1
00:00:10,458 --> 00:00:15,458
<b>Legendas.DEV</b>

2
00:01:07,015 --> 00:01:09,252
É isso aí.

3
00:01:15,190 --> 00:01:17,659
Bonita.

4
00:03:09,305 --> 00:03:11,574
Isso não vai doer nem um pouco.

5
00:03:16,644 --> 00:03:18,146
Eu não consigo respirar.

6
00:03:18,180 --> 00:03:19,416
Eu não consigo respirar.

7
00:03:23,519 --> 00:03:26,188
Desculpe, não posso...

8
00:03:26,222 --> 00:03:27,156
Eu não consigo respirar.

9
00:03:27,188 --> 00:03:29,225
Eu só...

10
00:03:29,257 --> 00:03:29,824
Desculpa.

11
00:03:29,858 --> 00:03:31,193
Não posso, não posso fazer isso.

12
00:03:31,227 --> 00:03:32,462
Não posso.

13
00:03:33,728 --> 00:03:35,631
Desculpe, doutor.

14
00:03:40,168 --> 00:03:43,639
Bem, acho que tenho tempo para uma 
rodada de golfe agora.

15
00:03:49,644 --> 00:03:51,546
Alexa.

16
00:03:51,579 --> 00:03:52,681
Você está bem?

17
00:03:54,250 --> 00:03:56,519
Muitos de nossos pacientes ficam 
nervosos da primeira vez.

18
00:03:56,551 --> 00:03:58,420
É perfeitamente normal.

19
00:03:58,454 --> 00:04:00,623
Sabe, não estou pronta.

20
00:04:00,656 --> 00:04:01,858
Não faz mal, não faz mal.

21
00:04:01,890 --> 00:04:03,459
Quando estiver pronto, ligue para 
nós.

22
00:04:03,491 --> 00:04:05,761
Fico feliz em remarcar você a 
qualquer hora.

23
00:04:05,793 --> 00:04:07,162
- Ok.
- Ok.

24
00:04:07,196 --> 00:04:07,763
- Vou pensar sobre isso.
- Ok.

25
00:04:07,795 --> 00:04:08,731
Obrigado.

26
00:04:08,763 --> 00:04:10,132
- tchau.
- tchau.

27
00:04:11,600 --> 00:04:12,400
Ei querida.

28
00:04:12,434 --> 00:04:13,870
Alexa aqui.

29
00:04:13,902 --> 00:04:16,605
Eu só queria vir e dizer a vocês 
que eu sei

30
00:04:16,638 --> 00:04:18,807
há um monte de estigma on-line sobre 
cirurgia plástica

31
00:04:18,840 --> 00:04:21,610
e a verdade é honestamente,

32
00:04:21,643 --> 00:04:24,412
todo mundo tem o direito de olhar e 
sentir o seu melhor.

33
00:04:24,446 --> 00:04:27,450
E eu decidi que

34
00:04:27,482 --> 00:04:29,718
Eu vou fazer um procedimento,

35
00:04:29,751 --> 00:04:31,653
Bradford.

36
00:04:31,686 --> 00:04:34,223
E se você está disposto a enfrentar 
seus medos...

37
00:04:38,794 --> 00:04:40,329
Desde o começo, eu vejo essa garota.

38
00:04:40,362 --> 00:04:43,232
Eu sou como, ah, você sabe,

39
00:04:43,265 --> 00:04:45,467
Não consigo nem encontrar as 
palavras certas para isso.

40
00:04:45,501 --> 00:04:47,203
Sabe, ela é eh.

41
00:04:47,236 --> 00:04:49,337
Toda vez que a vejo, eu sou argh!

42
00:04:49,371 --> 00:04:50,406
Você está certo.

43
00:04:50,438 --> 00:04:51,674
Claro, estou certo.

44
00:04:51,707 --> 00:04:52,842
Eu sou francês.

45
00:04:52,874 --> 00:04:54,809
Os franceses estão sempre certos.

46
00:04:54,842 --> 00:04:57,212
Tudo o que é francês está certo.

47
00:04:57,246 --> 00:05:00,183
Batatas fritas, torradas francesas,

48
00:05:00,215 --> 00:05:01,516
Beijo de língua.

49
00:05:01,549 --> 00:05:03,318
Então agora você vai esquecer essa 
garota.

50
00:05:03,352 --> 00:05:04,619
Você vai embora.

51
00:05:04,652 --> 00:05:06,321
Você e eu em Paris e eu vou 
apresentá-lo

52
00:05:06,354 --> 00:05:07,523
para toda a minha família.

53
00:05:07,556 --> 00:05:09,659
E eu estou falando sobre família,

54
00:05:09,691 --> 00:05:11,359
Não estou falando da minha avó.

55
00:05:11,393 --> 00:05:12,828
Mesmo que ela seja gostosa.

56
00:05:12,861 --> 00:05:15,865
Estou falando de garotas, francesas, 
cara.

57
00:05:15,898 --> 00:05:19,434
Seus malditos quentes como torradas 
francesas e batatas fritas.

58
00:05:19,467 --> 00:05:20,535
Muito melhor que ela.

59
00:05:20,568 --> 00:05:22,470
Ela é disgus...

60
00:05:22,503 --> 00:05:24,374
Ei Alexa.

61
00:05:25,941 --> 00:05:28,643
Até mais.

62
00:05:28,676 --> 00:05:30,246
Paris.

63
00:05:32,914 --> 00:05:34,749
Você está bebendo.

64
00:05:34,782 --> 00:05:36,551
Deus, Matt, são 9:00 da manhã.

65
00:05:36,585 --> 00:05:37,854
Por que você faz isso a si mesmo?

66
00:05:41,457 --> 00:05:42,592
Onde você estava?

67
00:05:42,624 --> 00:05:44,660
Os médicos que eu te disse.

68
00:05:44,693 --> 00:05:46,262
Por que voltou tão cedo?

69
00:05:46,294 --> 00:05:48,631
Porque eu não posso ir em frente com 
isso.

70
00:05:48,664 --> 00:05:49,899
Não pode continuar com o quê?

71
00:05:49,931 --> 00:05:51,967
O procedimento, Matt.

72
00:05:52,001 --> 00:05:54,936
Não quero falar sobre isso.

73
00:05:54,970 --> 00:05:56,806
Tem certeza que não estava com trey?

74
00:05:57,939 --> 00:05:59,307
Você está falando sério?

75
00:05:59,340 --> 00:06:00,309
Sim.

76
00:06:00,342 --> 00:06:01,877
Eu fingi uma consulta médica para 
que eu possa ir

77
00:06:01,910 --> 00:06:03,645
dormir com Trey.

78
00:06:03,679 --> 00:06:05,248
Não se faça de.

79
00:06:05,280 --> 00:06:07,350
Eu vi as mensagens.

80
00:06:07,383 --> 00:06:09,352
Você está varrendo meu telefone.

81
00:06:09,385 --> 00:06:11,654
Tenho que vasculhar seu telefone.

82
00:06:11,686 --> 00:06:14,422
Vi o jeito que seu rosto iluminou 
tudo clandestina ontem à noite,

83
00:06:14,455 --> 00:06:15,491
sorrindo enquanto ele estava mandando 
sms para você.

84
00:06:15,523 --> 00:06:16,358
Meu Deus.

85
00:06:16,391 --> 00:06:17,626
Você é tão inseguro.

86
00:06:17,660 --> 00:06:18,861
Ele é nosso amigo, Matt.

87
00:06:18,895 --> 00:06:20,897
Eu deveria ser capaz de enviar sms 
para nossos amigos sem sua 
aprovação.

88
00:06:22,730 --> 00:06:24,933
Basta cortar a merda, Lex.

89
00:06:24,967 --> 00:06:26,669
Sei que está escondendo algo e não 
gosto disso.

90
00:06:26,701 --> 00:06:29,004
Não estou escondendo nada.

91
00:06:32,073 --> 00:06:33,441
É ele?

92
00:06:33,475 --> 00:06:34,910
Não, é a minha mãe.

93
00:06:36,044 --> 00:06:37,280
Olá?

94
00:06:37,313 --> 00:06:38,715
Oi mãe.

95
00:06:40,049 --> 00:06:41,684
que?

96
00:06:42,917 --> 00:06:44,853
Oh não, outra vez não.

97
00:06:44,886 --> 00:06:46,588
Ok.

98
00:06:46,621 --> 00:06:47,823
Não, eu vou.

99
00:06:47,855 --> 00:06:49,791
Tudo bem, eu te amo.

100
00:06:49,825 --> 00:06:51,694
tchau.

101
00:06:54,330 --> 00:06:55,898
Está tudo bem?

102
00:06:55,931 --> 00:06:59,035
Não, é a Becca.

103
00:06:59,068 --> 00:07:00,303
Ela saiu da clínica de 
reabilitação de novo.

104
00:07:00,335 --> 00:07:02,804
Eu tenho que ir encontrá-la.

105
00:07:02,837 --> 00:07:04,340
Bem.

106
00:07:04,373 --> 00:07:05,308
Tudo bem, espere, eu vou com você.

107
00:07:05,340 --> 00:07:07,410
Deixe-me trocar.

108
00:07:07,443 --> 00:07:08,978
Ok.

109
00:07:24,893 --> 00:07:26,628
Becca.

110
00:07:26,662 --> 00:07:28,763
Alexi?

111
00:07:28,797 --> 00:07:30,433
O que você está fazendo aqui?

112
00:07:31,934 --> 00:07:34,304
Mamãe ligou, narc.

113
00:07:35,537 --> 00:07:37,940
Becca, por que fugiu?

114
00:07:37,972 --> 00:07:40,042
Um pouco para mim.

115
00:07:40,075 --> 00:07:42,378
Ninguém disse que seria fácil, 
Becca.

116
00:07:42,410 --> 00:07:44,746
O que você vai fazer?

117
00:07:44,780 --> 00:07:47,116
Não sei, vou descobrir como sempre 
faço.

118
00:07:47,148 --> 00:07:48,881
Sim, como você sempre faz é como 
você acabou lá

119
00:07:48,883 --> 00:07:51,787
em primeiro lugar.

120
00:07:51,820 --> 00:07:54,057
Eu vou ficar bem sozinho.

121
00:07:56,023 --> 00:07:57,425
Qual era o seu plano então?

122
00:07:57,458 --> 00:07:59,362
Hein?

123
00:07:59,395 --> 00:08:01,364
Vender seu corpo nas ruas por 
dinheiro de drogas.

124
00:08:01,397 --> 00:08:02,631
Acabar sem-teto.

125
00:08:02,664 --> 00:08:03,532
Esse é o seu plano.

126
00:08:03,564 --> 00:08:04,432
Foda-se, Lexi.

127
00:08:04,465 --> 00:08:06,102
O que você sabe sobre isso?

128
00:08:06,135 --> 00:08:08,971
Tudo sempre foi entregue a você em 
uma bandeja de prata.

129
00:08:09,003 --> 00:08:10,539
Por que não volta para o seu 
namorado da NFL?

130
00:08:10,571 --> 00:08:13,441
ou seus 15 milhões de seguidores?

131
00:08:13,475 --> 00:08:15,578
É disso que se trata.

132
00:08:17,746 --> 00:08:19,582
Fui agredido.

133
00:08:23,849 --> 00:08:25,019
Você contou a alguém?

134
00:08:25,052 --> 00:08:27,689
Claro que contei a alguém, mas não 
importava.

135
00:08:27,722 --> 00:08:28,958
Eles só pensaram que eu estava 
inventando.

136
00:08:28,991 --> 00:08:31,761
para que eu pudesse sair.

137
00:08:31,794 --> 00:08:33,162
Sinto muito, Becca.

138
00:08:35,964 --> 00:08:37,166
Desculpa.

139
00:09:22,610 --> 00:09:24,513
Bom dia, querida.

140
00:09:32,888 --> 00:09:35,958
Eu tenho fôlego matinal.

141
00:09:35,990 --> 00:09:38,059
Querida, você sabe que eu não me 
importo com o hálito matinal.

142
00:09:38,093 --> 00:09:38,594
- Vem cá.
- Não, Carl.

143
00:09:38,627 --> 00:09:40,729
Vamos ter um pouco de amor.

144
00:09:41,529 --> 00:09:41,996
Ok.

145
00:09:43,264 --> 00:09:44,600
- Ooh, o que você está fazendo?
- que?

146
00:09:44,633 --> 00:09:47,703
Ei Pare.

147
00:09:47,735 --> 00:09:48,837
Que? Você está bem, eu estou bem.

148
00:09:48,870 --> 00:09:50,071
- Não.
- Vem aqui, garota.

149
00:09:50,104 --> 00:09:51,105
ei.

150
00:10:15,797 --> 00:10:17,499
Yo Kenny.

151
00:10:17,532 --> 00:10:20,168
Porta.

152
00:10:20,201 --> 00:10:21,070
Porcaria.

153
00:10:21,103 --> 00:10:22,872
Querida, você tem que ir.

154
00:10:25,907 --> 00:10:28,277
Esqueci que Carl estava tendo pessoas.

155
00:10:28,310 --> 00:10:30,045
Mas você disse que eu poderia 
conhecer Trinity.

156
00:10:30,077 --> 00:10:32,514
Eu sei, da próxima vez, certo?

157
00:10:32,547 --> 00:10:35,183
Foi o que disse da última vez 
também.

158
00:10:36,151 --> 00:10:37,019
As escadas estão atrás.

159
00:10:40,088 --> 00:10:42,591
Você está falando sério?

160
00:10:46,561 --> 00:10:47,962
Foda-se você!

161
00:10:47,995 --> 00:10:49,831
Tida, querida.

162
00:10:51,633 --> 00:10:52,535
Vindo.

163
00:10:52,567 --> 00:10:55,203
Vindo.

164
00:10:55,236 --> 00:10:57,038
Desculpa.

165
00:10:57,071 --> 00:10:57,940
ei.

166
00:10:57,973 --> 00:10:59,208
Olha é bom, cara.

167
00:10:59,240 --> 00:11:00,074
Por que demorou tanto?

168
00:11:00,109 --> 00:11:02,143
Sabe que estou apenas andando por 
aqui?

169
00:11:02,176 --> 00:11:03,778
- Eu posso ver isso, onde Carl?
- Ele está lá em cima.

170
00:11:03,811 --> 00:11:05,114
Ele vai descer em um segundo.

171
00:11:05,147 --> 00:11:07,148
- Ei Alex.
- Oi Kenny.

172
00:11:07,181 --> 00:11:09,685
Oi, oi.

173
00:11:09,718 --> 00:11:10,551
Desculpa.

174
00:11:10,585 --> 00:11:11,253
Kenny, esta é minha irmã, Becca.

175
00:11:11,286 --> 00:11:12,955
Becca, Kenny.

176
00:11:12,988 --> 00:11:14,857
Becca?

177
00:11:15,891 --> 00:11:17,860
É um nome bonito.

178
00:11:17,893 --> 00:11:19,128
Me avise se precisar de alguma coisa.

179
00:11:19,161 --> 00:11:21,263
Eu praticamente dirijo este lugar.

180
00:11:25,901 --> 00:11:27,670
Você gosta de surfar?

181
00:11:27,702 --> 00:11:29,071
Fui mordido por um tubarão há 
alguns anos.

182
00:11:29,104 --> 00:11:29,972
Quer ver a cicatriz?

183
00:11:30,004 --> 00:11:31,105
Wow.

184
00:11:31,138 --> 00:11:32,674
Kenny 45 segundos depois,

185
00:11:32,707 --> 00:11:34,609
você já está falando sobre a 
mordida de tubarão.

186
00:11:34,643 --> 00:11:35,710
Ela está fora dos limites, mano.

187
00:11:35,744 --> 00:11:37,345
Ei, ela está bem.

188
00:11:37,378 --> 00:11:39,315
Foi você que disse cuidado com kenny.

189
00:11:39,348 --> 00:11:40,849
Ela o quê?

190
00:11:40,882 --> 00:11:42,718
- Eu sou feito.
- Bem.

191
00:11:42,750 --> 00:11:43,818
Você precisa relaxar?

192
00:11:43,851 --> 00:11:45,854
Você é apenas uma energia ruim.

193
00:11:48,657 --> 00:11:51,359
Bem, eu vi que nada mudou.

194
00:11:51,393 --> 00:11:52,894
Cara, é bom vê-lo.

195
00:11:52,927 --> 00:11:55,730
Mano, é bom vê-lo.

196
00:11:55,763 --> 00:11:56,330
Como está a perna?

197
00:11:56,364 --> 00:11:58,200
Cara, me custou milhões.

198
00:11:58,233 --> 00:11:59,368
Vamos lá, cara, eu não sei o que 
fazer.

199
00:11:59,401 --> 00:12:01,670
Você ainda parece o MVP lá fora.

200
00:12:01,702 --> 00:12:02,670
Tenho algo que vai animá-lo.

201
00:12:02,704 --> 00:12:03,239
Agora vamos lá.

202
00:12:07,975 --> 00:12:10,178
Espere até eu te mostrar isso.

203
00:12:10,211 --> 00:12:12,981
Cara, eu acabei de importar esta 
garrafa de uísque

204
00:12:13,014 --> 00:12:13,948
da Escócia.

205
00:12:13,981 --> 00:12:15,249
Wooh, o que está fazendo?

206
00:12:15,282 --> 00:12:17,186
Você não pegou aquela garrafa de?

207
00:12:17,219 --> 00:12:17,987
Será que eu fiz?

208
00:12:18,019 --> 00:12:20,054
Cara, eu estou lhe dizendo,

209
00:12:20,088 --> 00:12:21,724
Eu sabia que você ia gostar disso.

210
00:12:21,757 --> 00:12:23,758
Carl?

211
00:12:23,792 --> 00:12:24,792
O que você quer nos mostrar?

212
00:12:24,825 --> 00:12:27,329
Bem, na verdade, isso é exatamente.

213
00:12:27,361 --> 00:12:28,830
sobre o que eu queria brindar.

214
00:12:28,864 --> 00:12:30,733
Então, olha, eu quero que vocês 
sejam os primeiros a ouvir

215
00:12:30,766 --> 00:12:31,867
O novo single do Trinity.

216
00:12:31,899 --> 00:12:33,234
Acabou de acabar.

217
00:12:33,268 --> 00:12:34,970
Então eu só quero ouvir o que 
vocês pensam.

218
00:12:35,003 --> 00:12:36,171
Eu realmente quero saber seus 
pensamentos.

219
00:12:36,204 --> 00:12:37,840
Quem está com sede?

220
00:12:37,873 --> 00:12:40,175
Você parece que precisa de uma 
bebida.

221
00:12:40,207 --> 00:12:42,143
Acho que não.

222
00:12:42,176 --> 00:12:44,345
- Vamos, deixe-a se soltar.
- Sim.

223
00:12:44,378 --> 00:12:45,848
Ela não tem 21 anos.

224
00:12:45,880 --> 00:12:46,848
Ok.

225
00:12:46,882 --> 00:12:49,852
Estraga-prazeres.

226
00:12:49,884 --> 00:12:52,854
Querida, quero tocar a nova faixa 
para eles.

227
00:12:52,888 --> 00:12:54,657
Você pode pegar meu laptop lá de 
cima?

228
00:12:54,690 --> 00:12:55,724
e trazê-lo de volta para baixo, por 
favor?

229
00:12:55,757 --> 00:12:56,992
Ok.

230
00:12:57,024 --> 00:12:59,394
Estou dizendo que essa música está 
doentia.

231
00:12:59,427 --> 00:13:00,428
Estou cheirando o número um com este.

232
00:13:00,461 --> 00:13:01,396
Sério.

233
00:13:01,430 --> 00:13:04,767
Trinity tem trabalhado muito.

234
00:13:04,800 --> 00:13:06,234
Ela é inacreditável.

235
00:13:06,268 --> 00:13:09,171
Eu me sinto tão abençoada.

236
00:13:10,272 --> 00:13:13,042
Ei, Mana, você é fã do Trinity Lee 
ou o quê?

237
00:13:15,009 --> 00:13:17,679
Não, não é a minha cena.

238
00:13:18,747 --> 00:13:20,049
Ok.

239
00:13:20,081 --> 00:13:21,149
Adoro um desafio.

240
00:13:23,350 --> 00:13:26,220
Ei, não está aqui.

241
00:13:26,253 --> 00:13:29,324
Gaveta de baixo no armário.

242
00:13:29,356 --> 00:13:32,093
Eu já limpei e não estava lá.

243
00:13:33,928 --> 00:13:36,931
Yo Kenny,

244
00:13:36,965 --> 00:13:39,334
Onde estão minhas batidas?

245
00:13:39,367 --> 00:13:40,736
Eu não sei.

246
00:13:43,404 --> 00:13:46,374
Vem aqui, vem aqui.

247
00:13:46,407 --> 00:13:48,176
Ouça-me, cachorro.

248
00:13:48,210 --> 00:13:51,146
Esse disco rígido vale mais do que 
sua vida.

249
00:13:51,178 --> 00:13:53,881
Tudo bem, então eu preciso saber 
onde você foi

250
00:13:53,915 --> 00:13:56,418
e o que você fez depois que saiu do 
estúdio.

251
00:13:56,450 --> 00:13:57,853
Em nenhum lugar que eu vim para casa.

252
00:13:57,885 --> 00:13:59,020
E você não foi a outro lugar?

253
00:13:59,053 --> 00:14:01,422
Não, vim direto para casa.

254
00:14:01,455 --> 00:14:04,325
Espere, na verdade eu parei e peguei 
gasolina,

255
00:14:04,359 --> 00:14:07,362
Mas é isso.

256
00:14:07,394 --> 00:14:09,097
Onde mais você foi?

257
00:14:09,130 --> 00:14:11,999
Nada.

258
00:14:12,032 --> 00:14:13,502
Está no carro.

259
00:14:28,483 --> 00:14:30,219
Kenny, onde está?

260
00:14:30,252 --> 00:14:32,221
Kenny?

261
00:14:32,253 --> 00:14:34,123
É aqui que eu sempre coloco.

262
00:14:37,191 --> 00:14:38,893
Argh.

263
00:14:43,398 --> 00:14:45,500
Eu juro que coloquei lá.

264
00:14:48,335 --> 00:14:50,037
Ei, você encontrou?

265
00:14:50,071 --> 00:14:51,840
Não.

266
00:14:53,575 --> 00:14:55,277
Ah, cara, eu não sei o que fazer.

267
00:14:55,310 --> 00:14:57,912
Ei, você deveria tentar isso, 
encontrar meu iPhone,

268
00:14:57,946 --> 00:15:00,282
encontrar meu aplicativo de laptop, 
seja lá como se chama.

269
00:15:00,315 --> 00:15:01,183
Sim.

270
00:15:01,215 --> 00:15:02,884
Na verdade, Becky usou uma vez.

271
00:15:02,917 --> 00:15:03,786
Você não bec?

272
00:15:03,819 --> 00:15:06,255
Ela recuperou o telefone.

273
00:15:06,287 --> 00:15:07,922
Sim.

274
00:15:07,955 --> 00:15:09,859
É seu telefone?

275
00:15:14,528 --> 00:15:17,499
Sim, ele que levou na escola e eu 
dirigi

276
00:15:17,532 --> 00:15:20,168
para sua casa e não iria sair até 
que eles deram

277
00:15:20,201 --> 00:15:21,336
de volta para mim.

278
00:15:22,970 --> 00:15:25,573
É isso?

279
00:15:25,606 --> 00:15:27,475
Sim.

280
00:15:29,444 --> 00:15:31,814
O que está fazendo aqui?

281
00:15:35,115 --> 00:15:36,150
Onde é isso?

282
00:15:36,183 --> 00:15:39,253
Cara, eu nunca vi esse lugar antes na 
minha vida.

283
00:15:39,287 --> 00:15:41,290
Não faço ideia do que seja isso.

284
00:15:41,322 --> 00:15:43,024
Sim, bem, você vai pegá-lo.

285
00:15:43,057 --> 00:15:43,825
Não importa o que for preciso, cara,

286
00:15:43,859 --> 00:15:46,360
Preciso que traga isso de volta aqui.

287
00:15:46,393 --> 00:15:47,830
O computador que posso substituir.

288
00:15:47,863 --> 00:15:49,999
O que tem nele, eu não posso.

289
00:15:51,532 --> 00:15:52,868
Decepcionante, cara.

290
00:15:52,901 --> 00:15:54,303
Saia daqui.

291
00:15:57,571 --> 00:15:59,508
Deixe meu telefone, idiota.

292
00:16:03,143 --> 00:16:05,147
Isso é muito duro.

293
00:16:05,180 --> 00:16:06,849
Ele está sempre fazendo isso.

294
00:16:06,882 --> 00:16:08,450
Ele é um idiota.

295
00:16:08,483 --> 00:16:11,286
Ok, mas ele é seu amigo e leal.

296
00:16:11,319 --> 00:16:12,387
Ele parecia esquecer isso e tomar que

297
00:16:12,420 --> 00:16:14,289
para concedido às vezes.

298
00:16:14,321 --> 00:16:16,357
Como se ele estivesse sempre lá para 
você.

299
00:16:17,325 --> 00:16:19,161
É como ter um filho.

300
00:16:21,595 --> 00:16:22,864
Ok.

301
00:16:22,898 --> 00:16:25,399
O que há de tão errado com isso?

302
00:16:25,432 --> 00:16:28,069
Querida, volta?

303
00:17:22,057 --> 00:17:24,660
Querida, ainda não tive notícias do 
Kenny.

304
00:17:30,965 --> 00:17:32,467
Precisamos conversar.

305
00:19:07,661 --> 00:19:09,330
- Posso ajudá-lo?
- sim.

306
00:19:09,363 --> 00:19:10,097
Desculpa.

307
00:19:10,130 --> 00:19:11,800
Você mora aqui?

308
00:19:11,832 --> 00:19:12,767
Oh sim.

309
00:19:12,801 --> 00:19:14,602
Essa é minha casa.

310
00:19:14,636 --> 00:19:15,571
Sinto muito incomodá-lo.

311
00:19:15,603 --> 00:19:18,473
Mas minha família vive aqui há 
gerações.

312
00:19:19,440 --> 00:19:21,742
Meu filho estará em casa a qualquer 
momento, agora.

313
00:19:21,775 --> 00:19:24,245
Gosto de nossas conversinhas.

314
00:19:25,746 --> 00:19:27,548
Está tão frio aqui fora.

315
00:19:27,581 --> 00:19:29,385
Vamos para dentro.

316
00:19:35,223 --> 00:19:37,559
Como você está se sentindo?

317
00:19:38,659 --> 00:19:41,595
Pego de surpresa?

318
00:19:41,628 --> 00:19:44,465
Mal preparado, incompetente.

319
00:19:47,368 --> 00:19:50,371
Estou com medo.

320
00:19:50,405 --> 00:19:52,641
Não estou pronta para isso.

321
00:19:52,674 --> 00:19:55,077
Carl, você não está sozinho.

322
00:19:55,109 --> 00:19:57,178
E você é um bom homem.

323
00:19:57,212 --> 00:20:00,182
Você não é seu pai.

324
00:20:00,215 --> 00:20:03,084
Você será um pai incrível.

325
00:20:12,260 --> 00:20:14,763
Alguma palavra do Kenny?

326
00:20:14,795 --> 00:20:17,099
Não, ainda nada.

327
00:20:17,131 --> 00:20:19,700
Agora, estou começando a ficar 
preocupado agora.

328
00:20:19,734 --> 00:20:21,102
Talvez ele tenha sido pego com alguma 
coisa.

329
00:20:21,836 --> 00:20:23,538
Você está brincando comigo?

330
00:20:23,571 --> 00:20:26,140
Ele sempre me manda sms imediatamente.

331
00:20:28,408 --> 00:20:31,245
Bennet está sempre brincando com 
seus pacientes.

332
00:20:31,279 --> 00:20:32,380
Quem é o Dr. Bennet?

333
00:20:32,413 --> 00:20:34,316
Prostitutas, todas elas.

334
00:20:36,650 --> 00:20:39,487
Acabei de fazer um lote fresco de 
brownies.

335
00:20:41,723 --> 00:20:43,658
Tem um?

336
00:20:58,740 --> 00:21:01,543
Só vim buscar o computador do meu 
amigo.

337
00:21:01,576 --> 00:21:03,812
Sente-se, meu jovem.

338
00:21:03,844 --> 00:21:05,713
Agora, você gosta de chocolate?

339
00:21:05,746 --> 00:21:06,680
Obrigado.

340
00:21:06,714 --> 00:21:09,650
Oh, desculpe- me.

341
00:21:09,684 --> 00:21:10,685
Muito quieto aqui.

342
00:21:10,717 --> 00:21:11,820
Jovem, qual é o seu nome?

343
00:21:11,852 --> 00:21:13,220
- A Kiana?
- A Kiana.

344
00:21:13,253 --> 00:21:13,921
Oi.

345
00:21:13,955 --> 00:21:15,490
Prostituta.

346
00:21:15,523 --> 00:21:16,690
Como posso ajudá-lo?

347
00:21:16,724 --> 00:21:17,692
Sente-se.

348
00:21:17,725 --> 00:21:19,327
Me ensine tudo o que sabe.

349
00:21:23,630 --> 00:21:25,332
É apenas um lançamento que eu estou 
procurando,

350
00:21:25,366 --> 00:21:26,734
e isso não está acontecendo.

351
00:21:26,767 --> 00:21:29,670
Solte, você fala sobre orgasmos 
sexuais?

352
00:21:29,704 --> 00:21:30,571
Sim.

353
00:21:30,605 --> 00:21:33,341
Isso seria bom, não é?

354
00:21:33,373 --> 00:21:35,209
Senhora, eu...

355
00:21:37,645 --> 00:21:39,580
Coma um brownie.

356
00:21:42,516 --> 00:21:44,451
Bem, é um problema e temos que 
consertá-lo.

357
00:21:44,484 --> 00:21:45,753
Eu insisto.

358
00:21:45,786 --> 00:21:46,854
Você está no jogo?

359
00:21:46,888 --> 00:21:48,223
Me ensine tudo o que sabe.

360
00:21:48,255 --> 00:21:50,191
Prostituta.

361
00:21:50,225 --> 00:21:52,327
Por que não nos familiarizamos um 
pouco mais?

362
00:21:52,359 --> 00:21:54,196
Faça o seu caminho por aqui e 
sente-se,

363
00:21:54,228 --> 00:21:55,863
bem ali.

364
00:21:57,998 --> 00:21:59,533
Você é o jogo?

365
00:21:59,567 --> 00:22:00,435
Muito.

366
00:22:04,705 --> 00:22:07,475
- Olha, eu só...
- Você acha que ela é linda?

367
00:22:09,843 --> 00:22:10,811
Eu não sei.

368
00:22:10,844 --> 00:22:13,214
Eu não acho.

369
00:22:13,247 --> 00:22:15,816
Mas o Dr. Bennett está sempre indo 
para aqueles tipos lixo.

370
00:22:18,753 --> 00:22:21,723
Acho que sim, mas ouça.

371
00:22:21,755 --> 00:22:24,725
Não meu neto Philip,

372
00:22:24,759 --> 00:22:27,296
Há um menino lindo.

373
00:22:28,396 --> 00:22:29,231
Ouça senhora.

374
00:22:29,263 --> 00:22:31,366
Se eu puder, por favor...

375
00:22:31,398 --> 00:22:33,635
Não grite comigo.

376
00:22:38,973 --> 00:22:39,941
Deixe-me contar uma história.

377
00:22:39,974 --> 00:22:41,408
Ok.

378
00:22:41,442 --> 00:22:42,644
Já houve uma cidade.

379
00:22:42,676 --> 00:22:44,678
Ok.

380
00:22:44,712 --> 00:22:46,681
E estava muito molhado.

381
00:22:46,714 --> 00:22:48,917
Foi sem amor.

382
00:22:48,949 --> 00:22:50,784
E ele não conseguiu encontrar um lar.

383
00:22:50,818 --> 00:22:52,387
Você era o lar.

384
00:22:54,421 --> 00:22:56,757
Abra a porta.

385
00:23:03,697 --> 00:23:05,766
Então, o que você quer fazer?

386
00:23:05,800 --> 00:23:07,801
Quer sair?

387
00:23:09,436 --> 00:23:10,905
Você está sendo um bebê.

388
00:23:10,937 --> 00:23:13,374
- Estou sendo um bebê?
- Sim, você está sendo um bebê.

389
00:23:13,407 --> 00:23:15,310
Estou chateado porque você está 
sempre me dando atitude.

390
00:23:15,342 --> 00:23:16,577
Como se eu te forçasse a vir aqui.

391
00:23:16,610 --> 00:23:17,845
Eu não estava reclamando.

392
00:23:17,878 --> 00:23:19,481
Eu só estava perguntando se você 
queria ir embora.

393
00:23:19,513 --> 00:23:22,417
Eu não estava forçando você a 
fazer nada.

394
00:23:22,449 --> 00:23:24,585
Você tem sido tão mopey desde que 
você foi cortado.

395
00:23:24,619 --> 00:23:26,687
Não traga isso para isso.

396
00:23:26,721 --> 00:23:28,323
Mas é verdade.

397
00:23:28,356 --> 00:23:29,824
Você é o terceiro string running 
back.

398
00:23:29,857 --> 00:23:30,825
Você se machucou.

399
00:23:30,858 --> 00:23:31,859
Coisas acontecem.

400
00:23:31,892 --> 00:23:34,895
Quanto tempo esperava que durasse?

401
00:23:36,798 --> 00:23:39,034
Bem, pelo menos eu tinha um talento.

402
00:23:39,067 --> 00:23:41,303
E eu o persegui.

403
00:23:41,336 --> 00:23:43,805
Não sou uma prostituta superficial 
para gostos na Internet.

404
00:23:49,676 --> 00:23:52,680
Wow.

405
00:24:19,940 --> 00:24:21,875
Jesus.

406
00:24:34,155 --> 00:24:35,824
Você só pode estar brincando comigo.

407
00:24:39,593 --> 00:24:42,629
Jesus Cristo.

408
00:24:45,632 --> 00:24:47,735
Quer brincar comigo?

409
00:24:47,769 --> 00:24:48,470
Não, eu não posso.

410
00:24:48,503 --> 00:24:50,638
Só estou procurando meu laptop.

411
00:24:51,671 --> 00:24:53,674
Eu acho que você tem.

412
00:27:04,304 --> 00:27:06,841
O que é isso?

413
00:27:20,221 --> 00:27:21,890
O que é isso?

414
00:27:25,725 --> 00:27:27,529
Você está vivo, certo?

415
00:27:27,561 --> 00:27:29,196
Ok.

416
00:27:29,230 --> 00:27:31,666
Tudo bem, vamos tirá-lo daqui.

417
00:27:35,202 --> 00:27:35,769
Eu já volto.

418
00:27:35,802 --> 00:27:37,171
Vou buscar ajuda, certo?

419
00:27:41,242 --> 00:27:42,744
Ah, merda.

420
00:28:00,127 --> 00:28:01,095
O que você quer?

421
00:28:01,128 --> 00:28:02,096
Deveríamos conversar.

422
00:28:02,128 --> 00:28:02,830
Sobre o quê?

423
00:28:02,862 --> 00:28:04,331
Você foi bem claro.

424
00:28:04,365 --> 00:28:06,768
Ouça, eu não estou vindo aqui para 
começar nada.

425
00:28:06,801 --> 00:28:08,703
Só estou tentando me desculpar.

426
00:28:08,735 --> 00:28:11,572
Bem, você está fazendo um ótimo 
trabalho.

427
00:28:11,606 --> 00:28:12,574
Você sabe o quê? Esqueça.

428
00:28:12,607 --> 00:28:15,343
Esqueça que eu disse qualquer coisa.

429
00:28:16,811 --> 00:28:20,348
Pessoal, olha, Kenny ainda é MIA,

430
00:28:20,380 --> 00:28:22,984
então vamos procurá-lo.

431
00:28:23,016 --> 00:28:24,918
Vocês querem ficar ou ir?

432
00:28:24,952 --> 00:28:26,253
Não, vamos com você.

433
00:28:26,286 --> 00:28:27,588
Tudo bem, cara.

434
00:28:36,796 --> 00:28:38,865
Becca.

435
00:28:38,898 --> 00:28:40,702
O que é que está a fazer?

436
00:28:43,670 --> 00:28:45,005
Você está bem?

437
00:28:45,039 --> 00:28:46,907
Sim.

438
00:29:05,659 --> 00:29:07,361
Então, sim, estamos chegando perto.

439
00:29:07,395 --> 00:29:09,998
Parece que estamos chegando agora.

440
00:29:10,031 --> 00:29:12,767
Deve estar bem aqui.

441
00:29:15,035 --> 00:29:16,336
Merda, sim, olha, aí está o meu 
carro.

442
00:29:25,346 --> 00:29:27,882
Sim, acho que é isso.

443
00:29:27,915 --> 00:29:30,118
Eu não gosto disso, devemos chamar a 
polícia?

444
00:29:30,150 --> 00:29:31,753
Para quê?

445
00:29:31,785 --> 00:29:33,286
Não sei, talvez ele esteja em algum 
tipo de problema?

446
00:29:33,320 --> 00:29:35,356
Por que não vemos o que está 
acontecendo primeiro?

447
00:29:35,388 --> 00:29:38,158
Tudo bem, não precisamos tirar 
conclusões precipitadas.

448
00:29:39,326 --> 00:29:40,695
Ok, e quanto a isso?

449
00:29:40,727 --> 00:29:43,330
Que tal um de nós ficar aqui?

450
00:29:43,363 --> 00:29:44,765
e o resto de nós ir juntos

451
00:29:44,799 --> 00:29:45,966
e se não voltarmos em dez minutos,

452
00:29:46,000 --> 00:29:48,803
então a outra pessoa chama a 
polícia?

453
00:29:51,438 --> 00:29:53,140
Eu fico.

454
00:29:53,174 --> 00:29:54,709
Tudo bem, vamos fazer isso.

455
00:29:54,742 --> 00:29:57,011
Ok, você tem certeza.

456
00:29:57,043 --> 00:29:59,680
Sim.

457
00:29:59,714 --> 00:30:01,782
Ok, dez minutos.

458
00:30:01,815 --> 00:30:03,350
Tranque as portas.

459
00:30:03,384 --> 00:30:05,353
Não sou de uma criança, Lex.

460
00:30:05,386 --> 00:30:07,689
Ok.

461
00:31:01,274 --> 00:31:03,911
Ei, abra.

462
00:31:11,284 --> 00:31:14,054
Kenny, você está aí?

463
00:31:38,812 --> 00:31:40,482
Ah, não.

464
00:31:42,116 --> 00:31:42,884
Ah, não.

465
00:31:44,017 --> 00:31:47,287
Que gentile vocês, crianças, 
parassem por aqui.

466
00:31:47,321 --> 00:31:49,357
Chegou na hora do jantar.

467
00:31:49,389 --> 00:31:50,157
Pode entrar.

468
00:31:50,190 --> 00:31:52,994
- Pode entrar.
- Não, estamos bem aqui.

469
00:31:54,261 --> 00:31:56,964
Pode ir buscar nosso amigo e vamos 
embora?

470
00:31:56,996 --> 00:31:59,100
Você veio ver Philip.

471
00:31:59,132 --> 00:32:00,200
Que bom.

472
00:32:00,234 --> 00:32:03,070
Philip, seu amigo está aqui.

473
00:32:03,102 --> 00:32:04,438
Quem é o Philip?

474
00:32:06,873 --> 00:32:08,475
Eu assumo daqui, Vovó.

475
00:32:12,279 --> 00:32:15,016
Vá em frente, Dr. Bennett está 
esperando.

476
00:32:16,884 --> 00:32:19,287
Oh, oh, é bom conhecê-lo.

477
00:32:20,521 --> 00:32:22,123
O que posso fazer por vocês?

478
00:32:25,326 --> 00:32:27,862
Olha, mano, um,

479
00:32:27,895 --> 00:32:29,564
meu computador está aqui,

480
00:32:29,597 --> 00:32:32,567
e eu mandei meu filho para vir 
pegá-lo,

481
00:32:32,600 --> 00:32:35,468
mas não tivemos resposta dele, então

482
00:32:35,502 --> 00:32:36,971
Onde é que ele está?

483
00:32:37,003 --> 00:32:39,173
Seu computador?

484
00:32:39,205 --> 00:32:41,542
Não sei do que está falando.

485
00:32:41,574 --> 00:32:43,510
Vamos lá, cara, pare com essa 
besteira, certo?

486
00:32:43,543 --> 00:32:45,278
Desapareceu.

487
00:32:45,311 --> 00:32:46,446
Nós rastreamos até aqui.

488
00:32:46,480 --> 00:32:49,217
Então, a menos que você goste de 
lidar com a polícia,

489
00:32:50,417 --> 00:32:53,387
Eu sugiro que você apenas correr 
para cima,

490
00:32:53,419 --> 00:32:56,256
Vá pegar meu laptop, pegue meu amigo.

491
00:32:57,558 --> 00:32:59,594
Não quero ficar puto.

492
00:32:59,627 --> 00:33:02,230
Seu amigo está lá em cima no 
banheiro.

493
00:33:02,263 --> 00:33:04,465
Por que não vem esperar lá dentro?

494
00:33:04,497 --> 00:33:08,134
Não, estamos bem aqui.

495
00:33:08,167 --> 00:33:11,104
Vá buscar o que eu pedi.

496
00:33:11,138 --> 00:33:12,572
e nós vamos estar em nosso caminho.

497
00:33:12,606 --> 00:33:15,009
Eu não sei quanto tempo ele vai 
ficar,

498
00:33:15,042 --> 00:33:16,878
e eu realmente não quero deixá-lo 
fora na varanda

499
00:33:16,910 --> 00:33:18,545
no frio.

500
00:33:20,546 --> 00:33:23,383
Carl, está frio e eu tenho que fazer 
xixi.

501
00:33:26,119 --> 00:33:28,188
Senhor, podemos usar seu banheiro.

502
00:33:28,222 --> 00:33:30,523
Claro, é bem no final do corredor.

503
00:33:30,557 --> 00:33:32,393
Obrigado, tudo bem.

504
00:33:34,128 --> 00:33:36,397
Eu vou te dizer uma coisa, eu estava 
prestes a abrir

505
00:33:36,429 --> 00:33:39,132
uma garrafa de uísque.

506
00:33:39,166 --> 00:33:41,903
Por que não entra e espera?

507
00:34:05,326 --> 00:34:07,662
Oh, merda, cara,

508
00:34:07,695 --> 00:34:10,630
É uma garrafa de Glenholme de 20 
anos.

509
00:34:10,663 --> 00:34:12,499
Onde conseguiu isso?

510
00:34:12,532 --> 00:34:14,601
Amigos em lugares altos.

511
00:34:45,565 --> 00:34:48,201
Trinity, sua música é uma droga.

512
00:35:09,223 --> 00:35:10,324
Matt?

513
00:35:10,357 --> 00:35:11,359
Lex?

514
00:35:20,768 --> 00:35:22,603
Você me encontrou.

515
00:35:25,139 --> 00:35:27,008
Quem é você?

516
00:35:27,040 --> 00:35:29,576
Meu nome é Timothy.

517
00:35:29,610 --> 00:35:31,479
Como você voltou aqui?

518
00:35:33,447 --> 00:35:34,548
Eu não sei.

519
00:35:34,581 --> 00:35:36,417
Como você abriu o porta-malas?

520
00:35:39,485 --> 00:35:41,489
Bem, olha, é melhor você ir para 
casa, garoto.

521
00:35:41,522 --> 00:35:43,090
Seus pais provavelmente estão 
procurando por você.

522
00:35:45,525 --> 00:35:47,361
Você tem cortes.

523
00:35:49,696 --> 00:35:51,565
Sim, eu me cortei.

524
00:35:52,598 --> 00:35:54,634
Nós cortamos as pessoas também.

525
00:35:54,668 --> 00:35:56,404
que?

526
00:35:56,436 --> 00:35:58,672
Nós fazemos as pessoas bonitas.

527
00:36:00,239 --> 00:36:02,743
Ok, bem,

528
00:36:02,775 --> 00:36:04,645
você provavelmente deve ir.

529
00:36:06,580 --> 00:36:09,016
Eu acho que você está certo, linda.

530
00:36:10,683 --> 00:36:12,485
Obrigado.

531
00:36:12,518 --> 00:36:14,721
Philips, acha você bonita também.

532
00:36:16,389 --> 00:36:18,426
Quem é Philip?

533
00:36:18,458 --> 00:36:20,094
Bem atrás de você.

534
00:36:26,732 --> 00:36:27,500
Linda.

535
00:36:27,534 --> 00:36:29,037
Estamos prontos para comer.

536
00:36:31,737 --> 00:36:34,741
Sabe, você veio em um grande momento.

537
00:36:34,775 --> 00:36:37,578
As costeletas de cordeiro do Grammy 
são simplesmente soberbas.

538
00:36:41,315 --> 00:36:43,350
Não podemos ficar para o jantar.

539
00:36:43,382 --> 00:36:46,219
Só viemos buscar nosso amigo e pegar 
o laptop.

540
00:36:46,252 --> 00:36:49,322
Certo, é claro,

541
00:36:49,355 --> 00:36:52,792
embora o cheiro possa fazer você 
mudar de ideia.

542
00:36:52,826 --> 00:36:54,695
Agora, sobre aquela bebida.

543
00:36:56,462 --> 00:36:57,397
Por favor.

544
00:37:04,705 --> 00:37:06,574
E para vocês, cavalheiros.

545
00:37:26,627 --> 00:37:29,263
Oh, eu sinto muito,

546
00:37:29,295 --> 00:37:32,232
Esqueci de me apresentar.

547
00:37:32,266 --> 00:37:35,136
I'm Dr. Jean Cunningham.

548
00:37:36,203 --> 00:37:38,371
Que tipo de médico?

549
00:37:38,404 --> 00:37:40,306
Eu embelezo as pessoas.

550
00:37:40,339 --> 00:37:41,708
Você é cirurgião plástico?

551
00:37:41,741 --> 00:37:43,676
sim.

552
00:37:43,710 --> 00:37:46,147
Onde você pratica?

553
00:37:46,179 --> 00:37:47,815
Na cidade?

554
00:37:47,848 --> 00:37:49,550
Como está o uísque?

555
00:37:51,851 --> 00:37:54,355
Liso.

556
00:37:54,388 --> 00:37:57,225
Eu sirvo aos meus convidados apenas 
os melhores.

557
00:37:59,426 --> 00:38:01,862
Olha, doutor, nós realmente temos 
que ir,

558
00:38:01,895 --> 00:38:03,797
nós só viemos para pegar nosso 
amigo,

559
00:38:03,830 --> 00:38:06,366
e isso não era para ser uma coisa a 
noite toda.

560
00:38:06,400 --> 00:38:07,902
Nós realmente temos que ir, sem 
ofensa.

561
00:38:07,935 --> 00:38:10,270
É claro.

562
00:38:10,304 --> 00:38:12,740
Querida, é só uma bebida.

563
00:38:13,839 --> 00:38:15,808
Não, de jeito nenhum.

564
00:38:15,842 --> 00:38:18,579
Eu entendo que os jovens estão tão 
ocupados hoje em dia.

565
00:38:35,929 --> 00:38:38,331
O jantar está pronto.

566
00:38:39,398 --> 00:38:40,701
Ah, não.

567
00:38:43,369 --> 00:38:46,473
Bem, ajudem-se.

568
00:38:46,505 --> 00:38:49,243
Uau, Granmmy, isso parece delicioso.

569
00:38:51,677 --> 00:38:54,181
Por favor, todos, se sentou.

570
00:38:55,549 --> 00:38:58,552
Kenny não está no banheiro, está?

571
00:38:58,585 --> 00:39:01,355
Tenho certeza que ele vai descer em 
breve.

572
00:39:02,855 --> 00:39:04,657
Vá buscar nosso amigo e o laptop 
agora mesmo,

573
00:39:04,690 --> 00:39:07,328
ou eu mesmo vou pegá-los.

574
00:39:07,360 --> 00:39:09,830
Vejo que está chateada e com razão.

575
00:39:10,964 --> 00:39:12,465
Você esperou o suficiente.

576
00:39:12,498 --> 00:39:13,634
Vou buscar o seu amigo.

577
00:39:13,667 --> 00:39:15,735
Obrigado.

578
00:39:15,768 --> 00:39:18,538
Não fique aí parado antes que 
esfrie.

579
00:39:18,572 --> 00:39:20,441
Comer.

580
00:39:26,746 --> 00:39:28,616
O que é isso?

581
00:39:36,822 --> 00:39:38,658
Temo que tenho más notícias.

582
00:39:39,926 --> 00:39:42,328
Você tem que entender

583
00:39:42,362 --> 00:39:44,932
que meu filho pode ser excessivamente 
zeloso às vezes.

584
00:39:44,964 --> 00:39:45,932
Ele tenta o seu melhor,

585
00:39:45,965 --> 00:39:48,969
mas ele não tinha o mesmo 
treinamento, eu tinha.

586
00:39:50,002 --> 00:39:51,938
Onde está kenny, cara?

587
00:40:20,333 --> 00:40:22,002
Ah, não.

588
00:40:29,342 --> 00:40:31,744
- Ah, não!
- Merda.

589
00:40:33,846 --> 00:40:35,682
Foder.

590
00:40:35,715 --> 00:40:37,384
Foder!

591
00:40:37,417 --> 00:40:38,819
Kenny!

592
00:40:38,851 --> 00:40:41,388
Phillip fez o seu melhor, 
infelizmente,

593
00:40:42,522 --> 00:40:43,924
esse tipo de coisa acontece às vezes

594
00:40:43,956 --> 00:40:46,694
no campo médico, não importa o 
quão cuidadoso você seja.

595
00:40:46,726 --> 00:40:49,495
Você não é médico, é um 
psicopata!

596
00:40:49,529 --> 00:40:52,433
Em todo caso, posso lhe assegurar.

597
00:40:53,532 --> 00:40:56,002
seus procedimentos serão muito mais 
bem sucedidos.

598
00:40:56,036 --> 00:40:57,571
Você é louco.

599
00:40:57,603 --> 00:40:59,540
Louco?

600
00:40:59,572 --> 00:41:02,643
Vou fazer de vocês todos lindos.

601
00:41:02,676 --> 00:41:04,511
Vou fazer você ousar.

602
00:41:10,484 --> 00:41:11,051
Matt!

603
00:41:16,056 --> 00:41:17,991
O que você fez com ele?

604
00:41:18,023 --> 00:41:19,993
Demorou um pouco,

605
00:41:20,025 --> 00:41:22,362
mas acho que o álcool finalmente 
entrou em ação.

606
00:41:23,797 --> 00:41:25,766
Você nos drogou.

607
00:41:25,799 --> 00:41:27,501
Eu sabia que levaria um tempo para 
você aparecer.

608
00:41:27,534 --> 00:41:29,136
à minha maneira de pensar.

609
00:41:29,168 --> 00:41:31,003
O que você quer de nós?

610
00:41:31,036 --> 00:41:33,773
Eu quero o que você quer.

611
00:41:33,806 --> 00:41:35,942
Não quer parecer com as mulheres nos 
filmes?

612
00:41:35,976 --> 00:41:38,445
Nas revistas?

613
00:41:38,478 --> 00:41:40,848
Eu ensino beleza para viver.

614
00:41:40,880 --> 00:41:43,817
Sim, mas você não é médico.

615
00:41:44,951 --> 00:41:47,388
E infelizmente, porque você não 
tinha nada para beber,

616
00:41:48,755 --> 00:41:50,891
Vou ter que forçá-lo a você.

617
00:42:05,639 --> 00:42:07,941
Não, pare com isso.

618
00:42:07,973 --> 00:42:09,142
Não, pare com isso.

619
00:42:21,888 --> 00:42:24,424
Você tem sangue nos meus sapatos,

620
00:42:24,458 --> 00:42:26,093
Seu pedaço de merda ingrato.

621
00:42:32,898 --> 00:42:34,101
Parar.

622
00:42:34,134 --> 00:42:37,204
Isso é o suficiente.

623
00:42:37,237 --> 00:42:40,107
Prepare-o para a cirurgia.

624
00:42:40,139 --> 00:42:42,042
Vá buscar seu irmão.

625
00:42:46,712 --> 00:42:48,648
É hora do jantar.

626
00:42:52,118 --> 00:42:52,953
Shh.

627
00:42:56,022 --> 00:42:58,625
Está tudo bem, ali.

628
00:43:00,659 --> 00:43:02,462
Você não estava brincando.

629
00:43:02,496 --> 00:43:03,964
Há trabalho a ser feito.

630
00:43:07,167 --> 00:43:08,935
Então, o que será?

631
00:43:12,205 --> 00:43:14,074
Seios maiores?

632
00:43:15,641 --> 00:43:17,143
Lábios mais cheios?

633
00:43:21,114 --> 00:43:23,150
Talvez maçãs do rosto mais altas.

634
00:43:27,686 --> 00:43:30,623
Tudo bem, vamos começar.

635
00:43:39,732 --> 00:43:41,901
Parece que você começou sem mim.

636
00:43:43,302 --> 00:43:45,138
Talvez eu possa te ensinar a fazer 
mais

637
00:43:45,170 --> 00:43:47,006
incisão precisa.

638
00:43:52,746 --> 00:43:55,715
Você vai ter que me perdoar, querida.

639
00:43:55,748 --> 00:43:58,551
Por acaso não tenho acesso à 
anestesia.

640
00:44:00,819 --> 00:44:03,789
Agora, isso vai doer bastante.

641
00:44:03,822 --> 00:44:05,926
Trabalharei o mais rápido que puder.

642
00:44:08,060 --> 00:44:10,663
Primeiro, temos que nos livrar 
daqueles

643
00:44:10,697 --> 00:44:13,300
roupas pesky.

644
00:44:13,333 --> 00:44:14,835
Philip.

645
00:46:48,487 --> 00:46:50,991
Você vai brincar comigo?

646
00:47:14,013 --> 00:47:16,949
Eu não posso fazer isso.

647
00:47:16,982 --> 00:47:18,451
Vou buscar ajuda.

648
00:47:18,485 --> 00:47:20,854
Não, não, não, não, não, não.

649
00:47:37,804 --> 00:47:40,373
Você está com fome, meu jovem?

650
00:47:40,406 --> 00:47:43,177
Acabei de fazer alguns brownies, se 
você ainda estiver com fome.

651
00:47:44,277 --> 00:47:47,214
Você gostaria de um brownie?

652
00:47:48,447 --> 00:47:51,250
Você deveria estar se curando, meu 
jovem.

653
00:47:51,284 --> 00:47:54,321
Essas feridas são frescas.

654
00:47:54,353 --> 00:47:57,190
Vocês são rápidos?

655
00:47:58,357 --> 00:48:01,193
Nenhum de nós se considera 
corredores.

656
00:48:01,226 --> 00:48:03,996
Então decidimos segurar seus pés 
até terminarmos.

657
00:48:05,031 --> 00:48:07,400
Então teríamos devolvido a você.

658
00:48:07,433 --> 00:48:10,337
Mas isso vai ser difícil agora que 
você está fora do gelo.

659
00:48:10,369 --> 00:48:13,172
Acho que é melhor começarmos agora, 
então.

660
00:48:16,176 --> 00:48:18,311
Não!

661
00:48:54,112 --> 00:48:56,482
Quando você voltar, nós vamos jogar.

662
00:49:01,621 --> 00:49:04,456
Esperamos que tenha gostado de sua 
estadia aqui.

663
00:49:04,489 --> 00:49:05,958
Ah, não.

664
00:49:10,029 --> 00:49:11,063
Ninguém precisa saber.

665
00:49:11,096 --> 00:49:11,897
Olhe para essas pessoas.

666
00:49:11,931 --> 00:49:12,933
Seus miseráveis, estamos ajudando 
eles.

667
00:49:12,965 --> 00:49:14,301
Me ajuda.

668
00:49:14,333 --> 00:49:15,835
Estou estressado, estressado. Este é 
um trabalho estressante.

669
00:49:15,868 --> 00:49:16,736
Durma comigo.

670
00:49:16,770 --> 00:49:17,871
Não posso esperar mais. Já faz um 
ano.

671
00:49:17,904 --> 00:49:19,973
Médico.

672
00:49:20,005 --> 00:49:21,241
Em 5, rapidinha agora.

673
00:49:24,444 --> 00:49:25,911
Ah, não.

674
00:49:47,100 --> 00:49:50,203
O bem, bem.

675
00:49:50,235 --> 00:49:52,272
Parece que temos um pouco de 
congestionamento aqui.

676
00:49:54,239 --> 00:49:55,875
Desculpe, querida.

677
00:49:55,909 --> 00:49:58,177
Ele foi o primeiro.

678
00:49:58,210 --> 00:50:01,046
Mas você é bem-vindo para esperar 
até que estejamos terminados.

679
00:50:01,080 --> 00:50:04,049
Philip, aproxime-a

680
00:50:04,083 --> 00:50:05,985
para que ela possa ver.

681
00:50:10,022 --> 00:50:13,525
Vocês não entendem a sorte que têm.

682
00:50:13,558 --> 00:50:16,263
Transformo a embelezamento em uma 
obra de arte.

683
00:50:18,230 --> 00:50:21,100
Vamos dar uma olhada?

684
00:50:21,134 --> 00:50:23,302
Philip, agora.

685
00:50:26,706 --> 00:50:29,242
O que você acha?

686
00:50:29,275 --> 00:50:32,045
Eu só peguei o que ela fez e 
terminei.

687
00:50:32,078 --> 00:50:35,614
de uma maneira profissional.

688
00:50:35,647 --> 00:50:38,084
Dei-lhe tudo o que ela queria.

689
00:50:41,219 --> 00:50:43,989
Olhe para o meu filho, Philip,

690
00:50:44,022 --> 00:50:46,458
Eu o ajudei a se tornar o seu melhor 
eu.

691
00:50:46,491 --> 00:50:48,060
Ele queria algumas mudanças.

692
00:50:48,094 --> 00:50:50,464
E quem eu era para discutir?

693
00:50:54,299 --> 00:50:56,335
Agora, filho.

694
00:50:56,368 --> 00:50:58,938
Seu nariz está quebrado.

695
00:50:58,971 --> 00:51:01,607
Mas, felizmente, podemos consertar 
isso.

696
00:51:01,641 --> 00:51:04,444
Posso te oferecer qualquer coisa da 
Barbra Streisand.

697
00:51:06,045 --> 00:51:08,615
para Cyrano de Bergerac para Michael 
Jackson.

698
00:51:11,250 --> 00:51:13,420
Desculpe, eu não sabia.

699
00:51:13,453 --> 00:51:14,955
Deve ser muito difícil para você ver

700
00:51:14,987 --> 00:51:17,723
com os olhos inchados.

701
00:51:17,757 --> 00:51:20,527
Sabe, aquela banheira de gelo era 
para reduzir o inchaço.

702
00:51:22,194 --> 00:51:24,530
Mas não se preocupe,

703
00:51:24,563 --> 00:51:27,466
Eu posso ajudar com isso.

704
00:51:36,641 --> 00:51:38,978
Você parece estar tendo problemas 
para respirar, filho.

705
00:51:39,712 --> 00:51:42,449
Acho que talvez precisemos abrir seus 
lábios.

706
00:51:53,058 --> 00:51:55,962
Agora, sobre esse nariz.

707
00:52:22,054 --> 00:52:23,422
Matt.

708
00:52:23,456 --> 00:52:24,657
Matt.

709
00:52:24,690 --> 00:52:25,425
O que é isso?

710
00:52:25,458 --> 00:52:27,193
Matt, você está bem?

711
00:52:29,628 --> 00:52:31,431
Temos que sair daqui.

712
00:52:36,536 --> 00:52:38,405
Foder.

713
00:52:38,438 --> 00:52:39,706
Desculpa.

714
00:52:42,775 --> 00:52:45,545
Matt.

715
00:52:45,578 --> 00:52:47,179
Sim.

716
00:52:49,781 --> 00:52:52,651
Eu estava tentando planejar sua festa 
de aniversário

717
00:52:52,685 --> 00:52:55,621
com Trey.

718
00:52:55,654 --> 00:52:57,523
É por isso que estávamos mandando 
sms.

719
00:52:59,491 --> 00:53:01,827
Meu Deus, o que é isso?

720
00:53:01,860 --> 00:53:04,531
Eu nunca te trairia.

721
00:53:08,101 --> 00:53:10,070
Eu sou Timothy.

722
00:53:10,103 --> 00:53:11,771
Você vai brincar comigo?

723
00:53:11,804 --> 00:53:13,406
Me ajuda.

724
00:53:13,438 --> 00:53:15,308
Me ajude, por favor.

725
00:53:18,511 --> 00:53:20,213
Você poderia nos tirar daqui?

726
00:53:21,880 --> 00:53:23,417
Eu também perdi os dois.

727
00:53:27,886 --> 00:53:30,756
Certo, Timothy.

728
00:53:30,790 --> 00:53:33,125
O que você quer jogar?

729
00:53:33,159 --> 00:53:34,761
Você vai jogar handebol?

730
00:53:34,793 --> 00:53:37,230
Sou muito bom em handebol.

731
00:53:37,263 --> 00:53:39,366
Sim, eu gosto de handebol.

732
00:53:42,134 --> 00:53:43,703
Você gosta também?

733
00:53:43,735 --> 00:53:45,105
Eu adoro.

734
00:53:45,138 --> 00:53:46,438
Você não quer jogar?

735
00:53:46,471 --> 00:53:48,107
Sim.

736
00:53:48,141 --> 00:53:51,110
Ok, eu vou te dizer uma coisa.

737
00:53:51,143 --> 00:53:54,113
Vou te dizer uma coisa, Timothy,

738
00:53:54,147 --> 00:53:56,815
se você nos tirar daqui,

739
00:53:56,848 --> 00:53:59,485
Jogarei handebol com você.

740
00:53:59,518 --> 00:54:00,752
Eu não deveria.

741
00:54:00,786 --> 00:54:03,556
Eu sei, eu sei que você não deveria.

742
00:54:03,589 --> 00:54:06,259
Mas se você fizer isso

743
00:54:06,292 --> 00:54:08,161
Serei seu melhor amigo.

744
00:54:11,230 --> 00:54:14,134
Você vai ser a namorada?

745
00:54:14,167 --> 00:54:15,768
É claro.

746
00:54:15,801 --> 00:54:17,837
É claro que eu vou.

747
00:54:17,869 --> 00:54:20,674
Mas você tem que nos tirar daqui.

748
00:54:21,806 --> 00:54:24,643
Ok.

749
00:54:24,677 --> 00:54:27,180
Só você.

750
00:54:27,212 --> 00:54:29,815
Não, tem que ser nós dois.

751
00:54:29,848 --> 00:54:32,351
Não, só você.

752
00:54:36,922 --> 00:54:39,458
Vá buscar ajuda.

753
00:54:39,491 --> 00:54:41,494
Não posso deixá-lo.

754
00:55:28,674 --> 00:55:32,311
Quando vamos jogar?

755
00:55:32,344 --> 00:55:33,913
Quando eu voltar, vamos jogar.

756
00:55:33,946 --> 00:55:35,248
por muito, muito tempo.

757
00:55:35,281 --> 00:55:36,715
OKEY?

758
00:55:36,748 --> 00:55:38,250
Eu prometo, eu prometo.

759
00:55:38,284 --> 00:55:40,253
Vou até deixá-lo ir primeiro.

760
00:55:40,286 --> 00:55:41,655
Promessa pinkie.

761
00:55:48,261 --> 00:55:50,496
Obrigado.

762
00:55:50,529 --> 00:55:51,431
Obrigado.

763
00:55:53,732 --> 00:55:55,901
Obrigado, eu estarei de volta para 
você, ok?

764
00:55:56,802 --> 00:55:58,305
Eu prometo, eu prometo.

765
00:56:08,380 --> 00:56:09,715
Becca.

766
00:56:09,748 --> 00:56:11,750
Becca, Becca.

767
00:56:11,784 --> 00:56:12,852
Ah, não.

768
00:56:27,632 --> 00:56:29,636
Mais um para a fornalha.

769
00:56:38,344 --> 00:56:40,981
Bem, não posso ganhar todos.

770
00:56:49,388 --> 00:56:52,357
Vá dar o casal lá em cima, outra 
dose, sim?

771
00:56:52,391 --> 00:56:54,694
Certifique-se que eles fiquem fora 
enquanto eu trabalho neste.

772
00:57:09,775 --> 00:57:11,711
Por favor, por favor.

773
00:57:13,112 --> 00:57:14,747
Olá.

774
00:57:14,779 --> 00:57:17,082
Olá, por favor, alguém se abra.

775
00:57:58,656 --> 00:58:00,492
Espere um segundo.

776
00:58:07,732 --> 00:58:10,702
Você tem um pão no forno?

777
00:58:10,735 --> 00:58:13,473
Bem, isso não é interessante?

778
00:58:13,505 --> 00:58:16,141
Você parece tão inocente.

779
00:58:16,174 --> 00:58:18,577
Não sabia que era tão promíscuo.

780
00:58:19,712 --> 00:58:22,514
Felizmente.

781
00:58:22,547 --> 00:58:24,049
Eu posso consertar isso também.

782
00:58:26,185 --> 00:58:27,520
O que é.

783
00:58:27,552 --> 00:58:28,721
A garota se foi.

784
00:58:28,753 --> 00:58:30,056
que?

785
00:58:30,089 --> 00:58:31,523
A garota se foi.

786
00:58:31,556 --> 00:58:33,525
A garota se foi.

787
00:58:33,558 --> 00:58:34,159
O que você está esperando?

788
00:58:34,192 --> 00:58:35,026
Seu idiota.

789
00:58:35,060 --> 00:58:35,962
Ir.

790
00:58:35,994 --> 00:58:37,630
Vou buscar a garota.

791
00:58:39,964 --> 00:58:41,700
Você não vai a lugar nenhum.

792
00:58:53,645 --> 00:58:54,946
Por favor.

793
00:58:56,848 --> 00:58:57,816
Você tem que me ajudar.

794
00:58:57,850 --> 00:58:59,485
O que está acontecendo?

795
00:58:59,518 --> 00:59:01,087
Meus amigos estão presos, levaram 
nossos telefones.

796
00:59:01,119 --> 00:59:01,853
Preciso de um telefone.

797
00:59:01,888 --> 00:59:03,656
Posso usar seu telefone, por favor?

798
00:59:03,688 --> 00:59:05,424
Temo que não, querida.

799
00:59:05,458 --> 00:59:06,959
Desculpa.

800
00:59:06,991 --> 00:59:08,627
Pode me levar à polícia?

801
00:59:08,661 --> 00:59:09,395
Você está falando sério?

802
00:59:09,429 --> 00:59:10,830
Sim, preciso de sua ajuda.

803
00:59:13,065 --> 00:59:14,634
Meu Deus.

804
00:59:14,667 --> 00:59:16,969
Ok, entre.

805
00:59:17,002 --> 00:59:18,438
Obrigado.

806
00:59:20,005 --> 00:59:21,840
Precisamos ir embora.

807
01:00:13,225 --> 01:00:16,029
Muito obrigada.

808
01:00:18,264 --> 01:00:20,833
Eles mataram meu amigo Kenny,

809
01:00:20,866 --> 01:00:23,503
e então ele nos drogou e nos 
sequestrou.

810
01:00:24,636 --> 01:00:26,905
Isso é inacreditável.

811
01:00:33,212 --> 01:00:35,547
Não se preocupe.

812
01:00:35,581 --> 01:00:37,917
Vamos conseguir ajuda.

813
01:00:43,788 --> 01:00:46,091
Estamos quase lá?

814
01:00:46,125 --> 01:00:47,994
Eu sou Mersea, a propósito.

815
01:00:51,230 --> 01:00:53,766
É um prazer conhecê-lo, Mersea.

816
01:00:53,799 --> 01:00:55,268
Estou tão feliz que você veio, 
porque se você não tivesse vindo,

817
01:00:55,301 --> 01:00:57,703
Não sei o que faria.

818
01:00:57,735 --> 01:00:59,272
Não há nada com que se preocupar 
agora.

819
01:01:10,148 --> 01:01:11,583
Por favor, foi aqui que tudo 
aconteceu.

820
01:01:11,616 --> 01:01:13,885
- Eu preciso ir...
- Não se preocupe.

821
01:01:13,918 --> 01:01:16,589
Não é nada para se preocupar agora.

822
01:01:16,621 --> 01:01:17,623
Não, foi aqui que tudo aconteceu.

823
01:01:17,656 --> 01:01:19,324
Eu preciso que você vá por outro 
caminho...

824
01:02:17,750 --> 01:02:20,686
Becca.

825
01:02:23,889 --> 01:02:26,125
Eu não quero morrer.

826
01:02:27,926 --> 01:02:30,228
Não vou deixar você morrer.

827
01:02:32,665 --> 01:02:34,634
- Eu tenho você.
- Ah, não.

828
01:02:55,920 --> 01:02:58,056
Está frio lá fora.

829
01:03:12,203 --> 01:03:13,339
Oi, mãe.

830
01:03:13,371 --> 01:03:15,340
Olá, querida.

831
01:03:15,373 --> 01:03:17,409
Como foi sua noite?

832
01:03:17,442 --> 01:03:19,678
O mesmo de sempre.

833
01:03:19,712 --> 01:03:21,714
Maus motoristas, discussões bêbadas

834
01:03:21,746 --> 01:03:24,250
e violência doméstica.

835
01:03:24,282 --> 01:03:26,252
Onde esse mundo está chegando?

836
01:03:26,284 --> 01:03:29,121
Isso é bom, querida.

837
01:03:30,089 --> 01:03:32,757
O que o Dr. Bennett está fazendo?

838
01:03:32,790 --> 01:03:35,427
Bennett é um homem maravilhoso.

839
01:03:36,994 --> 01:03:38,730
Eu faço isso.

840
01:03:38,764 --> 01:03:39,999
Jessica.

841
01:03:40,031 --> 01:03:42,767
Então me diga, Jessica, doce Jessica,

842
01:03:42,801 --> 01:03:44,335
qual é o problema?

843
01:03:44,368 --> 01:03:47,238
Eu tenho tido um monte de dor no 
peito que realmente,

844
01:03:47,272 --> 01:03:50,141
Você sabe, bem perto do meu peito 
nesta área.

845
01:03:50,174 --> 01:03:53,044
Isso pode ser um problema muito 
sério.

846
01:03:53,078 --> 01:03:54,813
Eu posso ajudá-lo.

847
01:03:54,846 --> 01:03:57,115
Você está confortável desrobing 
por acaso?

848
01:03:58,317 --> 01:04:00,386
Dr. Bennett, achei que nunca 
perguntaria.

849
01:04:00,418 --> 01:04:03,288
Na verdade, eu nem usei sutiã só 
por essa razão.

850
01:04:03,322 --> 01:04:06,159
Oh, bem, você é um paciente dos 
sonhos.

851
01:04:08,326 --> 01:04:10,196
Isso é um problema.

852
01:04:10,228 --> 01:04:12,130
Acho que temos que dar uma olhada 
mais de perto.

853
01:04:12,163 --> 01:04:14,799
É uma pena que todas as mulheres com 
quem ele interage.

854
01:04:14,833 --> 01:04:17,802
são mais sujos do que os gatos de 
rua.

855
01:04:17,835 --> 01:04:19,138
As mulheres hoje em dia não têm 
moral.

856
01:04:19,170 --> 01:04:20,873
Porão.

857
01:04:20,906 --> 01:04:22,174
que?

858
01:04:22,206 --> 01:04:25,444
Porão, eles estão no porão.

859
01:04:25,476 --> 01:04:28,413
Ele está matando-os.

860
01:04:28,447 --> 01:04:30,116
Vamos.

861
01:04:32,451 --> 01:04:35,321
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.

862
01:04:41,826 --> 01:04:42,494
Cuidado com o passo.

863
01:06:16,288 --> 01:06:17,121
Não desista.

864
01:06:19,924 --> 01:06:21,293
Ei, você consegue.

865
01:06:39,645 --> 01:06:43,181
Trindade.

866
01:06:43,214 --> 01:06:45,016
Cal, Calvin!

867
01:06:45,049 --> 01:06:46,084
Calvin!

868
01:06:47,085 --> 01:06:48,020
Um segundo, um segundo.

869
01:06:48,052 --> 01:06:49,188
Eu tenho você, eu tenho você.

870
01:06:49,221 --> 01:06:51,958
Um segundo, um segundo.

871
01:06:53,592 --> 01:06:54,460
Atrás de você!

872
01:07:14,246 --> 01:07:17,081
Vocês são mais problemáticos.

873
01:07:17,114 --> 01:07:18,149
do que você vale.

874
01:07:20,485 --> 01:07:23,356
Ah, temos um lutador.

875
01:07:29,994 --> 01:07:31,529
Oh, isso é querida?

876
01:07:35,366 --> 01:07:36,968
Lex?

877
01:07:37,002 --> 01:07:39,138
Sim. Olhe bem.

878
01:07:39,170 --> 01:07:41,239
Veja bem minha obra-prima.

879
01:07:41,272 --> 01:07:43,141
- Matt.
- Ela é uma deusa.

880
01:07:45,344 --> 01:07:47,246
Lex?

881
01:07:54,552 --> 01:07:57,389
Já ouviu falar de consciência 
anestésico?

882
01:08:00,993 --> 01:08:03,596
Quando o paciente é imobilizado 
durante a cirurgia.

883
01:08:06,397 --> 01:08:09,233
Mas ele ainda pode ver e sentir tudo 
ao redor.

884
01:08:24,415 --> 01:08:26,418
Agora só temos que esperar que ele 
entre em ação.

885
01:08:31,255 --> 01:08:32,090
Lex.

886
01:08:33,258 --> 01:08:34,493
que?

887
01:08:34,526 --> 01:08:37,396
Você não gosta?

888
01:08:37,428 --> 01:08:40,298
Eu sabia que era uma ideia brilhante 
quando percebi que ela ama

889
01:08:40,331 --> 01:08:42,668
cortando quase tanto quanto eu.

890
01:08:47,338 --> 01:08:49,374
Doente.

891
01:08:49,407 --> 01:08:51,543
Coloque uma tampa sobre ele.

892
01:08:51,575 --> 01:08:54,445
Eu concedi seus desejos.

893
01:08:54,478 --> 01:08:57,115
Uma luta até o fim.

894
01:08:57,148 --> 01:08:59,551
Admiro isso.

895
01:08:59,584 --> 01:09:01,487
Você é um homem morto.

896
01:10:34,478 --> 01:10:37,249
Isso está na minha família há 
muitas gerações,

897
01:10:38,182 --> 01:10:40,886
não foi usado em talvez

898
01:10:40,919 --> 01:10:42,721
cem anos.

899
01:10:44,722 --> 01:10:46,624
Como está, senhor?

900
01:10:48,759 --> 01:10:51,629
Parece que finalmente entrou em 
ação.

901
01:10:53,731 --> 01:10:56,334
Wow.

902
01:10:56,368 --> 01:10:58,603
Você é um espécime e tanto.

903
01:11:00,371 --> 01:11:03,174
Aposto que você é um grande sucesso 
com as mulheres, hein?

904
01:11:03,208 --> 01:11:06,178
Sim.

905
01:11:06,210 --> 01:11:08,880
Oh, olhe para esses braços.

906
01:11:10,781 --> 01:11:12,685
Wow.

907
01:11:20,357 --> 01:11:23,161
Não!

908
01:11:25,362 --> 01:11:27,833
Não!

909
01:11:43,548 --> 01:11:44,917
Venha ver.

910
01:11:44,950 --> 01:11:46,885
Venha ver!

911
01:12:09,507 --> 01:12:11,476
Seu bastardo.

912
01:12:11,508 --> 01:12:13,978
Cale a boca vadia!

913
01:12:14,012 --> 01:12:16,815
Não, não, meu lindo garoto.

914
01:12:18,883 --> 01:12:19,417
Podemos consertar isso.

915
01:12:19,450 --> 01:12:21,453
Está tudo bem, está tudo bem.

916
01:12:23,722 --> 01:12:25,357
E quanto a você.

917
01:12:28,493 --> 01:12:30,294
Quando eu te matar,

918
01:12:30,328 --> 01:12:33,199
não haverá mais nada para consertar.

919
01:12:35,700 --> 01:12:38,303
Bem, isso é para você.

920
01:12:38,335 --> 01:12:40,905
Oh, eu queria te dar uma cara bonita.

921
01:12:43,874 --> 01:12:45,643
Ah, não!

922
01:12:45,677 --> 01:12:47,746
Vá, vá pegá-la.

923
01:13:33,892 --> 01:13:35,961
Ok, onde estamos?

924
01:13:35,994 --> 01:13:36,962
Estaremos lá em um minuto.

925
01:13:36,995 --> 01:13:39,798
Basta olhar para 6825.

926
01:13:39,830 --> 01:13:41,600
6825?

927
01:13:41,633 --> 01:13:43,836
Cada número na rua começa em 47.

928
01:13:45,437 --> 01:13:47,606
Não temos como estarmos no bairro 
certo.

929
01:13:47,638 --> 01:13:48,472
Acho que devemos pegar.

930
01:13:48,507 --> 01:13:51,043
uma das ruas laterais lá atrás.

931
01:13:51,075 --> 01:13:52,877
Como você esteve aqui antes?

932
01:13:52,910 --> 01:13:55,547
Sim, eu estive aqui uma vez, como 
quatro anos atrás.

933
01:13:55,579 --> 01:13:57,815
Eles provavelmente estão se 
perguntando onde diabos estamos.

934
01:13:57,848 --> 01:13:59,083
Sim, eles estão se perguntando onde 
eu estou.

935
01:13:59,116 --> 01:14:00,918
Eu nunca disse a eles que você viria.

936
01:14:00,951 --> 01:14:03,722
Você está falando sério?

937
01:14:03,754 --> 01:14:05,556
Parar!

938
01:14:10,928 --> 01:14:12,096
Oh, merda, você está ferido.

939
01:14:12,129 --> 01:14:13,030
Você está sangrando.

940
01:14:13,063 --> 01:14:13,731
Ele está morto?

941
01:14:13,764 --> 01:14:14,900
Não, mas ela está sangrando muito.

942
01:14:14,932 --> 01:14:15,967
Você pode, por favor, chamar um 
hospital?

943
01:14:19,370 --> 01:14:21,772
Ok, tem um hospital a 18 minutos 
daqui.

944
01:14:21,806 --> 01:14:22,773
Sim, podemos dirigir até lá.

945
01:14:22,807 --> 01:14:25,477
Você pode ajudar a abrir a porta, 
abrir a porta.

946
01:14:32,784 --> 01:14:35,020
Você está bem?

947
01:14:35,053 --> 01:14:36,755
Olhe para o rosto dela.

948
01:14:38,655 --> 01:14:40,691
Você está bem?

949
01:14:50,634 --> 01:14:51,570
Ok, está tudo bem, sossegar.

950
01:14:51,602 --> 01:14:52,471
Vamos para o hospital.

951
01:14:52,504 --> 01:14:54,072
Não!

952
01:14:54,105 --> 01:14:56,942
- Você está bem?
- Não, não, não, não!

953
01:14:58,877 --> 01:15:01,079
Em que é que posso ajudar?

954
01:15:01,111 --> 01:15:03,882
Na verdade, vi as luzes e me 
perguntei se posso ajudá-lo.

955
01:15:04,848 --> 01:15:06,951
Estamos bem, obrigado.

956
01:15:06,985 --> 01:15:09,388
Só estou tentando ser útil.

957
01:15:09,420 --> 01:15:11,389
Ok, obrigado.

958
01:15:11,423 --> 01:15:12,391
Meu Deus.

959
01:15:12,423 --> 01:15:14,926
Nós devemos ir.

960
01:15:22,967 --> 01:15:24,969
Não!

961
01:15:37,848 --> 01:15:39,752
Você vai voltar para casa comigo.

962
01:15:44,021 --> 01:15:46,891
O que está fazendo?

963
01:15:46,924 --> 01:15:49,527
Afaste-se dela, vou filmar você 
agora mesmo.

964
01:16:01,638 --> 01:16:04,008
Pegue esses corpos no carro.

965
01:16:19,790 --> 01:16:21,759
Pode brincar comigo agora?

966
01:16:30,535 --> 01:16:32,637
Sim.

967
01:16:32,669 --> 01:16:34,806
Vamos jogar, Timothy.

968
01:16:36,206 --> 01:16:39,143
Vamos jogar.

969
01:16:59,897 --> 01:17:02,534
Relaxe querida,

970
01:17:02,566 --> 01:17:05,236
Você está prestes a se tornar minha 
obra-prima.

971
01:17:14,200 --> 01:17:19,200
<b>Legendas.DEV</b>
