1
00:00:57,221 --> 00:01:02,221
yts-subs.dev

2
00:01:02,327 --> 00:01:05,498
<i>Vida, extraordinária,</i>

3
00:01:08,734 --> 00:01:10,035
<i>Pessoas.</i>

4
00:01:11,036 --> 00:01:14,272
<i>Não posso dizer por quê.</i>

5
00:01:14,407 --> 00:01:17,375
<i>as pessoas me fascinam tanto.</i>

6
00:01:18,376 --> 00:01:20,212
<i>Se eu tivesse que dar uma 
razão,</i>

7
00:01:21,313 --> 00:01:22,949
<i>é porque</i>

8
00:01:23,081 --> 00:01:25,283
<i>somos tão diferentes,</i>

9
00:01:25,418 --> 00:01:28,554
<i>cada um de nós.</i>

10
00:01:31,289 --> 00:01:33,191
<i>Não é incrível saber</i>

11
00:01:34,192 --> 00:01:36,161
<i>Não há outra versão sua?</i>

12
00:01:37,262 --> 00:01:38,731
<i>Só havia você.</i>

13
00:01:42,568 --> 00:01:45,237
<i>Isso é o que é fascinante,</i>

14
00:01:47,305 --> 00:01:49,742
<i>especialmente as mulheres.</i>

15
00:01:54,580 --> 00:01:58,417
<i>Do que essas imagens te 
lembram?</i>

16
00:02:03,255 --> 00:02:05,357
<i>Mulheres.</i>

17
00:02:05,491 --> 00:02:09,327
<i>Tão complexo, mas tão 
perfeito.</i>

18
00:02:10,930 --> 00:02:14,299
<i>Entendê-los é como tentar 
entender o imposto de renda.</i>

19
00:02:15,835 --> 00:02:17,302
<i>Exatamente.</i>

20
00:02:17,436 --> 00:02:20,773
<i>Ninguém entende, mas eu 
entendo.</i>

21
00:02:21,874 --> 00:02:23,743
<i>Não é imposto de renda,</i>

22
00:02:23,876 --> 00:02:25,912
<i>mulher.</i>

23
00:02:26,111 --> 00:02:28,380
<i>Ela, por exemplo.</i>

24
00:02:29,415 --> 00:02:31,817
<i>Olha só para ela.</i>

25
00:02:34,921 --> 00:02:37,122
<i>Olha como ela é perfeita.</i>

26
00:02:38,424 --> 00:02:40,660
<i>É como se ela fosse projetada 
pela Apple.</i>

27
00:02:41,928 --> 00:02:45,698
<i>Ela está feliz com ele neste 
momento?</i>

28
00:02:49,669 --> 00:02:53,305
<i>Ela está sorrindo, mas olhando de 
perto,</i>

29
00:02:54,205 --> 00:02:56,709
<i>seus olhos,</i>

30
00:02:56,842 --> 00:02:58,544
<i>há incerteza.</i>

31
00:02:59,645 --> 00:03:01,447
<i>Ela não confia totalmente 
nele.</i>

32
00:03:02,782 --> 00:03:05,183
<i>Toda vez que ele fala, ela levanta 
a cabeça.</i>

33
00:03:05,317 --> 00:03:06,786
<i>e olha os olhos.</i>

34
00:03:07,920 --> 00:03:10,022
<i>Isso também pode significar que 
ela está intrigada por ele,</i>

35
00:03:10,155 --> 00:03:12,592
<i>mas não é o caso aqui.</i>

36
00:03:14,159 --> 00:03:16,462
<i>Esta mulher, por exemplo,</i>

37
00:03:16,596 --> 00:03:19,331
<i>É assim que a intriga se 
parece.</i>

38
00:03:20,900 --> 00:03:23,069
<i>A diferença é que depois que ela 
levanta a cabeça</i>

39
00:03:23,201 --> 00:03:25,270
<i>e olha seus olhos,</i>

40
00:03:25,404 --> 00:03:27,473
<i>há um pequeno ajuste na cabeça 
dela.</i>

41
00:03:27,607 --> 00:03:30,710
<i>Ela traz de volta um pouco para 
baixo.</i>

42
00:03:31,944 --> 00:03:33,244
<i>Este.</i>

43
00:03:33,378 --> 00:03:35,180
<i>Isso nos diz que ela está notonly 
intrigada,</i>

44
00:03:35,313 --> 00:03:37,550
<i>mas quer alguma coisa.</i>

45
00:03:38,484 --> 00:03:40,385
<i>O que é que ela quer?</i>

46
00:03:40,519 --> 00:03:42,387
<i>Com silêncio,</i>

47
00:03:42,521 --> 00:03:44,356
<i>Eu recebo respostas.</i>

48
00:03:44,490 --> 00:03:47,093
<i>O silêncio diz muitas coisas</i>

49
00:03:47,225 --> 00:03:48,761
<i>sem dizer nada.</i>

50
00:03:49,929 --> 00:03:51,530
<i>Em seguida vem...</i>

51
00:03:51,664 --> 00:03:53,866
Por que está me olhando assim?

52
00:03:54,000 --> 00:03:55,300
Só estou olhando.

53
00:03:56,234 --> 00:03:57,603
Alguma novidade?

54
00:03:59,105 --> 00:04:00,205
Poucas coisas.

55
00:04:00,338 --> 00:04:01,741
Como?

56
00:04:01,874 --> 00:04:03,241
Seu perfume.

57
00:04:03,375 --> 00:04:04,543
Isso é novo.

58
00:04:04,677 --> 00:04:05,711
Pare de desviar.

59
00:04:05,845 --> 00:04:07,379
Sabe do que estou falando com você.

60
00:04:08,380 --> 00:04:10,716
<i>Está na cara dela.</i>

61
00:04:10,850 --> 00:04:12,618
<i>Ela me quer.</i>

62
00:04:13,919 --> 00:04:15,121
<i>e ela está ansiosa para o dia</i>

63
00:04:15,253 --> 00:04:16,756
<i>quando finalmente acontece.</i>

64
00:04:19,224 --> 00:04:20,660
<i>Mas eu quero outra coisa.</i>

65
00:04:24,362 --> 00:04:25,498
Você sabe o quê?

66
00:04:25,631 --> 00:04:26,799
Estou ficando um pouco cansado.

67
00:04:26,932 --> 00:04:28,567
Acho que vou encerrar a noite.

68
00:04:28,701 --> 00:04:30,235
Ok, eu vou te acompanhar até a 
saída.

69
00:04:30,335 --> 00:04:31,771
Não, não, não, estou bem.

70
00:04:31,904 --> 00:04:32,905
Obrigado.

71
00:04:33,039 --> 00:04:34,006
Tenha uma boa noite.

72
00:04:34,140 --> 00:04:35,541
Você também.

73
00:04:37,109 --> 00:04:39,645
... vinho, champanhe ou o que você 
quiser.

74
00:04:41,346 --> 00:04:42,581
<i>Há pessoas neste mundo</i>

75
00:04:42,715 --> 00:04:44,917
<i>que ignoram seus instintos 
naturais,</i>

76
00:04:46,284 --> 00:04:49,254
<i>nossos instintos de querer 
mais.</i>

77
00:04:50,656 --> 00:04:52,558
<i>Em Las Vegas, as pessoas tendem a 
deixar ir</i>

78
00:04:52,692 --> 00:04:55,961
<i>e vivem quase despreocupados,</i>

79
00:04:56,095 --> 00:04:58,631
<i>é por isso que eu me encaixo tão 
bem.</i>

80
00:05:00,066 --> 00:05:02,501
<i>Eu posso realizar meus desejos 
mais sombrios,</i>

81
00:05:02,635 --> 00:05:05,604
<i>e ninguém vai notar.</i>

82
00:05:20,720 --> 00:05:22,955
<i>Prometo que não é o que 
parece.</i>

83
00:06:20,246 --> 00:06:21,514
<i>Perfeito.</i>

84
00:06:33,559 --> 00:06:34,894
Ok, ok, ok.

85
00:06:37,395 --> 00:06:38,731
Sem essa.

86
00:06:45,604 --> 00:06:47,372
Vou me refrescar, certo?

87
00:07:35,921 --> 00:07:37,423
<i>Maldito!</i>

88
00:07:38,424 --> 00:07:39,925
<i>O que eu estava pensando?</i>

89
00:07:42,328 --> 00:07:43,963
<i>Isso não deveria ter 
acontecido.</i>

90
00:07:47,633 --> 00:07:49,435
<i>Não pude evitar.</i>

91
00:08:02,581 --> 00:08:04,450
<i>O que é que está a fazer?</i>

92
00:08:20,232 --> 00:08:21,567
Esperar.

93
00:08:23,369 --> 00:08:24,803
O que é que está a fazer?

94
00:08:24,937 --> 00:08:26,505
Vá-se embora!

95
00:08:26,639 --> 00:08:28,540
Eu ia te perguntar a mesma coisa.

96
00:08:29,708 --> 00:08:31,176
Você não quer estar aqui.

97
00:08:32,611 --> 00:08:34,480
Você está certo.

98
00:08:34,580 --> 00:08:36,348
Eu não.

99
00:08:36,482 --> 00:08:37,850
Você deveria ir embora.

100
00:08:39,184 --> 00:08:40,653
Acho que nós dois deveríamos.

101
00:08:43,689 --> 00:08:45,090
Saia ou eu pulo.

102
00:08:47,059 --> 00:08:49,194
Tenho certeza que você não quer 
estar aqui mais do que eu.

103
00:08:53,399 --> 00:08:54,867
Não tenha tanta certeza.

104
00:08:56,302 --> 00:08:58,837
Tenho certeza que onde quer que você 
estivesse, você,

105
00:08:58,971 --> 00:09:00,339
Você saiu com um pouco de pressa.

106
00:09:00,506 --> 00:09:04,109
Você não tem jaqueta, não tem 
bolsa.

107
00:09:06,578 --> 00:09:08,213
- Por que não...
- Não!

108
00:09:10,417 --> 00:09:11,750
Ok.

109
00:09:13,152 --> 00:09:16,088
Só estou dizendo que você não 
está sozinho.

110
00:09:17,756 --> 00:09:20,326
Agora que você tem um momento, 
apenas...

111
00:09:20,526 --> 00:09:22,027
apenas pense no que você está 
fazendo.

112
00:09:26,565 --> 00:09:28,067
Eu sou...

113
00:09:28,200 --> 00:09:30,235
Sinto muito por isso, tenho que 
aceitar isso.

114
00:09:31,537 --> 00:09:33,172
Olá.

115
00:09:33,305 --> 00:09:35,040
Ei, mamãe. Você está bem?

116
00:09:36,208 --> 00:09:38,544
Tudo bem, ótimo. Deixe-me ligar de 
volta, certo?

117
00:09:40,079 --> 00:09:41,380
Porque estou com um amigo e eu,

118
00:09:41,547 --> 00:09:42,848
e eu não quero ser rude.

119
00:09:44,583 --> 00:09:45,851
Com quem?

120
00:09:48,687 --> 00:09:49,788
Emma.

121
00:09:49,922 --> 00:09:51,557
Emma.

122
00:09:51,623 --> 00:09:53,659
Estou com Emma, mãe.

123
00:09:55,094 --> 00:09:57,796
Não, na verdade acabamos de nos 
conhecer. Ouça, eu...

124
00:09:57,930 --> 00:09:59,565
Estou tentando ajudá-la com algo 
agora.

125
00:09:59,631 --> 00:10:01,133
Eu vou te ligar de volta, certo?

126
00:10:02,568 --> 00:10:04,536
Ok. Eu também te amo.

127
00:10:04,670 --> 00:10:05,938
Está bem.

128
00:10:06,939 --> 00:10:08,374
Sinto muito por isso.

129
00:10:08,507 --> 00:10:09,641
Se não fosse minha mãe,

130
00:10:09,775 --> 00:10:11,810
Eu não teria pego agora.

131
00:10:13,345 --> 00:10:15,581
Um...

132
00:10:15,714 --> 00:10:17,549
Emma, é possível que possamos talvez

133
00:10:17,683 --> 00:10:19,718
ir a algum lugar e, e falar?

134
00:10:22,654 --> 00:10:25,524
<i>Eu presto atenção em coisas que 
a maioria das pessoas não vê,</i>

135
00:10:27,259 --> 00:10:29,595
<i>Mas eu vejo você, Emma.</i>

136
00:10:29,728 --> 00:10:31,830
<i>Eu trato o lugar dela como se 
fosse meu.</i>

137
00:10:31,964 --> 00:10:33,699
<i>para deixá-la mais 
confortável.</i>

138
00:10:34,700 --> 00:10:36,535
Onde está sua luz?

139
00:10:36,668 --> 00:10:38,604
- Por aqui.
- Ok.

140
00:10:40,072 --> 00:10:41,140
Deixa isso.

141
00:10:43,208 --> 00:10:44,343
Ok.

142
00:10:44,477 --> 00:10:46,479
Eu vou pegar alguns cobertores para 
você.

143
00:10:46,612 --> 00:10:48,047
ou algo assim, certo?

144
00:10:48,180 --> 00:10:50,949
E podemos falar sobre o que você 
quiser falar.

145
00:10:54,586 --> 00:10:55,888
Está tudo bem, está tudo bem.

146
00:10:57,122 --> 00:10:59,691
Todos nós passamos por coisas, certo?

147
00:10:59,825 --> 00:11:00,959
Já passei por isso.

148
00:11:01,093 --> 00:11:02,161
Todos nós temos.

149
00:11:09,735 --> 00:11:11,837
<i>Não estou me aproveitando dessa 
mulher.</i>

150
00:11:15,908 --> 00:11:17,643
<i>Isto não é para mim.</i>

151
00:11:22,281 --> 00:11:23,916
<i>Isto é para ela.</i>

152
00:11:28,220 --> 00:11:30,289
<i>Acredite ou não, ela precisa 
disso.</i>

153
00:11:33,292 --> 00:11:34,660
<i>Ela está quebrada.</i>

154
00:11:38,697 --> 00:11:40,833
<i>E eu sou a solução temporária 
dela,</i>

155
00:11:45,572 --> 00:11:46,972
<i>apenas um momento,</i>

156
00:11:51,578 --> 00:11:53,178
<i>um sentimento...</i>

157
00:11:57,550 --> 00:11:59,284
<i>ela deseja que dure para 
sempre.</i>

158
00:12:27,713 --> 00:12:31,451
<i>Ontem à noite foi definitivamente 
uma noite incomum para mim.</i>

159
00:12:31,584 --> 00:12:32,818
<i>Mas o que aconteceu, aconteceu.</i>

160
00:12:32,951 --> 00:12:34,420
<i>para que eu possa estar lá para 
ela.</i>

161
00:12:39,958 --> 00:12:43,463
<i>"Emma, me desculpe por ter que 
sair.</i>

162
00:12:44,730 --> 00:12:47,733
<i>"Você parecia tão confortável e 
eu não queria acordá-lo.</i>

163
00:12:48,800 --> 00:12:51,203
<i>"Que noite compartilhamos.</i>

164
00:12:51,336 --> 00:12:54,541
<i>"Parece que era para ser porque</i>

165
00:12:54,740 --> 00:12:57,009
<i>"Nós dois precisávamos de 
alguém.</i>

166
00:12:57,142 --> 00:12:59,144
<i>"Obrigado por estar lá por 
mim.</i>

167
00:13:00,413 --> 00:13:02,748
<i>"Pare de ler e olhe debaixo do 
travesseiro.</i>

168
00:13:04,283 --> 00:13:08,086
<i>"Não pense nisso como caridade ou 
algo assim.</i>

169
00:13:08,220 --> 00:13:11,957
<i>"Olhe para ele como um obrigado 
por uma experiência</i>

170
00:13:12,090 --> 00:13:13,493
<i>"isso foi inestimável.</i>

171
00:13:14,527 --> 00:13:17,196
<i>"Não é muito, mas espero que 
isso ajude.</i>

172
00:13:18,565 --> 00:13:20,032
<i>"Você cuida de si mesmo."</i>

173
00:13:24,870 --> 00:13:26,439
<i>Dinheiro</i>

174
00:13:26,573 --> 00:13:28,807
<i>a raiz de todo o mal,</i>

175
00:13:28,941 --> 00:13:30,443
<i>quase nos fez perdedores.</i>

176
00:13:31,777 --> 00:13:34,146
<i>Dinheiro nunca é meu go-to,</i>

177
00:13:34,279 --> 00:13:37,082
<i>mas neste caso, era 
necessário.</i>

178
00:13:37,216 --> 00:13:39,552
<i>Possivelmente salvou a vida 
dela.</i>

179
00:13:39,686 --> 00:13:41,588
<i>Eu nunca saberei.</i>

180
00:13:41,787 --> 00:13:43,021
<i>É melhor assim.</i>

181
00:13:44,089 --> 00:13:46,058
<i>Eu vivo o momento.</i>

182
00:13:46,191 --> 00:13:48,428
<i>Ontem à noite tivemos um 
momento.</i>

183
00:13:49,662 --> 00:13:53,398
<i>Agora que o momento acabou, é 
hora de seguir em frente.</i>

184
00:14:12,150 --> 00:14:14,152
E daí, chefe? Você está adiantado.

185
00:14:14,286 --> 00:14:15,421
E você está atrasado.

186
00:14:15,555 --> 00:14:17,089
Eu não tenho certeza se você me 
notou mais

187
00:14:17,222 --> 00:14:18,824
no saguão, senhor, mas eu estava 
aqui antes de você.

188
00:14:20,058 --> 00:14:22,027
A que horas abrimos?

189
00:14:22,160 --> 00:14:23,395
Às 9:00.

190
00:14:23,529 --> 00:14:24,963
Que horas são agora?

191
00:14:26,466 --> 00:14:27,500
8:50.

192
00:14:27,634 --> 00:14:28,701
Para quem você trabalha?

193
00:14:28,834 --> 00:14:30,235
Para você, senhor.

194
00:14:30,369 --> 00:14:31,604
Mas não estou entendendo essas 
perguntas.

195
00:14:31,738 --> 00:14:32,739
Você trabalha para mim?

196
00:14:32,871 --> 00:14:35,307
Meu escritório é no saguão?

197
00:14:36,842 --> 00:14:40,513
Se você não está em sua mesa às 
8:45, você está atrasado.

198
00:14:40,647 --> 00:14:41,847
Como você está me ajudando

199
00:14:41,980 --> 00:14:42,881
quando não há assistente para o meu 
cliente

200
00:14:43,015 --> 00:14:44,349
Quando eles entram, Kevin?

201
00:14:47,252 --> 00:14:49,054
Eu preciso que você seja mais 
profissional aqui.

202
00:14:50,556 --> 00:14:54,092
Você me representa, então preciso 
que represente.

203
00:14:55,260 --> 00:14:56,562
Fale com as senhoras no seu intervalo.

204
00:14:56,696 --> 00:14:58,363
Na verdade, dê a eles uma chance de 
vir até você.

205
00:15:00,232 --> 00:15:02,000
Mas, Joe, você viu baixinho?

206
00:15:02,134 --> 00:15:03,503
Ela era má como o inferno.

207
00:15:03,636 --> 00:15:04,903
Você não pode esperar por um 
pedaço de bunda como esse.

208
00:15:05,037 --> 00:15:07,005
Você me sente? Você já viu.

209
00:15:11,977 --> 00:15:14,112
<i>Não há momentos de revália.</i>

210
00:15:14,246 --> 00:15:18,317
<i>Acredite, nunca acaba bem.</i>

211
00:15:30,929 --> 00:15:32,230
Aí está ele.

212
00:15:33,433 --> 00:15:35,100
Outra grande noite, hein?

213
00:15:36,101 --> 00:15:38,738
Acho que teve outra ruim.

214
00:15:38,904 --> 00:15:40,305
Não quero falar sobre isso.

215
00:15:41,373 --> 00:15:44,309
Eu só não entendo.

216
00:15:44,444 --> 00:15:47,179
Você é muito bonito e inteligente, 
cara.

217
00:15:47,312 --> 00:15:48,581
Você pensaria que depois de todo 
esse tempo,

218
00:15:48,715 --> 00:15:49,716
ela reconheceria.

219
00:15:49,915 --> 00:15:51,216
Sim, você pensaria.

220
00:15:53,318 --> 00:15:54,721
Dê mais 10 anos.

221
00:15:54,920 --> 00:15:57,022
Não tenho 10 anos!

222
00:15:59,024 --> 00:16:00,392
Só estou brincando, cara.

223
00:16:01,794 --> 00:16:03,128
Tenho uma ideia.

224
00:16:04,129 --> 00:16:06,031
Não estou traindo minha esposa.

225
00:16:06,164 --> 00:16:08,568
Não estou sugerindo que traia sua 
esposa.

226
00:16:09,968 --> 00:16:11,236
que?

227
00:16:14,139 --> 00:16:17,810
O que eu ia sugerir é que, por hoje,

228
00:16:17,943 --> 00:16:20,480
nós trocamos assistentes,

229
00:16:20,613 --> 00:16:22,515
ajudar a tornar o seu dia um pouco 
mais fácil.

230
00:16:26,853 --> 00:16:30,723
Malcolm, nos conhecemos há muito 
tempo.

231
00:16:30,857 --> 00:16:32,859
16 anos fortes.

232
00:16:32,991 --> 00:16:34,494
Sim.

233
00:16:34,627 --> 00:16:36,294
E você não acha que eu não 
reconheceria

234
00:16:36,429 --> 00:16:37,697
quando você está tentando me 
manipular?

235
00:16:39,632 --> 00:16:40,966
Kevin é horrível.

236
00:16:41,032 --> 00:16:42,435
- Kevin não é tão ruim.
- Você sabe o quê?

237
00:16:43,503 --> 00:16:45,036
Pode ficar com Melissa por hoje.

238
00:16:45,170 --> 00:16:46,472
Obrigado.

239
00:16:46,606 --> 00:16:48,608
Mas podemos trocar de escritório por 
uma semana.

240
00:16:48,741 --> 00:16:50,510
- Como é que isso mesmo...
- Achei que não.

241
00:16:52,110 --> 00:16:53,713
Por que você tem o melhor 
escritório?

242
00:16:53,846 --> 00:16:54,980
Deveríamos ser parceiros.

243
00:16:55,113 --> 00:16:56,381
Nós estamos...

244
00:16:57,483 --> 00:16:59,084
Nós somos parceiros.

245
00:16:59,217 --> 00:17:01,153
Eu pago mais aluguel do que você.

246
00:17:07,427 --> 00:17:09,227
<i>Lembro-me de quando Calvin se 
casou pela primeira vez.</i>

247
00:17:11,497 --> 00:17:15,233
<i>Eles ficaram felizes por um 
momento.</i>

248
00:17:19,137 --> 00:17:24,009
<i>A coisa é, o amor não existe,</i>

249
00:17:25,243 --> 00:17:27,112
<i>apenas momentos luxuosos.</i>

250
00:17:28,313 --> 00:17:30,248
<i>Quando temos um momento com 
alguém,</i>

251
00:17:31,617 --> 00:17:34,687
<i>tentamos estender este momento 
para durar mais do que o 
pretendido.</i>

252
00:17:37,924 --> 00:17:39,725
<i>É assim que os relacionamentos 
acontecem.</i>

253
00:17:42,528 --> 00:17:47,032
<i>E você acaba aqui... procurando 
conselho.</i>

254
00:17:54,306 --> 00:17:55,875
Senhor, suas 9 horas estão aqui.

255
00:17:56,041 --> 00:17:57,275
Mande-a entrar.

256
00:18:00,646 --> 00:18:02,147
Olá, Sr. King.

257
00:18:02,280 --> 00:18:05,083
Elizabeth, eu te disse, me chame de 
Malcolm.

258
00:18:05,217 --> 00:18:07,185
E eu disse para me chamar de Liz.

259
00:18:09,822 --> 00:18:11,056
Como vai você?

260
00:18:11,156 --> 00:18:13,058
Na verdade, estou indo bem.

261
00:18:13,158 --> 00:18:15,126
As coisas estão bem, graças a você.

262
00:18:15,260 --> 00:18:17,262
- Bom.
- Sim.

263
00:18:17,395 --> 00:18:19,064
- Sente-se.
- Obrigado.

264
00:18:22,468 --> 00:18:25,705
Então eu finalmente convenci meu 
marido a entrar.

265
00:18:25,838 --> 00:18:27,507
- realmente?
- Sim.

266
00:18:27,640 --> 00:18:28,875
Uau. Como você fez isso?

267
00:18:29,074 --> 00:18:30,576
Não foi fácil.

268
00:18:30,710 --> 00:18:31,944
Aposto que sim.

269
00:18:32,077 --> 00:18:33,446
Então ele vai se juntar a nós na 
sua próxima sessão?

270
00:18:33,579 --> 00:18:35,748
Não, ele está aqui agora.

271
00:18:35,882 --> 00:18:36,749
Ouça, eu entendo.

272
00:18:36,883 --> 00:18:38,083
Eu tenho que ir.

273
00:18:38,149 --> 00:18:40,118
Desculpe, eu não sei o que fazer. 
Trabalho.

274
00:18:40,252 --> 00:18:42,120
<i>Trabalho, não é? Isso é 
original.</i>

275
00:18:42,254 --> 00:18:43,589
Eu tive que levá-lo.

276
00:18:43,723 --> 00:18:48,093
Sr. King-Malcolm, este é o meu 
marido, Zach.

277
00:18:48,193 --> 00:18:50,763
Você me parece familiar. Já nos 
conhecemos antes?

278
00:18:55,233 --> 00:18:56,769
Tenho certeza que me lembraria.

279
00:18:56,903 --> 00:18:57,937
É claro.

280
00:18:59,539 --> 00:19:02,240
É bom finalmente conhecê-lo, Zach, 
ouvi tanto.

281
00:19:02,374 --> 00:19:04,010
Espero que não seja tão ruim.

282
00:19:04,142 --> 00:19:05,176
<i>É claro que é.</i>

283
00:19:05,310 --> 00:19:06,712
Por favor, sente-se.

284
00:19:06,846 --> 00:19:08,113
Obrigado.

285
00:19:12,117 --> 00:19:15,186
Então, Zach, quero que me diga.

286
00:19:15,320 --> 00:19:17,322
O que finalmente fez você decidir 
entrar?

287
00:19:18,390 --> 00:19:19,659
Bem, você apenas vai direto ao mesmo 
tempo, hein?

288
00:19:19,792 --> 00:19:21,126
Bem, você está pagando por hora, 
então...

289
00:19:22,628 --> 00:19:23,729
Honestamente...

290
00:19:26,298 --> 00:19:27,833
Eu amo minha esposa, Malcolm...

291
00:19:28,901 --> 00:19:30,201
Sr. King.

292
00:19:33,039 --> 00:19:35,373
Sr. King,

293
00:19:35,508 --> 00:19:37,410
Quero que as coisas funcionem.

294
00:19:37,543 --> 00:19:39,244
Sei que minha esposa sente muito 
fortemente por mim.

295
00:19:39,377 --> 00:19:40,813
chegando para vê-lo.

296
00:19:40,947 --> 00:19:43,616
E aqui estou eu, então...

297
00:19:44,750 --> 00:19:46,652
Eu entendo que há altos e baixos nos 
relacionamentos,

298
00:19:46,786 --> 00:19:48,588
nós os temos, todo mundo tem,

299
00:19:48,721 --> 00:19:50,056
você sabe, mas essa é a razão toda

300
00:19:50,188 --> 00:19:50,990
Nós nos casamos em primeiro lugar.

301
00:19:51,156 --> 00:19:52,425
Nós nos amamos.

302
00:19:52,558 --> 00:19:54,060
Sabe, acho que há qualquer coisa...

303
00:19:54,192 --> 00:19:57,329
<i>Isso é o que mais me incomoda no 
meu trabalho.</i>

304
00:19:57,463 --> 00:20:02,935
<i>Há tanta esperança nos olhos 
dela, a dor em que ela está.</i>

305
00:20:03,168 --> 00:20:04,537
<i>Apenas agude aí, Liz.</i>

306
00:20:15,180 --> 00:20:17,382
Melissa.

307
00:20:17,516 --> 00:20:20,118
Algum desses clientes está aqui para 
nós?

308
00:20:21,152 --> 00:20:22,421
Se você realmente fez o seu trabalho,

309
00:20:22,555 --> 00:20:24,222
Você não teria que me perguntar 
isso.

310
00:20:25,958 --> 00:20:28,461
Bem, a coisa é, no entanto,

311
00:20:28,594 --> 00:20:31,229
todo mundo aqui parece velho e 
miserável, eu acho que não.

312
00:20:36,936 --> 00:20:38,804
Hmm, hmm, hmm, hmm.

313
00:20:40,573 --> 00:20:42,408
O que você está olhando?

314
00:20:42,541 --> 00:20:44,142
Olhando para você, linda.

315
00:20:45,778 --> 00:20:47,145
Bem, pare.

316
00:20:48,114 --> 00:20:49,915
Parar?

317
00:20:50,049 --> 00:20:51,684
Acho que é hora de pararmos de jogar 
esses jogos.

318
00:20:51,817 --> 00:20:54,687
um com o outro e realmente dizer o 
que está em nossas mentes.

319
00:20:57,255 --> 00:20:58,758
Do que você está falando?

320
00:20:58,891 --> 00:21:00,158
O que é isso?

321
00:21:01,694 --> 00:21:03,596
Não, não. Não!

322
00:21:03,729 --> 00:21:04,697
Deixe-o ir.

323
00:21:04,830 --> 00:21:06,398
É sobre nós.

324
00:21:08,000 --> 00:21:09,300
Meu Deus.

325
00:21:10,736 --> 00:21:13,238
Bem, isso conclui nossa sessão.

326
00:21:15,273 --> 00:21:16,542
Vou ambuá-los.

327
00:21:24,050 --> 00:21:25,117
Obrigado.

328
00:21:25,250 --> 00:21:26,152
Obrigado. Adeimos em breve.

329
00:21:26,284 --> 00:21:27,553
Vejo você em breve.

330
00:21:28,754 --> 00:21:33,926
Como eu disse, estou dentro, Sr. Rei.

331
00:21:34,060 --> 00:21:37,430
Obrigado por estar lá por ela, por 
nós.

332
00:21:37,563 --> 00:21:39,131
O que aconteceu aqui?

333
00:21:39,264 --> 00:21:40,966
Nada.

334
00:21:41,100 --> 00:21:42,568
- Coisas de trabalho.
- O que é isso?

335
00:21:44,537 --> 00:21:46,005
Obrigado por vir, Zach.

336
00:21:46,138 --> 00:21:47,139
Sim.

337
00:21:47,272 --> 00:21:48,541
Te vejo depois.

338
00:21:50,876 --> 00:21:52,310
<i>Zach acha que me convenceu.</i>

339
00:21:52,445 --> 00:21:53,879
<i>ele se preocupa com seu 
casamento.</i>

340
00:21:56,782 --> 00:21:58,484
<i>A única coisa que você me 
convenceu</i>

341
00:21:58,617 --> 00:22:00,519
<i>de é que você realmente se 
importa com sua amante.</i>

342
00:22:05,558 --> 00:22:07,292
O que é isto?

343
00:22:25,511 --> 00:22:27,146
<i>Você quer convencer sua esposa o 
suficiente</i>

344
00:22:27,312 --> 00:22:29,515
<i>para que você possa continuar a 
se safar.</i>

345
00:22:32,651 --> 00:22:35,320
<i>Pena que sua amante não sente o 
mesmo por você.</i>

346
00:23:55,400 --> 00:23:56,802
Ouvi falar de você.

347
00:23:59,438 --> 00:24:00,773
O Messias.

348
00:24:03,175 --> 00:24:04,510
<i>Woh?</i>

349
00:24:15,287 --> 00:24:17,923
Então você é o salvador das 
mulheres?

350
00:24:18,057 --> 00:24:19,225
<i>Ela não está assustada.</i>

351
00:24:20,326 --> 00:24:22,761
<i>Na verdade, ela parece quase feliz 
em me ver.</i>

352
00:24:23,963 --> 00:24:25,631
<i>Um homem estranho em sua casa com 
uma máscara</i>

353
00:24:25,764 --> 00:24:27,499
<i>e você está bem com isso?</i>

354
00:24:28,567 --> 00:24:29,835
Não há nada a dizer?

355
00:24:31,103 --> 00:24:32,838
<i>Você vai me dizer o que eu quero 
saber.</i>

356
00:24:36,342 --> 00:24:39,111
Não, eu acho que é lindo o que 
você está fazendo,

357
00:24:40,913 --> 00:24:42,982
mostrando essas mulheres com quem se 
casaram.

358
00:24:53,325 --> 00:24:54,927
Eu queria conhecê-lo.

359
00:24:57,329 --> 00:24:58,497
Por mais tempo,

360
00:24:58,631 --> 00:25:00,599
Eu nem tinha certeza se você existia.

361
00:25:04,470 --> 00:25:06,138
Nós compartilhamos um interesse 
comum,

362
00:25:10,576 --> 00:25:12,077
como você já sabe.

363
00:25:13,545 --> 00:25:15,481
<i>Ela sabe o que está fazendo.</i>

364
00:25:15,547 --> 00:25:17,816
<i>falando, mas não dizendo nada.</i>

365
00:25:17,950 --> 00:25:18,651
Certeza?

366
00:25:18,784 --> 00:25:20,085
<i>Ela é esperta.</i>

367
00:25:20,219 --> 00:25:21,487
Isso é bom.

368
00:25:23,188 --> 00:25:24,490
Raincheck.

369
00:25:25,858 --> 00:25:28,027
<i>Por que essa mulher não está 
assustada?</i>

370
00:25:29,728 --> 00:25:31,764
Então, como você me encontrou?

371
00:25:33,032 --> 00:25:34,099
Você?

372
00:25:37,002 --> 00:25:40,506
Espere, você não está aqui por mim?

373
00:25:43,609 --> 00:25:44,710
Eu pensei...

374
00:25:48,314 --> 00:25:50,082
Wow.

375
00:25:50,215 --> 00:25:51,750
Eu deveria ir embora.

376
00:25:54,653 --> 00:25:55,921
Esperar.

377
00:25:57,256 --> 00:26:00,059
São só mulheres casadas que você 
salva?

378
00:26:03,095 --> 00:26:04,563
Eu acho que sim.

379
00:26:28,087 --> 00:26:30,255
Então, quanto você sabe?

380
00:26:34,560 --> 00:26:35,861
que?

381
00:26:44,570 --> 00:26:45,904
Você quer tirar fotos...

382
00:26:49,608 --> 00:26:50,876
Para a esposa?

383
00:26:55,781 --> 00:26:57,149
Você merece.

384
00:26:59,918 --> 00:27:01,220
Mas e eu?

385
00:27:03,456 --> 00:27:04,757
O que eu recebo?

386
00:27:06,825 --> 00:27:08,594
A amante de coração partido?

387
00:27:13,632 --> 00:27:16,835
Farei isso por você.

388
00:27:19,506 --> 00:27:21,106
Mas quero algo em troca.

389
00:28:36,315 --> 00:28:37,716
É minha irmã.

390
00:28:49,061 --> 00:28:50,696
<i>Como você me conhece?</i>

391
00:28:52,064 --> 00:28:56,101
<i>Se soubesse meu nome, teria 
dito.</i>

392
00:28:59,204 --> 00:29:01,373
<i>E por que você acha que eu estava 
lá para você?</i>

393
00:29:04,743 --> 00:29:06,011
<i>Já passou mais de uma semana.</i>

394
00:29:06,145 --> 00:29:07,746
<i>e não consigo tirar você da 
minha cabeça.</i>

395
00:29:11,116 --> 00:29:15,387
<i>Tivemos um momento, mas esse 
momento passou.</i>

396
00:29:18,558 --> 00:29:19,925
<i>Segue em frente, Malcolm.</i>

397
00:29:25,030 --> 00:29:28,934
<i>Às vezes, é difícil deixar 
ir.</i>

398
00:29:32,838 --> 00:29:34,273
<i>Então eu olho para estes...</i>

399
00:29:39,211 --> 00:29:41,447
<i>para me lembrar do que já foi.</i>

400
00:31:49,575 --> 00:31:50,576
<i>Você gosta do meu cabelo?</i>

401
00:31:50,710 --> 00:31:51,877
<i>Sim?</i>

402
00:31:53,513 --> 00:31:55,415
<i>Esta é sempre a parte mais 
difícil.</i>

403
00:31:55,548 --> 00:31:57,149
<i>Eu agradeço.</i>

404
00:31:57,282 --> 00:31:59,885
<i>Tive que esperar até que ela 
tivesse tempo de processar.</i>

405
00:32:02,154 --> 00:32:03,922
<i>Enquanto Zach estava em sua viagem 
de negócios</i>

406
00:32:04,056 --> 00:32:06,291
<i>por alguns dias foi o momento 
perfeito.</i>

407
00:32:08,193 --> 00:32:09,895
<i>Sinto muito, Liz.</i>

408
00:32:11,363 --> 00:32:15,768
<i>Amor, a palavra não deveria 
existir.</i>

409
00:32:15,901 --> 00:32:20,205
<i>Deve ser substituído pela dor 
porque é assim que o amor é.</i>

410
00:32:23,308 --> 00:32:24,910
O que está acontecendo, cara?

411
00:32:26,713 --> 00:32:28,614
Só não sei quanto tempo mais eu 
posso aguentar isso.

412
00:32:30,215 --> 00:32:33,486
Sabe, você diz muito isso, mas ainda 
assim diz.

413
00:32:34,687 --> 00:32:36,456
Eu quero minha família.

414
00:32:36,589 --> 00:32:38,090
Depois de 10 anos, casamento,

415
00:32:38,223 --> 00:32:41,126
criar filhos e férias em família, 
é...

416
00:32:43,195 --> 00:32:44,797
Não é como você entende, certo?

417
00:32:44,930 --> 00:32:46,932
O que quer dizer, cara? Eu entendo, 
eu entendo.

418
00:32:47,933 --> 00:32:49,435
Desculpa. Eu só...

419
00:32:49,569 --> 00:32:50,803
Está tudo bem, não se preocupe.

420
00:32:50,936 --> 00:32:52,237
Eu só...

421
00:32:53,573 --> 00:32:55,974
Queria que minha esposa me quisesse, 
sabe?

422
00:32:57,209 --> 00:32:59,177
Tudo o que faço é uma tentativa 
fracassada.

423
00:33:05,685 --> 00:33:06,952
O que aconteceu?

424
00:33:12,057 --> 00:33:13,325
O que é isso?

425
00:33:14,527 --> 00:33:16,328
Tão cansado.

426
00:33:18,598 --> 00:33:19,499
Boa noite, querida.

427
00:33:19,632 --> 00:33:20,833
Goodnight?

428
00:33:20,966 --> 00:33:22,367
Estou cansado.

429
00:33:26,739 --> 00:33:28,408
Mm-mmm.

430
00:33:28,541 --> 00:33:29,975
ei.

431
00:33:32,812 --> 00:33:34,112
Ah, não.

432
00:33:37,650 --> 00:33:41,821
Querida, o que há de errado?

433
00:33:41,987 --> 00:33:43,155
Estou com medo.

434
00:33:43,288 --> 00:33:46,358
Querida, você teve um pesadelo?

435
00:33:46,492 --> 00:33:48,160
Precisa dormir com mamãe e papai?

436
00:33:48,293 --> 00:33:50,362
- Mm-hmm.
- Bem, vem aqui.

437
00:33:50,496 --> 00:33:51,898
Vem cá.

438
00:33:52,030 --> 00:33:53,433
Oh, vamos colocá-lo para cima.

439
00:33:54,734 --> 00:33:56,334
- Ah, não!
- Está bem.

440
00:33:56,469 --> 00:33:58,003
Você quer capas?

441
00:33:58,136 --> 00:34:00,071
Essa é a minha garota.

442
00:34:00,205 --> 00:34:01,474
Está melhor assim?

443
00:34:01,607 --> 00:34:02,775
Ela foi para a cama há 10 minutos.

444
00:34:02,909 --> 00:34:04,276
Shh!

445
00:35:18,618 --> 00:35:19,652
Meu Deus!

446
00:35:19,785 --> 00:35:21,086
Ah, não!

447
00:35:24,322 --> 00:35:25,725
Por que não trancou a porta?

448
00:35:25,858 --> 00:35:27,092
Não há trava.

449
00:35:27,158 --> 00:35:28,561
Então você não faz isso?

450
00:35:28,694 --> 00:35:30,195
Você não entende, já se passaram 
seis meses.

451
00:35:30,328 --> 00:35:31,831
- Seis meses, cara.
- Sim.

452
00:35:31,964 --> 00:35:33,599
Isso é loucura.

453
00:35:35,300 --> 00:35:36,702
- Bom dia.
- Como você dormiu?

454
00:35:36,836 --> 00:35:37,904
Muito bem.

455
00:35:38,103 --> 00:35:39,170
- Sim?
- Mm-hmm.

456
00:35:40,473 --> 00:35:41,607
Uau. Cara, isso é...

457
00:35:41,741 --> 00:35:42,808
Isso é para mim?

458
00:35:42,942 --> 00:35:43,943
Oh, sim, você pode levar isso.

459
00:35:44,109 --> 00:35:45,343
Obrigado.

460
00:35:47,547 --> 00:35:49,649
Estarei lá em um minuto.

461
00:35:49,782 --> 00:35:51,116
É melhor você.

462
00:35:54,720 --> 00:35:55,788
Wow.

463
00:35:55,922 --> 00:35:57,188
Seis meses, hein?

464
00:35:58,457 --> 00:35:59,759
Sim, isso é loucura, cara.

465
00:35:59,892 --> 00:36:00,993
Sinto muito por isso.

466
00:36:01,126 --> 00:36:03,029
Sim.

467
00:36:03,161 --> 00:36:04,564
Bem, você vai ver.

468
00:36:05,731 --> 00:36:07,433
Veja como é, quando você se casar.

469
00:36:09,134 --> 00:36:10,368
Esse é o problema. Eu não sou...

470
00:36:10,503 --> 00:36:11,904
Você não vai se casar. Sim, eu sei.

471
00:36:12,038 --> 00:36:13,338
Não.

472
00:36:17,142 --> 00:36:19,277
De todas as mulheres com quem você 
esteve,

473
00:36:19,412 --> 00:36:20,813
não um que você realmente se 
importa?

474
00:36:22,515 --> 00:36:23,649
O que quer dizer, cara?

475
00:36:23,783 --> 00:36:25,150
Eu me importo com todos eles.

476
00:36:25,216 --> 00:36:26,586
Você sabe o que quero dizer.

477
00:36:27,853 --> 00:36:31,323
Na verdade, há uma mulher que 
conheci recentemente.

478
00:36:33,926 --> 00:36:35,226
Ela é muito interessante.

479
00:36:37,597 --> 00:36:40,165
Interessante, você quer dizer, 
interessante o suficiente para ver de 
novo?

480
00:36:40,265 --> 00:36:42,034
Exatamente.

481
00:36:42,167 --> 00:36:43,201
Ok.

482
00:36:43,335 --> 00:36:44,503
Então por que você não faz?

483
00:36:44,637 --> 00:36:47,039
Foi só um encontro de uma noite?

484
00:36:47,172 --> 00:36:48,441
Vamos lá, cara, eu não sei o que 
fazer.

485
00:36:49,642 --> 00:36:50,710
Você me conhece.

486
00:36:52,011 --> 00:36:54,179
Você sabe que você poderia tentar 
ser normal por uma vez,

487
00:36:54,312 --> 00:36:57,083
Talvez até aprenda o nome primeiro.

488
00:36:57,215 --> 00:36:58,884
Sabe, não é tão estranho.

489
00:36:59,018 --> 00:37:00,820
Faça-me um favor, cara. Estou 
prestes a decolar.

490
00:37:00,953 --> 00:37:03,355
Você pode, uh, trancar para mim

491
00:37:04,590 --> 00:37:06,759
e então ter certeza que ela se foi 
antes de você sair?

492
00:37:06,892 --> 00:37:07,960
- Eu agradeço.
- que?

493
00:37:08,094 --> 00:37:09,829
Obrigado, cara.

494
00:37:09,962 --> 00:37:11,530
Em um ouvido e fora do outro.

495
00:37:15,101 --> 00:37:16,334
Quem estou dando conselhos?

496
00:37:16,469 --> 00:37:17,770
Não consigo nem transar com minha 
própria esposa.

497
00:37:25,310 --> 00:37:26,311
Ah, merda.

498
00:37:26,445 --> 00:37:27,913
Tudo bem, senhora, hora de ir.

499
00:37:31,282 --> 00:37:33,919
<i>Eu continuo vindo aqui pensando 
que eu poderia encontrar você.</i>

500
00:37:35,521 --> 00:37:38,356
<i>Se soubesse, o que eu diria?</i>

501
00:37:38,491 --> 00:37:39,592
<i>"Lembre-se que a noite você 
descobriu</i>

502
00:37:39,725 --> 00:37:41,326
<i>"Seu namorado era casado?</i>

503
00:37:41,460 --> 00:37:42,728
<i>"Eu sou o cara que você 
beijou.</i>

504
00:37:42,862 --> 00:37:44,096
<i>"Sim, você sabe aquele com a 
máscara."</i>

505
00:37:44,229 --> 00:37:46,264
<i>O que há de errado com você, 
Malcolm?</i>

506
00:37:47,298 --> 00:37:49,234
<i>Por que você está aqui?</i>

507
00:37:49,367 --> 00:37:51,336
<i>O momento se foi, aceite.</i>

508
00:37:57,109 --> 00:37:58,376
<i>Poderia ser?</i>

509
00:37:59,277 --> 00:38:00,646
<i>Não.</i>

510
00:38:01,847 --> 00:38:03,816
<i>É ela?</i>

511
00:38:03,949 --> 00:38:05,151
<i>Eu acho...</i>

512
00:38:05,283 --> 00:38:06,652
<i>acho que é.</i>

513
00:38:26,806 --> 00:38:27,907
Com licença, senhorita.

514
00:38:28,040 --> 00:38:29,475
Você precisa de uma mão?

515
00:38:29,608 --> 00:38:30,876
- Ah...
- <i>Não é ela.</i>

516
00:38:31,010 --> 00:38:32,343
Não, obrigada.

517
00:38:32,478 --> 00:38:35,181
Meu marido deve estar bem para baixo, 
mas obrigado.

518
00:38:35,313 --> 00:38:36,749
<i>marido?</i>

519
00:38:36,882 --> 00:38:38,417
<i>Eu realmente me deparo como um 
assassino em série?</i>

520
00:38:38,551 --> 00:38:39,852
Tem certeza? Eu realmente não me 
importo.

521
00:38:39,985 --> 00:38:41,286
Não, sério, estou bem.

522
00:38:41,420 --> 00:38:42,320
Obrigado.

523
00:38:42,455 --> 00:38:43,823
Ok, ok.

524
00:38:43,956 --> 00:38:47,159
<i>Talvez eu bata na porta.</i>

525
00:38:47,292 --> 00:38:48,828
Ah, merda.

526
00:38:49,762 --> 00:38:52,098
Oh, eu sou... Eu sinto muito.

527
00:38:52,297 --> 00:38:53,866
Você deve ser Tyler.

528
00:38:53,999 --> 00:38:56,202
E este é o seu Airbnb.

529
00:38:56,334 --> 00:38:57,302
Me perdoe, por favor.

530
00:38:57,436 --> 00:38:58,571
Eu pensei que você estava apenas...

531
00:38:58,704 --> 00:38:59,872
Não se preocupe com isso. Está tudo 
bem, está tudo bem.

532
00:39:00,005 --> 00:39:01,140
Eu só queria passar por aqui e ter 
certeza

533
00:39:01,306 --> 00:39:02,541
você tinha tudo o que precisava.

534
00:39:02,675 --> 00:39:03,776
- É só isso.
- Oh, eu realmente aprecio isso.

535
00:39:03,909 --> 00:39:04,910
Tudo parece adorável.

536
00:39:05,044 --> 00:39:06,412
- Ok.
- Obrigado.

537
00:39:06,545 --> 00:39:07,413
- Bem, você gosta de sua estadia.
- Tenha um ótimo dia.

538
00:39:07,546 --> 00:39:09,314
- Não há problema.
- Obrigado.

539
00:39:09,380 --> 00:39:10,315
- Não se esqueça do seu...
- Não, não, não.

540
00:39:10,449 --> 00:39:11,717
É isso aí.

541
00:39:12,785 --> 00:39:14,520
<i>Parece que você fugiu de mim.</i>

542
00:39:15,488 --> 00:39:17,690
<i>Provavelmente para o melhor.</i>

543
00:39:17,823 --> 00:39:23,129
<i>Talvez eu te veja de novo, mas 
talvez eu não deva.</i>

544
00:39:23,328 --> 00:39:26,699
<i>Além disso, tenho trabalho a 
fazer.</i>

545
00:40:03,769 --> 00:40:07,773
<i>É errado ou é certo pelas 
razões certas?</i>

546
00:40:10,876 --> 00:40:13,813
<i>De qualquer forma, eu poderia 
estar errado por fazer a coisa 
certa.</i>

547
00:40:16,215 --> 00:40:17,550
Sim.

548
00:40:46,145 --> 00:40:47,680
Não, não, não, não, não!

549
00:40:53,652 --> 00:40:54,987
Não! Por favor, não faça isso!

550
00:40:55,120 --> 00:40:57,089
Por favor.

551
00:41:50,075 --> 00:41:51,377
Oi.

552
00:41:51,510 --> 00:41:53,479
Liz, ei.

553
00:41:53,612 --> 00:41:54,880
Você está bem?

554
00:41:56,081 --> 00:41:58,217
Zach está tendo um caso.

555
00:41:58,350 --> 00:42:00,185
<i>E agora você está aqui.</i>

556
00:42:00,319 --> 00:42:01,620
Liz, lamento ouvir isso.

557
00:42:01,754 --> 00:42:03,756
Desculpe por não ter vindo antes.

558
00:42:04,757 --> 00:42:06,292
Está tudo bem, está tudo bem. Eu 
totalmente...

559
00:42:10,729 --> 00:42:13,098
Desculpa. Sinto muito por isso.

560
00:42:34,853 --> 00:42:36,555
<i>Não é o que parece.</i>

561
00:42:39,091 --> 00:42:40,559
<i>Estou mentindo.</i>

562
00:42:40,693 --> 00:42:42,695
<i>Isso é exatamente o que 
parece.</i>

563
00:42:43,996 --> 00:42:46,365
<i>Esta é minha zona segura,</i>

564
00:42:46,532 --> 00:42:49,535
<i>porque isso não leva a 
absolutamente nada.</i>

565
00:42:50,836 --> 00:42:54,606
<i>Só uma coisa única para aliviar 
um coração partido.</i>

566
00:42:56,241 --> 00:42:58,210
<i>Tenho uma queda por mulheres com 
dor.</i>

567
00:42:59,244 --> 00:43:02,548
<i>E aparentemente, eles têm uma 
queda por mim.</i>

568
00:43:04,550 --> 00:43:06,652
<i>É óbvio por quê.</i>

569
00:43:06,785 --> 00:43:08,887
<i>Eu faço eles se sentirem 
seguros.</i>

570
00:43:10,122 --> 00:43:13,559
<i>Eles me contam seus segredos mais 
obscuros e íntimos</i>

571
00:43:14,693 --> 00:43:17,563
<i>porque eu escuto, eu sou 
confiável.</i>

572
00:43:19,732 --> 00:43:22,935
<i>Agora eles sabem, eles estão 
vivendo vidas</i>

573
00:43:23,068 --> 00:43:24,770
<i>com seus cônjuges traidores.</i>

574
00:43:38,017 --> 00:43:41,153
<i>Ouça, antes de reagir</i>

575
00:43:41,286 --> 00:43:45,691
<i>e fazer a primeira coisa que vem 
à mente, pensar,</i>

576
00:43:45,824 --> 00:43:48,093
<i>Qual é a melhor maneira de se 
vingar?</i>

577
00:43:49,429 --> 00:43:51,597
<i>O que mais vai machucá-lo?</i>

578
00:43:51,663 --> 00:43:54,166
<i>Isso é o que você faz.</i>

579
00:43:55,768 --> 00:43:57,603
<i>Sinto muito por sua dor.</i>

580
00:43:58,904 --> 00:44:01,373
<i>Esses arquivos eram apenas para 
seus olhos.</i>

581
00:44:01,508 --> 00:44:06,479
<i>e será excluído em três, dois, 
um.</i>

582
00:44:11,617 --> 00:44:12,951
Eu realmente estraguei tudo.

583
00:44:15,621 --> 00:44:17,623
Queria que ela me desse uma segunda 
chance.

584
00:44:21,293 --> 00:44:24,663
Todo dia dói

585
00:44:24,797 --> 00:44:28,133
cada vez mais,

586
00:44:29,134 --> 00:44:32,237
e você pensaria que com o tempo,

587
00:44:32,371 --> 00:44:36,409
a dor cicatrizaria, mas não essa dor.

588
00:44:37,544 --> 00:44:40,212
Ela era o amor da minha vida, e agora 
ela se foi.

589
00:44:41,448 --> 00:44:42,781
Ela me deixou.

590
00:44:44,716 --> 00:44:46,085
Eu teria mudado por ela.

591
00:44:47,953 --> 00:44:49,655
O que ela precisasse.

592
00:44:51,990 --> 00:44:53,025
Se ela tivesse voltado para mim,

593
00:44:53,158 --> 00:44:56,128
Eu poderia dizer a ela, mostrar a ela.

594
00:45:08,674 --> 00:45:11,910
Seriam 31 anos hoje.

595
00:45:12,044 --> 00:45:13,912
Hoje.

596
00:45:14,046 --> 00:45:16,748
E eu estou tentando, cara.

597
00:45:16,882 --> 00:45:20,285
É tão, tão difícil,

598
00:45:21,987 --> 00:45:23,722
e eu nem sequer tenho falado com a 
nossa filha

599
00:45:23,856 --> 00:45:25,357
Desde que ela nos deixou e...

600
00:45:26,959 --> 00:45:30,696
Eles não precisam de mim, nós 
precisamos dela.

601
00:45:33,866 --> 00:45:36,268
Não sobrou mais nada para mim aqui.

602
00:45:51,183 --> 00:45:55,888
Harold, Bethany não te deixou.

603
00:45:57,590 --> 00:45:58,957
Ela faleceu.

604
00:46:00,092 --> 00:46:01,827
Quase quatro anos atrás.

605
00:46:03,762 --> 00:46:05,130
Ela não vai voltar.

606
00:46:06,198 --> 00:46:09,835
Você não acha... Eu sei que ela 
está morta.

607
00:46:14,740 --> 00:46:16,041
Se ela pudesse falar com você,

608
00:46:16,175 --> 00:46:17,843
Tenho certeza que ela lhe diria para 
encontrar a felicidade.

609
00:46:18,944 --> 00:46:20,379
Sim, ela faria.

610
00:46:23,882 --> 00:46:25,751
É por isso que estou aqui.

611
00:46:25,817 --> 00:46:27,152
Estou tentando, estou tentando.

612
00:46:29,121 --> 00:46:30,756
Você está indo muito bem.

613
00:46:33,192 --> 00:46:36,128
<i>As primeiras sessões são sempre 
as piores.</i>

614
00:46:36,261 --> 00:46:38,631
<i>Geralmente começa como uma 
competição sobre</i>

615
00:46:38,764 --> 00:46:40,500
<i>quem está certo e quem está 
errado,</i>

616
00:46:40,633 --> 00:46:44,069
<i>ou como neste caso, sentamos aqui 
em completo silêncio.</i>

617
00:46:44,203 --> 00:46:46,838
Por que não começamos com o que 
trouxe vocês dois hoje?

618
00:46:55,582 --> 00:46:56,482
Ele está me traindo.

619
00:46:56,616 --> 00:46:57,684
Não, não estou.

620
00:46:57,816 --> 00:46:59,452
Sim, você está. Apenas admita.

621
00:46:59,586 --> 00:47:00,786
Por que eu te trairia?

622
00:47:00,919 --> 00:47:02,522
Diga-me, é você que está fazendo 
isso.

623
00:47:02,655 --> 00:47:03,690
Eu te amo.

624
00:47:03,822 --> 00:47:05,425
Não me toque.

625
00:47:08,260 --> 00:47:11,396
Hilda, por que está dizendo que 
Johnathon está te traindo?

626
00:47:11,531 --> 00:47:13,232
Porque ele é.

627
00:47:14,467 --> 00:47:15,400
Eu entendo.

628
00:47:15,535 --> 00:47:17,869
Eu posso apenas senti-lo.

629
00:47:18,003 --> 00:47:19,472
É como a intuição de uma mulher.

630
00:47:20,640 --> 00:47:22,675
Há outras razões?

631
00:47:22,808 --> 00:47:24,176
Porque...

632
00:47:25,645 --> 00:47:26,945
não estamos transando,

633
00:47:27,079 --> 00:47:29,047
então eu sei que ele está recebendo 
de algum lugar.

634
00:47:29,181 --> 00:47:31,183
Toda vez que eu tento fazer um 
movimento,

635
00:47:31,316 --> 00:47:33,118
Você me recusa.

636
00:47:33,252 --> 00:47:35,053
- Você não tenta.
- Bem, não mais.

637
00:47:35,187 --> 00:47:36,723
Por que eu continuaria tentando

638
00:47:36,855 --> 00:47:38,357
Quando tudo o que recebo são suas 
desculpas?

639
00:47:38,491 --> 00:47:39,492
Eu não te dou desculpas.

640
00:47:39,626 --> 00:47:40,926
Desculpa.

641
00:47:41,059 --> 00:47:42,428
- Suas razões.
- Meu Deus.

642
00:47:42,562 --> 00:47:43,996
E mais dores de cabeça

643
00:47:44,129 --> 00:47:46,164
e o período mais longo de qualquer 
mulher que eu já conheci.

644
00:47:46,298 --> 00:47:47,833
Oh, não se parece com isso. Sem essa.

645
00:47:47,899 --> 00:47:48,867
É por isso que estamos aqui, certo, 
para conversar.

646
00:47:49,001 --> 00:47:50,035
Então, estou falando.

647
00:47:50,168 --> 00:47:52,137
E daí? Acha que estou mentindo?

648
00:47:54,707 --> 00:47:55,675
Malcolm, não é?

649
00:47:55,841 --> 00:47:57,209
Wow.

650
00:47:57,342 --> 00:47:58,411
Você é médico.

651
00:47:58,544 --> 00:47:59,712
Diga-me, é, um,

652
00:47:59,845 --> 00:48:01,847
é possível para uma mulher saudável

653
00:48:01,947 --> 00:48:03,081
ter períodos que duram um mês 
inteiro

654
00:48:03,215 --> 00:48:04,883
com talvez um dia de folga?

655
00:48:05,017 --> 00:48:06,719
Ha! Exatamente. É besteira.

656
00:48:06,852 --> 00:48:07,953
O que é besteira?

657
00:48:08,086 --> 00:48:09,354
Você é o único que está mentindo,

658
00:48:09,489 --> 00:48:10,623
e você não é mesmo homem o 
suficiente para admitir

659
00:48:10,757 --> 00:48:11,624
que você está me traindo.

660
00:48:11,758 --> 00:48:12,924
E eu já sei.

661
00:48:13,058 --> 00:48:15,927
Eu te amo demais para trapacear.

662
00:48:16,061 --> 00:48:18,063
Veremos, quando eu pegar meu envelope.

663
00:48:18,196 --> 00:48:19,599
com todos os seus segredinhos sujos.

664
00:48:19,732 --> 00:48:20,733
<i>que?</i>

665
00:48:20,866 --> 00:48:22,435
Ah. Oh, bem, você sabe o quê?

666
00:48:22,568 --> 00:48:24,002
Ele só vai atrás de homens que 
estão realmente trapaceando,

667
00:48:24,136 --> 00:48:25,103
então você não vai estar recebendo 
nada

668
00:48:25,237 --> 00:48:26,706
porque eu não estou trapaceando.

669
00:48:26,872 --> 00:48:28,307
- <i>Espere um minuto.</i>
- Bem, vamos ver sobre isso.

670
00:48:28,441 --> 00:48:30,976
Sinto muito por isso, mas quem é ele?

671
00:48:31,109 --> 00:48:33,011
Ela está falando de um cara.

672
00:48:33,145 --> 00:48:34,614
que supostamente deixa um envelope

673
00:48:34,747 --> 00:48:37,517
na porta das esposas que estão sendo 
enganadas.

674
00:48:37,650 --> 00:48:38,884
<i>Maldito.</i>

675
00:48:38,950 --> 00:48:40,252
Isso é verdade?

676
00:48:40,385 --> 00:48:42,120
Não, não está.

677
00:48:42,254 --> 00:48:44,457
Mas ela usa isso constantemente 
contra mim.

678
00:48:44,590 --> 00:48:46,793
Então por que essas mulheres 
inventariam tudo isso?

679
00:48:46,925 --> 00:48:48,994
Todos eles não têm provas.

680
00:48:49,127 --> 00:48:51,263
Apenas um envelope com um pen drive 
vazio.

681
00:48:51,396 --> 00:48:52,931
Você quer um pen drive vazio?

682
00:48:53,065 --> 00:48:54,232
- Eu vou descer...
- Isso nem faz sentido.

683
00:48:54,366 --> 00:48:55,501
<i>Ok, então não é apenas</i>

684
00:48:55,635 --> 00:48:57,936
<i>um amigo deles que falou.</i>

685
00:48:58,070 --> 00:48:59,572
<i>Deve haver uma fonte.</i>

686
00:48:59,706 --> 00:49:01,039
<i>Preciso me livrar dele.</i>

687
00:49:01,173 --> 00:49:02,341
<i>Isso pode voltar...</i>

688
00:49:02,475 --> 00:49:03,576
Malcolm, o que você acha?

689
00:49:05,911 --> 00:49:08,013
De onde vem sua fonte?

690
00:49:08,146 --> 00:49:09,582
Eu te disse, eu só sei.

691
00:49:09,716 --> 00:49:10,949
Não, não, não, me desculpe.

692
00:49:11,083 --> 00:49:12,485
não sua fonte sobre a traição de 
Johnathon,

693
00:49:12,618 --> 00:49:16,154
mas sua fonte sobre este homem com os 
envelopes.

694
00:49:16,288 --> 00:49:17,356
Porque?

695
00:49:21,026 --> 00:49:22,294
Bem, eu acredito que sua fonte,

696
00:49:22,428 --> 00:49:25,163
todas essas mulheres, como você diz,

697
00:49:25,297 --> 00:49:28,266
pode ter você assustado que você é 
o próximo.

698
00:49:29,267 --> 00:49:31,036
E se você se reunir com essas 
mulheres

699
00:49:31,169 --> 00:49:33,238
em um regular para falar sobre essas 
coisas,

700
00:49:33,372 --> 00:49:34,940
eles podem fazer você se sentir um 
pouco...

701
00:49:35,073 --> 00:49:37,844
Eu não conheço nenhuma dessas 
mulheres pessoalmente.

702
00:49:38,845 --> 00:49:41,346
Na verdade, eu nem sei nenhum dos 
nomes deles.

703
00:49:41,481 --> 00:49:44,950
Eu sigo este blog, Temporary Forevers.

704
00:49:51,858 --> 00:49:53,760
<i>Ok.</i>

705
00:49:53,959 --> 00:49:56,662
<i>Para sempre temporários.</i>

706
00:49:58,498 --> 00:49:59,565
<i>Deixe-me ver.</i>

707
00:50:03,368 --> 00:50:05,538
- <i>Ouvi falar de você.</i>
- <i>O que é isso?</i>

708
00:50:05,671 --> 00:50:06,706
<i>Messias.</i>

709
00:50:06,839 --> 00:50:08,974
<i>O Messias.</i>

710
00:50:09,107 --> 00:50:10,476
Ok.

711
00:50:10,610 --> 00:50:12,478
<i>Peguei meu marido traindo.</i>

712
00:50:12,612 --> 00:50:13,813
<i>Bem, eu não fiz.</i>

713
00:50:13,945 --> 00:50:16,114
<i>Alguém deixou um envelope na 
minha porta.</i>

714
00:50:16,248 --> 00:50:17,617
<i>Pensei que eu era o único.</i>

715
00:50:17,750 --> 00:50:18,718
<i>Eu também.</i>

716
00:50:18,851 --> 00:50:20,919
<i>Nunca disse nada a ninguém.</i>

717
00:50:21,052 --> 00:50:23,155
<i>Pensei que eles pensariam que eu 
estava inventando.</i>

718
00:50:23,288 --> 00:50:26,592
<i>Tudo apaga no momento em que você 
assiste.</i>

719
00:50:26,726 --> 00:50:27,760
<i>Feliz...</i>

720
00:50:27,894 --> 00:50:29,529
<i>Aí estão vocês.</i>

721
00:50:29,662 --> 00:50:31,631
<i>Eu tenho tudo e ele teve o que 
merecia...</i>

722
00:50:31,764 --> 00:50:34,634
<i>Então é você que me faz 
famoso.</i>

723
00:50:36,067 --> 00:50:37,603
<i>Veronica Wilson.</i>

724
00:50:37,737 --> 00:50:39,705
<i>Acabei de ter um encontro com o 
Messias.</i>

725
00:50:39,839 --> 00:50:41,039
<i>Meu Deus, está falando sério?</i>

726
00:50:41,173 --> 00:50:42,274
<i>Como ele é?</i>

727
00:50:42,408 --> 00:50:43,676
<i>Não vi a cara dele.</i>

728
00:50:43,810 --> 00:50:45,010
<i>Então, o que você tem a dizer</i>

729
00:50:45,143 --> 00:50:46,278
<i>sobre nosso pequeno encontro?</i>

730
00:50:46,412 --> 00:50:47,613
<i>Você não viu o rosto dele?</i>

731
00:50:47,747 --> 00:50:49,682
<i>Não fui eu.</i>

732
00:50:49,816 --> 00:50:51,183
<i>Ele usa uma máscara.</i>

733
00:50:52,217 --> 00:50:54,152
<i>Queria poder vê-lo novamente.</i>

734
00:50:54,286 --> 00:50:55,922
<i>O que é isso?</i>

735
00:50:56,054 --> 00:50:58,056
<i>Talvez seja hora de nos 
encontrarmos de novo.</i>

736
00:51:16,341 --> 00:51:18,511
Tenho um compromisso às 10:00 com 
malcolm.

737
00:51:18,644 --> 00:51:20,913
Ok. Pode assinar para mim, por favor?

738
00:51:21,046 --> 00:51:22,347
Obrigado.

739
00:51:26,452 --> 00:51:28,488
Tudo bem, apenas sente-se, ele 
estará com você em breve.

740
00:51:28,621 --> 00:51:29,689
Obrigado.

741
00:51:38,196 --> 00:51:40,332
Senhor, suas 10 horas estão aqui.

742
00:51:41,233 --> 00:51:42,535
Está bem.

743
00:51:57,884 --> 00:52:00,118
Ok. Pensei que não viria hoje.

744
00:52:00,252 --> 00:52:02,320
Não achei que se importasse.

745
00:52:02,455 --> 00:52:03,288
Eu não.

746
00:52:03,422 --> 00:52:05,090
Bem, eu não ia entrar.

747
00:52:05,223 --> 00:52:06,993
mas eu percebi

748
00:52:07,125 --> 00:52:08,628
Eu não queria você aqui sozinho.

749
00:52:11,296 --> 00:52:13,398
Isso é doce, Kevin.

750
00:52:14,834 --> 00:52:17,102
Não mais doce que lábios, eu acho.

751
00:52:17,202 --> 00:52:18,604
Mm-hmm.

752
00:52:21,273 --> 00:52:23,108
Olhe na mesa.

753
00:52:23,174 --> 00:52:24,877
Porque?

754
00:52:25,011 --> 00:52:26,612
Basta olhar na mesa.

755
00:52:28,447 --> 00:52:30,115
Voila. Você gosta?

756
00:52:31,349 --> 00:52:33,419
Ok, isso foi muito bom.

757
00:52:33,553 --> 00:52:37,122
Esta noite, quero que não use nada 
além daquela rosa.

758
00:52:40,026 --> 00:52:41,594
Você só tem que estragar tudo.

759
00:52:46,566 --> 00:52:49,167
Vejo que alguém te ama.

760
00:52:49,301 --> 00:52:51,404
Eu costumava pegar minhas flores 
becky o tempo todo.

761
00:52:51,537 --> 00:52:52,872
Obrigado, Sr. Moore.

762
00:52:53,005 --> 00:52:54,407
- Calvin vai estar com você.
- Está bem.

763
00:52:54,540 --> 00:52:56,241
Diga a ele para se apressar, não é? 
Sim.

764
00:52:56,374 --> 00:52:58,477
Não, estou brincando. Não tenho 
onde ir.

765
00:53:17,563 --> 00:53:19,565
Olhando para aquele homem como você 
só quer comê-lo.

766
00:53:23,301 --> 00:53:26,304
Kevin, você já percebeu que, como,

767
00:53:26,439 --> 00:53:29,075
uma mulher vem aqui triste e depois 
sai,

768
00:53:29,207 --> 00:53:31,777
Não sei, não tão triste?

769
00:53:33,211 --> 00:53:34,212
O tempo todo.

770
00:53:34,346 --> 00:53:35,481
O homem é bom no show dele.

771
00:53:35,615 --> 00:53:38,183
Olha, você sempre notou todas as 
vezes

772
00:53:38,283 --> 00:53:39,819
Eu vim para o trabalho como você 
está feliz?

773
00:53:42,455 --> 00:53:44,289
Isso não faz sentido.

774
00:53:44,423 --> 00:53:46,425
Faz todo o sentido.

775
00:53:46,559 --> 00:53:48,694
Sou bom no meu trabalho.

776
00:53:48,828 --> 00:53:50,195
Meu Deus.

777
00:54:02,842 --> 00:54:04,577
<i>Ainda nada.</i>

778
00:54:04,710 --> 00:54:06,445
<i>Por que não escreveu de volta?</i>

779
00:54:25,263 --> 00:54:26,632
ei.

780
00:54:27,967 --> 00:54:28,934
Não, sou eu.

781
00:54:29,068 --> 00:54:30,503
Entendo.

782
00:54:32,705 --> 00:54:34,140
O que está acontecendo?

783
00:54:34,272 --> 00:54:35,641
Vim vê-lo.

784
00:54:37,743 --> 00:54:39,011
Então você mudou algumas coisas ao 
redor

785
00:54:39,145 --> 00:54:40,579
Desde a última vez que estive aqui.

786
00:54:43,115 --> 00:54:44,282
Sim.

787
00:54:44,417 --> 00:54:46,251
Isso foi há quase um ano.

788
00:54:47,953 --> 00:54:49,387
Faz tanto tempo assim?

789
00:54:51,123 --> 00:54:52,390
Mm-hmm.

790
00:54:54,026 --> 00:54:55,928
Sinto falta dessa vista.

791
00:54:56,062 --> 00:54:57,797
Sim, é alguma coisa.

792
00:55:00,331 --> 00:55:01,934
E daí...

793
00:55:02,068 --> 00:55:03,502
O que te traz?

794
00:55:03,636 --> 00:55:05,303
Engraçado você perguntar.

795
00:55:06,972 --> 00:55:10,876
Estava em casa pensando nisso uma vez.

796
00:55:12,277 --> 00:55:13,846
Sim.

797
00:55:13,979 --> 00:55:15,414
Lembra-se dessa conversa?

798
00:55:15,548 --> 00:55:17,750
Tivemos a última vez que você 
esteve aqui?

799
00:55:19,585 --> 00:55:21,286
Foi há tanto tempo.

800
00:55:22,320 --> 00:55:24,657
Concordamos que, porque trabalhamos 
juntos,

801
00:55:24,790 --> 00:55:27,560
esta provavelmente não é a melhor 
ideia.

802
00:55:28,761 --> 00:55:32,965
Acho que uma vez por ano é bom.

803
00:55:40,305 --> 00:55:41,574
<i>Ela é tentadora,</i>

804
00:55:41,707 --> 00:55:43,476
<i>mas não vou fazer isso de 
novo.</i>

805
00:55:45,878 --> 00:55:49,415
<i>Melissa, eu... Desculpe, eu 
realmente...</i>

806
00:55:49,548 --> 00:55:51,517
<i>Tenho um trabalho sério para ir, 
estou...</i>

807
00:55:51,650 --> 00:55:54,352
<i>Sinto muito por isso, certo?</i>

808
00:55:54,487 --> 00:55:56,455
Inacreditável.

809
00:55:57,355 --> 00:55:58,824
Trabalhamos juntos.

810
00:55:58,958 --> 00:56:00,126
Trabalhamos juntos,

811
00:56:00,325 --> 00:56:01,827
mas está tudo bem para você com 
seus clientes.

812
00:56:01,961 --> 00:56:03,328
Espere, o quê?

813
00:56:03,394 --> 00:56:05,030
Olha, você não quer perder seu 
tempo preocupado com

814
00:56:05,164 --> 00:56:06,932
alguém como eu, certo?

815
00:56:08,667 --> 00:56:10,469
Você é jovem e bonita.

816
00:56:11,637 --> 00:56:14,406
Além disso, Kevin, ele se importa 
com você.

817
00:56:15,574 --> 00:56:17,375
E eu me importo com você.

818
00:56:19,745 --> 00:56:22,347
Olha, eu não estou aqui só por sexo.

819
00:56:23,816 --> 00:56:25,151
Eu só pensei que era a única maneira

820
00:56:25,350 --> 00:56:26,652
para chamar sua atenção.

821
00:56:29,989 --> 00:56:32,925
Eu adoraria sair com você em um 
encontro de verdade.

822
00:56:36,929 --> 00:56:41,500
Mas eu te vejo e sei que não é isso 
que você quer.

823
00:56:43,368 --> 00:56:45,404
Não só comigo, mas com qualquer um.

824
00:56:47,640 --> 00:56:49,074
Bem, você pode voltar ao trabalho.

825
00:56:50,609 --> 00:56:52,044
Desculpe ter vindo.

826
00:56:55,848 --> 00:56:58,551
<i>Está bem para eu com meus 
clientes?</i>

827
00:56:58,684 --> 00:57:00,385
<i>Ela não tem provas.</i>

828
00:57:00,486 --> 00:57:01,987
<i>Por que ela diria isso?</i>

829
00:57:04,590 --> 00:57:06,559
<i>Vamos ver o que você tinha a 
dizer.</i>

830
00:57:07,693 --> 00:57:09,495
<i>"Quando e onde?"</i>

831
00:57:11,396 --> 00:57:12,731
<i>Que tal...</i>

832
00:57:13,766 --> 00:57:16,702
<i>Amanhã à noite, minha casa?</i>

833
00:58:55,801 --> 00:58:58,671
♪ Você chamou minha atenção, 
baby. ♪

834
00:58:59,972 --> 00:59:02,207
♪ E eu não posso fazer um 
movimento ♪

835
00:59:03,943 --> 00:59:05,210
♪ Como uma criança... ♪

836
00:59:05,344 --> 00:59:07,546
Então, você vai pelo menos falar 
desta vez?

837
00:59:10,549 --> 00:59:11,850
Dance comigo.

838
00:59:14,153 --> 00:59:15,654
dançar?

839
00:59:15,788 --> 00:59:17,523
Não, eu não danço.

840
00:59:20,225 --> 00:59:21,193
Eu insisto.

841
00:59:21,327 --> 00:59:23,529
♪ Querida, se você fugir. ♪

842
00:59:25,597 --> 00:59:28,167
♪ Baby se você me deixar ♪

843
00:59:30,669 --> 00:59:33,072
♪ Estou tão apaixonada por você, 
garota. ♪

844
00:59:34,540 --> 00:59:37,977
♪ Você me faz sentir novinho em 
marca ♪

845
00:59:38,110 --> 00:59:41,146
♪ Vamos, vamos, desista de mim. ♪

846
00:59:42,915 --> 00:59:44,984
♪ Deixe-me cuidar de você. ♪

847
00:59:45,117 --> 00:59:47,086
Você não tem que disfarçar sua voz,

848
00:59:48,854 --> 00:59:50,556
a menos que eu já te conheça.

849
00:59:51,824 --> 00:59:53,092
Eu conheço você?

850
00:59:54,461 --> 00:59:55,928
Você não sabe.

851
00:59:56,061 --> 00:59:57,730
Mas espero conhecê-lo melhor.

852
00:59:59,865 --> 01:00:02,735
Pode ser difícil com a máscara, 
sabe?

853
01:00:04,003 --> 01:00:06,105
<i>Ela é mais bonita do que eu me 
lembro.</i>

854
01:00:07,673 --> 01:00:09,675
<i>Olha só para você.</i>

855
01:00:11,411 --> 01:00:13,579
<i>Por que você me pega tanto?</i>

856
01:00:15,180 --> 01:00:17,549
<i>Por que não consigo tirar você 
da minha cabeça?</i>

857
01:00:20,085 --> 01:00:22,087
<i>Concentre-se na tarefa em 
questão, Malcolm.</i>

858
01:00:24,023 --> 01:00:26,125
<i>Não deixe que seus modos astutos 
te cortejem.</i>

859
01:00:26,258 --> 01:00:27,526
<i>O que estou dizendo?</i>

860
01:00:27,659 --> 01:00:29,128
<i>O que é isso, Shakespeare?</i>

861
01:00:30,929 --> 01:00:33,198
<i>Então por que você queria me 
ver?</i>

862
01:00:37,369 --> 01:00:39,571
♪ Baby se você fugir ♪

863
01:00:41,940 --> 01:00:44,777
♪ Baby se você me deixar ♪

864
01:00:46,812 --> 01:00:49,048
♪ Estou tão apaixonada por você, 
garota. ♪

865
01:00:50,649 --> 01:00:53,585
♪ Você me faz sentir novinho em 
marca ♪

866
01:00:55,120 --> 01:00:57,322
♪ Vamos, vamos, desista de mim. ♪

867
01:00:59,091 --> 01:01:01,093
♪ Deixe-me cuidar de você. ♪

868
01:01:02,728 --> 01:01:05,197
♪ Sei que sua mãe diz... ♪

869
01:01:34,693 --> 01:01:37,029
Eu queria saber mais sobre o seu blog.

870
01:01:38,197 --> 01:01:39,932
E é por isso que você queria 
conhecer.

871
01:01:42,334 --> 01:01:43,669
Isso é uma entrevista?

872
01:01:44,670 --> 01:01:47,072
Bom, porque eu tenho algumas perguntas

873
01:01:47,206 --> 01:01:48,707
Tenho certeza que as senhoras no meu 
blog

874
01:01:48,841 --> 01:01:50,309
adoraria saber sobre, também.

875
01:01:54,880 --> 01:01:57,282
E isso é só para mim.

876
01:01:57,417 --> 01:01:58,851
Não quero esquecer nada.

877
01:02:01,253 --> 01:02:03,188
E o meu blog que você queria saber?

878
01:02:05,724 --> 01:02:07,793
Eu estava esperando que você possa 
tirá-lo.

879
01:02:07,926 --> 01:02:11,763
Oh, eu entendo, você quer ser 
discreto.

880
01:02:13,600 --> 01:02:14,700
Exatamente.

881
01:02:14,800 --> 01:02:16,068
Não.

882
01:02:17,803 --> 01:02:19,171
Não?

883
01:02:23,342 --> 01:02:25,344
Deixe-me explicar uma coisa.

884
01:02:25,478 --> 01:02:29,114
Meu blog é uma saída para as 
mulheres discutirem as coisas.

885
01:02:29,248 --> 01:02:31,717
E você é uma grande parte disso 
agora.

886
01:02:35,455 --> 01:02:36,456
Eu não deveria ter vindo.

887
01:02:36,589 --> 01:02:37,890
Esperar.

888
01:02:41,927 --> 01:02:43,328
O que você gostaria de saber?

889
01:02:45,097 --> 01:02:49,067
Entrevista com o Messias?

890
01:02:51,471 --> 01:02:52,804
Primeira pergunta.

891
01:02:55,207 --> 01:02:56,341
Porque?

892
01:02:57,743 --> 01:03:01,346
<i>Não acredito, ela apagou a 
página do Messias.</i>

893
01:03:05,050 --> 01:03:06,818
<i>Aí está você, Johnathon.</i>

894
01:03:08,921 --> 01:03:10,322
<i>E quem é você?</i>

895
01:03:13,459 --> 01:03:15,761
<i>Parece que você estava certa, 
Hilda.</i>

896
01:03:20,600 --> 01:03:22,067
<i>E ela está grávida.</i>

897
01:03:23,570 --> 01:03:25,170
<i>A intuição de uma mulher.</i>

898
01:03:26,472 --> 01:03:28,441
<i>Não achei que fosse real.</i>

899
01:03:41,787 --> 01:03:43,922
<i>Não acredito que apagou.</i>

900
01:03:45,324 --> 01:03:47,460
<i>Não há razão para vê-lo 
novamente.</i>

901
01:03:48,927 --> 01:03:52,064
<i>Você fez o que eu queria, mas por 
quê?</i>

902
01:03:53,700 --> 01:03:55,501
<i>O que te fez fazer isso?</i>

903
01:03:57,637 --> 01:03:59,572
<i>Maldito!</i>

904
01:03:59,706 --> 01:04:01,507
<i>Você é tão difícil de ler.</i>

905
01:04:20,359 --> 01:04:23,463
<i>Tudo bem, Johnathon, onde 
estamos?</i>

906
01:05:01,099 --> 01:05:04,470
<i>Esta é sua irmã.</i>

907
01:05:05,605 --> 01:05:07,039
<i>e seu marido.</i>

908
01:05:08,273 --> 01:05:12,311
<i>Você quer o que eles têm, uma 
família.</i>

909
01:05:24,424 --> 01:05:25,991
Desculpe, estou atrasado.

910
01:05:26,124 --> 01:05:27,660
Sim. Estou surpreso.

911
01:05:27,794 --> 01:05:29,061
Você nunca se atrasa.

912
01:05:29,194 --> 01:05:30,896
As coisas têm estado um pouco de 
cabeça para baixo ultimamente.

913
01:05:31,029 --> 01:05:32,765
Como assim?

914
01:05:32,898 --> 01:05:34,333
Como você está?

915
01:05:34,467 --> 01:05:36,902
Malcolm, você sabe que se você 
continuar a desviar,

916
01:05:36,968 --> 01:05:38,337
suas sessões não contarão.

917
01:05:38,471 --> 01:05:40,105
Posso pegar algo para vocês beberem?

918
01:05:40,238 --> 01:05:41,907
Oi. Pode nos dar um minuto?

919
01:05:42,040 --> 01:05:44,410
- Sim, com certeza.
- Muito obrigado.

920
01:05:44,544 --> 01:05:46,912
Tudo bem, então.

921
01:05:47,045 --> 01:05:48,614
realmente?

922
01:05:48,748 --> 01:05:50,982
Sim, de verdade. O que está 
acontecendo?

923
01:05:51,116 --> 01:05:52,752
Sabe que não gosto que faça isso.

924
01:05:52,918 --> 01:05:55,921
Você me pediu para ajudar. Isso é 
tudo que estou tentando fazer.

925
01:05:56,021 --> 01:05:57,923
Se minha licença não estivesse em 
jogo,

926
01:05:58,056 --> 01:06:00,460
Não estaríamos tendo essas 
conversas.

927
01:06:00,593 --> 01:06:01,993
Nós legalmente temos que falar sobre 
isso, então...

928
01:06:02,127 --> 01:06:03,995
Sim, exatamente.

929
01:06:04,129 --> 01:06:05,598
Então, em vez de ir para qualquer 
outra pessoa,

930
01:06:05,732 --> 01:06:06,833
Você decidiu vir até mim.

931
01:06:06,965 --> 01:06:08,333
Porque você é um amigo.

932
01:06:08,468 --> 01:06:09,769
Sim, mas, Malcolm, isso não 
significa que

933
01:06:09,935 --> 01:06:11,103
Não vou fazer meu trabalho.

934
01:06:11,236 --> 01:06:12,572
Eu gosto dessas sessões para se 
sentir mais como

935
01:06:12,705 --> 01:06:14,540
conversa, não terapia.

936
01:06:17,943 --> 01:06:19,412
Você está vendo acompanhantes?

937
01:06:21,481 --> 01:06:22,815
Wow. Realmente?

938
01:06:22,948 --> 01:06:25,818
Fazer algo que seria considerado 
sexualmente ilegal?

939
01:06:25,951 --> 01:06:27,720
Você vai manter sua voz baixa? 
Estamos em um restaurante.

940
01:06:27,854 --> 01:06:29,489
Porque se você for...

941
01:06:29,622 --> 01:06:30,956
Conheci alguém.

942
01:06:31,858 --> 01:06:33,392
Ah, tudo bem.

943
01:06:35,661 --> 01:06:36,962
O que é isso?

944
01:06:40,332 --> 01:06:41,967
Você está... Você é legal.

945
01:06:42,067 --> 01:06:43,068
Você só...

946
01:06:43,201 --> 01:06:44,604
Oh, não, eu estou bem. Estou bem.

947
01:06:44,737 --> 01:06:46,672
Você só parece um pouco ciumento, 
só isso.

948
01:06:46,806 --> 01:06:48,373
Não, eu... Eu só...

949
01:06:48,508 --> 01:06:49,842
Não estou com ciúmes, só estou 
curioso.

950
01:06:49,975 --> 01:06:51,977
Então me fale sobre ela.

951
01:06:52,110 --> 01:06:54,212
Nós fomos a um encontro

952
01:06:55,515 --> 01:06:57,249
e não tive notícias dela.

953
01:06:57,382 --> 01:06:59,752
Mas não é isso que você prefere, 
manter as coisas simples,

954
01:06:59,886 --> 01:07:01,754
manter seus impulsos em xeque?

955
01:07:01,888 --> 01:07:03,623
Sim, é.

956
01:07:05,323 --> 01:07:07,125
Eu só quero vê-la de novo, sabe?

957
01:07:07,259 --> 01:07:08,661
Então por que não liga para ela?

958
01:07:09,796 --> 01:07:11,163
Não tenho o número dela.

959
01:07:12,097 --> 01:07:14,299
Ok, então questione, uh,

960
01:07:15,501 --> 01:07:18,471
O que há nela que faz você querer 
vê-la novamente?

961
01:07:18,604 --> 01:07:20,105
Eu não sei.

962
01:07:20,238 --> 01:07:22,140
Bem, talvez você devesse se 
perguntar por quê.

963
01:07:27,112 --> 01:07:28,648
O que é isso?

964
01:07:28,781 --> 01:07:30,315
Oi, chefe.

965
01:07:30,450 --> 01:07:32,117
Você tem que experimentar esses 
cupcakes que Melissa fez.

966
01:07:32,250 --> 01:07:34,821
Cupcakes, tão cedo?

967
01:07:35,020 --> 01:07:37,657
- Mm-hmm.
- Sim, você deveria tentar um.

968
01:07:37,790 --> 01:07:39,525
Pensei que fosse alérgico a 
chocolate.

969
01:07:39,659 --> 01:07:40,893
Estou.

970
01:07:41,059 --> 01:07:42,428
É só corante alimentar.

971
01:07:42,562 --> 01:07:44,497
Não, não está.

972
01:07:44,630 --> 01:07:45,531
Pare de jogar.

973
01:07:45,665 --> 01:07:47,365
Por que eu tingi um cupcake de 
baunilha

974
01:07:47,500 --> 01:07:49,301
para parecer um cupcake de chocolate?

975
01:08:00,045 --> 01:08:02,682
Melissa, escute, sinto muito sobre...

976
01:08:02,815 --> 01:08:04,884
Eu sinto muito, eu sinto muito.

977
01:08:05,050 --> 01:08:06,452
Não sei o que estava pensando.

978
01:08:07,653 --> 01:08:09,254
Espero não tê-lo desconfortável.

979
01:08:09,387 --> 01:08:10,723
ou qualquer coisa assim.

980
01:08:10,857 --> 01:08:12,425
Não, você não fez isso.

981
01:08:12,558 --> 01:08:15,093
A última coisa que quero fazer é 
arruinar nosso ambiente de trabalho.

982
01:08:15,227 --> 01:08:16,662
Sim, eu também.

983
01:08:17,830 --> 01:08:19,765
Eu peço desculpas, também.

984
01:08:19,899 --> 01:08:21,166
Eu deveria ter sabido melhor.

985
01:08:21,299 --> 01:08:24,102
quando tivemos nosso primeiro 
encontro.

986
01:08:24,236 --> 01:08:25,605
Mm-hmm.

987
01:08:25,738 --> 01:08:27,172
Mas quero que saiba que sou um 
profissional.

988
01:08:27,305 --> 01:08:28,407
Eu levo meu trabalho muito a sério.

989
01:08:28,541 --> 01:08:29,775
Não quero que pense que eu...

990
01:08:29,909 --> 01:08:31,209
Eu sei disso.

991
01:08:32,377 --> 01:08:34,079
Só estava com ciúmes.

992
01:08:35,548 --> 01:08:37,282
Eu acho que você é um grande cara.

993
01:08:40,520 --> 01:08:42,153
Ignore o que eu disse.

994
01:08:43,656 --> 01:08:44,790
Então estamos bem?

995
01:08:44,924 --> 01:08:46,091
Pessoal, acho que preciso ir ao 
hospital.

996
01:08:46,157 --> 01:08:47,727
- Maldito!
- Meu Deus!

997
01:08:53,833 --> 01:08:55,868
Ele vai ficar bem.

998
01:08:56,002 --> 01:08:57,269
Vou cobri-lo.

999
01:08:59,304 --> 01:09:01,106
Tem certeza?

1000
01:09:01,172 --> 01:09:02,340
- Eu não quero...
- Sim.

1001
01:09:02,475 --> 01:09:04,109
Ok... sobrecarregá-lo ou qualquer 
coisa.

1002
01:09:04,242 --> 01:09:05,711
Não há problema...

1003
01:09:05,845 --> 01:09:07,145
Ok.

1004
01:09:07,279 --> 01:09:08,280
.. chefe.

1005
01:09:22,762 --> 01:09:25,196
<i>Hoje vai ser um daqueles dias.</i>

1006
01:09:39,344 --> 01:09:41,212
<i>O que você está querendo?</i>

1007
01:09:42,648 --> 01:09:45,518
<i>Talvez eu devesse mandar outra 
mensagem.</i>

1008
01:09:45,651 --> 01:09:50,221
<i>Só para agradecer, ou talvez eu 
deva perguntar...</i>

1009
01:09:51,891 --> 01:09:53,325
<i>Como está.</i>

1010
01:09:57,530 --> 01:09:59,532
<i>Malcolm, suas 9 horas estão 
aqui.</i>

1011
01:10:02,334 --> 01:10:03,869
Como isso faz você se sentir?

1012
01:10:05,605 --> 01:10:06,639
Zangado.

1013
01:10:06,772 --> 01:10:08,206
Você quer uma esponja limpa e pratos 
sujos?

1014
01:10:08,340 --> 01:10:10,275
Minha garota está me enlouquecendo.

1015
01:10:10,409 --> 01:10:12,078
Não quero falar sobre isso.

1016
01:10:12,210 --> 01:10:13,479
Não sei mais o que fazer.

1017
01:10:13,613 --> 01:10:15,948
Você está em casa o dia todo 
enquanto eu estou trabalhando.

1018
01:10:16,082 --> 01:10:17,315
Cara, nem é como.

1019
01:10:17,450 --> 01:10:20,218
algo específico ou, como, ela.

1020
01:10:20,352 --> 01:10:23,589
Só... Todos os dias, mano, com ela.

1021
01:10:23,723 --> 01:10:27,893
Sem alguém estar lá para realmente

1022
01:10:28,027 --> 01:10:31,097
falar pelo nosso povo, então não 
temos voz.

1023
01:10:31,229 --> 01:10:33,131
Nos tornamos complacentes como agora.

1024
01:10:33,264 --> 01:10:35,501
Mas e você?

1025
01:10:35,635 --> 01:10:37,135
E quanto a mim?

1026
01:10:37,268 --> 01:10:38,604
Estou em casa, estou no berço.

1027
01:10:38,738 --> 01:10:40,973
Você sabe onde estou o tempo todo.

1028
01:10:41,107 --> 01:10:42,307
Eu preciso... Preciso de um homem.

1029
01:10:42,441 --> 01:10:43,709
É isso que está dizendo?

1030
01:10:43,843 --> 01:10:45,143
Eu limpo o lugar, eu coloquei tudo de 
volta.

1031
01:10:45,276 --> 01:10:46,445
Ela não diz nada.

1032
01:10:46,579 --> 01:10:48,246
- Eu quero que isso...
- Não está acontecendo nada.

1033
01:10:48,380 --> 01:10:49,815
Não vou parar de jogar o meu jogo.

1034
01:10:49,949 --> 01:10:51,383
Não vou deixar de te amar.

1035
01:10:51,517 --> 01:10:53,019
Não aguento mais essa merda.

1036
01:10:53,151 --> 01:10:56,354
Tenho esse sonho de ficar em cima 
dela, cara.

1037
01:10:56,489 --> 01:10:57,957
E não é suficiente.

1038
01:10:58,090 --> 01:10:59,257
Nós merecemos mais.

1039
01:10:59,391 --> 01:11:01,326
Eu tento sair do meu caminho para ter 
certeza

1040
01:11:01,460 --> 01:11:02,662
você se sente confortável,

1041
01:11:02,795 --> 01:11:04,697
que você sempre tem seus últimos 
jogos.

1042
01:11:04,830 --> 01:11:06,231
É casado?

1043
01:11:06,364 --> 01:11:07,466
O que é isso?

1044
01:11:07,600 --> 01:11:09,300
Mas estou errado? Gostar...

1045
01:11:09,435 --> 01:11:10,703
Ela me traiu com um cara.

1046
01:11:10,836 --> 01:11:12,905
Preciso que alguém esteja lá para 
mim.

1047
01:11:13,039 --> 01:11:14,106
Estou exagerando?

1048
01:11:14,239 --> 01:11:15,273
Oh, nós vamos ver.

1049
01:11:15,408 --> 01:11:16,409
Tudo bem, mano.

1050
01:11:16,542 --> 01:11:17,743
- Obrigado.
- Obrigado.

1051
01:11:17,877 --> 01:11:19,244
Eu agradeço.

1052
01:11:27,687 --> 01:11:29,254
Como você está aguentando?

1053
01:11:30,156 --> 01:11:31,356
Estou pendurado.

1054
01:11:31,490 --> 01:11:32,625
Como está o Kevin?

1055
01:11:32,758 --> 01:11:35,260
Ele está bem, está bem. Ele está 
no médico, então...

1056
01:11:35,326 --> 01:11:37,262
Tudo bem, ótimo.

1057
01:11:37,362 --> 01:11:38,831
Está pronto para seu último 
compromisso?

1058
01:11:39,999 --> 01:11:41,332
Sim, não há escolha.

1059
01:11:42,300 --> 01:11:44,136
Sim, vamos acabar com isso.

1060
01:11:44,269 --> 01:11:45,604
Você tem que fazer isso.

1061
01:11:47,305 --> 01:11:48,741
Oh, Melissa.

1062
01:11:51,276 --> 01:11:52,578
Obrigado.

1063
01:12:18,369 --> 01:12:19,805
Sinto muito por isso.

1064
01:12:19,939 --> 01:12:21,306
Eu tive um acidente.

1065
01:12:21,440 --> 01:12:22,942
Oh, não se preocupe.

1066
01:12:26,412 --> 01:12:27,446
<i>Merda.</i>

1067
01:12:27,580 --> 01:12:29,682
Malcolm, não é?

1068
01:12:29,815 --> 01:12:31,349
Itis.

1069
01:12:33,052 --> 01:12:33,986
Veronica, certo?

1070
01:12:34,120 --> 01:12:35,755
Sim, é.

1071
01:12:35,888 --> 01:12:38,323
- Muito prazer.
- Muito prazer.

1072
01:12:38,424 --> 01:12:40,325
Por favor, sente-se.

1073
01:12:42,128 --> 01:12:43,529
<i>Por que você está aqui?</i>

1074
01:12:45,531 --> 01:12:46,932
<i>Você descobriu?</i>

1075
01:12:48,067 --> 01:12:49,034
Maldito.

1076
01:12:49,168 --> 01:12:50,803
Ok.

1077
01:12:50,936 --> 01:12:52,337
Desculpe por isso.

1078
01:12:53,739 --> 01:12:55,975
Tive um pequeno acidente há um 
minuto.

1079
01:13:01,647 --> 01:13:05,451
Então, o que te traz?

1080
01:13:05,584 --> 01:13:07,987
Oh, você apenas ir direto ao mesmo 
tempo?

1081
01:13:08,120 --> 01:13:09,255
- Ok.
- Um...

1082
01:13:09,387 --> 01:13:10,823
Sinto muito por isso.

1083
01:13:10,956 --> 01:13:11,724
Como está seu dia?

1084
01:13:11,857 --> 01:13:13,959
<i>Estou estragando tudo.</i>

1085
01:13:14,093 --> 01:13:15,494
Malcolm.

1086
01:13:16,428 --> 01:13:17,429
sim.

1087
01:13:17,563 --> 01:13:18,998
<i>Por que está brincando comigo?</i>

1088
01:13:19,131 --> 01:13:20,499
<i>Apenas saia e diga.</i>

1089
01:13:20,633 --> 01:13:23,068
Tudo bem se eu fizer algumas 
perguntas primeiro?

1090
01:13:24,369 --> 01:13:25,571
É claro.

1091
01:13:25,704 --> 01:13:27,206
É só a minha primeira vez fazendo 
isso,

1092
01:13:27,372 --> 01:13:28,841
e eu sinto que isso vai me ajudar...

1093
01:13:28,974 --> 01:13:30,109
Abram- se.

1094
01:13:30,242 --> 01:13:32,377
Eu entendo.

1095
01:13:32,478 --> 01:13:33,913
O que você gostaria de saber?

1096
01:13:34,046 --> 01:13:35,915
Há quanto tempo faz isso?

1097
01:13:38,117 --> 01:13:39,752
Quase um ano.

1098
01:13:39,885 --> 01:13:41,086
O que é isso?

1099
01:13:42,888 --> 01:13:45,291
O que te fez querer fazer isso?

1100
01:13:45,424 --> 01:13:48,661
Pessoas machucando pessoas.

1101
01:13:51,463 --> 01:13:53,799
Você pode dar tudo a uma pessoa e...

1102
01:13:55,768 --> 01:13:57,736
não recebem nada, mas dor todas as 
vezes.

1103
01:13:57,870 --> 01:14:00,072
Você está falando por experiência 
própria?

1104
01:14:01,574 --> 01:14:04,910
Fale-me sobre suas experiências.

1105
01:14:06,679 --> 01:14:09,014
Falando de relacionamentos?

1106
01:14:09,148 --> 01:14:10,749
Falando...

1107
01:14:12,484 --> 01:14:14,420
o que quer que a pergunta signifique 
para você.

1108
01:14:16,422 --> 01:14:18,824
Estamos aqui para falar de você, 
não de mim.

1109
01:14:21,293 --> 01:14:22,795
Próxima pergunta.

1110
01:14:25,297 --> 01:14:27,533
O que é isto?

1111
01:14:27,666 --> 01:14:29,435
O símbolo do infinito.

1112
01:14:29,535 --> 01:14:33,739
Eu sei, mas falta uma peça.

1113
01:14:35,140 --> 01:14:36,542
Está quebrado.

1114
01:14:37,743 --> 01:14:41,614
Quando um cônjuge trapaceia, eles 
estão quebrando votos.

1115
01:14:44,283 --> 01:14:46,018
Diga-me algo sobre você.

1116
01:14:46,151 --> 01:14:47,720
Com o tempo.

1117
01:14:50,923 --> 01:14:52,291
É casado?

1118
01:14:52,458 --> 01:14:55,160
Estou solteira, na verdade.

1119
01:14:55,294 --> 01:14:56,695
Você?

1120
01:14:56,829 --> 01:14:59,765
Mas você faz terapia de casal.

1121
01:14:59,899 --> 01:15:01,700
Eu faço.

1122
01:15:01,834 --> 01:15:03,302
Eu preciso estar em um relacionamento

1123
01:15:03,469 --> 01:15:05,237
para fazer terapia de casais?

1124
01:15:05,371 --> 01:15:06,472
Não.

1125
01:15:06,572 --> 01:15:07,473
Desculpa.

1126
01:15:07,606 --> 01:15:10,209
Sim, estou solteiro, no momento.

1127
01:15:10,342 --> 01:15:11,744
No momento.

1128
01:15:12,811 --> 01:15:14,914
Então isso significa que há alguém,

1129
01:15:15,047 --> 01:15:17,082
você só não tem certeza de quão 
sério é.

1130
01:15:18,384 --> 01:15:20,019
É complicado.

1131
01:15:20,152 --> 01:15:21,587
É sempre complicado.

1132
01:15:22,755 --> 01:15:24,490
Mas não com você.

1133
01:15:26,158 --> 01:15:27,259
O que você quer dizer?

1134
01:15:27,393 --> 01:15:29,495
Vejo que você incorporou isso.

1135
01:15:30,496 --> 01:15:31,830
Porque?

1136
01:15:31,964 --> 01:15:33,699
Porque você me deu.

1137
01:15:37,536 --> 01:15:38,971
Me conta.

1138
01:15:39,972 --> 01:15:41,974
Já pensou naquela noite?

1139
01:15:45,144 --> 01:15:48,013
Obrigado, acho que é tudo.

1140
01:15:53,052 --> 01:15:54,586
Talvez possamos...

1141
01:15:55,554 --> 01:15:57,856
fazer isso de novo algum dia?

1142
01:15:57,990 --> 01:15:59,091
Talvez.

1143
01:16:09,068 --> 01:16:11,136
Ela te faz jantar todas as noites?

1144
01:16:14,441 --> 01:16:15,808
A maioria das noites.

1145
01:16:17,242 --> 01:16:20,079
Ela cuida das crianças, mantém a 
casa limpa?

1146
01:16:23,450 --> 01:16:24,817
Sim.

1147
01:16:26,318 --> 01:16:27,619
Você acha?

1148
01:16:30,823 --> 01:16:32,558
Quero dizer, eu tenho trabalho.

1149
01:16:33,692 --> 01:16:35,094
Ela trabalha?

1150
01:16:40,032 --> 01:16:41,166
Sim.

1151
01:16:42,568 --> 01:16:44,737
Então ela te ama.

1152
01:16:45,871 --> 01:16:47,440
Olha, só porque as pessoas estiveram 
juntas.

1153
01:16:47,573 --> 01:16:49,442
por muito tempo, isso não significa

1154
01:16:49,575 --> 01:16:51,977
o romance ou afeto morreu.

1155
01:16:52,111 --> 01:16:54,414
Só muda.

1156
01:16:54,580 --> 01:16:57,583
O que você quer dela?

1157
01:16:59,885 --> 01:17:01,787
Quero que ela te traga flores todos 
os dias.

1158
01:17:03,222 --> 01:17:04,790
Você traz flores para ela?

1159
01:17:08,594 --> 01:17:10,129
Então, talvez ela esteja sentindo

1160
01:17:10,262 --> 01:17:12,197
um pouco do que você está sentindo 
agora.

1161
01:17:14,033 --> 01:17:16,802
E você disse que tentou de tudo, 
quero dizer, não é?

1162
01:17:16,935 --> 01:17:21,173
Se você simplesmente tentasse sentar 
e conversar com ela,

1163
01:17:21,306 --> 01:17:24,910
comunicar como você se sente e por 
que você se sente assim,

1164
01:17:25,044 --> 01:17:28,680
e, em seguida, perguntar-lhe como ela 
se sente.

1165
01:17:32,251 --> 01:17:34,286
Já pensou em ser terapeuta?

1166
01:17:38,357 --> 01:17:39,391
E daí, chefe?

1167
01:17:39,526 --> 01:17:40,793
Você está pronto para suas 2 horas?

1168
01:17:42,061 --> 01:17:45,631
Kevin, tem uma Veronica Wilson 
chamada,

1169
01:17:45,764 --> 01:17:47,099
para fazer sua próxima consulta?

1170
01:17:47,232 --> 01:17:49,134
Ela ainda não tem, mas eu vou ter 
certeza de que você sabe

1171
01:17:49,268 --> 01:17:51,203
Quando ela o fizer, eu tenho você.

1172
01:17:51,336 --> 01:17:52,304
Maldito.

1173
01:17:52,439 --> 01:17:53,473
Oh, na verdade, você sabe

1174
01:17:53,639 --> 01:17:55,040
O número dela está no arquivo, 
certo?

1175
01:17:55,174 --> 01:17:56,241
Só estou dizendo.

1176
01:17:57,376 --> 01:17:59,412
Eu sei.

1177
01:17:59,546 --> 01:18:01,780
Mas o que eu sempre digo?

1178
01:18:01,914 --> 01:18:03,248
Não comer chocolate no trabalho de 
novo.

1179
01:18:03,382 --> 01:18:05,984
Se eu quiser me matar, faça no meu 
tempo livre.

1180
01:18:06,118 --> 01:18:07,286
A outra coisa.

1181
01:18:08,921 --> 01:18:10,656
Para ser paciente.

1182
01:18:13,826 --> 01:18:15,360
Vou deixá-la vir até mim.

1183
01:18:38,150 --> 01:18:39,952
<i>Por que você veio aqui?</i>

1184
01:18:41,854 --> 01:18:43,322
<i>Se eu tiver que ser honesto,</i>

1185
01:18:43,456 --> 01:18:45,858
<i>Não achei que demoraria tanto 
para voltar.</i>

1186
01:18:49,161 --> 01:18:50,195
ei.

1187
01:18:50,329 --> 01:18:51,464
Ei, ei.

1188
01:18:51,598 --> 01:18:52,599
Espero que não se importe.

1189
01:18:52,731 --> 01:18:54,066
A porta estava aberta e eu só...

1190
01:18:54,199 --> 01:18:55,701
Desculpe- me, senhorita, qual é o 
seu nome?

1191
01:18:55,801 --> 01:18:57,202
Veronica.

1192
01:18:57,336 --> 01:18:58,505
Veronica.

1193
01:18:58,704 --> 01:19:00,540
Sim, Veronica Wilson.

1194
01:19:00,706 --> 01:19:01,707
- Eu tinha um compromisso.
- Sim.

1195
01:19:01,773 --> 01:19:02,975
Você ligou ontem,

1196
01:19:03,108 --> 01:19:04,444
mas seu telefone estava um pouco 
estático.

1197
01:19:04,577 --> 01:19:05,478
O que você tem, um androide ou algo 
assim?

1198
01:19:05,612 --> 01:19:07,312
Obrigado, Kevin.

1199
01:19:07,447 --> 01:19:08,714
Ok.

1200
01:19:08,780 --> 01:19:09,815
Vocês precisam de alguma coisa?

1201
01:19:09,948 --> 01:19:11,551
- Estou bem.
- Você tem certeza?

1202
01:19:11,717 --> 01:19:12,619
Estarei aqui se você fizer isso.

1203
01:19:12,751 --> 01:19:14,487
Kevin, feche a porta.

1204
01:19:14,621 --> 01:19:16,755
Bem, eu vou fazer alguns papéis ou 
algo assim.

1205
01:19:19,024 --> 01:19:20,426
Contou a ele sobre mim?

1206
01:19:22,394 --> 01:19:26,165
Será que eu...

1207
01:19:29,569 --> 01:19:31,003
Por favor, sente-se.

1208
01:19:37,410 --> 01:19:39,344
Estou feliz que você decidiu voltar.

1209
01:19:40,547 --> 01:19:41,648
Posso fazer uma pergunta?

1210
01:19:41,780 --> 01:19:43,782
Mais perguntas?

1211
01:19:43,916 --> 01:19:45,817
Eu sei.

1212
01:19:45,951 --> 01:19:46,952
Sabe, você não está me pagando.

1213
01:19:47,085 --> 01:19:48,887
para aprender sobre mim.

1214
01:19:49,021 --> 01:19:50,322
<i>Ou você é?</i>

1215
01:19:54,594 --> 01:19:57,129
Eu só queria saber se é possível

1216
01:19:57,262 --> 01:19:59,331
para ter sessões em outro lugar.

1217
01:20:00,399 --> 01:20:01,867
alhures?

1218
01:20:02,000 --> 01:20:03,235
Sei que não é profissional.

1219
01:20:03,368 --> 01:20:05,904
Eu só acho que um ambiente diferente

1220
01:20:06,038 --> 01:20:08,340
pode me ajudar a me comunicar melhor.

1221
01:20:11,376 --> 01:20:12,445
Eu entendo.

1222
01:20:14,681 --> 01:20:16,014
Eu conheço um lugar.

1223
01:20:19,452 --> 01:20:20,819
Está melhor assim?

1224
01:20:21,987 --> 01:20:23,322
Muito melhor.

1225
01:20:24,289 --> 01:20:27,826
Sabe, eu sou do mesmo jeito.

1226
01:20:27,960 --> 01:20:29,596
O que você quer dizer?

1227
01:20:29,728 --> 01:20:32,798
Que tal só isso uma vez que falamos 
de você?

1228
01:20:34,266 --> 01:20:36,134
Agradeço o que está fazendo.

1229
01:20:37,069 --> 01:20:38,438
Definitivamente ajuda.

1230
01:20:38,571 --> 01:20:39,938
Sim.

1231
01:20:43,108 --> 01:20:44,477
Tenho uma ideia.

1232
01:20:45,777 --> 01:20:49,081
Em vez de serem como sessões 
típicas de terapia,

1233
01:20:50,450 --> 01:20:51,883
Por que não somos amigos?

1234
01:20:53,285 --> 01:20:55,320
O que quer dizer, amigos?

1235
01:20:55,455 --> 01:20:57,356
Quero dizer, em vez de nos 
encontrarmos no meu escritório.

1236
01:20:57,490 --> 01:21:00,826
uma vez por semana, podemos nos 
encontrar em outros lugares.

1237
01:21:02,729 --> 01:21:04,162
Como namorar?

1238
01:21:05,764 --> 01:21:07,866
Não, não como namorar.

1239
01:21:09,301 --> 01:21:11,270
Só até você se sentir confortável.

1240
01:21:15,173 --> 01:21:17,009
Escolherei o próximo lugar.

1241
01:21:40,365 --> 01:21:41,634
Ok, ok, ok.

1242
01:21:41,768 --> 01:21:42,868
Ok.

1243
01:21:42,968 --> 01:21:44,437
Você está bem?

1244
01:21:45,738 --> 01:21:47,507
Não acredito que concordei com isso.

1245
01:21:47,640 --> 01:21:49,274
O que você estava esperando?

1246
01:21:49,409 --> 01:21:50,876
Jantar e filme?

1247
01:21:51,009 --> 01:21:52,010
Talvez.

1248
01:22:09,762 --> 01:22:11,129
Você vem muito aqui?

1249
01:22:12,565 --> 01:22:14,500
Eu costumava.

1250
01:22:14,634 --> 01:22:17,202
Meus pais trazia eu e minha irmã 
aqui o tempo todo.

1251
01:22:19,104 --> 01:22:20,506
Por que costumava?

1252
01:22:23,375 --> 01:22:26,011
Sou eu ou parece que toda família 
tem isso

1253
01:22:26,144 --> 01:22:28,514
um membro da família que mantém 
todos juntos,

1254
01:22:30,015 --> 01:22:33,018
a pessoa que mantém todos sob 
controle?

1255
01:22:34,487 --> 01:22:38,691
Não importa o que eles fizeram, se a 
família bagunçar,

1256
01:22:38,825 --> 01:22:41,494
você perdoa a família e segue em 
frente.

1257
01:22:42,628 --> 01:22:44,564
É isso, é isso.

1258
01:22:44,697 --> 01:22:46,098
Parece que sim.

1259
01:22:47,966 --> 01:22:50,102
Sim, isso é...

1260
01:22:51,471 --> 01:22:53,406
Isso é o que minha mãe era para 
nós.

1261
01:22:55,040 --> 01:22:59,144
Ela nos manteve juntos.

1262
01:22:59,277 --> 01:23:01,279
Eu, meu pai e minha irmã.

1263
01:23:02,715 --> 01:23:04,450
Ela estava sempre lá...

1264
01:23:06,719 --> 01:23:08,120
até que ela não estava.

1265
01:23:11,022 --> 01:23:12,492
O que aconteceu com ela?

1266
01:23:15,127 --> 01:23:19,565
Ela morreu, e nenhum de nós estava 
pronto para isso.

1267
01:23:23,736 --> 01:23:25,170
Como ela passou?

1268
01:23:27,973 --> 01:23:29,040
Lembro-me dela me dizendo.

1269
01:23:29,174 --> 01:23:30,976
Eu ia ter um irmãozinho.

1270
01:23:34,179 --> 01:23:36,047
Mas ela morreu ao dar à luz.

1271
01:23:40,118 --> 01:23:41,621
E o bebê?

1272
01:23:44,289 --> 01:23:46,024
O bebê também não conseguiu.

1273
01:23:50,530 --> 01:23:52,832
As coisas mudaram.

1274
01:23:52,998 --> 01:23:55,000
Você e sua família desde então, 
hein?

1275
01:23:56,334 --> 01:24:00,372
Sim, já faz um tempo.

1276
01:24:01,607 --> 01:24:05,678
mas por anos eu só tentei ficar na 
frente dele,

1277
01:24:05,812 --> 01:24:10,683
Não encorreo isso, mas sinto falta 
da minha mãe.

1278
01:24:12,217 --> 01:24:13,686
Sinto falta da minha família.

1279
01:24:15,287 --> 01:24:19,659
Você e sua família estavam 
distantes um do outro.

1280
01:24:19,792 --> 01:24:21,159
Desde que sua mãe?

1281
01:24:22,728 --> 01:24:28,434
Sim, estive distante, todos nós 
estivemos distantes.

1282
01:24:29,869 --> 01:24:31,336
Sim.

1283
01:24:33,104 --> 01:24:35,040
Acontece assim às vezes.

1284
01:24:37,477 --> 01:24:40,580
Mesmo que sua mãe não esteja mais 
conosco, tenho certeza...

1285
01:24:42,180 --> 01:24:45,317
ela gostaria que todos vocês ainda 
itissem perto,

1286
01:24:47,118 --> 01:24:48,721
ainda se amam.

1287
01:24:52,057 --> 01:24:53,759
Talvez você possa ser essa pessoa 
agora.

1288
01:25:23,523 --> 01:25:29,261
<i>Pessoal, não posso dizer por que 
as pessoas me fascinam tanto.</i>

1289
01:25:31,096 --> 01:25:32,798
<i>Se eu tivesse que dar uma 
razão,</i>

1290
01:25:32,932 --> 01:25:35,400
<i>É porque somos tão 
diferentes...</i>

1291
01:25:36,536 --> 01:25:40,105
<i>cada um de nós.</i>

1292
01:25:41,172 --> 01:25:42,775
<i>Nós mudamos constantemente.</i>

1293
01:25:45,110 --> 01:25:46,445
<i>Eu poderia?</i>

1294
01:25:51,283 --> 01:25:53,886
♪ Lave-me na água ♪

1295
01:25:55,120 --> 01:25:59,224
♪ Limpe-me na misericórdia de seu 
amor ♪

1296
01:26:00,626 --> 01:26:03,429
♪ Preciso de um toque celestial. ♪

1297
01:26:07,265 --> 01:26:10,135
♪ Porque eu vou estar de volta 
deslizando ♪

1298
01:26:11,202 --> 01:26:15,408
♪ Preciso de um pouco de 
orientação para minha alma. ♪

1299
01:26:16,909 --> 01:26:19,277
♪ Só o céu sabe ♪

1300
01:26:21,047 --> 01:26:23,516
♪ Porque eu só preciso ♪

1301
01:26:24,917 --> 01:26:27,787
♪ Oh, uma mão amiga ♪

1302
01:26:28,754 --> 01:26:31,222
♪ Isso vai entender ♪

1303
01:26:32,525 --> 01:26:35,193
♪ Vai me ajudar a ficar de pé. ♪

1304
01:26:37,063 --> 01:26:39,432
♪ Porque eu só preciso ♪

1305
01:26:40,666 --> 01:26:43,769
♪ Oh, uma mão amiga ♪

1306
01:26:44,737 --> 01:26:47,172
♪ Isso vai entender ♪

1307
01:26:48,441 --> 01:26:51,176
♪ Vai me ajudar a ficar de pé. ♪

1308
01:26:55,246 --> 01:26:58,383
♪ De vez em quando ♪

1309
01:26:58,517 --> 01:27:01,420
♪ Eu tenho uma sensação em meus 
ossos ♪

1310
01:27:02,888 --> 01:27:07,225
♪ Que eu estou apenas vagando por 
conta própria ♪

1311
01:27:11,030 --> 01:27:14,634
♪ Então eu bati meus joelhos ♪

1312
01:27:14,767 --> 01:27:17,036
♪ E eu estou chorando agora, por 
favor ♪

1313
01:27:17,202 --> 01:27:23,109
♪ Meu Deus, não vai me trazer de 
volta para casa? ♪

1314
01:27:23,241 --> 01:27:25,778
♪ Sim ♪

1315
01:27:27,212 --> 01:27:29,815
♪ Lave-me na água ♪

1316
01:27:31,349 --> 01:27:35,253
♪ Limpe-me na misericórdia de seu 
amor ♪

1317
01:27:36,589 --> 01:27:39,592
♪ Preciso de um toque celestial. ♪

1318
01:27:43,261 --> 01:27:45,898
♪ Porque eu vou estar de volta 
deslizando ♪

1319
01:27:46,966 --> 01:27:50,836
♪ Preciso de um pouco de 
orientação para minha alma. ♪

1320
01:27:52,672 --> 01:27:55,240
♪ Só deus sabe... ♪

1321
01:28:06,284 --> 01:28:07,653
<i>Merda.</i>

1322
01:28:10,990 --> 01:28:12,158
Oi, papai.

1323
01:28:12,290 --> 01:28:13,626
- ei.
- É bom vê-lo.

1324
01:28:13,759 --> 01:28:15,260
Você sente minha falta?

1325
01:28:15,360 --> 01:28:16,662
- Como está?
- Hey, Emma.

1326
01:28:16,796 --> 01:28:18,030
- É bom vê-lo.
- Bom ver você.

1327
01:28:18,164 --> 01:28:19,699
Papai, isso é...

1328
01:28:19,832 --> 01:28:20,566
Malcolm.

1329
01:28:20,700 --> 01:28:22,267
Ei. Como vai você?

1330
01:28:22,367 --> 01:28:24,335
Estou bem. Mundo pequeno.

1331
01:28:24,470 --> 01:28:26,271
Espere, como vocês dois se conhecem?

1332
01:28:26,371 --> 01:28:29,274
Você é paciente dele?

1333
01:28:29,408 --> 01:28:31,644
Não dele. Seu parceiro, Calvin.

1334
01:28:31,777 --> 01:28:34,113
Conheço malcolm há alguns anos.

1335
01:28:34,279 --> 01:28:36,615
Ele e Calvin, são bons homens.

1336
01:28:36,749 --> 01:28:38,984
Ok. Bem, esta é minha irmã, Emma.

1337
01:28:39,118 --> 01:28:41,053
<i>Por favor, não diga isso.</i>

1338
01:28:41,187 --> 01:28:44,190
Nós nos conhecemos, na verdade.

1339
01:28:44,322 --> 01:28:45,858
Ah, sério?

1340
01:28:47,292 --> 01:28:48,794
Ok, bem...

1341
01:28:48,928 --> 01:28:50,529
Desculpa.

1342
01:28:50,663 --> 01:28:52,397
Eu tenho, eu tenho que levar isso. 
Olá?

1343
01:28:54,133 --> 01:28:56,068
Sim.

1344
01:28:56,202 --> 01:28:57,470
- Ok.
- Sempre ocupado.

1345
01:28:57,603 --> 01:28:58,771
Sim, estou indo agora.

1346
01:28:58,904 --> 01:29:00,305
Ok.

1347
01:29:01,574 --> 01:29:02,908
Desculpe, tenho que ir embora.

1348
01:29:03,042 --> 01:29:05,077
- Sério?
- Sim, é... É trabalho.

1349
01:29:05,211 --> 01:29:06,344
Ok.

1350
01:29:06,479 --> 01:29:09,415
Vejo você em breve.

1351
01:29:12,818 --> 01:29:15,386
Desculpe, ele é... Você quer se 
sentar?

1352
01:29:27,733 --> 01:29:30,970
<i>Como eu perdi isso... 
projeção?</i>

1353
01:29:32,138 --> 01:29:34,039
<i>Era óbvio.</i>

1354
01:29:34,173 --> 01:29:38,010
<i>Mas eu tenho sido muito consumido 
com você, eu perdi.</i>

1355
01:29:39,712 --> 01:29:41,379
<i>Eu sei que é isso.</i>

1356
01:29:42,648 --> 01:29:45,050
<i>Talvez devesse ser.</i>

1357
01:29:45,184 --> 01:29:46,986
<i>Estou me perdendo para essa 
mulher.</i>

1358
01:29:48,154 --> 01:29:51,557
<i>Uma vez que Emma lhe diz o que 
aconteceu, é isso.</i>

1359
01:30:19,285 --> 01:30:21,220
Você está bem?

1360
01:30:21,352 --> 01:30:22,788
Um...

1361
01:30:35,167 --> 01:30:38,437
Malcolm, já passei por isso.

1362
01:30:39,939 --> 01:30:43,843
Eu quero que você saiba que se você 
precisa de alguém para conversar,

1363
01:30:46,312 --> 01:30:47,446
Estou aqui por você.

1364
01:30:47,580 --> 01:30:49,481
<i>Falar sobre o quê exatamente?</i>

1365
01:30:49,615 --> 01:30:51,784
Na verdade, sim,

1366
01:30:53,953 --> 01:30:56,021
Na verdade, preciso de alguém com 
quem conversar.

1367
01:30:57,489 --> 01:30:58,891
<i>O que é que você sabe?</i>

1368
01:31:02,895 --> 01:31:04,129
Eu...

1369
01:31:12,438 --> 01:31:13,873
Já passei por isso.

1370
01:31:15,441 --> 01:31:17,309
Sim.

1371
01:31:17,443 --> 01:31:19,011
Todos nós tivemos nossos corações 
partidos.

1372
01:31:24,183 --> 01:31:29,955
Eu vou ser... aqui para você se 
você precisar de alguém a qualquer 
hora.

1373
01:31:37,696 --> 01:31:39,498
Melissa, eu quero...

1374
01:31:40,966 --> 01:31:42,801
Quero fazer uma pergunta.

1375
01:31:43,969 --> 01:31:45,137
Ok.

1376
01:31:45,271 --> 01:31:46,739
E eu quero a verdade.

1377
01:31:53,512 --> 01:31:55,080
Como você conhece Veronica?

1378
01:31:57,950 --> 01:32:00,653
Não conheço ninguém chamado 
Veronica.

1379
01:32:03,989 --> 01:32:05,491
Não sei do que está falando.

1380
01:32:05,557 --> 01:32:07,059
Você não sabe do que estou falando.

1381
01:32:09,595 --> 01:32:11,897
Sabe, não faz muito tempo.

1382
01:32:12,031 --> 01:32:16,368
Você me disse que... Você se 
importa comigo.

1383
01:32:16,502 --> 01:32:17,536
Eu faço.

1384
01:32:17,670 --> 01:32:19,505
Como você me vê.

1385
01:32:19,638 --> 01:32:21,307
Eu faço.

1386
01:32:21,507 --> 01:32:23,108
Tudo o que eu quero é a verdade.

1387
01:32:29,515 --> 01:32:31,617
Eu... contratou-a.

1388
01:32:35,354 --> 01:32:36,889
Espere, o quê?

1389
01:32:38,691 --> 01:32:40,225
Eu a contratei.

1390
01:32:44,163 --> 01:32:47,633
Contratei-a para te machucar do jeito 
que você me machucou.

1391
01:32:52,371 --> 01:32:54,073
Você comeu minha irmã?

1392
01:32:57,009 --> 01:32:58,210
Hein?

1393
01:33:07,553 --> 01:33:08,554
<i>Você estava lá com Zach.</i>

1394
01:33:08,620 --> 01:33:10,589
<i>pela mesma razão que eu 
estava.</i>

1395
01:33:16,362 --> 01:33:18,230
Você foi contratado para ficar 
comigo?

1396
01:33:21,434 --> 01:33:23,002
Desculpe- me, senhor.

1397
01:33:24,370 --> 01:33:27,606
Precisa que eu remarque seu próximo 
compromisso?

1398
01:33:37,450 --> 01:33:38,751
Não, Kevin, está tudo bem.

1399
01:33:38,884 --> 01:33:40,285
Você poderia mandá-lo entrar.

1400
01:33:50,430 --> 01:33:51,830
Desculpa.

1401
01:34:07,646 --> 01:34:10,849
Johnathon, como está indo?

1402
01:34:12,051 --> 01:34:12,985
...

1403
01:34:13,118 --> 01:34:14,787
Sim, eu entendo. Sente-se.

1404
01:34:18,690 --> 01:34:22,094
Parece que você está tendo alguns 
problemas femininos.

1405
01:34:22,227 --> 01:34:24,129
Sim.

1406
01:34:24,263 --> 01:34:25,330
Onde está Hilda?

1407
01:34:26,732 --> 01:34:28,267
Sou só eu hoje.

1408
01:34:34,541 --> 01:34:35,908
Um...

1409
01:35:04,571 --> 01:35:06,305
<i>Eu pensei que eu queria o que 
você queria,</i>

1410
01:35:06,439 --> 01:35:10,809
<i>Johnathon, amor, uma família.</i>

1411
01:35:12,077 --> 01:35:14,379
<i>Parece que nenhum de nós está 
entendendo isso.</i>

1412
01:35:36,101 --> 01:35:38,370
<i>Nove dias desde a última vez que 
nos falamos.</i>

1413
01:35:40,005 --> 01:35:42,107
<i>Temos mais em comum do que eu 
sabia,</i>

1414
01:35:43,142 --> 01:35:45,043
<i>ambos vivendo duas vidas.</i>

1415
01:35:46,378 --> 01:35:49,314
<i>Por um momento, pensei que queria 
mais com você.</i>

1416
01:35:59,024 --> 01:36:01,126
<i>O que eu posso dizer?</i>

1417
01:36:01,260 --> 01:36:06,031
<i>Tentei parar de pensar em você, 
mas ainda assim vim aqui.</i>

1418
01:36:08,501 --> 01:36:10,769
<i>Será que já passei pela sua 
cabeça?</i>

1419
01:36:14,006 --> 01:36:15,408
Importa-se se eu me juntar a você?

1420
01:36:18,210 --> 01:36:19,278
Por favor, faça isso.

1421
01:36:20,913 --> 01:36:22,314
O que te traz aqui?

1422
01:36:25,618 --> 01:36:26,885
Você.

1423
01:36:28,020 --> 01:36:29,788
- Olha, eu sinto muito...
- O que aconteceu entre mim...

1424
01:36:31,658 --> 01:36:34,159
Uau, isso é loucura.

1425
01:36:34,293 --> 01:36:36,762
Este não sou eu. Eu não, eu não 
faço isso.

1426
01:36:38,096 --> 01:36:40,032
Fazer o quê?

1427
01:36:40,165 --> 01:36:42,301
Metraia com minhas palavras, não sei 
o que dizer.

1428
01:36:42,435 --> 01:36:47,139
Este é definitivamente um novo 
território para mim.

1429
01:36:47,272 --> 01:36:49,107
Bem, então deixe-me ir primeiro.

1430
01:36:52,612 --> 01:36:55,615
Fui contratado para te machucar.

1431
01:36:55,781 --> 01:36:57,282
Contratou?

1432
01:36:57,417 --> 01:36:59,184
Uau. Deixe-me fazer uma pergunta.

1433
01:36:59,318 --> 01:37:03,121
Se não o fez, você daria um 
reembolso ou que você apenas...

1434
01:37:03,255 --> 01:37:05,023
Malcolm

1435
01:37:06,091 --> 01:37:09,261
Eu não faço relacionamentos.

1436
01:37:09,394 --> 01:37:10,395
OKEY?

1437
01:37:10,530 --> 01:37:11,797
Não, não, não, não.

1438
01:37:11,897 --> 01:37:14,333
É difícil para mim confiar e não 
porque

1439
01:37:14,467 --> 01:37:16,536
um cara partiu meu coração ou algo 
assim,

1440
01:37:16,669 --> 01:37:18,471
É só...

1441
01:37:18,605 --> 01:37:23,108
Meus pais, por exemplo, meu pai era 
tudo sobre minha mãe

1442
01:37:23,242 --> 01:37:27,480
e agora que ela se foi, ele está com 
dor constante,

1443
01:37:27,614 --> 01:37:30,315
dor que eu nunca quero experimentar.

1444
01:37:31,684 --> 01:37:32,619
OKEY?

1445
01:37:32,818 --> 01:37:33,620
E eu aprendi que tudo

1446
01:37:33,819 --> 01:37:35,521
tem data de validade.

1447
01:37:36,723 --> 01:37:38,123
até mesmo o amor.

1448
01:37:41,326 --> 01:37:43,829
Eu também não faço relacionamentos.

1449
01:37:43,929 --> 01:37:45,163
Não acredito neles.

1450
01:37:47,232 --> 01:37:50,836
Eu acredito que tudo é temporário,

1451
01:37:50,902 --> 01:37:52,538
que todos nós drenamos os momentos 
especiais

1452
01:37:52,672 --> 01:37:54,206
em nossas vidas tanto,

1453
01:37:56,008 --> 01:37:57,342
eles não são mais especiais.

1454
01:37:59,412 --> 01:38:03,849
Então eu te conheci e cada momento 
foi especial.

1455
01:38:06,118 --> 01:38:08,086
Como você disse, tudo tem uma data 
de validade,

1456
01:38:08,220 --> 01:38:10,188
então, com o pouco tempo que nos 
resta com nossas vidas,

1457
01:38:10,322 --> 01:38:13,426
Não quero perder outro momento sem 
você.

1458
01:38:14,860 --> 01:38:16,395
Não estou dizendo para nos casarmos.

1459
01:38:16,529 --> 01:38:17,896
ou qualquer coisa assim, eu só estou 
dizendo tempo

1460
01:38:18,030 --> 01:38:21,467
sem você nele é uma perda de tempo.

1461
01:38:25,203 --> 01:38:28,474
Malcolm, me desculpe, eu não posso.

1462
01:40:57,623 --> 01:40:59,024
Você me seguiu?

1463
01:41:00,493 --> 01:41:02,294
Você gravou nossa conversa?

1464
01:41:03,863 --> 01:41:05,163
Eu fiz.

1465
01:41:09,067 --> 01:41:10,603
Você planeja liberá-lo?

1466
01:41:12,538 --> 01:41:13,673
Eu faço.

1467
01:41:16,174 --> 01:41:17,443
Bom.

1468
01:41:21,112 --> 01:41:22,548
Pensei que não queria que soubessem.

1469
01:41:26,218 --> 01:41:28,053
Quero que eles saibam.

1470
01:41:31,557 --> 01:41:33,291
Esperar.

1471
01:41:33,426 --> 01:41:34,694
Malcolm.

1472
01:41:40,600 --> 01:41:44,402
<i>Ela sabe a verdade, quem eu 
sou.</i>

1473
01:41:45,505 --> 01:41:47,573
<i>Só me resta uma coisa.</i>

1474
01:41:52,077 --> 01:41:53,946
<i>Ele deveria cuidar da própria 
vida.</i>

1475
01:41:54,079 --> 01:41:55,715
<i>Por que está fazendo isso?</i>

1476
01:41:55,848 --> 01:41:57,382
<i>Ele usa uma máscara.</i>

1477
01:41:57,517 --> 01:41:59,752
<i>Se alguém sabe quem é esse 
homem, diga-nos.</i>

1478
01:41:59,886 --> 01:42:01,253
<i>Não acho que ele seja real.</i>

1479
01:42:01,386 --> 01:42:02,688
<i>Não acho que ele seja real.</i>

1480
01:42:02,822 --> 01:42:03,723
<i>Você viu o vídeo?</i>

1481
01:42:03,856 --> 01:42:05,290
<i>Ele parece bem real.</i>

1482
01:42:05,424 --> 01:42:06,726
- <i>Ele me ajudou.</i>
- <i>Ele me ajudou.</i>

1483
01:42:06,859 --> 01:42:08,159
- <i>Eu o amo.</i>
- <i>Eu o amo.</i>

1484
01:42:08,293 --> 01:42:09,662
<i>Acho que ele é um sonho.</i>

1485
01:42:09,795 --> 01:42:11,430
<i>É esse envelope.</i>

1486
01:42:11,564 --> 01:42:13,533
<i>com a palavra Verdade.</i>

1487
01:42:14,734 --> 01:42:16,101
<i>Messias.</i>

1488
01:42:17,570 --> 01:42:20,773
<i>Muitos de vocês questionaram se 
eu existo,</i>

1489
01:42:20,907 --> 01:42:25,176
<i>Agora, você sabe a verdade, eu 
sei.</i>

1490
01:42:26,344 --> 01:42:29,180
<i>Eu tenho feito um sério impacto 
nas vidas</i>

1491
01:42:29,314 --> 01:42:31,584
<i>de muitos com a minha linha de 
trabalho.</i>

1492
01:42:33,118 --> 01:42:34,954
<i>Você tem perguntas,</i>

1493
01:42:35,120 --> 01:42:38,591
<i>Mas sua maior pergunta é, quem 
sou eu?</i>

1494
01:42:52,234 --> 01:42:57,234
yts-subs.dev
