1
00:00:17,592 --> 00:00:22,592
yts-subs.dev

2
00:01:04,598 --> 00:01:06,333
Eu estava procurando por você.

3
00:01:13,107 --> 00:01:14,642
Ela está no pé.

4
00:01:46,974 --> 00:01:49,610
<i>A quarentena ficou muito mais 
insuportável.</i>

5
00:01:49,644 --> 00:01:52,312
<i>desde que me formei na 
faculdade.</i>

6
00:01:52,345 --> 00:01:54,716
<i>Eu estava animado para ter o lugar 
para mim mesmo</i>

7
00:01:54,749 --> 00:01:57,652
<i>depois que meus colegas de quarto 
foram embora.</i>

8
00:01:57,685 --> 00:02:01,388
<i>Mas muito tempo livre e muito 
espaço livre</i>

9
00:02:01,421 --> 00:02:04,458
<i>acabou de me dar mais lugares</i>

10
00:02:04,491 --> 00:02:08,129
<i>para não fazer absolutamente nada 
dentro</i>

11
00:02:08,162 --> 00:02:11,331
<i>Bem, exceto falar comigo mesmo.</i>

12
00:02:11,364 --> 00:02:12,734
<i>Se ao menos o excesso de coisas</i>

13
00:02:12,767 --> 00:02:15,636
<i>era minha única condição 
pré-existente.</i>

14
00:02:39,292 --> 00:02:41,129
<i>Isso foi legal.</i>

15
00:02:42,562 --> 00:02:44,065
<i>Eu precisava disso.</i>

16
00:02:47,300 --> 00:02:50,071
<i>♪ 31 de dezembro eu peguei uma 
cerveja ♪</i>

17
00:02:50,104 --> 00:02:54,809
<i>♪ Vomitei, disse: "2020 é meu 
ano, vadias" ♪</i>

18
00:02:54,842 --> 00:02:58,246
<i>♪ Três, dois, um, Feliz Ano 
Novo! ♪</i>

19
00:02:58,278 --> 00:03:01,015
<i>♪ E eu honestamente pensei que 
isso era verdade ♪</i>

20
00:03:01,048 --> 00:03:02,482
<i>♪ Até que eu dei a este filho 
da puta ♪</i>

21
00:03:02,516 --> 00:03:04,252
<i>♪ Como um mês ou dois ♪</i>

22
00:03:04,317 --> 00:03:07,855
<i>♪ Isso está ficando meio 
ridículo. ♪</i>

23
00:03:07,889 --> 00:03:09,190
<i>♪ Neste ponto ♪</i>

24
00:03:09,223 --> 00:03:10,958
<i>♪ Meu gato morreu. ♪</i>

25
00:03:10,992 --> 00:03:13,795
<i>♪ E uma pandemia global tomou 
conta da minha vida ♪</i>

26
00:03:13,828 --> 00:03:16,631
<i>♪ E eu coloquei para fora 
algumas músicas que ninguém gostou 
♪</i>

27
00:03:16,664 --> 00:03:19,267
<i>♪ Então eu fiquei muito triste 
e entediado Ao mesmo tempo ♪</i>

28
00:03:19,299 --> 00:03:20,735
<i>♪ E é por isso que eu sou como 
♪</i>

29
00:03:20,768 --> 00:03:23,237
<i>♪ Foda-se low-key 2020 ♪</i>

30
00:03:23,271 --> 00:03:25,873
<i>♪ Ainda triste, ainda não tenho 
dinheiro. ♪</i>

31
00:03:25,907 --> 00:03:28,943
<i>♪ Eu não tenho um relógio no 
meu pulso ♪</i>

32
00:03:28,976 --> 00:03:31,879
<i>♪ Eu só tenho algumas merdas 
que eu tenho que consertar, sim 
♪</i>

33
00:03:31,913 --> 00:03:34,715
<i>♪ Foda-se low-key 2020 ♪</i>

34
00:03:34,749 --> 00:03:37,484
<i>♪ Não sei sobre todo mundo. 
♪</i>

35
00:03:37,517 --> 00:03:39,987
<i>♪ Mas eu acho que eu sou meio 
que feito ♪</i>

36
00:03:40,021 --> 00:03:43,090
<i>♪ Podemos chegar a 2021, por 
favor. ♪</i>

37
00:03:43,124 --> 00:03:48,029
<i>♪ Foda-se low-key 2020 ♪</i>

38
00:03:49,197 --> 00:03:54,334
<i>♪ Oh sim ♪</i>

39
00:03:54,367 --> 00:03:56,737
<i>Eu sei que isso foi dito,</i>

40
00:03:56,771 --> 00:03:59,640
<i>mas é muito rude quando eles 
fazem isso.</i>

41
00:04:01,374 --> 00:04:04,011
<i>Eles definitivamente devem 
desativar isso para quarentena.</i>

42
00:04:06,280 --> 00:04:07,748
<i>Por que você não pode ser...</i>

43
00:04:42,382 --> 00:04:43,885
Ah, não!

44
00:04:45,552 --> 00:04:48,122
Eu não queimei este, eu juro.

45
00:04:48,155 --> 00:04:49,824
Eu prometo, eu prometo.

46
00:04:49,857 --> 00:04:53,961
Então, você vai tirar essas 
decorações em breve?

47
00:04:53,995 --> 00:04:56,030
Um...

48
00:04:56,063 --> 00:04:59,166
Eu ia esperar até você ceder e 
fazê-lo.

49
00:04:59,200 --> 00:05:01,135
Oh, ok, sim, isso soa certo.

50
00:05:01,168 --> 00:05:03,403
Eu gosto disso. Natal em janeiro.

51
00:05:03,436 --> 00:05:04,739
Obrigado.

52
00:05:04,772 --> 00:05:06,307
- É uma gracinha.
- Está bem, sim.

53
00:05:06,340 --> 00:05:08,042
- Só estou dizendo.
- Mm-hmm.

54
00:05:09,777 --> 00:05:11,078
ei.

55
00:05:12,046 --> 00:05:13,080
que?

56
00:05:13,114 --> 00:05:14,682
Perguntei se alguém queria algum.

57
00:05:14,715 --> 00:05:17,251
Eu só queria um pouco. Não seja 
tão defensivo.

58
00:05:18,585 --> 00:05:20,054
Defensiva.

59
00:05:20,087 --> 00:05:21,355
Scooch, scooch!

60
00:05:21,389 --> 00:05:22,690
Não há espaço.

61
00:05:22,723 --> 00:05:23,858
Ah, tudo bem. Você se importa?

62
00:05:25,693 --> 00:05:27,194
Isso não é confortável?

63
00:05:27,228 --> 00:05:29,562
- O que acha disso?
- Tudo bem, claro.

64
00:05:29,596 --> 00:05:31,399
- É seu funeral.
- Ah, não!

65
00:05:31,431 --> 00:05:33,433
- Parar!
- Há pés em mim...

66
00:05:33,466 --> 00:05:34,602
- Não, eu não posso... Você sabe 
que eu não posso.
- Mm-hmm.

67
00:05:34,635 --> 00:05:35,836
... que pertencem a Amanda.

68
00:05:35,870 --> 00:05:37,071
Você acha que vai sobreviver?

69
00:05:37,104 --> 00:05:38,706
- Não, não, não, não.
- Sim?

70
00:05:38,739 --> 00:05:40,207
- Sim?
- Não.

71
00:05:40,241 --> 00:05:42,009
- Não é super divertido?
- Pare, pare, pare, pare.

72
00:05:55,423 --> 00:05:57,625
<i>Você chegou ao Greystone 
Center</i>

73
00:05:57,658 --> 00:06:01,395
<i>para Fibrose Cística e Doença 
Pulmonar Avançada.</i>

74
00:06:01,429 --> 00:06:03,397
<i>Por favor, deixe-nos seu nome, 
número,</i>

75
00:06:03,431 --> 00:06:05,299
<i>e a melhor hora do dia para entrar 
em contato com você,</i>

76
00:06:05,333 --> 00:06:07,301
<i>e alguém do nosso escritório vai 
voltar para você</i>

77
00:06:07,335 --> 00:06:12,206
<i>no mesmo dia ou no próximo dia 
útil.</i>

78
00:06:12,239 --> 00:06:15,376
<i>Além disso, se isso é uma 
emergência médica,</i>

79
00:06:15,409 --> 00:06:17,378
<i>Por favor, desligue e disque...</i>

80
00:06:17,411 --> 00:06:22,549
Nove-um-um.

81
00:06:22,582 --> 00:06:24,385
<i>Obrigado!</i>

82
00:06:24,418 --> 00:06:25,953
<i>Não entendo por que preciso ouvir 
isso.</i>

83
00:06:25,987 --> 00:06:27,554
<i>toda vez que eu ligo.</i>

84
00:06:27,587 --> 00:06:29,790
<i>Se eu estivesse tendo uma 
emergência médica de verdade,</i>

85
00:06:29,824 --> 00:06:32,960
<i>Eu estaria morto quando chegassem 
a essa parte.</i>

86
00:06:32,994 --> 00:06:34,929
Oi, este é Terese Jackson.

87
00:06:34,962 --> 00:06:38,399
Só liguei para pegar uma recarga no 
meu Creon.

88
00:06:38,432 --> 00:06:44,672
Pode me contatar no 513-555-6322.

89
00:06:45,206 --> 00:06:47,675
Obrigado!

90
00:06:47,708 --> 00:06:50,111
<i>Tive uma doença pulmonar a vida 
toda.</i>

91
00:06:50,144 --> 00:06:52,512
<i>Acho que sei quando ligar para o 
911.</i>

92
00:07:09,562 --> 00:07:11,866
Quero dizer, quando você acha que as 
aulas voltarão?

93
00:07:11,899 --> 00:07:13,934
Não sei, todo mundo está dizendo, 
tipo, duas, três semanas.

94
00:07:13,968 --> 00:07:16,404
Sim, tudo bem.

95
00:07:22,009 --> 00:07:23,611
Como vamos protegê-lo?

96
00:07:27,415 --> 00:07:29,183
Eu não sei.

97
00:07:29,216 --> 00:07:31,218
Ei, ei, está tudo bem.

98
00:07:31,252 --> 00:07:32,987
Estamos aqui por você.

99
00:07:33,020 --> 00:07:35,456
Eu só... Eu não quero fazer isso.

100
00:07:35,489 --> 00:07:36,589
Eu sei.

101
00:07:40,661 --> 00:07:41,962
ei.

102
00:07:42,830 --> 00:07:44,564
Nós podemos fazer isso. OKEY?

103
00:07:44,597 --> 00:07:46,867
Ninguém aqui vai receber o COVID.

104
00:07:46,901 --> 00:07:48,636
Eu simplesmente não vou permitir 
isso.

105
00:07:51,372 --> 00:07:54,208
Sim, é tudo sobre a mentalidade, 
certo?

106
00:07:54,241 --> 00:07:56,410
Só tenho que manifestar isso.

107
00:07:56,444 --> 00:07:57,745
Quero dizer, estamos em Los Angeles.

108
00:08:02,450 --> 00:08:05,119
Acho que poderia sobreviver ao COVID.

109
00:08:07,221 --> 00:08:10,224
Acho que podemos fazer melhor do que 
talvez.

110
00:08:17,698 --> 00:08:19,500
<i>Odeio ser de alto risco.</i>

111
00:08:19,533 --> 00:08:20,968
<i>na pandemia.</i>

112
00:08:21,902 --> 00:08:23,270
<i>Torna muito mais difícil</i>

113
00:08:23,304 --> 00:08:26,073
<i>fingir ser uma pessoa normal.</i>

114
00:08:37,251 --> 00:08:39,386
Ei...

115
00:08:39,420 --> 00:08:42,022
<i>Oi, querida. Você está ocupado 
agora?</i>

116
00:08:42,623 --> 00:08:46,026
Não tenho estado ocupado há meses.

117
00:08:46,060 --> 00:08:48,262
<i>Você sabe que há uma maneira de 
consertar isso.</i>

118
00:08:48,629 --> 00:08:49,897
Meu Deus.

119
00:08:49,930 --> 00:08:51,765
Você encontrou a cura para 
Coronavirus.

120
00:08:51,799 --> 00:08:54,235
Mãe, você notificou o The Post?

121
00:08:54,268 --> 00:08:56,770
<i>Ha-ha. Não!</i>

122
00:08:56,804 --> 00:08:58,239
<i>Mas você sabe que eu faria se eu 
pudesse,</i>

123
00:08:58,272 --> 00:09:00,774
<i>qualquer coisa para mantê-lo 
seguro.</i>

124
00:09:00,808 --> 00:09:02,710
<i>Mas eu quis dizer encontrar um 
emprego?</i>

125
00:09:02,743 --> 00:09:04,411
<i>Algo para preencher seu tempo.</i>

126
00:09:04,445 --> 00:09:07,548
<i>Uau, isso levou um minuto para ela 
trazer à tona.</i>

127
00:09:07,581 --> 00:09:09,216
<i>Novo recorde.</i>

128
00:09:11,418 --> 00:09:12,621
Sim, eu sei.

129
00:09:12,653 --> 00:09:14,088
É que os empregos não são 
exatamente.

130
00:09:14,121 --> 00:09:16,625
voando das prateleiras agora, 
então...

131
00:09:16,657 --> 00:09:18,627
<i>Direita. poço...</i>

132
00:09:18,659 --> 00:09:20,494
<i>O que você vai fazer com sua 
vida?</i>

133
00:09:21,362 --> 00:09:22,897
Eu não sei.

134
00:09:26,033 --> 00:09:28,435
É só que... É o fim do mundo agora.

135
00:09:28,469 --> 00:09:30,639
O mundo está literalmente 
terminando, e ninguém está realmente

136
00:09:30,671 --> 00:09:32,873
pensando a longo prazo assim...

137
00:09:34,808 --> 00:09:37,311
<i>O mundo não está acabando.</i>

138
00:09:37,344 --> 00:09:38,946
<i>Está em pausa.</i>

139
00:09:38,979 --> 00:09:41,582
<i>E sua ambição também, 
aparentemente.</i>

140
00:09:41,616 --> 00:09:42,917
<i>Como está sua saúde?</i>

141
00:09:42,950 --> 00:09:44,151
<i>Eu sei que você tem ficado 
seguro,</i>

142
00:09:44,185 --> 00:09:45,753
<i>o que é ótimo.</i>

143
00:09:45,786 --> 00:09:47,855
<i>Eu já estou ansioso o suficiente 
pensando em que</i>

144
00:09:47,888 --> 00:09:50,625
<i>CF está fazendo para seus 
pulmões sem COVID na mistura.</i>

145
00:09:50,659 --> 00:09:52,993
<i>Mas você está se sentindo 
bem?</i>

146
00:09:53,027 --> 00:09:55,095
Estou bem.

147
00:09:55,129 --> 00:09:56,597
<i>Você tem feito seus 
tratamentos?</i>

148
00:09:56,631 --> 00:09:58,365
Sim.

149
00:09:58,399 --> 00:10:00,534
<i>Eles ainda têm você no albuterol 
inalado?</i>

150
00:10:00,568 --> 00:10:02,703
<i>Porque eu me lembro do seu médico 
dizendo que</i>

151
00:10:02,736 --> 00:10:04,838
<i>que realmente ajuda a obter todo o 
muco-se</i>

152
00:10:04,872 --> 00:10:06,675
<i>quando você faz isso com o 
colete.</i>

153
00:10:06,707 --> 00:10:08,442
<i>Tenho que imaginar que isso é 
mais importante do que nunca.</i>

154
00:10:08,475 --> 00:10:10,444
<i>já que você está tão inativo 
hoje em dia.</i>

155
00:10:10,477 --> 00:10:12,112
<i>Com tanto tempo livre, querida,</i>

156
00:10:12,146 --> 00:10:15,650
<i>sua saúde realmente deve ser sua 
prioridade máxima.</i>

157
00:10:15,684 --> 00:10:19,720
<i>Eu sei que são, tipo, tempos 
estranhos agora e tudo mais...</i>

158
00:10:19,753 --> 00:10:22,389
<i>Às vezes, sinto que sou paciente 
primeiro.</i>

159
00:10:22,423 --> 00:10:24,425
<i>e filha em segundo lugar.</i>

160
00:10:29,430 --> 00:10:30,898
<i>A chateação dela só me faz</i>

161
00:10:30,931 --> 00:10:32,733
<i>quero fazer meus tratamentos 
menos.</i>

162
00:10:32,766 --> 00:10:35,869
<i>Mesmo quando ela está a quatro 
horas de viagem de avião.</i>

163
00:10:35,903 --> 00:10:37,639
<i>Eu sei que eles são importantes, 
ou o que seja,</i>

164
00:10:37,672 --> 00:10:39,907
<i>mas não é como se eu fosse 
morrer</i>

165
00:10:39,940 --> 00:10:43,510
<i>se eu não fizer isso por alguns 
dias.</i>

166
00:10:43,544 --> 00:10:45,913
<i>É difícil ser proativo quando 
não parece</i>

167
00:10:45,946 --> 00:10:48,215
<i>há qualquer futuro para 
planejar.</i>

168
00:11:16,810 --> 00:11:20,080
Merda, merda, merda, merda, merda.

169
00:11:20,114 --> 00:11:22,349
Caramba, eu não sei o que fazer. 
Você está acenando para mim?

170
00:11:23,417 --> 00:11:25,085
O que é que eu estou fazendo? O que 
é que eu estou fazendo?

171
00:11:25,119 --> 00:11:27,221
Por que estou fazendo isso?

172
00:11:27,254 --> 00:11:29,156
Por que estou acenando assim?

173
00:11:37,264 --> 00:11:38,799
<i>Meu Deus, oi!</i>

174
00:11:38,832 --> 00:11:41,770
<i>Pequenino! Oh, meu Deus!</i>

175
00:11:41,802 --> 00:11:44,471
- <i>Senti falta do seu rosto.</i>
- aw.

176
00:11:44,505 --> 00:11:46,540
Estou com saudades. Sinto falta de 
todos.

177
00:11:46,573 --> 00:11:47,808
Sinto falta de tudo.

178
00:11:47,841 --> 00:11:50,044
<i>Até sinto falta do Tyler.</i>

179
00:11:50,077 --> 00:11:52,112
- <i>Não me mate, certo?</i>
- Ok.

180
00:11:52,146 --> 00:11:53,480
Talvez estejamos voltando.

181
00:11:56,450 --> 00:11:58,653
Ok! Honestamente...

182
00:11:58,687 --> 00:12:00,454
Pegue onde puder, mana.

183
00:12:00,487 --> 00:12:01,723
Eu não posso nem odiar você.

184
00:12:01,756 --> 00:12:03,792
Da última vez... Eu não consigo nem 
lembrar

185
00:12:03,824 --> 00:12:05,559
a última vez que fui tocado,

186
00:12:05,592 --> 00:12:08,262
mesmo não sexualmente, por outra 
pessoa.

187
00:12:08,295 --> 00:12:10,964
<i>Está sendo tão rigoroso 
assim?</i>

188
00:12:11,666 --> 00:12:14,335
Sim. O que é que está a fazer?

189
00:12:14,368 --> 00:12:17,404
- <i>Quero dizer, nada de louco.</i>
- Mm-hmm.

190
00:12:17,438 --> 00:12:19,173
<i>Julia e Miguel vêm muito.</i>

191
00:12:19,206 --> 00:12:21,975
<i>Às vezes, saio com Steph e 
Trish.</i>

192
00:12:22,009 --> 00:12:24,478
<i>E jackson.</i>

193
00:12:24,511 --> 00:12:26,781
<i>E, claro, Tyler.</i>

194
00:12:26,815 --> 00:12:28,182
Mm.

195
00:12:28,215 --> 00:12:30,951
<i>Olhar... Eu... Eu quero fazer a 
minha parte</i>

196
00:12:30,984 --> 00:12:32,687
<i>para, tipo, parar as coisas de 
propagação,</i>

197
00:12:32,721 --> 00:12:34,789
<i>mas eu sinto que somos jovens;</i>

198
00:12:34,823 --> 00:12:37,858
<i>podemos pagar mais alguns 
riscos.</i>

199
00:12:37,891 --> 00:12:39,460
Sim, pfft.

200
00:12:39,493 --> 00:12:41,161
Nós... Quero dizer, sim.

201
00:12:41,195 --> 00:12:43,163
Tipo, nós somos jovens.

202
00:12:43,197 --> 00:12:45,032
<i>A mãe da minha amiga, ela tem 
câncer,</i>

203
00:12:45,065 --> 00:12:48,435
<i>então imagine o que ela tem que 
passar.</i>

204
00:12:48,469 --> 00:12:51,271
<i>Quero dizer, ela não pode ver 
absolutamente ninguém...</i>

205
00:12:51,305 --> 00:12:52,906
<i>Ela tem que...</i>

206
00:12:56,877 --> 00:12:58,212
Terese?

207
00:12:59,313 --> 00:13:00,481
Ah, sim.

208
00:13:00,514 --> 00:13:02,784
Acho que precisamos de algumas regras 
da casa.

209
00:13:02,817 --> 00:13:04,652
O que você está pensando?

210
00:13:04,686 --> 00:13:07,221
Bem, tudo o que eles estão 
recomendando ao público

211
00:13:07,254 --> 00:13:09,022
mas ao extremo.

212
00:13:09,056 --> 00:13:11,325
Tipo, eu não quero correr nenhum 
risco.

213
00:13:11,358 --> 00:13:13,293
O que isso significa?

214
00:13:13,327 --> 00:13:15,462
Não vá a lugar nenhum, não veja 
ninguém,

215
00:13:15,496 --> 00:13:17,197
aumento da higiene...

216
00:13:17,231 --> 00:13:18,666
Não podemos ir embora?

217
00:13:18,700 --> 00:13:21,135
A menos que seja absolutamente, 
completamente necessário.

218
00:13:24,905 --> 00:13:27,107
Bem, o que conta como necessário?

219
00:13:28,409 --> 00:13:29,811
Onde você está tentando ir?

220
00:13:29,844 --> 00:13:31,945
Tudo está cancelado ou fechado.

221
00:13:33,347 --> 00:13:35,750
Bem, quanto tempo isso vai durar?

222
00:13:35,784 --> 00:13:37,619
Como eu deveria saber?

223
00:13:45,559 --> 00:13:46,895
Já pensou em ir para casa?

224
00:13:46,927 --> 00:13:48,562
Não. Não.

225
00:13:48,595 --> 00:13:50,931
Eu enlouqueceria com minha mãe.

226
00:13:50,964 --> 00:13:53,467
Eu sou... Vou para casa.

227
00:13:54,201 --> 00:13:56,570
Minha mãe não quer que eu fique na 
cidade.

228
00:13:56,604 --> 00:13:57,971
Eu sei, cara. Mesmo.

229
00:13:58,005 --> 00:14:00,909
Minha mãe estava me mandando umas 25 
vezes hoje.

230
00:14:00,941 --> 00:14:04,044
Espere, então estamos apenas em 
confinamento?

231
00:14:04,077 --> 00:14:06,413
Tipo, eu não posso nem ir ver meu 
namorado?

232
00:14:07,247 --> 00:14:09,450
Quero dizer, podemos considerar Zack 
também.

233
00:14:09,483 --> 00:14:12,654
Mas acho que ninguém deveria entrar 
ou sair.

234
00:14:12,687 --> 00:14:15,389
Então, eu sou como um prisioneiro 
nesta casa,

235
00:14:15,422 --> 00:14:17,859
e eu não posso nem ver meu namorado?

236
00:14:17,892 --> 00:14:20,194
Só estou dizendo por enquanto.

237
00:14:20,227 --> 00:14:23,030
Até sabermos mais.

238
00:14:23,063 --> 00:14:24,298
Por favor...

239
00:14:24,331 --> 00:14:26,901
Bem, quanto tempo?

240
00:14:26,935 --> 00:14:28,703
Eu não sei.

241
00:14:28,736 --> 00:14:31,038
Eu não sei, e eu gostaria de ter 
feito.

242
00:14:31,071 --> 00:14:32,506
Eu faço.

243
00:14:33,908 --> 00:14:35,142
Mas eu não sei.

244
00:14:35,175 --> 00:14:37,444
Bem, se você vai ser assim,

245
00:14:37,478 --> 00:14:39,446
então eu obviamente não posso ficar 
aqui.

246
00:14:39,480 --> 00:14:42,316
Talvez eu possa ficar com zack.

247
00:14:42,349 --> 00:14:44,619
Não se trata de como eu vou ser.

248
00:14:45,352 --> 00:14:47,120
Isso é o que eu tenho que fazer.

249
00:14:47,154 --> 00:14:49,657
Esta pandemia significa coisas 
diferentes para mim.

250
00:14:49,691 --> 00:14:51,826
do que faz para você.

251
00:14:53,594 --> 00:14:56,563
Bem, o mundo não gira em torno de 
você, Terese.

252
00:15:06,774 --> 00:15:08,575
Eu não quero isso.

253
00:15:21,723 --> 00:15:23,190
Meu Deus, o que é isso?

254
00:15:23,223 --> 00:15:24,424
Amanda?

255
00:15:24,458 --> 00:15:26,527
- Ei!
- Ei!

256
00:15:26,560 --> 00:15:28,663
O que você está fazendo aqui?

257
00:15:28,696 --> 00:15:31,131
Eu moro aqui.

258
00:15:31,164 --> 00:15:33,835
Exceto que você não mora aqui há 
um tempo.

259
00:15:34,802 --> 00:15:36,905
Bem, eu ainda pago aluguel.

260
00:15:37,872 --> 00:15:40,507
Direita.

261
00:15:40,541 --> 00:15:42,677
Como você e Zack estão?

262
00:15:43,745 --> 00:15:46,848
Tem sido melhor. Nós só...

263
00:15:47,180 --> 00:15:50,450
precisava de uma pequena pausa, 
trimestres próximos e tudo mais.

264
00:15:50,484 --> 00:15:52,754
Sim, lamento ouvir isso.

265
00:15:52,787 --> 00:15:54,722
Oh, não é nada demais. Vamos 
superar isso.

266
00:15:57,157 --> 00:15:58,860
Então por que não me disse que 
viria?

267
00:16:00,695 --> 00:16:03,698
Desculpe, não sabia que precisava 
pedir permissão.

268
00:16:07,669 --> 00:16:09,303
Um...

269
00:16:09,336 --> 00:16:12,539
Você realmente anou por aqui.

270
00:16:14,609 --> 00:16:16,577
Sim, bem, um pouco de atenção teria 
sido bom.

271
00:16:16,611 --> 00:16:19,614
- Eu teria limpado.
- Mm-hmm.

272
00:16:25,720 --> 00:16:27,855
<i>Isso deve ser interessante.</i>

273
00:16:33,628 --> 00:16:36,363
<i>Quero dizer, como ela pode 
voltar?</i>

274
00:16:36,396 --> 00:16:38,933
<i>Como se as coisas pareçam 
diferentes agora.</i>

275
00:16:38,967 --> 00:16:40,434
<i>Acho que tenho que dar uma chance 
a ela.</i>

276
00:16:40,467 --> 00:16:42,003
<i>Não é como se eu pudesse 
expulsá-la.</i>

277
00:16:42,036 --> 00:16:44,772
<i>Mas não sei onde ela esteve.</i>

278
00:16:44,806 --> 00:16:46,173
<i>Ela poderia estar jogando cerveja 
morrer.</i>

279
00:16:46,206 --> 00:16:49,109
<i>com os irmãos de Zack, pelo que 
sei.</i>

280
00:16:49,142 --> 00:16:51,779
<i>Embora a morte da cerveja seja 
provavelmente o jogo de beber mais 
fácil</i>

281
00:16:51,813 --> 00:16:53,380
<i>à distância social durante.</i>

282
00:16:53,413 --> 00:16:58,118
<i>Mas...... Ainda assim, eu não 
gosto disso.</i>

283
00:16:59,887 --> 00:17:01,689
Eu adoro Julianne Moore.

284
00:17:01,723 --> 00:17:04,391
Ela era tão bonita.

285
00:17:04,424 --> 00:17:06,794
Quero dizer, ela ainda é bonita.

286
00:17:08,161 --> 00:17:09,697
Sim, mas não assim.

287
00:17:09,731 --> 00:17:11,298
Isso é meio fodido.

288
00:17:11,331 --> 00:17:15,103
É como a besteira ageist 
hollywoodiana sempre gira.

289
00:17:15,135 --> 00:17:16,503
O.

290
00:17:21,174 --> 00:17:23,543
Ela vai morrer.

291
00:17:23,577 --> 00:17:25,479
Que? Spoilers!

292
00:17:25,512 --> 00:17:28,548
Nunca vi esse filme na minha vida.

293
00:17:28,582 --> 00:17:31,119
Tudo o que estou dizendo é que 
quando um personagem tosse em um 
filme,

294
00:17:31,151 --> 00:17:32,720
é prenúncio de que eles vão, como,

295
00:17:32,754 --> 00:17:35,023
morrer de câncer, ou AIDS, ou algo 
assim.

296
00:17:36,156 --> 00:17:38,492
Como se o primeiro sinal de câncer 
ou AIDS fosse uma tosse...

297
00:17:38,525 --> 00:17:40,560
Psiu... Estou tentando assistir.

298
00:17:55,308 --> 00:17:57,679
<i>É um sistema bem infalível.</i>

299
00:17:57,712 --> 00:18:01,149
<i>Se um personagem tosse, eles 
morrem.</i>

300
00:18:01,181 --> 00:18:03,483
<i>Talvez seja por isso que as 
pessoas estão sempre tão 
preocupadas.</i>

301
00:18:03,517 --> 00:18:05,787
<i>quando eu tosse causalmente.</i>

302
00:18:05,820 --> 00:18:08,656
<i>Foi subconscientemente enraizado 
neles.</i>

303
00:18:08,690 --> 00:18:11,591
<i>que significa que eu vou, tipo, 
morrer ou algo assim.</i>

304
00:18:12,727 --> 00:18:16,329
<i>E eu sou, mas não, tipo, em 
breve...</i>

305
00:18:17,497 --> 00:18:18,800
<i>Eu acho.</i>

306
00:18:47,594 --> 00:18:48,896
Não acha isso meio assustador?

307
00:18:48,930 --> 00:18:50,832
Jesus, Amanda!

308
00:18:50,865 --> 00:18:53,433
Só estou dizendo. Você está 
babando.

309
00:18:55,169 --> 00:18:56,303
Você deveria atirar.

310
00:18:56,336 --> 00:18:57,672
Meu Deus. É uma pandemia.

311
00:18:57,705 --> 00:18:59,907
Não posso sair por aí saindo com 
caras aleatórios.

312
00:18:59,941 --> 00:19:01,976
Você poderia fazê-lo à distância.

313
00:19:02,009 --> 00:19:04,979
Meu Deus, seria como cinco pés de 
distância.

314
00:19:05,012 --> 00:19:06,914
Certo, isso é muito insensível.

315
00:19:06,948 --> 00:19:10,051
E também, não, não é porque ele 
não tem CF.

316
00:19:10,084 --> 00:19:11,284
Como você sabe?

317
00:19:12,519 --> 00:19:16,389
Porque seria muito irônico.

318
00:19:19,060 --> 00:19:20,427
Onde vai?

319
00:19:20,460 --> 00:19:22,395
Só estou tomando um café.

320
00:19:22,429 --> 00:19:24,065
Você tem uma máscara?

321
00:19:24,098 --> 00:19:26,033
Duh! Olhar.

322
00:19:26,067 --> 00:19:29,170
Tudo o que estou dizendo é que se 
você está tão faminto por um 
relacionamento,

323
00:19:29,203 --> 00:19:31,205
você tem o homem perfeito potencial 
jardinagem homem

324
00:19:31,239 --> 00:19:32,607
do outro lado deste duplex.

325
00:19:32,640 --> 00:19:34,675
O!

326
00:19:34,709 --> 00:19:37,410
E também, não estou faminta por um 
relacionamento.

327
00:19:37,444 --> 00:19:39,180
Eu só quero um pau!

328
00:19:43,718 --> 00:19:45,585
Deus, espero que ele não tenha 
ouvido isso.

329
00:19:47,789 --> 00:19:48,990
Então, novamente...

330
00:20:01,068 --> 00:20:02,804
- ei.
- Ei!

331
00:20:06,808 --> 00:20:09,710
Então, hum, eu acho que apenas talvez

332
00:20:09,744 --> 00:20:13,547
deveríamos limitar o quanto estamos 
saindo.

333
00:20:14,849 --> 00:20:16,818
Quer dizer, eu só tenho um café,

334
00:20:18,186 --> 00:20:20,621
Pela terceira vez essa semana.

335
00:20:20,655 --> 00:20:22,623
Terese, não se preocupe. Estou sendo 
cuidadoso.

336
00:20:23,925 --> 00:20:27,195
Ok, você pode apenas lavar as mãos, 
por favor?

337
00:20:28,296 --> 00:20:30,430
Sim, eu ia. Acabei de chegar em casa.

338
00:20:30,463 --> 00:20:32,800
Só me dê a chance de. Ok?

339
00:20:39,006 --> 00:20:41,508
<i>Ela mal me disse que ia voltar.</i>

340
00:20:41,541 --> 00:20:45,112
e a razão pela qual ela saiu não 
mudou nada.

341
00:20:45,146 --> 00:20:47,081
E eu sinto que eu vou ter COVID,

342
00:20:47,114 --> 00:20:49,116
e vai ser tudo culpa dela.

343
00:20:49,150 --> 00:20:52,419
<i>Ah, tudo bem. Isso é um pouco 
extremo.</i>

344
00:20:53,120 --> 00:20:55,156
Sim, não posso deixar de sentir que 
ela está sendo irresponsável.

345
00:20:55,189 --> 00:20:57,325
e ela está indo para fora embora.

346
00:20:57,357 --> 00:21:00,594
<i>Mas você não pode saber como ela 
está agindo.</i>

347
00:21:00,628 --> 00:21:02,330
Exatamente. Esse é o meu problema.

348
00:21:02,362 --> 00:21:05,365
Sinto que perdi todo o controle com 
as costas dela.

349
00:21:05,398 --> 00:21:08,703
<i>Bem, eu sei como você gosta do 
seu controle.</i>

350
00:21:08,736 --> 00:21:11,504
<i>Já tentou falar com ela sobre 
isso?</i>

351
00:21:12,539 --> 00:21:14,242
sim.

352
00:21:14,275 --> 00:21:17,678
<i>Não, quero dizer, falando com ela 
sobre isso.</i>

353
00:21:17,712 --> 00:21:20,147
<i>Como estabelecer regras 
básicas,</i>

354
00:21:20,181 --> 00:21:23,184
<i>tornando seus padrões 
explicitamente claros.</i>

355
00:21:23,217 --> 00:21:25,286
Eu acho que você está certo.

356
00:21:25,319 --> 00:21:27,788
Eu só, como... Minha ansiedade está 
correndo minha vida.

357
00:21:27,822 --> 00:21:31,192
<i>E pode ser...</i>

358
00:21:32,525 --> 00:21:35,562
<i>Esmagadora quando...</i>

359
00:21:35,595 --> 00:21:39,734
<i>você deixa sua ansiedade consumir 
as pessoas ao seu redor também.</i>

360
00:21:40,701 --> 00:21:42,236
Espere, foi assim que se sentiu?

361
00:21:42,270 --> 00:21:45,706
É por isso que você, tipo, você 
saiu mais cedo do que...

362
00:21:45,740 --> 00:21:49,143
<i>Não, não, não, não, não, 
não, não. Minha mãe me fez voltar 
para casa.</i>

363
00:21:49,176 --> 00:21:50,311
<i>Um...</i>

364
00:21:50,344 --> 00:21:52,545
<i>Mas sim, eu sei.</i>

365
00:21:52,579 --> 00:21:54,615
<i>Tipo, eu me senti assim um 
pouco.</i>

366
00:21:56,117 --> 00:21:57,919
<i>Eu... Mas não me importei 
muito.</i>

367
00:21:57,952 --> 00:22:00,520
<i>porque eu sei o quanto isso é 
importante para você.</i>

368
00:22:00,553 --> 00:22:03,024
<i>Amanda sabe que você tem CF.</i>

369
00:22:03,057 --> 00:22:06,593
<i>Mas acho que ela não entende o 
que isso significa.</i>

370
00:22:07,762 --> 00:22:10,398
<i>Mas ela é apenas uma 
sublocador.</i>

371
00:22:11,699 --> 00:22:13,167
Um sub-locador que vai estar aqui

372
00:22:13,200 --> 00:22:14,902
para o próximo ano.

373
00:22:14,936 --> 00:22:17,672
Apenas diga a ela. Vai facilitar sua 
vida.

374
00:22:34,454 --> 00:22:36,157
- ei.
- Ei!

375
00:22:36,991 --> 00:22:39,592
Então eu só... Só queria falar com 
você.

376
00:22:40,094 --> 00:22:43,864
Acho que deveria saber sobre mim.

377
00:22:43,898 --> 00:22:46,599
Bem, já que vamos morar juntos,

378
00:22:46,634 --> 00:22:49,136
Eu só...

379
00:22:49,170 --> 00:22:53,441
Achei que deveria saber que...

380
00:22:55,109 --> 00:22:58,112
Tenho fibrose cística.

381
00:23:00,448 --> 00:23:02,083
Ah, não.

382
00:23:02,116 --> 00:23:03,384
Sim, não, sim. Não é...

383
00:23:03,417 --> 00:23:06,654
Não é nada demais. Micrômetro...

384
00:23:06,687 --> 00:23:09,390
É só, tipo, você pode ver algum 
equipamento,

385
00:23:09,423 --> 00:23:13,127
Uh, deitado ao redor ou, como, apenas 
...

386
00:23:15,196 --> 00:23:16,529
Ok.

387
00:23:18,833 --> 00:23:20,567
Sim! Ah, sim.

388
00:23:20,600 --> 00:23:22,502
Fresco. Poço...

389
00:23:22,535 --> 00:23:27,408
Agora que você sabe, isso é um fato 
divertido legal

390
00:23:27,441 --> 00:23:28,508
que você sabe sobre mim.

391
00:23:28,541 --> 00:23:30,177
OKEY. Falarei com você mais tarde.

392
00:23:30,211 --> 00:23:32,579
Isso é um suco muito bom, isso.

393
00:23:32,613 --> 00:23:34,348
Te vejo depois.

394
00:23:36,717 --> 00:23:40,087
É como se fosse muito mais fácil 
ficar sozinho.

395
00:23:40,121 --> 00:23:41,588
<i>Você tem certeza?</i>

396
00:23:42,823 --> 00:23:45,693
<i>Mas você não está mais 
sozinho.</i>

397
00:23:53,834 --> 00:23:55,870
- ei.
- Mm.

398
00:23:55,903 --> 00:23:57,271
Qual é?

399
00:23:59,373 --> 00:24:01,175
Este.

400
00:24:02,009 --> 00:24:03,978
Parece que temos a mesma ideia.

401
00:24:04,011 --> 00:24:06,013
Desde quando você bebe muito?

402
00:24:07,314 --> 00:24:10,418
A quarentena tende a mudar as coisas.

403
00:24:11,652 --> 00:24:14,388
Você pode apenas, hum, limpar isso 
embora, por favor?

404
00:24:15,156 --> 00:24:16,891
Tudo bem.

405
00:24:24,665 --> 00:24:26,133
Sim, você pode apenas talvez 
minuciosa...

406
00:24:26,167 --> 00:24:29,303
Terese, olha... Não sou 
irresponsável nem nada.

407
00:24:29,336 --> 00:24:31,405
Pode parar de me ver como um falcão?

408
00:24:31,439 --> 00:24:32,840
Ok, eu sinto muito.

409
00:24:32,873 --> 00:24:34,809
Eu não quero ser, como, limpeza do 
banco de trás,

410
00:24:34,842 --> 00:24:36,710
mas eu só... Percebi que não 
tivemos.

411
00:24:36,744 --> 00:24:39,180
uma conversa adequada sobre os 
procedimentos de segurança COVID

412
00:24:39,213 --> 00:24:40,815
Desde que você voltou, e eu...

413
00:24:40,848 --> 00:24:44,351
Só preciso de um pouco mais de você.

414
00:24:44,385 --> 00:24:46,554
Quer que eu faça mais testes?

415
00:24:46,620 --> 00:24:48,422
Claro, quero dizer, fazer mais testes 
seria ótimo,

416
00:24:48,456 --> 00:24:50,491
mas quando você testou positivo,

417
00:24:50,524 --> 00:24:51,725
você já teria me exposto.

418
00:24:51,759 --> 00:24:53,027
E eu só estou tentando pensar em 
maneiras

419
00:24:53,060 --> 00:24:55,262
ambos podemos evitar a exposição em 
geral.

420
00:24:56,230 --> 00:24:58,432
Para mim, a melhor prática é 
exagerar,

421
00:24:58,466 --> 00:25:01,936
e com CF, ele...

422
00:25:01,969 --> 00:25:04,705
Tipo, eu só... Eu tenho que estar em 
um alerta maior

423
00:25:04,738 --> 00:25:07,408
para esse tipo de coisa, então...

424
00:25:07,441 --> 00:25:10,878
Isso me deixa muito ansioso.

425
00:25:10,911 --> 00:25:13,180
Sim. Eu posso dizer.

426
00:25:19,487 --> 00:25:22,089
Eu sei que eu deveria ter dito isso 
logo quando você voltou,

427
00:25:22,123 --> 00:25:24,725
mas eu só preciso que você esteja 
no mesmo nível

428
00:25:24,758 --> 00:25:26,460
de precaução como eu ou...

429
00:25:26,494 --> 00:25:29,330
É apenas uma espécie de tudo por 
nada, então.

430
00:25:31,732 --> 00:25:34,468
Ok. Então, quais são as regras?

431
00:25:34,502 --> 00:25:36,437
Ok, bem, tudo o que entra em casa

432
00:25:36,470 --> 00:25:37,705
tem que ser apagado.

433
00:25:37,738 --> 00:25:39,473
Quero dizer, higienizou completamente.

434
00:25:39,507 --> 00:25:42,209
Higienize suas mãos. Lave as mãos 
logo depois.

435
00:25:42,243 --> 00:25:44,211
Deixe todos os sacos no lixo.

436
00:25:44,245 --> 00:25:45,946
Certifique-se de que você sempre tem 
luvas em

437
00:25:45,980 --> 00:25:47,616
sempre que você está fora.

438
00:25:47,648 --> 00:25:49,383
Higienize as luvas quando tiver a 
chance.

439
00:25:49,416 --> 00:25:50,484
Mantenha sua máscara.

440
00:25:50,518 --> 00:25:51,752
Eu sei...

441
00:25:57,858 --> 00:26:00,161
<i>Isso foi definitivamente 
expirado.</i>

442
00:26:00,194 --> 00:26:01,829
<i>Talvez eu não devesse ter 
terminado.</i>

443
00:26:05,432 --> 00:26:06,467
<i>Meu Deus. OKEY.</i>

444
00:26:06,500 --> 00:26:07,968
<i>Esperar. Micrômetro...</i>

445
00:26:08,002 --> 00:26:09,803
<i>Ok.</i>

446
00:26:09,837 --> 00:26:12,607
<i>Amanda disse... para atirar no meu 
tiro.</i>

447
00:26:12,641 --> 00:26:13,974
<i>Direita?</i>

448
00:26:14,008 --> 00:26:15,476
<i>Acho que não faria mal.</i>

449
00:26:15,509 --> 00:26:17,878
<i>O que eu digo...?</i>

450
00:26:20,381 --> 00:26:21,882
Ei!

451
00:26:22,983 --> 00:26:24,518
ei.

452
00:26:24,552 --> 00:26:25,920
Como você está?

453
00:26:27,154 --> 00:26:28,623
Solitário.

454
00:26:28,657 --> 00:26:31,025
Sozinho neste apartamento.

455
00:26:31,058 --> 00:26:33,694
Respeitando a quarentena ao mais alto 
nível.

456
00:26:33,727 --> 00:26:36,096
Eu realmente poderia usar alguém 
para me fazer companhia.

457
00:26:37,731 --> 00:26:39,433
Conhece alguém que esteja 
disponível?

458
00:26:40,401 --> 00:26:42,336
Alguém?

459
00:26:45,573 --> 00:26:47,208
que?

460
00:26:47,908 --> 00:26:49,710
Eu disse: "Você ouviu sobre os 
protestos?"

461
00:26:49,743 --> 00:26:51,478
Estão acontecendo no fim da rua.

462
00:26:51,512 --> 00:26:53,147
Oh, isso é o que... Sim, isso é...

463
00:26:53,180 --> 00:26:54,616
isso é definitivamente o que você 
disse.

464
00:26:54,649 --> 00:26:56,651
Ah, sim!

465
00:26:56,685 --> 00:26:57,985
Você vai fazer isso?

466
00:26:58,018 --> 00:26:59,553
Sim! Você está?

467
00:27:00,655 --> 00:27:02,823
Não. Não, porque eu...

468
00:27:02,856 --> 00:27:05,259
só porque eu estou, tipo, tão 
ocupado,

469
00:27:05,292 --> 00:27:08,395
e como, minha agenda está lotada!

470
00:27:08,429 --> 00:27:09,964
Ridículo.

471
00:27:09,997 --> 00:27:11,799
Essa garota tem e-mails.

472
00:27:13,100 --> 00:27:14,802
Sim, não, isso soa muito legal 
embora.

473
00:27:14,835 --> 00:27:17,104
E espero que se divirta muito.

474
00:27:19,608 --> 00:27:22,576
Suas plantas parecem muito boas... 
Agora.

475
00:27:24,111 --> 00:27:26,715
E seu cabelo. Você foi embora.

476
00:27:30,517 --> 00:27:32,553
<i>Divertimento? Divertimento.</i>

477
00:27:32,586 --> 00:27:34,255
<i>Por que eu disse divertido?</i>

478
00:27:34,288 --> 00:27:36,257
<i>Protestos não são divertidos.</i>

479
00:27:36,290 --> 00:27:38,826
<i>Eles são importantes e 
necessários,</i>

480
00:27:38,859 --> 00:27:40,928
<i>mas eles não são divertidos.</i>

481
00:27:40,961 --> 00:27:42,563
<i>Embora eu acho que eu não 
saberia</i>

482
00:27:42,596 --> 00:27:44,398
<i>porque meu medo de pegar COVID e 
morrer</i>

483
00:27:44,431 --> 00:27:47,268
<i>me impediu de assistir, mas 
Deus...</i>

484
00:27:47,301 --> 00:27:50,237
<i>agora ele provavelmente acha que 
eu sou essa pessoa terrível</i>

485
00:27:50,271 --> 00:27:52,906
<i>com a porra da minha agenda 
lotada, tipo,</i>

486
00:27:52,940 --> 00:27:55,576
<i>"Desculpe, não há tempo para 
lutar por justiça.</i>

487
00:27:55,610 --> 00:27:58,445
<i>Eu tenho que fingir responder aos 
e-mails."</i>

488
00:27:59,546 --> 00:28:00,948
<i>que?</i>

489
00:28:02,816 --> 00:28:04,585
<i>♪ Eu estive em Like a TracFone 
♪</i>

490
00:28:04,619 --> 00:28:06,621
<i>♪ Eu não vou voltar para casa. 
♪</i>

491
00:28:06,655 --> 00:28:09,590
<i>♪ Diga o que eu faço, truque, 
sim, eu acho que eu sou Taxstone 
♪</i>

492
00:28:09,624 --> 00:28:13,027
<i>♪ Vá onde eu moro, uh, você 
gon 'precisa de um acompanhante 
♪</i>

493
00:28:13,060 --> 00:28:15,529
<i>♪ Não, estou mentindo, 
gentrificando Tenho o Preto 
desaparecido ♪</i>

494
00:28:17,564 --> 00:28:19,266
<i>♪ Eles colocaram as pílulas na 
sua cidade porque a rachadura se foi 
♪</i>

495
00:28:19,300 --> 00:28:22,102
<i>♪ E sua bunda ainda não tem 
espinha dorsal ♪</i>

496
00:28:22,136 --> 00:28:24,038
<i>♪ Eu estive em Like a TracFone 
♪</i>

497
00:28:24,071 --> 00:28:26,040
<i>♪ Eu não vou voltar para casa. 
♪</i>

498
00:28:26,073 --> 00:28:28,542
<i>♪ Diga o que eu faço, truque, 
sim, eu acho que eu sou Taxstone 
♪</i>

499
00:28:28,575 --> 00:28:31,845
<i>♪ Vá onde eu moro, oh, você 
gon ' precisa de um acompanhante 
♪</i>

500
00:28:31,879 --> 00:28:34,248
<i>♪ Vá onde eu moro, oh, você 
gon ' precisa de um acompanhante 
♪</i>

501
00:28:34,281 --> 00:28:36,150
Jesus, eu não sabia que você estava 
lá.

502
00:28:36,183 --> 00:28:37,752
Mm-hmm.

503
00:28:37,786 --> 00:28:40,287
Você ia apagar isso como combinamos?

504
00:28:41,455 --> 00:28:43,792
Sim, eu só...

505
00:28:43,824 --> 00:28:45,794
Entrei, e só...

506
00:28:46,927 --> 00:28:49,363
Esqueci- me. Desculpa.

507
00:28:49,863 --> 00:28:52,232
É tanta coisa para lembrar.

508
00:28:52,266 --> 00:28:55,069
É muito às vezes, eu sei.

509
00:28:55,102 --> 00:28:57,071
Então por que você faz isso?

510
00:28:57,104 --> 00:28:58,807
Porque eu tenho que fazer.

511
00:28:59,708 --> 00:29:02,910
Mas você mesmo disse isso. Você 
está exagerando.

512
00:29:02,943 --> 00:29:05,479
Quero dizer, limpar minhas frutas 
simplesmente não parece

513
00:29:05,512 --> 00:29:07,314
Como se fosse tão importante.

514
00:29:07,348 --> 00:29:10,417
Bem, é mesmo. As pequenas coisas 
importam.

515
00:29:21,663 --> 00:29:25,667
É como se ela me fizesse sentir como 
se eu estivesse sendo a egoísta.

516
00:29:25,700 --> 00:29:29,336
Não é divertido para mim, sabe?

517
00:29:32,039 --> 00:29:34,208
<i>Acha que ela entendeu?</i>

518
00:29:34,241 --> 00:29:36,176
<i>Tipo, quando você explicou CF</i>

519
00:29:36,210 --> 00:29:39,681
<i>e os perigos covid e tudo isso um 
pouco mais?</i>

520
00:29:40,815 --> 00:29:42,516
Talvez eu devesse ir para casa.

521
00:29:44,251 --> 00:29:45,687
<i>realmente?</i>

522
00:29:46,387 --> 00:29:49,356
Por que, é uma má ideia?

523
00:29:49,390 --> 00:29:52,593
<i>Você sempre foi contra.</i>

524
00:29:57,097 --> 00:29:59,032
Sim, mas se houver alguém que não 
me flack

525
00:29:59,066 --> 00:30:01,101
para meus problemas de controle, é 
minha mãe.

526
00:30:02,035 --> 00:30:03,537
Aprendi com o melhor.

527
00:30:10,944 --> 00:30:12,747
O que é isso?

528
00:30:16,583 --> 00:30:17,685
Eu vi sua história.

529
00:30:17,719 --> 00:30:19,553
Você foi a um restaurante?

530
00:30:19,586 --> 00:30:21,221
Oh sim. Não parecia tão bom?

531
00:30:21,255 --> 00:30:23,157
Por que você faria isso?

532
00:30:23,190 --> 00:30:24,992
Bem, eu fui buscar uma saída.

533
00:30:25,025 --> 00:30:26,728
mas decidi que eu queria quente.

534
00:30:27,561 --> 00:30:30,297
Isso não importa. Não é seguro.

535
00:30:31,633 --> 00:30:34,568
Bem, se não fosse seguro, por que 
eles estariam abertos?

536
00:30:34,601 --> 00:30:37,204
Porque o governo americano é 
incompetente?

537
00:30:37,237 --> 00:30:39,506
Porque a economia tem sido 
considerada mais importante

538
00:30:39,540 --> 00:30:41,141
do que a saúde das pessoas?

539
00:30:43,444 --> 00:30:45,345
Bem, você nem se importa com sua 
saúde.

540
00:30:50,217 --> 00:30:52,019
Do que você está falando?

541
00:30:52,052 --> 00:30:53,855
Você fuma todos os dias.

542
00:30:54,656 --> 00:30:56,758
OKEY. E?

543
00:30:56,791 --> 00:30:58,091
Eu frouxo meus tratamentos,

544
00:30:58,125 --> 00:30:59,627
e eu posso não tomar meus remédios 
todos os dias,

545
00:30:59,661 --> 00:31:01,428
mas isso não é da sua conta.

546
00:31:01,462 --> 00:31:03,731
Bem, eu só acho que é um pouco 
hipócrita

547
00:31:03,765 --> 00:31:05,199
que você gritar comigo por sair

548
00:31:05,232 --> 00:31:06,967
quando você nem se cuida.

549
00:31:07,000 --> 00:31:09,536
Minha folga em um plano de tratamento 
de longo prazo

550
00:31:09,570 --> 00:31:11,205
não está nem perto da mesma coisa

551
00:31:11,238 --> 00:31:13,808
como não querer morrer de COVID.

552
00:31:13,842 --> 00:31:15,610
Mas eu me lembro de você dizendo

553
00:31:15,643 --> 00:31:17,645
você pensou que poderia sobreviver 
ao COVID.

554
00:31:17,679 --> 00:31:20,214
Sim. Eu provavelmente estava sendo 
esperançoso.

555
00:31:21,181 --> 00:31:23,383
E não se trata apenas de sobreviver.

556
00:31:23,417 --> 00:31:24,819
Sabe, eu provavelmente poderia viver

557
00:31:24,853 --> 00:31:27,187
mas meus pulmões nunca se 
recuperariam.

558
00:31:30,090 --> 00:31:32,326
Eu... Não pensei que...

559
00:31:32,359 --> 00:31:34,461
Sim. Você não fez isso.

560
00:31:34,495 --> 00:31:37,632
Amanda, você provavelmente deve 
voltar para Zack

561
00:31:37,665 --> 00:31:40,234
e apenas tornar nossas vidas mais 
fáceis se você puder...

562
00:31:48,776 --> 00:31:49,911
Ok, eu sinto muito. Eu não...

563
00:31:49,944 --> 00:31:51,846
Não quero expulsá-lo.

564
00:31:51,880 --> 00:31:54,581
É só, tipo, se você não pode 
levar isso a sério, então...

565
00:31:54,616 --> 00:31:55,850
Não.

566
00:31:55,884 --> 00:31:57,952
Não posso voltar para a casa do Zack.

567
00:31:57,986 --> 00:32:01,321
A pausa é meio indefinida.

568
00:32:04,024 --> 00:32:07,929
Tivemos uma grande briga e...

569
00:32:07,962 --> 00:32:09,329
Eu pensei que era apenas uma pausa,

570
00:32:09,363 --> 00:32:13,100
mas ele não ligou ou mandou sms ou 
algo assim.

571
00:32:13,534 --> 00:32:15,569
Talvez devesse ligar para ele.

572
00:32:18,372 --> 00:32:20,440
Não. Não estou pronta para isso.

573
00:32:20,474 --> 00:32:22,576
Porque...

574
00:32:23,043 --> 00:32:26,046
E se ele responder e confirmar que 
acabou?

575
00:32:26,681 --> 00:32:28,181
Sim, sim, eu sei.

576
00:32:28,215 --> 00:32:31,118
Tome seu tempo, faça o que você 
precisa fazer

577
00:32:31,151 --> 00:32:33,220
para superá-lo.

578
00:32:33,253 --> 00:32:34,521
- Sim.
- Sim.

579
00:32:34,555 --> 00:32:37,625
E, Amanda,

580
00:32:37,659 --> 00:32:40,695
ficar para levar... Por favor.

581
00:32:40,728 --> 00:32:42,195
Ok.

582
00:32:51,204 --> 00:32:52,573
<i>Olá?</i>

583
00:32:52,607 --> 00:32:54,541
Ei, sou eu.

584
00:32:54,575 --> 00:32:56,476
<i>Oi, querida! Ah!</i>

585
00:32:56,510 --> 00:32:58,445
<i>Que bela surpresa.</i>

586
00:32:59,847 --> 00:33:02,082
<i>Está tudo bem?</i>

587
00:33:02,115 --> 00:33:05,720
Sim, estou bem. Eu só estava...

588
00:33:06,854 --> 00:33:09,323
chamando, um , porque eu estava 
pensando

589
00:33:09,356 --> 00:33:13,360
como seria, como, se eu voltasse para 
casa.

590
00:33:13,393 --> 00:33:15,063
<i>Ah! Realmente?</i>

591
00:33:15,095 --> 00:33:17,531
<i>Bem, eu adoraria ter você, é 
claro.</i>

592
00:33:17,564 --> 00:33:19,366
<i>Mas por quê? O que está 
acontecendo?</i>

593
00:33:19,399 --> 00:33:22,070
Micrômetro... Nada, estou bem.

594
00:33:22,102 --> 00:33:26,340
Eu estava pensando que seria bom ter 
uma mudança de ritmo.

595
00:33:27,642 --> 00:33:30,110
<i>Tudo bem, claro. Bem, isso é 
excitante.</i>

596
00:33:30,143 --> 00:33:31,779
<i>Eu poderia usar a companhia.</i>

597
00:33:31,813 --> 00:33:34,082
<i>Me faz desejar ter tido outro 
filho.</i>

598
00:33:34,114 --> 00:33:36,951
<i>Agora, hun, você vai ter que 
pagar por um saco extra</i>

599
00:33:36,985 --> 00:33:39,252
<i>para trazer seu colete dentro</i>

600
00:33:39,286 --> 00:33:41,221
<i>Você está abastecido em todos os 
seus remédios?</i>

601
00:33:41,254 --> 00:33:43,691
<i>Podemos reordenar as coisas quando 
você chegar aqui.</i>

602
00:33:43,725 --> 00:33:46,027
<i>Então você não tem que 
levá-los por toda parte.</i>

603
00:33:46,060 --> 00:33:48,730
<i>Você ainda está em Trikafta? 
Porque isso é...</i>

604
00:33:48,763 --> 00:33:51,264
Sim, eu só estava.

605
00:33:51,298 --> 00:33:53,233
pensando, como, hipoteticamente.

606
00:33:53,266 --> 00:33:57,537
Acho que não gostaria de sair de Los 
Angeles ainda.

607
00:33:57,571 --> 00:33:59,139
Desculpa.

608
00:33:59,172 --> 00:34:00,808
<i>aw.</i>

609
00:34:00,842 --> 00:34:02,744
<i>Você sabe que é sempre bem-vinda 
aqui, querida.</i>

610
00:34:02,777 --> 00:34:04,378
Sim, eu sei, mãe.

611
00:34:21,461 --> 00:34:23,263
<i>Claro que ele parece o homem 
perfeito,</i>

612
00:34:23,296 --> 00:34:27,068
<i>mas ele poderia ser, como, um 
serial killer</i>

613
00:34:27,101 --> 00:34:30,738
<i>ou pior... um escorpião.</i>

614
00:34:30,772 --> 00:34:33,708
<i>Mas só há uma maneira de 
descobrir.</i>

615
00:34:36,276 --> 00:34:40,048
<i>Eu adoraria se minha franja não 
se parecesse com códigos de 
barras.</i>

616
00:34:40,782 --> 00:34:42,215
<i>Bruto.</i>

617
00:34:50,692 --> 00:34:51,959
Ei!

618
00:34:51,993 --> 00:34:53,493
- ei.
- ei.

619
00:34:53,527 --> 00:34:55,163
- Oh, whoa, desculpe, seis pés.
- Ah, certo, seis pés.

620
00:34:56,196 --> 00:34:57,597
Como está?

621
00:34:57,632 --> 00:34:59,533
Estou bem, sabe?

622
00:34:59,566 --> 00:35:01,669
Eu só...

623
00:35:01,703 --> 00:35:04,304
Fazendo como uma planta e 
fotossíntese.

624
00:35:04,337 --> 00:35:05,773
Não estamos todos?

625
00:35:05,807 --> 00:35:07,141
Somos todas plantas.

626
00:35:07,175 --> 00:35:09,610
Estou tão feliz em ver que você é 
um cara de planta

627
00:35:09,644 --> 00:35:11,311
Porque eu sou uma garota de plantas.

628
00:35:11,344 --> 00:35:12,613
- realmente?
- Sim!

629
00:35:12,647 --> 00:35:13,881
Qual é o seu favorito?

630
00:35:13,915 --> 00:35:16,684
Ah, um...

631
00:35:16,718 --> 00:35:18,686
Tantos, que nem me lembro dos nomes.

632
00:35:18,720 --> 00:35:20,188
- É uma loucura.
- Eu sei.

633
00:35:20,220 --> 00:35:21,956
Os nomes são difíceis. Eu só gosto 
das formas.

634
00:35:21,989 --> 00:35:23,624
- As formas são legais.
- Sim, sim, eu sei.

635
00:35:23,658 --> 00:35:25,960
- Eu amo suas plantas.
- Obrigado!

636
00:35:25,993 --> 00:35:27,195
Eles estão super doentes.

637
00:35:27,227 --> 00:35:28,830
Há quanto tempo faz isso?

638
00:35:28,863 --> 00:35:30,732
Oh, apenas desde o início da 
quarentena.

639
00:35:30,765 --> 00:35:32,532
De jeito nenhum, eu teria pensado que 
isso era, como,

640
00:35:32,566 --> 00:35:33,835
um esforço de muitos anos.

641
00:35:33,868 --> 00:35:35,703
- Não, não, só comecei.
- Wow.

642
00:35:35,737 --> 00:35:37,004
Acho que estão muito bem.

643
00:35:37,038 --> 00:35:38,840
Tenho que cortar um par atrás, mas...

644
00:35:38,873 --> 00:35:40,641
<i>Queria que não fosse uma 
pandemia.</i>

645
00:35:40,675 --> 00:35:43,343
<i>para que eu pudesse convidá-lo 
para sair.</i>

646
00:35:43,376 --> 00:35:45,312
<i>Acho que isso não está impedindo 
algumas pessoas,</i>

647
00:35:45,345 --> 00:35:48,381
<i>mas eu não sou apenas algumas 
pessoas.</i>

648
00:35:56,289 --> 00:35:58,192
<i>sim.</i>

649
00:35:58,226 --> 00:36:01,394
<i>Por que alguém usaria uma 
tigela?</i>

650
00:36:01,428 --> 00:36:02,997
<i>Isso é tão eficiente,</i>

651
00:36:03,030 --> 00:36:05,633
<i>e não suja nenhum prato.</i>

652
00:36:06,934 --> 00:36:08,870
<i>Tigela, tigela.</i>

653
00:36:08,903 --> 00:36:10,938
<i>Devo fumar outra tigela?</i>

654
00:36:19,080 --> 00:36:20,114
Mm.

655
00:36:20,148 --> 00:36:21,682
<i>Colheres são como pequenas 
pás.</i>

656
00:36:21,716 --> 00:36:23,350
<i>Nunca pensei nisso.</i>

657
00:36:33,426 --> 00:36:35,730
<i>Onde vai?</i>

658
00:36:35,763 --> 00:36:38,633
<i>Por que você teria que ficar tão 
bonita?</i>

659
00:36:45,773 --> 00:36:48,009
<i>E se ela for ver alguém?</i>

660
00:36:55,917 --> 00:36:57,484
<i>Não.</i>

661
00:36:57,517 --> 00:36:59,921
<i>Estou muito chapado para falar 
sobre isso agora.</i>

662
00:36:59,954 --> 00:37:01,856
<i>Não quero fumaça hoje.</i>

663
00:37:01,889 --> 00:37:04,225
<i>Exceto o tipo de casa.</i>

664
00:37:24,212 --> 00:37:25,246
<i>O que é isso?</i>

665
00:37:25,279 --> 00:37:26,914
<i>Ela já se foi há algum tempo.</i>

666
00:37:28,548 --> 00:37:31,285
Sim, ela é muito rigorosa, então...

667
00:37:38,558 --> 00:37:39,994
Quem é esse?

668
00:37:44,364 --> 00:37:46,000
Eu sou Sean.

669
00:37:46,033 --> 00:37:47,768
Oi. Cale a boca.

670
00:37:47,802 --> 00:37:49,369
E saia da minha casa.

671
00:37:49,402 --> 00:37:51,339
- Terese.
- Não, fique com a máscara!

672
00:37:51,371 --> 00:37:53,608
Por que você ainda está aqui? Saia 
da minha casa!

673
00:37:53,641 --> 00:37:55,877
Agora, por favor.

674
00:37:55,910 --> 00:37:58,713
O que o... Quem era aquele?

675
00:37:58,746 --> 00:38:01,616
Micrômetro... Sean.

676
00:38:01,649 --> 00:38:03,851
Sean. Sean quem?

677
00:38:03,885 --> 00:38:06,087
Eu não sei. Eu o conheci...

678
00:38:08,055 --> 00:38:09,190
online.

679
00:38:10,490 --> 00:38:12,860
Você não foi a um encontro no 
Tinder.

680
00:38:12,894 --> 00:38:14,729
em uma pandemia.

681
00:38:14,762 --> 00:38:16,631
Você me disse para fazer o que eu 
tinha que fazer para superar Zack.

682
00:38:16,664 --> 00:38:18,065
Meu Deus.

683
00:38:18,099 --> 00:38:19,834
Eu quis dizer, como, beber uma 
garrafa de vodca e chorar,

684
00:38:19,867 --> 00:38:21,401
como ovo sua casa, assedia-lo on-line,

685
00:38:21,434 --> 00:38:24,972
não trazer um filho da puta chamado 
Sean para minha casa!

686
00:38:25,538 --> 00:38:27,474
Nossa casa.

687
00:38:27,507 --> 00:38:29,509
Você está certo. Eu sinto muito.

688
00:38:29,542 --> 00:38:30,912
Nós dois moramos aqui.

689
00:38:30,945 --> 00:38:32,747
Você acabou de colocar nós dois em 
risco!

690
00:38:32,780 --> 00:38:35,683
Para quê, conversa inclinada e uma 
foda rápida?

691
00:38:35,716 --> 00:38:38,986
Amanda, em que mundo estava tudo bem?

692
00:38:39,620 --> 00:38:41,689
Nós só falamos sobre, como, limpar 
as coisas

693
00:38:41,722 --> 00:38:43,357
- e aderindo à comida...
- Meu Deus.

694
00:38:43,391 --> 00:38:46,894
Pensei que o "não se misturar com 
estranhos" estava implícito.

695
00:38:46,928 --> 00:38:48,663
Ele deu negativo na semana passada.

696
00:38:48,696 --> 00:38:51,431
Ele deu negativo na semana passada?

697
00:38:51,464 --> 00:38:53,834
Qualquer coisa poderia ter acontecido 
na semana passada,

698
00:38:53,868 --> 00:38:56,237
especialmente se ele está saindo em 
datas aleatórias

699
00:38:56,270 --> 00:38:57,838
durante uma pandemia!

700
00:38:57,872 --> 00:38:59,907
Bem, nós não estávamos, tipo, 
tossindo um no outro.

701
00:38:59,941 --> 00:39:01,541
Você é um idiota?

702
00:39:01,574 --> 00:39:02,677
Você é um idiota?

703
00:39:02,710 --> 00:39:04,245
Eu sei que você é do Arizona,

704
00:39:04,278 --> 00:39:06,347
mas eu pensei que você entendia, 
tipo, ciência simples.

705
00:39:09,150 --> 00:39:12,286
Você está agindo como se eu 
quisesse te dar COVID ou algo assim.

706
00:39:12,987 --> 00:39:16,691
Você não está se esforçando muito 
para impedi-lo.

707
00:39:16,724 --> 00:39:19,393
Você pode sair e ser imprudente e 
irresponsável.

708
00:39:19,427 --> 00:39:21,262
e provavelmente sair impune,

709
00:39:21,295 --> 00:39:22,964
mas se você trouxer COVID para esta 
casa,

710
00:39:22,997 --> 00:39:24,597
Eu poderia morrer.

711
00:39:32,006 --> 00:39:35,676
Um ventilador pode ter sido sempre 
parte do meu futuro,

712
00:39:37,011 --> 00:39:39,579
mas se você vai morar aqui comigo,

713
00:39:39,613 --> 00:39:40,915
Preciso que se certifique de que não 
se torne.

714
00:39:40,948 --> 00:39:42,984
parte do meu presente.

715
00:39:44,618 --> 00:39:45,853
Ok.

716
00:39:46,821 --> 00:39:49,190
Cf é uma doença pulmonar.

717
00:39:50,157 --> 00:39:54,561
Se eu conseguir COVID, eu poderia ser 
feito para.

718
00:39:54,594 --> 00:39:56,731
Isso é tão sério.

719
00:39:57,665 --> 00:39:59,133
Desculpa.

720
00:39:59,166 --> 00:40:02,103
Deve ser tão difícil para você. Eu 
não posso imaginar.

721
00:40:03,971 --> 00:40:05,373
Bem, tente.

722
00:40:07,274 --> 00:40:09,477
E precisamos colocar em quarentena em 
nossos quartos

723
00:40:09,509 --> 00:40:11,979
até que você possa fazer o teste.

724
00:40:26,460 --> 00:40:28,996
<i>Como se eu não estivesse 
confinado o suficiente.</i>

725
00:41:33,861 --> 00:41:35,229
ei.

726
00:41:36,197 --> 00:41:37,565
Não se preocupe.

727
00:41:37,597 --> 00:41:39,400
Eu só queria que você soubesse.

728
00:41:39,433 --> 00:41:42,036
que meu teste deu negativo.

729
00:41:42,069 --> 00:41:44,205
Isso é sorte.

730
00:41:44,238 --> 00:41:45,539
Sim.

731
00:41:45,573 --> 00:41:47,675
E se vale de alguma coisa,

732
00:41:47,708 --> 00:41:50,444
Sean também deu negativo.

733
00:41:50,478 --> 00:41:53,247
Ele me mandou uma imagem quando me 
convidou para sair de novo.

734
00:41:53,280 --> 00:41:55,916
Bem, divirta-se com isso.

735
00:41:57,585 --> 00:41:59,854
Não vou sair com ele de novo.

736
00:42:00,788 --> 00:42:04,325
Você estava certo. Foi uma coisa 
estúpida de se fazer.

737
00:42:05,392 --> 00:42:08,162
Eu estava tão chateada com zack.

738
00:42:09,797 --> 00:42:11,765
Mas eu finalmente o chamei,

739
00:42:11,799 --> 00:42:14,635
e tivemos uma conversa muito boa.

740
00:42:14,668 --> 00:42:16,637
Estamos juntos de novo.

741
00:42:16,670 --> 00:42:19,573
Ou ainda juntos.

742
00:42:19,608 --> 00:42:22,810
Mas acho que vou começar a ficar lá 
de novo.

743
00:42:22,843 --> 00:42:24,445
Oh, isso é tão bom!

744
00:42:24,478 --> 00:42:26,780
Eu... Isso... Isso é tão bom para 
vocês.

745
00:42:26,814 --> 00:42:30,117
Estou tão feliz por vocês.

746
00:42:30,151 --> 00:42:31,485
- Wow.
- Sim.

747
00:42:31,519 --> 00:42:34,121
Acho que é melhor assim.

748
00:42:34,155 --> 00:42:35,856
Sim.

749
00:42:35,890 --> 00:42:39,160
Desculpe ter feito você se sentir 
tão inseguro.

750
00:42:39,827 --> 00:42:41,662
Não quero mais estressá-lo.

751
00:42:42,930 --> 00:42:44,832
Além disso, sinto muita falta dele.

752
00:42:44,865 --> 00:42:47,601
É tão difícil estar sozinho nestes 
tempos.

753
00:42:50,004 --> 00:42:52,072
Eu não sei.

754
00:42:52,840 --> 00:42:54,909
Ok. Vou fazer as malas.

755
00:42:54,942 --> 00:42:57,011
Sim, sim, eu sei. Vá fazer as malas.

756
00:42:58,546 --> 00:43:00,514
Ir... vá empacotar, garota.

757
00:43:08,756 --> 00:43:11,258
- Eu vou sair.
- Ok, legal.

758
00:43:14,228 --> 00:43:16,430
- tchau.
- tchau.

759
00:43:18,365 --> 00:43:19,967
<i>Me chame de Kevin.</i>

760
00:43:20,000 --> 00:43:21,435
<i>Porque essa vadia está sozinha em 
casa de novo.</i>

761
00:43:21,468 --> 00:43:22,503
Sim!

762
00:43:22,536 --> 00:43:23,804
<i>♪ Olha, whoo! ♪</i>

763
00:43:23,837 --> 00:43:25,472
<i>♪ 8-3-1, pegue o dinheiro ♪</i>

764
00:43:25,506 --> 00:43:28,175
<i>♪ Gentrificar minha cidade, eu 
acho que não, graa ♪</i>

765
00:43:28,209 --> 00:43:30,444
<i>♪ O que você sabe sobre a 
cidade de berry deixe-me obtê-lo 
para você ♪</i>

766
00:43:30,477 --> 00:43:31,812
<i>♪ Eles não ouviram um hino para 
a vila ♪</i>

767
00:43:31,845 --> 00:43:33,781
- <i>♪ Então deixe-me cuspir 
♪</i>
- Whoo!

768
00:43:33,814 --> 00:43:35,650
<i>♪ Watsonville esteve nele e eu 
chamo como eu vejo ♪</i>

769
00:43:35,684 --> 00:43:37,318
<i>♪ Você pode obtê-lo se você 
cortar baby, 831 a merda ♪</i>

770
00:43:37,351 --> 00:43:39,019
<i>♪ Sim, sim, bata na rodovia. 
♪</i>

771
00:43:39,053 --> 00:43:40,154
<i>♪ Agora vamos para o calçadão 
♪</i>

772
00:43:40,187 --> 00:43:42,456
Olá? Você está em casa?

773
00:43:42,489 --> 00:43:44,959
Sim, eu sou. Ei.

774
00:43:44,992 --> 00:43:47,127
<i>♪ Brincando, eu tenho que tatuar 
Ville no meu lábio ♪</i>

775
00:43:47,161 --> 00:43:49,363
- <i>♪ O que você sabe sobre... 
♪</i>
- Whoo!

776
00:43:49,396 --> 00:43:51,700
- <i>♪ Nós fomos para o slough... 
♪</i>
- Vai, garota.

777
00:43:56,403 --> 00:43:58,472
<i>♪ Sippin naquela limonada rosa 
Martinelli ♪</i>

778
00:43:58,505 --> 00:44:00,841
<i>♪ Bata-me com o patrocinador, 
saiba que estou reppin' onde eu moro 
♪</i>

779
00:44:00,874 --> 00:44:02,644
<i>♪ Pegue para mim uma vez, pegue 
para mim duas vezes. ♪</i>

780
00:44:02,677 --> 00:44:04,011
- Beba, faça, você consegue.
- Eu já fiz isso!

781
00:44:04,044 --> 00:44:05,714
Você pode fazê-lo, você pode 
fazê-lo. Faça isso!

782
00:44:06,880 --> 00:44:09,850
Ei! Ei! Ei!

783
00:44:09,883 --> 00:44:11,518
<i>♪ 8-3-1, pegue o dinheiro ♪</i>

784
00:44:11,552 --> 00:44:14,188
<i>♪ Gentrificar minha cidade, eu 
acho que não, graa ♪</i>

785
00:44:14,221 --> 00:44:15,856
<i>♪ Veja nós viemos começar a 
correr ♪</i>

786
00:44:15,889 --> 00:44:17,157
<i>♪ Mobbin' na vila, não na baía 
♪</i>

787
00:44:19,360 --> 00:44:20,761
- Whoo!
- Ok.

788
00:44:22,631 --> 00:44:23,998
Whoo!

789
00:44:39,947 --> 00:44:40,914
<i>Desculpe, Jeff.</i>

790
00:44:40,948 --> 00:44:42,283
<i>Você sabe o quê?</i>

791
00:44:42,316 --> 00:44:43,884
<i>Não estou mais brava, Kevin.</i>

792
00:44:43,917 --> 00:44:45,419
<i>Mais do que se perguntar como 
eu...</i>

793
00:44:58,232 --> 00:44:59,433
Ei!

794
00:44:59,466 --> 00:45:01,435
<i>Qual é? Como está?</i>

795
00:45:02,569 --> 00:45:04,104
Terrível.

796
00:45:05,239 --> 00:45:07,041
Não há nada para assistir.

797
00:45:07,074 --> 00:45:09,276
<i>Oh, então é, como, realmente</i>

798
00:45:09,310 --> 00:45:11,445
<i>o fim do mundo, então, não 
é?</i>

799
00:45:13,180 --> 00:45:15,149
Sim, não, o que eu vejo?

800
00:45:15,182 --> 00:45:19,386
<i>Talvez você não devesse 
continuar se mesando para a 
eternidade, hein?</i>

801
00:45:19,420 --> 00:45:22,122
O que mais há para fazer?

802
00:45:22,156 --> 00:45:25,459
<i>Você poderia pegar um hobby.</i>

803
00:45:28,295 --> 00:45:31,498
Como crochê ou tricô, como um 
aposentado?

804
00:45:31,532 --> 00:45:32,767
<i>Talvez?</i>

805
00:45:32,801 --> 00:45:34,636
Não, não. Não, não.

806
00:45:34,669 --> 00:45:35,903
Não.

807
00:45:35,936 --> 00:45:37,605
Assistir compulsão é meu hobby.

808
00:45:37,639 --> 00:45:39,173
<i>Não, não está.</i>

809
00:45:39,206 --> 00:45:41,508
<i>É uma evitação da 
produtividade.</i>

810
00:45:41,542 --> 00:45:43,778
Quão profundo de você.

811
00:45:43,812 --> 00:45:46,648
Não sabia que nossa sessão de 
terapia era hoje.

812
00:45:46,681 --> 00:45:48,650
- Nem é terça-feira!
- <i>É terça-feira.</i>

813
00:45:48,683 --> 00:45:49,950
<i>Então...</i>

814
00:45:49,983 --> 00:45:51,485
OKEY. Você está certo.

815
00:45:51,518 --> 00:45:53,520
É por isso que você é meu 
terapeuta.

816
00:46:00,861 --> 00:46:03,097
Por que não está se levantando?

817
00:46:32,993 --> 00:46:34,629
<i>Talvez eu devesse ter perguntado a 
Sydney.</i>

818
00:46:34,662 --> 00:46:37,030
<i>antes de pintar a mesa dela.</i>

819
00:46:37,064 --> 00:46:39,166
<i>O que quer que seja. Parece 
doentio como foda agora.</i>

820
00:46:39,199 --> 00:46:40,702
<i>Ela vai adorar.</i>

821
00:47:07,127 --> 00:47:09,563
<i>Tenho tossi mais ultimamente.</i>

822
00:47:13,567 --> 00:47:15,202
<i>Torna difícil negar</i>

823
00:47:15,235 --> 00:47:17,605
<i>que eu realmente preciso fazer 
meus tratamentos.</i>

824
00:47:18,640 --> 00:47:20,507
<i>Só leva 30 minutos.</i>

825
00:47:20,541 --> 00:47:23,410
<i>Quero dizer, apenas, você sabe, 
fazê-lo.</i>

826
00:47:23,444 --> 00:47:25,579
<i>Basta pegá-lo e...</i>

827
00:47:26,614 --> 00:47:29,016
Bagel Bites. Bagel Bites.

828
00:47:31,452 --> 00:47:33,353
<i>Meu Deus.</i>

829
00:47:33,387 --> 00:47:35,857
<i>Isso é incrível.</i>

830
00:47:37,257 --> 00:47:40,127
Eu sei que ele perdeu, mas ele é 
tão fofo.

831
00:47:40,160 --> 00:47:42,129
<i>E você disse que não conseguia 
encontrar um hobby.</i>

832
00:47:42,162 --> 00:47:44,264
Sim, bem, este está ficando perigoso 
embora

833
00:47:44,298 --> 00:47:48,803
porque eu estou pintando, como, 
qualquer coisa que eu possa colocar 
minhas mãos em:

834
00:47:48,837 --> 00:47:51,873
canecas, quase fez a parede no outro 
dia...

835
00:47:51,906 --> 00:47:53,240
Meu Deus, móveis.

836
00:47:53,273 --> 00:47:55,008
<i>Sua mobília?</i>

837
00:47:56,410 --> 00:47:58,378
Ok, então eu tenho um presente para 
você.

838
00:47:58,412 --> 00:48:00,080
<i>Sim, Terese se essa merda não 
parece que veio</i>

839
00:48:00,113 --> 00:48:02,149
<i>direto de um catálogo de 
importações pier 1,</i>

840
00:48:02,182 --> 00:48:04,418
<i>Sua bunda está fora do contrato, 
então...</i>

841
00:48:05,687 --> 00:48:07,488
Estou fora do contrato.

842
00:48:15,864 --> 00:48:18,398
<i>Você está... Você está bem?</i>

843
00:48:18,432 --> 00:48:20,735
Sim, não, estou bem. Eu só tosso 
quando rio.

844
00:48:22,269 --> 00:48:26,340
<i>Bem, isso não é normal, é?</i>

845
00:48:26,373 --> 00:48:28,008
Eu não sei, talvez eu esteja 
descendo.

846
00:48:28,041 --> 00:48:30,310
com um resfriado ou algo assim.

847
00:48:30,344 --> 00:48:33,447
<i>Mas você não acha que é...?</i>

848
00:48:33,480 --> 00:48:34,916
COVID?

849
00:48:37,719 --> 00:48:40,822
Não tinha pensado nisso.

850
00:48:49,029 --> 00:48:51,131
<i>Olá. Cf Center, aqui é 
Angela.</i>

851
00:48:51,164 --> 00:48:53,001
Oi. Este é Terese Jackson.

852
00:48:53,033 --> 00:48:55,168
<i>Hey, Terese. O que posso fazer por 
você?</i>

853
00:48:55,202 --> 00:48:56,203
<i>Você está se sentindo bem?</i>

854
00:48:56,236 --> 00:48:58,472
Sim, estou bem.

855
00:48:58,505 --> 00:49:02,276
Bem, eu... Eu tenho, tipo, um pouco 
de tosse aumentada

856
00:49:02,309 --> 00:49:03,611
a partir de recentemente.

857
00:49:03,645 --> 00:49:05,013
<i>Ah, tudo bem.</i>

858
00:49:05,045 --> 00:49:06,814
<i>Você já teve febre ou dores de 
cabeça</i>

859
00:49:06,848 --> 00:49:08,282
<i>associado com ele?</i>

860
00:49:08,315 --> 00:49:12,152
Talvez algumas dores de cabeça, mas 
sem febre.

861
00:49:12,185 --> 00:49:14,521
<i>Isso eu sei.</i>

862
00:49:14,555 --> 00:49:17,324
<i>Você perdeu seu senso de gosto ou 
cheiro?</i>

863
00:49:17,357 --> 00:49:18,860
<i>Alguma diarreia?</i>

864
00:49:18,893 --> 00:49:20,360
Não.

865
00:49:20,394 --> 00:49:22,362
<i>Ok, então é provável que não 
seja COVID,</i>

866
00:49:22,396 --> 00:49:24,866
<i>mas você provavelmente deve fazer 
o teste apenas por segurança.</i>

867
00:49:24,899 --> 00:49:26,868
<i>E definitivamente deixe-nos saber 
se você começar a ter</i>

868
00:49:26,901 --> 00:49:28,168
<i>qualquer febre ou dificuldade para 
respirar.</i>

869
00:49:28,201 --> 00:49:29,771
Ok.

870
00:49:29,804 --> 00:49:31,138
<i>Tente aumentar sua distância nas 
vias aéreas...</i>

871
00:49:31,171 --> 00:49:32,874
<i>E se eu tiver COVID?</i>

872
00:49:32,907 --> 00:49:34,876
<i>... e definitivamente 
certifique-se de que você está se 
mantendo hidratado.</i>

873
00:49:49,958 --> 00:49:52,593
<i>Eu tenho alguns desses 
sintomas.</i>

874
00:49:54,261 --> 00:49:57,230
<i>Mas eu não tenho. Só estou 
ansioso.</i>

875
00:49:57,264 --> 00:49:59,901
<i>Eu mal estive em qualquer lugar, 
exceto no supermercado.</i>

876
00:50:08,408 --> 00:50:10,011
<i>Quero dizer, não dói.</i>

877
00:50:10,044 --> 00:50:11,578
<i>para fazer o teste.</i>

878
00:50:11,613 --> 00:50:14,114
<i>É melhor prevenir do que 
remediar, eu acho.</i>

879
00:50:17,952 --> 00:50:19,754
<i>Deus.</i>

880
00:50:19,787 --> 00:50:23,190
<i>Não esperava que tocassem meu 
cérebro assim.</i>

881
00:50:30,330 --> 00:50:33,467
<i>Estou exausto.</i>

882
00:50:33,500 --> 00:50:35,103
<i>Acho que é isso que acontece.</i>

883
00:50:35,135 --> 00:50:37,639
<i>quando você fica acordado até as 
3:00 da .m. todas as noites.</i>

884
00:50:40,642 --> 00:50:42,977
<i>Talvez se eu...</i>

885
00:50:43,011 --> 00:50:46,380
<i>fechar os olhos por um segundo.</i>

886
00:50:48,783 --> 00:50:50,852
<i>Que horas são?</i>

887
00:50:52,586 --> 00:50:53,955
<i>que?</i>

888
00:51:02,997 --> 00:51:05,066
<i>Ah. Deus.</i>

889
00:51:05,099 --> 00:51:07,300
<i>Preciso começar a lembrar de usar 
desodorante.</i>

890
00:51:07,334 --> 00:51:09,469
<i>mais em quarentena.</i>

891
00:51:09,503 --> 00:51:12,372
<i>É difícil quando não há 
ninguém por perto para sentir seu 
cheiro.</i>

892
00:51:14,341 --> 00:51:15,777
<i>Esperar.</i>

893
00:51:15,810 --> 00:51:17,577
<i>Por que estou tão suado?</i>

894
00:51:19,681 --> 00:51:23,718
<i>Isto é... Isso é o que acontece 
quando você quebra uma febre.</i>

895
00:51:28,022 --> 00:51:29,657
<i>Ok.</i>

896
00:51:29,691 --> 00:51:32,359
<i>Sem febre, sem coroa.</i>

897
00:51:32,392 --> 00:51:33,928
<i>Só estou sendo paranoico.</i>

898
00:51:51,879 --> 00:51:53,881
Meu Deus.

899
00:51:56,550 --> 00:51:59,453
Eu não acredito em você,

900
00:51:59,486 --> 00:52:01,956
mas por favor,

901
00:52:01,989 --> 00:52:04,357
Não me deixe ter corona.

902
00:52:06,226 --> 00:52:08,963
Eu só... que seria

903
00:52:08,996 --> 00:52:11,465
realmente uma droga.

904
00:52:11,498 --> 00:52:13,801
Um...

905
00:52:13,835 --> 00:52:15,302
Por mim.

906
00:52:15,937 --> 00:52:19,707
E para você, e para todos,

907
00:52:19,741 --> 00:52:21,943
realmente, um ...

908
00:52:25,880 --> 00:52:28,616
Sim. Obrigado.

909
00:52:30,550 --> 00:52:33,487
Ah, merda. Quero dizer, um...

910
00:52:33,520 --> 00:52:34,956
Amém.

911
00:52:36,590 --> 00:52:38,993
E espero que esteja tendo um bom dia.

912
00:52:44,031 --> 00:52:45,298
Ow.

913
00:52:55,308 --> 00:52:56,644
<i>Foder.</i>

914
00:53:38,318 --> 00:53:40,655
Eu vou morrer.

915
00:54:04,312 --> 00:54:06,914
<i>Olá. Cf Center, esta é jenny.</i>

916
00:54:06,948 --> 00:54:09,016
<i>Não ela.</i>

917
00:54:09,050 --> 00:54:11,018
<i>Ela é a pior.</i>

918
00:54:12,352 --> 00:54:13,621
<i>Olá?</i>

919
00:54:13,654 --> 00:54:16,090
Oi. Este é o Terese.

920
00:54:16,123 --> 00:54:19,327
Eu só estava ligando para Angela.

921
00:54:19,359 --> 00:54:23,798
ou qualquer outra pessoa com quem eu 
possa falar.

922
00:54:23,831 --> 00:54:26,167
<i>Todo mundo já saiu por hoje.</i>

923
00:54:26,200 --> 00:54:27,702
<i>Eu sou o único na clínica.</i>

924
00:54:27,735 --> 00:54:30,437
<i>O que está acontecendo? Você 
está se sentindo bem?</i>

925
00:54:33,207 --> 00:54:35,542
Sim, eu só... Acho que tenho COVID.

926
00:54:35,575 --> 00:54:36,944
<i>Não, não, não, não, não.</i>

927
00:54:36,978 --> 00:54:39,313
<i>Bem, você já foi testado?</i>

928
00:54:39,347 --> 00:54:42,382
Sim. Ontem, na verdade.

929
00:54:42,415 --> 00:54:44,185
<i>Bom, bom.</i>

930
00:54:44,218 --> 00:54:45,887
<i>Quando você deve ter resposta?</i>

931
00:54:46,988 --> 00:54:48,689
Dois a cinco dias?

932
00:54:48,723 --> 00:54:49,824
<i>Gotcha.</i>

933
00:54:49,857 --> 00:54:51,158
<i>Bem, definitivamente deixe-nos 
saber</i>

934
00:54:51,192 --> 00:54:52,960
<i>quando você recebe esse resultado 
de volta.</i>

935
00:54:54,494 --> 00:54:56,596
<i>Você tem tido algum sintoma?</i>

936
00:54:57,932 --> 00:54:59,700
Sim, eu tive uma tosse.

937
00:54:59,734 --> 00:55:01,869
Era uma tosse normal.

938
00:55:01,903 --> 00:55:03,804
Bem, foi uma tosse doentia.

939
00:55:03,838 --> 00:55:05,373
E...

940
00:55:05,405 --> 00:55:08,408
Hoje, tive febre.

941
00:55:08,441 --> 00:55:10,678
Então...

942
00:55:10,711 --> 00:55:13,147
<i>Sim, você não soa bem.</i>

943
00:55:13,180 --> 00:55:15,582
<i>Você parece muito abafada.</i>

944
00:55:17,251 --> 00:55:20,821
Sim. Isso é porque eu...

945
00:55:20,855 --> 00:55:23,257
estava chorando um pouco.

946
00:55:24,025 --> 00:55:25,592
<i>Ah, querida.</i>

947
00:55:25,626 --> 00:55:27,962
<i>Lamento ouvir isso.</i>

948
00:55:29,429 --> 00:55:32,266
<i>Deve ser muito para lidar.</i>

949
00:55:32,300 --> 00:55:35,937
<i>Sabe, só a ansiedade, tenho 
certeza.</i>

950
00:55:35,970 --> 00:55:38,406
<i>Fomos expostos ao COVID no 
hospital,</i>

951
00:55:38,438 --> 00:55:43,277
<i>e é uma doença tão 
terrível.</i>

952
00:55:43,311 --> 00:55:46,747
<i>E, claro, ter uma doença pulmonar 
crônica</i>

953
00:55:46,781 --> 00:55:50,051
<i>torna isso muito mais assustador, 
certo?</i>

954
00:55:50,084 --> 00:55:52,720
<i>Deve ser muito difícil.</i>

955
00:55:52,753 --> 00:55:54,554
<i>Obrigado por me lembrar.</i>

956
00:55:54,587 --> 00:55:57,091
<i>Tão útil, como sempre.</i>

957
00:55:57,124 --> 00:55:59,860
<i>Terese? Você ainda está aí?</i>

958
00:56:00,728 --> 00:56:01,829
<i>Olá?</i>

959
00:56:07,534 --> 00:56:09,070
<i>Tempos desesperados chamam</i>

960
00:56:09,103 --> 00:56:11,038
<i>para medidas desesperadas, eu 
acho.</i>

961
00:56:14,075 --> 00:56:16,644
<i>Droga, não reabasteço isso há 
um minuto.</i>

962
00:56:18,779 --> 00:56:20,480
<i>Não precisei.</i>

963
00:57:00,553 --> 00:57:02,957
<i>Existe algum propósito em limpar 
estes</i>

964
00:57:02,990 --> 00:57:04,692
<i>se eu já tenho COVID?</i>

965
00:57:07,161 --> 00:57:10,297
<i>Que seja, vou dar o tratamento da 
Amanda.</i>

966
00:57:10,331 --> 00:57:12,833
<i>Mas veja ser inútil.</i>

967
00:57:23,310 --> 00:57:24,845
<i>Meu comprador tinha que ter 
sabido</i>

968
00:57:24,879 --> 00:57:27,615
<i>Eu não estava indo bem com esta 
ordem.</i>

969
00:57:47,368 --> 00:57:48,803
Ei!

970
00:57:48,836 --> 00:57:51,338
<i>Ei. O que você está vestindo?</i>

971
00:57:51,372 --> 00:57:52,840
<i>Parece um colete salva-vidas.</i>

972
00:57:52,873 --> 00:57:54,809
Esse colete é meu.

973
00:57:54,842 --> 00:57:57,645
Não, isso não me ajudaria muito na 
água.

974
00:57:59,313 --> 00:58:01,382
<i>Seu colete?</i>

975
00:58:01,415 --> 00:58:03,284
Sim, como nos meus tratamentos.

976
00:58:04,552 --> 00:58:06,520
Como minha folga nas vias aéreas.

977
00:58:06,554 --> 00:58:08,155
Ou o que seja.

978
00:58:08,189 --> 00:58:10,558
<i>Ah, certo, certo.</i>

979
00:58:10,624 --> 00:58:12,793
<i>Sinto que nunca vi você usar isso 
antes.</i>

980
00:58:14,295 --> 00:58:18,065
Sim, provavelmente porque eu uso no 
meu quarto

981
00:58:18,099 --> 00:58:20,101
quando eu realmente faço tratamentos.

982
00:58:23,404 --> 00:58:25,339
<i>Você está bem?</i>

983
00:58:25,372 --> 00:58:26,340
Sim.

984
00:58:26,373 --> 00:58:27,975
Eu só, tipo...

985
00:58:30,778 --> 00:58:33,681
Eu sinto que, tipo, eu posso ter 
COVID.

986
00:58:34,715 --> 00:58:36,884
<i>Meu Deus. Micrômetro...</i>

987
00:58:36,917 --> 00:58:39,487
<i>Por que acha isso?</i>

988
00:58:40,321 --> 00:58:42,756
Eu não sei, bem, eu tive aquela 
tosse,

989
00:58:42,790 --> 00:58:46,060
e então eu... Eu aumentou a febre,

990
00:58:46,093 --> 00:58:49,730
e...

991
00:58:49,763 --> 00:58:52,266
Estou me sentindo uma merda.

992
00:58:53,467 --> 00:58:56,871
E, tipo, eu tenho outros sintomas, 
então...

993
00:58:56,904 --> 00:58:59,608
<i>Mas você não deu positivo.</i>

994
00:58:59,640 --> 00:59:01,308
Ainda não.

995
00:59:01,342 --> 00:59:03,377
Fiz um teste há dois dias.

996
00:59:03,410 --> 00:59:06,213
<i>E quanto tempo até eles... Você 
tem isso de volta?</i>

997
00:59:09,250 --> 00:59:10,784
Dois a cinco dias.

998
00:59:13,921 --> 00:59:15,389
<i>Mas você não pode saber que é 
COVID</i>

999
00:59:15,422 --> 00:59:17,791
<i>até que você obtenha os 
resultados de volta, certo?</i>

1000
00:59:20,995 --> 00:59:23,597
Sim, eu só... Mas não sei o que 
mais seria.

1001
00:59:23,632 --> 00:59:25,766
- Você sabe?
- <i>Direita.</i>

1002
00:59:25,799 --> 00:59:28,936
<i>Bem, eu sinto muito.</i>

1003
00:59:28,969 --> 00:59:32,406
<i>que você está se sentindo tão 
merda e que você está sozinho.</i>

1004
00:59:32,439 --> 00:59:34,742
<i>Isso é tão assustador.</i>

1005
00:59:36,143 --> 00:59:38,946
<i>Quer que eu venha cuidar de 
você?</i>

1006
00:59:38,979 --> 00:59:41,616
<i>São só três horas de carro. É 
realmente...</i>

1007
00:59:41,650 --> 00:59:43,417
Não. Não, não faz mal.

1008
00:59:43,450 --> 00:59:45,686
Eu não gostaria de expô-lo.

1009
00:59:50,891 --> 00:59:53,327
<i>Contou para sua mãe?</i>

1010
00:59:55,329 --> 00:59:56,997
Eu só... Não quero que ela se 
preocupe.

1011
00:59:57,031 --> 01:00:00,501
e, tipo, tê-la me chamando como...

1012
01:00:00,534 --> 01:00:02,870
<i>Terese, você vai ficar bem.</i>

1013
01:00:38,305 --> 01:00:40,207
<i>Agora seria uma ótima hora.</i>

1014
01:00:40,241 --> 01:00:42,476
<i>para os resultados dos meus testes 
voltarem.</i>

1015
01:00:54,455 --> 01:00:58,058
<i>Bem, pelo menos eu não tenho isso 
tão ruim.</i>

1016
01:00:58,092 --> 01:01:00,427
<i>Talvez eu tenha escapou com um 
caso leve.</i>

1017
01:01:03,564 --> 01:01:07,067
<i>Consegui não ter um colapso 
mental hoje.</i>

1018
01:01:07,101 --> 01:01:09,738
<i>Eu gostaria de manter essa 
raia.</i>

1019
01:01:18,946 --> 01:01:21,882
<i>Não há nada mais irritante</i>

1020
01:01:21,915 --> 01:01:23,851
<i>do que assistir pessoas jovens e 
ostentar</i>

1021
01:01:23,884 --> 01:01:25,853
<i>festas e bares nas mídias 
sociais</i>

1022
01:01:25,886 --> 01:01:29,056
<i>no meio de uma peste.</i>

1023
01:01:29,089 --> 01:01:31,191
<i>Eu mal saio, e não vejo 
ninguém,</i>

1024
01:01:31,225 --> 01:01:33,594
<i>mas eu ainda de alguma forma tenho 
COVID de, como,</i>

1025
01:01:33,628 --> 01:01:36,196
<i>executando recados ou algo 
assim.</i>

1026
01:01:36,230 --> 01:01:38,767
<i>E esses provavelmente nem vão se 
infectar.</i>

1027
01:01:38,799 --> 01:01:41,135
<i>porque karma é uma merda.</i>

1028
01:01:41,168 --> 01:01:43,504
<i>E não do jeito que eu quero que 
seja.</i>

1029
01:01:51,812 --> 01:01:53,648
<i>Já se passaram seis dias.</i>

1030
01:01:53,682 --> 01:01:56,517
<i>Onde estão os resultados dos 
testes?</i>

1031
01:02:06,927 --> 01:02:08,495
<i>Olá, local de testes do condado 
de LA.</i>

1032
01:02:08,529 --> 01:02:10,931
- <i>Este é o Terrence.</i>
- Sim, oi.

1033
01:02:10,964 --> 01:02:13,967
Fui testado na quinta-feira.

1034
01:02:14,001 --> 01:02:16,036
e ainda não recebi meus resultados.

1035
01:02:16,070 --> 01:02:17,438
<i>Ok, sim, então estamos muito 
sobrecarregados</i>

1036
01:02:17,471 --> 01:02:18,839
<i>no momento.</i>

1037
01:02:18,872 --> 01:02:19,973
<i>Não posso olhar nada para 
você.</i>

1038
01:02:20,007 --> 01:02:21,842
<i>a menos que se passaram sete 
dias.</i>

1039
01:02:23,544 --> 01:02:25,613
Sim, eu me sinto realmente horrível,

1040
01:02:25,647 --> 01:02:29,617
e eu realmente preciso saber se eu 
tenho COVID.

1041
01:02:29,651 --> 01:02:32,186
<i>Sim, bem, se seus sintomas 
piorarem,</i>

1042
01:02:32,219 --> 01:02:33,954
<i>você deve procurar ajuda 
profissional</i>

1043
01:02:33,987 --> 01:02:35,923
<i>e ir a um ER se você 
começar...</i>

1044
01:02:35,956 --> 01:02:36,924
Com dificuldade para respirar.

1045
01:02:36,957 --> 01:02:37,991
Sim, obrigado, Terrence.

1046
01:02:38,025 --> 01:02:39,694
Realmente útil.

1047
01:02:44,064 --> 01:02:46,533
Eu provavelmente deveria ter dito a 
última parte da minha cabeça.

1048
01:02:57,911 --> 01:02:59,714
aw. Coitadinho.

1049
01:02:59,748 --> 01:03:01,115
Você está bêbado?

1050
01:03:01,148 --> 01:03:02,784
Não.

1051
01:03:02,817 --> 01:03:05,085
Sushi de posto de gasolina.

1052
01:03:05,886 --> 01:03:07,488
Em que é que posso ajudar?

1053
01:03:07,521 --> 01:03:08,989
Ou você precisa... Eu não sei...

1054
01:03:09,022 --> 01:03:10,825
Você precisa de mais molho de soja, 
wasabi?

1055
01:03:28,676 --> 01:03:30,177
<i>Eu não vou morrer.</i>

1056
01:03:30,210 --> 01:03:31,646
<i>Eu não vou morrer.</i>

1057
01:03:31,679 --> 01:03:33,313
<i>Eu não vou morrer.</i>

1058
01:03:33,347 --> 01:03:34,915
<i>Eu não vou morrer.</i>

1059
01:03:41,922 --> 01:03:45,993
<i>Eu pensei que se eu vivesse minha 
vida como eu queria,</i>

1060
01:03:46,026 --> 01:03:48,595
<i>valeria a pena no final.</i>

1061
01:03:51,699 --> 01:03:54,234
<i>Não estou pronto para o fim.</i>

1062
01:04:14,889 --> 01:04:16,123
Ow.

1063
01:05:16,149 --> 01:05:18,018
<i>Ok.</i>

1064
01:05:18,051 --> 01:05:20,420
<i>Ok, eu só saí por dois 
minutos.</i>

1065
01:05:20,454 --> 01:05:22,189
<i>Isso não é tão ruim.</i>

1066
01:05:23,457 --> 01:05:26,560
<i>Ou será? Ah, porra.</i>

1067
01:05:27,461 --> 01:05:29,429
<i>Que diferença faz?</i>

1068
01:05:36,738 --> 01:05:38,272
Olá?

1069
01:05:38,305 --> 01:05:40,340
<i>Olá. This is Dr. Samuels.</i>

1070
01:05:40,374 --> 01:05:43,510
<i>Estou de plantão hoje à noite. 
Qual é o problema?</i>

1071
01:05:43,544 --> 01:05:46,848
Olá, acho que tenho COVID.

1072
01:05:46,881 --> 01:05:48,582
<i>Você foi testado?</i>

1073
01:05:49,082 --> 01:05:51,051
Sim, há uma semana.

1074
01:05:51,084 --> 01:05:52,921
Ainda não voltou.

1075
01:05:53,988 --> 01:05:57,524
Mas tive febre e sintomas a semana 
toda.

1076
01:05:57,558 --> 01:06:01,495
E tenho uma pressão apertada no 
peito.

1077
01:06:01,528 --> 01:06:04,032
E minhas mãos estão formigando.

1078
01:06:04,064 --> 01:06:07,200
E acho que acabei de desmaiar.

1079
01:06:07,234 --> 01:06:08,535
<i>O que você acha?</i>

1080
01:06:11,505 --> 01:06:14,008
Eu fiz. Eu fiz.

1081
01:06:14,042 --> 01:06:16,209
<i>E você é um paciente cf, 
certo?</i>

1082
01:06:17,879 --> 01:06:21,015
- Sim
- <i>Ok.</i>

1083
01:06:21,049 --> 01:06:22,817
<i>Acho que devemos trazê-lo para 
vê-lo.</i>

1084
01:06:22,850 --> 01:06:24,719
<i>e ver se você precisa ser 
admitido.</i>

1085
01:06:24,752 --> 01:06:26,654
<i>Nós vamos ser capazes de 
testá-lo novamente para COVID</i>

1086
01:06:26,688 --> 01:06:28,355
<i>bem como um painel de gripe de 
queda.</i>

1087
01:06:28,388 --> 01:06:31,158
<i>Mas você desmaiou, então eu não 
recomendaria.</i>

1088
01:06:31,191 --> 01:06:33,695
<i>para você operar um veículo 
agora.</i>

1089
01:06:33,728 --> 01:06:36,430
<i>Você tem alguém que poderia 
levá-lo ao hospital?</i>

1090
01:07:00,922 --> 01:07:02,322
Por que não me disse?

1091
01:07:04,558 --> 01:07:06,293
Que você estava doente?

1092
01:07:09,329 --> 01:07:11,198
Eu não contei a ninguém.

1093
01:07:12,232 --> 01:07:15,069
Bem, exceto Syd.

1094
01:07:15,103 --> 01:07:18,271
Deve ser tão assustador para você.

1095
01:07:22,010 --> 01:07:24,444
Sim. Itis.

1096
01:07:25,245 --> 01:07:27,982
É parcialmente por isso que eu não 
disse a ninguém

1097
01:07:28,016 --> 01:07:32,053
porque todo mundo me dizendo como é 
assustador

1098
01:07:32,086 --> 01:07:34,287
não o torna menos assustador.

1099
01:07:36,590 --> 01:07:38,191
Desculpa.

1100
01:07:40,695 --> 01:07:42,162
Está tudo bem, está tudo bem.

1101
01:07:47,501 --> 01:07:49,469
Por que não me falou do Zack?

1102
01:07:49,503 --> 01:07:51,238
quando você voltou?

1103
01:07:52,607 --> 01:07:55,009
...

1104
01:07:55,043 --> 01:07:58,278
Eu pensei que

1105
01:07:58,311 --> 01:08:03,117
se eu fizesse um grande negócio com 
isso, então teria sido real.

1106
01:08:03,151 --> 01:08:05,419
E também...

1107
01:08:05,452 --> 01:08:07,254
Nós não falamos.

1108
01:08:09,456 --> 01:08:10,958
Nós poderíamos.

1109
01:08:10,992 --> 01:08:13,161
Poderíamos?

1110
01:08:13,193 --> 01:08:14,996
Eu sei que não te conhecia tão bem.

1111
01:08:15,029 --> 01:08:16,764
antes de me mudar,

1112
01:08:16,798 --> 01:08:21,201
mas você nunca se esforçou muito 
para mudar isso.

1113
01:08:21,803 --> 01:08:25,272
E então as coisas ficaram tão 
tensas quando voltei do Zack.

1114
01:08:28,676 --> 01:08:31,879
Você só... não entendi.

1115
01:08:33,815 --> 01:08:36,450
Você está certo. Eu não desi...

1116
01:08:36,483 --> 01:08:38,418
Eu não estou entendendo.

1117
01:08:40,487 --> 01:08:44,591
Você sempre agiu como CF não foi 
grande coisa.

1118
01:08:46,928 --> 01:08:49,529
Você nunca me disse o que era.

1119
01:08:53,901 --> 01:08:57,205
Não sou bom em explicar a ciência 
disso.

1120
01:08:59,907 --> 01:09:02,977
E você nem é do Arizona.

1121
01:09:09,382 --> 01:09:12,419
Desculpa. Desculpe por isso.

1122
01:09:12,452 --> 01:09:14,889
Um...

1123
01:09:19,426 --> 01:09:21,229
Acho que só...

1124
01:09:22,395 --> 01:09:26,734
Eu invejo o quão pouco você tem que 
se importar com tudo isso.

1125
01:09:29,402 --> 01:09:31,038
Eu sei.

1126
01:09:31,072 --> 01:09:34,374
Queria poder sair e ver meus amigos.

1127
01:09:34,407 --> 01:09:37,344
Vá a restaurantes e...

1128
01:09:37,377 --> 01:09:41,314
sentir-se invencível como todo mundo 
que eu conheço.

1129
01:09:42,415 --> 01:09:43,951
Mas eu não sou.

1130
01:09:45,318 --> 01:09:48,355
Nunca fui invencível.

1131
01:09:49,824 --> 01:09:51,424
Especialmente agora.

1132
01:09:57,397 --> 01:09:59,767
Tchau. Obrigado de novo.

1133
01:10:05,740 --> 01:10:07,909
<i>Seu oxigênio e ECG parecem 
bons,</i>

1134
01:10:07,942 --> 01:10:09,811
<i>e seu raio-x do tórax é 
realmente melhor</i>

1135
01:10:09,844 --> 01:10:11,179
<i>do que da última vez que você 
teve um.</i>

1136
01:10:11,212 --> 01:10:12,713
<i>Ok.</i>

1137
01:10:12,747 --> 01:10:14,414
<i>Então me sinto bem em mandá-lo 
para casa.</i>

1138
01:10:14,447 --> 01:10:16,383
<i>Você provavelmente desmaiou de 
desidratação.</i>

1139
01:10:16,416 --> 01:10:18,219
<i>Continue bebendo muitos 
fluidos.</i>

1140
01:10:18,252 --> 01:10:19,720
<i>Devemos ter seus resultados 
amanhã.</i>

1141
01:10:19,754 --> 01:10:21,088
<i>Alguém da clínica vai te 
ligar.</i>

1142
01:10:21,122 --> 01:10:22,290
<i>e nós vamos partir daí.</i>

1143
01:10:22,322 --> 01:10:24,091
<i>Ok. Obrigado.</i>

1144
01:10:52,053 --> 01:10:53,154
Olá?

1145
01:10:53,187 --> 01:10:54,322
<i>Hey, Terese.</i>

1146
01:10:54,354 --> 01:10:56,824
<i>É angela da Clínica CF.</i>

1147
01:10:56,858 --> 01:10:58,926
<i>Como vai você?</i>

1148
01:10:58,960 --> 01:11:01,629
Estou bem. Estou cansado.

1149
01:11:01,662 --> 01:11:03,164
<i>Sim.</i>

1150
01:11:03,197 --> 01:11:05,299
<i>Ouvi dizer que você teve uma 
noite no ATC.</i>

1151
01:11:05,333 --> 01:11:08,269
<i>É por isso que estou ligando. 
Seus resultados de teste chegaram!</i>

1152
01:11:08,302 --> 01:11:12,673
<i>E deixe-me puxá-los aqui...</i>

1153
01:11:12,707 --> 01:11:14,141
<i>Deixe-me ver.</i>

1154
01:11:14,175 --> 01:11:17,178
<i>Acho que está aqui...</i>

1155
01:11:17,211 --> 01:11:19,512
<i>E você é...</i>

1156
01:11:19,546 --> 01:11:21,816
<i>negativo para COVID!</i>

1157
01:11:21,849 --> 01:11:23,383
Meu Deus.

1158
01:11:24,652 --> 01:11:26,254
Meu Deus.

1159
01:11:27,154 --> 01:11:28,488
Meu Deus, o que eu tenho?

1160
01:11:28,521 --> 01:11:30,024
O que há de errado comigo?

1161
01:11:30,057 --> 01:11:34,161
<i>Você deu positivo para 
rinovírus.</i>

1162
01:11:34,195 --> 01:11:35,796
Rinovírus?

1163
01:11:37,031 --> 01:11:39,033
<i>Você teve um resfriado?</i>

1164
01:11:39,066 --> 01:11:40,735
Sim.

1165
01:11:40,768 --> 01:11:43,304
Acabei de ter um resfriado!

1166
01:11:43,337 --> 01:11:44,906
Só um resfriado.

1167
01:11:44,939 --> 01:11:47,742
O pior resfriado da minha vida, mas 
não foi o COVID.

1168
01:11:47,775 --> 01:11:49,010
Ainda.

1169
01:11:49,043 --> 01:11:50,211
<i>Espere, não diga isso!</i>

1170
01:11:50,244 --> 01:11:52,880
<i>Por favor.</i>

1171
01:11:53,381 --> 01:11:54,849
Sim, eu sei.

1172
01:11:54,882 --> 01:11:56,651
Eu já estava correndo muito poucos 
riscos,

1173
01:11:56,684 --> 01:11:59,053
mas isso me convenceu

1174
01:11:59,086 --> 01:12:01,322
ser apenas um eremita completo

1175
01:12:01,355 --> 01:12:02,990
e nunca mais sair na minha vida.

1176
01:12:03,024 --> 01:12:05,192
<i>Ah, bom. Fico feliz em ouvir 
isso.</i>

1177
01:12:05,226 --> 01:12:07,895
<i>Porque você não pode morrer 
antes de mim.</i>

1178
01:12:07,929 --> 01:12:10,765
<i>Devo dizer a ela que provavelmente 
vou?</i>

1179
01:12:13,234 --> 01:12:14,669
<i>Não.</i>

1180
01:12:14,702 --> 01:12:16,436
<i>Não precisa azedar o clima.</i>

1181
01:12:16,469 --> 01:12:18,773
<i>Serei muito gentil com ela no meu 
testamento.</i>

1182
01:12:19,807 --> 01:12:21,574
Mas é tão engraçado.

1183
01:12:21,609 --> 01:12:24,178
A ironia em pegar outra doença viral

1184
01:12:24,211 --> 01:12:25,947
durante uma padnemia,

1185
01:12:25,980 --> 01:12:28,115
Como...

1186
01:12:30,483 --> 01:12:33,387
Meu Deus. Meu Deus.

1187
01:12:33,421 --> 01:12:35,623
Syd, eu tossi, e eu não morri embora.

1188
01:12:35,656 --> 01:12:37,658
Quebrei o tropo.

1189
01:12:39,727 --> 01:12:41,128
<i>que?</i>

1190
01:12:41,162 --> 01:12:42,630
Nada. Não faz mal.

1191
01:12:42,663 --> 01:12:44,131
Eu vou te dizer algum dia.

1192
01:12:47,001 --> 01:12:50,304
<i>Cara, de onde veio o 
rinovírus?</i>

1193
01:12:51,504 --> 01:12:52,940
Oof.

1194
01:12:52,974 --> 01:12:55,542
Um cara provavelmente ficou esquisito 
no zoológico.

1195
01:12:56,644 --> 01:12:58,412
<i>De volta ao normal agora.</i>

1196
01:12:58,446 --> 01:13:00,147
<i>Bem, como normal como normal é</i>

1197
01:13:00,181 --> 01:13:01,382
<i>quando há uma pandemia global,</i>

1198
01:13:01,415 --> 01:13:02,950
<i>A América não está contendo 
isso,</i>

1199
01:13:02,984 --> 01:13:04,719
<i>e você está preso em sua casa 
sozinho.</i>

1200
01:13:05,920 --> 01:13:08,588
<i>Mas não é um túmulo.</i>

1201
01:13:08,622 --> 01:13:10,057
<i>Então eu fico com ele.</i>

1202
01:13:12,159 --> 01:13:15,162
<i>♪ Eu tenho o fluxo agora ♪</i>

1203
01:13:15,196 --> 01:13:19,734
<i>♪ Tudo bem estar sozinho agora 
♪</i>

1204
01:13:19,767 --> 01:13:23,170
<i>♪ Eu sinto o plasma em meus 
ossos agora ♪</i>

1205
01:13:23,204 --> 01:13:25,006
Não, molhada!

1206
01:13:25,039 --> 01:13:27,441
<i>♪ Confie em mim mesmo, não 
precise de comentários ♪</i>

1207
01:13:27,475 --> 01:13:29,410
<i>♪ A maioria das pessoas 
mortas... ♪</i>

1208
01:13:29,443 --> 01:13:31,078
<i>♪ Não significa um cemitério. 
♪</i>

1209
01:13:31,112 --> 01:13:33,914
<i>♪ Krispies de arroz ♪</i>

1210
01:13:35,683 --> 01:13:39,653
<i>♪ De manhã ♪</i>

1211
01:13:39,687 --> 01:13:45,659
<i>♪ Não posso parar essa festa. 
♪</i>

1212
01:13:51,365 --> 01:13:52,532
<i>♪ Não tenho nada a perder. 
♪</i>

1213
01:13:52,565 --> 01:13:54,935
<i>♪ Então você sabe que eu tenho 
que ganhar ♪</i>

1214
01:13:54,969 --> 01:13:56,504
<i>♪ Faça isso pela fam. ♪</i>

1215
01:13:56,536 --> 01:13:58,039
<i>♪ Faça isso pelos amigos. 
♪</i>

1216
01:13:58,072 --> 01:13:59,707
<i>♪ Faça isso pelas crianças. 
♪</i>

1217
01:13:59,740 --> 01:14:01,876
<i>♪ Acho que só estou me 
aproveitando. ♪</i>

1218
01:14:01,909 --> 01:14:04,178
<i>♪ Acho que só estou passando 
por mudanças. ♪</i>

1219
01:14:04,211 --> 01:14:05,578
Não.

1220
01:14:06,579 --> 01:14:07,681
Velho.

1221
01:14:07,715 --> 01:14:10,818
<i>♪ Eu tenho o fluxo agora ♪</i>

1222
01:14:10,851 --> 01:14:12,787
<i>♪ Tudo bem estar sozinho agora 
♪</i>

1223
01:14:12,820 --> 01:14:15,256
Ah, merda.

1224
01:14:15,289 --> 01:14:19,827
<i>♪ Eu sinto o plasma em meus 
ossos agora ♪</i>

1225
01:14:19,860 --> 01:14:23,397
<i>♪ Confie em mim mesmo, não 
precise de comentários ♪</i>

1226
01:14:23,431 --> 01:14:26,667
<i>♪ A maioria das pessoas mortas 
não significa um cemitério. ♪</i>

1227
01:14:26,700 --> 01:14:29,437
<i>♪ Rise Krispies ♪</i>

1228
01:14:31,105 --> 01:14:34,975
<i>♪ De manhã ♪</i>

1229
01:14:35,009 --> 01:14:41,615
<i>♪ Não posso parar essa festa. 
♪</i>

1230
01:14:54,728 --> 01:14:56,730
Quem estou enganando?

1231
01:15:06,740 --> 01:15:07,908
Ei!

1232
01:15:08,776 --> 01:15:10,044
<i>Oi, querida.</i>

1233
01:15:10,077 --> 01:15:12,613
<i>Feliz quase aniversário!</i>

1234
01:15:12,646 --> 01:15:15,282
Oh, meu Deus, eu não sei o que 
fazer. Você está tão certo.

1235
01:15:15,316 --> 01:15:17,785
Isso é tão cedo.

1236
01:15:17,818 --> 01:15:20,054
<i>Esqueceu seu próprio 
aniversário?</i>

1237
01:15:20,087 --> 01:15:22,089
Não! Claro que não.

1238
01:15:23,157 --> 01:15:24,892
<i>Bem, você tem algum plano?</i>

1239
01:15:24,925 --> 01:15:26,927
Não! É uma pandemia, mãe.

1240
01:15:26,961 --> 01:15:28,963
Onde é que eu vou?

1241
01:15:28,996 --> 01:15:30,798
<i>Ah. Poço.</i>

1242
01:15:30,831 --> 01:15:32,700
<i>Fico feliz em saber que você não 
vai sair,</i>

1243
01:15:32,733 --> 01:15:34,668
<i>mas você deveria fazer alguma 
coisa!</i>

1244
01:15:36,737 --> 01:15:40,207
<i>Você pode pedir um bom postmate 
em mim.</i>

1245
01:15:40,241 --> 01:15:43,477
<i>Algo que você consideraria... 
Bougie?</i>

1246
01:15:45,279 --> 01:15:48,382
Você diz bougie em Los Angeles, 
você não sabe o que você está em, 
mãe.

1247
01:15:48,415 --> 01:15:50,651
Mas obrigada.

1248
01:15:51,485 --> 01:15:53,354
<i>Alguma coisa nova, querida?</i>

1249
01:15:53,988 --> 01:15:56,957
... Não.

1250
01:15:58,259 --> 01:16:02,296
Bem, eu tive um pouco de resfriado, 
na verdade.

1251
01:16:02,329 --> 01:16:03,564
<i>Você não acha que é COVID, 
acha?</i>

1252
01:16:03,597 --> 01:16:04,598
Não. Não.

1253
01:16:04,633 --> 01:16:05,966
Certifique-se disso.

1254
01:16:06,000 --> 01:16:08,269
Fui testado. Deu negativo.

1255
01:16:08,302 --> 01:16:10,070
E eu tenho me sentido muito melhor

1256
01:16:10,104 --> 01:16:12,339
a partir de recentemente também, 
então...

1257
01:16:12,373 --> 01:16:14,808
<i>Oh, isso é um alívio!</i>

1258
01:16:14,842 --> 01:16:17,077
sim. Fale-me sobre isso.

1259
01:16:19,513 --> 01:16:23,584
Sabe, mas tenho sido muito bom na 
verdade.

1260
01:16:24,785 --> 01:16:27,454
Me candidatar a um emprego que eu 
possa gostar.

1261
01:16:28,889 --> 01:16:31,225
Estou conseguindo através de um 
amigo, então vamos ver.

1262
01:16:31,660 --> 01:16:33,662
Oh, meu Deus, eu não sei o que 
fazer. Adivinha o que eu fiz.

1263
01:16:35,229 --> 01:16:37,464
Tentei fazer pão.

1264
01:16:39,833 --> 01:16:41,368
Achei essa receita online...

1265
01:16:41,402 --> 01:16:44,138
<i>♪ Terese ♪</i>

1266
01:16:44,171 --> 01:16:48,876
<i>♪ Feliz aniversário para você 
♪</i>

1267
01:16:48,909 --> 01:16:50,010
Ahh.

1268
01:16:51,345 --> 01:16:52,880
- <i>Sim!</i>
- <i>Feliz aniversário, Terese!</i>

1269
01:16:52,913 --> 01:16:54,949
- <i>Bom.</i>
- Obrigado!

1270
01:16:54,982 --> 01:16:57,619
Só tenho 23 anos. Não é tão 
excitante.

1271
01:16:57,652 --> 01:16:59,153
<i>Ei, é seu aniversário na 
Jordânia!</i>

1272
01:16:59,186 --> 01:17:01,288
- <i>Isso mesmo!</i>
- Wow.

1273
01:17:01,322 --> 01:17:03,824
Se eu me importasse com esportes.

1274
01:17:03,857 --> 01:17:07,795
Ainda assim, isso é meio, tipo, 
anticlímax.

1275
01:17:07,828 --> 01:17:10,497
<i>Quanto é que isso é comestível 
mesmo?</i>

1276
01:17:10,531 --> 01:17:12,800
50 miligramas? 100 talvez?

1277
01:17:12,833 --> 01:17:15,536
Oh, eu deveria saber disso.

1278
01:17:15,569 --> 01:17:16,770
<i>Meu Deus.</i>

1279
01:17:16,804 --> 01:17:18,205
- Eu deveria saber disso.
- <i>Ah, sim.</i>

1280
01:17:18,239 --> 01:17:19,740
<i>Você poderia ter dito 
"Foda-se"</i>

1281
01:17:19,773 --> 01:17:22,142
<i>e foi para algum bar ao ar livre 
ou algo assim.</i>

1282
01:17:22,176 --> 01:17:23,877
Mm.

1283
01:17:23,911 --> 01:17:26,914
Que privilégio. Desejo!

1284
01:17:26,947 --> 01:17:28,482
Mas estou bem.

1285
01:17:28,515 --> 01:17:30,652
<i>Bem, você já sobreviveu ao COVID 
uma vez.</i>

1286
01:17:30,685 --> 01:17:33,187
<i>Nenhum de nós gostaria que você 
se arriscasse de novo.</i>

1287
01:17:33,220 --> 01:17:34,922
Mm.

1288
01:17:34,955 --> 01:17:37,424
<i>Sim, eu não acho que nenhum de 
nós</i>

1289
01:17:37,458 --> 01:17:40,094
<i>deve estar tendo esse tipo de 
risco.</i>

1290
01:17:44,431 --> 01:17:45,700
Sim.

1291
01:17:45,734 --> 01:17:48,269
Isso foi definitivamente

1292
01:17:48,302 --> 01:17:51,606
excitação suficiente para durar o 
resto da quarentena.

1293
01:17:52,539 --> 01:17:56,745
E bastante medo para o resto da minha 
vida, então...

1294
01:17:56,777 --> 01:17:59,446
<i>Espere, eu pensei que você não 
acabou tendo COVID.</i>

1295
01:17:59,480 --> 01:18:01,716
<i>Ela não o fez. Ela é apenas 
hella dramática.</i>

1296
01:18:01,750 --> 01:18:03,083
Não, eu pensei que tinha!

1297
01:18:03,117 --> 01:18:04,719
O que significa que eu não quero 
realmente obtê-lo

1298
01:18:04,753 --> 01:18:05,919
e passar por isso novamente.

1299
01:18:05,953 --> 01:18:08,022
<i>Ei, isso não vai acontecer.</i>

1300
01:18:08,055 --> 01:18:10,824
<i>Porque me recuso a acreditar que o 
mundo pode ser tão cruel.</i>

1301
01:18:11,592 --> 01:18:14,295
<i>Sim, não.</i>

1302
01:18:14,328 --> 01:18:15,896
Aqui está a esperança.

1303
01:18:15,929 --> 01:18:18,065
- <i>Saúde!</i>
- <i>Feliz aniversário!</i>

1304
01:18:18,098 --> 01:18:19,366
- <i>Para a aniversariante!</i>
- <i>Whoo!</i>

1305
01:18:19,400 --> 01:18:20,635
Eu amo vocês.

1306
01:18:20,669 --> 01:18:22,102
- <i>Vamos pegá-lo.</i>
- <i>Mas sério...</i>

1307
01:18:22,136 --> 01:18:23,404
<i>Verifique quantos miligramas 
foram.</i>

1308
01:18:23,437 --> 01:18:25,105
É tarde demais.

1309
01:18:25,139 --> 01:18:26,240
Eu comi tudo.

1310
01:18:26,273 --> 01:18:27,441
<i>Meu Deus.</i>

1311
01:18:27,474 --> 01:18:28,442
<i>Meu Deus. Ela foi-se embora.</i>

1312
01:18:29,810 --> 01:18:31,378
Meu corpo vai contá-los e me 
avisar...

1313
01:18:31,412 --> 01:18:32,980
<i>Mas é tarde demais para 
pará-lo.</i>

1314
01:18:34,581 --> 01:18:35,983
<i>Mas, tipo, não entre em um 
carro.</i>

1315
01:18:37,786 --> 01:18:39,920
Onde eu iria? Entrar em um carro?

1316
01:18:39,953 --> 01:18:42,156
Onde é que eu iria?

1317
01:19:13,621 --> 01:19:14,955
Hm.

1318
01:19:22,630 --> 01:19:25,032
<i>♪ Lixando-o ♪</i>

1319
01:19:25,800 --> 01:19:28,969
<i>♪ Derrubando-o ♪</i>

1320
01:19:29,002 --> 01:19:31,872
<i>♪ Brincando de morto ♪</i>

1321
01:19:31,905 --> 01:19:34,676
<i>♪ Chorei e tossi ♪</i>

1322
01:19:34,709 --> 01:19:37,544
<i>♪ Não vai dizer nada. ♪</i>

1323
01:19:37,578 --> 01:19:40,481
<i>♪ Estou deixando pra lá. ♪</i>

1324
01:19:40,514 --> 01:19:43,618
<i>♪ Encharcado de sol ♪</i>

1325
01:19:43,704 --> 01:19:45,344
yts-subs.dev
