1
00:00:03,642 --> 00:00:08,384
legendas.dev

2
00:00:54,160 --> 00:00:55,062
Olá, Mike.

3
00:00:57,031 --> 00:00:57,831
Ah, merda.

4
00:00:59,033 --> 00:01:00,099
O que é isto?

5
00:01:00,133 --> 00:01:01,569
Estou te mostrando o caminho.

6
00:01:02,570 --> 00:01:03,403
Deixe-a ir.

7
00:01:04,270 --> 00:01:05,707
Do que você está falando?

8
00:01:15,415 --> 00:01:16,817
O que há de errado, querida?

9
00:01:16,850 --> 00:01:19,721
Tive um pesadelo muito ruim e me 
senti tão real.

10
00:01:19,753 --> 00:01:21,254
Do que se tratava?

11
00:01:22,255 --> 00:01:23,090
Nada.

12
00:01:24,123 --> 00:01:26,426
Sem essa.

13
00:01:26,527 --> 00:01:27,493
Sem essa.

14
00:01:27,528 --> 00:01:29,029
Querida, eu...

15
00:01:29,063 --> 00:01:31,264
Esqueça, tudo bem, eu não quero que 
você analise meus sonhos.

16
00:01:31,297 --> 00:01:32,933
Eu não gosto dessas coisas, você 
sabe disso.

17
00:01:32,967 --> 00:01:34,167
Sim, eu sei.

18
00:01:34,200 --> 00:01:35,970
Essa é a minha cena.

19
00:01:36,004 --> 00:01:37,605
Você não tem que acreditar nisso.

20
00:01:42,543 --> 00:01:43,677
Ok.

21
00:01:43,711 --> 00:01:45,178
Bem, se fosse apenas um pesadelo

22
00:01:45,211 --> 00:01:46,714
Por que não volta a dormir?

23
00:01:49,282 --> 00:01:51,284
Meu coração está batendo tão 
rápido.

24
00:01:51,317 --> 00:01:53,854
Deite-se, tente relaxar, beba um 
pouco de água.

25
00:02:11,304 --> 00:02:12,940
Você baixou a temperatura?

26
00:02:12,973 --> 00:02:13,807
Não.

27
00:02:15,043 --> 00:02:16,710
Por que está tão frio aqui?

28
00:02:16,744 --> 00:02:19,047
Eu não sei, querida, acaricie-se, ou 
algo assim.

29
00:02:19,947 --> 00:02:21,381
Você precisa voltar a dormir.

30
00:02:28,555 --> 00:02:29,389
Sophie.

31
00:02:32,126 --> 00:02:33,127
O que você está fazendo aí?

32
00:02:37,330 --> 00:02:39,198
Há quanto tempo está aí parado?

33
00:02:42,870 --> 00:02:44,170
Com quem está falando?

34
00:02:44,203 --> 00:02:45,271
Sophie, olha.

35
00:02:49,208 --> 00:02:50,010
Onde?

36
00:02:51,679 --> 00:02:53,080
Bem ali, você está cego?

37
00:02:56,382 --> 00:03:00,722
Mike, isso não é engraçado, estou 
tão cansada.

38
00:03:00,754 --> 00:03:01,588
Sophie.

39
00:03:03,023 --> 00:03:04,158
O que está acontecendo?

40
00:03:04,223 --> 00:03:05,291
Vem aqui.

41
00:03:08,062 --> 00:03:10,664
Mike, não há ninguém lá, Sophie 
não está lá.

42
00:03:14,233 --> 00:03:15,234
Sophie, e aí?

43
00:03:21,075 --> 00:03:22,408
O que aconteceu?

44
00:03:22,442 --> 00:03:24,243
Sophie acabou de atravessar a parede.

45
00:03:26,113 --> 00:03:27,413
que?

46
00:03:27,447 --> 00:03:29,415
Não, ela acabou de atravessar a 
parede.

47
00:03:30,551 --> 00:03:32,586
Era com isso que estava sonhando?

48
00:03:32,619 --> 00:03:33,453
Não.

49
00:03:35,055 --> 00:03:36,489
Papai!

50
00:03:39,893 --> 00:03:41,294
Ela sempre te chama.

51
00:03:42,228 --> 00:03:44,330
Quer ir vê-la?

52
00:03:44,363 --> 00:03:46,767
Não, você vai.

53
00:03:46,800 --> 00:03:47,868
Ela ligou para você.

54
00:03:49,570 --> 00:03:51,071
Papai!

55
00:03:51,105 --> 00:03:53,107
Esteja aí, querida.

56
00:03:54,775 --> 00:03:56,009
Papai!

57
00:03:56,044 --> 00:03:57,644
Onde você está?

58
00:03:57,679 --> 00:03:58,478
Vindo!

59
00:04:02,149 --> 00:04:03,382
Você está bem, baby?

60
00:04:06,553 --> 00:04:09,022
Acordei e não conseguia me mexer.

61
00:04:09,057 --> 00:04:10,758
toda a sala estava desaparecendo para 
preto.

62
00:04:10,791 --> 00:04:12,893
Não é uma boa sensação, pois não?

63
00:04:13,894 --> 00:04:15,629
Isso se chama paralisia do sono.

64
00:04:16,563 --> 00:04:18,832
A escuridão quase me pegou.

65
00:04:18,866 --> 00:04:21,467
Lembra quando fomos ao hospital,

66
00:04:21,501 --> 00:04:23,771
esse tipo de médico disse que se o 
seu açúcar no sangue cair,

67
00:04:23,804 --> 00:04:26,472
então tudo pode parecer que está 
desaparecendo para o preto.

68
00:04:27,608 --> 00:04:29,843
Aqui, um segundo. Aqui, olha.

69
00:04:33,080 --> 00:04:33,914
Tome um.

70
00:04:35,149 --> 00:04:36,517
Vai fazer você se sentir melhor,

71
00:04:42,256 --> 00:04:44,423
Querida, você pode vir aqui?

72
00:04:44,457 --> 00:04:46,160
Sophie está com febre de novo.

73
00:04:49,428 --> 00:04:50,999
Pode trazer algo para baixar a febre 
dela?

74
00:04:51,031 --> 00:04:52,099
Sim, sim, eu sei.

75
00:04:57,771 --> 00:04:59,438
Ela precisa do inalador?

76
00:04:59,472 --> 00:05:01,375
Não, acho que o açúcar no sangue 
dela caiu.

77
00:05:02,376 --> 00:05:04,310
Sophie, você pode me ouvir?

78
00:05:04,343 --> 00:05:05,913
Sophie?

79
00:05:05,946 --> 00:05:07,915
Temos que levá-la ao hospital, 
querida.

80
00:05:07,948 --> 00:05:08,849
Temos que ir agora.

81
00:05:13,620 --> 00:05:16,190
O que foi isso no quarto?

82
00:05:17,090 --> 00:05:19,092
Do que você está falando?

83
00:05:19,126 --> 00:05:21,562
Você disse que viu Sophie em nosso 
quarto.

84
00:05:22,696 --> 00:05:24,565
Pensei que a tinha visto, sim.

85
00:05:25,732 --> 00:05:27,901
Não sei, talvez estivesse meio 
dormindo.

86
00:05:27,935 --> 00:05:29,536
Sabe, eu não tive uma boa noite de 
sono.

87
00:05:29,570 --> 00:05:31,004
em três semanas, querida.

88
00:05:31,039 --> 00:05:34,373
Não, Mike, você estava acordado, 
seus olhos estavam completamente 
abertos.

89
00:05:34,408 --> 00:05:35,742
Sophie me chamou.

90
00:05:37,211 --> 00:05:39,980
Talvez seja como quando você dorme 
assistindo tv

91
00:05:40,013 --> 00:05:41,882
e você está sonhando com tudo o que 
acontece nele,

92
00:05:41,915 --> 00:05:43,417
Não sei, não sei.

93
00:05:44,718 --> 00:05:49,324
Então você a viu, ela desapareceu, 
e então ela ficou doente.

94
00:05:50,356 --> 00:05:51,725
Então, agora você está dizendo que 
a culpa é minha?

95
00:05:51,758 --> 00:05:53,492
Não, não estou dizendo isso.

96
00:05:55,461 --> 00:05:57,731
Eu estou dizendo e se,

97
00:06:00,868 --> 00:06:05,172
E se ela estiver morrendo e tentar 
dizer adeus?

98
00:06:07,007 --> 00:06:10,577
Querida, isso é sobre seus sonhos e 
seu pai?

99
00:06:13,180 --> 00:06:14,681
Só porque você sonha com alguém

100
00:06:14,716 --> 00:06:17,017
Não significa que eles vão morrer, 
querida, ok?

101
00:06:17,050 --> 00:06:18,819
Sophie vai ficar bem, ela está 
doente, sim,

102
00:06:18,852 --> 00:06:20,520
Mas ela vai ficar bem.

103
00:06:20,554 --> 00:06:21,387
Eu prometo, eu prometo.

104
00:06:26,392 --> 00:06:27,628
Você está bem, baby?

105
00:06:30,697 --> 00:06:33,667
Acho que ela está dormindo.

106
00:06:40,307 --> 00:06:43,543
Senhor, você não pode estacionar 
aqui!

107
00:06:43,577 --> 00:06:45,145
Você precisa movê-lo.

108
00:06:45,178 --> 00:06:46,648
Senhor.

109
00:06:46,680 --> 00:06:48,582
- Desculpa.
- Senhor.

110
00:06:48,615 --> 00:06:49,783
Desculpe, desculpe.

111
00:06:51,051 --> 00:06:52,654
Eu preciso de um médico!

112
00:06:52,686 --> 00:06:55,454
Alguém me dê um médico!

113
00:06:55,488 --> 00:06:57,291
Posso chamar um médico, por favor?

114
00:06:57,324 --> 00:06:58,491
Posso chamar um médico?

115
00:06:58,525 --> 00:07:00,160
- Pare de gritar.
- Qual é o problema?

116
00:07:00,193 --> 00:07:01,328
Minha filha está muito doente.

117
00:07:01,361 --> 00:07:03,063
Bem, acalme-se e nós cuidaremos dela.

118
00:07:03,096 --> 00:07:04,698
É a terceira vez que venho aqui.

119
00:07:04,731 --> 00:07:07,035
Ninguém aqui parece saber o que 
está acontecendo.

120
00:07:07,067 --> 00:07:07,968
O que está acontecendo aqui?

121
00:07:08,001 --> 00:07:09,468
Thomas, graças a Deus.

122
00:07:09,502 --> 00:07:12,839
Ela perdeu a consciência e está com 
febre de novo.

123
00:07:12,873 --> 00:07:14,741
Ela não estava bem há três dias?

124
00:07:14,775 --> 00:07:15,677
Quando ela saiu do hospital?

125
00:07:15,709 --> 00:07:16,910
Sim, quero dizer, ela estava bem,

126
00:07:16,944 --> 00:07:18,779
mas no meio da noite ela nos acordou.

127
00:07:18,812 --> 00:07:20,280
Então eu entrei no quarto dela.

128
00:07:20,315 --> 00:07:24,084
e ela está reclamando que ela está 
vendo escuro novamente.

129
00:07:24,117 --> 00:07:26,520
E ela tem falta de energia,

130
00:07:26,553 --> 00:07:28,889
e ela, você disse que ela está 
desnutrida

131
00:07:28,922 --> 00:07:30,390
e então ela provavelmente não está 
comendo o suficiente,

132
00:07:30,424 --> 00:07:32,125
que ela tem hipoglicemia.

133
00:07:32,159 --> 00:07:35,062
É estranho porque temos dado a ela 
três refeições por dia.

134
00:07:35,095 --> 00:07:36,196
Estamos fazendo tudo o que podemos,

135
00:07:36,229 --> 00:07:37,564
Só não entendemos o que está 
acontecendo.

136
00:07:37,597 --> 00:07:39,066
Você estava certo em trazê-la.

137
00:07:39,099 --> 00:07:41,768
esses sintomas são sinais de que 
precisamos checá-la.

138
00:07:41,802 --> 00:07:43,502
Olha, estamos aqui para ajudar.

139
00:07:43,537 --> 00:07:44,871
Tenho certeza que encontraremos o 
problema.

140
00:07:44,905 --> 00:07:47,607
Então espere aqui enquanto eu a 
checo, certo?

141
00:07:47,641 --> 00:07:48,642
Obrigado.

142
00:07:49,509 --> 00:07:50,544
Ok.

143
00:07:57,951 --> 00:07:59,953
Deixe-me levantá-la.

144
00:08:01,088 --> 00:08:04,825
Vamos puxar sua camisa para cima, 
certo?

145
00:08:04,858 --> 00:08:07,594
Aqui em cima, tudo bem, agora respire 
fundo.

146
00:08:10,163 --> 00:08:11,198
É isso aí.

147
00:08:11,231 --> 00:08:13,400
Respire, respire.

148
00:08:13,433 --> 00:08:14,267
Aí nós...

149
00:08:18,305 --> 00:08:22,542
Sophie, onde conseguiu essas marcas?

150
00:08:23,977 --> 00:08:25,380
Que marcas?

151
00:08:25,412 --> 00:08:27,981
Você tem marcas nas costas.

152
00:08:28,016 --> 00:08:28,849
Ver?

153
00:08:29,883 --> 00:08:31,685
Uau, o que é isso?

154
00:08:32,953 --> 00:08:35,922
Sophia, você foi atingida por alguma 
coisa?

155
00:08:36,923 --> 00:08:38,358
Eu não sei.

156
00:08:39,726 --> 00:08:41,228
Pode confiar em mim, Sophie.

157
00:08:41,261 --> 00:08:42,496
Eu não sei.

158
00:08:43,730 --> 00:08:46,867
Ok, tudo bem, aí está.

159
00:08:46,900 --> 00:08:47,868
Eu já volto.

160
00:08:50,971 --> 00:08:55,642
Estava checando sophie e encontrei 
algumas marcas.

161
00:08:56,677 --> 00:09:00,247
Preciso saber disso.

162
00:09:00,280 --> 00:09:01,815
O que é aquilo?

163
00:09:01,848 --> 00:09:03,051
Quem fez isso, Sophie?

164
00:09:03,083 --> 00:09:04,584
Então você nunca viu isso antes?

165
00:09:04,618 --> 00:09:06,453
Não, você caiu?

166
00:09:06,486 --> 00:09:07,587
Não.

167
00:09:07,621 --> 00:09:09,089
Ela tem reclamado de dor nas costas.

168
00:09:09,122 --> 00:09:11,091
ou ela estava correndo na floresta ou 
o quê?

169
00:09:11,124 --> 00:09:12,826
Não, ela não tem reclamado.

170
00:09:14,261 --> 00:09:16,496
Então, quando foi a última vez que 
vocês a checaram de volta?

171
00:09:16,531 --> 00:09:18,732
Bem, você a colocou na cama ontem à 
noite.

172
00:09:18,765 --> 00:09:20,400
Sim, mas eu não vi isso.

173
00:09:20,434 --> 00:09:23,170
Então, desde então, você a 
supervisionou?

174
00:09:23,203 --> 00:09:25,005
Ela acordou no meio da noite.

175
00:09:25,038 --> 00:09:27,641
e então nós compramos ela direto 
aqui.

176
00:09:27,674 --> 00:09:28,709
Ok, bem deixe-me terminar meu exame

177
00:09:28,742 --> 00:09:30,444
e então eu vou falar com você.

178
00:09:30,477 --> 00:09:32,079
Sophie, o Doutor vai olhar para você.

179
00:09:32,112 --> 00:09:33,613
um pouco mais, certo?

180
00:09:33,647 --> 00:09:34,815
Volto logo.

181
00:09:45,158 --> 00:09:48,395
Sophie, se você não me disser o que 
está acontecendo,

182
00:09:48,428 --> 00:09:49,596
Eu não posso ajudá-lo.

183
00:09:51,398 --> 00:09:52,533
Você não pode me ajudar.

184
00:10:00,508 --> 00:10:03,110
Oi, o médico está acabado, você 
pode me seguir?

185
00:10:03,143 --> 00:10:03,977
É claro.

186
00:10:10,484 --> 00:10:13,653
Dr. Thomas, há notícias sobre 
Sophie?

187
00:10:13,687 --> 00:10:16,089
Estamos realmente porque preocupados 
como nós não podemos encontrar

188
00:10:16,123 --> 00:10:17,724
a causa de seus sintomas.

189
00:10:17,758 --> 00:10:21,596
Ela fica me dizendo que a escuridão 
está vindo atrás dela.

190
00:10:21,628 --> 00:10:24,031
Os níveis de açúcar no sangue 
caíram.

191
00:10:24,064 --> 00:10:27,602
mas os testes estão mostrando sinais 
de caquexia,

192
00:10:27,634 --> 00:10:29,503
que é um caso grave de desnutrição.

193
00:10:29,537 --> 00:10:32,005
Mas o corpo dela não parece 
cachectic.

194
00:10:32,039 --> 00:10:33,306
Vamos continuar me checando durante a 
noite.

195
00:10:33,340 --> 00:10:35,308
e tentar executar alguns outros 
procedimentos

196
00:10:35,342 --> 00:10:37,010
para ter uma ideia melhor do problema

197
00:10:37,044 --> 00:10:39,446
e como ela conseguiu essas marcas.

198
00:10:39,479 --> 00:10:41,481
Sophie vai ficar bem?

199
00:10:41,516 --> 00:10:42,716
Faremos tudo o que pudermos.

200
00:10:42,749 --> 00:10:44,718
Deixe-me fazer mais alguns testes, 
certo?

201
00:11:07,941 --> 00:11:09,376
Sophie, Sophie?

202
00:11:10,511 --> 00:11:11,745
Está tudo bem.

203
00:11:13,880 --> 00:11:16,383
Shh.

204
00:11:16,416 --> 00:11:17,918
Está tudo bem, está tudo bem.

205
00:12:17,477 --> 00:12:19,479
Você fez o exame de sangue da Sophie 
hoje?

206
00:12:19,513 --> 00:12:21,081
Eu fiz, há algum problema?

207
00:12:21,114 --> 00:12:24,518
Estive olhando o histórico clínico 
dela.

208
00:12:25,852 --> 00:12:29,523
Ela tem os mesmos sintomas que Carl 
Matthews.

209
00:12:29,557 --> 00:12:33,994
Ele morreu de caquexia, mas nunca 
apareceu em seu corpo.

210
00:12:34,027 --> 00:12:36,664
Você sabe que Carl era o melhor 
amigo de Sophie.

211
00:12:36,698 --> 00:12:38,298
Eu ouvi isso.

212
00:12:38,331 --> 00:12:40,166
E se ela foi infectada pelo Carl?

213
00:12:40,200 --> 00:12:42,202
com algum tipo de doença ou vírus?

214
00:12:42,235 --> 00:12:43,738
Pode ser possível.

215
00:12:43,770 --> 00:12:45,339
Mas quero descartar possibilidades.

216
00:12:45,372 --> 00:12:46,906
Você pode chamar serviços sociais

217
00:12:46,940 --> 00:12:48,208
e ter certeza que ela está comendo 
sua comida?

218
00:12:48,241 --> 00:12:49,042
É claro.

219
00:12:53,013 --> 00:12:53,813
Oi.

220
00:12:54,682 --> 00:12:56,083
Como estão todos?

221
00:12:56,116 --> 00:12:57,417
Oi, tudo bem.

222
00:12:58,586 --> 00:13:00,320
Angie está no banheiro com Sophie.

223
00:13:04,324 --> 00:13:05,158
Está doendo?

224
00:13:06,059 --> 00:13:06,893
Não.

225
00:13:11,197 --> 00:13:13,100
Você sabe que o amigo de Sophie, 
Carl Matthews.

226
00:13:13,133 --> 00:13:14,568
tinha os mesmos sintomas que ela?

227
00:13:16,370 --> 00:13:18,338
Os mesmos sintomas, realmente?

228
00:13:18,372 --> 00:13:23,276
Mesma fraqueza, mesma febre, mesma 
desnutrição, as marcas.

229
00:13:24,779 --> 00:13:26,212
As mesmas marcas também?

230
00:13:26,246 --> 00:13:27,347
Mm-hmm.

231
00:13:29,115 --> 00:13:31,284
Sim, mas Carl morreu.

232
00:13:33,320 --> 00:13:38,224
Então, o que o Dr. Thomas está 
fazendo diferente para salvar Sophie?

233
00:13:38,258 --> 00:13:40,360
Bem, talvez você devesse perguntar.

234
00:13:40,394 --> 00:13:42,095
- Oi.
- Oi.

235
00:13:42,128 --> 00:13:45,198
Sophie, olhe para isso, é sua 
comida, bem a tempo.

236
00:13:49,737 --> 00:13:53,040
Eu não me sinto bem para não comer,

237
00:13:53,073 --> 00:13:55,275
Mas se você comer você vai se 
sentir melhor.

238
00:13:55,308 --> 00:13:57,944
Ok, minha princesinha, eu tenho que 
ir trabalhar, ok?

239
00:13:57,977 --> 00:14:00,213
Agora você é uma boa garota para a 
mamãe.

240
00:14:00,246 --> 00:14:01,281
Prometo?

241
00:14:01,314 --> 00:14:02,916
Ok, papai.

242
00:14:02,949 --> 00:14:04,084
Você ainda tem algum tempo, não é?

243
00:14:04,117 --> 00:14:06,186
Não, eu tenho que mudar antes de ir.

244
00:14:06,219 --> 00:14:07,755
Ah, certo, isso mesmo.

245
00:14:07,788 --> 00:14:09,022
Está bem.

246
00:14:09,056 --> 00:14:09,889
Te amo.

247
00:14:29,677 --> 00:14:31,679
Com licença, o Dr. Thomas não está 
no quarto dele.

248
00:14:31,713 --> 00:14:33,347
Ele vai voltar em breve ou?

249
00:14:33,380 --> 00:14:35,482
Desculpe, ele está lidando com um 
assunto pessoal.

250
00:14:35,516 --> 00:14:38,418
Se quiser, pode falar com ele depois 
do almoço.

251
00:14:38,451 --> 00:14:40,855
- Tudo bem, obrigado.
- De nada.

252
00:14:43,890 --> 00:14:46,426
Por favor, deixe uma mensagem após o 
bip.

253
00:14:47,828 --> 00:14:49,262
Dr. Thomas, este é o Mike.

254
00:14:49,295 --> 00:14:51,931
Pode me ligar assim que receber isso, 
por favor?

255
00:14:59,973 --> 00:15:01,375
Olá, Mary.

256
00:15:01,408 --> 00:15:03,010
É o Mike.

257
00:15:03,042 --> 00:15:05,178
É uma boa hora para você falar?

258
00:15:05,211 --> 00:15:07,113
Ei Mike, sim.

259
00:15:07,147 --> 00:15:08,883
Claro, como posso ajudar?

260
00:15:08,915 --> 00:15:11,451
E estivemos no hospital a noite toda.

261
00:15:11,484 --> 00:15:12,686
Eu só queria saber se,

262
00:15:12,720 --> 00:15:14,755
se estiver tudo bem se eu te 
perguntar alguma coisa.

263
00:15:15,723 --> 00:15:18,958
Meu Deus, sim, claro.

264
00:15:18,992 --> 00:15:20,059
O que está acontecendo.

265
00:15:21,094 --> 00:15:22,095
É sobre carl.

266
00:15:24,931 --> 00:15:26,700
Sabe a causa da morte dele?

267
00:15:28,101 --> 00:15:32,640
Desculpe, Mike, não quero falar 
sobre isso.

268
00:15:33,607 --> 00:15:34,974
Não posso falar sobre isso.

269
00:15:35,008 --> 00:15:37,511
- Tenho que ir.
- Não, não, não, Mary!

270
00:15:37,545 --> 00:15:39,279
Sophie está muito doente.

271
00:15:39,312 --> 00:15:40,548
E eu só estou pensando

272
00:15:40,581 --> 00:15:41,981
se há algo que você pode me dizer

273
00:15:42,015 --> 00:15:44,217
Isso vai ajudar a salvar a vida de 
Sophie, eu realmente apreciaria isso.

274
00:15:45,886 --> 00:15:48,288
Você não pode salvá-la?

275
00:15:55,796 --> 00:15:58,532
Que desenho decha?

276
00:15:58,566 --> 00:16:03,503
Só nós, seu pai está na cama e o 
quarto está frio.

277
00:16:04,672 --> 00:16:06,841
Cara, tem estado tão frio lá dentro 
ultimamente.

278
00:16:06,874 --> 00:16:08,676
Acho que precisamos consertar o ar 
condicionado.

279
00:16:08,710 --> 00:16:09,944
Oi!

280
00:16:09,976 --> 00:16:12,278
Meu nome é Karen, sou do Serviço 
Social.

281
00:16:12,312 --> 00:16:13,948
Oi, eu sou Angie, posso ajudá-la?

282
00:16:13,980 --> 00:16:14,981
Sim, podemos conversar?

283
00:16:16,983 --> 00:16:18,720
Sobre o que é isso?

284
00:16:18,752 --> 00:16:20,320
Só queremos fazer algumas perguntas.

285
00:16:20,354 --> 00:16:23,156
e ter certeza de que está tudo bem, 
é apenas protocolo.

286
00:16:23,189 --> 00:16:25,024
Ok, tudo bem.

287
00:16:25,058 --> 00:16:27,060
- Onde está seu marido?
- No trabalho.

288
00:16:27,094 --> 00:16:28,796
Ok, e ele é o pai biológico?

289
00:16:28,829 --> 00:16:30,296
sim.

290
00:16:30,330 --> 00:16:32,566
Seu filho está sob pressão ou 
estresse?

291
00:16:34,668 --> 00:16:37,538
Quanto estresse uma criança de sete 
anos pode realmente estar sob?

292
00:16:37,571 --> 00:16:40,039
Você ficaria surpreso, ela está 
dormindo bem?

293
00:16:41,207 --> 00:16:42,644
Sabe, às vezes ela acorda.

294
00:16:42,676 --> 00:16:44,712
no meio da noite, porque ela teve um 
pesadelo

295
00:16:44,745 --> 00:16:46,747
e ela chama o pai e,

296
00:16:46,780 --> 00:16:49,482
Sabe, ela geralmente volta a dormir 
depois disso.

297
00:16:49,517 --> 00:16:50,718
Entendo.

298
00:16:50,751 --> 00:16:52,352
Com que frequência isso está 
acontecendo?

299
00:16:53,554 --> 00:16:56,590
Eles estão acontecendo mais vezes 
ultimamente, na verdade.

300
00:16:56,624 --> 00:16:58,993
Quanto tempo você passa com sua 
filha?

301
00:17:00,126 --> 00:17:01,060
Tudo o que eu posso.

302
00:17:02,095 --> 00:17:02,930
Sim.

303
00:17:04,197 --> 00:17:06,432
Na verdade, larguei meu emprego para 
cuidar dela.

304
00:17:07,935 --> 00:17:10,270
Você se importa se eu falar com 
Sophie?

305
00:17:10,303 --> 00:17:11,137
Não.

306
00:17:12,305 --> 00:17:13,974
Você se importa se eu falar com ela 
a sós?

307
00:17:15,576 --> 00:17:17,711
Sim, não, tudo bem.

308
00:17:17,745 --> 00:17:19,379
- Eu agradeço isso.
- Eu só vou,

309
00:17:19,413 --> 00:17:21,214
- Vou esperar aqui fora.
- Ok, obrigado.

310
00:17:29,623 --> 00:17:31,425
Estou preocupado com você, Mike.

311
00:17:31,457 --> 00:17:34,127
Você tem faltado muito trabalho 
ultimamente.

312
00:17:34,160 --> 00:17:36,830
Eu sei que você tem coisas pessoais 
acontecendo em casa

313
00:17:36,864 --> 00:17:38,097
e eu estou tentando ser compreensivo,

314
00:17:38,131 --> 00:17:41,301
mas isso está acontecendo cada vez 
mais.

315
00:17:41,334 --> 00:17:43,972
Sabe, há sempre algum tipo de 
desculpa.

316
00:17:44,004 --> 00:17:45,707
e estou ficando um pouco cansado 
disso.

317
00:17:45,739 --> 00:17:47,440
Estou tentando te ajudar, Mike.

318
00:17:49,843 --> 00:17:53,413
Primeiro, você tira um dia de folga 
porque sua filha está doente.

319
00:17:53,446 --> 00:17:54,915
e então você tira outro dia de folga

320
00:17:54,949 --> 00:17:57,785
porque você precisa assistir ao 
funeral de um amigo dela

321
00:17:57,818 --> 00:17:59,587
e, em seguida, Sophie está doente 
novamente

322
00:17:59,620 --> 00:18:01,789
então é mais um dia de folga para 
ir ver um especialista,

323
00:18:01,822 --> 00:18:03,591
e assim por diante.

324
00:18:03,624 --> 00:18:06,225
Mike, você já passou por todo o seu 
tempo pessoal.

325
00:18:06,259 --> 00:18:08,161
Você não tem mais tempo de férias.

326
00:18:10,632 --> 00:18:12,000
Você faz um bom trabalho quando 
está aqui,

327
00:18:12,032 --> 00:18:14,467
mas nada disso importa se você não 
aparecer.

328
00:18:17,037 --> 00:18:20,306
Sua esposa não trabalha, então por 
que ela não pode ficar em casa?

329
00:18:20,340 --> 00:18:22,509
e cuidar do garoto enquanto você 
está aqui?

330
00:18:23,544 --> 00:18:25,079
Senhor, eu gosto de ajudar meu...

331
00:18:25,111 --> 00:18:28,114
Olha, resumindo, é isso.

332
00:18:28,147 --> 00:18:30,684
Você precisa decidir se quer manter 
este emprego,

333
00:18:30,718 --> 00:18:32,452
caso contrário, eu vou encontrar 
alguém para substituí-lo

334
00:18:32,485 --> 00:18:34,555
para que você possa ficar em casa e 
cuidar do garoto.

335
00:18:37,992 --> 00:18:40,394
Isso é tudo, volte ao trabalho.

336
00:18:42,664 --> 00:18:44,098
Obrigado, senhor.

337
00:18:48,002 --> 00:18:50,136
Mike, e aí, cara?

338
00:18:50,169 --> 00:18:52,305
O que está acontecendo?

339
00:18:52,338 --> 00:18:56,710
Você está uma merda, cara.

340
00:18:56,744 --> 00:18:58,112
Longa noite.

341
00:18:59,113 --> 00:19:00,881
Você e Angie brigaram?

342
00:19:00,914 --> 00:19:02,684
Sophie, ela está doente de novo.

343
00:19:02,716 --> 00:19:04,818
Então passamos a noite toda na 
escola.

344
00:19:04,852 --> 00:19:07,220
Eu sei que você a levou a muitos 
médicos,

345
00:19:07,253 --> 00:19:08,656
Há alguma coisa que eu possa fazer?

346
00:19:08,690 --> 00:19:11,425
Ninguém parece ser capaz de 
descobrir o que há de errado com ela.

347
00:19:13,727 --> 00:19:14,696
Espere um segundo.

348
00:19:16,764 --> 00:19:18,899
Ei querida, como está tudo?

349
00:19:18,932 --> 00:19:21,769
Thomas está preocupado com os 
pesadelos de Sophie.

350
00:19:23,137 --> 00:19:24,337
que?

351
00:19:24,370 --> 00:19:26,406
Sim, eles acham que ela está ficando 
doente.

352
00:19:26,439 --> 00:19:27,675
cada vez que ela vai para a cama

353
00:19:27,709 --> 00:19:29,343
porque ela não está descansando 
muito bem.

354
00:19:30,410 --> 00:19:31,912
Mas como isso é possível?

355
00:19:31,945 --> 00:19:35,149
Ela acorda todas as noites e te liga.

356
00:19:35,181 --> 00:19:37,151
e é aí que ela começa a se sentir 
mal.

357
00:19:38,118 --> 00:19:39,687
Então, o que podemos fazer?

358
00:19:39,721 --> 00:19:42,022
Dr. Thomas vai prescrever um remédio 
para ela.

359
00:19:42,056 --> 00:19:43,924
e então vamos levá-la para casa 
para descansar

360
00:19:43,957 --> 00:19:45,025
onde ela se sente segura.

361
00:19:46,060 --> 00:19:46,960
Tudo bem, ótimo.

362
00:19:47,861 --> 00:19:49,963
Você precisa de mim para buscá-lo?

363
00:19:49,998 --> 00:19:51,197
Não, não faz mal.

364
00:19:51,230 --> 00:19:53,367
Vá em frente, eu vou levá-la agora.

365
00:19:53,399 --> 00:19:54,200
Está bem, querida.

366
00:19:54,233 --> 00:19:55,468
Vejo você em casa.

367
00:19:56,335 --> 00:19:57,905
Eu te amo.

368
00:19:57,938 --> 00:19:58,772
Amo você também.

369
00:20:04,678 --> 00:20:06,245
Está tudo bem?

370
00:20:06,279 --> 00:20:07,114
Sim.

371
00:20:08,281 --> 00:20:10,216
Por que a cara comprida, você 
deveria estar feliz.

372
00:20:10,249 --> 00:20:12,853
É que eu não tenho dormido, cara.

373
00:20:12,886 --> 00:20:16,090
Toda noite eu tenho o mesmo sonho, 
alguém está atirando em mim.

374
00:20:16,123 --> 00:20:19,093
E não sei se estou dormindo ou 
acordado.

375
00:20:20,961 --> 00:20:23,197
Você pode olhar para o significado 
do sonho?

376
00:20:24,565 --> 00:20:26,166
Realmente.

377
00:20:26,200 --> 00:20:27,233
Minha namorada, sabe, minha namorada, 
Hope,

378
00:20:27,266 --> 00:20:28,802
Ela está nesse tipo de coisa.

379
00:20:29,970 --> 00:20:31,705
E você acredita em todas essas 
coisas?

380
00:20:31,739 --> 00:20:33,841
Não, quero dizer, vale a pena ouvir 
o que ela tem a dizer.

381
00:20:33,874 --> 00:20:35,075
Ela sabe muito.

382
00:20:35,109 --> 00:20:36,577
Você é um engenheiro.

383
00:20:36,610 --> 00:20:38,545
Você sabe que há uma explicação 
para tudo.

384
00:20:39,546 --> 00:20:40,647
Nem tudo.

385
00:21:04,905 --> 00:21:06,405
Por que você está aqui?

386
00:21:06,439 --> 00:21:08,609
Desculpe aparecer assim.

387
00:21:08,642 --> 00:21:10,010
Mas eu realmente preciso falar com 
você.

388
00:21:10,043 --> 00:21:11,645
Eu disse que não queria falar.

389
00:21:11,678 --> 00:21:14,214
Eu sei que Sophie está muito doente.

390
00:21:14,248 --> 00:21:16,183
e eu acho que você é a única 
pessoa que pode ajudar.

391
00:21:16,216 --> 00:21:17,986
Ajudar como?

392
00:21:18,018 --> 00:21:19,721
Ela deve ter algo diferente.

393
00:21:21,155 --> 00:21:24,591
O médico disse que ela tem os mesmos 
sintomas que Carl,

394
00:21:24,625 --> 00:21:27,094
e ainda assim ele não poderia 
salvá-lo.

395
00:21:27,127 --> 00:21:28,562
Os médicos não percebem.

396
00:21:28,595 --> 00:21:30,164
eles não entendem esse tipo de coisa.

397
00:21:30,197 --> 00:21:32,533
Fomos a inúmeros médicos e ninguém 
ajudou.

398
00:21:33,466 --> 00:21:34,768
Você sabe a causa?

399
00:21:34,802 --> 00:21:37,436
Eu não e paro de perguntar, porque 
ninguém sabe.

400
00:21:53,921 --> 00:21:55,956
Isso vai parecer loucura, mas.

401
00:21:58,158 --> 00:22:00,928
meu marido acreditava que os sonhos 
de Carl eram a chave.

402
00:22:02,863 --> 00:22:05,667
Não sei, mas ele começou a dormir 
no quarto do Carl.

403
00:22:05,699 --> 00:22:09,970
e o que quer que ele estivesse 
fazendo fez Carl se sentir melhor.

404
00:22:10,003 --> 00:22:11,470
O que ele estava fazendo?

405
00:22:11,504 --> 00:22:14,641
Ele não me deixou ver, manteve a 
porta fechada.

406
00:22:14,676 --> 00:22:16,311
Ele disse que me diria:

407
00:22:16,342 --> 00:22:18,612
mas não até que ele sentiu que era 
seguro.

408
00:22:18,645 --> 00:22:20,048
Seguro?

409
00:22:20,080 --> 00:22:21,380
Como?

410
00:22:21,415 --> 00:22:24,218
Não sei, Mike, não sei.

411
00:22:24,251 --> 00:22:27,254
Nós brigamos sobre isso, eu implorei 
a ele.

412
00:22:29,623 --> 00:22:31,225
E finalmente ele concordou.

413
00:22:32,426 --> 00:22:33,894
Uma noite ele disse que me diria:

414
00:22:33,927 --> 00:22:35,964
mas eu tive que esperar até a manhã 
seguinte.

415
00:22:37,332 --> 00:22:41,535
Fomos para a cama e naquela noite ele 
teve um ataque cardíaco.

416
00:22:43,270 --> 00:22:45,873
Ele morreu antes de me dizer qualquer 
coisa.

417
00:22:49,276 --> 00:22:52,880
Quando ele morreu, Mike, eu não 
sabia como proteger carl.

418
00:22:52,913 --> 00:22:56,049
A única coisa que ele sempre dizia

419
00:22:56,083 --> 00:22:58,819
é que os sonhos de Carl estavam 
relacionados com a doença.

420
00:23:00,320 --> 00:23:03,190
Eu tentei, fiz tudo o que podia,

421
00:23:05,192 --> 00:23:07,160
mas três dias depois Carl estava 
morto.

422
00:23:08,595 --> 00:23:09,763
Eu sinto muito, eu sinto muito.

423
00:23:09,796 --> 00:23:11,231
Eu quis dizer o que eu disse no 
telefone.

424
00:23:11,265 --> 00:23:13,600
Se houver algo que Angie e eu 
possamos fazer, por favor,

425
00:23:14,701 --> 00:23:15,936
Deixe-nos saber.

426
00:23:15,969 --> 00:23:17,537
Obrigado.

427
00:23:17,571 --> 00:23:20,642
Você pode entender por que eu não 
queria falar sobre isso.

428
00:23:21,541 --> 00:23:22,943
Sim.

429
00:23:22,976 --> 00:23:26,479
Uma última coisa, logo antes de 
desligar o telefone,

430
00:23:26,513 --> 00:23:28,949
Você disse, você não pode 
salvá-la.

431
00:23:30,150 --> 00:23:32,786
Espere, o que você acha que eu disse?

432
00:23:32,819 --> 00:23:34,621
Você sussurrou, não pode salvá-la.

433
00:23:37,291 --> 00:23:38,191
Meu Deus.

434
00:23:39,593 --> 00:23:41,029
Meu Deus, fique aqui.

435
00:23:53,173 --> 00:23:55,842
Achei isso na cabeceira do meu marido.

436
00:23:55,876 --> 00:23:57,443
Pensei que talvez Carla tivesse feito 
isso.

437
00:23:57,476 --> 00:23:59,947
mas eu sabia que no fundo ele não 
tinha.

438
00:24:00,881 --> 00:24:02,416
Por que não?

439
00:24:02,448 --> 00:24:04,117
Carl não poderia escrever isso 
perfeitamente.

440
00:24:10,791 --> 00:24:11,625
Foder.

441
00:24:13,894 --> 00:24:15,662
Tudo bem, Sophie, vamos lá.

442
00:24:15,697 --> 00:24:17,864
É hora de ir para a cama e dormir um 
pouco.

443
00:24:17,898 --> 00:24:19,968
Não podemos esperar pelo papai?

444
00:24:20,000 --> 00:24:23,236
Não, querida, ele vai se atrasar 
para chegar em casa.

445
00:24:23,270 --> 00:24:26,573
E o médico disse que você precisa 
descansar.

446
00:24:26,606 --> 00:24:27,441
Pule lá dentro.

447
00:24:29,643 --> 00:24:30,476
Boa menina.

448
00:24:34,648 --> 00:24:36,351
Sabe que pode confiar em mim, certo?

449
00:24:37,184 --> 00:24:39,252
- Mm-hmm.
- Sim.

450
00:24:40,787 --> 00:24:41,990
Você quer me dizer alguma coisa

451
00:24:42,022 --> 00:24:43,824
sobre as marcas em suas costas?

452
00:24:44,993 --> 00:24:47,694
Não sei o que aconteceu, mamãe.

453
00:24:47,728 --> 00:24:49,096
Está tudo bem, está tudo bem.

454
00:24:49,129 --> 00:24:50,664
Eu entendo, obrigado, querida.

455
00:24:52,833 --> 00:24:54,568
Eu sei que você teve um dia muito 
difícil hoje,

456
00:24:54,601 --> 00:24:56,970
mas eu quero que você saiba que eu 
estou aqui com você

457
00:24:57,005 --> 00:24:58,572
e seu pai está aqui com você

458
00:24:58,605 --> 00:25:00,440
e que tudo vai ficar bem.

459
00:25:01,675 --> 00:25:02,476
Está bem?

460
00:25:03,610 --> 00:25:05,846
Agora é hora de você dormir um 
pouco.

461
00:25:07,481 --> 00:25:08,849
Eu te amo querido.

462
00:25:08,882 --> 00:25:10,317
Goodnight.

463
00:25:10,350 --> 00:25:11,485
Eu também te amo, mamãe.

464
00:25:41,615 --> 00:25:42,416
Mike?

465
00:25:43,350 --> 00:25:44,184
Você está em casa?

466
00:26:06,273 --> 00:26:07,107
Mike?

467
00:27:43,770 --> 00:27:44,605
Oi, querida!

468
00:27:45,772 --> 00:27:46,773
- Angie?
- Shh!

469
00:27:48,509 --> 00:27:51,011
- Sophie ok, onde ela está?
- Ela está dormindo.

470
00:27:51,044 --> 00:27:52,346
Ela está bem, ela só está.

471
00:27:53,880 --> 00:27:55,048
muito cansado.

472
00:27:55,082 --> 00:27:56,617
Pensei que ela ainda estaria acordada.

473
00:27:58,553 --> 00:27:59,786
Você está bem?

474
00:27:59,819 --> 00:28:01,088
Sim.

475
00:28:01,121 --> 00:28:01,955
Sim, eu estou bem.

476
00:28:02,989 --> 00:28:04,457
Ela tentou esperar por você.

477
00:28:04,491 --> 00:28:07,394
Mas eu dei-lhe os comprimidos e ela 
caiu como uma pedra.

478
00:28:40,961 --> 00:28:42,563
Lembra-se de quando ela nasceu?

479
00:28:44,264 --> 00:28:45,465
Sim, claro que quero.

480
00:28:48,301 --> 00:28:51,471
Eu estava tão nervosa depois de 
perder nosso primeiro filho.

481
00:28:51,504 --> 00:28:54,007
e falhando como pai, eu não sabia o 
que fazer.

482
00:28:56,109 --> 00:28:58,412
Mas então vendo seu bebê em seus 
braços,

483
00:29:01,748 --> 00:29:05,385
Eu sabia que tinha que fazer tudo o 
que podia para ser uma pessoa melhor.

484
00:29:06,820 --> 00:29:09,222
e dar a Sophie tudo o que ela merece.

485
00:29:13,493 --> 00:29:16,296
Quando perdemos o bebê,

486
00:29:19,966 --> 00:29:22,035
Pensei que me deixaria.

487
00:29:23,705 --> 00:29:26,406
Não, querida, eu nunca te deixaria.

488
00:29:26,439 --> 00:29:27,274
Ou Sophie.

489
00:29:30,810 --> 00:29:33,146
Você é um bom padrinho.

490
00:29:33,179 --> 00:29:34,548
Eu te amo.

491
00:29:34,582 --> 00:29:35,382
Você também.

492
00:29:44,924 --> 00:29:46,594
Deveríamos ir para a cama.

493
00:29:48,428 --> 00:29:50,230
Só mais um pouco, querida.

494
00:29:53,933 --> 00:29:56,370
Vamos lá, você precisa descansar um 
pouco também.

495
00:29:58,572 --> 00:30:02,042
Há algo que eu preciso cuidar antes 
de ir para a cama,

496
00:30:02,075 --> 00:30:03,109
mas não vou demorar.

497
00:30:09,883 --> 00:30:11,619
Eu te amo, minha princesinha.

498
00:30:31,171 --> 00:30:34,174
Você já levou um tiro no seu sonho?

499
00:30:34,207 --> 00:30:37,712
Este é um tema comum para as pessoas 
e muitas vezes significa

500
00:30:37,745 --> 00:30:39,913
que você está lutando com algo

501
00:30:39,946 --> 00:30:42,750
que é difícil de superar em sua vida

502
00:30:42,783 --> 00:30:44,884
ou você se sente ameaçado por 
alguma coisa.

503
00:30:44,918 --> 00:30:46,554
Agora, se este é o caso

504
00:30:46,587 --> 00:30:48,756
e tudo parece que está dando errado,

505
00:30:48,789 --> 00:30:53,093
Sugiro que você cave seus 
calcanhares e reúna sua força

506
00:30:53,126 --> 00:30:54,696
porque as coisas vão ficar muito 
piores

507
00:30:54,729 --> 00:30:55,995
antes que eles melhorem.

508
00:30:56,029 --> 00:30:57,130
Mas você tem isso.

509
00:31:03,336 --> 00:31:05,707
Então você quer se lembrar de seus 
sonhos?

510
00:31:05,740 --> 00:31:07,107
Bem, adivinha?

511
00:31:07,140 --> 00:31:09,610
Você pode tomar a decisão 
consciente de fazê-lo.

512
00:31:09,643 --> 00:31:11,144
Antes de dormir,

513
00:31:11,177 --> 00:31:14,782
apenas relaxe sua mente e corpo em um 
bom estado meditativo.

514
00:31:14,815 --> 00:31:18,418
Não beba álcool nem tome remédios 
antes de cair.

515
00:31:18,451 --> 00:31:21,221
e mantenha um copo de água ao seu 
criado-mudo.

516
00:31:21,254 --> 00:31:24,859
Então...

517
00:31:39,540 --> 00:31:42,208
Vamos para a cama, querida.

518
00:31:42,242 --> 00:31:43,042
Merda.

519
00:31:45,780 --> 00:31:46,614
Você está bem?

520
00:31:49,048 --> 00:31:50,818
Sim, estou bem, você me assustou.

521
00:31:51,719 --> 00:31:52,520
Ok, hun.

522
00:31:52,553 --> 00:31:53,953
Você está subindo?

523
00:31:55,623 --> 00:31:57,924
Sim, eu só vou pegar um copo d'água 
e eu vou,

524
00:31:57,957 --> 00:31:59,860
Já estou mesmo.

525
00:31:59,894 --> 00:32:01,428
Desculpe, eu te assustei.

526
00:32:01,461 --> 00:32:02,996
Está tudo bem, querida.

527
00:34:42,724 --> 00:34:43,557
Quem está aí?

528
00:34:45,659 --> 00:34:46,827
Vou chamar a polícia!

529
00:34:57,538 --> 00:34:58,404
Quem está aí?

530
00:36:13,881 --> 00:36:14,848
Merda.

531
00:38:00,788 --> 00:38:02,956
Merda, merda nenhuma!

532
00:38:17,604 --> 00:38:21,307
- Bom dia, senhoras.
- Bom dia.

533
00:38:21,340 --> 00:38:23,577
Então, você se lembrou do seu sonho 
ontem à noite?

534
00:38:25,746 --> 00:38:27,948
Acho que não sonhei nada ontem à 
noite.

535
00:38:30,150 --> 00:38:32,085
Como você está, minha princesinha?

536
00:38:32,119 --> 00:38:34,121
- Bom.
- Sim?

537
00:38:34,154 --> 00:38:34,988
Mm-hmm.

538
00:38:36,623 --> 00:38:38,125
O que é aquilo?

539
00:38:38,158 --> 00:38:39,358
que?

540
00:38:39,393 --> 00:38:41,829
Você tem um chupão no pescoço.

541
00:38:41,862 --> 00:38:44,698
realmente?

542
00:38:47,669 --> 00:38:49,335
Eu não tive isso ontem à noite.

543
00:38:49,368 --> 00:38:50,204
Hein?

544
00:38:51,271 --> 00:38:52,906
Muito estranho.

545
00:38:52,940 --> 00:38:54,507
Eu só tenho olhos para você, 
querida.

546
00:38:54,541 --> 00:38:56,643
- Sim. Sim.
- Você sabe disso.

547
00:38:56,678 --> 00:38:57,679
Está bem.

548
00:39:01,849 --> 00:39:03,717
Bem, eu tenho que ir trabalhar.

549
00:39:03,750 --> 00:39:04,918
Você pode ser uma boa garota para a 
mamãe?

550
00:39:04,952 --> 00:39:06,153
Mm-hmm.

551
00:39:06,186 --> 00:39:08,155
- Te amo.
- Amo você também.

552
00:39:09,857 --> 00:39:11,326
Te vejo depois.

553
00:39:11,357 --> 00:39:15,262
Ei, não volte para casa com outro 
chupão no pescoço.

554
00:39:15,295 --> 00:39:16,196
Vou tentar não fazer isso.

555
00:39:17,966 --> 00:39:21,001
Então, agora que você se sente 
melhor,

556
00:39:21,034 --> 00:39:22,803
O que você quer fazer hoje?

557
00:39:22,836 --> 00:39:24,437
Jogue Guess and Draw.

558
00:39:24,470 --> 00:39:25,672
Adivinha e desenhar?

559
00:39:25,707 --> 00:39:27,808
- Ok, você terminou com isso?
- Mm-hmm.

560
00:39:27,841 --> 00:39:28,942
Tudo bem, vamos embora.

561
00:39:34,114 --> 00:39:35,350
Você está pronto para ser cego?

562
00:39:35,381 --> 00:39:36,183
Sim.

563
00:39:37,684 --> 00:39:40,120
Ok, que cor você quer usar?

564
00:39:40,153 --> 00:39:41,655
Que tal azul?

565
00:39:41,688 --> 00:39:45,391
Ok, deixe-me colocar isso em você eu 
vou te dar um lápis azul.

566
00:39:48,363 --> 00:39:49,196
Aqui vamos nós.

567
00:39:57,771 --> 00:39:59,438
Ok, o que é isso?

568
00:39:59,472 --> 00:40:02,609
É uma pessoa?

569
00:40:02,644 --> 00:40:03,476
Não.

570
00:40:04,978 --> 00:40:06,613
É um cachorro?

571
00:40:07,581 --> 00:40:09,116
Não.

572
00:40:09,149 --> 00:40:11,551
Pode me dar a primeira pista?

573
00:40:11,585 --> 00:40:13,021
Ok.

574
00:40:13,053 --> 00:40:15,657
Estou desenhando o dente.

575
00:40:16,658 --> 00:40:18,525
- Um leão!
- Não.

576
00:40:20,060 --> 00:40:22,763
- É um animal?
- sim.

577
00:40:24,631 --> 00:40:26,465
Dê-me a segunda pista.

578
00:40:26,499 --> 00:40:27,901
Ok.

579
00:40:27,935 --> 00:40:32,940
Estou desenhando a orelha comprida.

580
00:40:33,807 --> 00:40:35,474
- Um coelho.
- Isso mesmo!

581
00:40:36,576 --> 00:40:39,780
- Você tem que fazer isso.
- Sim, eu sou o melhor!

582
00:40:39,813 --> 00:40:41,715
Você é o melhor?

583
00:40:41,748 --> 00:40:43,449
Eu sou o melhor!

584
00:40:43,482 --> 00:40:45,152
Vamos ter uma competição, eu sou o 
melhor.

585
00:40:45,185 --> 00:40:46,420
Não, eu sou o melhor.

586
00:40:46,452 --> 00:40:48,690
- Eu sou o melhor!
- Eu sou o melhor.

587
00:40:48,722 --> 00:40:51,291
- Eu sou o melhor!
- Eu sou o melhor!

588
00:40:53,393 --> 00:40:55,128
É sua vez.

589
00:40:55,162 --> 00:40:58,832
Não, você sabe que eu não gosto de 
não ser capaz de ver.

590
00:40:58,865 --> 00:41:01,435
Não se preocupe, eu te protejo.

591
00:41:01,467 --> 00:41:03,003
Eu sei que você vai.

592
00:41:04,503 --> 00:41:05,439
Vamos jogar de novo.

593
00:41:06,540 --> 00:41:08,710
Ok, vá em frente e sente-se.

594
00:41:11,111 --> 00:41:12,512
Deixe-me colocar isso de volta em 
você.

595
00:41:16,650 --> 00:41:18,185
Pronto para ser cego de novo?

596
00:41:18,218 --> 00:41:19,453
- Sim!
- Ok.

597
00:41:21,188 --> 00:41:22,222
Aqui vamos nós.

598
00:41:22,255 --> 00:41:23,256
Ooh, o que você está fazendo?

599
00:41:24,993 --> 00:41:26,460
Oh, você sabe o quê?

600
00:41:26,492 --> 00:41:28,295
Tenho que atender esse telefonema, 
já volto.

601
00:41:33,567 --> 00:41:34,668
E aí, Carol?

602
00:41:35,936 --> 00:41:37,137
Você pegou os ingressos?

603
00:41:41,074 --> 00:41:42,242
Você está pronto para jogar?

604
00:41:43,677 --> 00:41:45,912
Sim, vamos fazer isso!

605
00:41:45,946 --> 00:41:48,548
Bom.

606
00:41:48,582 --> 00:41:50,851
É um cachorro?

607
00:41:50,884 --> 00:41:51,685
Não.

608
00:41:52,719 --> 00:41:54,187
É um animal?

609
00:41:56,757 --> 00:41:59,226
Não.

610
00:41:59,259 --> 00:42:00,360
Dê-me a primeira pista.

611
00:42:01,495 --> 00:42:04,064
É alguém da família.

612
00:42:04,097 --> 00:42:06,133
É o vovô?

613
00:42:06,166 --> 00:42:08,268
Não.

614
00:42:08,301 --> 00:42:10,437
Ei Carol, espere um segundo.

615
00:42:13,507 --> 00:42:14,541
Não.

616
00:42:16,443 --> 00:42:17,344
É o papai.

617
00:42:18,812 --> 00:42:20,380
sim.

618
00:42:22,849 --> 00:42:27,854
Sim, eu sou o melhor!

619
00:42:29,923 --> 00:42:31,391
Você desenhou isso?

620
00:42:31,425 --> 00:42:32,592
Não, você fez.

621
00:42:36,930 --> 00:42:38,799
O que aconteceu, mamãe?

622
00:42:40,434 --> 00:42:42,269
Quem fez isso, Sophie?

623
00:42:42,302 --> 00:42:43,804
Você fez isso.

624
00:42:43,837 --> 00:42:46,306
Eu não fiz isso.

625
00:42:46,340 --> 00:42:49,476
Você disse que era alguém da 
família.

626
00:42:49,510 --> 00:42:51,578
Alguém da família?

627
00:42:51,611 --> 00:42:53,213
É o papai, você disse.

628
00:43:00,854 --> 00:43:01,888
Fique aqui.

629
00:43:29,750 --> 00:43:30,585
Sup, mano?

630
00:43:30,617 --> 00:43:31,451
Você está bem?

631
00:43:32,419 --> 00:43:33,286
Sim, eu estou bem.

632
00:43:35,088 --> 00:43:37,758
Então por que você está saindo 
mais cedo?

633
00:43:37,791 --> 00:43:40,861
Você sabe que Bob já está bravo 
por você estar desempregado.

634
00:43:40,894 --> 00:43:42,829
Você vai me dar sermão também?

635
00:43:42,863 --> 00:43:44,965
Qual é, cara, não é assim.

636
00:43:44,998 --> 00:43:46,299
Há algo que eu possa fazer para 
ajudar?

637
00:43:46,333 --> 00:43:48,201
Sim, você pode começar por não 
dizer bob

638
00:43:48,235 --> 00:43:49,469
que estou saindo mais cedo.

639
00:43:49,503 --> 00:43:51,539
Sério, cara, pensei que éramos 
amigos.

640
00:43:51,572 --> 00:43:52,839
Como o que está acontecendo?

641
00:43:53,974 --> 00:43:56,209
Tem algo acontecendo na minha casa.

642
00:43:56,243 --> 00:43:57,911
O que aconteceu?

643
00:43:57,944 --> 00:44:01,181
Senti algo, mas estava dormindo.

644
00:44:02,517 --> 00:44:04,184
É sobre seus sonhos?

645
00:44:06,153 --> 00:44:07,588
Sim.

646
00:44:07,622 --> 00:44:09,322
Cara, eu te disse, você tem que 
olhar para o significado.

647
00:44:09,356 --> 00:44:10,824
Fale com hope.

648
00:44:10,857 --> 00:44:12,792
Ela sabe muito.

649
00:44:12,826 --> 00:44:13,960
Eu preciso ir.

650
00:44:13,994 --> 00:44:15,530
Oh, ok, mano mano mano mano,

651
00:44:15,563 --> 00:44:18,432
Eu vou apoiá-lo, mas.me avise se 
precisar de alguma coisa.

652
00:44:19,766 --> 00:44:20,601
Vamos fazer.

653
00:44:37,450 --> 00:44:39,886
Foder!

654
00:45:09,449 --> 00:45:11,051
- Oi, querida.
- ei.

655
00:45:11,084 --> 00:45:11,885
O que é aquilo?

656
00:45:13,220 --> 00:45:14,755
Câmeras de segurança.

657
00:45:14,788 --> 00:45:17,190
Oh, então agora você quer câmeras 
de segurança?

658
00:45:18,425 --> 00:45:20,927
Ouvi algo na porta da frente ontem à 
noite.

659
00:45:20,961 --> 00:45:22,796
E se alguém entrar nesta casa,

660
00:45:22,829 --> 00:45:24,130
Quero saber sobre isso.

661
00:45:24,164 --> 00:45:26,634
Por que não me contou sobre isso?

662
00:45:26,668 --> 00:45:27,768
Estou dizendo agora.

663
00:45:29,970 --> 00:45:32,138
Bem, na verdade há algo que eu quero 
te dizer.

664
00:45:32,172 --> 00:45:34,575
Pode esperar, porque eu preciso 
levantar isso.

665
00:45:34,609 --> 00:45:35,710
Antes que escureça.

666
00:46:27,027 --> 00:46:27,861
Sophie!

667
00:46:29,195 --> 00:46:30,364
O que aconteceu?

668
00:46:40,440 --> 00:46:41,274
Sophie?

669
00:46:45,912 --> 00:46:46,747
Mike?

670
00:46:54,021 --> 00:46:55,022
Alguém...

671
00:47:41,201 --> 00:47:43,370
Angie?

672
00:47:43,403 --> 00:47:47,907
Angie?

673
00:47:47,941 --> 00:47:48,776
Angie?

674
00:47:57,551 --> 00:47:58,519
Querida?

675
00:47:58,552 --> 00:47:59,820
Sou só eu.

676
00:48:00,688 --> 00:48:01,756
O que aconteceu?

677
00:48:05,992 --> 00:48:07,227
Ele está aqui, ele está aqui.

678
00:48:08,461 --> 00:48:09,295
Quem está aqui?

679
00:48:10,463 --> 00:48:14,200
É uma coisa, eu não, a coisa, eu vi.

680
00:48:15,068 --> 00:48:16,537
Uma coisa?

681
00:48:16,570 --> 00:48:18,640
Um monstro ou algo assim, eu não sei 
o que é, é.

682
00:48:18,672 --> 00:48:19,673
Eu vi, está aqui.

683
00:48:20,974 --> 00:48:22,342
Onde é que ele está?

684
00:48:22,376 --> 00:48:24,378
Ele estava sentado na mesa da sala de 
jantar.

685
00:48:43,631 --> 00:48:44,964
Não há ninguém lá, querida.

686
00:48:44,998 --> 00:48:46,065
Ele estava bem ali.

687
00:48:47,701 --> 00:48:49,603
Apenas se acalme, me dê a faca.

688
00:48:51,304 --> 00:48:52,740
Está tudo bem, venha aqui.

689
00:48:54,240 --> 00:48:55,942
Tente relaxar, certo?

690
00:48:55,975 --> 00:48:56,811
Vem cá.

691
00:48:58,646 --> 00:49:01,014
Ele estava lá, ele estava.

692
00:49:01,048 --> 00:49:03,517
- Está tudo bem, querida.
- Ele era real.

693
00:49:03,551 --> 00:49:05,385
Tudo vai ficar bem.

694
00:49:07,054 --> 00:49:08,221
Tente se acalmar.

695
00:50:14,220 --> 00:50:18,826
Papai!

696
00:50:18,859 --> 00:50:20,360
- Sophie?
- Papai!

697
00:50:22,897 --> 00:50:24,398
Espere, Sophie!

698
00:50:26,000 --> 00:50:26,967
Sophie!

699
00:50:27,001 --> 00:50:28,569
Tire-a de lá!

700
00:50:28,602 --> 00:50:30,771
- Me ajuda!
- Vamos lá, baby!

701
00:50:36,342 --> 00:50:37,611
Meu Deus!

702
00:50:37,645 --> 00:50:38,444
Você está bem?

703
00:50:40,079 --> 00:50:41,582
O que você estava fazendo lá fora?

704
00:50:41,615 --> 00:50:44,150
Eu estava pegando meu desenho.

705
00:50:44,183 --> 00:50:46,754
Querida, você tem que ter mais 
cuidado.

706
00:50:46,787 --> 00:50:48,589
Você poderia ter se machucado.

707
00:50:50,290 --> 00:50:52,059
Quem é esse?

708
00:50:52,091 --> 00:50:54,628
Ok, você fica seguro, tudo bem, 
fique longe de problemas.

709
00:50:54,662 --> 00:50:56,797
Vou ver quem está na porta da frente.

710
00:50:59,968 --> 00:51:03,571
- Sinto muito, mamãe.
- Não, querida, está tudo bem.

711
00:51:03,604 --> 00:51:05,940
Você está bem, e isso é tudo o que 
importa.

712
00:51:05,974 --> 00:51:07,341
Está bem?

713
00:51:07,373 --> 00:51:08,809
Vem aqui, querida.

714
00:51:11,078 --> 00:51:11,912
Você está segura agora.

715
00:51:13,313 --> 00:51:14,213
Eu te amo querido.

716
00:51:18,018 --> 00:51:19,053
Oi, posso ajudá-lo?

717
00:51:20,420 --> 00:51:22,890
Você deve ser Mike, eu sou Karen do 
serviço social.

718
00:51:22,923 --> 00:51:24,190
Deveria conhecê-lo.

719
00:51:24,223 --> 00:51:25,291
Posso entrar?

720
00:51:26,727 --> 00:51:29,262
Não quero ser rude.

721
00:51:29,295 --> 00:51:30,764
mas agora não é o melhor momento.

722
00:51:30,798 --> 00:51:31,765
O que está acontecendo?

723
00:51:32,933 --> 00:51:33,901
Mike, você está bem?

724
00:51:33,934 --> 00:51:34,935
Quem é esse?

725
00:51:34,969 --> 00:51:37,371
Posso entrar, por favor?

726
00:51:37,403 --> 00:51:39,673
Claro, eu vou descer em um pouco.

727
00:51:40,841 --> 00:51:41,675
Certeza.

728
00:51:47,581 --> 00:51:48,849
Posso te dar algo para beber?

729
00:51:48,882 --> 00:51:49,651
Estou bem.

730
00:51:54,989 --> 00:51:56,356
Posso falar com sua filha?

731
00:51:57,391 --> 00:51:58,660
Certeza.

732
00:51:58,692 --> 00:52:01,294
Angie, pode trazer Sophie para baixo, 
por favor?

733
00:52:06,800 --> 00:52:08,636
Oi, Sophie, como você está?

734
00:52:10,638 --> 00:52:11,972
Está tudo bem, Sophie.

735
00:52:12,973 --> 00:52:14,408
Posso falar com ela a sós?

736
00:52:14,440 --> 00:52:17,077
O que quer que tenha a dizer, pode 
dizer na nossa frente.

737
00:52:17,111 --> 00:52:18,912
É só protocolo.

738
00:52:18,946 --> 00:52:20,414
Mike.

739
00:52:20,446 --> 00:52:23,584
Vamos deixá-los falar, ok, eu acho 
que está tudo bem.

740
00:52:23,617 --> 00:52:27,186
Ouvi dizer que você gosta de 
desenhar.

741
00:52:32,458 --> 00:52:35,328
O que você costuma desenhar?

742
00:52:35,361 --> 00:52:36,262
Minha família.

743
00:52:40,166 --> 00:52:41,735
Mike, vamos lá.

744
00:52:47,875 --> 00:52:49,308
Eu estava tentando ouvir o que ela 
estava dizendo,

745
00:52:49,343 --> 00:52:51,612
por que os serviços sociais estão 
em nossa casa?

746
00:52:51,645 --> 00:52:53,113
Shh!

747
00:52:53,147 --> 00:52:56,583
Mike, eles só querem ter certeza que 
Sophie está bem.

748
00:52:56,617 --> 00:52:57,751
Você está dormindo bem?

749
00:52:57,785 --> 00:53:00,688
Sim, a noite passada foi boa.

750
00:53:00,722 --> 00:53:02,790
E as outras noites?

751
00:53:02,823 --> 00:53:05,559
Você não quer saber sobre isso?

752
00:53:05,592 --> 00:53:07,695
Claro que sim, por que não?

753
00:53:07,728 --> 00:53:10,531
Porque então você vai começar a 
sonhar.

754
00:53:10,564 --> 00:53:11,565
Oh, realmente?

755
00:53:11,598 --> 00:53:13,635
O que te faz pensar isso.

756
00:53:13,667 --> 00:53:16,170
Meu amigo Carl estava sonhando,

757
00:53:16,202 --> 00:53:19,305
e então ele me contou sobre seus 
sonhos

758
00:53:19,338 --> 00:53:22,042
e então eu comecei a sonhar.

759
00:53:22,076 --> 00:53:24,178
Então a culpa é dele.

760
00:53:24,210 --> 00:53:25,746
Vocês são amigos?

761
00:53:25,779 --> 00:53:28,016
Ele era meu melhor amigo.

762
00:53:28,048 --> 00:53:30,384
Mas vocês não são mais amigos?

763
00:53:30,416 --> 00:53:32,519
Não, ele morreu há um mês.

764
00:53:33,554 --> 00:53:35,023
Meu Deus, não sei o que dizer.

765
00:53:35,055 --> 00:53:35,956
Desculpa.

766
00:53:35,989 --> 00:53:38,660
Tudo bem, meu pai me disse.

767
00:53:38,692 --> 00:53:41,260
que ele está em um lugar melhor 
agora.

768
00:53:41,294 --> 00:53:42,495
Como é que ele morreu?

769
00:53:42,529 --> 00:53:44,398
Ele estava ficando doente como eu.

770
00:53:44,430 --> 00:53:48,202
até que um dia a escuridão o pegou.

771
00:53:48,234 --> 00:53:49,103
O escuro?

772
00:53:50,236 --> 00:53:52,505
A escuridão de seus sonhos.

773
00:53:53,941 --> 00:53:57,511
Pode me contar sobre seu sonho, passo 
a passo?

774
00:53:57,544 --> 00:54:00,346
- Você realmente quer saber?
- sim.

775
00:54:00,379 --> 00:54:01,915
Ok.

776
00:54:01,949 --> 00:54:03,150
Estou sempre no meu quarto.

777
00:54:03,183 --> 00:54:05,586
Sinto que tem alguém lá comigo.

778
00:54:05,619 --> 00:54:09,288
É difícil saber quem é porque 
nunca posso me mover.

779
00:54:10,724 --> 00:54:14,360
Tenho medo de nunca poder me mexer, 
então tento ligar para o meu pai.

780
00:54:14,393 --> 00:54:15,929
mas eu não posso falar.

781
00:54:17,064 --> 00:54:18,999
O cara se aproxima cada vez mais de 
mim.

782
00:54:19,032 --> 00:54:23,070
E quando ele está ao meu lado, o 
quarto começa a destruir!

783
00:54:23,103 --> 00:54:25,572
E quando o cara está prestes a me 
pegar

784
00:54:26,506 --> 00:54:28,242
Meu pai está lá e me acorda.

785
00:54:29,711 --> 00:54:32,012
Seu pai é a pessoa ao seu lado em 
seu sonho.

786
00:54:32,045 --> 00:54:33,247
Não.

787
00:54:33,279 --> 00:54:36,116
Como ele está sempre lá quando 
você acorda?

788
00:54:36,150 --> 00:54:38,018
Minha alma o chama.

789
00:54:38,051 --> 00:54:39,686
É isso que ele te diz?

790
00:54:39,721 --> 00:54:40,921
Não.

791
00:54:40,954 --> 00:54:43,590
Você usa pijama quando vai dormir?

792
00:54:43,624 --> 00:54:46,627
Tenho pijamas grisalhos que minha 
mãe me deu.

793
00:54:48,262 --> 00:54:51,098
Seu pai nunca mexe com seu pijama?

794
00:54:51,131 --> 00:54:52,800
Quando você está dormindo?

795
00:54:52,833 --> 00:54:53,667
Não.

796
00:54:55,035 --> 00:54:57,171
Vamos voltar ao começo.

797
00:54:57,204 --> 00:54:59,472
Então você sempre liga para o seu 
pai?

798
00:55:01,307 --> 00:55:02,142
sim.

799
00:55:03,076 --> 00:55:04,378
Minha alma o chama.

800
00:55:05,779 --> 00:55:08,048
Como seu pai pode ver sua alma?

801
00:55:09,448 --> 00:55:11,019
Porque ele me ama.

802
00:55:13,821 --> 00:55:14,721
Sim, mas obviamente alguém pensa

803
00:55:14,755 --> 00:55:16,123
que estamos tentando machucá-la.

804
00:55:16,156 --> 00:55:18,525
Eu não acho que eles pensam que 
necessariamente,

805
00:55:18,559 --> 00:55:21,460
mas ouça, se eles pensam que

806
00:55:21,494 --> 00:55:24,363
Eles podem tirá-la de nós, você 
percebe isso?

807
00:55:24,398 --> 00:55:26,432
Eu amo sophie, ok.

808
00:55:26,465 --> 00:55:27,868
E eu farei qualquer coisa ao meu 
alcance

809
00:55:27,901 --> 00:55:29,468
para ter certeza de que ela está 
segura.

810
00:55:29,502 --> 00:55:30,469
Você sabe disso.

811
00:55:30,503 --> 00:55:32,338
Claro, e eu também.

812
00:55:32,371 --> 00:55:34,741
e eles vão ver isso, nós só temos 
que...

813
00:55:37,744 --> 00:55:38,579
Sophie!

814
00:55:42,082 --> 00:55:44,151
- Sophie, você está bem?
- O que aconteceu?

815
00:55:45,018 --> 00:55:46,587
Estávamos apenas conversando.

816
00:55:46,620 --> 00:55:48,889
Vi algo e pensei que Sophie estava 
com problemas.

817
00:55:48,922 --> 00:55:50,424
Ela só estava desenhando, olha.

818
00:55:56,965 --> 00:55:58,397
Você desenhou isso?

819
00:56:00,634 --> 00:56:02,002
Eu não fiz isso.

820
00:56:02,903 --> 00:56:04,004
Eu acho que você tem que ir embora.

821
00:56:04,037 --> 00:56:05,906
Estamos apenas descobrindo isso.

822
00:56:05,939 --> 00:56:07,741
Não, já descobrimos isso.

823
00:56:07,774 --> 00:56:08,742
O que você quer dizer?

824
00:56:09,877 --> 00:56:12,813
Sophie ainda não é boa em ler ou 
escrever.

825
00:56:13,680 --> 00:56:14,815
Bem, então quem fez isso?

826
00:56:15,949 --> 00:56:19,418
Não sei, mas estou te fazendo um 
favor.

827
00:56:19,452 --> 00:56:21,588
Preciso que vá embora agora.

828
00:56:21,622 --> 00:56:22,789
Por favor, deixe-me ajudá-lo.

829
00:56:22,823 --> 00:56:25,025
Você não pode nos ajudar.

830
00:56:25,058 --> 00:56:26,093
OKEY?

831
00:56:26,126 --> 00:56:27,294
Angie, você pode subir

832
00:56:27,327 --> 00:56:29,631
e lavar essas coisas da parede, por 
favor?

833
00:56:29,663 --> 00:56:32,566
Sophie, vamos ao quintal e brincar um 
pouco,

834
00:56:32,599 --> 00:56:33,533
jogar beisebol.

835
00:56:34,835 --> 00:56:37,738
- Deixe-me ajudá-lo.
- Ele está bem, está bem.

836
00:56:37,771 --> 00:56:39,505
Ele é, certo?

837
00:56:39,539 --> 00:56:43,243
Se você está em algum problema, 
aqui está o meu cartão.

838
00:56:43,277 --> 00:56:45,380
Estamos bem, sério.

839
00:56:46,813 --> 00:56:48,982
Deixe-me mostrar como fazer isso.

840
00:56:50,416 --> 00:56:52,819
Você vai me ensinar, vai?

841
00:57:00,426 --> 00:57:02,062
Quer mostrar à mamãe como você é 
bom?

842
00:57:02,095 --> 00:57:02,930
Sim.

843
00:57:04,064 --> 00:57:06,133
Olha mãe, é uma bola rápida.

844
00:57:06,166 --> 00:57:07,067
O que é isso?

845
00:57:08,402 --> 00:57:09,603
Você tem um bom braço.

846
00:57:12,239 --> 00:57:13,573
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

847
00:57:15,043 --> 00:57:17,110
Ok, eu não vou ser capaz de obter 
esse.

848
00:57:41,735 --> 00:57:42,569
Mike?

849
00:57:43,904 --> 00:57:44,706
Sophie?

850
00:58:31,351 --> 00:58:32,753
- Droga!
- que?

851
00:58:33,820 --> 00:58:36,556
Por que fez isso?

852
00:58:36,590 --> 00:58:37,491
Fazer o quê?

853
00:58:37,524 --> 00:58:39,526
Não me assuste assim.

854
00:58:39,559 --> 00:58:41,161
Eu não estava tentando.

855
00:58:41,194 --> 00:58:43,430
Mike, você bateu a porta.

856
00:58:43,463 --> 00:58:45,265
Não brinque, não tem graça.

857
00:58:45,298 --> 00:58:47,100
Eu estava brincando lá fora com 
Sophie.

858
00:58:48,268 --> 00:58:49,469
Vou tomar um banho.

859
00:58:50,404 --> 00:58:51,238
Ok.

860
00:58:52,639 --> 00:58:53,473
Você está bem?

861
00:58:59,813 --> 00:59:02,282
Talvez eu esteja cansado.

862
00:59:03,483 --> 00:59:05,752
Sim, nós dois estamos um pouco 
estressados.

863
00:59:05,786 --> 00:59:07,754
Você acha que é essa casa?

864
00:59:07,788 --> 00:59:10,290
Essa casa, nós moramos aqui por sete 
anos.

865
00:59:10,323 --> 00:59:11,992
Nunca aconteceu nada assim.

866
00:59:12,025 --> 00:59:14,561
Bem, eu não sei, Mike, mas o que eu 
vi foi real.

867
00:59:16,196 --> 00:59:17,532
E você sabe que eu não sou louco.

868
00:59:18,865 --> 00:59:20,701
Eh, você sabe, você é um pouco 
louco.

869
00:59:22,069 --> 00:59:22,869
Só para mim.

870
00:59:25,806 --> 00:59:27,140
Ok, não é engraçado.

871
00:59:28,543 --> 00:59:30,877
Ouça, querida, não vamos fazer 
essas coisinhas.

872
00:59:30,911 --> 00:59:33,347
em algo estranho.

873
00:59:33,380 --> 00:59:35,682
Ok, quero dizer, o ar vindo pela 
janela,

874
00:59:35,716 --> 00:59:39,152
a porta batendo, cortinas se movendo, 
isso é normal.

875
00:59:39,186 --> 00:59:41,154
Eu sei o que vi.

876
00:59:41,188 --> 00:59:44,691
Ok, querida, escute, nós vamos 
resolver a situação.

877
00:59:44,725 --> 00:59:46,793
Tudo bem, se algo está acontecendo 
nesta casa

878
00:59:46,827 --> 00:59:49,129
Vamos descobrir o que é.

879
00:59:49,162 --> 00:59:50,163
Nós vamos ficar bem.

880
00:59:51,331 --> 00:59:55,435
Mike, vá ver sophie, por favor.

881
00:59:55,469 --> 00:59:57,304
Tenho que limpar essa parede.

882
00:59:58,338 --> 00:59:59,172
Ok.

883
01:00:04,711 --> 01:00:07,914
Oh não, o marido está se 
transformando em um zumbi!

884
01:00:07,948 --> 01:00:09,116
Todo mundo corre!

885
01:00:17,357 --> 01:00:18,925
Você já terminou?

886
01:00:18,959 --> 01:00:19,793
Ainda não!

887
01:00:22,662 --> 01:00:24,898
Ainda tenho pessoas para casar!

888
01:00:26,366 --> 01:00:28,468
Bem, quanto tempo mais você precisa?

889
01:00:28,502 --> 01:00:30,504
Mais cinco minutos.

890
01:00:31,771 --> 01:00:34,141
Seus dedos estão parecendo de uma 
velha?

891
01:00:36,843 --> 01:00:41,448
Ainda não!

892
01:00:41,481 --> 01:00:43,116
Ok, mais cinco minutos.

893
01:00:44,818 --> 01:00:45,620
Ok.

894
01:00:51,858 --> 01:00:53,727
Isto é uma vitória para a glória!

895
01:00:58,699 --> 01:00:59,866
Vamos ver quem é o mais rápido.

896
01:01:07,007 --> 01:01:07,841
Sophie?

897
01:01:11,512 --> 01:01:13,246
Sophie, você terminou?

898
01:01:18,752 --> 01:01:19,587
Sophie?

899
01:01:22,723 --> 01:01:24,457
Sophie, você está bem?

900
01:01:30,097 --> 01:01:32,265
Meu Deus, Sophie, Sophie!

901
01:01:33,466 --> 01:01:38,271
Vem aqui, querida, vem aqui.

902
01:01:38,305 --> 01:01:39,607
Está tudo bem, eu tenho você!

903
01:01:39,641 --> 01:01:41,441
Sophie, você pode me ouvir?

904
01:01:41,474 --> 01:01:42,644
Sophie!

905
01:01:42,677 --> 01:01:43,777
Sophie!

906
01:01:43,810 --> 01:01:44,911
Sophie!

907
01:01:44,945 --> 01:01:45,979
Meu Deus.

908
01:01:46,013 --> 01:01:48,848
Um dois três.

909
01:01:48,882 --> 01:01:50,083
Sophie, você pode me ouvir?

910
01:01:50,116 --> 01:01:51,385
Sophie!

911
01:01:51,418 --> 01:01:53,887
Um dois três.

912
01:01:58,992 --> 01:02:01,361
Tudo bem, você está bem.

913
01:02:01,395 --> 01:02:03,730
Graças a Deus, você está bem.

914
01:02:03,764 --> 01:02:06,433
Oh querida, pensei que tinha perdido 
você.

915
01:02:08,101 --> 01:02:10,804
Não consegui sair da água.

916
01:02:10,837 --> 01:02:12,406
Está tudo bem, querida.

917
01:02:12,439 --> 01:02:14,609
Tudo bem, você está aqui.

918
01:02:16,309 --> 01:02:17,143
Graças a Deus.

919
01:02:18,546 --> 01:02:21,081
Você vai ficar bem, eu te amo muito, 
princesa.

920
01:02:21,114 --> 01:02:26,019
Eu também te amo, papai.

921
01:02:26,053 --> 01:02:27,555
Está tudo bem, querida.

922
01:02:49,677 --> 01:02:50,712
Olá, Mike.

923
01:02:52,812 --> 01:02:53,614
Ah, merda.

924
01:02:54,948 --> 01:02:55,982
O que é isto?

925
01:02:58,285 --> 01:02:59,086
Pai?

926
01:03:01,121 --> 01:03:02,022
O que é que está a fazer?

927
01:03:02,055 --> 01:03:03,290
Mostrando o caminho.

928
01:03:04,424 --> 01:03:05,593
Deixe-a ir.

929
01:03:05,626 --> 01:03:07,227
Do que você está falando?

930
01:03:07,260 --> 01:03:08,629
Estou falando da Sophie.

931
01:03:10,797 --> 01:03:12,832
Você tem que deixá-la ir.

932
01:03:12,866 --> 01:03:14,535
Você não pode salvá-la.

933
01:03:14,568 --> 01:03:16,069
Por que está me dizendo isso?

934
01:03:16,936 --> 01:03:18,606
Esta é sua neta.

935
01:03:18,640 --> 01:03:20,874
Você não pode salvá-la.

936
01:03:20,907 --> 01:03:21,709
Sophie.

937
01:04:50,997 --> 01:04:51,832
Sophie!

938
01:04:56,370 --> 01:04:57,337
Afaste-se dela!

939
01:05:02,376 --> 01:05:03,209
Sophie!

940
01:05:10,618 --> 01:05:12,452
Isso não é real.

941
01:05:12,485 --> 01:05:13,920
Isso não é real.

942
01:05:20,059 --> 01:05:21,829
Mike, Mike, Mike!

943
01:05:23,564 --> 01:05:24,598
Você está bem, querida?

944
01:05:24,632 --> 01:05:25,465
que?

945
01:05:26,634 --> 01:05:28,602
Você estava tendo um pesadelo e eu 
te acordei.

946
01:05:30,905 --> 01:05:34,073
Sophie!

947
01:05:34,107 --> 01:05:35,074
Sophie?

948
01:05:35,108 --> 01:05:36,009
Oh, Sophie!

949
01:05:36,043 --> 01:05:37,745
Venha aqui, querida, você está bem?

950
01:05:37,778 --> 01:05:39,212
Você está bem?

951
01:05:39,245 --> 01:05:40,414
Papai está aqui.

952
01:05:44,117 --> 01:05:45,886
O que aconteceu?

953
01:05:45,920 --> 01:05:47,922
Papai me salvou.

954
01:05:47,954 --> 01:05:49,590
Ele te salvou, como ele te salvou?

955
01:05:49,623 --> 01:05:51,224
Papai estava dormindo.

956
01:05:51,257 --> 01:05:54,227
Ele me salvou da escuridão.

957
01:05:55,596 --> 01:05:57,330
Nós vamos ter que descobrir se isso 
está acontecendo

958
01:05:57,363 --> 01:05:58,465
apenas à noite.

959
01:05:59,600 --> 01:06:02,069
Então eu estava pensando que talvez 
nós não vamos para a cama,

960
01:06:02,101 --> 01:06:04,270
ficamos até o sol nascer,

961
01:06:04,304 --> 01:06:06,239
podemos ir para a cama durante o dia.

962
01:06:06,272 --> 01:06:08,943
Você está louco, trabalhe durante o 
dia.

963
01:06:08,975 --> 01:06:11,411
Além disso, o que te faz pensar que 
só está acontecendo à noite?

964
01:06:11,444 --> 01:06:13,848
Mas é por isso que levamos Sophie 
para o hospital, certo?

965
01:06:13,881 --> 01:06:15,082
É quando está acontecendo,

966
01:06:15,114 --> 01:06:16,282
está acontecendo no meio da noite.

967
01:06:16,316 --> 01:06:17,852
Sim, mas não é só à noite.

968
01:06:17,885 --> 01:06:20,354
Quero dizer, você sabe, nós vimos 
coisas durante o dia.

969
01:06:20,386 --> 01:06:23,958
Ok, então eu vou verificar as 
imagens da câmera de segurança 
novamente.

970
01:06:23,990 --> 01:06:25,759
Talvez eu tenha perdido alguma coisa.

971
01:06:28,729 --> 01:06:31,064
- Quem é esse?
- É o Ron.

972
01:06:31,098 --> 01:06:32,432
Por que Ron está aqui?

973
01:06:32,465 --> 01:06:34,501
Contei a ele sobre meus sonhos.

974
01:06:34,535 --> 01:06:35,637
e ele disse que sua namorada sabe

975
01:06:35,669 --> 01:06:37,203
muito sobre esse tipo de coisa.

976
01:06:38,606 --> 01:06:40,507
Não achei que ele chegaria tão cedo.

977
01:06:41,675 --> 01:06:44,378
Só pensei que poderíamos lidar com 
isso em particular.

978
01:06:44,410 --> 01:06:46,714
Angie, precisamos chegar ao fundo 
disso.

979
01:06:48,147 --> 01:06:50,316
Quer saber, vou levar Sophie lá para 
cima.

980
01:06:50,350 --> 01:06:51,653
porque eu não quero que ela ouça 
vocês

981
01:06:51,685 --> 01:06:52,920
falando sobre essas coisas,

982
01:06:52,953 --> 01:06:54,153
Vai estressá-la ainda mais.

983
01:06:54,187 --> 01:06:56,724
Vamos, Sophie, vamos lá para cima.

984
01:06:56,757 --> 01:06:58,191
Jantaremos mais tarde, certo?

985
01:07:02,863 --> 01:07:05,131
Bem, eu continuo tendo esse sonho

986
01:07:05,164 --> 01:07:08,167
onde meu pai atira na minha cara

987
01:07:09,537 --> 01:07:11,772
E ele está dizendo, você não pode 
salvar sua filha.

988
01:07:13,707 --> 01:07:15,341
E quando ele atira em mim,

989
01:07:15,375 --> 01:07:19,547
Eu pulo e depois saio do meu amigo.

990
01:07:21,549 --> 01:07:22,448
Seu pai?

991
01:07:24,885 --> 01:07:26,085
Sim, meu pai.

992
01:07:26,119 --> 01:07:28,154
Quero dizer, ele está morto agora.

993
01:07:28,187 --> 01:07:29,691
Ele morreu em um acidente de carro,

994
01:07:29,723 --> 01:07:33,928
mas às vezes eu acho que ele está 
tentando me proteger,

995
01:07:33,961 --> 01:07:35,194
Lá de cima, sabe?

996
01:07:39,365 --> 01:07:42,436
Desculpe, não acho que seja seu pai.

997
01:07:42,468 --> 01:07:45,339
Acho que sua mente está produzindo 
imagens

998
01:07:45,371 --> 01:07:47,407
para criar o choque necessário

999
01:07:47,440 --> 01:07:49,643
para permitir que você projete 
astral.

1000
01:07:51,144 --> 01:07:52,478
Projeto astral?

1001
01:07:52,513 --> 01:07:54,983
Sim, você disse que sair do seu 
corpo,

1002
01:07:55,015 --> 01:07:56,750
Como um fantasma?

1003
01:07:56,784 --> 01:07:57,685
Sim.

1004
01:07:57,719 --> 01:07:59,185
Espere, o que, você faz o quê?

1005
01:08:00,386 --> 01:08:03,423
Projeção astral ou viagem astral,

1006
01:08:03,456 --> 01:08:06,326
é quando sua alma deixa seu corpo

1007
01:08:06,360 --> 01:08:09,295
e você pode ver coisas que você 
não vê em um estado normal.

1008
01:08:09,329 --> 01:08:12,432
Geralmente é seu subconsciente 
tentando te dizer algo.

1009
01:08:12,465 --> 01:08:13,734
Subconsciente?

1010
01:08:13,767 --> 01:08:17,437
Minha mente sabe algo que eu não sei?

1011
01:08:17,470 --> 01:08:19,505
Toda vez que você dorme você tem a 
habilidade

1012
01:08:19,540 --> 01:08:22,408
para o projeto astral, só que você 
pode não estar ciente dele.

1013
01:08:22,442 --> 01:08:24,912
E você pode ver e experimentar coisas

1014
01:08:24,945 --> 01:08:27,915
e reter isso em seu subconsciente

1015
01:08:27,948 --> 01:08:30,684
que você pode não se lembrar quando 
você acorda,

1016
01:08:30,718 --> 01:08:32,185
Isso faz sentido?

1017
01:08:32,218 --> 01:08:35,990
Posso ir lá quando quiser?

1018
01:08:36,024 --> 01:08:37,992
Com o foco certo, sim.

1019
01:08:38,026 --> 01:08:41,595
Então você diz que sai do seu 
corpo, então o que acontece?

1020
01:08:41,629 --> 01:08:45,198
Então eu vejo essa coisa, atacando 
Sophie.

1021
01:08:45,231 --> 01:08:50,236
Ouça, Mike, se há uma entidade por 
perto,

1022
01:08:51,405 --> 01:08:55,508
então não é uma boa ideia estar 
fazendo isso.

1023
01:08:56,678 --> 01:08:57,611
Sim, mas preciso ir lá de novo.

1024
01:08:57,645 --> 01:08:59,245
Você não acabou de me ouvir?

1025
01:08:59,278 --> 01:09:01,481
É perigoso.

1026
01:09:01,515 --> 01:09:04,551
Ok, o plano astral é o território 
desta entidade

1027
01:09:04,585 --> 01:09:06,185
e não sabemos o quão forte é.

1028
01:09:06,219 --> 01:09:08,822
Eu não me importo o quão forte é, 
eu tenho que ir lá.

1029
01:09:11,025 --> 01:09:12,626
Você deveria se importar,

1030
01:09:12,660 --> 01:09:15,929
porque aparentemente essa coisa está 
de olho no seu filho.

1031
01:09:27,173 --> 01:09:28,008
Desculpa.

1032
01:09:31,612 --> 01:09:36,382
Farei o que for preciso para proteger 
minha garotinha.

1033
01:09:47,895 --> 01:09:51,197
O que foi, como era?

1034
01:09:52,465 --> 01:09:54,467
Não acredito que estou dizendo isso.

1035
01:09:55,769 --> 01:09:57,671
Parece mais um demônio.

1036
01:09:57,705 --> 01:09:58,539
Ok.

1037
01:10:04,144 --> 01:10:07,381
Quando demônios são classificados 
por seu domínio

1038
01:10:07,413 --> 01:10:09,683
eles recebem atributos específicos,

1039
01:10:09,717 --> 01:10:14,320
de acordo com diferentes atividades 
que eles fazem,

1040
01:10:14,353 --> 01:10:17,290
a forma como interagem com as 
pessoas, manipulam-nas.

1041
01:10:17,323 --> 01:10:20,127
causar doenças, doenças, vícios, 
etc.

1042
01:10:20,160 --> 01:10:22,996
Agora cada domínio está de acordo 
com...

1043
01:10:23,031 --> 01:10:25,065
Este é ele ali.

1044
01:10:25,099 --> 01:10:25,933
Você tem certeza?

1045
01:10:26,767 --> 01:10:27,901
Sim, com certeza.

1046
01:10:29,970 --> 01:10:30,804
Ok.

1047
01:10:32,840 --> 01:10:35,308
Então estamos lidando com um 
demônio.

1048
01:10:37,644 --> 01:10:38,746
Meu Deus, cara.

1049
01:10:40,013 --> 01:10:41,648
- É hora de irmos embora.
- Ron.

1050
01:10:42,549 --> 01:10:44,383
Sente-se, sente-se.

1051
01:10:44,418 --> 01:10:46,054
- É um demônio.
- Sim.

1052
01:10:47,521 --> 01:10:50,323
E você me pediu para ajudar seu 
amigo, então deixe-me ajudá-lo.

1053
01:10:52,492 --> 01:10:55,763
Este demônio especificamente se 
alimenta da energia das pessoas

1054
01:10:55,796 --> 01:10:59,633
e ele vai consumir essa energia até 
que eles estejam mortos.

1055
01:11:00,601 --> 01:11:02,035
Acha que ele está aqui agora?

1056
01:11:05,371 --> 01:11:06,272
Não.

1057
01:11:06,305 --> 01:11:07,541
Não, acho que não.

1058
01:11:08,876 --> 01:11:11,044
A luz do sol simboliza a luz de Deus

1059
01:11:11,078 --> 01:11:12,946
e isso enfraquece um demônio.

1060
01:11:12,981 --> 01:11:14,648
A maior parte de sua atividade não 
acontece

1061
01:11:14,681 --> 01:11:17,151
até que eles sejam mais fortes, 
geralmente à noite,

1062
01:11:17,184 --> 01:11:19,485
entre as horas de três e 4:00 AM.

1063
01:11:19,520 --> 01:11:21,822
Ele vai atacá-lo enquanto dorme.

1064
01:11:21,855 --> 01:11:23,289
que geralmente é o seu go-to,

1065
01:11:23,322 --> 01:11:26,160
mas ele ficou tão forte que agora 
ele pode

1066
01:11:26,193 --> 01:11:28,796
sifonar sua energia enquanto você 
está acordado.

1067
01:11:28,829 --> 01:11:32,099
Ele gosta de brincar com as vítimas.

1068
01:11:32,132 --> 01:11:33,133
Ele é um caçador.

1069
01:11:34,333 --> 01:11:35,769
Mas por que ele está caçando Sophie?

1070
01:11:35,803 --> 01:11:39,405
Por que ele não pode, por que ele 
não pode ir atrás de mim?

1071
01:11:39,438 --> 01:11:42,242
Porque quando criança, ela tem a 
energia mais pura,

1072
01:11:42,276 --> 01:11:46,947
o mais sedutor, mas ele virá atrás 
de você eventualmente.

1073
01:11:46,980 --> 01:11:48,715
Há algo que eu possa fazer para 
impedi-lo?

1074
01:11:48,749 --> 01:11:51,218
Então, a última vez que este 
demônio possuía alguém,

1075
01:11:51,251 --> 01:11:52,820
Era um jovem chamado Hector.

1076
01:11:53,954 --> 01:11:58,660
E ele foi em uma enorme onda de 
assassinatos.

1077
01:11:59,760 --> 01:12:00,828
Eventualmente, as autoridades o 
pegaram.

1078
01:12:00,861 --> 01:12:02,963
e o sentenciou à morte.

1079
01:12:02,996 --> 01:12:04,865
Mas antes de ser executado,

1080
01:12:04,898 --> 01:12:08,402
um xamã foi capaz de puxar o 
demônio do corpo

1081
01:12:08,434 --> 01:12:09,970
e colocar um feitiço sobre o demônio

1082
01:12:10,003 --> 01:12:14,174
que não poderia mais possuir 
ninguém sem permissão.

1083
01:12:14,208 --> 01:12:17,277
Assim nenhuma pessoa inocente 
sofreria o destino de Hector.

1084
01:12:18,680 --> 01:12:22,317
Este demônio tem ficado mais forte 
ao longo dos anos,

1085
01:12:22,348 --> 01:12:26,720
consumindo energia, continuamente 
brincando com,

1086
01:12:26,753 --> 01:12:28,722
com suas vítimas e torturá-las

1087
01:12:28,755 --> 01:12:31,457
como eles viram as pessoas que amam 
sofrer,

1088
01:12:31,490 --> 01:12:34,194
e ele vai continuar fazendo isso

1089
01:12:35,295 --> 01:12:37,496
até que ele consiga um corpo 
novamente.

1090
01:12:38,333 --> 01:12:39,900
Mas como podemos pará-lo?

1091
01:12:39,933 --> 01:12:43,203
A única maneira permanente é 
através de um exorcismo,

1092
01:12:43,237 --> 01:12:46,840
mas para fazer isso, temos que 
colocá-lo de volta em um corpo.

1093
01:12:46,874 --> 01:12:49,344
Enquanto ele estiver no plano astral,

1094
01:12:50,844 --> 01:12:52,913
infelizmente não há nada que 
possamos fazer.

1095
01:12:52,946 --> 01:12:54,648
Então não posso fazer nada com ele.

1096
01:12:55,949 --> 01:12:57,551
Desculpa.

1097
01:12:57,584 --> 01:13:02,488
Então nós o temos em um corpo, e 
então o que podemos fazer?

1098
01:13:03,757 --> 01:13:04,892
Então chamamos um padre.

1099
01:13:04,925 --> 01:13:07,227
e mandamos esse idiota para fora 
deste mundo.

1100
01:13:07,261 --> 01:13:09,129
Sim, mas você disse antes disso.

1101
01:13:10,264 --> 01:13:13,667
você tem que xamã para tentar fazer 
um exorcismo,

1102
01:13:13,700 --> 01:13:17,403
mas não funcionou, ele continuou 
matando de qualquer maneira.

1103
01:13:17,436 --> 01:13:19,641
O xamã o removeu do corpo,

1104
01:13:19,673 --> 01:13:24,379
um exorcismo iria removê-lo do reino 
inteiramente.

1105
01:13:24,410 --> 01:13:26,014
Então, então, e se nós,

1106
01:13:26,046 --> 01:13:29,448
Ele tem um corpo, chamamos a polícia 
para levá-lo para a cadeia.

1107
01:13:30,317 --> 01:13:31,685
Sempre.

1108
01:13:31,718 --> 01:13:32,953
Querida, é uma ideia brilhante.

1109
01:13:32,986 --> 01:13:35,789
Por que não se sacrifica para ser o 
corpo?

1110
01:13:35,822 --> 01:13:38,424
Não, eles vão atirar em mim.

1111
01:13:38,457 --> 01:13:39,893
Mas.

1112
01:13:39,927 --> 01:13:43,797
Sim, ninguém quer ser possuído por 
um demônio, ok.

1113
01:13:44,865 --> 01:13:45,933
Não é assim tão simples.

1114
01:13:47,302 --> 01:13:48,135
Vamos ajudar?

1115
01:13:49,736 --> 01:13:54,741
Então não o temos em um corpo, 
então o que podemos fazer?

1116
01:13:55,342 --> 01:13:56,543
Eu conheço um feitiço,

1117
01:13:56,576 --> 01:14:00,280
que pode nos proteger é, 
especialmente Sophie,

1118
01:14:00,315 --> 01:14:03,482
e manter o demônio à distância 
até que possamos obter um padre

1119
01:14:03,517 --> 01:14:05,218
e descobrir o próximo passo.

1120
01:14:06,485 --> 01:14:08,188
Nós, o que quer dizer conosco?

1121
01:14:08,221 --> 01:14:09,790
Pensei que você se referia a eles.

1122
01:14:11,224 --> 01:14:14,795
Querida, o fato de estarmos aqui e 
sabermos sobre o demônio.

1123
01:14:14,828 --> 01:14:16,229
nos faz uma ameaça a ele.

1124
01:14:18,333 --> 01:14:21,101
Temos que assumir que ele já está 
ouvindo

1125
01:14:21,134 --> 01:14:23,203
e que isso não vai nos deixar em paz.

1126
01:14:23,236 --> 01:14:24,438
E se eu for para casa?

1127
01:14:24,470 --> 01:14:25,772
Ele vai segui-lo.

1128
01:14:28,442 --> 01:14:29,276
Desculpe, cara.

1129
01:14:30,577 --> 01:14:31,745
Você não está, mas está tudo bem.

1130
01:14:31,778 --> 01:14:33,513
Ok, escute, se vamos fazer o feitiço

1131
01:14:33,547 --> 01:14:35,350
precisamos fazer isso agora.

1132
01:14:35,382 --> 01:14:36,950
Agora?

1133
01:14:36,985 --> 01:14:39,019
Sim, não sabemos quando esse 
demônio voltará.

1134
01:14:39,052 --> 01:14:41,487
se ainda não está aqui.

1135
01:14:41,521 --> 01:14:43,725
E se isso não funcionar?

1136
01:14:43,757 --> 01:14:46,193
Bem, é melhor esperarmos que sim.

1137
01:14:46,226 --> 01:14:49,296
Por que sempre acabo com a garota 
assustadora?

1138
01:14:52,799 --> 01:14:54,301
Estas são Angie e Sophie.

1139
01:14:55,469 --> 01:14:57,503
Então, onde você acha que é melhor 
fazer o feitiço?

1140
01:14:57,537 --> 01:15:00,140
Esse quarto vai ser ótimo, na 
verdade, podemos fazer isso aqui.

1141
01:15:00,173 --> 01:15:01,141
Que feitiço?

1142
01:15:01,174 --> 01:15:02,442
O que é que está a fazer?

1143
01:15:02,476 --> 01:15:04,344
É para sua proteção.

1144
01:15:04,379 --> 01:15:06,813
Mike, você tirava sarro desse tipo 
de coisa.

1145
01:15:06,847 --> 01:15:09,017
Como é possível que você acredite 
nisso agora?

1146
01:15:09,049 --> 01:15:11,518
Sim, mas agora estou começando a 
acreditar, olha,

1147
01:15:11,551 --> 01:15:13,286
este é o livro que Hope trouxe.

1148
01:15:14,421 --> 01:15:16,323
É isso mesmo, foi isso que você viu?

1149
01:15:19,192 --> 01:15:20,861
Meu Deus, sim.

1150
01:15:21,962 --> 01:15:22,796
É isso.

1151
01:15:23,663 --> 01:15:24,898
Veja, é um demônio.

1152
01:15:26,366 --> 01:15:29,836
Estou começando a acreditar e estou 
disposto a tentar qualquer coisa.

1153
01:15:29,870 --> 01:15:31,204
contanto que ajude Sophie.

1154
01:15:31,238 --> 01:15:32,172
Não.

1155
01:15:32,205 --> 01:15:33,640
Mike, mantenha Sophie fora disso.

1156
01:15:37,611 --> 01:15:39,746
Sophie está no meio disso.

1157
01:15:39,780 --> 01:15:42,382
Esta coisa está atrás da Sophie.

1158
01:15:42,416 --> 01:15:44,851
Angie, por favor, só estou tentando 
ajudar.

1159
01:15:50,924 --> 01:15:53,126
Vamos mesmo fazer isso?

1160
01:15:53,160 --> 01:15:54,795
Não temos outra opção.

1161
01:15:56,096 --> 01:15:57,831
Por favor, preciso de você comigo 
nisso.

1162
01:16:02,102 --> 01:16:03,570
Para o bem ou para o mal, certo?

1163
01:16:06,807 --> 01:16:07,708
Vamos fazer isso.

1164
01:16:10,977 --> 01:16:13,246
Então, o que precisamos?

1165
01:16:13,280 --> 01:16:14,448
Então, estamos todos bem?

1166
01:16:15,882 --> 01:16:19,853
Ok, eu vou precisar de um monte de 
sal ou uma corda longa,

1167
01:16:19,886 --> 01:16:20,987
ou vai fazer.

1168
01:16:21,021 --> 01:16:26,026
Já volto, tudo bem.

1169
01:16:57,457 --> 01:16:58,291
Ele está aqui.

1170
01:16:59,693 --> 01:17:01,395
Está sempre frio quando ele está 
aqui.

1171
01:17:12,039 --> 01:17:12,939
Está na casa.

1172
01:17:24,451 --> 01:17:25,852
Cara, a bola atravessou o círculo.

1173
01:17:25,886 --> 01:17:27,354
Isso significa que ele pode passar 
pelo círculo!

1174
01:17:27,387 --> 01:17:30,323
O feitiço é apenas para manter fora 
demônios, ok, não bolas de beisebol.

1175
01:17:32,693 --> 01:17:34,995
Você pode sentir que está aqui?

1176
01:17:44,771 --> 01:17:45,606
Shh.

1177
01:17:46,574 --> 01:17:48,441
Está no quarto.

1178
01:17:48,475 --> 01:17:50,545
- Está no quarto?
- Shh.

1179
01:17:55,349 --> 01:17:56,883
Eu vou cuidar de você, ok.

1180
01:18:02,455 --> 01:18:05,458
A borda, levá-la para o centro!

1181
01:18:10,665 --> 01:18:11,566
- Ron!
- Ir.

1182
01:18:14,167 --> 01:18:18,038
Afaste-se de...

1183
01:18:32,953 --> 01:18:35,422
Ok, vamos lá, vamos lá.

1184
01:18:35,455 --> 01:18:36,923
Vá aqui, sente-se.

1185
01:18:40,827 --> 01:18:42,396
Mamãe, meu inalador.

1186
01:18:44,699 --> 01:18:46,199
Está tudo bem, querida, não podemos 
ir lá em cima.

1187
01:18:46,233 --> 01:18:47,334
Não podemos ir lá agora.

1188
01:18:47,367 --> 01:18:50,170
Apenas muito fácil, ouça, inspire, 
exale.

1189
01:18:51,271 --> 01:18:52,505
Inspire, exale.

1190
01:18:54,741 --> 01:18:55,576
inalar.

1191
01:18:56,910 --> 01:18:58,245
expirar.

1192
01:18:58,278 --> 01:18:59,946
Ok, isso é melhor.

1193
01:19:02,015 --> 01:19:05,519
Você está indo tão bem, que é 
muito melhor.

1194
01:19:13,460 --> 01:19:14,294
Sem essa!

1195
01:19:25,939 --> 01:19:27,675
Ok, você fica lá.

1196
01:19:40,854 --> 01:19:42,623
Sophie, o que há de errado?

1197
01:19:44,991 --> 01:19:46,661
Mamãe, ele está aqui.

1198
01:19:59,139 --> 01:20:00,473
É só o roupão do seu pai.

1199
01:20:00,507 --> 01:20:02,275
Querida, está tudo bem.

1200
01:20:05,278 --> 01:20:06,880
Mamãe, ele está aqui.

1201
01:20:09,617 --> 01:20:11,084
Sophie, é só o seu...

1202
01:20:13,788 --> 01:20:15,155
Onde está o sal?

1203
01:20:15,188 --> 01:20:16,023
Executar!

1204
01:20:24,666 --> 01:20:25,498
Sem essa.

1205
01:21:25,626 --> 01:21:27,728
Meu Deus.

1206
01:21:27,762 --> 01:21:29,096
Mike?

1207
01:21:29,129 --> 01:21:30,063
Mike!

1208
01:21:30,097 --> 01:21:32,432
Meu Deus, Mike, está bem?

1209
01:21:32,465 --> 01:21:33,333
Mike?

1210
01:21:33,367 --> 01:21:35,536
Mike, acorda.

1211
01:21:35,569 --> 01:21:37,738
Mike, Mike, você está bem?

1212
01:21:37,772 --> 01:21:39,006
Ele está morto?

1213
01:21:39,038 --> 01:21:42,710
Meu Deus, não, não, Mike, Mike!

1214
01:21:42,743 --> 01:21:44,812
Mike, Mike, você não pode.

1215
01:21:44,845 --> 01:21:46,212
- Acordar!
- Papai, acorda!

1216
01:21:46,246 --> 01:21:47,046
Mike!

1217
01:21:48,148 --> 01:21:49,583
Meu Deus.

1218
01:21:49,617 --> 01:21:50,417
Ow.

1219
01:21:52,185 --> 01:21:55,221
Nunca mais faça isso comigo.

1220
01:21:56,923 --> 01:21:58,491
O que está acontecendo?

1221
01:22:00,628 --> 01:22:02,195
Oh não, não não não não.

1222
01:22:05,633 --> 01:22:06,466
Ele está morto.

1223
01:22:08,803 --> 01:22:09,637
Você tem certeza?

1224
01:22:11,839 --> 01:22:13,473
Ele não tem pulso.

1225
01:22:17,645 --> 01:22:21,181
Devo chamar a polícia?

1226
01:22:21,214 --> 01:22:23,349
Nem sei o que dizer a eles.

1227
01:22:24,718 --> 01:22:26,085
Onde está Hope?

1228
01:22:26,119 --> 01:22:28,121
Não sei, ela estava na cozinha.

1229
01:22:28,154 --> 01:22:29,423
Acho que ela não sabe.

1230
01:22:29,456 --> 01:22:31,124
Por que está tão escuro aqui?

1231
01:22:33,259 --> 01:22:36,630
Todas as luzes se apagaram e tudo que 
eu tenho é essa lanterna.

1232
01:22:38,566 --> 01:22:40,601
Preciso checar os disjuntores.

1233
01:22:40,634 --> 01:22:42,636
Você está louco, eu não vou lá.

1234
01:22:42,670 --> 01:22:43,904
Precisamos ir para o porão,

1235
01:22:43,938 --> 01:22:45,806
precisamos acender essas luzes.

1236
01:22:45,840 --> 01:22:47,074
Porque?

1237
01:22:47,106 --> 01:22:49,275
Porque quero atraí-lo para mim.

1238
01:22:50,443 --> 01:22:53,279
Mike, você perdeu a cabeça.

1239
01:23:27,982 --> 01:23:28,816
Mike!

1240
01:23:31,653 --> 01:23:32,485
Mike!

1241
01:23:49,335 --> 01:23:50,604
Mamãe, não!

1242
01:23:50,638 --> 01:23:54,808
Querida, eu tenho que ajudá-lo, eu 
tenho que ajudar o seu pai.

1243
01:23:54,842 --> 01:23:55,876
Mamãe!

1244
01:23:55,910 --> 01:23:57,310
Estou com medo!

1245
01:23:57,343 --> 01:24:01,080
Ouça, eu também, mas papai nunca 
nos deixaria.

1246
01:24:01,114 --> 01:24:03,483
Então não podemos deixá-lo.

1247
01:24:03,517 --> 01:24:05,251
Ok, eu quero que você seja corajoso.

1248
01:24:05,285 --> 01:24:06,119
Sem essa.

1249
01:24:09,355 --> 01:24:10,189
Fique por perto.

1250
01:24:38,720 --> 01:24:40,286
Vamos, está tudo bem.

1251
01:24:51,765 --> 01:24:53,100
Mike, meu Deus.

1252
01:24:55,435 --> 01:24:56,870
Mike!

1253
01:24:56,904 --> 01:24:58,372
Você quebrou alguma coisa?

1254
01:24:58,404 --> 01:25:01,107
Sinto como se tivesse quebrado tudo.

1255
01:25:02,543 --> 01:25:04,310
Pegue uma cadeira e me amarre, por 
favor.

1256
01:25:04,344 --> 01:25:06,145
Você precisa ir para o hospital.

1257
01:25:06,179 --> 01:25:09,550
Angie, faça isso agora!

1258
01:25:11,919 --> 01:25:15,288
Sophie, vá lá e me dê essa 
cadeira, certo?

1259
01:25:15,321 --> 01:25:16,489
Está escuro.

1260
01:25:16,523 --> 01:25:17,758
Querida, vou manter a luz sobre ele.

1261
01:25:17,791 --> 01:25:20,028
o tempo todo para você, ok?

1262
01:25:20,060 --> 01:25:22,495
Eu quero que você vá lá.

1263
01:25:22,529 --> 01:25:24,098
Vá em frente.

1264
01:25:30,336 --> 01:25:32,171
Vamos lá, querida.

1265
01:25:32,205 --> 01:25:34,507
Traga-o de volta, aí está.

1266
01:25:34,541 --> 01:25:37,377
Ok, abaixe isso, abaixe,bom trabalho.

1267
01:25:37,411 --> 01:25:38,746
Me pegue na cadeira.

1268
01:25:43,685 --> 01:25:44,852
Agora me amarre!

1269
01:25:46,420 --> 01:25:49,155
Ok, você fica aqui com seu pai, ok?

1270
01:25:49,188 --> 01:25:50,791
Fique com seu pai.

1271
01:26:20,521 --> 01:26:21,588
Sophie!

1272
01:26:21,622 --> 01:26:22,991
Sophie!

1273
01:26:24,792 --> 01:26:27,861
Papai!

1274
01:26:27,895 --> 01:26:29,328
Deixe-a em paz!

1275
01:26:29,363 --> 01:26:31,431
Se quer possuir alguém, você me 
possui!

1276
01:26:31,464 --> 01:26:33,100
Não!

1277
01:26:33,133 --> 01:26:34,002
Eu te desafio!

1278
01:26:40,473 --> 01:26:42,042
Amarre-me, vamos lá.

1279
01:27:07,266 --> 01:27:08,468
Sem essa!

1280
01:27:23,951 --> 01:27:25,384
Vamos lá, vamos lá.

1281
01:27:26,787 --> 01:27:29,322
Vamos, preciso que fique aqui, certo, 
querida?

1282
01:27:29,355 --> 01:27:30,524
Fique aí dentro.

1283
01:27:42,368 --> 01:27:43,904
Não, não me deixe.

1284
01:27:43,937 --> 01:27:45,806
Eu já volto.

1285
01:27:45,839 --> 01:27:48,108
Ouça, eu só preciso que você 
esteja seguro, ok.

1286
01:27:49,209 --> 01:27:50,778
Estarei mais seguro com você.

1287
01:27:50,811 --> 01:27:52,212
Ouça, Sophie, me escute.

1288
01:27:52,246 --> 01:27:54,181
Você é uma garota muito corajosa, 
certo?

1289
01:27:54,214 --> 01:27:55,916
Eu só preciso que você fique quieto.

1290
01:27:55,949 --> 01:27:58,118
e esperar que eu volte, certo?

1291
01:27:58,152 --> 01:28:00,286
- Ok.
- Tudo bem, ótimo.

1292
01:28:00,319 --> 01:28:01,088
OKEY?

1293
01:28:21,307 --> 01:28:23,177
Emergência 911.

1294
01:28:23,210 --> 01:28:27,581
Meu marido enlouqueceu e preciso que 
me ajude, por favor.

1295
01:28:31,285 --> 01:28:33,021
Rua Windy Hill, 9722.

1296
01:28:34,688 --> 01:28:35,488
sim.

1297
01:28:42,262 --> 01:28:43,797
Olá?

1298
01:29:22,569 --> 01:29:25,806
- 32-04 para despachar.
- Vá em frente, 32-04.

1299
01:29:25,839 --> 01:29:29,943
Estamos 10-97 na residência windy 
hill 9722.

1300
01:29:31,178 --> 01:29:32,012
Copie isso.

1301
01:29:35,350 --> 01:29:37,251
Todas as luzes estão apagadas.

1302
01:29:37,284 --> 01:29:38,952
É a única casa sem energia.

1303
01:29:38,987 --> 01:29:40,486
Bem, alguém fez a chamada.

1304
01:29:41,521 --> 01:29:42,724
Vamos dar uma olhada.

1305
01:29:42,756 --> 01:29:44,224
Sim, vamos dar uma olhada.

1306
01:29:56,036 --> 01:29:57,104
Angie.

1307
01:29:59,206 --> 01:30:00,040
Sophie.

1308
01:30:18,125 --> 01:30:19,293
Polícia, alguém em casa?

1309
01:30:34,942 --> 01:30:36,843
Você vê alguma coisa?

1310
01:30:36,877 --> 01:30:38,979
Não, eles devem estar de férias.

1311
01:30:40,147 --> 01:30:41,815
Talvez fosse só uma piada.

1312
01:30:41,848 --> 01:30:43,350
Odeio quando as pessoas brincam 
conosco.

1313
01:30:44,450 --> 01:30:45,619
Todas as luzes estão apagadas.

1314
01:30:53,026 --> 01:30:54,761
32-13, estamos 10-19.

1315
01:30:55,996 --> 01:30:57,332
Tudo na casa parece bem.

1316
01:31:41,208 --> 01:31:43,877
Mike, eu sei que você está lá, 
Mike!

1317
01:31:43,910 --> 01:31:47,547
Mike, eu sei que você ainda está 
lá, Mike.

1318
01:31:49,616 --> 01:31:51,051
Você pode vencer isso, Mike.

1319
01:31:51,084 --> 01:31:52,552
Mike não está aqui.

1320
01:32:09,970 --> 01:32:11,405
Angie, Angie, acordam.

1321
01:32:11,438 --> 01:32:13,940
Vamos lá, vamos lá, levantar, lá 
vamos nós, vamos lá, acordar.

1322
01:32:13,974 --> 01:32:15,142
Lá vamos nós, temos que sair daqui.

1323
01:32:15,175 --> 01:32:17,544
Vamos, Sophie, vamos, vamos.

1324
01:32:17,577 --> 01:32:18,645
Por aqui.

1325
01:32:26,453 --> 01:32:27,788
- Esperar!
- Polícia!

1326
01:32:29,389 --> 01:32:33,026
Congelar!

1327
01:32:33,061 --> 01:32:33,894
- Não!
- Não!

1328
01:32:37,631 --> 01:32:38,533
Abaixe-se!

1329
01:32:41,702 --> 01:32:44,971
Você tem que matá-lo, você tem que 
matá-lo!

1330
01:32:45,005 --> 01:32:49,676
Você tem que matá-lo, não, pare 
com isso, você não entende!

1331
01:32:54,047 --> 01:32:56,683
Ele realmente o matou?

1332
01:32:56,717 --> 01:32:59,119
Não importa o que alguém diga,

1333
01:32:59,152 --> 01:33:01,355
Você é o papai não é um assassino.

1334
01:33:01,388 --> 01:33:02,689
A coisa mais importante

1335
01:33:04,124 --> 01:33:07,194
é que ele fez isso porque te ama, 
certo?

1336
01:33:08,362 --> 01:33:11,098
Ok, nunca se esqueça disso.

1337
01:33:12,866 --> 01:33:16,103
Acalme-se, cara, acalme-se.

1338
01:33:18,672 --> 01:33:20,874
32-04, tiros disparados.

1339
01:33:20,907 --> 01:33:23,310
Suspeito abatido, solicitando EMS.

1340
01:34:15,095 --> 01:34:16,631
Eu li no arquivo do seu marido.

1341
01:34:16,663 --> 01:34:20,067
que ele era um excelente engenheiro, 
brilhante mesmo.

1342
01:34:20,100 --> 01:34:21,569
Ele ainda é.

1343
01:34:21,602 --> 01:34:23,070
Ótimo marido e pai também.

1344
01:34:24,171 --> 01:34:25,272
Mas é claro que ele é.

1345
01:34:27,107 --> 01:34:30,877
A mente ainda é um universo 
relativamente desconhecido,

1346
01:34:30,911 --> 01:34:32,580
difícil de decifrar.

1347
01:34:34,014 --> 01:34:38,653
Acreditamos que sua mente ainda está 
lá, intacta,

1348
01:34:40,120 --> 01:34:44,024
mas é quase como se houvesse algo 
errado com o corpo.

1349
01:34:44,057 --> 01:34:47,662
Se soubessemos separar a mente do 
corpo,

1350
01:34:49,129 --> 01:34:52,832
Então eu acho que eu poderia dizer 
que você teria seu marido de volta.

1351
01:34:54,768 --> 01:34:56,671
Sinto muito que você tenha que 
passar por isso.

1352
01:34:57,938 --> 01:34:58,772
Eu também.

1353
01:35:00,407 --> 01:35:01,375
Não se preocupe, doutor.

1354
01:35:02,677 --> 01:35:03,645
Nós vamos ficar bem.

1355
01:35:30,411 --> 01:35:35,624
legendas.dev
