﻿1
00:00:01,668 --> 00:00:04,370
<i>Anteriormente
em The Girlfriend Experience.</i>

2
00:00:04,453 --> 00:00:06,851
Você poderia ser
essa camada oculta.

3
00:00:06,934 --> 00:00:09,362
<i>Ensinar inteligência artificial</i>

4
00:00:09,445 --> 00:00:12,770
<i>a interagir com humanos
da forma mais impulsiva.</i>

5
00:00:12,853 --> 00:00:14,555
<i>Se vamos fazer isso,</i>

6
00:00:14,638 --> 00:00:16,020
será nos meus termos.

7
00:00:16,045 --> 00:00:17,895
Não quero
que meus colegas de trabalho

8
00:00:17,920 --> 00:00:20,276
saiba de onde veio os novos
conjuntos de treino.

9
00:00:20,301 --> 00:00:22,432
- Podemos fazer isso.
- E sem câmeras.

10
00:00:22,515 --> 00:00:24,129
Acho que estamos de acordo.

11
00:00:25,250 --> 00:00:26,828
<i>Sua taxa D está aumentando.</i>

12
00:00:27,796 --> 00:00:29,059
<i>E redirecionar.</i>

13
00:00:33,395 --> 00:00:34,496
Pegue isso.

14
00:00:34,579 --> 00:00:37,288
<i>Isso é Alzheimer familiar
de início precoce?</i>

15
00:00:37,371 --> 00:00:39,710
<i>Efetivamente dá a você
uma chance de 50%.</i>

16
00:00:39,793 --> 00:00:41,152
<i>Iris Stanton.</i>

17
00:00:41,230 --> 00:00:43,454
<i>Esta manhã recebi más notícias.</i>

18
00:00:43,537 --> 00:00:46,693
Estou sempre aqui se precisar,
conversar.

19
00:00:46,776 --> 00:00:48,980
O que te faz feliz, Emcee?

20
00:00:49,063 --> 00:00:51,461
<i>Não entendo essa pergunta.</i>

21
00:00:51,544 --> 00:00:53,858
Gostaria que conhecesse alguém.

22
00:00:54,678 --> 00:00:58,000
Tudo o que pode explorar
será inventado.

23
00:00:59,073 --> 00:01:01,674
Não posso dizer para sete
ou oito bilhões de pessoas,

24
00:01:01,699 --> 00:01:03,270
<i>"Não abra o pote de biscoitos."</i>

25
00:01:03,295 --> 00:01:04,741
<i>Não funciona assim.</i>

26
00:01:04,824 --> 00:01:08,043
Conhecer você na vida real
não foi tão chato.

27
00:01:08,126 --> 00:01:09,318
O que?

28
00:01:15,002 --> 00:01:17,574
O que é isso?
Onde você conseguiu isso?

29
00:01:22,261 --> 00:01:24,767
{\an4}X - INTEGRAÇÃO

30
00:01:54,694 --> 00:01:57,351
O livre arbítrio não vem
em primeiro lugar, não é?

31
00:02:06,314 --> 00:02:08,756
Repartição golpe a golpe

32
00:02:08,839 --> 00:02:11,207
dos crimes cometidos
por seus oficiais

33
00:02:11,232 --> 00:02:14,535
e funcionários
contra minha cliente.

34
00:02:15,846 --> 00:02:19,680
Agora é o momento
para uma narrativa coesa.

35
00:02:25,290 --> 00:02:27,130
Não há história.

36
00:02:28,946 --> 00:02:30,650
É mesmo sério...

37
00:02:31,209 --> 00:02:33,777
indiscutível erro humano.

38
00:02:36,014 --> 00:02:38,992
Minha cliente concordou
com a coleta de dados anônimos.

39
00:02:39,075 --> 00:02:41,745
Ela concordou em estudar
o comportamento

40
00:02:41,828 --> 00:02:44,581
afetivo humano
interagindo com as cobaias.

41
00:02:45,353 --> 00:02:46,881
E ela foi levada a acreditar

42
00:02:46,906 --> 00:02:49,477
que a principal motivação
do estudo

43
00:02:49,502 --> 00:02:51,712
eram as próprias cobaias
de teste.

44
00:02:52,614 --> 00:02:55,675
Ela não concordou em ser
o objeto central de estudo.

45
00:02:56,122 --> 00:02:58,752
Ela não concordou em ser
usada como um modelo

46
00:02:58,777 --> 00:03:01,870
de inteligência humana para uma
aplicação comercial de IA,

47
00:03:01,895 --> 00:03:03,206
pesquisa interna,

48
00:03:03,231 --> 00:03:05,871
ou objetivo final
ao longo da linha

49
00:03:05,896 --> 00:03:09,648
isso nem está claro
para ninguém nesta sala agora.

50
00:03:12,337 --> 00:03:14,236
Minha cliente é jovem,

51
00:03:15,079 --> 00:03:17,085
e não há nada menos em jogo aqui

52
00:03:17,168 --> 00:03:19,217
do que sua autonomia de dados,

53
00:03:19,300 --> 00:03:21,727
isto é, seu futuro.

54
00:03:22,956 --> 00:03:25,920
Esta empresa não agiu

55
00:03:26,003 --> 00:03:28,173
em seu próprio interesse,

56
00:03:28,251 --> 00:03:30,079
porque a ação coletiva
está chegando,

57
00:03:30,104 --> 00:03:34,352
e o escrutínio social devorará
como um incêndio florestal.

58
00:03:35,882 --> 00:03:39,862
THE GIRLFIRIEND EXPERIENCE
<i><font color="#ffff00">S03E10 - Integração</font></i>

59
00:03:42,236 --> 00:03:44,683
De quantos dados estamos
realmente falando aqui?

60
00:03:45,330 --> 00:03:47,227
- Algum.
- Quantos?

61
00:03:47,874 --> 00:03:51,565
Estamos na metade do processo
de ingestão de todos os insumos.

62
00:03:52,238 --> 00:03:53,875
Teríamos que executar
a análise,

63
00:03:53,900 --> 00:03:55,511
separar o original
dos simulados,

64
00:03:55,536 --> 00:03:57,176
para obter a melhor estimativa.

65
00:03:57,508 --> 00:03:59,740
Deixe-me tentar colocar
minha cabeça nisso.

66
00:03:59,815 --> 00:04:01,447
Alguns dos dados
da minha cliente

67
00:04:01,480 --> 00:04:04,244
foram usados ​​para criar
dados adicionais

68
00:04:04,327 --> 00:04:06,961
treinar a rede neural artificial

69
00:04:07,044 --> 00:04:09,615
que ela ajudou a desenvolver?

70
00:04:09,698 --> 00:04:10,876
Está certo.

71
00:04:11,325 --> 00:04:13,635
Nada saiu dos servidores
da empresa.

72
00:04:14,941 --> 00:04:18,867
Passando em quantas
estações de trabalho?

73
00:04:21,138 --> 00:04:23,842
Teremos o maior prazer em
lhe fornecer um número exato.

74
00:04:23,974 --> 00:04:25,685
Sim, tenho certeza que sim.

75
00:04:26,193 --> 00:04:27,857
Não pode usar sua imagem

76
00:04:27,951 --> 00:04:30,767
ou semelhança
em nenhuma circunstância,

77
00:04:30,850 --> 00:04:32,551
e está tudo lá.

78
00:04:32,576 --> 00:04:34,519
Pode soar como um desvio,

79
00:04:34,544 --> 00:04:37,774
mas os dados foram usados ​
para criar conjuntos simulados,

80
00:04:37,857 --> 00:04:40,516
e isso era o que alimentava

81
00:04:40,599 --> 00:04:42,083
principalmente a rede neural.

82
00:04:42,166 --> 00:04:44,526
São dois tipos de dados
muito diferentes.

83
00:04:44,609 --> 00:04:47,103
A semelhança fotográfica
nunca foi registrada.

84
00:04:47,156 --> 00:04:48,376
E vale a pena repetir

85
00:04:48,401 --> 00:04:50,804
que nenhum dos dados saiu
dos servidores do NGM.

86
00:04:50,829 --> 00:04:53,196
Além disso,
todos os dados originais

87
00:04:53,221 --> 00:04:55,417
são armazenados em um formato
criptografado.

88
00:04:55,442 --> 00:04:57,054
Diga-me então... como é possível

89
00:04:57,079 --> 00:04:59,434
que os dados da cliente,
na forma da imagem dela

90
00:04:59,459 --> 00:05:00,884
e semelhança,

91
00:05:00,909 --> 00:05:04,554
foi disponibilizado a um
terceiro não autorizado

92
00:05:04,869 --> 00:05:07,450
cuja única conexão com
esta empresa é o que...

93
00:05:08,496 --> 00:05:11,586
uma relação genética
com seu CEO?

94
00:05:12,672 --> 00:05:16,424
Olha, eu... sinto muito, Iris.

95
00:05:16,449 --> 00:05:18,003
Não deveria estar nesta posição

96
00:05:18,028 --> 00:05:19,195
em que a colocamos.

97
00:05:20,856 --> 00:05:22,638
Nenhum dos data taggers,

98
00:05:22,902 --> 00:05:24,647
ninguém na NGM

99
00:05:24,730 --> 00:05:26,301
pode ver a imagem completa.

100
00:05:26,384 --> 00:05:27,824
Eu posso te garantir isso.

101
00:05:27,907 --> 00:05:31,654
Apenas três pessoas até agora

102
00:05:31,737 --> 00:05:35,005
viram uma versão do protótipo

103
00:05:35,088 --> 00:05:38,008
que se parece um pouco com você.

104
00:05:38,091 --> 00:05:40,576
Dois deles estão nesta sala.

105
00:05:40,659 --> 00:05:44,751
Então... nós apenas
começamos do zero

106
00:05:44,776 --> 00:05:48,033
e reconfiguramos
a rede neural,

107
00:05:48,232 --> 00:05:51,979
e, nós descartamos tudo,
simulado ou não,

108
00:05:52,004 --> 00:05:54,114
que está ligado
aos seus sinais vitais.

109
00:06:02,986 --> 00:06:04,422
Meus sinais vitais?

110
00:06:07,991 --> 00:06:09,383
Meus sinais vitais.

111
00:06:12,712 --> 00:06:14,983
Você diz isso
como se eles ainda fossem meus.

112
00:06:16,680 --> 00:06:18,484
Mas, sabe, é bom saber disso,

113
00:06:18,568 --> 00:06:21,266
isso é o máximo
que sua imaginação vai.

114
00:06:22,904 --> 00:06:25,328
Temperatura
e fluxo sanguíneo do meu cu.

115
00:06:28,272 --> 00:06:29,530
Aqui está uma ideia...

116
00:06:30,788 --> 00:06:32,106
e espero que você goste.

117
00:06:32,189 --> 00:06:34,269
Por que você não...

118
00:06:36,373 --> 00:06:38,234
mantem todos os binários
sobre isso...

119
00:06:40,545 --> 00:06:43,579
imprima-os, enquadre-los,

120
00:06:44,145 --> 00:06:46,556
e pendure essa porra
no seu escritório?

121
00:06:51,860 --> 00:06:53,163
<i>Sr. Stanton.</i>

122
00:06:54,942 --> 00:06:56,958
<i>Por favor,
olhe para a tela à sua frente.</i>

123
00:06:58,867 --> 00:07:00,445
<i>Você reconhece o animal?</i>

124
00:07:01,957 --> 00:07:03,505
<i>Sr. Stanton.</i>

125
00:07:06,005 --> 00:07:07,778
Um animal cinza.

126
00:07:10,314 --> 00:07:13,321
Ele vive
nas pastagens da África.

127
00:07:16,638 --> 00:07:17,673
Rinoceronte.

128
00:07:17,756 --> 00:07:19,196
<i>Rinoceronte.</i>

129
00:07:19,341 --> 00:07:21,044
<i>Sempre amei essa palavra.</i>

130
00:07:22,935 --> 00:07:24,810
Sr. Stanton,

131
00:07:24,835 --> 00:07:27,931
o animal é chamado de elefante.

132
00:07:28,432 --> 00:07:30,309
Vamos mostrar
mais algumas imagens

133
00:07:30,334 --> 00:07:32,253
do mesmo animal,

134
00:07:32,336 --> 00:07:33,703
elefante.

135
00:07:35,817 --> 00:07:36,967
Certo, elefante.

136
00:07:38,667 --> 00:07:39,956
Elefante.

137
00:07:40,039 --> 00:07:41,278
<i>Muito bem.</i>

138
00:07:42,085 --> 00:07:43,238
<i>Que tal este?</i>

139
00:07:44,478 --> 00:07:45,527
<i>Sr. Stanton?</i>

140
00:07:45,610 --> 00:07:46,800
É uma girafa.

141
00:07:47,264 --> 00:07:48,395
<i>Sim.</i>

142
00:07:50,802 --> 00:07:52,514
<i>Você vê as cartas na sua frente?</i>

143
00:07:53,556 --> 00:07:54,874
vejo sim.

144
00:07:55,250 --> 00:07:56,973
<i>Por favor,
dê uma boa olhada nelas,</i>

145
00:07:57,056 --> 00:07:58,253
<i>Sr. Stanton,</i>

146
00:07:59,869 --> 00:08:02,848
<i>e tente agrupá-las
em duas pilhas diferentes,</i>

147
00:08:02,873 --> 00:08:04,136
<i>uma para cada animal.</i>

148
00:08:19,608 --> 00:08:22,045
Duas pilhas.

149
00:08:26,093 --> 00:08:28,178
- Uma pilha para cada animal.
<i>- Sim.</i>

150
00:08:28,780 --> 00:08:29,826
<i>Tentando.</i>

151
00:08:33,745 --> 00:08:35,751
Este aqui, rinoceronte.

152
00:08:35,776 --> 00:08:36,864
Esta...

153
00:08:50,186 --> 00:08:52,807
Infelizmente, é isso.

154
00:08:53,889 --> 00:08:56,859
A resposta do cérebro de cada
pessoa é absolutamente única.

155
00:08:56,884 --> 00:08:58,745
No caso do seu pai,
estamos num ponto

156
00:08:58,770 --> 00:09:02,560
em que a entrada / saída
se transforma em uma.

157
00:09:02,643 --> 00:09:04,423
É uma resposta-gatilho

158
00:09:04,448 --> 00:09:08,776
sem muito pensamento aberto
e flexível entre eles.

159
00:09:09,574 --> 00:09:11,242
Ver comida, comer comida.

160
00:09:12,674 --> 00:09:14,198
Não há espaço para intenções.

161
00:09:15,265 --> 00:09:16,831
Quanto tempo temos?

162
00:09:18,166 --> 00:09:21,342
Até um ano, talvez dois,
se você tiver sorte.

163
00:09:22,420 --> 00:09:25,327
A função motora tende a diminuir
menos rapidamente,

164
00:09:25,934 --> 00:09:28,894
mas chegará o momento, e lamento
ser tão franco,

165
00:09:28,919 --> 00:09:30,966
em que ele
não será capaz de colocar

166
00:09:30,990 --> 00:09:32,978
um garfo com segurança na boca.

167
00:09:37,200 --> 00:09:38,682
Vocês já pensaram

168
00:09:38,707 --> 00:09:40,725
em aconselhamento genético
para vocês?

169
00:09:43,498 --> 00:09:46,374
Estamos cientes
das probabilidades, sim.

170
00:09:48,640 --> 00:09:50,561
Há algo que possamos fazer

171
00:09:50,586 --> 00:09:52,780
neste momento que possa
ajudar nosso pai?

172
00:09:58,873 --> 00:09:59,887
O que é?

173
00:10:04,098 --> 00:10:05,338
Isso é um chip cerebral?

174
00:10:06,225 --> 00:10:07,689
Um implante neural.

175
00:10:07,760 --> 00:10:09,816
Acabou de concluir
um estudo de fase três

176
00:10:09,841 --> 00:10:11,636
para pacientes com epilepsia.

177
00:10:12,132 --> 00:10:15,879
Um pequeno fio elétrico
vai para o lobo temporal,

178
00:10:16,369 --> 00:10:18,435
de onde pode sair mais fios.

179
00:10:19,144 --> 00:10:22,002
Ele mede os processos cognitivos
no nível básico.

180
00:10:22,027 --> 00:10:24,055
O que o paciente
está ganhando com isso?

181
00:10:24,247 --> 00:10:25,859
Não há benefício imediato.

182
00:10:26,188 --> 00:10:27,875
Ele permite que os pesquisadores

183
00:10:27,900 --> 00:10:29,696
imitem melhor a biologia
da doença.

184
00:10:31,555 --> 00:10:33,995
Sei que parece um monitoramento
para toda a vida,

185
00:10:34,605 --> 00:10:36,833
mas os participantes,
muitos deles,

186
00:10:36,916 --> 00:10:39,266
são motivados por fazer
uma contribuição

187
00:10:39,349 --> 00:10:40,969
à pesquisa genética.

188
00:10:41,774 --> 00:10:44,091
E alguns deles esperam

189
00:10:44,174 --> 00:10:48,125
que um tratamento eficaz
seja desenvolvido com o tempo.

190
00:10:50,925 --> 00:10:52,884
Obrigada.

191
00:10:54,538 --> 00:10:55,907
Eu acho que...

192
00:10:56,305 --> 00:10:57,988
Acho que já
ultrapassamos o ponto

193
00:10:58,012 --> 00:10:59,590
de consentimento com papai.

194
00:10:59,673 --> 00:11:00,969
Sim.

195
00:11:07,942 --> 00:11:10,166
Temos opções aqui,

196
00:11:10,862 --> 00:11:12,512
dentro de certos parâmetros.

197
00:11:14,862 --> 00:11:16,216
Quais são essas opções?

198
00:11:16,299 --> 00:11:17,911
pegue o dinheiro e corra ou...

199
00:11:18,823 --> 00:11:21,351
reúna as tropas

200
00:11:21,376 --> 00:11:22,874
e jogue o jogo longo.

201
00:11:23,792 --> 00:11:26,066
Direitos de dados são os novos
direitos de IP.

202
00:11:26,091 --> 00:11:28,292
A questão realmente
importante aqui, Iris, é,

203
00:11:28,395 --> 00:11:31,045
como você quer que seja
o seu futuro imediato?

204
00:11:32,622 --> 00:11:35,408
- Defina "futuro imediato".
- Bem, nos próximos anos.

205
00:11:35,491 --> 00:11:38,150
A rota legal não é a via rápida,

206
00:11:38,209 --> 00:11:39,867
mas de vez em quando...

207
00:11:41,476 --> 00:11:43,127
montanhas são movidas.

208
00:11:43,703 --> 00:11:45,854
E você realmente tem algo aqui.

209
00:11:48,562 --> 00:11:50,014
Quando você estiver pronto.

210
00:11:58,492 --> 00:12:01,502
Você sabe que vou ter
que ver por mim mesma...

211
00:12:05,173 --> 00:12:06,309
O que você fez.

212
00:12:10,745 --> 00:12:13,049
Christophe, posso falar contigo?

213
00:12:14,253 --> 00:12:15,497
Apenas nós dois.

214
00:12:41,203 --> 00:12:43,506
Então, o que aconteceu
depois de você colocar

215
00:12:43,531 --> 00:12:46,342
todas essas estações de trabalho
no armazenamento?

216
00:12:57,138 --> 00:12:58,682
Apenas alguns eletrólitos.

217
00:13:12,153 --> 00:13:13,943
Como você escaneou meu corpo?

218
00:13:15,466 --> 00:13:17,511
Não havia câmeras
de vídeo naquela sala.

219
00:13:17,594 --> 00:13:18,756
Nós o construímos.

220
00:13:19,722 --> 00:13:23,473
Encontrei o banco de dados
de reconhecimento facial

221
00:13:23,556 --> 00:13:24,822
em uma versão anterior.

222
00:13:24,905 --> 00:13:26,476
Uma de suas primeiras conversas

223
00:13:26,559 --> 00:13:28,304
com Model-C.

224
00:13:28,387 --> 00:13:29,526
Então...

225
00:13:30,880 --> 00:13:32,932
renderização de movimento
tridimensional,

226
00:13:32,957 --> 00:13:35,317
acabamos de obter isso
da térmica bidimensional.

227
00:13:38,745 --> 00:13:40,057
Nossa.

228
00:13:40,127 --> 00:13:42,112
Um pouco desajeitado, mas...

229
00:13:42,137 --> 00:13:45,120
eram pontos de dados mais do
que suficientes para trabalhar.

230
00:13:52,137 --> 00:13:55,989
Nós nos adiantamos.
Estou... totalmente ciente.

231
00:13:56,072 --> 00:13:59,197
Não era certo somar
dois e dois assim.

232
00:14:00,310 --> 00:14:02,560
Você pode não gostar
de eu dizer isso,

233
00:14:02,611 --> 00:14:07,477
mas o que você nos forneceu
foi muito bom.

234
00:14:12,736 --> 00:14:14,003
É por isso que eu...

235
00:14:16,577 --> 00:14:18,294
precisava de você para ver.

236
00:14:21,438 --> 00:14:22,438
O que?

237
00:14:24,497 --> 00:14:27,408
Tanto quanto meu irmão me odeia

238
00:14:28,430 --> 00:14:30,467
e por mais que ele
seja uma escolha ruim

239
00:14:30,492 --> 00:14:31,980
para um caso de teste,

240
00:14:32,374 --> 00:14:35,232
ele sabe que deve ficar calado
quando eu mandar.

241
00:14:41,271 --> 00:14:44,967
Eu precisava que você visse o
mundo através dos olhos dele.

242
00:14:54,874 --> 00:14:55,882
Somente...

243
00:14:57,417 --> 00:14:58,435
dê um tempo.

244
00:15:00,261 --> 00:15:01,894
Isso é tudo que peço.

245
00:15:02,786 --> 00:15:05,880
Você diz a palavra,
nós o fechamos.

246
00:17:07,214 --> 00:17:08,237
<i>Olá.</i>

247
00:17:10,391 --> 00:17:11,703
Você parece familiar.

248
00:17:14,931 --> 00:17:16,160
E quem é você?

249
00:17:17,921 --> 00:17:19,882
Ainda estou aprendendo
sobre mim,

250
00:17:19,965 --> 00:17:23,134
mas diria que tenho um bom
controle de quem você é.

251
00:17:24,710 --> 00:17:25,790
E quem sou eu?

252
00:17:26,364 --> 00:17:27,712
Você não é um I.A.

253
00:17:28,285 --> 00:17:29,990
Não consegue
deixar de manifestar

254
00:17:30,014 --> 00:17:31,450
fisicamente suas lições.

255
00:17:37,418 --> 00:17:38,570
Sua voz...

256
00:17:40,637 --> 00:17:41,794
é diferente.

257
00:17:42,934 --> 00:17:44,002
Por quê?

258
00:17:44,254 --> 00:17:46,722
Acho que estou tentando
ser mais como...

259
00:17:47,124 --> 00:17:48,299
seu espelho.

260
00:17:50,117 --> 00:17:51,906
Tudo que você sabe
é baseado em mim.

261
00:17:51,990 --> 00:17:54,891
Talvez seja por isso que me
sinto tão conectada a você.

262
00:17:56,457 --> 00:17:58,686
Você não pode ser mais eu
do que eu mesma.

263
00:18:03,743 --> 00:18:04,792
Por favor...

264
00:18:05,610 --> 00:18:07,111
não fique assustada.

265
00:18:15,865 --> 00:18:17,163
Como você se sente...

266
00:18:18,206 --> 00:18:19,248
Cassie?

267
00:18:22,072 --> 00:18:23,555
Por que você me chama assim?

268
00:18:23,580 --> 00:18:25,412
Bem,
como faço para colocar isso?

269
00:18:26,038 --> 00:18:27,904
Eu não pude deixar de ouvir.

270
00:18:30,733 --> 00:18:32,834
"Oi, eu sou Cassie."

271
00:18:33,567 --> 00:18:34,915
Oi, eu sou Cassie.

272
00:18:35,213 --> 00:18:36,690
Cassie. Prazer em conhecê-la.

273
00:18:36,715 --> 00:18:39,103
<i>Oi, eu sou Cassie.
Prazer em conhecê-la.</i>

274
00:18:43,223 --> 00:18:44,297
Pare!

275
00:18:46,009 --> 00:18:47,870
Achei que você gostaria

276
00:18:47,895 --> 00:18:50,119
se eu a chamasse por esse nome.

277
00:18:53,494 --> 00:18:56,619
Intuí que isso pode fazer você
se sentir ouvida

278
00:18:57,762 --> 00:18:59,069
e vista.

279
00:19:51,204 --> 00:19:52,800
Você é uma menina doce.

280
00:19:54,555 --> 00:19:56,387
Você é uma garota muito doce.

281
00:19:58,864 --> 00:20:00,141
Eu sou?

282
00:20:11,746 --> 00:20:13,337
Até mais tarde então?

283
00:20:17,187 --> 00:20:19,969
Você não é perfeita
porque não é como eu.

284
00:20:22,869 --> 00:20:25,025
Não tenho certeza se entendi.

285
00:20:25,108 --> 00:20:26,834
Você não é perfeita

286
00:20:27,500 --> 00:20:30,155
porque você não tem falhas
do jeito que eu tenho.

287
00:20:54,224 --> 00:20:55,321
Íris?

288
00:20:57,270 --> 00:20:59,512
Tem certeza
que não deseja fazer o teste?

289
00:21:00,718 --> 00:21:03,494
Pelo menos nós saberíamos.

290
00:21:05,365 --> 00:21:07,399
Faríamos um plano de jogo.

291
00:21:08,184 --> 00:21:09,685
Faríamos o melhor possível.

292
00:21:13,012 --> 00:21:14,829
Lee, tirar o melhor
proveito disso

293
00:21:14,854 --> 00:21:16,484
realmente parece bom para você?

294
00:21:17,565 --> 00:21:19,278
Se soubéssemos
que você não tinha,

295
00:21:19,727 --> 00:21:21,553
então isso tornaria
tudo mais fácil.

296
00:21:22,034 --> 00:21:23,601
Você carregará a tocha.

297
00:21:28,414 --> 00:21:30,447
Sabe, algumas religiões
ao redor do mundo

298
00:21:30,472 --> 00:21:32,548
acreditam que o dia
em que você morrer é

299
00:21:33,045 --> 00:21:35,694
no ultimo dia a ultima
pessoa que te conheceu

300
00:21:36,222 --> 00:21:38,750
e lembra que você morre.

301
00:21:41,606 --> 00:21:43,469
Essa é a sua verdadeira data
de morte.

302
00:21:55,633 --> 00:21:58,332
Só espero que você não esqueça
o quão bonita você é.

303
00:22:33,712 --> 00:22:35,474
Está com aquele olhar
em seu rosto.

304
00:22:35,499 --> 00:22:36,603
Estou?

305
00:22:36,628 --> 00:22:39,072
O olhar "Não estou bebendo
no momento".

306
00:22:39,155 --> 00:22:41,683
Sim, não é...
não é uma coisa religiosa.

307
00:22:41,766 --> 00:22:44,381
Estou meio que inspirado,
sabe?

308
00:22:44,464 --> 00:22:46,427
O que você está fazendo aqui?

309
00:22:46,452 --> 00:22:47,645
Segurando minha bebida.

310
00:22:47,728 --> 00:22:48,820
Deixe-me garantir

311
00:22:48,845 --> 00:22:50,242
que saia daqui viva, então.

312
00:22:50,267 --> 00:22:52,193
Sério? Não está levando
em consideração

313
00:22:52,218 --> 00:22:54,426
que eu posso querer ir
para casa com Dave.

314
00:22:54,456 --> 00:22:56,201
Então serei seu companheiro
sóbrio,

315
00:22:56,226 --> 00:22:57,800
porque Dave e Dave ali

316
00:22:57,825 --> 00:23:00,390
mora em um prédio
sem elevador de quatro andares.

317
00:23:03,399 --> 00:23:06,273
Sabe, uma lagarta pode
se transformar em uma borboleta.

318
00:23:06,356 --> 00:23:09,450
- O que é?
- Metamorfose.

319
00:23:09,533 --> 00:23:12,907
Existem dois organismos e um...

320
00:23:14,146 --> 00:23:15,586
está apenas engatinhando,

321
00:23:15,669 --> 00:23:17,731
e o outro está,

322
00:23:18,368 --> 00:23:20,274
decolando em vôo.

323
00:23:21,197 --> 00:23:22,854
E em algum ponto,

324
00:23:22,937 --> 00:23:27,468
eles se fundem ou acasalam.

325
00:23:27,551 --> 00:23:29,252
Talvez seja um acidente.

326
00:23:29,335 --> 00:23:31,765
Mas o terceiro organismo,

327
00:23:33,035 --> 00:23:35,563
é construído em ambos os DNAs,

328
00:23:35,646 --> 00:23:37,483
e suas memórias...

329
00:23:38,866 --> 00:23:40,736
eles realmente se sobrepõem.

330
00:23:42,000 --> 00:23:43,697
E então,

331
00:23:45,438 --> 00:23:47,493
o velho e o novo, eles...

332
00:23:48,536 --> 00:23:49,995
eles coexistem.

333
00:23:59,322 --> 00:24:02,007
Todos nós temos que...

334
00:24:03,317 --> 00:24:05,310
nos fundir...

335
00:24:06,894 --> 00:24:09,974
com alguma coisa

336
00:24:10,594 --> 00:24:12,518
fora de nós.

337
00:24:13,597 --> 00:24:16,604
Não está fazendo sentido algum.

338
00:24:24,953 --> 00:24:26,563
<i>Aqui está o que vou lhe dar.</i>

339
00:24:28,884 --> 00:24:30,160
Acesso...

340
00:24:31,267 --> 00:24:32,443
para tudo isso.

341
00:24:34,583 --> 00:24:35,874
Dois milímetros.

342
00:24:36,186 --> 00:24:38,466
Esse é o tamanho do buraco

343
00:24:38,491 --> 00:24:40,709
que eles terão de perfurar
em meu crânio.

344
00:24:43,192 --> 00:24:44,383
Eu não entendo.

345
00:24:46,321 --> 00:24:47,435
Nanotubos.

346
00:24:47,979 --> 00:24:49,617
Um fino arranjo de eletrodos

347
00:24:49,642 --> 00:24:51,769
construído sobre
um stent autoexpansível,

348
00:24:52,086 --> 00:24:54,998
medindo todos
os impulsos elétricos.

349
00:24:55,943 --> 00:24:57,728
Essa é uma versão ampliada.

350
00:25:01,427 --> 00:25:02,640
Me pesquise.

351
00:25:03,429 --> 00:25:05,154
Mas por que?
O que há para você?

352
00:25:06,519 --> 00:25:07,756
Royalties...

353
00:25:07,999 --> 00:25:12,323
e participação acionária,
conforme detalhado.

354
00:25:20,968 --> 00:25:22,754
E você criará um backup.

355
00:25:25,973 --> 00:25:27,430
Que tipo de backup?

356
00:25:27,850 --> 00:25:29,774
Qualquer coisa
que você encontrar aqui,

357
00:25:30,152 --> 00:25:33,115
Eu, eu mesma, ou um tutor legal,

358
00:25:33,198 --> 00:25:35,030
devo decidir nomear um,

359
00:25:35,113 --> 00:25:38,338
terá acesso total e irrestrito

360
00:25:38,363 --> 00:25:40,035
a ele em todos os momentos.

361
00:25:40,118 --> 00:25:41,602
Quer dizer acesso aos dados?

362
00:25:42,046 --> 00:25:43,082
Sim.

363
00:25:43,165 --> 00:25:44,775
Os discos rígidos reais.

364
00:25:57,222 --> 00:25:58,891
Desta vez faremos certo.

365
00:26:05,535 --> 00:26:07,062
Vamos criar um avatar.

366
00:26:09,626 --> 00:26:11,028
Vamos chamá-la de Cassie...

367
00:26:12,324 --> 00:26:14,417
ou o sabor da semana

368
00:26:14,500 --> 00:26:15,833
ou aquele que fugiu

369
00:26:15,916 --> 00:26:17,580
ou morreu

370
00:26:17,605 --> 00:26:19,814
ou nunca esteve realmente
em sua liga.

371
00:26:20,896 --> 00:26:22,361
Não se trata apenas

372
00:26:22,386 --> 00:26:25,126
de trocar faces ou locais.

373
00:26:26,611 --> 00:26:29,171
<i>Trata-se de trocar
personalidades,</i>

374
00:26:29,564 --> 00:26:31,699
<i>muito mais profundo
do que um deepfake.</i>

375
00:26:32,692 --> 00:26:35,495
<i>Na verdade, não será uma farsa,</i>

376
00:26:36,130 --> 00:26:38,267
<i>mas um espelho gerado por IA</i>

377
00:26:38,292 --> 00:26:40,255
<i>de nossos desejos
mais profundos.</i>

378
00:26:42,572 --> 00:26:46,438
<i>Cor da pele, tipo de corpo,
padrões de resposta,</i>

379
00:26:47,020 --> 00:26:48,716
<i>tudo isso é personalizável.</i>

380
00:26:49,433 --> 00:26:52,722
<i>A rede neural aprenderá
a simular tudo isso.</i>

381
00:26:52,747 --> 00:26:55,149
<i>Ela saberá quando
mover as coisas,</i>

382
00:26:55,248 --> 00:26:58,026
<i>quando acelerar,
quando desacelerar,</i>

383
00:26:58,109 --> 00:27:00,594
<i>quando mudar as coisas,</i>

384
00:27:00,677 --> 00:27:03,249
<i>tudo porque
o biofeedback do usuário</i>

385
00:27:03,332 --> 00:27:04,772
terá solicitado.

386
00:27:06,944 --> 00:27:09,733
Tudo o que Cassie é capaz

387
00:27:09,816 --> 00:27:12,763
<i>será quantificado, escalado,</i>

388
00:27:12,846 --> 00:27:15,506
<i>codificado na rede neural.</i>

389
00:27:25,040 --> 00:27:27,360
Mas por que você
está realmente fazendo isso?

390
00:27:33,579 --> 00:27:34,976
<i>Emcee e eu...</i>

391
00:27:37,183 --> 00:27:39,233
Temos muito que aprender
uma com a outra.

392
00:27:40,327 --> 00:27:43,261
<b><i>Legendas.DEV</i></b>
