1
00:00:07,600 --> 00:00:12,600
<b><i>Legendas.DEV</i></b>

2
00:02:32,518 --> 00:02:33,419
Bem como lá, pessoal.

3
00:02:33,451 --> 00:02:35,655
Você vai para a Colônia Solar Beach?

4
00:02:35,687 --> 00:02:36,522
sim.

5
00:02:37,522 --> 00:02:38,623
Transporte livre!

6
00:02:38,657 --> 00:02:39,892
Onde vocês se conheceram?

7
00:02:39,925 --> 00:02:41,694
O aeroporto.

8
00:02:41,727 --> 00:02:43,195
- O bar no aeroporto.
- Ah, não.

9
00:02:43,229 --> 00:02:45,565
Tudo bem, estamos chegando perto, 
pessoal.

10
00:02:46,632 --> 00:02:47,832
O que é que você fez?

11
00:02:47,866 --> 00:02:49,001
Você pressionou o nariz contra o 
vidro?

12
00:02:49,033 --> 00:02:52,204
Oh não, era vidro unidirecionou, eu 
não sabia disso e...

13
00:02:52,237 --> 00:02:54,206
lá está ela do outro lado

14
00:02:54,240 --> 00:02:55,875
tirando sarro de mim porque meu nariz 
é...

15
00:02:55,907 --> 00:02:57,275
- Ele estava pressionado...
- Pressionado...

16
00:02:57,308 --> 00:02:59,444
- Contra o vidro.
- Contra o vidro.

17
00:02:59,478 --> 00:03:02,448
Foi tão fofo, ele estava me checando.

18
00:03:02,480 --> 00:03:04,282
Ele não sabia que eu podia vê-lo.

19
00:03:39,852 --> 00:03:40,986
Wow.

20
00:03:41,020 --> 00:03:42,421
Onde está a caixa?

21
00:03:42,454 --> 00:03:43,889
Ele disse que ia estar na porta.

22
00:03:43,921 --> 00:03:44,924
Surpresa!

23
00:03:44,956 --> 00:03:45,890
Sr. Marsh!

24
00:03:45,924 --> 00:03:47,727
Não tão formal, me chame de Russel.

25
00:03:47,759 --> 00:03:49,027
Oi.

26
00:03:49,061 --> 00:03:51,796
E esta é a minha melhor metade, 
Ingrid.

27
00:03:51,830 --> 00:03:52,632
Oi, olá.

28
00:03:52,664 --> 00:03:54,266
- Olá.
- Oi.

29
00:03:54,300 --> 00:03:56,969
E esta é a minha metade menor, Petri.

30
00:03:57,002 --> 00:03:59,838
Ah, belo nome finlandês

31
00:03:59,872 --> 00:04:00,840
e que aperto.

32
00:04:00,872 --> 00:04:01,740
Ah, você também.

33
00:04:01,774 --> 00:04:03,975
- Obrigado.
- Você esteve na Finlândia?

34
00:04:04,008 --> 00:04:05,343
Na minha juventude.

35
00:04:05,377 --> 00:04:07,580
Porto de Helsingin Satama, mulheres 
bonitas.

36
00:04:07,612 --> 00:04:08,813
Mulheres bonitas.

37
00:04:08,847 --> 00:04:10,016
Ah, não.

38
00:04:10,049 --> 00:04:12,018
Bem, vamos lá, deixe-me ajudá-lo 
com isso.

39
00:04:12,050 --> 00:04:13,018
- Ah, não.
- Por aqui.

40
00:04:13,051 --> 00:04:13,786
- Obrigado.
- Não seja tímida.

41
00:04:13,819 --> 00:04:15,353
- Por aqui.
- Obrigado.

42
00:04:15,387 --> 00:04:16,855
- Obrigado.
- Obrigado, sim.

43
00:04:16,889 --> 00:04:17,924
Olá.

44
00:04:26,365 --> 00:04:28,734
Isso é uma vista ou o quê?

45
00:04:28,766 --> 00:04:30,536
Wow.

46
00:04:30,569 --> 00:04:31,903
Isso é espantoso!

47
00:04:31,937 --> 00:04:34,939
Não, não, não, não.

48
00:04:34,973 --> 00:04:37,310
Você deve estar com sede depois de 
sua longa viagem.

49
00:04:37,343 --> 00:04:38,477
Ingrid!

50
00:04:38,509 --> 00:04:39,411
Sim, querida?

51
00:04:39,444 --> 00:04:40,612
Traga-nos um pouco de vinho, por 
favor.

52
00:04:42,947 --> 00:04:44,449
Wow.

53
00:04:44,483 --> 00:04:45,951
Deixe-me dar-lhe a turnê de 10 
centavos.

54
00:04:45,983 --> 00:04:48,053
Sr. Marsh, você aluga este lugar com 
frequência?

55
00:04:48,086 --> 00:04:50,522
Uma ou duas vezes por ano, e por 
favor me chame de Russel.

56
00:05:00,031 --> 00:05:01,599
Nada disso.

57
00:05:01,632 --> 00:05:02,867
Nada disso.

58
00:05:05,670 --> 00:05:07,005
Obrigado.

59
00:05:07,038 --> 00:05:08,307
Só um está bem.

60
00:05:09,708 --> 00:05:13,346
Dizem que mais de um copo pode 
prejudicar o bebê, então...

61
00:05:14,545 --> 00:05:16,949
Na verdade, novos estudos mostraram

62
00:05:16,982 --> 00:05:19,819
que mesmo um copo pode ser 
prejudicial.

63
00:05:19,851 --> 00:05:20,985
Hmmm.

64
00:05:21,019 --> 00:05:22,388
Você tem filhos?

65
00:05:23,555 --> 00:05:25,557
Eu, bem, nós estávamos...

66
00:05:26,992 --> 00:05:28,694
Recentemente tivemos um aborto.

67
00:05:31,163 --> 00:05:32,365
Ah, não.

68
00:05:32,398 --> 00:05:33,099
Meu Deus, eu...

69
00:05:34,100 --> 00:05:36,769
O que esses supostos especialistas 
sabem, certo?

70
00:05:36,802 --> 00:05:38,104
O corpo de cada mulher é diferente.

71
00:05:38,137 --> 00:05:41,374
Você vai ser uma mãe maravilhosa.

72
00:05:41,406 --> 00:05:43,375
Eu posso ver isso em seus olhos.

73
00:05:43,408 --> 00:05:44,442
Você tem uma energia muito boa.

74
00:05:44,475 --> 00:05:46,045
Muito bom mesmo.

75
00:05:46,077 --> 00:05:46,911
Vocês dois.

76
00:05:46,944 --> 00:05:48,913
Sim, sim, bom.

77
00:05:48,947 --> 00:05:50,649
Boa energia.

78
00:05:50,682 --> 00:05:52,718
Ah, isso...

79
00:05:52,750 --> 00:05:55,087
vinho é maravilhoso.

80
00:05:56,154 --> 00:05:57,789
De onde é?

81
00:05:57,822 --> 00:05:59,891
Russel faz isso.

82
00:06:01,093 --> 00:06:01,994
realmente?

83
00:06:02,026 --> 00:06:04,096
Bem, a comunidade e eu temos.

84
00:06:04,129 --> 00:06:07,066
Mas não se preocupe, meus pés 
fedidos não pisaram nas uvas.

85
00:06:08,634 --> 00:06:10,636
Neste momento, eu não me importaria.

86
00:06:12,737 --> 00:06:14,774
Comunidade, você disse?

87
00:06:14,807 --> 00:06:17,143
Bem, a Colônia Solar Beach, sim.

88
00:06:17,175 --> 00:06:19,077
Os vizinhos por aqui,

89
00:06:19,110 --> 00:06:20,211
somos parte de uma comuna à 
beira-mar.

90
00:06:20,245 --> 00:06:24,449
Nós cultivamos nossos próprios 
vegetais orgânicos, fazemos nosso 
próprio vinho,

91
00:06:24,483 --> 00:06:25,985
criar galinhas.

92
00:06:26,017 --> 00:06:27,118
Você sabe, bee keeping para o mel.

93
00:06:27,151 --> 00:06:29,454
Até temos nossa própria padaria.

94
00:06:29,487 --> 00:06:32,992
Você escolhe, alguém do nosso grupo 
maluco está a caminho.

95
00:06:33,024 --> 00:06:34,025
Isso é espantoso.

96
00:06:34,060 --> 00:06:37,129
Muitas pessoas na Finlândia também 
estão voltando

97
00:06:37,161 --> 00:06:40,498
para esta velha maneira do mundo de 
fazer as coisas.

98
00:06:40,531 --> 00:06:41,733
É realmente refrescante

99
00:06:41,766 --> 00:06:44,569
na era de hoje desta tecnologia...

100
00:06:45,603 --> 00:06:46,906
Infeção.

101
00:06:46,939 --> 00:06:48,140
sim.

102
00:06:48,173 --> 00:06:49,175
Sim.

103
00:06:49,208 --> 00:06:50,042
sim.

104
00:06:51,677 --> 00:06:55,014
É como se fôssemos viciados em 
nossos telefones.

105
00:06:55,047 --> 00:06:56,982
e nossos aparelhos e mídias sociais.

106
00:06:57,014 --> 00:06:59,651
É como uma doença transmissível.

107
00:06:59,685 --> 00:07:00,519
Sim.

108
00:07:03,088 --> 00:07:06,525
Há quanto tempo vocês estão 
casados?

109
00:07:06,557 --> 00:07:07,892
Três anos.

110
00:07:07,925 --> 00:07:09,562
20 minutos atrás.

111
00:07:09,595 --> 00:07:10,496
Parabéns.

112
00:07:12,898 --> 00:07:14,467
Obrigado.

113
00:07:14,500 --> 00:07:15,867
Obrigado.

114
00:07:15,901 --> 00:07:19,639
Esta é nossa segunda lua-de-mel.

115
00:07:21,273 --> 00:07:22,542
Muito romântico.

116
00:07:23,175 --> 00:07:23,975
sim.

117
00:07:24,009 --> 00:07:25,478
Ingrid

118
00:07:25,511 --> 00:07:29,582
Acho que devemos ir, sim, e...

119
00:07:31,250 --> 00:07:33,519
Deixe esses pombinhos em paz.

120
00:07:33,552 --> 00:07:35,087
Sim, muito obrigado.

121
00:07:36,754 --> 00:07:39,057
Obrigado, querida.

122
00:07:39,091 --> 00:07:40,091
sim.

123
00:07:41,125 --> 00:07:42,193
Ah, não.

124
00:07:42,226 --> 00:07:43,061
Ok.

125
00:07:45,531 --> 00:07:47,132
Eu me sinto um pouco estranho que 
vocês

126
00:07:47,165 --> 00:07:49,134
estão saindo de sua própria casa.

127
00:07:49,166 --> 00:07:50,568
Não, não, de jeito nenhum, de jeito 
nenhum.

128
00:07:50,601 --> 00:07:51,536
Nós fizemos o aluguel porque

129
00:07:51,569 --> 00:07:54,572
Não queríamos a casa vazia.

130
00:07:54,605 --> 00:07:56,608
Mas eu ganho alguns dólares, certo?

131
00:07:56,641 --> 00:07:58,142
Onde vocês vão?

132
00:07:58,175 --> 00:07:59,844
- Se não se importa que eu pergunte.
- Bem, desde a gravidez

133
00:07:59,877 --> 00:08:00,979
Nós temos vivido no barco, sabe?

134
00:08:01,012 --> 00:08:02,213
- Sim.
- As ondas

135
00:08:02,247 --> 00:08:03,616
ajudar a acalmar a meleca pouco.

136
00:08:03,649 --> 00:08:05,184
- realmente?
- Sim, acalme o bebê.

137
00:08:05,216 --> 00:08:07,185
Sim, ei, mãe feliz.

138
00:08:07,218 --> 00:08:08,687
O oceano é a mãe de todos nós.

139
00:08:08,720 --> 00:08:10,222
Quero dizer, fornece tudo o que 
precisamos.

140
00:08:10,254 --> 00:08:13,057
Falando em provides, Petri, há mais 
vinho por baixo

141
00:08:13,091 --> 00:08:14,593
- o armário da cozinha.
- Não.

142
00:08:14,625 --> 00:08:15,661
Junto com dois conjuntos de chaves.

143
00:08:15,694 --> 00:08:17,596
Obrigado, Russel.

144
00:08:17,629 --> 00:08:18,831
E se você precisar de alguma coisa, 
por favor,

145
00:08:18,863 --> 00:08:20,131
- Ligue para o celular do Russel.
- Basta nos ligar.

146
00:08:20,165 --> 00:08:21,066
É isso mesmo.

147
00:08:21,098 --> 00:08:22,067
Estaremos aqui em um instante.

148
00:08:22,100 --> 00:08:23,168
Obrigado.

149
00:08:23,201 --> 00:08:24,269
- Ok.
- Duas milhas de distância.

150
00:08:24,302 --> 00:08:25,971
- É um aperto de mão forte.
- E você é bem-vindo em

151
00:08:26,004 --> 00:08:26,305
- o barco a qualquer momento.
- Foi um prazer conhecê-lo.

152
00:08:26,338 --> 00:08:27,840
OKEY?

153
00:08:27,872 --> 00:08:29,074
- Adoro barcos.
- Tudo bem, divirtam-se, crianças.

154
00:08:29,107 --> 00:08:30,009
- Adoro barcos.
- Vejo você por aí.

155
00:08:30,041 --> 00:08:31,009
- Goodnight.
- Ok.

156
00:08:31,043 --> 00:08:31,244
- Goodnight.
- Goodnight.

157
00:08:44,590 --> 00:08:46,057
Aquela mulher é terrível.

158
00:08:48,594 --> 00:08:50,830
Bem, ela provavelmente é sem-teto.

159
00:08:51,730 --> 00:08:53,666
Eu não sei.

160
00:08:53,698 --> 00:08:55,033
Está tudo bem, está tudo bem.

161
00:08:55,067 --> 00:08:56,668
Ela vai ficar bem.

162
00:08:56,701 --> 00:08:58,671
Vamos voltar para dentro.

163
00:09:06,812 --> 00:09:08,581
Pensei que nunca iriam embora.

164
00:09:12,683 --> 00:09:13,718
Ah, não.

165
00:09:13,751 --> 00:09:14,786
Oh, bebê.

166
00:09:15,988 --> 00:09:17,623
Oh, eu não tenho nada a ver

167
00:09:17,655 --> 00:09:18,690
Sim.

168
00:09:29,668 --> 00:09:30,702
Foda-se.

169
00:09:45,417 --> 00:09:46,252
Foda-se.

170
00:09:49,955 --> 00:09:51,757
Oh sim.

171
00:09:55,927 --> 00:09:57,363
Oh sim.

172
00:10:29,061 --> 00:10:30,896
Onde está meu bebê?

173
00:10:30,928 --> 00:10:32,230
Onde está meu bebê?

174
00:10:35,366 --> 00:10:36,868
Onde está meu bebê?

175
00:10:41,940 --> 00:10:42,742
Petri.

176
00:10:43,774 --> 00:10:44,742
Ele está morto.

177
00:10:44,775 --> 00:10:45,777
Não.

178
00:10:46,878 --> 00:10:47,980
Não!

179
00:10:48,013 --> 00:10:49,882
Ele está morto.

180
00:11:13,238 --> 00:11:14,073
Meu Deus, não sei o que dizer.

181
00:11:28,452 --> 00:11:29,288
Bruto.

182
00:11:42,933 --> 00:11:43,935
Meu Deus, o que é isso?

183
00:11:48,173 --> 00:11:48,974
Jesus!

184
00:11:51,042 --> 00:11:51,844
Foder.

185
00:11:55,080 --> 00:11:55,915
Petri?

186
00:11:59,918 --> 00:12:00,753
Bebê?

187
00:12:05,190 --> 00:12:06,025
Petri.

188
00:12:07,392 --> 00:12:08,227
Ah, porra.

189
00:12:16,134 --> 00:12:16,969
Petri.

190
00:12:18,102 --> 00:12:18,937
Oh, bebê.

191
00:12:30,315 --> 00:12:31,316
Mmmm.

192
00:12:31,349 --> 00:12:33,018
Corrida matinal, borboleta.

193
00:12:33,051 --> 00:12:34,386
- Deus morgon.
- Ingrid!

194
00:12:34,418 --> 00:12:36,922
Qual é o segredo desses ovos?

195
00:12:36,955 --> 00:12:38,824
É suco de molusco.

196
00:12:38,856 --> 00:12:39,791
Ah, não!

197
00:12:39,825 --> 00:12:40,959
- Suco de molusco.
- Moluscos frescos!

198
00:12:40,991 --> 00:12:42,927
Oh, lá vamos nós.

199
00:12:42,961 --> 00:12:44,962
Sinto muito por aparecer.

200
00:12:44,995 --> 00:12:46,497
- sem avisar, mas...
- Bom dia, cabeça do pijama.

201
00:12:46,530 --> 00:12:49,033
Percebemos que não estocamos comida 
para vocês dois.

202
00:12:49,067 --> 00:12:51,870
e então Russel pensou, ei, vamos 
passar por cima,

203
00:12:51,903 --> 00:12:53,138
- faça-lhes um café da manhã!
- Você tem que experimentar esses 
ovos.

204
00:12:53,171 --> 00:12:54,139
Faça eles se sentirem em casa.

205
00:12:54,172 --> 00:12:55,807
Eles são incríveis!

206
00:12:55,841 --> 00:12:56,441
Perfeito!

207
00:12:56,474 --> 00:12:57,910
Mmmm, Ingrid.

208
00:13:00,445 --> 00:13:02,214
O suco de molusco.

209
00:13:03,181 --> 00:13:05,384
- Você tem que tentar!
- Não estou me sentindo bem.

210
00:13:05,417 --> 00:13:08,487
Russel pensou que iríamos fazer o 
café da manhã.

211
00:13:08,519 --> 00:13:11,322
Provavelmente é jet lag.

212
00:13:11,355 --> 00:13:12,423
Estou fazendo ela.

213
00:13:12,456 --> 00:13:13,457
- uma porção também.
- Vou vê-la.

214
00:13:13,490 --> 00:13:14,559
- Sim.
- Eu já volto.

215
00:13:14,592 --> 00:13:15,360
- Ok.
- Ela vai se sentir bem.

216
00:13:15,393 --> 00:13:16,195
se eu fizer um pouco

217
00:13:17,928 --> 00:13:19,097
café da manhã para ela.

218
00:13:22,366 --> 00:13:23,235
Meu Deus, o que é isso?

219
00:13:27,572 --> 00:13:29,008
Lexi, você está bem?

220
00:13:31,076 --> 00:13:31,909
Sim.

221
00:13:31,943 --> 00:13:34,245
É que meu estômago está chateado, 
só isso.

222
00:13:37,982 --> 00:13:39,217
Posso te dar alguma coisa?

223
00:13:40,918 --> 00:13:42,221
Talvez.

224
00:13:42,254 --> 00:13:44,122
Ele me viu nua.

225
00:13:44,154 --> 00:13:45,156
que?

226
00:13:45,190 --> 00:13:46,058
Sim.

227
00:13:46,091 --> 00:13:47,860
Da janela.

228
00:13:47,893 --> 00:13:51,062
O Sr. Furley estava lá fora, se 
calando.

229
00:13:52,129 --> 00:13:53,264
Sr. Furley.

230
00:13:55,267 --> 00:13:56,535
Ah, não.

231
00:13:56,567 --> 00:14:00,072
E ele viu o seu molusco?

232
00:14:00,105 --> 00:14:01,240
Ah, oh!

233
00:14:02,474 --> 00:14:05,044
Pare com isso, isso não tem graça.

234
00:14:06,244 --> 00:14:07,278
Eu sei.

235
00:14:07,312 --> 00:14:08,147
Não, não é.

236
00:14:09,080 --> 00:14:11,250
Você sabe a posição do sol

237
00:14:11,283 --> 00:14:12,985
e a janela...

238
00:14:15,153 --> 00:14:16,555
Não tem como ele ter visto nada.

239
00:14:17,589 --> 00:14:19,024
Brilho e tudo mais.

240
00:14:19,057 --> 00:14:20,359
Bull, ele viu tudo.

241
00:14:21,458 --> 00:14:22,560
Hmmm?

242
00:14:22,594 --> 00:14:25,898
A que horas eles apareceram?

243
00:14:25,931 --> 00:14:27,932
Por volta das seis, eu acho.

244
00:14:27,966 --> 00:14:29,334
Ótimo.

245
00:14:29,366 --> 00:14:31,035
Os primeiros pássaros que gostam de 
aparecer.

246
00:14:32,037 --> 00:14:35,240
Eles queriam saber se queríamos sair 
no barco deles.

247
00:14:38,109 --> 00:14:38,944
Hoje?

248
00:14:41,679 --> 00:14:43,281
Vou dizer que não.

249
00:14:44,249 --> 00:14:45,450
Faremos isso outro dia.

250
00:14:45,482 --> 00:14:46,684
- quando você se sente melhor.
- Quer saber, não,

251
00:14:46,717 --> 00:14:49,221
Vou acabar dormindo o dia todo.

252
00:14:49,254 --> 00:14:50,656
Vá, se diverti.

253
00:14:51,523 --> 00:14:53,158
Mas você está doente.

254
00:14:53,191 --> 00:14:54,692
Querida, é só meu estômago.

255
00:14:54,725 --> 00:14:56,561
combinado com o voo é tudo.

256
00:14:56,594 --> 00:14:58,030
Ir.

257
00:14:58,062 --> 00:14:59,264
Você sabe o quanto gosta de barcos.

258
00:14:59,297 --> 00:15:00,966
Vá sair com seus esquisitos 
recém-descobertos.

259
00:15:02,333 --> 00:15:03,301
Esquisitos?

260
00:15:04,436 --> 00:15:07,940
Você notou o espelho, hein?

261
00:15:09,039 --> 00:15:10,641
Ah, sim.

262
00:15:10,674 --> 00:15:12,176
Bow-chicka-bow-bow-bow.

263
00:15:16,147 --> 00:15:17,983
Você me liga se precisar de alguma 
coisa.

264
00:15:18,015 --> 00:15:19,250
Eu vou.

265
00:15:19,283 --> 00:15:20,385
Mais e mais.

266
00:15:28,525 --> 00:15:29,627
finlandês.

267
00:15:29,660 --> 00:15:31,195
Desculpe ter demorado tanto.

268
00:15:32,197 --> 00:15:33,298
Depois que o perdemos.

269
00:15:34,166 --> 00:15:36,502
Não me pareceu certo tentar, sabe?

270
00:15:38,370 --> 00:15:39,370
Eu sei.

271
00:15:40,437 --> 00:15:41,407
Parece que agora.

272
00:15:43,240 --> 00:15:44,409
Sim, é verdade.

273
00:15:46,410 --> 00:15:47,511
Eu te amo.

274
00:15:48,379 --> 00:15:49,447
Eu te amo.

275
00:15:54,519 --> 00:15:56,488
Barriga, sinta-se melhor.

276
00:16:10,434 --> 00:16:12,336
Sim, aqui é finley.

277
00:16:12,370 --> 00:16:14,339
O médico está?

278
00:16:17,174 --> 00:16:17,976
Gene.

279
00:16:19,144 --> 00:16:21,245
Sim, é hora de fazer a chamada da 
casa.

280
00:16:21,278 --> 00:16:22,413
Na casa de Russel

281
00:16:24,315 --> 00:16:25,551
e ela vai dormir.

282
00:16:28,352 --> 00:16:29,587
Dia lindo.

283
00:16:29,620 --> 00:16:32,057
Bonita.

284
00:16:32,090 --> 00:16:34,393
É uma tatuagem interessante.

285
00:16:34,426 --> 00:16:35,794
É um símbolo.

286
00:16:35,826 --> 00:16:37,261
que um velho mundo está morrendo

287
00:16:37,294 --> 00:16:38,764
e um novo mundo está prestes a 
nascer.

288
00:16:39,831 --> 00:16:41,767
Os três pinos.

289
00:16:43,134 --> 00:16:45,470
E velho ditado de templário 
significa,

290
00:16:45,503 --> 00:16:46,739
não se pode recuar em batalha

291
00:16:47,740 --> 00:16:50,509
até que você se depara com números 
de três para um.

292
00:16:50,542 --> 00:16:51,743
E a mente do grupo espera

293
00:16:51,775 --> 00:16:53,678
o último a ser pior do que o 
primeiro.

294
00:16:56,514 --> 00:16:57,548
A mente do grupo?

295
00:16:57,581 --> 00:16:58,482
Mm-hmm.

296
00:16:58,515 --> 00:16:59,817
Quem está com sede?

297
00:16:59,850 --> 00:17:00,686
Nós estamos.

298
00:17:02,352 --> 00:17:03,221
Momento perfeito.

299
00:17:05,457 --> 00:17:06,425
Chegando lá em cima.

300
00:17:07,392 --> 00:17:08,493
Ah, não.

301
00:17:08,526 --> 00:17:11,497
Um vinho maravilhoso em forma de 
spritzer.

302
00:17:16,500 --> 00:17:17,536
Obrigada.

303
00:17:19,770 --> 00:17:20,772
Adorável, adorável.

304
00:17:25,509 --> 00:17:26,811
Ah, não.

305
00:17:29,547 --> 00:17:30,449
O Kippis.

306
00:17:30,481 --> 00:17:31,615
É o que dizemos na Finlândia.

307
00:17:31,648 --> 00:17:32,616
O Kippis.

308
00:17:32,650 --> 00:17:34,152
- O Kippis.
- O Kippis.

309
00:17:34,184 --> 00:17:35,386
Eu gosto disso, eu gosto disso.

310
00:17:35,420 --> 00:17:36,488
- O Kippis.
- Sim.

311
00:17:37,422 --> 00:17:38,257
Ah, não.

312
00:17:41,625 --> 00:17:42,795
Ela é demais, não é?

313
00:17:46,297 --> 00:17:47,132
Com licença?

314
00:17:48,133 --> 00:17:48,767
O barco.

315
00:17:50,167 --> 00:17:50,769
Ah, não.

316
00:17:50,801 --> 00:17:53,571
Sim, sim, é muito grande.

317
00:17:54,571 --> 00:17:55,673
Grande, pequeno.

318
00:17:57,541 --> 00:17:58,542
Muito grande.

319
00:17:58,576 --> 00:17:59,811
Eu dei a volta ao mundo em um veleiro 
uma vez.

320
00:18:00,644 --> 00:18:01,546
realmente?

321
00:18:01,578 --> 00:18:03,380
sim.

322
00:18:03,413 --> 00:18:04,583
Quando vi a luz pela primeira vez.

323
00:18:05,650 --> 00:18:06,485
O Cthulhu.

324
00:18:08,752 --> 00:18:10,154
- O Cthulhu?
- Sim.

325
00:18:11,522 --> 00:18:14,291
O que, a luz, o que isso significa?

326
00:18:14,325 --> 00:18:15,160
Você fuma?

327
00:18:16,294 --> 00:18:16,895
maconha?

328
00:18:16,928 --> 00:18:17,829
maconha.

329
00:18:17,862 --> 00:18:19,730
...

330
00:18:19,763 --> 00:18:20,598
Certeza.

331
00:18:20,632 --> 00:18:22,299
Nós mesmos cultivamos.

332
00:18:22,333 --> 00:18:23,235
A comuna.

333
00:18:23,268 --> 00:18:23,869
sim.

334
00:18:23,902 --> 00:18:24,769
Ok.

335
00:18:24,801 --> 00:18:26,403
Muito potente.

336
00:18:26,436 --> 00:18:27,705
Ok.

337
00:18:27,739 --> 00:18:28,707
Ah, não.

338
00:18:28,740 --> 00:18:30,775
Bem, eu tenho que avisá-lo.

339
00:18:30,807 --> 00:18:33,345
Fico um pouco louco quando fumo.

340
00:18:34,511 --> 00:18:36,748
Não nos importamos com o maluco, 
não é, querida?

341
00:18:36,780 --> 00:18:37,816
Não.

342
00:18:38,782 --> 00:18:39,617
Ok.

343
00:18:51,261 --> 00:18:52,730
Eu te avisei.

344
00:18:52,763 --> 00:18:53,664
Isso é forte.

345
00:18:53,698 --> 00:18:54,532
sim.

346
00:18:54,566 --> 00:18:56,668
Vai ajudá-lo a se concentrar para 
sua jornada.

347
00:18:59,804 --> 00:19:00,639
viagem?

348
00:19:00,672 --> 00:19:01,472
sim.

349
00:19:01,506 --> 00:19:02,341
Existe...

350
00:19:03,775 --> 00:19:07,579
Qual foi a palavra que você disse 
antes, era ca-ca-catoohoo?

351
00:19:07,612 --> 00:19:08,779
O Cthulhu.

352
00:19:08,813 --> 00:19:10,949
Vê a luz?

353
00:19:10,981 --> 00:19:12,783
Foco.

354
00:19:12,817 --> 00:19:14,286
Foco.

355
00:19:14,318 --> 00:19:15,819
sim.

356
00:19:15,853 --> 00:19:17,221
Olhe para a luz.

357
00:19:17,255 --> 00:19:18,824
Cada vez menor,

358
00:19:19,825 --> 00:19:22,826
até que você se veja na borda do 
mundo.

359
00:19:23,894 --> 00:19:26,698
Não tema esse estado despertado.

360
00:19:26,730 --> 00:19:27,766
Petri?

361
00:19:31,868 --> 00:19:32,837
Você vê a luz?

362
00:19:40,510 --> 00:19:42,547
Eu vejo a luz.

363
00:19:42,579 --> 00:19:44,782
Nada além da luz.

364
00:19:44,816 --> 00:19:46,817
Nada além da luz.

365
00:19:47,884 --> 00:19:49,854
Fique de joelhos.

366
00:19:54,791 --> 00:19:55,826
Reeves.

367
00:19:57,961 --> 00:19:59,298
Feche os olhos.

368
00:20:00,597 --> 00:20:01,899
Isso é bom garoto.

369
00:20:01,932 --> 00:20:04,635
Isso é bom, agora ouça.

370
00:20:06,403 --> 00:20:10,409
Isso é bom.

371
00:20:18,583 --> 00:20:19,418
Deixe entrar.

372
00:20:21,318 --> 00:20:22,421
Corpo perfeito,

373
00:20:23,621 --> 00:20:24,623
mente perfeita.

374
00:20:25,656 --> 00:20:26,790
Abra seu coração.

375
00:20:31,929 --> 00:20:32,931
sim.

376
00:20:36,634 --> 00:20:37,435
sim.

377
00:20:42,973 --> 00:20:44,576
Não!

378
00:20:47,979 --> 00:20:50,249
Deixe-me morrer, deixe-me morrer!

379
00:20:52,517 --> 00:20:53,418
Deixe-me morrer!

380
00:20:59,957 --> 00:21:01,860
Dagon, vem!

381
00:21:09,701 --> 00:21:10,535
Não!

382
00:21:11,868 --> 00:21:12,936
Não!

383
00:21:12,970 --> 00:21:13,771
Não!

384
00:21:17,474 --> 00:21:20,044
Você vê a luz?

385
00:21:20,077 --> 00:21:21,078
Não!

386
00:21:27,751 --> 00:21:28,986
Abra seus olhos.

387
00:21:30,621 --> 00:21:32,557
O que está no caminho é o caminho.

388
00:21:32,589 --> 00:21:33,424
Relaxar.

389
00:21:34,525 --> 00:21:35,994
Relaxar.

390
00:21:36,027 --> 00:21:37,562
Reeves, levante-o.

391
00:21:38,462 --> 00:21:39,064
É isso, é isso.

392
00:21:41,465 --> 00:21:43,100
Você está bem?

393
00:21:46,570 --> 00:21:48,906
Ele falou com você?

394
00:21:51,409 --> 00:21:52,076
sim.

395
00:21:52,109 --> 00:21:53,544
Bom.

396
00:21:53,577 --> 00:21:54,612
Bom, bom!

397
00:21:54,644 --> 00:21:56,647
Reeves, diga aos outros.

398
00:21:58,750 --> 00:22:01,051
Estamos tão felizes por você, Petri!

399
00:22:01,085 --> 00:22:04,756
É uma grande honra para o Velho 
escolher você.

400
00:22:04,788 --> 00:22:07,358
Você não vai se lembrar de nada 
disso quando acordar.

401
00:22:08,226 --> 00:22:10,662
Apenas um sentimento de alegria e 
gratidão

402
00:22:11,929 --> 00:22:14,566
para Ingrid e eu.

403
00:22:14,598 --> 00:22:16,067
Me entende?

404
00:22:16,099 --> 00:22:17,601
sim.

405
00:22:17,634 --> 00:22:19,471
Quando você ouve o clique do 
isqueiro,

406
00:22:20,137 --> 00:22:21,138
Você vai estar acordado.

407
00:22:27,111 --> 00:22:29,447
Eu disse que era uma merda forte.

408
00:22:30,448 --> 00:22:31,383
Aqui.

409
00:22:36,453 --> 00:22:37,955
Ah, não!

410
00:22:37,989 --> 00:22:38,856
Você está com sede.

411
00:22:42,460 --> 00:22:43,627
Queimaduras na garganta.

412
00:22:44,694 --> 00:22:46,731
Real OG kush, como dizem.

413
00:22:48,432 --> 00:22:51,970
Acho que nunca tive maconha que me 
afetasse assim.

414
00:22:53,203 --> 00:22:54,472
Acho que apaguei.

415
00:22:55,272 --> 00:22:58,076
Não há nada no mundo como o que 
crescemos.

416
00:22:58,108 --> 00:23:00,077
Tem o mesmo resultado final.

417
00:23:00,111 --> 00:23:01,446
O que é aquilo?

418
00:23:03,013 --> 00:23:03,914
Estou morrendo de fome.

419
00:23:03,948 --> 00:23:05,115
Bem, vamos comer.

420
00:23:05,148 --> 00:23:07,484
Ok, eu vou pegar os moluscos, 
chegando.

421
00:23:07,518 --> 00:23:08,819
Eu ajudo.

422
00:23:08,853 --> 00:23:10,721
Não, não, não, sua estadia.

423
00:23:10,755 --> 00:23:12,023
Ingrid e eu vamos nos unir.

424
00:23:12,056 --> 00:23:14,025
e nós vamos trazê-lo até você.

425
00:23:14,057 --> 00:23:17,429
Sente-se e absorva os raios.

426
00:23:20,064 --> 00:23:21,132
Bom.

427
00:23:21,164 --> 00:23:22,433
Bom.

428
00:23:54,798 --> 00:23:57,801
O Deep One lidera.

429
00:23:57,835 --> 00:24:00,572
Está tudo acima.

430
00:24:16,287 --> 00:24:17,823
Vindo!

431
00:24:26,696 --> 00:24:27,865
Olá.

432
00:24:27,898 --> 00:24:29,600
Você deve ser Alexandria.

433
00:24:29,634 --> 00:24:30,634
sim.

434
00:24:30,667 --> 00:24:32,669
I am Dr. Gene Rayburn.

435
00:24:32,702 --> 00:24:35,173
Ouvi dizer que não estava se 
sentindo bem, então Russel me mandou.

436
00:24:35,205 --> 00:24:38,009
para ver se eu poderia ser de alguma 
ajuda.

437
00:24:38,041 --> 00:24:39,576
Oh, você não deveria ter vindo até 
aqui.

438
00:24:39,609 --> 00:24:42,012
Querida, não é nenhum problema.

439
00:24:42,046 --> 00:24:43,648
Eu moro na estrada.

440
00:24:43,681 --> 00:24:45,817
Além disso, Russel nunca me 
perdoaria.

441
00:24:45,849 --> 00:24:48,118
se eu não fiz chamadas domiciliares 
para todos e todos

442
00:24:48,152 --> 00:24:49,821
em nossa pequena comunidade.

443
00:24:49,854 --> 00:24:52,524
Bem, nesse caso, por favor, entre.

444
00:24:52,557 --> 00:24:53,258
Obrigado.

445
00:24:53,290 --> 00:24:54,658
Você gostaria de um café?

446
00:24:55,625 --> 00:24:57,127
Isso seria maravilhoso.

447
00:25:08,705 --> 00:25:10,307
Adorável.

448
00:25:10,340 --> 00:25:12,709
Diga-me o que está te afligem.

449
00:25:12,742 --> 00:25:16,580
Honestamente, eu realmente sinto que 
é apenas jet lag.

450
00:25:16,614 --> 00:25:18,216
Deixe-me julgar isso.

451
00:25:19,717 --> 00:25:20,852
Ah, não.

452
00:25:20,884 --> 00:25:22,119
Não, não, não, não.

453
00:25:22,153 --> 00:25:23,221
Um, dois.

454
00:25:24,721 --> 00:25:26,691
Seu pulso é fantástico.

455
00:25:26,723 --> 00:25:27,325
Bom.

456
00:25:27,357 --> 00:25:28,960
Com algum medicamento?

457
00:25:28,992 --> 00:25:29,827
Não.

458
00:25:30,795 --> 00:25:34,265
Algum problema médico familiar?

459
00:25:34,298 --> 00:25:36,934
Não, na verdade meu...

460
00:25:36,968 --> 00:25:38,603
Meu avô...

461
00:25:38,635 --> 00:25:40,070
Meus avós são...

462
00:25:40,104 --> 00:25:41,573
Respirar.

463
00:25:41,605 --> 00:25:42,906
96 e 98.

464
00:25:42,940 --> 00:25:44,741
Meus pais são o pilar da saúde.

465
00:25:44,775 --> 00:25:46,678
Impressionante.

466
00:25:48,211 --> 00:25:49,213
Sim, temos sorte.

467
00:25:51,915 --> 00:25:52,750
Respirar.

468
00:25:53,984 --> 00:25:56,687
Ok, agora diga, ah.

469
00:25:56,721 --> 00:25:57,855
Ah, não.

470
00:25:57,887 --> 00:25:58,923
Ah, não.

471
00:25:58,955 --> 00:25:59,756
Ah, não.

472
00:26:03,661 --> 00:26:05,163
Muito bem, muito bem.

473
00:26:06,864 --> 00:26:07,699
Um...

474
00:26:09,133 --> 00:26:12,670
Na verdade, cerca de quatro meses 
atrás eu tive um aborto.

475
00:26:12,702 --> 00:26:14,705
Mas meu médico em casa disse

476
00:26:14,739 --> 00:26:17,141
que tudo está em grande ordem de 
trabalho e...

477
00:26:17,173 --> 00:26:18,143
Quantos anos tem?

478
00:26:19,844 --> 00:26:20,778
41.

479
00:26:20,811 --> 00:26:23,780
Era a idade que eu tinha quando tive 
meu filho.

480
00:26:23,814 --> 00:26:24,949
- realmente?
- sim.

481
00:26:24,981 --> 00:26:28,019
Você tem a idade perfeita.

482
00:26:28,051 --> 00:26:31,321
Minha garotinha é um excelente 
espécime.

483
00:26:31,355 --> 00:26:36,227
Isso é muito reconfortante porque 
queremos muito as crianças.

484
00:26:36,259 --> 00:26:39,364
Oh, é claro que você faz.

485
00:26:39,396 --> 00:26:42,133
Uma criança completa uma mulher.

486
00:26:42,165 --> 00:26:44,836
A maternidade só nos traz um 
círculo completo.

487
00:26:47,238 --> 00:26:48,105
Eu suponho.

488
00:26:50,840 --> 00:26:53,710
Uau, isso é muito relaxante.

489
00:26:53,743 --> 00:26:54,846
O que é aquilo?

490
00:26:54,878 --> 00:26:56,780
Ponto do vale vista.

491
00:26:57,847 --> 00:26:58,682
acupressão.

492
00:26:59,549 --> 00:27:03,887
Maravilhoso para a ansiedade.

493
00:27:03,921 --> 00:27:06,224
Sim, estou com vontade de tirar um 
cochilo.

494
00:27:07,458 --> 00:27:09,761
Acupressão, hein?

495
00:27:09,794 --> 00:27:11,229
Tão velho quanto o tempo.

496
00:27:13,364 --> 00:27:15,266
Você se importaria de me dar algumas 
amostras?

497
00:27:16,834 --> 00:27:18,403
Um...

498
00:27:20,104 --> 00:27:21,739
Isso é necessário?

499
00:27:21,771 --> 00:27:22,373
Ah, não.

500
00:27:22,405 --> 00:27:23,840
Com seu aborto,

501
00:27:23,874 --> 00:27:27,211
Acho que é melhor não correr riscos.

502
00:27:27,243 --> 00:27:30,914
Antes prevenir do que remediar.

503
00:27:32,482 --> 00:27:34,786
Mas, claro, se você está 
desconfortável, nós não 
precisamos...

504
00:27:34,818 --> 00:27:36,988
Não, não, não, eu quero...

505
00:27:37,020 --> 00:27:38,221
Eu gostaria.

506
00:27:38,255 --> 00:27:39,857
Se você fosse tão gentil,

507
00:27:39,890 --> 00:27:41,259
dê-me um pouco, mas de pittle.

508
00:27:43,928 --> 00:27:44,729
Você tem que fazer isso.

509
00:27:44,761 --> 00:27:45,962
Obrigado.

510
00:27:47,364 --> 00:27:48,799
sim.

511
00:27:48,833 --> 00:27:50,868
Eu já volto.

512
00:28:16,126 --> 00:28:17,360
Aqui está.

513
00:28:17,394 --> 00:28:18,730
Ah, não.

514
00:28:18,762 --> 00:28:19,396
Fantástico.

515
00:28:25,368 --> 00:28:26,236
Esse é o caminho?

516
00:28:26,269 --> 00:28:29,039
- sim.
- Obrigado.

517
00:28:29,073 --> 00:28:29,974
Muito obrigado.

518
00:28:30,007 --> 00:28:31,942
Já estou me sentindo melhor.

519
00:28:31,976 --> 00:28:34,445
Eu deveria ter os resultados do seu 
teste até esta noite.

520
00:28:34,478 --> 00:28:35,546
Legal.

521
00:28:35,578 --> 00:28:38,782
Estou tendo uma pequena reunião na 
minha casa.

522
00:28:38,816 --> 00:28:41,952
Eu adoraria se você e seu marido 
fossem.

523
00:28:41,986 --> 00:28:42,920
Ah, não.

524
00:28:42,952 --> 00:28:44,088
Eu não...

525
00:28:45,422 --> 00:28:46,324
Sem essa.

526
00:28:46,356 --> 00:28:48,058
Russel e Ingrid estarão lá.

527
00:28:49,826 --> 00:28:50,961
Posso trazer um amigo?

528
00:28:52,429 --> 00:28:53,765
sim.

529
00:28:53,798 --> 00:28:55,133
Certeza.

530
00:28:55,165 --> 00:28:56,833
É divertido.

531
00:28:56,866 --> 00:28:58,336
Russel lhe dará instruções.

532
00:28:59,470 --> 00:29:00,938
Muito obrigado.

533
00:29:00,971 --> 00:29:02,940
Tu de vista, obrigado.

534
00:29:02,972 --> 00:29:04,841
- Você viu minha Jasmine?
- Ah, não.

535
00:29:04,875 --> 00:29:06,243
Oh não, deixe-me ver...

536
00:29:06,277 --> 00:29:07,845
Você está em perigo.

537
00:29:07,877 --> 00:29:09,513
Eles estão vigiando todos nós.

538
00:29:09,547 --> 00:29:11,082
Levaram a minha Jasmine.

539
00:29:11,115 --> 00:29:11,915
Ah, não.

540
00:29:11,949 --> 00:29:12,817
Eu não estou entendendo.

541
00:29:12,849 --> 00:29:14,017
Eu os vejo.

542
00:29:14,050 --> 00:29:15,986
Eu os vejo pelo que são.

543
00:29:16,019 --> 00:29:17,122
Espreitando por dentro.

544
00:29:18,055 --> 00:29:19,856
Cantando à noite.

545
00:29:19,890 --> 00:29:21,159
Eles precisam de uma mulher.

546
00:29:21,192 --> 00:29:23,361
Não confie em ninguém!

547
00:29:23,394 --> 00:29:24,295
Saia daqui!

548
00:29:24,327 --> 00:29:26,196
Saia daqui antes que eles te peguem!

549
00:29:29,098 --> 00:29:30,534
Há um!

550
00:29:30,567 --> 00:29:31,402
Lá!

551
00:29:33,037 --> 00:29:34,404
Oi.

552
00:29:34,438 --> 00:29:35,873
Vejo que conheceu nossa Srta. Zadok.

553
00:29:35,905 --> 00:29:38,075
Não sei, ela parece muito chateada.

554
00:29:38,107 --> 00:29:39,576
Não, ela é inofensiva.

555
00:29:39,609 --> 00:29:41,311
Ela tinha uma filha que acabou de 
fugir.

556
00:29:41,345 --> 00:29:43,079
e, em seguida, o banco repoed sua casa

557
00:29:43,113 --> 00:29:46,217
e apenas meio que colocá-la sobre a 
borda.

558
00:29:46,250 --> 00:29:47,852
- Ah, não.
- Então agora ela anda por aí

559
00:29:47,884 --> 00:29:49,019
configurando aqueles panfletos,

560
00:29:49,053 --> 00:29:51,022
dizendo como todo mundo está fora 
para pegá-la.

561
00:29:51,055 --> 00:29:54,424
Acho que o estresse pode fazer 
loucuras.

562
00:29:54,458 --> 00:29:56,360
Ah, sim, com certeza pode.

563
00:29:56,393 --> 00:29:58,162
Sou o policial Legrasse.

564
00:29:58,194 --> 00:30:00,298
Sou o melhor policial do Solar.

565
00:30:00,330 --> 00:30:02,065
- Muito prazer.
- Sim.

566
00:30:02,098 --> 00:30:03,300
Na verdade, sou o único policial 
deles.

567
00:30:03,334 --> 00:30:05,036
O crime é inexistente.

568
00:30:05,068 --> 00:30:07,437
em torno deste lindo paraíso, aqui.

569
00:30:07,471 --> 00:30:08,972
Eu nem uso uma arma.

570
00:30:11,075 --> 00:30:12,576
Como Andy Griffith.

571
00:30:14,377 --> 00:30:17,147
É do "The Andy Griffith Show".

572
00:30:17,181 --> 00:30:19,851
Oh, oh, oh, televisão.

573
00:30:19,884 --> 00:30:20,918
Sim.

574
00:30:20,951 --> 00:30:21,384
Sim.

575
00:30:21,417 --> 00:30:23,019
Eu não tenho um.

576
00:30:23,053 --> 00:30:23,988
Interessante.

577
00:30:24,020 --> 00:30:24,822
Mm-hmm.

578
00:30:26,222 --> 00:30:27,490
Bem, eu só quero passar por aqui.

579
00:30:27,523 --> 00:30:28,892
e recebê-lo para o bairro

580
00:30:28,925 --> 00:30:31,229
e ter certeza de que estava tudo bem.

581
00:30:31,261 --> 00:30:32,596
Bem, obrigada.

582
00:30:32,630 --> 00:30:34,165
De nada.

583
00:30:34,198 --> 00:30:36,467
Pode dar uma olhada nela, ter certeza 
que ela está bem?

584
00:30:36,500 --> 00:30:38,169
Ah, sim, vou fazer.

585
00:30:38,201 --> 00:30:39,237
Está bem.

586
00:30:39,269 --> 00:30:40,270
- Muito obrigada.
- Boa noite, senhora.

587
00:30:40,304 --> 00:30:42,073
Goodnight.

588
00:31:08,065 --> 00:31:09,299
Foi divertido.

589
00:31:09,333 --> 00:31:12,202
- Aqui vamos nós.
- Foi muito divertido, sim.

590
00:31:12,236 --> 00:31:14,372
Aqui estamos nós.

591
00:31:15,506 --> 00:31:16,507
Você está bem?

592
00:31:20,644 --> 00:31:22,480
Muito obrigado a vocês dois.

593
00:31:22,512 --> 00:31:23,914
Eu me diverti muito.

594
00:31:23,948 --> 00:31:25,216
Foi um prazer.

595
00:31:25,249 --> 00:31:26,483
Você vai à festa?

596
00:31:27,384 --> 00:31:30,020
Se minha pequena borboleta está se 
sentindo melhor.

597
00:31:30,054 --> 00:31:32,156
Tenho certeza que ela vai ficar bem.

598
00:31:32,189 --> 00:31:34,025
É a terceira casa à direita.

599
00:31:34,057 --> 00:31:35,093
Oito horas.

600
00:31:35,125 --> 00:31:38,095
Terceira casa à direita, oito horas.

601
00:31:38,127 --> 00:31:39,362
- Sim.
- Peguei.

602
00:31:39,395 --> 00:31:40,298
Nos vemos lá, amigo.

603
00:31:40,330 --> 00:31:41,264
- Ok.
- tchau.

604
00:31:41,298 --> 00:31:42,333
- Ok, t tida.
- Chow.

605
00:31:42,365 --> 00:31:44,434
- Goodnight.
- Goodnight.

606
00:31:47,371 --> 00:31:49,073
E, querida, como você está?

607
00:31:49,105 --> 00:31:50,407
Estou indo bem.

608
00:31:51,674 --> 00:31:53,978
Sinto falta, é como sua secretária 
eletrônica.

609
00:31:54,010 --> 00:31:55,413
Ah, eu sei, eu tenho que mudar isso.

610
00:31:56,313 --> 00:31:57,949
O.

611
00:31:59,316 --> 00:32:01,018
Lucy, estou em casa.

612
00:32:01,050 --> 00:32:02,118
Ricky!

613
00:32:02,152 --> 00:32:02,987
O Waaaa.

614
00:32:04,755 --> 00:32:05,723
Oi!

615
00:32:05,756 --> 00:32:06,557
Deb!

616
00:32:06,589 --> 00:32:07,390
ei.

617
00:32:07,423 --> 00:32:08,526
Há muito tempo não vejo.

618
00:32:08,558 --> 00:32:10,094
Não desde o casamento.

619
00:32:10,126 --> 00:32:11,361
Mwuah, mwuah.

620
00:32:11,394 --> 00:32:12,262
Mwuah, mwuah.

621
00:32:12,296 --> 00:32:13,497
Você está ótima.

622
00:32:13,529 --> 00:32:14,965
Oh, bem, você não é tão pobre.

623
00:32:14,999 --> 00:32:16,232
Ei, cuidado!

624
00:32:16,266 --> 00:32:18,369
- Ah, qual é.
- Você está ótimo também.

625
00:32:18,402 --> 00:32:19,670
- Oi.
- Oh, entendo...

626
00:32:19,702 --> 00:32:21,238
Eu tenho que ficar aqui em cima, seu 
homem alto.

627
00:32:21,270 --> 00:32:23,007
Alguém está se sentindo melhor.

628
00:32:23,039 --> 00:32:24,107
muito...

629
00:32:24,775 --> 00:32:26,311
melhor, oh peixe.

630
00:32:27,344 --> 00:32:28,312
Bom.

631
00:32:28,345 --> 00:32:29,547
Você estava em um barco.

632
00:32:29,579 --> 00:32:31,381
Mm-hmm.

633
00:32:31,414 --> 00:32:33,149
Oi.

634
00:32:33,182 --> 00:32:36,186
Oh, não beber o vinho do Russel, eu 
vejo.

635
00:32:36,220 --> 00:32:37,387
Não.

636
00:32:37,421 --> 00:32:39,657
Deb trouxe a boa e velha moda, 
não-orgânica

637
00:32:39,690 --> 00:32:41,558
- tipo infundido químico.
- Do melhor tipo.

638
00:32:42,759 --> 00:32:44,327
Como foi o barco?

639
00:32:44,361 --> 00:32:46,764
Foi muito divertido.

640
00:32:46,797 --> 00:32:48,199
Sim?

641
00:32:48,231 --> 00:32:50,033
Sim, aqueles esquisitos já te 
adotaram?

642
00:32:51,402 --> 00:32:54,038
Vejo que contou a ela sobre nossos 
simpáticos estaleiros.

643
00:32:54,070 --> 00:32:55,038
e seu espelho.

644
00:32:55,071 --> 00:32:56,339
Mm-hmm.

645
00:32:56,373 --> 00:32:57,441
É claro.

646
00:32:57,473 --> 00:32:58,509
Oh, eles te disseram que

647
00:32:58,541 --> 00:33:01,544
Eles enviaram seu amigo médico para 
me verificar?

648
00:33:01,577 --> 00:33:02,712
Sim, sim, eu sei.

649
00:33:02,746 --> 00:33:04,115
Como foi isso?

650
00:33:04,147 --> 00:33:05,182
Ela estava...

651
00:33:05,214 --> 00:33:07,484
Ela era uma personagem interessante.

652
00:33:07,518 --> 00:33:09,519
Ela nos convidou para ela.

653
00:33:09,553 --> 00:33:11,789
festa de reunião da comuna hoje à 
noite.

654
00:33:11,821 --> 00:33:16,126
E o policial parou para nos receber 
também.

655
00:33:16,160 --> 00:33:17,561
condestável.

656
00:33:17,594 --> 00:33:18,395
Sim, o policial.

657
00:33:18,429 --> 00:33:20,163
O melhor policial da Solar.

658
00:33:20,196 --> 00:33:21,564
Combate ao crime sem arma.

659
00:33:24,500 --> 00:33:25,536
Ele foi legal?

660
00:33:26,537 --> 00:33:28,472
Sim, ele estava bem.

661
00:33:29,605 --> 00:33:31,741
Ele parou aquele observador louco.

662
00:33:31,775 --> 00:33:33,244
Oh, você tem que dizer a ele como o 
velho médico

663
00:33:33,277 --> 00:33:34,545
fez xixi em uma xícara.

664
00:33:34,577 --> 00:33:35,712
Estranho.

665
00:33:35,746 --> 00:33:38,315
- Você sabe o que...
- Eles são boas pessoas.

666
00:33:38,347 --> 00:33:40,784
Eles só estão preocupados, só isso.

667
00:33:40,817 --> 00:33:42,685
Eu acho que no mundo de hoje

668
00:33:42,719 --> 00:33:44,322
Isso é incrível.

669
00:33:45,721 --> 00:33:47,191
O que há de tão estranho nisso?

670
00:33:47,857 --> 00:33:48,692
É brincadeira.

671
00:33:51,494 --> 00:33:52,495
Bebê.

672
00:33:52,528 --> 00:33:53,631
Claro que estava.

673
00:33:53,663 --> 00:33:55,298
- Sim, tudo bem.
- Bebê?

674
00:33:55,332 --> 00:33:58,069
Tudo bem, vou tomar um banho.

675
00:33:58,102 --> 00:34:01,172
Vejo vocês na festa.

676
00:34:01,204 --> 00:34:02,639
Você vem, certo?

677
00:34:02,673 --> 00:34:03,740
- Sim.
- Sim.

678
00:34:04,674 --> 00:34:05,509
Nós estamos chegando.

679
00:34:06,676 --> 00:34:08,411
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.

680
00:34:08,445 --> 00:34:09,480
Tenho que conhecer essas pessoas 
agora.

681
00:34:09,512 --> 00:34:12,650
Eles realmente o têm em um gancho, 
hein?

682
00:34:12,682 --> 00:34:15,251
Sabe, acho que ele acabou de ver 
Russel.

683
00:34:15,284 --> 00:34:17,687
como uma espécie de figura paterna,

684
00:34:17,721 --> 00:34:19,824
Sabe, depois que ele perdeu o pai.

685
00:34:19,856 --> 00:34:22,259
E a garota grávida?

686
00:34:23,559 --> 00:34:24,228
Ele provavelmente só quer transar 
com ela.

687
00:34:24,260 --> 00:34:25,096
que?

688
00:34:25,128 --> 00:34:26,596
Oh sim.

689
00:34:26,630 --> 00:34:28,132
Você sabe que alguns caras estão 
nessa.

690
00:34:28,164 --> 00:34:28,865
Não.

691
00:34:28,898 --> 00:34:30,601
Meu Deus, quando eu estava mostrando,

692
00:34:30,634 --> 00:34:32,603
ele queria em todos os lugares, a 
cada minuto.

693
00:34:32,635 --> 00:34:33,838
No chão, no banheiro...

694
00:34:33,871 --> 00:34:34,838
Ok, eu entendi.

695
00:34:34,871 --> 00:34:36,339
- No chão do quarto.
- Isso é o suficiente.

696
00:34:36,373 --> 00:34:37,675
- No 200.
- Entendi, tudo bem, eu sinto sua 
falta.

697
00:34:38,574 --> 00:34:39,609
Eu também sinto sua falta.

698
00:34:44,681 --> 00:34:46,483
Eu checo minhas unhas...

699
00:34:58,195 --> 00:35:00,198
E o amigo?

700
00:35:01,697 --> 00:35:03,166
Espere até passar pela menopausa,

701
00:35:03,199 --> 00:35:05,135
então você verá inchaço.

702
00:35:05,168 --> 00:35:07,371
Cuidaremos dela se for preciso.

703
00:35:07,403 --> 00:35:08,806
Esplêndido.

704
00:35:08,838 --> 00:35:10,273
Vamos fazer um cozimento de moluscos.

705
00:35:10,306 --> 00:35:12,642
Você tem os resultados dela?

706
00:35:12,675 --> 00:35:14,878
E a melhor parte.

707
00:35:14,911 --> 00:35:16,446
Ela está ovulando.

708
00:35:18,282 --> 00:35:21,486
A loucura cavalga o vento das 
estrelas.

709
00:35:22,418 --> 00:35:23,219
sim.

710
00:35:23,253 --> 00:35:24,188
Garras e dentes

711
00:35:25,521 --> 00:35:28,358
aguçado em século de cadáveres.

712
00:35:29,326 --> 00:35:30,561
Morte pingando

713
00:35:31,427 --> 00:35:35,266
astride um bacchanal de morcegos

714
00:35:35,298 --> 00:35:40,137
de ruínas escuras da noite de 
templos enterrados de Belia.

715
00:35:40,836 --> 00:35:42,438
glorioso!

716
00:35:42,472 --> 00:35:47,345
glorioso.

717
00:38:16,126 --> 00:38:16,961
Sim!

718
00:38:21,965 --> 00:38:22,800
Não!

719
00:38:24,768 --> 00:38:26,336
Eu não contei a ninguém.

720
00:38:26,369 --> 00:38:28,771
Desdese bem.

721
00:38:28,804 --> 00:38:30,573
Eu não vi.

722
00:38:30,606 --> 00:38:34,545
Deuses misericordiosos da terra, 
estou caindo no céu.

723
00:38:35,878 --> 00:38:37,847
Você se lembra dos escritos dele, 
não é?

724
00:38:39,750 --> 00:38:41,784
Que loucura.

725
00:38:41,818 --> 00:38:43,887
O que você quer de mim, então?

726
00:38:43,920 --> 00:38:45,521
Tudo.

727
00:38:45,554 --> 00:38:47,390
O que fizeram à minha Jasmine?

728
00:38:48,125 --> 00:38:49,592
Você a trouxe até nós.

729
00:38:51,394 --> 00:38:52,963
Você a deu a ele de bom grado.

730
00:38:52,996 --> 00:38:54,664
Não, eu não a levei embora.

731
00:38:54,697 --> 00:38:55,565
Você sabia.

732
00:38:55,599 --> 00:38:57,101
Você fez sua escolha.

733
00:38:57,134 --> 00:38:59,001
O que foi isso?

734
00:38:59,034 --> 00:38:59,836
Escute.

735
00:39:07,043 --> 00:39:08,079
Meu Deus, não sei o que dizer.

736
00:39:10,112 --> 00:39:11,147
Traga-a para casa.

737
00:39:11,181 --> 00:39:12,615
Ele já fez isso.

738
00:39:12,648 --> 00:39:15,786
Além dos limites do homem e da besta

739
00:39:15,818 --> 00:39:16,853
e toda a eternidade.

740
00:39:17,853 --> 00:39:18,688
Você não ouve?

741
00:39:19,523 --> 00:39:20,124
Escute.

742
00:39:23,592 --> 00:39:25,027
Ele vem até você,

743
00:39:25,061 --> 00:39:26,797
Como em um sonho ruim.

744
00:39:30,434 --> 00:39:31,435
O que foi isso?

745
00:39:33,503 --> 00:39:34,138
Pare!

746
00:39:35,838 --> 00:39:37,474
O que há lá fora?

747
00:39:37,507 --> 00:39:39,543
Abra a porta.

748
00:39:39,576 --> 00:39:40,878
Não tenha medo.

749
00:39:42,112 --> 00:39:43,481
Jasmine aguarda.

750
00:39:44,681 --> 00:39:45,516
Isso não pode ser.

751
00:39:46,516 --> 00:39:47,584
Deixe-a entrar.

752
00:39:47,617 --> 00:39:49,486
Deixe-a entrar.

753
00:39:49,518 --> 00:39:51,120
Olhe para o cordeiro sacrificial.

754
00:39:51,153 --> 00:39:51,989
Mentir!

755
00:39:52,021 --> 00:39:52,922
Eles mentem!

756
00:39:52,956 --> 00:39:54,825
Eles a levaram para o mar!

757
00:39:54,858 --> 00:39:56,193
sim.

758
00:39:56,226 --> 00:39:57,161
E ela retorna,

759
00:39:58,527 --> 00:40:00,430
renasce, mais radiante.

760
00:40:02,164 --> 00:40:05,503
Deus, me impeça do abismo do sono.

761
00:40:06,769 --> 00:40:08,838
A morte é misericordiosa,

762
00:40:08,871 --> 00:40:10,507
pois não há retorno lá de

763
00:40:12,108 --> 00:40:13,510
mas com Ele,

764
00:40:13,543 --> 00:40:16,814
paz descansa cada vez mais.

765
00:40:18,815 --> 00:40:22,420
Isso não está morto, o que pode 
mentir eternamente.

766
00:40:23,186 --> 00:40:27,023
E com estranhos aeons até a morte 
pode morrer.

767
00:40:29,559 --> 00:40:32,229
Pare!

768
00:40:32,262 --> 00:40:33,497
O que é aquilo?

769
00:40:34,498 --> 00:40:35,800
Abra a porta.

770
00:40:36,800 --> 00:40:37,601
Mãe?

771
00:40:38,268 --> 00:40:39,570
jasmim!

772
00:40:39,603 --> 00:40:40,237
Mãe.

773
00:40:40,269 --> 00:40:41,472
jasmim!

774
00:40:49,512 --> 00:40:50,514
Não!

775
00:40:58,688 --> 00:41:00,257
Descer!

776
00:41:00,289 --> 00:41:02,860
Leve-a para casa, Jasmine.

777
00:41:02,893 --> 00:41:04,494
Leve-a para casa.

778
00:41:24,581 --> 00:41:25,682
Alexandria.

779
00:41:26,882 --> 00:41:28,218
Você veio.

780
00:41:30,554 --> 00:41:31,922
Está se sentindo melhor?

781
00:41:31,954 --> 00:41:33,556
Sim, isso é para você.

782
00:41:33,590 --> 00:41:34,625
Obrigado.

783
00:41:34,657 --> 00:41:35,793
Este é o meu marido, Obed.

784
00:41:36,992 --> 00:41:39,262
Obed, é um nome interessante.

785
00:41:39,295 --> 00:41:40,498
sobrenome.

786
00:41:41,565 --> 00:41:43,701
O prazer é meu.

787
00:41:45,635 --> 00:41:46,637
Eu posso lhe assegurar.

788
00:41:51,007 --> 00:41:53,976
Pessoas tão bonitas.

789
00:41:54,010 --> 00:41:56,046
Obrigado, este é meu marido, Petri.

790
00:41:57,581 --> 00:41:59,316
- Petri?
- E nossa amiga, Debbie.

791
00:41:59,349 --> 00:42:02,653
É um nome de família da Finlândia.

792
00:42:02,686 --> 00:42:03,921
Oh, eu não tenho nada a ver

793
00:42:03,954 --> 00:42:06,623
e que belo espécime você é.

794
00:42:06,655 --> 00:42:09,025
Meus cumprimentos, Alexandria.

795
00:42:09,059 --> 00:42:10,160
Vem, vem.

796
00:42:10,193 --> 00:42:12,696
Boa gente, certo?

797
00:42:12,728 --> 00:42:13,563
Ok.

798
00:42:17,666 --> 00:42:19,036
Vestido lindo.

799
00:42:19,068 --> 00:42:19,969
Obrigado.

800
00:42:20,003 --> 00:42:21,038
Isso é do Target?

801
00:42:21,070 --> 00:42:22,706
O Tarjay.

802
00:42:29,746 --> 00:42:31,081
Bela casa.

803
00:42:31,114 --> 00:42:32,182
Ah, não.

804
00:42:32,215 --> 00:42:34,084
Venham, crianças.

805
00:42:34,117 --> 00:42:37,086
Conheça a colônia de Praia Solar.

806
00:42:37,119 --> 00:42:41,125
Bem-vindos Petri, Alexandria e Debbie.

807
00:42:46,762 --> 00:42:48,998
Tão feliz que você fez isso.

808
00:42:49,032 --> 00:42:49,867
Por favor

809
00:42:51,233 --> 00:42:52,668
fazer-se em casa.

810
00:42:52,702 --> 00:42:53,937
Venha, Petri.

811
00:42:53,969 --> 00:42:55,705
Vou apresentá-lo ao nosso grupo.

812
00:42:57,072 --> 00:42:58,841
Com licença, senhoras.

813
00:43:05,782 --> 00:43:06,817
Oi.

814
00:43:07,583 --> 00:43:10,219
Você gostaria de um pouco do nosso 
vinho caseiro?

815
00:43:10,253 --> 00:43:12,255
Eh, você tem tequila?

816
00:43:12,288 --> 00:43:13,356
Direto?

817
00:43:13,389 --> 00:43:15,324
Sim, eu vou ter o mesmo.

818
00:43:15,358 --> 00:43:16,660
Obrigado, Ingrid.

819
00:43:16,693 --> 00:43:18,929
Ok, bom, eu vou pegá-lo.

820
00:43:21,697 --> 00:43:23,799
Você está em um cheque de vida.

821
00:43:23,833 --> 00:43:25,235
Oh, tão maravilhoso.

822
00:43:26,835 --> 00:43:30,139
sim.

823
00:43:35,778 --> 00:43:36,713
Linda.

824
00:43:36,746 --> 00:43:38,148
- Sim.
- Sim.

825
00:43:44,219 --> 00:43:45,121
Eu vi o universo

826
00:43:45,155 --> 00:43:46,957
através de seus olhos.

827
00:43:46,989 --> 00:43:48,858
E até mesmo os céus da primavera

828
00:43:49,559 --> 00:43:52,396
e flores de verão sejam venenosas 
para mim.

829
00:43:53,996 --> 00:43:55,264
Vocês chegaram.

830
00:43:58,168 --> 00:44:00,170
- Petri, bem-vindo.
- Bem-vindo.

831
00:44:00,202 --> 00:44:01,771
Ele é um homem maravilhoso.

832
00:44:01,804 --> 00:44:02,638
Eu sei.

833
00:44:02,672 --> 00:44:03,806
Qualquer coisa que você quiser.

834
00:44:03,840 --> 00:44:05,842
Estou aqui para servi-lo.

835
00:44:05,875 --> 00:44:06,643
Bem-vindo.

836
00:44:06,675 --> 00:44:07,777
Nós nos movemos como um só.

837
00:44:07,811 --> 00:44:08,778
Como um só!

838
00:44:08,811 --> 00:44:09,779
- Como um só.
- Como um só.

839
00:44:11,414 --> 00:44:12,883
Oi.

840
00:44:19,789 --> 00:44:21,425
Bem-vindo, eu sou Hodges.

841
00:44:23,726 --> 00:44:24,360
Bem-vindo.

842
00:44:25,228 --> 00:44:26,930
- Ele é o escolhido.
- sim.

843
00:44:30,733 --> 00:44:31,967
Você é monogâmalo?

844
00:44:35,271 --> 00:44:37,740
Você é bonito.

845
00:44:37,773 --> 00:44:38,974
Você é o escolhido.

846
00:44:39,009 --> 00:44:42,246
Nunca podemos ser apenas meros vasos 
para os antigos.

847
00:44:44,213 --> 00:44:45,981
O prazer é meu.

848
00:44:49,485 --> 00:44:50,386
Oi.

849
00:44:50,420 --> 00:44:52,289
Eu sou Bob Finely.

850
00:44:52,322 --> 00:44:53,990
Desejo-lhe boa sorte.

851
00:44:54,023 --> 00:44:55,759
É bom conhecê-lo.

852
00:44:57,994 --> 00:44:59,028
Petri?

853
00:44:59,963 --> 00:45:01,098
Você já conheceu Obed.

854
00:45:01,130 --> 00:45:01,931
- Muito bom.
- Esta é a casa dele.

855
00:45:01,965 --> 00:45:03,300
Bela casa.

856
00:45:03,333 --> 00:45:04,168
Bom.

857
00:45:05,902 --> 00:45:07,804
Vocês todos aprovam?

858
00:45:07,836 --> 00:45:09,172
Oh sim.

859
00:45:09,204 --> 00:45:10,206
Não.

860
00:45:10,239 --> 00:45:11,774
Sim.

861
00:45:11,807 --> 00:45:14,076
- Como eles poderiam...
- Os resultados dos testes chegaram.

862
00:45:14,110 --> 00:45:16,012
Nota de saúde perfeita.

863
00:45:16,045 --> 00:45:17,247
Oh, que alívio.

864
00:45:17,280 --> 00:45:18,482
- sim.
- Muito obrigado.

865
00:45:18,514 --> 00:45:21,117
Você costuma fazer chamadas 
domiciliares, doutor?

866
00:45:21,150 --> 00:45:22,051
sim.

867
00:45:22,085 --> 00:45:23,954
Para todos em nossa comunidade,

868
00:45:23,987 --> 00:45:25,387
especialmente se eles são amigos de 
Russel.

869
00:45:25,420 --> 00:45:28,357
Oh, bem, você tem algum aluguel 
disponível?

870
00:45:29,992 --> 00:45:32,895
Você teria que falar com nosso 
corretor local, Finely.

871
00:45:32,929 --> 00:45:34,097
Sim, eu estava brincando.

872
00:45:35,998 --> 00:45:37,967
Claro que estava.

873
00:45:38,001 --> 00:45:40,537
Se me der licença, devo cuidar dos 
outros convidados.

874
00:45:40,570 --> 00:45:41,905
Certeza.

875
00:45:43,539 --> 00:45:46,041
Essa é uma vadia estranha.

876
00:45:47,110 --> 00:45:49,045
Acho que ela também não gosta do 
seu sarcasmo.

877
00:45:49,077 --> 00:45:50,280
Obviamente.

878
00:45:50,313 --> 00:45:51,481
Você sabe

879
00:45:51,514 --> 00:45:53,450
Eu acho que toda essa comunidade de 
Solar Beach

880
00:45:53,483 --> 00:45:56,452
é um pouco stepford-like, certo?

881
00:45:56,485 --> 00:45:59,355
Petri parece se encaixar muito bem.

882
00:46:01,324 --> 00:46:04,494
Sabe, sempre pensei nele como mais um 
introvertido.

883
00:46:04,527 --> 00:46:05,896
Ele é.

884
00:46:05,929 --> 00:46:07,264
Bem, aqui não.

885
00:46:08,264 --> 00:46:09,399
Fale-me sobre isso.

886
00:46:09,431 --> 00:46:10,266
Ah, não.

887
00:46:11,501 --> 00:46:13,269
Suas libações chegaram.

888
00:46:13,302 --> 00:46:14,538
Finalmente.

889
00:46:14,570 --> 00:46:16,072
Muito obrigado, Ingrid, obrigado.

890
00:46:16,105 --> 00:46:16,940
Mmmm.

891
00:46:18,041 --> 00:46:19,075
Isso é forte.

892
00:46:19,108 --> 00:46:20,876
Oh, é demais?

893
00:46:20,909 --> 00:46:21,510
- Não.
- Não.

894
00:46:21,543 --> 00:46:22,411
Isso é ótimo.

895
00:46:22,445 --> 00:46:23,413
- Deixe isso.
- Vamos, sim.

896
00:46:23,445 --> 00:46:25,114
Obrigado.

897
00:46:25,148 --> 00:46:28,018
Diga-me, Ing, há quanto tempo está 
com Russel?

898
00:46:28,050 --> 00:46:30,152
Nove meses hoje.

899
00:46:30,186 --> 00:46:31,121
Legal, bom.

900
00:46:31,153 --> 00:46:33,889
Então você deve chegar a qualquer 
momento.

901
00:46:33,922 --> 00:46:34,523
Oh sim.

902
00:46:34,556 --> 00:46:37,126
Está prestes a sair.

903
00:46:37,159 --> 00:46:38,327
Eu posso dizer.

904
00:46:38,360 --> 00:46:39,929
Ok.

905
00:46:39,963 --> 00:46:41,097
Ok, eu vou voltar.

906
00:46:41,130 --> 00:46:42,032
Ok.

907
00:46:42,065 --> 00:46:43,066
Tente não quebrar sua água.

908
00:46:44,601 --> 00:46:45,836
- Desistir.
- que?

909
00:46:45,869 --> 00:46:46,369
- que?
- Você é terrível.

910
00:46:46,402 --> 00:46:47,237
Está se divertindo?

911
00:46:48,972 --> 00:46:51,074
Sabe, só mais alguns desses e eu 
ficarei bem.

912
00:46:51,106 --> 00:46:52,242
Ela é uma pistola.

913
00:46:52,275 --> 00:46:54,344
Finley, reabastece aqui.

914
00:46:54,376 --> 00:46:55,179
Absolutamente.

915
00:46:56,278 --> 00:46:58,248
Muito Obrigado.

916
00:46:58,280 --> 00:46:59,416
Agradeço isso.

917
00:46:59,449 --> 00:47:01,217
Como você está, borboleta?

918
00:47:02,318 --> 00:47:04,086
Estou bem.

919
00:47:04,119 --> 00:47:06,123
Do que vocês estavam falando?

920
00:47:07,190 --> 00:47:08,125
Mudando-se para cá.

921
00:47:09,192 --> 00:47:09,992
que?

922
00:47:10,025 --> 00:47:11,161
sim.

923
00:47:11,193 --> 00:47:14,431
Russel disse que ele poderia fazer um 
trabalho para mim.

924
00:47:19,168 --> 00:47:20,303
É casado?

925
00:47:20,335 --> 00:47:21,937
Não, divorciado.

926
00:47:21,971 --> 00:47:23,039
Ah, crianças?

927
00:47:23,072 --> 00:47:24,106
Eu tenho um.

928
00:47:24,139 --> 00:47:26,408
Então essa foi a melhor coisa 
daquele cara, hein?

929
00:47:26,442 --> 00:47:27,309
sim.

930
00:47:28,378 --> 00:47:29,246
Você é realmente adorável.

931
00:47:29,278 --> 00:47:30,847
Sim, bem, obrigado.

932
00:47:33,215 --> 00:47:34,050
Eu...

933
00:47:35,684 --> 00:47:39,188
Espero que você seja capaz de ficar 
conosco por um tempo.

934
00:47:39,222 --> 00:47:41,625
Oh, você sabe, eu vou tentar.

935
00:47:41,657 --> 00:47:45,027
Eu tenho como algumas outras coisas, 
como...

936
00:47:45,929 --> 00:47:46,930
Eu tenho que...

937
00:47:46,963 --> 00:47:48,098
- Sim?
- Alguma coisa, eu esqueci.

938
00:47:48,130 --> 00:47:48,998
Eu tenho que trabalhar ou algo assim.

939
00:47:49,032 --> 00:47:50,367
- Sério?
- Eu tenho meu filho, você sabe.

940
00:47:50,400 --> 00:47:52,501
Isto é uma loucura.

941
00:47:52,534 --> 00:47:54,203
Petri, Petri?

942
00:47:55,538 --> 00:47:56,438
Tempo cubano!

943
00:47:56,472 --> 00:47:57,274
Ah, não.

944
00:47:57,306 --> 00:47:58,507
Tempo cubano.

945
00:47:58,541 --> 00:47:59,676
Venha, venha, venha.

946
00:47:59,708 --> 00:48:01,310
Vamos continuar falando sobre isso.

947
00:48:01,344 --> 00:48:02,412
- Petri.
- Venha, Petri.

948
00:48:02,445 --> 00:48:03,413
- Eu já volto.
- Vem, vamos lá.

949
00:48:03,445 --> 00:48:05,114
- Tempo cubano.
- Certeza.

950
00:48:05,148 --> 00:48:06,349
Por aqui, vamos lá.

951
00:48:06,382 --> 00:48:08,550
Sem problemas, não era importante 
nem nada.

952
00:48:08,583 --> 00:48:10,152
Com licença, aqui estou eu com o 
refil.

953
00:48:10,186 --> 00:48:11,621
Obrigada.

954
00:48:11,653 --> 00:48:12,989
Obrigado.

955
00:48:13,021 --> 00:48:14,224
Muito obrigado.

956
00:48:14,257 --> 00:48:15,057
Finley.

957
00:48:15,090 --> 00:48:16,326
Oh, desculpe- me.

958
00:48:16,358 --> 00:48:18,295
É hora cubana.

959
00:48:20,630 --> 00:48:22,532
Quantos anos acha que esse homem tem?

960
00:48:24,233 --> 00:48:27,103
Não acredito que ele disse isso 
agora.

961
00:48:27,135 --> 00:48:28,404
- Alguma coisa está acontecendo.
- Disse o quê?

962
00:48:28,438 --> 00:48:29,405
- Algo muito estranho...
- Senhoras!

963
00:48:29,438 --> 00:48:30,606
- Está acontecendo.
- Senhoras!

964
00:48:30,639 --> 00:48:33,009
Tais pontos turísticos, tais pontos 
turísticos.

965
00:48:33,710 --> 00:48:36,045
Temos um show de fogo maravilhoso.

966
00:48:36,079 --> 00:48:38,715
É conhecido por fazer as mulheres 
férteis só de vê-lo.

967
00:48:38,748 --> 00:48:39,983
Por favor, por favor.

968
00:48:40,016 --> 00:48:41,617
- Venha, venha, venha, venha.
- Vamos.

969
00:48:41,650 --> 00:48:42,485
Você também.

970
00:48:44,454 --> 00:48:46,122
- Obrigado.
- Amarrem-se em

971
00:48:46,155 --> 00:48:47,357
e aproveite.

972
00:49:25,260 --> 00:49:26,730
Ela é muito boa.

973
00:49:29,465 --> 00:49:31,468
Obrigado por me fazer rir agora.

974
00:49:31,501 --> 00:49:33,403
Deus sabe que preciso.

975
00:49:33,436 --> 00:49:35,105
Adoro sair com você.

976
00:49:35,137 --> 00:49:35,739
Senti sua falta.

977
00:49:35,771 --> 00:49:37,373
Eu também senti sua falta.

978
00:49:40,208 --> 00:49:41,411
O que é aquilo?

979
00:49:41,443 --> 00:49:42,644
Gostei da sua máscara.

980
00:49:50,652 --> 00:49:53,489
As crianças podem ser tão difícil 
às vezes.

981
00:49:53,523 --> 00:49:54,457
Desculpem-nos, senhoras.

982
00:49:54,489 --> 00:49:56,558
Abgal, é melhor irmos.

983
00:49:56,592 --> 00:49:59,429
Foi um longo dia para todos nós.

984
00:49:59,461 --> 00:50:00,297
Desculpe- nos.

985
00:50:02,664 --> 00:50:04,134
Meu bebê gosta de você.

986
00:50:05,333 --> 00:50:06,736
Sei que o pai dela vai gostar de 
você também.

987
00:50:07,804 --> 00:50:09,306
Com licença?

988
00:50:11,173 --> 00:50:12,608
O pai também vai gostar de mim?

989
00:50:12,641 --> 00:50:14,643
Que tipo de linguagem era essa?

990
00:50:14,677 --> 00:50:16,546
Tipo, eu não...

991
00:50:47,175 --> 00:50:48,844
Foi um show e tanto!

992
00:50:51,514 --> 00:50:52,315
Aqui.

993
00:50:55,851 --> 00:50:58,087
Olhe para a luz, Petri.

994
00:50:58,820 --> 00:51:01,257
Petri, você vê a luz?

995
00:51:01,289 --> 00:51:03,192
Olhe para a luz.

996
00:51:03,226 --> 00:51:05,327
Olhe para a luz.

997
00:51:05,360 --> 00:51:06,362
É isso aí.

998
00:51:06,394 --> 00:51:07,563
É lindo, não é?

999
00:51:07,597 --> 00:51:08,432
Bonita.

1000
00:51:09,699 --> 00:51:11,401
Olhe para sua esposa.

1001
00:52:12,862 --> 00:52:14,364
Vamos pegar a vida da festa.

1002
00:52:14,396 --> 00:52:15,731
antes que ele compre um barco.

1003
00:52:15,764 --> 00:52:17,366
Os sentimentos do pobre médico.

1004
00:52:17,400 --> 00:52:19,369
Eu não me importo.

1005
00:52:25,574 --> 00:52:26,408
Petri.

1006
00:52:28,443 --> 00:52:29,378
Petri.

1007
00:52:29,411 --> 00:52:30,712
Vamos.

1008
00:52:30,746 --> 00:52:33,583
Acho que Petri vai ficar conosco um 
pouco mais.

1009
00:52:33,615 --> 00:52:34,851
se você não se importa.

1010
00:52:34,884 --> 00:52:36,318
Petri?

1011
00:52:36,351 --> 00:52:37,953
Eu gostaria de ficar com eles um 
pouco mais

1012
00:52:37,987 --> 00:52:38,889
se você não se importa.

1013
00:52:41,724 --> 00:52:42,959
Não se preocupe.

1014
00:52:42,992 --> 00:52:44,694
Vamos cuidar bem dele.

1015
00:52:46,596 --> 00:52:47,597
Esse é o caminho para casa?

1016
00:52:47,630 --> 00:52:48,731
Sim, por ali.

1017
00:52:50,233 --> 00:52:52,469
Não se preocupe, eles cuidarão bem 
de mim.

1018
00:52:53,568 --> 00:52:54,371
T t tr é, Alex.

1019
00:52:55,670 --> 00:52:56,572
tchau.

1020
00:52:56,606 --> 00:52:58,508
T tr é, Debbie.

1021
00:53:39,815 --> 00:53:42,818
Tão estranho.

1022
00:53:42,851 --> 00:53:44,920
Esta é uma escada assustadora.

1023
00:53:45,820 --> 00:53:46,956
Jesus.

1024
00:53:46,989 --> 00:53:49,925
Esse foi o grupo mais bizarro de 
pessoas que eu já conheci.

1025
00:53:49,958 --> 00:53:51,793
Ok, e eu estive no Burning Man duas 
vezes

1026
00:53:51,827 --> 00:53:54,464
mas essas pessoas vão muito além.

1027
00:53:54,496 --> 00:53:55,931
Meu Deus, Deb,

1028
00:53:55,965 --> 00:53:58,501
Você não acha que eu deveria ter 
arrastado Petri para fora de lá?

1029
00:53:58,534 --> 00:54:01,838
Ainda temos seis dias nesta casa.

1030
00:54:02,972 --> 00:54:03,806
O que é aquilo?

1031
00:54:03,840 --> 00:54:07,777
É uma garotinha na varanda?

1032
00:54:07,809 --> 00:54:09,012
Sozinho?

1033
00:54:09,045 --> 00:54:10,247
A essa hora da noite?

1034
00:54:10,945 --> 00:54:11,947
Wow.

1035
00:54:11,981 --> 00:54:13,683
Ok, vamos fazer isso.

1036
00:54:17,887 --> 00:54:19,322
Olá.

1037
00:54:19,355 --> 00:54:20,856
Oi.

1038
00:54:20,889 --> 00:54:23,458
Oi, você é amigo da minha mãe?

1039
00:54:23,492 --> 00:54:25,928
Não sei, quem é sua mãe?

1040
00:54:25,960 --> 00:54:27,563
Ela tem um cabelo bonito como você.

1041
00:54:28,597 --> 00:54:29,766
Obrigada.

1042
00:54:30,699 --> 00:54:32,034
Olhe para os dedos dela.

1043
00:54:32,068 --> 00:54:33,936
Eles estão com teias.

1044
00:54:33,969 --> 00:54:35,005
Macio.

1045
00:54:36,371 --> 00:54:37,639
Onde está sua mãe?

1046
00:54:37,672 --> 00:54:40,642
Não posso falar com estranhos.

1047
00:54:40,675 --> 00:54:42,978
Não somos estranhos.

1048
00:54:43,978 --> 00:54:45,647
Posso ver?

1049
00:54:47,083 --> 00:54:48,684
Não me toque!

1050
00:54:48,717 --> 00:54:50,986
Não se preocupe, não vamos 
machucá-lo.

1051
00:54:51,019 --> 00:54:51,987
Eles vão te machucar.

1052
00:54:56,692 --> 00:54:57,760
Ah, merda.

1053
00:54:57,793 --> 00:54:58,861
Jesus.

1054
00:55:01,396 --> 00:55:02,097
Vamos sair daqui.

1055
00:55:02,130 --> 00:55:03,799
Meu Deus, Halloween em junho.

1056
00:55:03,833 --> 00:55:04,634
Meu Deus, o que foi isso?

1057
00:55:04,666 --> 00:55:06,001
Assustador como foda.

1058
00:55:06,034 --> 00:55:07,636
O que está acontecendo?

1059
00:55:07,670 --> 00:55:08,871
Eu não sei.

1060
00:55:08,903 --> 00:55:12,541
Acho que todos estão brincando com 
todo mundo.

1061
00:55:12,574 --> 00:55:14,343
Meu Deus.

1062
00:55:14,376 --> 00:55:15,610
Você precisa de uma bebida?

1063
00:55:15,643 --> 00:55:16,712
Você está brincando comigo?

1064
00:55:16,746 --> 00:55:17,613
Depois disso, o que você acha?

1065
00:55:17,646 --> 00:55:18,848
Um duplo.

1066
00:55:18,880 --> 00:55:19,882
Faça o meu um triplo.

1067
00:55:19,914 --> 00:55:20,916
Você tem que fazer isso.

1068
00:55:23,152 --> 00:55:23,987
Ah, não.

1069
00:55:25,153 --> 00:55:26,822
Pelo menos estamos longe dos 
esquisitos.

1070
00:55:26,856 --> 00:55:28,591
Meu Deus, estamos fazendo uma cena.

1071
00:55:28,623 --> 00:55:29,858
Este é na escotilha.

1072
00:55:29,891 --> 00:55:30,792
Ah, não.

1073
00:55:30,826 --> 00:55:31,527
Até pegarmos o outro.

1074
00:55:31,559 --> 00:55:32,661
Para nós.

1075
00:55:32,695 --> 00:55:33,530
Saudação.

1076
00:55:34,864 --> 00:55:35,699
Mmmm.

1077
00:55:36,532 --> 00:55:38,701
Esta é uma coleção interessante.

1078
00:55:41,003 --> 00:55:42,905
Eles gostam muito de Lovecraft.

1079
00:55:46,509 --> 00:55:47,110
Ah, não.

1080
00:55:48,543 --> 00:55:49,511
Olhe para isso.

1081
00:55:52,081 --> 00:55:53,483
O que é aquilo?

1082
00:55:53,516 --> 00:55:55,550
Parece algumas fotos antigas ou algo 
assim.

1083
00:55:55,583 --> 00:55:56,152
Uau, eu não sei o que fazer.

1084
00:55:56,184 --> 00:55:57,487
Aqui está uma carta.

1085
00:55:57,519 --> 00:55:59,054
Estes são muito velhos.

1086
00:55:59,088 --> 00:56:00,123
Sim.

1087
00:56:01,090 --> 00:56:02,125
Tantas mulheres.

1088
00:56:04,159 --> 00:56:06,161
De Ingrid Krauer.

1089
00:56:06,195 --> 00:56:07,430
Ingrid?

1090
00:56:08,496 --> 00:56:09,498
Ingrid.

1091
00:56:09,532 --> 00:56:10,700
Sim.

1092
00:56:10,733 --> 00:56:14,403
Para Rosa e Max Krauer na Suíça.

1093
00:56:16,639 --> 00:56:17,606
Talvez seja o sobrenome deles.

1094
00:56:17,639 --> 00:56:18,474
Sim.

1095
00:56:19,507 --> 00:56:20,842
Devo abri-lo?

1096
00:56:20,876 --> 00:56:23,513
Não.

1097
00:56:23,545 --> 00:56:24,146
Tarde demais.

1098
00:56:24,179 --> 00:56:25,181
Deb!

1099
00:56:25,213 --> 00:56:26,648
Ah, qual é.

1100
00:56:26,681 --> 00:56:27,516
Deixe-me ver.

1101
00:56:30,686 --> 00:56:32,088
Hein.

1102
00:56:32,121 --> 00:56:34,090
Meu Deus, garota, olha.

1103
00:56:34,123 --> 00:56:37,460
Isso é datado de quase 10 meses a 
partir de hoje.

1104
00:56:38,760 --> 00:56:40,163
Isso é em alemão?

1105
00:56:40,195 --> 00:56:41,596
Ok.

1106
00:56:41,630 --> 00:56:43,099
Meu chucrute do ensino médio está 
um pouco enferrujado.

1107
00:56:43,132 --> 00:56:46,601
mas eu acho que eu provavelmente 
posso fazer alguns pedaços disso.

1108
00:56:46,635 --> 00:56:47,703
Hmmm.

1109
00:56:52,041 --> 00:56:52,842
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

1110
00:56:52,875 --> 00:56:54,476
Isso é estranho.

1111
00:57:10,893 --> 00:57:14,197
Diz que perdi meu telefone e meu 
passaporte.

1112
00:57:36,885 --> 00:57:39,255
"E eu estou sentindo um profundo 
sentimento de pavor."

1113
00:57:39,288 --> 00:57:40,490
Você está inventando isso.

1114
00:57:40,523 --> 00:57:41,157
Não!

1115
00:57:41,190 --> 00:57:42,557
Não, não estou.

1116
00:57:42,590 --> 00:57:43,525
Quero dizer, eu sei que não é como 
o lugar em

1117
00:57:43,559 --> 00:57:45,628
mas eu estou ficando a essência dele.

1118
00:57:46,628 --> 00:57:48,630
"Eu sinto que o fim está próximo.

1119
00:57:49,664 --> 00:57:52,469
"Eu vou correr hoje à noite, se 
você não ouvir de mim

1120
00:57:53,268 --> 00:57:54,736
"antes de conseguir isso.

1121
00:57:54,769 --> 00:57:56,639
- "Rezo para vê-lo novamente."
- Wow.

1122
00:58:05,748 --> 00:58:06,883
Isso é muito assustador.

1123
00:58:06,916 --> 00:58:08,150
Sim.

1124
00:58:08,182 --> 00:58:09,251
Isso deve ser uma piada, certo?

1125
00:58:09,284 --> 00:58:10,252
Não, você sabe o que, ouça,

1126
00:58:10,286 --> 00:58:13,588
Ouvi falar de alguns desses cultos, 
certo?

1127
00:58:13,621 --> 00:58:14,556
culto?

1128
00:58:14,590 --> 00:58:17,527
E eles estão nessa coisa de 
Necronomicon.

1129
00:58:18,960 --> 00:58:22,564
Talvez Russel e aquela colônia 
gostem de coisas estranhas como essa.

1130
00:58:24,934 --> 00:58:25,802
Desculpe, eu não sabia.

1131
00:58:28,670 --> 00:58:31,072
É a babá, espere.

1132
00:58:31,106 --> 00:58:31,941
Olá?

1133
00:58:34,208 --> 00:58:35,277
Está tudo bem?

1134
00:58:38,947 --> 00:58:40,682
tchau.

1135
00:58:40,715 --> 00:58:42,250
Querida, sinto muito, a babá tem que 
ir embora.

1136
00:58:42,284 --> 00:58:43,385
Não, não, não, não, não.

1137
00:58:43,418 --> 00:58:45,186
Eu sei, você sabe como esses 
adolescentes são hoje em dia.

1138
00:58:45,219 --> 00:58:47,722
Você sabe, provavelmente tem um 
namorado ou algo assim.

1139
00:58:47,755 --> 00:58:48,656
Eu entendo, eu entendo.

1140
00:58:48,690 --> 00:58:49,891
Sei que é a pior hora para te deixar.

1141
00:58:49,925 --> 00:58:50,760
Você está bem?

1142
00:58:50,793 --> 00:58:51,994
Sim, está tudo bem.

1143
00:58:52,027 --> 00:58:54,931
Eu só, sim, isso tem que ser uma 
piada.

1144
00:58:54,963 --> 00:58:55,797
Certo, é...

1145
00:58:57,733 --> 00:59:00,769
Ela está grávida do bebê dele.

1146
00:59:00,802 --> 00:59:04,574
Então eu não acho que ela está 
sendo mantida contra sua vontade.

1147
00:59:04,606 --> 00:59:05,307
Então...

1148
00:59:05,340 --> 00:59:07,143
A menos que tenham lavado o cérebro 
dela.

1149
00:59:07,175 --> 00:59:08,643
Vamos, Deb.

1150
00:59:08,677 --> 00:59:09,912
Não me assuste.

1151
00:59:09,945 --> 00:59:11,247
Ok, eu estou brincando, ok?

1152
00:59:11,280 --> 00:59:12,715
Justo quando você vai embora,

1153
00:59:12,748 --> 00:59:13,883
- Eu quero dizer...
- Sinto muito, querida.

1154
00:59:13,916 --> 00:59:15,118
Ouça, você sabe o que,

1155
00:59:17,119 --> 00:59:18,588
Só me dê a carta, certo?

1156
00:59:18,621 --> 00:59:19,489
Para quê?

1157
00:59:19,521 --> 00:59:22,357
Vou contatar os pais de Morticia.

1158
00:59:22,391 --> 00:59:23,759
É fácil o suficiente,

1159
00:59:23,791 --> 00:59:24,726
- Aqui está o endereço.
- E dizer o quê a eles?

1160
00:59:24,760 --> 00:59:25,360
Vou dizer a eles que encontramos uma 
carta.

1161
00:59:25,393 --> 00:59:28,229
endereçado a eles a partir dela.

1162
00:59:28,262 --> 00:59:29,831
E depois vamos partir daí.

1163
00:59:29,864 --> 00:59:30,865
Direita?

1164
00:59:30,898 --> 00:59:32,367
- Eu quero dizer...
- Ok.

1165
00:59:32,400 --> 00:59:34,069
Se eles dizem que ela está 
desaparecida ou algo assim,

1166
00:59:34,103 --> 00:59:37,139
então sabemos que temos algumas 
coisas estranhas jim Jones.

1167
00:59:37,172 --> 00:59:37,974
Oh, muito engraçado.

1168
00:59:38,007 --> 00:59:39,275
Ok, eu estou brincando.

1169
00:59:39,307 --> 00:59:40,943
Tenho certeza que não é nada.

1170
00:59:40,976 --> 00:59:41,778
Por favor.

1171
00:59:42,744 --> 00:59:44,846
Você e Petri só querem ficar comigo?

1172
00:59:44,880 --> 00:59:46,816
Obrigado, não, vou mandar uma 
mensagem para ele.

1173
00:59:46,849 --> 00:59:47,717
e obter sua bunda de volta aqui

1174
00:59:47,750 --> 00:59:49,117
e descobrir o que diabos está 
acontecendo.

1175
00:59:49,150 --> 00:59:50,353
Está bem, sim.

1176
00:59:50,385 --> 00:59:51,621
Isso é tão assustador, você está 
bem para dirigir?

1177
00:59:51,653 --> 00:59:52,822
Mmmmm.

1178
00:59:52,855 --> 00:59:53,755
Estou bem.

1179
00:59:53,789 --> 00:59:54,924
Você tem certeza, por favor me 
ligue...

1180
00:59:54,956 --> 00:59:55,857
- Eu te amo.
- Quando você chegar em casa.

1181
00:59:55,891 --> 00:59:57,360
Você sabe que eu nunca faria isso.

1182
00:59:58,760 --> 01:00:00,028
Me acompanhar?

1183
01:00:00,061 --> 01:00:00,962
sim.

1184
01:00:07,436 --> 01:00:09,105
Eu te ligo depois.

1185
01:00:09,137 --> 01:00:10,306
Ok.

1186
01:00:19,882 --> 01:00:21,818
Isso é tão...

1187
01:00:28,289 --> 01:00:29,925
Onde está meu telefone?

1188
01:00:33,762 --> 01:00:34,864
Meu Deus.

1189
01:00:34,896 --> 01:00:36,331
Meu telefone.

1190
01:01:21,510 --> 01:01:22,412
O quê?

1191
01:01:23,778 --> 01:01:24,480
Meu Deus!

1192
01:01:24,512 --> 01:01:26,715
O que você está fazendo aqui?

1193
01:01:26,748 --> 01:01:27,849
Você poderia ter morrido.

1194
01:01:29,016 --> 01:01:30,251
Entende-me?

1195
01:01:30,284 --> 01:01:31,119
Você acha?

1196
01:01:39,327 --> 01:01:41,362
Debbie, Debbie.

1197
01:01:46,869 --> 01:01:48,137
Por favor, me ajude.

1198
01:01:51,039 --> 01:01:51,941
O Russel.

1199
01:01:51,974 --> 01:01:53,442
Debbie

1200
01:01:53,474 --> 01:01:56,444
houve uma onda de atropelamentos e 
corridas nesta área.

1201
01:01:56,478 --> 01:01:58,047
Tão trágico.

1202
01:01:58,079 --> 01:01:59,081
Fui atingido?

1203
01:02:01,016 --> 01:02:01,983
Como fui atingido?

1204
01:02:03,418 --> 01:02:05,354
Que vergonha.

1205
01:02:05,387 --> 01:02:06,222
Sem mãe.

1206
01:02:07,989 --> 01:02:08,890
Quem sabe como vai acabar?

1207
01:02:08,923 --> 01:02:09,958
Não.

1208
01:02:11,059 --> 01:02:12,061
Por favor, eu...

1209
01:02:13,195 --> 01:02:14,030
Ajuda.

1210
01:02:39,987 --> 01:02:40,989
Parar!

1211
01:03:14,422 --> 01:03:17,592
Onde está meu telefone?

1212
01:03:17,626 --> 01:03:19,128
Eu faço isso?

1213
01:03:19,161 --> 01:03:20,096
Jesus foda!

1214
01:03:22,431 --> 01:03:24,367
Onde diabos está meu...

1215
01:03:25,601 --> 01:03:28,137
Porra, onde está meu telefone?

1216
01:03:51,893 --> 01:03:52,527
Meu Deus, não sei o que dizer.

1217
01:03:53,961 --> 01:03:54,563
Petri.

1218
01:03:55,530 --> 01:03:56,632
Meu Deus, não sei o que dizer.

1219
01:04:00,534 --> 01:04:01,369
Meu Deus, não sei o que dizer.

1220
01:04:03,538 --> 01:04:04,373
Petri.

1221
01:04:11,545 --> 01:04:13,281
Seus pervertidos.

1222
01:04:33,434 --> 01:04:35,036
Meu Deus.

1223
01:04:35,070 --> 01:04:36,205
Cabrão.

1224
01:04:36,237 --> 01:04:37,306
Cabrão.

1225
01:04:39,942 --> 01:04:42,277
Putas doentes.

1226
01:04:42,311 --> 01:04:43,446
Chame a polícia.

1227
01:04:45,213 --> 01:04:47,316
É engraçado, não é?

1228
01:04:50,418 --> 01:04:51,253
Sem essa.

1229
01:05:07,501 --> 01:05:08,336
Ah, porra.

1230
01:05:19,414 --> 01:05:20,649
Olá?

1231
01:05:42,371 --> 01:05:43,639
Preciso sair de casa.

1232
01:05:55,117 --> 01:05:56,185
Cabrão!

1233
01:06:42,597 --> 01:06:44,000
Oh, Petri, Petri.

1234
01:06:44,733 --> 01:06:45,667
Petri.

1235
01:06:45,699 --> 01:06:46,734
Oh, Petri.

1236
01:06:46,768 --> 01:06:47,603
Petri.

1237
01:06:48,570 --> 01:06:49,638
Petri.

1238
01:06:49,670 --> 01:06:51,039
Bebê.

1239
01:06:51,072 --> 01:06:52,775
Querida, temos que sair daqui.

1240
01:06:52,807 --> 01:06:54,143
Bebê.

1241
01:06:54,175 --> 01:06:55,411
O que está acontecendo, Petri?

1242
01:06:55,443 --> 01:06:56,644
Encontrei uma câmera escondida,

1243
01:06:56,677 --> 01:06:58,047
eles têm nos observado esse tempo 
todo.

1244
01:06:58,079 --> 01:06:58,780
Woh?

1245
01:06:58,813 --> 01:06:59,714
O Russel.

1246
01:06:59,748 --> 01:07:00,516
Precisamos chamar a polícia.

1247
01:07:00,548 --> 01:07:01,449
O que há de errado com você?

1248
01:07:01,483 --> 01:07:03,719
O que há de errado com você?

1249
01:07:03,751 --> 01:07:04,652
Olha para mim, olha para mim!

1250
01:07:04,686 --> 01:07:07,256
Dê-me seu telefone, olhe para mim!

1251
01:07:07,289 --> 01:07:08,390
Eu não tenho.

1252
01:07:08,422 --> 01:07:09,290
Onde é que ele está?

1253
01:07:09,324 --> 01:07:10,659
Russel está com ele.

1254
01:07:13,628 --> 01:07:14,596
Russel está com ele.

1255
01:07:14,628 --> 01:07:15,831
Acordar!

1256
01:07:15,864 --> 01:07:17,666
Petri, temos que sair daqui!

1257
01:07:17,699 --> 01:07:19,300
- Russel está com ele.
- Temos que sair daqui.

1258
01:07:19,333 --> 01:07:21,269
- Vá para a luz.
- Por favor, Petri, por favor.

1259
01:07:21,302 --> 01:07:23,371
- Vamos para as luzes.
- Eu preciso ir, por favor.

1260
01:07:23,405 --> 01:07:24,573
Por favor, Petri, por favor.

1261
01:07:24,606 --> 01:07:26,642
- A luz está aqui.
- Por favor.

1262
01:07:30,744 --> 01:07:34,148
♪ Rema, rema, rema seu barco ♪

1263
01:07:34,181 --> 01:07:36,651
♪ Suavemente descendo o rio ♪

1264
01:07:36,684 --> 01:07:38,387
Olá, Alex.

1265
01:07:38,420 --> 01:07:39,788
Encontrei sua pequena câmera espiã.

1266
01:07:39,820 --> 01:07:41,389
Oh, isso é muito ruim.

1267
01:07:42,356 --> 01:07:45,628
Não queria que fosse uma 
experiência assustadora para você.

1268
01:07:46,394 --> 01:07:49,065
A concepção deve ser uma ocasião 
alegre.

1269
01:07:50,132 --> 01:07:52,601
Foda-se, sua vadia louca.

1270
01:07:52,634 --> 01:07:54,670
Não sou eu quem deve se deitar com 
você.

1271
01:07:54,702 --> 01:07:56,304
Você foi escolhido por Dagon,

1272
01:07:57,172 --> 01:07:58,673
para ter seus filhos.

1273
01:07:58,706 --> 01:08:02,344
Logo estará livre das algemas da 
humanidade.

1274
01:08:03,612 --> 01:08:04,747
Você vai ser como eu.

1275
01:08:06,581 --> 01:08:09,218
Uma mãe para as profundezas.

1276
01:08:09,251 --> 01:08:10,719
Não se aproxime de mim.

1277
01:08:10,751 --> 01:08:13,288
Afaste-se.

1278
01:08:13,320 --> 01:08:14,155
Petri.

1279
01:08:15,590 --> 01:08:17,592
O que você fez com ele?

1280
01:08:17,626 --> 01:08:19,494
Mostramos a luz a ele.

1281
01:08:19,528 --> 01:08:20,529
Vem, vamos lá.

1282
01:08:20,561 --> 01:08:22,530
Venha, eu vou te mostrar.

1283
01:08:22,564 --> 01:08:23,432
Foda-se você.

1284
01:08:23,465 --> 01:08:24,300
Alex.

1285
01:08:27,536 --> 01:08:29,837
Deixe-me mostrar o caminho, Alex.

1286
01:08:29,871 --> 01:08:30,706
Para trás!

1287
01:08:32,407 --> 01:08:33,542
Olhe para a luz.

1288
01:08:33,574 --> 01:08:34,475
Voltar!

1289
01:08:34,509 --> 01:08:36,345
Cuidado com meu talismã.

1290
01:08:36,377 --> 01:08:38,679
É muito velho, como eu.

1291
01:08:38,712 --> 01:08:41,782
Sim, e eu vou executá-lo através de 
seu maldito coração.

1292
01:08:41,815 --> 01:08:42,850
Estou falando sério!

1293
01:08:42,884 --> 01:08:44,552
Olhe para a luz.

1294
01:08:44,586 --> 01:08:49,291
Continue olhando para a luz.

1295
01:08:49,323 --> 01:08:50,525
Não há nada a temer.

1296
01:08:51,725 --> 01:08:55,263
Olhe para a luz, olhe para a luz.

1297
01:08:55,296 --> 01:08:56,131
Relaxar.

1298
01:08:57,698 --> 01:08:58,634
Relaxe, criança.

1299
01:08:59,533 --> 01:09:00,368
sim.

1300
01:09:01,469 --> 01:09:02,770
Olhe para a luz.

1301
01:09:04,305 --> 01:09:05,673
Olhe para a luz.

1302
01:09:05,707 --> 01:09:07,876
- Olhe para a luz.
- Petri.

1303
01:09:13,547 --> 01:09:14,382
Não.

1304
01:09:15,684 --> 01:09:16,652
Obrigado.

1305
01:09:17,652 --> 01:09:18,487
Obrigado.

1306
01:09:22,823 --> 01:09:23,724
Não!

1307
01:09:23,757 --> 01:09:24,792
Não!

1308
01:09:25,827 --> 01:09:27,429
Não!

1309
01:09:27,462 --> 01:09:29,398
Petri.

1310
01:09:29,430 --> 01:09:30,831
Oh, Lexi.

1311
01:09:30,864 --> 01:09:31,899
Não.

1312
01:09:31,932 --> 01:09:33,234
Petri.

1313
01:09:33,268 --> 01:09:34,836
Petri.

1314
01:09:34,868 --> 01:09:37,639
Você matou um dos antigos!

1315
01:09:52,820 --> 01:09:53,689
Ir!

1316
01:09:53,721 --> 01:09:56,257
Vamos até a porta, vamos lá, vamos 
lá!

1317
01:10:07,301 --> 01:10:08,703
Petri

1318
01:10:08,737 --> 01:10:09,570
Não é tarde demais.

1319
01:10:09,604 --> 01:10:10,805
Eu tenho você!

1320
01:10:10,838 --> 01:10:12,740
Olhe para a luz.

1321
01:10:20,881 --> 01:10:23,284
Meu Deus, meu Deus!

1322
01:10:28,689 --> 01:10:30,958
Olhe para a luz.

1323
01:10:30,992 --> 01:10:32,628
Veja a luz.

1324
01:10:32,661 --> 01:10:33,828
Veja a luz!

1325
01:10:34,996 --> 01:10:35,963
Entendo.

1326
01:10:40,702 --> 01:10:41,503
Aberto.

1327
01:11:23,944 --> 01:11:24,945
Ajuda!

1328
01:11:24,979 --> 01:11:25,814
Ajuda!

1329
01:11:31,485 --> 01:11:32,320
Me ajuda.

1330
01:11:37,859 --> 01:11:39,028
Alguém ajude!

1331
01:11:47,601 --> 01:11:48,403
Me ajuda.

1332
01:11:55,577 --> 01:11:56,378
Não.

1333
01:11:57,811 --> 01:11:59,046
Não.

1334
01:11:59,079 --> 01:11:59,914
Não.

1335
01:12:03,385 --> 01:12:04,019
Oh, Petri.

1336
01:12:05,153 --> 01:12:08,490
Não tenha medo.

1337
01:12:08,523 --> 01:12:10,057
Oh querida, temos que ir.

1338
01:12:10,091 --> 01:12:11,393
Temos que ir, querida, vamos.

1339
01:12:11,426 --> 01:12:12,828
É maravilhoso.

1340
01:12:13,828 --> 01:12:14,696
Você vai ver.

1341
01:12:14,729 --> 01:12:15,697
Não, não, não, não, não, não.

1342
01:12:15,729 --> 01:12:17,031
Petri, não.

1343
01:12:17,064 --> 01:12:18,632
Não, você também não.

1344
01:12:18,666 --> 01:12:19,467
Petri, não.

1345
01:12:19,501 --> 01:12:20,702
Não!

1346
01:12:20,734 --> 01:12:21,702
Petri, não!

1347
01:12:21,735 --> 01:12:23,070
- Você vai ver.
- Deixe-me descer!

1348
01:12:23,104 --> 01:12:24,740
Petri, me decepcione!

1349
01:12:28,777 --> 01:12:29,610
Não!

1350
01:12:30,444 --> 01:12:31,079
Não!

1351
01:12:35,115 --> 01:12:35,951
Não!

1352
01:12:37,851 --> 01:12:39,688
- Não!
- A luz.

1353
01:12:55,569 --> 01:12:56,837
Deixe-me ir embora!

1354
01:12:59,474 --> 01:13:00,109
Não!

1355
01:13:01,208 --> 01:13:03,744
Não lute, Lexi.

1356
01:13:03,778 --> 01:13:06,114
Você não é assim!

1357
01:13:06,146 --> 01:13:08,817
Petri, olhe para mim, eu te amo!

1358
01:13:08,850 --> 01:13:10,452
Eu sei que isso não é quem você é.

1359
01:13:10,484 --> 01:13:12,487
Nós nos amamos.

1360
01:13:16,858 --> 01:13:19,127
Beba do copo.

1361
01:13:19,159 --> 01:13:20,628
Você verá a luz.

1362
01:13:20,662 --> 01:13:23,731
- Petri.
- Bem-vindo seu toque.

1363
01:13:25,567 --> 01:13:26,167
Petri!

1364
01:13:26,201 --> 01:13:28,036
Petri!

1365
01:13:35,777 --> 01:13:36,612
Não!

1366
01:13:37,779 --> 01:13:39,748
Não lute contra isso.

1367
01:13:41,048 --> 01:13:42,484
Não lute contra isso.

1368
01:13:48,890 --> 01:13:51,560
Nos espaços sabemos que você vai 
andar.

1369
01:13:54,695 --> 01:13:57,198
Sem dimensões e ser visto por todos!

1370
01:14:11,880 --> 01:14:15,684
Não, não, não, não!

1371
01:14:15,716 --> 01:14:17,051
Não!

1372
01:14:17,085 --> 01:14:19,587
Vamos nadar até o mar.

1373
01:14:19,621 --> 01:14:21,655
Para os lugares escuros.

1374
01:14:21,689 --> 01:14:24,626
Para a bela santidade.

1375
01:14:24,658 --> 01:14:27,161
E y'ha-nthlei de muitas colunas,

1376
01:14:28,962 --> 01:14:31,599
e o covil dos Deep Ones

1377
01:14:32,867 --> 01:14:34,503
vamos habitar em meio

1378
01:14:34,536 --> 01:14:38,707
glória e admiração.

1379
01:15:05,332 --> 01:15:06,167
Olhar!

1380
01:15:07,234 --> 01:15:08,636
Dagon se aproxima.

1381
01:15:12,340 --> 01:15:13,574
Bem-vindo.

1382
01:15:15,143 --> 01:15:15,978
Bem-vindo.

1383
01:15:17,712 --> 01:15:18,547
Bem-vindo.

1384
01:15:24,953 --> 01:15:27,022
Habitar no meio sangrento.

1385
01:15:32,627 --> 01:15:33,728
Não!

1386
01:15:33,761 --> 01:15:35,130
Não!

1387
01:15:35,162 --> 01:15:35,996
Parar!

1388
01:15:38,365 --> 01:15:39,701
Parar!

1389
01:16:08,261 --> 01:16:09,096
Parar!

1390
01:16:10,163 --> 01:16:10,998
Parar!

1391
01:16:11,865 --> 01:16:12,701
Não!

1392
01:17:10,858 --> 01:17:11,826
Ei, obrigado a ambos.

1393
01:17:11,859 --> 01:17:13,862
- Obrigado.
- Obrigado.

1394
01:17:26,039 --> 01:17:27,242
Bem-vindo!

1395
01:17:27,274 --> 01:17:28,710
Sr. Ripa.

1396
01:17:28,743 --> 01:17:30,712
Por favor, Mandy, não seja tão 
formal.

1397
01:17:30,744 --> 01:17:31,880
Me chame de Petri.

1398
01:17:31,912 --> 01:17:34,314
E esta é a minha melhor metade, Lexi.

1399
01:17:34,347 --> 01:17:35,783
Olá.

1400
01:17:35,817 --> 01:17:36,917
Este é o meu marido, Carl.

1401
01:17:36,951 --> 01:17:37,819
Ei, como você está indo?

1402
01:17:37,851 --> 01:17:39,954
Carl, que aperto agradável.

1403
01:17:40,988 --> 01:17:41,823
Bem-vindo.

1404
01:17:41,855 --> 01:17:42,791
Por favor, entre.

1405
01:17:42,823 --> 01:17:43,791
Por favor, entre.

1406
01:17:43,824 --> 01:17:45,260
Não, eu vou ajudá-lo com isso.

1407
01:17:45,292 --> 01:17:46,860
Obrigada.

1408
01:17:46,894 --> 01:17:48,896
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

1409
01:18:00,440 --> 01:18:01,975
Carl, você gosta de barco?

1410
01:18:02,009 --> 01:18:03,043
É claro.

1411
01:18:03,077 --> 01:18:05,146
Oh, bom, bom.

1412
01:21:34,255 --> 01:21:36,925
O que diabos você está fazendo, 
cara?

1413
01:21:36,957 --> 01:21:37,557
Nada.

1414
01:21:37,591 --> 01:21:38,493
Nada?

1415
01:21:38,525 --> 01:21:39,360
Nada?

1416
01:21:45,298 --> 01:21:46,301
Nada?

1417
01:21:51,471 --> 01:21:52,273
Nada.

1418
01:21:59,046 --> 01:22:00,481
Suba o mastro.

1419
01:22:00,514 --> 01:22:02,317
Iça as vendas.

1420
01:22:02,350 --> 01:22:05,520
Logo entraremos em vendavais de 
novembro.

1421
01:22:06,609 --> 01:22:08,203
<b><i>Legendas.DEV</i></b>
