acha?

596
01:05:33,183 --> 01:05:35,063
O pensamento passou pela minha 
cabeça.

597
01:05:53,710 --> 01:05:54,543
É espantoso.

598
01:05:55,830 --> 01:05:57,378
Deve esperar por enquanto.

599
01:05:57,420 --> 01:05:59,628
Ela só precisa de um pouco de amor.

600
01:05:59,670 --> 01:06:01,320
Você acha que pode consertar 
qualquer coisa.

601
01:06:02,450 --> 01:06:03,423
Disposto a tentar.

602
01:06:24,300 --> 01:06:26,868
Já se passaram horas. Eles não 
deveriam estar aqui?

603
01:06:26,910 --> 01:06:29,163
Não é só um passeio pela estrada.

604
01:06:30,080 --> 01:06:31,093
Dê-lhes tempo.

605
01:06:35,030 --> 01:06:36,273
Você parece preocupado.

606
01:06:38,130 --> 01:06:38,973
Eu deveria estar?

607
01:06:52,570 --> 01:06:54,938
Você já pensou no passado?

608
01:06:54,980 --> 01:06:57,943
Seu passado. O que te levou aqui, 
até este momento?

609
01:06:59,820 --> 01:07:00,653
Às vezes.

610
01:07:01,790 --> 01:07:05,758
Qual é sua primeira lembrança? E 
nada de fotos.

611
01:07:05,800 --> 01:07:06,973
Como uma memória de verdade.

612
01:07:08,280 --> 01:07:09,930
Quando eu tinha uns três ou quatro 
anos,

613
01:07:10,900 --> 01:07:13,543
Eu peguei uma garrafa de pó de bebê,

614
01:07:14,730 --> 01:07:16,479
sacudiu-o por toda a sala como a neve.

615
01:07:17,980 --> 01:07:19,133
Fez uma bagunça.

616
01:07:20,810 --> 01:07:22,478
E eu tenho certeza

617
01:07:22,520 --> 01:07:24,920
Eu me escondi debaixo dos degraus do 
porão por cerca de uma semana.

618
01:07:27,850 --> 01:07:29,193
Não sei por que me lembro disso.

619
01:07:32,619 --> 01:07:34,945
E quanto a você?

620
01:07:34,987 --> 01:07:36,737
Do que você se lembra?

621
01:07:41,401 --> 01:07:44,538
Lembro-me de brincar de 
esconde-esconde.

622
01:07:44,580 --> 01:07:47,003
quando eu era criança, com meus pais 
adotivos.

623
01:07:48,660 --> 01:07:50,118
Eu me esconderia no armário.

624
01:07:50,160 --> 01:07:52,293
Porque eu não pensei que eles nunca 
me encontrariam lá.

625
01:07:57,490 --> 01:08:00,143
Greg finalmente pegou,

626
01:08:01,890 --> 01:08:06,890
e ele começou a se esconder no 
armário comigo.

627
01:08:07,200 --> 01:08:12,200
E ponha as mãos dele...

628
01:08:15,510 --> 01:08:19,098
- Jesus, isso não está bem.
- Não sei por quê.

629
01:08:19,140 --> 01:08:20,118
Estou te dizendo isso.

630
01:08:20,160 --> 01:08:21,668
Isso é estúpido.

631
01:08:21,710 --> 01:08:22,783
Hey, TJ.

632
01:08:25,140 --> 01:08:26,323
Quando olho para você,

633
01:08:29,190 --> 01:08:31,290
Vejo uma garota que não tem medo de 
nada.

634
01:08:35,930 --> 01:08:38,670
Só queria que ela ainda estivesse 
aqui.

635
01:08:42,938 --> 01:08:43,771
Sim.

636
01:08:46,780 --> 01:08:50,493
Você tem jack, e você tem Hannah,

637
01:08:54,150 --> 01:08:54,983
e eu.

638
01:09:00,710 --> 01:09:01,910
Por que você veio aqui?

639
01:09:04,300 --> 01:09:07,353
Quando eu era pequena, quando Hannah 
nasceu,

640
01:09:09,690 --> 01:09:11,513
no momento em que a vi,

641
01:09:14,670 --> 01:09:18,113
Eu sabia que ia mantê-la segura e 
protegê-la.

642
01:09:19,800 --> 01:09:23,613
Eu sei que isso é embaraçoso ou o 
que seja,

643
01:09:25,457 --> 01:09:28,124
Mas eu faria o mesmo por você.

644
01:09:51,495 --> 01:09:53,703
Que diabos foi isso?

645
01:10:19,804 --> 01:10:20,637
Não, não, não.

646
01:10:21,512 --> 01:10:23,012
O que é que você fez?

647
01:10:24,190 --> 01:10:25,378
Esqueça, esqueça. Eu lido com isso 
mais tarde.

648
01:10:25,420 --> 01:10:26,253
Vamos.

649
01:10:31,867 --> 01:10:33,098
Onde diabos você esteve?

650
01:10:33,140 --> 01:10:34,031
Estão todos bem?

651
01:10:34,073 --> 01:10:35,198
Só uma queda de energia.

652
01:10:35,240 --> 01:10:37,898
Provavelmente os malditos esquilos 
mastigando os fios de novo.

653
01:10:37,940 --> 01:10:40,258
Não, não foram os esquilos. Nós 
vimos.

654
01:10:40,300 --> 01:10:41,550
Você viu o quê?

655
01:10:43,310 --> 01:10:44,888
Uma explosão azul brilhante.

656
01:10:44,930 --> 01:10:46,638
Como um arco de soldagem, mas maior.

657
01:10:46,680 --> 01:10:48,808
E então tudo ficou preto.

658
01:10:48,850 --> 01:10:50,273
Você tem um rádio?

659
01:11:05,906 --> 01:11:10,906
O que está acontecendo

660
01:11:11,830 --> 01:11:14,243
Não achamos que os apagões sejam 
acidentais.

661
01:11:15,210 --> 01:11:16,968
Achamos que estamos sob ataque.

662
01:11:17,010 --> 01:11:19,768
Atacar? Isso é ridículo.

663
01:11:19,810 --> 01:11:21,008
Desculpe, mas você estava lá?

664
01:11:21,050 --> 01:11:22,950
Porque vimos isso com nossos 
próprios olhos.

665
01:11:25,020 --> 01:11:27,718
Trabalho para a companhia de energia 
há 10 anos.

666
01:11:27,760 --> 01:11:30,060
Só um transformador queimado. Foi o 
que você viu.

667
01:11:31,040 --> 01:11:32,578
Jack, eu não sei o que você ouviu,

668
01:11:32,620 --> 01:11:34,698
mas merdas como essa vem acontecendo 
há dias.

669
01:11:34,740 --> 01:11:37,328
Chama-se apagão em cascata.

670
01:11:37,370 --> 01:11:39,198
Combinação de equipamentos antigos

671
01:11:39,240 --> 01:11:41,398
e muita tensão no sistema.

672
01:11:41,440 --> 01:11:43,208
Estamos nos mantendo ocupados há 
dias.

673
01:11:43,250 --> 01:11:44,558
Jack, tem certeza que isso funciona?

674
01:11:44,600 --> 01:11:46,593
Porque não consigo nada.

675
01:11:47,530 --> 01:11:48,783
Tente AM.

676
01:11:58,460 --> 01:12:00,610
Ok, agora, você está realmente me 
assustando.

677
01:12:04,830 --> 01:12:07,726
Ouça, o que aconteceu em 2003 não é

678
01:12:07,768 --> 01:12:09,468
a mesma situação.

679
01:12:09,510 --> 01:12:11,458
Nova Iorque, Boston.

680
01:12:11,500 --> 01:12:14,668
12 horas depois, Pittsburgh, 
Cleveland, Detroit.

681
01:12:14,710 --> 01:12:17,278
Em um apagão, seções inteiras da 
grade descem

682
01:12:17,320 --> 01:12:19,708
em questão de minutos, não dias.

683
01:12:19,750 --> 01:12:23,408
Isso foi orquestrado, cronometrado, 
planejado.

684
01:12:23,450 --> 01:12:24,588
As pessoas estão em pânico.

685
01:12:24,630 --> 01:12:27,878
Quanto tempo vai levar para você 
perceber...

686
01:12:27,920 --> 01:12:29,398
Esperar. Esperar.

687
01:12:29,440 --> 01:12:31,728
Estou recebendo relatórios 
adicionais de novas paralisações.

688
01:12:31,770 --> 01:12:34,288
da Virgínia ao Tennessee.

689
01:12:34,330 --> 01:12:36,948
Está se espalhando por vários 
outros estados.

690
01:12:36,990 --> 01:12:39,578
Pessoas, se você está ouvindo e 
ainda tem poder,

691
01:12:39,620 --> 01:12:42,088
Eu te peço, estocar comida e água.

692
01:12:42,130 --> 01:12:43,004
Continuarei...

693
01:12:49,710 --> 01:12:52,903
Então, este é o fim, não é?

694
01:13:34,620 --> 01:13:38,163
Oi, TJ, esta é sua mãe.

695
01:13:39,680 --> 01:13:44,680
Não sei bem como fazer isso, mas 
aqui vai.

696
01:13:46,320 --> 01:13:48,598
Se você encontrou esta fita,

697
01:13:48,640 --> 01:13:51,590
Isso significa que você tem idade 
suficiente para ouvir o que eu estou 
prestes a dizer.

698
01:13:53,560 --> 01:13:57,048
Tenho câncer de mama estágio IV.

699
01:13:57,090 --> 01:13:59,023
É muito invasivo.

700
01:13:59,970 --> 01:14:02,670
Os médicos dizem que só tenho 
alguns meses.

701
01:14:04,770 --> 01:14:09,770
Eu sei que você vai se tornar uma 
mulher forte e bonita.

702
01:14:09,980 --> 01:14:13,523
E me desculpe por não estar lá para 
você, querida,

703
01:14:14,400 --> 01:14:16,163
para segurar sua mão mais uma vez.

704
01:14:19,570 --> 01:14:22,598
Eu não posso imaginar o que você 
deve estar pensando.

705
01:14:22,640 --> 01:14:24,403
Quero te contar tudo.

706
01:14:26,320 --> 01:14:28,373
Escrevi uma música que quero tocar 
para você.

707
01:14:29,290 --> 01:14:30,568
Eu quero que você saiba que...

708
01:14:30,610 --> 01:14:35,323
Bem, talvez eu deixe a música falar.

709
01:14:42,847 --> 01:14:47,847
♪ Mm ♪

710
01:14:48,976 --> 01:14:53,976
♪ Eu desejei uma estrela ♪

711
01:14:54,719 --> 01:14:59,719
♪ E aqui está você ♪

712
01:14:59,859 --> 01:15:04,859
♪ Enviado de cima ♪

713
01:15:05,249 --> 01:15:08,835
♪ Minha pomba ♪

714
01:15:08,877 --> 01:15:13,877
♪ Se eu pudesse ter dito olá um 
pouco mais cedo ♪

715
01:15:14,299 --> 01:15:19,299
♪ Se eu pudesse ter feito isso, eu 
faria ♪

716
01:15:19,448 --> 01:15:24,448
♪ Oh, baby, acredite em mim, eu 
daria qualquer coisa ♪

717
01:15:24,888 --> 01:15:29,721
♪ Por mais algum tempo com você no 
meu mundo ♪

718
01:15:35,868 --> 01:15:37,618
♪ Mm ♪

719
01:15:41,700 --> 01:15:42,750
Isso foi lindo.

720
01:15:55,190 --> 01:15:57,310
Ei, eu sinto muito. Eu não queria me 
intrometer.

721
01:15:58,458 --> 01:15:59,408
Você quer ficar sozinho?

722
01:16:01,200 --> 01:16:02,033
Não.

723
01:16:17,090 --> 01:16:17,923
Ainda nada?

724
01:16:22,668 --> 01:16:24,751
Nós vamos ficar bem.

725
01:16:31,015 --> 01:16:33,348
O que está acontecendo, Patrick?

726
01:16:34,214 --> 01:16:39,214
Sinto como se estivesse caindo aos 
pedaços.

727
01:17:04,060 --> 01:17:04,893
ei.

728
01:17:06,058 --> 01:17:06,891
ei.

729
01:17:16,124 --> 01:17:18,040
O que está acontecendo?

730
01:17:18,082 --> 01:17:18,915
Nada.

731
01:17:21,093 --> 01:17:22,733
Não parece nada.

732
01:17:24,180 --> 01:17:26,380
Você queria me dizer alguma coisa? O 
que é?

733
01:17:28,490 --> 01:17:29,603
Eu estava com medo, TJ.

734
01:17:31,530 --> 01:17:32,493
Você me deixou.

735
01:17:33,790 --> 01:17:37,423
Eu precisava de você, e você me 
deixou aqui sozinha.

736
01:17:38,490 --> 01:17:40,438
Você disse que queria ir para casa.

737
01:17:40,480 --> 01:17:41,818
Só fui pegar o jipe.

738
01:17:41,860 --> 01:17:43,995
para que eu pudesse consertá-lo e 
fazê-lo funcionar.

739
01:17:44,037 --> 01:17:45,623
E você consertou?

740
01:17:48,060 --> 01:17:50,118
Ainda não, mas eu...

741
01:17:50,160 --> 01:17:52,028
- Que conveniente.

742
01:17:52,070 --> 01:17:53,021
Hannah, você não está sendo...

743
01:17:53,063 --> 01:17:54,049
- Você sabe, tanto faz.

744
01:17:54,091 --> 01:17:55,258
Hannah!

745
01:18:24,107 --> 01:18:25,157
Você está bem?

746
01:18:26,110 --> 01:18:27,173
Sim, eu estou bem.

747
01:18:32,880 --> 01:18:34,397
Temos alguns Band-Aids aqui.

748
01:18:38,991 --> 01:18:41,324
Então, qual é a sua história, 
senhorita?

749
01:18:44,170 --> 01:18:47,178
O que uma garota como você está 
fazendo em um lugar como este, hein?

750
01:18:47,220 --> 01:18:49,643
Procurando uma aventura?

751
01:18:50,963 --> 01:18:52,128
Você pode parar?

752
01:18:52,170 --> 01:18:53,112
Parar o quê?

753
01:18:53,154 --> 01:18:53,945
Ew!

754
01:18:53,987 --> 01:18:56,450
Eu disse para parar! Vai precisar 
disso mais do que de mim.

755
01:18:56,492 --> 01:18:57,818
Quem você pensa que é?

756
01:18:57,860 --> 01:19:00,110
A neta do Jack. Quem é você?

757
01:19:03,620 --> 01:19:04,670
Isto foi um erro.

758
01:19:06,880 --> 01:19:07,980
Você não deveria estar aqui.

759
01:19:15,110 --> 01:19:16,210
Bom dia, querida.

760
01:19:17,980 --> 01:19:20,963
Encontrei duas caixas de mres na 
garagem.

761
01:19:22,000 --> 01:19:24,076
Temos certeza que está tudo bem?

762
01:19:35,860 --> 01:19:36,841
Onde está ray?

763
01:19:36,883 --> 01:19:38,658
Você o viu?

764
01:19:38,700 --> 01:19:40,360
Onde você está, Raymond?

765
01:19:43,527 --> 01:19:44,538
Você sabe o que está acontecendo 
lá fora.

766
01:19:44,580 --> 01:19:45,901
Pegue suas coisas e vamos embora!

767
01:19:45,943 --> 01:19:48,218
Acalme-se, cara. Pensei que tinha 
sido resolvido.

768
01:19:48,260 --> 01:19:49,051
Há uma situação.

769
01:19:49,093 --> 01:19:49,884
- em Foley Mountain.
- Relaxar!

770
01:19:49,926 --> 01:19:51,728
Tenho tudo sob controle.

771
01:19:51,770 --> 01:19:52,720
Entre no caminhão.

772
01:19:56,230 --> 01:19:57,363
Quem é esse?

773
01:19:57,405 --> 01:19:59,008
É o chefe do Raymond.

774
01:19:59,050 --> 01:20:00,200
da companhia de energia.

775
01:20:01,330 --> 01:20:02,163
Ele está chateado.

776
01:20:03,252 --> 01:20:04,419
Sim.

777
01:20:09,890 --> 01:20:10,840
O TJ?

778
01:20:10,882 --> 01:20:12,662
- Hm?
- Você pode vir comigo?

779
01:20:12,704 --> 01:20:13,537
Por favor?

780
01:20:14,517 --> 01:20:17,017
Sim. Deixe-me me trocar.

781
01:21:13,473 --> 01:21:15,278
Hannah, para onde estamos indo?

782
01:21:15,320 --> 01:21:17,269
Vamos, TJ. Apenas me siga.

783
01:21:17,311 --> 01:21:19,311
Ok, eu estou indo.

784
01:21:22,923 --> 01:21:23,840
O que o...

785
01:21:24,755 --> 01:21:25,672
TJ, vem.

786
01:21:38,290 --> 01:21:39,123
que?

787
01:21:40,740 --> 01:21:43,548
Estava aqui. Estava tudo aqui.

788
01:21:43,590 --> 01:21:46,267
- Ok, o que estava aqui?
- Não, não, não, não, não, não, 
não, não.

789
01:21:46,309 --> 01:21:47,152
- Vamos lá, vamos lá, vamos lá.
- Hannah.

790
01:21:47,194 --> 01:21:48,027
Não.

791
01:21:49,240 --> 01:21:51,137
Ok, isso vai parecer loucura,

792
01:21:51,179 --> 01:21:56,179
mas havia armas e outras coisas nesta 
caixa.

793
01:21:56,380 --> 01:21:57,213
Armas?

794
01:21:58,210 --> 01:21:59,026
Como caçar armas?

795
01:21:59,068 --> 01:22:01,203
Não, acho que não.

796
01:22:03,050 --> 01:22:05,050
Tem certeza que não estava 
imaginando?

797
01:22:06,580 --> 01:22:10,278
TJ, eu encontro uma caixa de metal em 
um túnel,

798
01:22:10,320 --> 01:22:14,118
no meio de nada, e você acha que eu 
sou louco?

799
01:22:14,160 --> 01:22:15,660
Eu não disse que você era louco.

800
01:22:20,280 --> 01:22:21,113
O que é aquilo?

801
01:22:24,620 --> 01:22:26,260
É só lixo, Hannah.

802
01:22:53,610 --> 01:22:55,453
Patrício. Onde está jack?

803
01:22:56,319 --> 01:22:57,815
Ele está lá dentro. Por que?

804
01:22:57,857 --> 01:23:00,178
Você precisa vir conosco. Agora.

805
01:23:00,220 --> 01:23:01,208
Explicaremos em um segundo.

806
01:23:01,250 --> 01:23:03,200
Mas precisamos perguntar algo ao 
Jack, agora.

807
01:23:10,421 --> 01:23:12,458
Jack, só vou perguntar uma vez.

808
01:23:12,500 --> 01:23:13,950
então apareçam seus aparelhos 
auditivos.

809
01:23:17,230 --> 01:23:19,251
O que em chamas é isso tudo?

810
01:23:19,293 --> 01:23:20,948
Onde guardam suas armas?

811
01:23:20,990 --> 01:23:22,478
que?

812
01:23:22,520 --> 01:23:24,758
Que tipo de armas você tem?

813
01:23:24,800 --> 01:23:26,058
O que é isso tudo?

814
01:23:26,100 --> 01:23:27,568
Responda a pergunta, Jack.

815
01:23:27,610 --> 01:23:29,858
Meu calibre 12 e 9 mil.

816
01:23:29,900 --> 01:23:31,648
Alguma metralhadora?

817
01:23:31,690 --> 01:23:33,158
Não.

818
01:23:33,200 --> 01:23:36,148
Alguém poderia me dizer o que diabos 
está acontecendo?

819
01:23:36,190 --> 01:23:37,023
Mostre a ele.

820
01:23:49,220 --> 01:23:50,538
Onde você achou isso?

821
01:23:50,580 --> 01:23:51,388
No velho bueiro,

822
01:23:51,430 --> 01:23:53,633
em uma caixa de metal com seu nome 
nela.

823
01:23:54,831 --> 01:23:55,781
É seu?

824
01:23:57,030 --> 01:23:58,578
Não.

825
01:23:58,620 --> 01:24:01,283
Alguma ideia por que estava escondido 
em sua propriedade, então?

826
01:24:02,170 --> 01:24:03,003
Não.

827
01:24:19,140 --> 01:24:20,068
É o quarto do Raymond.

828
01:24:20,110 --> 01:24:21,952
Eu sei quem é o quarto e eu não dou 
a mínima!

829
01:24:24,251 --> 01:24:26,004
O que é que está a fazer?

830
01:24:27,024 --> 01:24:31,184
Droga, vamos lá!

831
01:25:01,430 --> 01:25:04,383
Valete. O que é isso?

832
01:25:14,920 --> 01:25:17,123
Parece esquema elétrico.

833
01:25:20,210 --> 01:25:21,763
Mapas de subestação.

834
01:25:24,360 --> 01:25:25,558
Então foi ele.

835
01:25:27,640 --> 01:25:28,473
Ele fez isso?

836
01:25:32,106 --> 01:25:33,706
Alguém está aqui.

837
01:25:35,817 --> 01:25:36,650
Raymond.

838
01:25:38,234 --> 01:25:41,202
Merda.

839
01:26:16,490 --> 01:26:19,148
Vamos lá, cara, eu não sei o que 
fazer. Pegue suas coisas e vamos 
embora!

840
01:26:19,190 --> 01:26:20,240
Não temos o dia todo.

841
01:26:23,463 --> 01:26:25,000
Acho que temos um problema.

842
01:26:30,687 --> 01:26:31,770
Ele foi embora?

843
01:26:50,609 --> 01:26:52,026
Merda.

844
01:27:00,966 --> 01:27:02,304
Estão nos selando.

845
01:27:04,662 --> 01:27:06,381
Ei! O que é que está a fazer?!

846
01:27:08,985 --> 01:27:10,634
Raymond, você é um idiota!

847
01:27:10,676 --> 01:27:11,776
Deixe-nos sair!

848
01:27:13,023 --> 01:27:15,148
Raymond! Vamos sair daqui!

849
01:27:17,500 --> 01:27:20,453
Não vale a pena. É uma porta de 
madeira maciça.

850
01:27:21,562 --> 01:27:23,351
Estamos encurralados. Isto foi um 
erro.

851
01:27:23,393 --> 01:27:26,108
Eu quero ir para casa. Eu quero ir 
para casa.

852
01:27:26,150 --> 01:27:27,300
Encontraremos uma saída.

853
01:27:30,350 --> 01:27:31,221
O que é aquilo?

854
01:27:31,263 --> 01:27:35,195
Estou em casa, estou na minha cama, e 
isso tudo é apenas um sonho.

855
01:27:35,237 --> 01:27:36,028
Cale a boca.

856
01:27:38,800 --> 01:27:40,110
Parece água.

857
01:27:44,276 --> 01:27:46,196
Água?

858
01:27:56,925 --> 01:27:57,758
Gás.

859
01:27:58,855 --> 01:28:00,324
que?

860
01:28:20,721 --> 01:28:23,278
Não vale a pena.

861
01:28:23,320 --> 01:28:24,141
Nós vamos morrer.

862
01:28:25,059 --> 01:28:27,657
Sinto muito, pessoal. A culpa é toda 
minha.

863
01:28:27,699 --> 01:28:30,860
Deve haver outra saída daqui. Valete?

864
01:28:32,610 --> 01:28:34,197
Jack?

865
01:28:34,239 --> 01:28:35,439
Vovô!

866
01:28:37,010 --> 01:28:37,843
Jack.

867
01:28:41,960 --> 01:28:43,828
Temos que sair daqui.

868
01:28:43,870 --> 01:28:45,114
Há outra maneira?

869
01:28:46,310 --> 01:28:47,392
Jack, por favor.

870
01:28:50,410 --> 01:28:51,338
Que? O mapa?

871
01:28:51,380 --> 01:28:53,320
Não. Não, não, não, precisamos de 
outra saída.

872
01:28:53,362 --> 01:28:55,279
Não, não é o mapa.

873
01:29:03,310 --> 01:29:05,318
Nós podemos fazer isso, mas você 
tem que nos ajudar.

874
01:29:05,360 --> 01:29:07,906
Vovô, temos que sair. Preciso que se 
levante.

875
01:29:09,190 --> 01:29:10,564
Hannah, vai.

876
01:29:14,201 --> 01:29:14,992
Ok, rápido, rápido!

877
01:29:15,034 --> 01:29:16,260
Você tem que sair! Vamos!

878
01:29:16,302 --> 01:29:17,135
Sem essa!

879
01:29:25,770 --> 01:29:27,478
TJ, você está brincando?

880
01:29:27,520 --> 01:29:29,410
Nós temos que ir.

881
01:29:31,147 --> 01:29:31,980
Ir!

882
01:30:02,244 --> 01:30:03,672
Você tem que pará-lo.

883
01:30:03,714 --> 01:30:05,478
Eu não dou a mínima para Raymond.

884
01:30:05,520 --> 01:30:06,880
Você não entende, não é?

885
01:30:08,410 --> 01:30:09,260
Ele é seu pai.

886
01:31:00,105 --> 01:31:01,522
Você mentiu para mim.

887
01:31:03,077 --> 01:31:04,269
E eu confiei em você.

888
01:31:08,240 --> 01:31:09,790
Eu nunca quis enganá-lo.

889
01:31:11,010 --> 01:31:15,393
Depois que Amy morreu, Raymond 
começou a beber muito.

890
01:31:18,210 --> 01:31:20,310
Ele teve problemas com a lei.

891
01:31:21,220 --> 01:31:25,743
E eu pensei, um dia, ele mudaria, 
ficaria sóbrio.

892
01:31:27,230 --> 01:31:29,569
Talvez eu estivesse sendo ingênuo,

893
01:31:29,611 --> 01:31:32,563
mas eu pensei, de todas as pessoas,

894
01:31:33,520 --> 01:31:35,370
você seria o único a trazê-lo ao 
redor.

895
01:31:36,899 --> 01:31:38,023
Não posso, Jack.

896
01:31:39,160 --> 01:31:41,363
Toda a sua vida, você queria saber 
de onde você veio.

897
01:31:42,630 --> 01:31:43,553
E agora, você sabe.

898
01:31:46,160 --> 01:31:49,438
Eu não estava tentando esconder nada 
de você.

899
01:31:49,480 --> 01:31:50,693
Eu não estava pronta.

900
01:31:52,370 --> 01:31:54,090
A decisão não foi sua.

901
01:31:55,839 --> 01:31:58,172
Não era isso que eu queria.

902
01:31:59,307 --> 01:32:02,173
Mas agora, você sabe, e ele está 
lá fora.

903
01:32:05,550 --> 01:32:07,373
Não sei o que devo fazer.

904
01:32:08,350 --> 01:32:11,197
Chega um momento em nossas vidas

905
01:32:11,239 --> 01:32:13,403
quando temos que fazer escolhas 
difíceis.

906
01:32:15,150 --> 01:32:17,853
Sentamos e vemos o mundo ir para o 
inferno?

907
01:32:19,250 --> 01:32:22,200
Ou nos levantamos e lutamos pelo bem 
que resta nele?

908
01:32:23,790 --> 01:32:24,993
Hoje é esse dia.

909
01:32:26,500 --> 01:32:27,703
Você tem que tentar.

910
01:32:29,834 --> 01:32:31,083
Não posso fazer isso sozinho.

911
01:32:34,160 --> 01:32:35,123
Você não está sozinho.

912
01:32:36,350 --> 01:32:37,993
Estamos aqui, com você.

913
01:32:39,614 --> 01:32:40,781
Até o fim.

914
01:33:00,231 --> 01:33:02,183
Só há um problema.

915
01:33:16,350 --> 01:33:17,689
Tente agora.

916
01:33:22,360 --> 01:33:23,778
Droga, vamos lá!

917
01:33:23,820 --> 01:33:25,378
O que estou perdendo?

918
01:33:25,420 --> 01:33:28,068
Esse pedaço de merda nunca vai nos 
tirar daqui.

919
01:33:28,110 --> 01:33:31,158
Hannah. Vamos lá, tenha um pouco de 
fé.

920
01:33:31,200 --> 01:33:32,765
Você checou o distribuidor?

921
01:33:32,807 --> 01:33:34,208
- Duas vezes.
- Bateria?

922
01:33:34,250 --> 01:33:36,753
Muito poder. Não vai começar.

923
01:33:38,238 --> 01:33:40,143
Tem certeza que não está sem 
gasolina?

924
01:33:41,670 --> 01:33:44,343
Hannah, sério? Não ajuda.

925
01:33:51,650 --> 01:33:52,533
Uh, TJ?

926
01:33:53,990 --> 01:33:55,048
que?

927
01:33:55,090 --> 01:33:56,290
Já ouviu falar de gás?

928
01:33:57,638 --> 01:33:58,429
Porque?

929
01:33:58,471 --> 01:34:00,060
Porque não há nenhum neste carro.

930
01:34:12,570 --> 01:34:16,488
Pelo que sei, é para onde ele vai.

931
01:34:16,530 --> 01:34:18,268
O que é Foley Mountain?

932
01:34:18,310 --> 01:34:20,388
Tem que ser uma subestação.

933
01:34:20,430 --> 01:34:21,778
Ele está tentando derrubar a grade.

934
01:34:21,820 --> 01:34:24,838
Sim. Partes dela, pelo menos.

935
01:34:24,880 --> 01:34:26,430
Então, o que fazemos para detê-lo?

936
01:34:29,200 --> 01:34:31,848
Fica a menos de 160 km daqui.

937
01:34:31,890 --> 01:34:35,888
Se pudermos interceptá-los antes que 
eles chegarem lá,

938
01:34:35,930 --> 01:34:37,453
podemos ter uma chance.

939
01:34:39,323 --> 01:34:44,323
Está bem, vamos embora.

940
01:34:44,850 --> 01:34:46,683
Você vai conseguir, velho?

941
01:34:48,170 --> 01:34:49,543
Ainda não estou morto.

942
01:34:57,180 --> 01:34:59,198
Isto é uma loucura. Você sabe 
disso, certo?

943
01:34:59,240 --> 01:35:00,588
Essas estradas de exploração de 
madeira são limpas

944
01:35:00,630 --> 01:35:02,822
através dessas partes como uma teia.

945
01:35:02,864 --> 01:35:04,464
Mas ninguém os conhece como eu.

946
01:36:18,653 --> 01:36:19,972
Dê-me isso.

947
01:36:20,014 --> 01:36:21,064
O que é que está a fazer?

948
01:36:22,300 --> 01:36:24,208
Tentando enviar uma mensagem.

949
01:36:24,250 --> 01:36:25,128
Tem um sinal?

950
01:36:25,170 --> 01:36:26,003
Não.

951
01:36:27,310 --> 01:36:29,258
Estamos chegando perto?

952
01:36:29,300 --> 01:36:32,768
Estamos do lado de fora do New 
Castle. Não é longe agora.

953
01:36:32,810 --> 01:36:34,318
Tem certeza?

954
01:36:34,360 --> 01:36:35,778
Escurecendo.

955
01:36:35,820 --> 01:36:39,313
Trabalhei para a companhia de energia 
por 25 anos. Confie em mim.

956
01:36:40,300 --> 01:36:44,578
Não tínhamos GPS naquela época, 
ainda encontramos nosso caminho.

957
01:36:44,620 --> 01:36:46,520
Sim, você navega pelas estrelas 
também?

958
01:36:47,590 --> 01:36:50,208
É um pedaço de papel. Chama-se mapa.

959
01:36:50,250 --> 01:36:51,093
O que você tem?

960
01:36:52,025 --> 01:36:53,528
Chama-se Google.

961
01:36:53,570 --> 01:36:55,827
Sim? Como isso está funcionando para 
você?

962
01:37:12,017 --> 01:37:13,267
Rápido! Rápido!

963
01:37:57,562 --> 01:37:59,645
Vocês estão bem?

964
01:38:00,672 --> 01:38:01,505
Jack?

965
01:38:02,909 --> 01:38:04,326
Eu ainda estou aqui.

966
01:38:29,340 --> 01:38:30,980
Posso nos tirar dessa.

967
01:38:35,610 --> 01:38:37,903
Não há tempo para isso. Vem cá.

968
01:38:43,310 --> 01:38:44,363
Eu acredito em você.

969
01:38:45,584 --> 01:38:46,773
Sempre gostei.

970
01:38:52,370 --> 01:38:54,063
O que você vai escolher?

971
01:39:14,670 --> 01:39:17,720
O que você está esperando? Vá 
atrás dela, seu tolo.

972
01:39:55,911 --> 01:39:57,651
ei. Ei, espere, espere, espere.

973
01:39:57,693 --> 01:40:00,368
Vamos pensar sobre isso, certo?

974
01:40:00,410 --> 01:40:03,413
Digamos que entremos, e depois?

975
01:40:04,250 --> 01:40:06,168
Bem, eu não vou deixá-lo fazer isso,

976
01:40:06,210 --> 01:40:07,888
então eu vou passar por cima desta 
cerca com ou sem você.

977
01:40:07,930 --> 01:40:09,958
OKEY. Ok, não, não, não.

978
01:40:10,000 --> 01:40:11,643
Estou aqui. Eu estou com você.

979
01:40:12,520 --> 01:40:14,993
Mas qual é o plano, exatamente?

980
01:40:16,580 --> 01:40:18,698
Estão usando cápsulas de 
detonação.

981
01:40:18,740 --> 01:40:21,298
C4 é basicamente Play-Doh sem ele.

982
01:40:21,340 --> 01:40:22,173
Detonando tampas?

983
01:40:23,920 --> 01:40:24,818
Sabe o que está fazendo?

984
01:40:24,860 --> 01:40:26,348
Não, nem por isso.

985
01:40:26,390 --> 01:40:29,238
Confiança, adoro.

986
01:40:29,280 --> 01:40:30,113
Esperar. Olhar.

987
01:40:34,810 --> 01:40:36,548
Tudo o que temos que fazer é cortar 
as tampas fora

988
01:40:36,590 --> 01:40:38,048
uma vez que colocar as cargas.

989
01:40:38,090 --> 01:40:39,208
É simples.

990
01:40:39,250 --> 01:40:41,420
Simples. Sim.

991
01:41:07,340 --> 01:41:08,708
Já tem aquela coisa pronta?

992
01:41:08,750 --> 01:41:09,541
Tenho mais três.

993
01:41:09,583 --> 01:41:11,308
O que parece que estou fazendo?

994
01:41:11,350 --> 01:41:12,368
Estou quase terminando.

995
01:41:12,410 --> 01:41:14,708
Você mudou a frequência no controle 
remoto, certo?

996
01:41:14,750 --> 01:41:15,718
Ainda não.

997
01:41:15,760 --> 01:41:17,348
Você sabe o que acontece se eu não 
fizer uma ligação

998
01:41:17,390 --> 01:41:19,403
- em 20 minutos.
- Acertei!

999
01:41:22,320 --> 01:41:23,477
O primeiro está pronto.

1000
01:41:24,316 --> 01:41:25,483
Vamos fazer isso.

1001
01:41:33,362 --> 01:41:34,195
Ah, merda.

1002
01:41:36,892 --> 01:41:38,691
Que? Você não pode fazer isso?

1003
01:41:38,733 --> 01:41:41,201
Sim. É mais complexo do que eu 
pensava.

1004
01:41:41,243 --> 01:41:45,148
Esta é a tampa de detonação. O 
cabo da antena, o controle remoto.

1005
01:41:45,190 --> 01:41:47,264
- TJ.
- Estou pensando.

1006
01:41:47,306 --> 01:41:48,139
Shh.

1007
01:42:22,843 --> 01:42:25,743
Ei, você tem mais 14-bits em seu 
caminhão?!

1008
01:42:28,070 --> 01:42:29,088
Ei, idiota! Você está me ouvindo?!

1009
01:42:29,130 --> 01:42:30,193
Sim, eu ouvi!

1010
01:42:32,597 --> 01:42:34,263
Seu pedaço de merda incompetente.

1011
01:42:35,260 --> 01:42:36,110
pau!

1012
01:42:37,140 --> 01:42:38,783
Estou verificando, droga!

1013
01:43:12,997 --> 01:43:14,703
Ele está vindo.

1014
01:43:14,745 --> 01:43:15,625
Anda logo. Ele está vindo.

1015
01:43:15,667 --> 01:43:17,049
Apresse-se, apresse-se, apresse-se.

1016
01:43:17,091 --> 01:43:19,091
- Vamos.
- Vai, vai, vai.

1017
01:43:23,232 --> 01:43:24,606
Onde é que eles foram?

1018
01:43:24,648 --> 01:43:27,481
Eu não sei. Basta cortar o fio.

1019
01:43:36,837 --> 01:43:39,670
Raymond! Acho que temos companhia!

1020
01:43:42,808 --> 01:43:43,997
Por que está demorando tanto?

1021
01:43:44,039 --> 01:43:45,789
Este é mais grosso.

1022
01:43:48,131 --> 01:43:49,047
Não, eu entendi, eu entendi.

1023
01:43:49,089 --> 01:43:52,506
Ok.

1024
01:43:54,596 --> 01:43:56,458
O que é isso?

1025
01:43:56,500 --> 01:43:58,167
- Ho!
- Onde é que eles estão?

1026
01:44:00,907 --> 01:44:02,453
Onde estão as tampas?

1027
01:44:03,413 --> 01:44:05,138
Não sei do que está falando.

1028
01:44:05,180 --> 01:44:06,978
Vou contar até três.

1029
01:44:07,020 --> 01:44:07,853
Um.

1030
01:44:08,700 --> 01:44:09,533
O TJ?

1031
01:44:10,466 --> 01:44:12,066
- Dois!
- Abaixe a arma!

1032
01:44:14,380 --> 01:44:16,458
Eu não estou brincando aqui, menina,

1033
01:44:16,500 --> 01:44:19,649
Então, onde estão as malditas 
tampas?

1034
01:44:19,691 --> 01:44:21,080
Ok.

1035
01:44:21,122 --> 01:44:22,788
aqui. É isso aí.

1036
01:44:22,830 --> 01:44:27,148
Aqui. Leve-os!

1037
01:44:27,190 --> 01:44:28,448
Não, espere!

1038
01:44:38,434 --> 01:44:39,267
Woo!

1039
01:44:41,440 --> 01:44:43,303
Vocês viram essa merda?

1040
01:44:43,345 --> 01:44:44,188
Hannah!

1041
01:44:44,230 --> 01:44:46,478
Jesus. Como você a tirou de lá?

1042
01:44:46,520 --> 01:44:49,952
Pessoal, onde está Raymond?

1043
01:45:11,840 --> 01:45:14,448
Sim, isso mesmo, eu tenho a arma 
agora.

1044
01:45:14,490 --> 01:45:16,558
Não precisa ser assim.

1045
01:45:16,600 --> 01:45:17,433
Virar.

1046
01:45:24,150 --> 01:45:25,623
Garota, você é persistente.

1047
01:45:26,810 --> 01:45:27,903
Deve ser genético.

1048
01:45:30,480 --> 01:45:32,180
Então o velho lhe disse, não é?

1049
01:45:33,060 --> 01:45:34,710
Bem, isso não muda nada.

1050
01:45:35,830 --> 01:45:37,158
Ainda não terminei.

1051
01:45:37,200 --> 01:45:39,423
O que quer que você pense que isso 
é, acabou.

1052
01:45:41,780 --> 01:45:42,730
Você não entende.

1053
01:45:43,820 --> 01:45:45,213
Este foi o último.

1054
01:45:46,490 --> 01:45:48,508
Uma vez que esta estação está para 
baixo,

1055
01:45:48,550 --> 01:45:53,333
este outrora grande e poderoso país 
estará de joelhos.

1056
01:45:54,910 --> 01:45:56,350
Nada vai detê-los.

1057
01:45:57,360 --> 01:45:58,193
Eles?

1058
01:45:59,480 --> 01:46:00,313
Quem são eles?

1059
01:46:02,070 --> 01:46:05,668
Eles estão em todos os lugares, 
observando cada movimento nosso,

1060
01:46:05,710 --> 01:46:08,908
apenas esperando o momento certo para 
atacar.

1061
01:46:08,950 --> 01:46:09,953
Você é louco.

1062
01:46:11,460 --> 01:46:12,293
Talvez.

1063
01:46:13,770 --> 01:46:16,651
Mas acho que isso é da nossa 
família também.

1064
01:46:16,693 --> 01:46:19,283
Eu não sou você. Eu nunca serei 
você.

1065
01:46:20,813 --> 01:46:22,463
Você se parece com sua mãe.

1066
01:46:23,690 --> 01:46:26,568
mas você me colocou lá também, 
quer você goste ou não.

1067
01:46:26,610 --> 01:46:29,428
Não dê ouvidos a esse idiota!

1068
01:46:29,470 --> 01:46:30,893
Onde está a maldita bomba?

1069
01:46:36,038 --> 01:46:37,121
Onde é que ele está?

1070
01:46:43,047 --> 01:46:44,868
É ali.

1071
01:46:44,910 --> 01:46:46,010
Sim? Bem, me mostre.

1072
01:47:00,340 --> 01:47:02,188
Onde é que ele está?

1073
01:47:02,230 --> 01:47:03,063
Ele está lá.

1074
01:47:03,940 --> 01:47:04,773
Vá olhar.

1075
01:47:06,940 --> 01:47:08,787
Eu não vejo isso.

1076
01:47:08,829 --> 01:47:09,620
Não estou brincando.

1077
01:47:09,662 --> 01:47:10,530
Está por baixo.

1078
01:47:15,230 --> 01:47:16,738
Oh sim. Está bem, estou vendo.

1079
01:47:16,780 --> 01:47:17,887
Dê-me a faca.

1080
01:47:20,989 --> 01:47:24,109
As coisas estão melhorndo, afinal.

1081
01:47:24,151 --> 01:47:25,068
Talvez.

1082
01:47:29,060 --> 01:47:31,148
Mas não para você.

1083
01:47:31,190 --> 01:47:32,023
Seu bastardo.

1084
01:47:32,860 --> 01:47:34,490
Agora, me dê a arma.

1085
01:47:56,873 --> 01:47:59,473
Acho que vou gostar desse show de 
fogos de artifício.

1086
01:48:00,466 --> 01:48:03,299
Sabe, aposto que você tem um pau 
pequeno de verdade, hein?

1087
01:48:05,340 --> 01:48:07,763
Ei, garoto, relaxe.

1088
01:48:08,710 --> 01:48:10,210
Você não vai sentir nada.

1089
01:48:13,510 --> 01:48:14,483
Estamos prontos.

1090
01:48:15,411 --> 01:48:16,378
Você tem o controle remoto?

1091
01:48:16,420 --> 01:48:17,868
No caminhão.

1092
01:48:17,910 --> 01:48:19,260
- Frequência?
- Nós estamos bem.

1093
01:48:21,030 --> 01:48:23,773
Bem, então, boa reunião.

1094
01:48:26,900 --> 01:48:29,258
Papai! Pai, por favor, não faça 
isso.

1095
01:48:29,300 --> 01:48:30,118
Você não está apenas nos matando,

1096
01:48:30,160 --> 01:48:31,228
mas você vai matar outros também.

1097
01:48:31,270 --> 01:48:33,223
E eu não entendo o que vale para 
você!

1098
01:48:34,860 --> 01:48:36,123
Ei. Raymond.

1099
01:48:38,200 --> 01:48:39,450
Por que você está fazendo isso?

1100
01:48:41,320 --> 01:48:43,458
Sabe, você comete alguns erros na 
vida

1101
01:48:43,500 --> 01:48:45,950
e você se vê incapaz de conseguir 
um emprego decente,

1102
01:48:47,860 --> 01:48:49,373
O que um homem vale então?

1103
01:48:50,820 --> 01:48:54,413
Eles prometeram um futuro e uma 
tonelada de dinheiro.

1104
01:48:55,792 --> 01:48:57,649
Você é melhor que isso.

1105
01:48:57,691 --> 01:48:59,568
Você é melhor que eles. Você pode 
fazer uma escolha.

1106
01:48:59,610 --> 01:49:00,401
E você pode nos ajudar a acabar com 
isso.

1107
01:49:00,443 --> 01:49:03,188
Você não sabe o que eles fizeram,

1108
01:49:03,230 --> 01:49:05,023
o que eles farão se falharmos.

1109
01:49:07,754 --> 01:49:08,754
Estou morto.

1110
01:49:11,930 --> 01:49:14,833
Eu fiz a minha escolha. É assim que 
tem que ser.

1111
01:49:16,460 --> 01:49:17,788
Pai, por favor. Por favor, não faça 
isso.

1112
01:49:17,830 --> 01:49:20,378
Mamãe está morta, eu ainda estou 
aqui, no entanto.

1113
01:49:20,420 --> 01:49:21,920
Por favor, não me abandone de novo.

1114
01:49:22,810 --> 01:49:24,343
Por favor, eu posso conseguir ajuda.

1115
01:49:27,260 --> 01:49:28,753
Receio que seja tarde demais para 
isso.

1116
01:49:29,821 --> 01:49:30,654
Não.

1117
01:49:32,660 --> 01:49:33,493
Adeus, TJ.

1118
01:49:34,780 --> 01:49:36,178
Papai. Pai, não!

1119
01:49:36,220 --> 01:49:37,876
Por favor! Papai!

1120
01:49:37,918 --> 01:49:39,218
Por favor!

1121
01:49:39,260 --> 01:49:40,588
Pai, não! Pai, pai!

1122
01:49:40,630 --> 01:49:42,683
Pai, por favor! Por favor, por favor, 
por favor!

1123
01:49:42,725 --> 01:49:43,558
Raymond!

1124
01:49:49,170 --> 01:49:50,740
TJ.

1125
01:49:51,615 --> 01:49:52,448
Por favor.

1126
01:49:58,158 --> 01:50:00,575
Por favor, não faça isso. Por favor.

1127
01:52:18,657 --> 01:52:20,574
Com licença, senhora?

1128
01:52:28,777 --> 01:52:30,568
Em que é que posso ajudar?

1129
01:52:30,610 --> 01:52:33,503
Sim. Alguns quartos, por favor.

1130
01:52:34,556 --> 01:52:35,612
Certeza.

1131
01:52:37,610 --> 01:52:38,918
Mais três homens foram presos.

1132
01:52:38,960 --> 01:52:40,088
esta noite em Nova Jersey

1133
01:52:40,130 --> 01:52:42,148
com laços com a organização 
terrorista

1134
01:52:42,190 --> 01:52:44,540
por trás do ataque ao sistema de 
energia da nação.

1135
01:52:45,690 --> 01:52:47,478
Este é o quarto grupo apreendido

1136
01:52:47,520 --> 01:52:49,188
depois de uma denúncia anônima foi 
enviado em

1137
01:52:49,230 --> 01:52:51,223
via mensagem de texto há poucas 
horas.

1138
01:52:54,412 --> 01:52:57,193
Passou. Ele realmente passou.

1139
01:53:00,490 --> 01:53:02,093
Pai?

1140
01:53:02,135 --> 01:53:04,818
Meu Deus. Sim, sim, estamos bem.

1141
01:53:04,860 --> 01:53:06,518
Sim, estamos todos seguros.

1142
01:53:06,560 --> 01:53:08,743
Como está? Onde você está?

1143
01:53:10,925 --> 01:53:13,343
Não estamos em casa agora.

1144
01:53:15,360 --> 01:53:16,193
Virgínia Ocidental.

1145
01:53:17,440 --> 01:53:18,445
Ok, eu sei, eu sei,

1146
01:53:18,487 --> 01:53:20,883
Mas é uma longa história, pai, 
certo?

1147
01:53:25,540 --> 01:53:27,278
Funcionários agora estimam energia 
total

1148
01:53:27,320 --> 01:53:29,438
a ser restaurado dentro de alguns 
dias.

1149
01:53:29,480 --> 01:53:32,998
As equipes já estão trabalhando 
duro para corrigir os danos.

1150
01:53:33,040 --> 01:53:34,473
Isso acabou de entrar.

1151
01:53:34,515 --> 01:53:36,528
ConEd restaurou a energia para os 
moradores

1152
01:53:36,570 --> 01:53:39,128
de Nova York apenas momentos atrás.

1153
01:53:39,170 --> 01:53:42,193
O clima na cidade hoje é elétrico.

1154
01:53:43,940 --> 01:53:45,653
Nunca perdemos energia por aqui.

1155
01:53:47,530 --> 01:53:50,043
Vocês têm sorte de não estarem 
presos nessa confusão.

1156
01:53:51,900 --> 01:53:54,000
Nada excitante acontece por aqui.

1157
01:54:14,550 --> 01:54:16,368
O que, oh, não, eu só...

1158
01:54:16,410 --> 01:54:19,888
Sim, eu só pensei que eu ia vomitar 
por um segundo.

1159
01:54:19,930 --> 01:54:22,925
Estou bem. Provavelmente é só algo 
que eu comi.

1160
01:54:26,078 --> 01:54:27,543
Boa tentativa.

1161
01:54:28,980 --> 01:54:30,838
Isso é seu.

1162
01:54:30,880 --> 01:54:34,253
Quarto 4. Muito lá.

1163
01:54:35,160 --> 01:54:36,033
Wow. OKEY.

1164
01:54:37,740 --> 01:54:39,738
Estamos todos muito cansados.

1165
01:54:39,780 --> 01:54:41,480
O que acha de dormirmos um pouco?

1166
01:54:45,130 --> 01:54:47,133
Vou levá-la para casa de manhã.

1167
01:54:49,012 --> 01:54:50,578
Eu estou em casa.

1168
01:55:42,040 --> 01:55:47,040
♪ Quase céu, Virgínia Ocidental 
♪

1169
01:55:48,704 --> 01:55:53,704
♪ Montanhas Blue Ridge e Rio 
Shenandoah ♪

1170
01:55:55,395 --> 01:56:00,395
♪ A vida é velha lá, mais velha 
que as árvores ♪

1171
01:56:01,294 --> 01:56:06,294
♪ Mais jovem que as montanhas, 
crescendo como uma brisa ♪

1172
01:56:07,166 --> 01:56:12,166
♪ Estradas rurais, me leve para 
casa ♪

1173
01:56:13,765 --> 01:56:18,765
♪ Ao lugar que pertenço ♪

1174
01:56:20,361 --> 01:56:25,361
♪ Virgínia Ocidental, mãe da 
montanha ♪

1175
01:56:26,958 --> 01:56:31,958
♪ Leve-me para casa, estradas 
rurais ♪

1176
01:56:35,187 --> 01:56:40,187
♪ Todas as minhas memórias se 
reúnem em volta dela ♪

1177
01:56:41,746 --> 01:56:46,746
♪ Senhora do mineiro, estranha à 
água azul ♪

1178
01:56:48,274 --> 01:56:53,274
♪ Escuro e empoeirado, pintado no 
céu ♪

1179
01:56:54,186 --> 01:56:59,186
♪ Gosto nebuloso de luar, lágrima 
no meu olho ♪

1180
01:57:00,026 --> 01:57:05,026
♪ Estradas rurais, me leve para 
casa ♪

1181
01:57:06,513 --> 01:57:11,513
♪ Ao lugar que pertenço ♪

1182
01:57:13,035 --> 01:57:18,035
♪ Virgínia Ocidental, mãe da 
montanha ♪

1183
01:57:19,496 --> 01:57:24,496
♪ Leve-me para casa, estradas 
rurais ♪

1184
01:57:28,073 --> 01:57:32,059
♪ Mm, ah ♪

1185
01:57:32,101 --> 01:57:37,101
♪ Mm, ah ♪

1186
01:57:39,018 --> 01:57:44,018
♪ Virgínia Ocidental, mãe da 
montanha ♪

1187
01:57:45,282 --> 01:57:49,115
♪ Leve-me para casa, estradas 
rurais ♪

1188
01:57:58,658 --> 01:58:03,658
comandolegendas.com
