1
00:00:06,949 --> 00:00:11,949
<b><i>Legendas.DEV</i></b>

2
00:00:21,320 --> 00:00:23,088
Maxwell.

3
00:00:24,457 --> 00:00:26,559
Maxwell.

4
00:00:28,460 --> 00:00:31,263
Maxwell.

5
00:00:34,767 --> 00:00:36,736
Max.

6
00:00:36,768 --> 00:00:38,470
Max!

7
00:00:39,804 --> 00:00:42,075
Chegou a hora.

8
00:00:42,107 --> 00:00:45,344
Não me decepcione.

9
00:01:25,918 --> 00:01:27,620
Hey, Maxwell?

10
00:01:27,653 --> 00:01:30,323
- ei.
- Ei, o quê...?

11
00:01:30,355 --> 00:01:31,556
O que é que está a fazer?

12
00:01:31,590 --> 00:01:33,826
Sabe onde Arthur está enterrado?

13
00:01:33,858 --> 00:01:36,361
- Arthur?
- Sim.

14
00:01:36,394 --> 00:01:37,729
Espere, pai?

15
00:01:37,763 --> 00:01:40,433
Não, o cachorro!

16
00:01:40,465 --> 00:01:43,401
- Você quer dizer Tony?
- sim.

17
00:01:43,435 --> 00:01:45,471
Sim, espere, o que... O que é que eu 
disse?

18
00:01:45,504 --> 00:01:47,606
- Você disse Arthur.
- Tem certeza?

19
00:01:47,640 --> 00:01:49,141
Tenho certeza que disse Tony.

20
00:01:49,174 --> 00:01:51,277
Sim, bem, você não fez.

21
00:01:51,310 --> 00:01:52,644
Deus.

22
00:02:47,699 --> 00:02:49,401
- ei.
- ei.

23
00:02:49,435 --> 00:02:52,705
Ei, o que você está... Por que 
está tentando desenterrar Tony?

24
00:02:52,737 --> 00:02:55,341
papai... Papai me pediu para fazer 
isso no hospital.

25
00:02:55,373 --> 00:02:57,376
Foi uma das últimas coisas que ele 
me pediu para fazer.

26
00:02:57,408 --> 00:02:59,978
Ah, tudo bem, um.

27
00:03:00,012 --> 00:03:01,948
Bem,.

28
00:03:01,980 --> 00:03:03,649
você sabe, por que nós dois não

29
00:03:03,681 --> 00:03:05,685
Apenas sair mais tarde e podemos 
olhar juntos?

30
00:03:05,717 --> 00:03:08,487
Sabe, quando não está chovendo.

31
00:03:10,889 --> 00:03:12,859
Sem essa.

32
00:03:15,593 --> 00:03:18,296
Ok, sim, tudo bem.

33
00:03:18,330 --> 00:03:19,799
Tudo bem, tudo bem.

34
00:03:19,831 --> 00:03:22,768
Deixe-me preencher esses buracos bem 
rápido.

35
00:03:22,800 --> 00:03:24,769
Ok, bem, você quer minha ajuda, ou...

36
00:03:24,802 --> 00:03:26,639
Não, não, está tudo bem.

37
00:03:26,671 --> 00:03:29,908
Eu preciso... Eu só... Eu sei onde 
tudo vai, sabe?

38
00:03:29,942 --> 00:03:32,478
Tudo bem, bem, você vai entrar?

39
00:03:32,510 --> 00:03:34,246
- sim.
- Ok.

40
00:03:35,781 --> 00:03:37,884
- Vejo você lá dentro?
- Ok.

41
00:03:49,461 --> 00:03:51,430
Vou pegar uma toalha para você.

42
00:03:54,566 --> 00:03:57,503
- Café?
- Por favor.

43
00:04:02,574 --> 00:04:03,943
Quer me dizer o que foi lá fora?

44
00:04:03,975 --> 00:04:05,978
Era o último desejo dele.

45
00:04:06,010 --> 00:04:07,746
Ok, bem, eu só...

46
00:04:07,780 --> 00:04:10,049
você sabe melhor do que a maioria de 
nós que ele era

47
00:04:10,081 --> 00:04:12,617
um pouco fora dele para o final lá, 
então .

48
00:04:12,651 --> 00:04:14,687
E o que é isso, quero dizer, você 
está usando as mesmas roupas

49
00:04:14,719 --> 00:04:17,023
que você estava usando no funeral 
dele ontem?

50
00:04:17,055 --> 00:04:18,923
- É dia de lavar roupa.
- Quero dizer, eu não sou um médico.

51
00:04:18,956 --> 00:04:21,526
ou qualquer coisa, mas isso se parece 
um pouco com

52
00:04:21,560 --> 00:04:23,461
um colapso.

53
00:04:23,495 --> 00:04:25,331
O que exatamente isso quer dizer?

54
00:04:25,363 --> 00:04:27,766
Não diga às pessoas que tive um 
colapso, certo?

55
00:04:27,800 --> 00:04:29,502
Eu tenho responsabilidades.

56
00:04:29,535 --> 00:04:32,505
Olha, eu só estou um pouco 
preocupado com você,

57
00:04:32,538 --> 00:04:34,807
OKEY?

58
00:04:34,839 --> 00:04:37,709
Você vai fechar os olhos?

59
00:04:37,742 --> 00:04:39,944
- Passe duro.
- Por favor, feche os olhos.

60
00:04:39,978 --> 00:04:41,913
Ok.

61
00:04:50,389 --> 00:04:52,625
Seu violão.

62
00:04:52,658 --> 00:04:55,394
Achei no porão com todos os seus 
outros instrumentos antigos.

63
00:04:55,427 --> 00:04:57,563
- OKEY?
- Não é excitante?

64
00:04:59,497 --> 00:05:01,367
Eu pensei que talvez você pudesse, 
você sabe, como,

65
00:05:01,399 --> 00:05:03,601
começar a tocar novamente, e chamar 
seus antigos companheiros de banda

66
00:05:03,634 --> 00:05:05,837
do ensino médio e...

67
00:05:05,870 --> 00:05:07,539
- Sim, com certeza.
- ... voltar.

68
00:05:07,572 --> 00:05:09,407
Com o trabalho e tudo o que está 
acontecendo com o papai,

69
00:05:09,440 --> 00:05:11,710
e tudo mais, vou começar a escrever 
músicas de novo.

70
00:05:11,744 --> 00:05:13,813
Exatamente, é o que estou dizendo, 
você deveria.

71
00:05:13,846 --> 00:05:16,382
Mas eu ia abrir um restaurante.

72
00:05:16,415 --> 00:05:18,417
e eu tenho que terminar de escrever 
meu romance,

73
00:05:18,449 --> 00:05:20,885
e é claro que estou concorrendo a 
prefeito, então.

74
00:05:20,918 --> 00:05:22,987
Espero que tudo corra muito bem para 
você.

75
00:05:23,021 --> 00:05:24,890
- Obrigado.
- Muito engraçado, você está tão 
ocupado.

76
00:05:24,923 --> 00:05:26,725
- Sr. Ocupado.
- Eu estou ocupado.

77
00:05:28,826 --> 00:05:31,831
Olha, o advogado do papai vai estar 
aqui mais tarde esta tarde.

78
00:05:31,863 --> 00:05:34,666
Tenho que fazer algumas coisas antes, 
certo?

79
00:05:34,699 --> 00:05:36,368
Vamos fazer a coisa de advogado sem 
jenna?

80
00:05:36,401 --> 00:05:37,802
Vamos nos encontrar com o advogado da 
família.

81
00:05:37,836 --> 00:05:39,605
- sem nossa irmã?
- Eu sei, eu me sinto mal,

82
00:05:39,637 --> 00:05:41,606
Mas o que eu devo fazer?

83
00:05:41,639 --> 00:05:43,108
Ela estava fora da grade, quando 
entrei em contato.

84
00:05:43,141 --> 00:05:46,745
com ela, amanhã é o mais cedo que 
ela pode voltar.

85
00:05:46,778 --> 00:05:48,613
Ok.

86
00:05:48,646 --> 00:05:51,483
Então, faça-me um favor e apenas 
mude.

87
00:05:51,516 --> 00:05:53,552
- Eu me troco?
- Sim.

88
00:05:53,584 --> 00:05:55,387
Olha só para você.

89
00:05:55,420 --> 00:05:56,822
Eu vou mudar, você sabe que eu vou 
mudar.

90
00:05:56,855 --> 00:05:59,024
Estou dizendo porque não sei se 
você vai mudar.

91
00:05:59,057 --> 00:06:01,994
Eu não sei se você vai mudar.

92
00:06:02,026 --> 00:06:03,896
Nós dois vamos mudar então, que tal 
isso?

93
00:06:06,064 --> 00:06:08,401
Só talvez dê uma cócega.

94
00:06:13,471 --> 00:06:16,408
Agora, vamos ao cerne da questão.

95
00:06:16,442 --> 00:06:18,076
- Certeza.
- Eu disse isso corretamente?

96
00:06:18,110 --> 00:06:19,812
"Arthur Grant", esse é o seu pai,

97
00:06:19,845 --> 00:06:22,848
"Arthur Grant dotou um fundo 
especificamente para preservar

98
00:06:22,880 --> 00:06:25,984
um habitat em que uma espécie vive

99
00:06:26,017 --> 00:06:28,686
e nomeou a si mesmo", isso é 
interessante,

100
00:06:28,720 --> 00:06:30,156
"ele nomeou-se o presidente

101
00:06:30,189 --> 00:06:32,725
do Fundo Preguiça norte-americano.

102
00:06:32,757 --> 00:06:34,959
- "Fundos macios"?
- Não, não, não, Fundo Preguiça.

103
00:06:34,992 --> 00:06:36,694
- O Fundo Preguiça norte-americano.
- "Soft Fund"?

104
00:06:36,728 --> 00:06:39,031
- Preguiça, Fundo Preguiça.
- Slaw, Slaw Fund.

105
00:06:39,064 --> 00:06:41,033
- Não precisa fazer barulho.
- Slaw Fund, Slaw Fund.

106
00:06:41,065 --> 00:06:43,067
Fundo preguiça.

107
00:06:43,100 --> 00:06:46,038
A preguiça norte-americana é uma 
subespécie de preguiça

108
00:06:46,071 --> 00:06:47,840
que vive na América do Norte

109
00:06:47,872 --> 00:06:50,875
cujas fileiras foram dizimadas pela 
modernidade.

110
00:06:50,908 --> 00:06:54,413
Desculpe, há preguiças aqui na 
América do Norte?

111
00:06:56,247 --> 00:06:59,485
Sim, mas onde mais estaria uma 
preguiça norte-americana?

112
00:06:59,517 --> 00:07:00,952
Entende o que quero dizer?

113
00:07:00,985 --> 00:07:02,855
- Ah, ba, ba, ba, ba, ba.
- Desculpe, pode me dizer.

114
00:07:02,887 --> 00:07:04,956
- onde está essa preservação?
- A terra adjacente

115
00:07:04,990 --> 00:07:07,927
para esta propriedade aqui é o maior 
habitat

116
00:07:07,959 --> 00:07:10,829
para preguiças que vivem aqui, e seu 
pai estava nessa,

117
00:07:10,862 --> 00:07:12,730
então ele colocou todo o seu tempo e 
energia em

118
00:07:12,764 --> 00:07:15,134
fazendo essa preservação da terra 
acontecer,

119
00:07:15,166 --> 00:07:16,868
o que me leva ao meu ponto final:

120
00:07:16,901 --> 00:07:21,105
Seu pai não tinha mais dinheiro.

121
00:07:21,139 --> 00:07:23,942
Espere, o quê? Desculpe, e todos os 
investimentos dele?

122
00:07:23,975 --> 00:07:27,680
Ele queimou esses bens como esquerda 
e direita.

123
00:07:27,713 --> 00:07:29,648
Honestamente, eu não queria falar 
sobre isso hoje,

124
00:07:29,680 --> 00:07:33,252
mas nesta casa, ele tomou uma 
hipoteca reversa nesta casa,

125
00:07:33,285 --> 00:07:35,921
- O que é uma hipoteca reversa?
- O banco é dono desta casa.

126
00:07:35,954 --> 00:07:37,990
Ok, me desculpe, isso é um pouco 
chocante

127
00:07:38,023 --> 00:07:40,793
- para ouvirmos, não tínhamos ideia.
- Sim, mm-hm, é claro.

128
00:07:40,826 --> 00:07:43,629
- Ele não tem mais bens?
- Ele não tem nenhum.

129
00:07:43,661 --> 00:07:45,864
Tudo isso para dizer, você vai 
precisar adicionar

130
00:07:45,898 --> 00:07:47,766
mais US $ 10.000 para o fundo

131
00:07:47,798 --> 00:07:50,235
- até o final deste mês.
- Até o final deste mês?

132
00:07:50,269 --> 00:07:52,838
- Isto é... Isso é na próxima 
semana.
- Isso é na próxima semana.

133
00:07:52,870 --> 00:07:55,040
Isso é verdade, sobre, sim, isso é 
verdade.

134
00:07:57,141 --> 00:07:59,577
Tudo bem.

135
00:07:59,610 --> 00:08:01,012
O que acontece... Posso fazer uma 
pergunta?

136
00:08:01,045 --> 00:08:02,747
- Bata em mim.
- O que acontece

137
00:08:02,781 --> 00:08:06,552
se o fundo fechar, hipoteticamente?

138
00:08:06,584 --> 00:08:10,055
Se esse fundo fechar? Quero dizer, se 
o fundo fechar,

139
00:08:10,088 --> 00:08:12,024
você sabe, ele volta para terra 
pública,

140
00:08:12,057 --> 00:08:13,992
e como, eles vão colocar um shopping 
de strip sobre ele,

141
00:08:14,026 --> 00:08:15,293
e as preguiças se foram.

142
00:08:15,326 --> 00:08:17,562
Mas, hum, que tipo de chega a tudo 
isso

143
00:08:17,596 --> 00:08:20,199
para finalizar e dizer... Quer dizer, 
eu joguei muito em vocês,

144
00:08:20,232 --> 00:08:22,234
mas eu só quero, tipo, se você...

145
00:08:22,266 --> 00:08:24,168
você sabe, em uma nota pessoal,

146
00:08:24,201 --> 00:08:26,672
se pudermos aterrissar aqui,

147
00:08:26,704 --> 00:08:28,173
é que, um,

148
00:08:28,206 --> 00:08:31,110
seu pai,

149
00:08:31,142 --> 00:08:32,977
ele significava muito para mim,

150
00:08:33,010 --> 00:08:36,314
E ele foi realmente um mentor para 
mim.

151
00:08:36,347 --> 00:08:38,149
- Não, não, não, não.
- E...

152
00:08:40,184 --> 00:08:41,753
Não sei como dizer isso, mas em, 
como,

153
00:08:41,787 --> 00:08:44,189
as comunidades legais, você sabe, 
ele era como um real ...

154
00:08:46,057 --> 00:08:47,659
- Precisa levar isso?
- Bom, termine, por favor.

155
00:08:47,692 --> 00:08:48,894
Estou no meio dessa coisa.

156
00:08:48,927 --> 00:08:51,129
Sim, sim, sim, não, vai, vai, vai.

157
00:08:51,163 --> 00:08:53,698
Ele, como... Deus, o que foi?

158
00:08:53,731 --> 00:08:56,201
Tipo, na comunidade jurídica... 
tomá-lo se você precisar levá-lo.

159
00:08:56,234 --> 00:08:58,870
- Eu só... Eu preciso levá-lo...
- Ok, deixe-me... deixe-me apenas

160
00:08:58,903 --> 00:09:00,205
- terminar isso, deixe-me terminar...
- Vá em frente.

161
00:09:00,238 --> 00:09:03,742
Na comunidade jurídica, ele era como 
um leão.

162
00:09:03,774 --> 00:09:05,043
- Uau, obrigada.
- Você sabe o que eu quero dizer?

163
00:09:05,076 --> 00:09:06,611
Eu faço, eu faço, me desculpe, eu 
tenho que levar isso.

164
00:09:06,644 --> 00:09:08,047
- Muito obrigado...
- Barney, obrigado.

165
00:09:08,080 --> 00:09:10,014
- Eu sou... Ok, obrigado.
- Obrigado.

166
00:09:10,048 --> 00:09:11,783
- Eu sou barney, é o Max.
- Barney.

167
00:09:11,817 --> 00:09:14,052
Oh, eu estava querendo te perguntar 
isso.

168
00:09:14,086 --> 00:09:16,654
Faz... é seu pai...

169
00:09:16,687 --> 00:09:18,756
Ele estava, tipo, no Flintstones?

170
00:09:18,789 --> 00:09:20,692
- Ei, como você está se sentindo?
- Ugh,

171
00:09:20,725 --> 00:09:22,860
Estou bem, obrigado.

172
00:09:22,894 --> 00:09:24,196
- Espere, por quê?
- Ouvimos falar de

173
00:09:24,229 --> 00:09:25,998
seu pai está passando, é claro.

174
00:09:26,030 --> 00:09:28,299
Oh, sim, não, é claro,

175
00:09:28,332 --> 00:09:30,336
eu... Eu pensei que talvez você 
tivesse ouvido

176
00:09:30,369 --> 00:09:31,971
Eu tive um colapso, o que eu lhe 
asseguro,

177
00:09:32,004 --> 00:09:33,772
- Eu não tive.
- Ok.

178
00:09:33,804 --> 00:09:36,608
Eu meio que desassociei muito 
brevemente

179
00:09:36,642 --> 00:09:39,177
depois da morte do meu pai, 
divulgação completa,

180
00:09:39,211 --> 00:09:41,846
mas estou bem agora, 100%, pronto 
para ir.

181
00:09:41,879 --> 00:09:43,381
Obrigado por isso.

182
00:09:43,414 --> 00:09:45,817
Desculpe mergulhar, mas eu tenho 
Clara, Nishant,

183
00:09:45,850 --> 00:09:47,986
Neil, Blaire e Thomas também estão 
na linha.

184
00:09:48,019 --> 00:09:49,388
Ok, sim, obrigado, vá em frente.

185
00:09:49,421 --> 00:09:51,090
Então, estes serão um pouco 
diferentes

186
00:09:51,123 --> 00:09:52,992
do que o lote anterior, eu vou deixar 
Thomas discutir isso

187
00:09:53,024 --> 00:09:54,726
um pouco mais.

188
00:09:54,759 --> 00:09:58,129
Nós vamos ter um projeto que é 
quase exatamente o mesmo

189
00:09:58,163 --> 00:10:00,099
- no escopo como o lote anterior.
- Max, yo!

190
00:10:00,131 --> 00:10:01,799
- que?
- Eu vi uma dessas coisas,

191
00:10:01,832 --> 00:10:03,836
um desses... essas coisas preguiça.

192
00:10:03,869 --> 00:10:05,803
- que?
- Um dos... as preguiças

193
00:10:05,836 --> 00:10:07,939
o advogado estava falando, o Fundo 
Preguiça.

194
00:10:07,972 --> 00:10:09,641
- realmente?
- O quê?

195
00:10:09,674 --> 00:10:11,743
Tem certeza que não era como um gato?

196
00:10:11,777 --> 00:10:13,846
Absolutamente poderia ter sido um 
gato, estava muito escuro,

197
00:10:13,879 --> 00:10:16,215
havia um monte de sombras, mas eu 
acho que poderia ter sido

198
00:10:16,248 --> 00:10:18,384
- uma dessas preguiças.
- Ok, eu estou em uma chamada de 
trabalho.

199
00:10:18,417 --> 00:10:20,219
- Posso falar com você mais tarde?
- Hein?

200
00:10:20,251 --> 00:10:22,721
Estou em uma chamada de trabalho, 
posso falar com você mais tarde?

201
00:10:22,754 --> 00:10:24,188
Ok, eu vou ser... apenas me encontrar

202
00:10:24,221 --> 00:10:25,923
- em cinco na coisa.
- Maxwell, perdemos você?

203
00:10:25,956 --> 00:10:27,960
- Espere, nós perdemos você.
- Ei, eu sinto muito.

204
00:10:27,993 --> 00:10:29,662
Desculpe, você cortou por um segundo,

205
00:10:29,695 --> 00:10:31,330
- Pode dizer isso de novo?
- O CMO deles disse que amava

206
00:10:31,363 --> 00:10:33,232
a primeira rodada, mas foi muito 
artístico.

207
00:10:33,264 --> 00:10:35,033
- Entendo.
- E Ben disse que ele teve

208
00:10:35,067 --> 00:10:37,269
- essa conversa com você antes.
- Sim, não, não, eu entendo,

209
00:10:37,302 --> 00:10:39,271
- alto e claro.
- Ok, obrigado.

210
00:10:39,303 --> 00:10:41,305
- Vamos realmente fazê-lo estourar.
- Sim, vai ser perfeito.

211
00:10:41,339 --> 00:10:43,809
Eu vou começar um deck de arremesso 
hoje à noite, eu deveria ter algo

212
00:10:43,841 --> 00:10:45,376
- para você amanhã.
- Tem certeza que não devemos dar 
isso.

213
00:10:45,409 --> 00:10:47,745
- para outra pessoa agora?
- Não, não, não, sério, estou bem.

214
00:10:47,778 --> 00:10:50,081
Agradeço, mas estou bem.

215
00:10:50,115 --> 00:10:51,884
- Obrigado.
- Ótimo, obrigado.

216
00:10:51,917 --> 00:10:53,786
Tudo bem, obrigado pela chamada, t 
tida por enquanto.

217
00:10:53,818 --> 00:10:55,120
tchau.

218
00:11:00,926 --> 00:11:02,860
Aqui é sobre onde eu os vi.

219
00:11:02,894 --> 00:11:05,063
Eu seria louco por haver um shopping 
aqui.

220
00:11:05,096 --> 00:11:07,031
Você deveria pagar aquela coisa do 
Fundo Preguiça.

221
00:11:07,065 --> 00:11:08,834
Você tem um trabalho corporativo.

222
00:11:08,866 --> 00:11:12,003
Poderia muito bem colocar esse 
dinheiro de sangue para algum bom uso.

223
00:11:13,839 --> 00:11:15,474
Dinheiro de sangue?

224
00:11:15,506 --> 00:11:18,810
Eu ajudo a fazer vídeos industriais 
para empresas farmacêuticas.

225
00:11:20,778 --> 00:11:22,447
Exatamente.

226
00:11:25,783 --> 00:11:27,186
Seria incrível ter um Billy's 
Burritos.

227
00:11:27,219 --> 00:11:29,421
A 30 metros do seu quarto.

228
00:13:05,850 --> 00:13:07,119
- O que você está olhando?
- O que é isso?

229
00:13:09,120 --> 00:13:11,456
Oh, cara, eu não sei o que fazer.

230
00:13:11,489 --> 00:13:13,091
Qual é?

231
00:13:13,124 --> 00:13:15,994
Quer ouvir uma ideia para uma 
história curta?

232
00:13:16,027 --> 00:13:19,264
Tenho trabalhado nisso, chama-se 
Galaxy Sloth.

233
00:13:19,297 --> 00:13:22,201
Imagine isso: há uma preguiça tão 
grande,

234
00:13:22,234 --> 00:13:25,003
ele é do tamanho de uma galáxia.

235
00:13:25,035 --> 00:13:27,438
Um dia ele viu uma árvore

236
00:13:27,471 --> 00:13:29,540
que ele queria viver, certo?

237
00:13:29,573 --> 00:13:31,409
Então, ele começa a se mover em 
direção a ela,

238
00:13:31,442 --> 00:13:33,245
mas porque ele era tão grande,

239
00:13:33,278 --> 00:13:35,514
as leis da relatividade aplicadas.

240
00:13:35,547 --> 00:13:38,550
Para Galaxy Sloth, um momento se 
passou,

241
00:13:38,582 --> 00:13:41,519
mas para a árvore,

242
00:13:41,552 --> 00:13:44,088
Eram eras.

243
00:13:44,121 --> 00:13:47,325
Então, quando ele chegou lá, ele 
descobriu que tinha ficado podre

244
00:13:47,359 --> 00:13:49,228
e se desintegrou.

245
00:13:49,260 --> 00:13:50,495
É uma ótima história, você vai...

246
00:13:50,528 --> 00:13:54,365
O tempo passa de forma diferente

247
00:13:54,399 --> 00:13:56,235
para todos nós.

248
00:13:56,268 --> 00:13:57,636
Ok.

249
00:13:57,668 --> 00:13:59,303
Esse era o meu ponto.

250
00:14:00,938 --> 00:14:03,040
- Ok, legal.
- Se você não agir rápido,

251
00:14:03,073 --> 00:14:05,142
minha casa será tomada,

252
00:14:05,176 --> 00:14:06,945
e então eu vou morrer.

253
00:14:06,977 --> 00:14:09,313
Precisa pagar os 10 mil dólares.

254
00:14:09,346 --> 00:14:11,649
- Eu quero dizer...
- Seu pai gostaria que você.

255
00:14:11,682 --> 00:14:13,619
Meu Deus, por favor, não diga isso.

256
00:14:13,652 --> 00:14:15,387
Quero dizer, eu vou fazer alguma 
coisa.

257
00:14:15,419 --> 00:14:17,322
Eu não... Não tenho esse dinheiro 
por aí.

258
00:14:17,355 --> 00:14:20,192
Meu Deus, não sei o que fazer.

259
00:14:20,225 --> 00:14:23,528
- que?
- Não quero ouvir isso.

260
00:14:23,561 --> 00:14:25,898
"Eu não tenho o dinheiro."

261
00:14:25,931 --> 00:14:28,600
Morrerei sem um lar.

262
00:14:28,633 --> 00:14:30,903
Não vou deixar você morrer.

263
00:14:30,936 --> 00:14:32,537
Como posso ajudar? Diga-me, por favor.

264
00:14:32,570 --> 00:14:36,675
Você já sabe.

265
00:14:36,707 --> 00:14:38,509
Eu faço?

266
00:14:38,543 --> 00:14:40,012
sim.

267
00:14:40,044 --> 00:14:44,250
Faça sua parte.

268
00:15:08,005 --> 00:15:09,473
Maxwell, o que você está fazendo,

269
00:15:09,506 --> 00:15:12,043
um pouco de caminhada natural 
pré-amanhecer?

270
00:15:12,076 --> 00:15:14,346
Sim, sim, exatamente.

271
00:15:14,379 --> 00:15:16,081
E você, o que está fazendo acordado?

272
00:15:16,114 --> 00:15:18,517
Ah, sim, estou acostumado a levantar 
às 5:00 da .m.

273
00:15:18,549 --> 00:15:21,319
para este show lateral que eu faço.

274
00:15:21,352 --> 00:15:22,954
Que show paralelo?

275
00:15:22,988 --> 00:15:25,457
Sou um aconchego profissional.

276
00:15:25,490 --> 00:15:27,158
- Sair daqui.
- Sim.

277
00:15:27,192 --> 00:15:29,260
Eu... Eu freelance, e então também

278
00:15:29,293 --> 00:15:32,129
Eu trabalho para este site chamado 
CuddleFish,

279
00:15:32,163 --> 00:15:35,033
- e eles me reservam, então.
- Sem brincadeiras.

280
00:15:35,066 --> 00:15:37,970
Na verdade, por que não... Você 
quer...?

281
00:15:38,003 --> 00:15:39,371
- Não, por favor, não.
- Eu poderia...

282
00:15:39,403 --> 00:15:41,505
Estou bem.

283
00:15:41,538 --> 00:15:43,674
- Obrigado.
- Certeza.

284
00:15:43,707 --> 00:15:46,978
Ei, olha,

285
00:15:47,011 --> 00:15:48,612
Eu sei que você realmente não teve 
a chance

286
00:15:48,645 --> 00:15:51,115
para fazer assar com o papai.

287
00:15:53,350 --> 00:15:54,686
Você não...

288
00:15:54,719 --> 00:15:56,422
Você não matou o papai.

289
00:15:58,423 --> 00:15:59,691
Eu sei, eu sei disso.

290
00:15:59,724 --> 00:16:03,362
Você não... Você não o matou.

291
00:16:03,394 --> 00:16:05,129
Eu sei disso.

292
00:16:05,163 --> 00:16:07,399
Você não matou seu pai, nosso pai.

293
00:16:07,432 --> 00:16:09,634
- Eu sei.
- Você não matou seu pai.

294
00:16:09,667 --> 00:16:11,235
Barney, sinto que está fazendo 
aquela cena.

295
00:16:11,269 --> 00:16:13,504
- de Good Will Hunting.
- Sim, não, eu estava.

296
00:16:13,538 --> 00:16:15,374
Ok, obrigado, eu entendo.

297
00:16:15,407 --> 00:16:18,643
Você fez tudo o que papai sempre 
quis que você fizesse,

298
00:16:18,676 --> 00:16:21,246
e papai não fez nada

299
00:16:21,278 --> 00:16:24,415
que ele não queria fazer, incluindo 
morrer.

300
00:16:24,448 --> 00:16:26,283
Então, só...

301
00:16:26,317 --> 00:16:28,320
Cara, só dê isso.

302
00:16:28,352 --> 00:16:30,721
grande cérebro de seu descanso.

303
00:16:30,754 --> 00:16:33,658
- Está bem.
- Ok.

304
00:16:33,691 --> 00:16:36,561
Vou trabalhar em algumas poses.

305
00:16:36,594 --> 00:16:38,397
Está bem.

306
00:18:06,718 --> 00:18:08,753
Parece bom.

307
00:18:08,786 --> 00:18:11,557
- que?
- Só estou dizendo que parece bom.

308
00:18:16,861 --> 00:18:18,864
Ei, obrigado.

309
00:18:18,896 --> 00:18:20,531
Era o Tom Petty?

310
00:18:20,565 --> 00:18:22,433
- Não, não, não, não.
- Oh, isso soou como

311
00:18:22,467 --> 00:18:24,603
Tom Petty, o que é bom,

312
00:18:24,635 --> 00:18:27,239
exceto que você já notou como em 
"Free Fallin'",

313
00:18:27,271 --> 00:18:30,575
Ele diz que a boa menina está em sua 
mãe, cavalos, e Elvis.

314
00:18:30,607 --> 00:18:32,711
Quero dizer, isso soa como um 
conformista chato para mim.

315
00:18:32,743 --> 00:18:34,545
- Nem sei por que ele...
- Olá, Barney.

316
00:18:34,578 --> 00:18:36,914
- Ele é tão de braços cruzados 
sobre...
- Barney, desculpe.

317
00:18:36,948 --> 00:18:39,551
- Sim?
- Então, eu quero levantar o dinheiro

318
00:18:39,584 --> 00:18:41,820
para esse fundo de preguiça, sabe?

319
00:18:41,853 --> 00:18:44,556
Mas vou precisar de ajuda.

320
00:18:44,588 --> 00:18:46,857
Você vai me ajudar?

321
00:18:46,891 --> 00:18:48,627
Ah, sim.

322
00:18:48,660 --> 00:18:50,295
Eu já tenho a solução.

323
00:18:52,864 --> 00:18:54,399
Esqueci que estava aqui.

324
00:18:54,432 --> 00:18:56,367
Eu fiz isso para mostrar ao papai

325
00:18:56,401 --> 00:18:57,769
que eu poderia realmente construir 
algo

326
00:18:57,801 --> 00:18:59,603
- que realmente venderia.
- Barney, o que é isso?

327
00:18:59,636 --> 00:19:02,706
Oh, ok, oh, cara, eu sou um 
millennial preguiçoso.

328
00:19:02,740 --> 00:19:05,477
Eu não quero comer.

329
00:19:05,509 --> 00:19:06,778
e pratos sujos, e depois tem que

330
00:19:06,810 --> 00:19:09,947
colocá-los na máquina de lavar 
louça e fazê-los.

331
00:19:09,980 --> 00:19:11,782
Não tão rápido,

332
00:19:11,816 --> 00:19:13,852
pessoa millennial preguiçoso.

333
00:19:13,884 --> 00:19:16,387
E se você tiver

334
00:19:16,421 --> 00:19:18,456
um armário e uma máquina de lavar 
louça

335
00:19:18,489 --> 00:19:20,392
em um?

336
00:19:21,826 --> 00:19:24,863
Tire seus pratos, você come seus 
yum-yums,

337
00:19:24,895 --> 00:19:27,932
colocá-los de volta na lava-louças,

338
00:19:27,965 --> 00:19:29,700
e você bate em "Wash".

339
00:19:29,733 --> 00:19:31,702
Isso agora está limpo daquele lado...

340
00:19:31,736 --> 00:19:33,305
- Sim.
- ... e depois há outro

341
00:19:33,337 --> 00:19:34,673
aqui deste lado, então agora os 
pratos sujos

342
00:19:34,705 --> 00:19:37,575
entrar aqui, e então uma vez que 
estes estão limpos,

343
00:19:37,608 --> 00:19:40,345
- e isso é limpo, sujo...
- Eu entendo, eu entendo.

344
00:19:40,377 --> 00:19:42,681
E então, você pode... você pode 
vender estes,

345
00:19:42,713 --> 00:19:44,749
e você sabe, usar um pouco da massa 
que você faz

346
00:19:44,781 --> 00:19:46,617
- para o Fundo Preguiça.
- Não, não, não, não.

347
00:19:46,651 --> 00:19:48,553
Veja, a coisa é que eu não acho que 
isso vai funcionar

348
00:19:48,586 --> 00:19:50,922
para fazer o dinheiro que precisamos 
até a próxima semana.

349
00:19:50,954 --> 00:19:53,424
Como, nós teríamos que levantar 
dinheiro apenas para fazer estes

350
00:19:53,458 --> 00:19:55,860
em primeiro lugar, você sabe, há 
como uma cadeia de suprimentos.

351
00:19:55,893 --> 00:19:57,696
Tenho que comercializá-los, 
testá-los.

352
00:19:57,729 --> 00:20:00,731
- Tudo isso.
- Sim, é só você...

353
00:20:00,765 --> 00:20:02,801
Não, Barney, eu entendo, é uma 
ótima ideia.

354
00:20:02,834 --> 00:20:05,470
- Coloque de volta, e então...
- Isto é o que eu estava pensando:

355
00:20:05,502 --> 00:20:08,372
Por que não fazemos uma página de 
arrecadação de fundos,

356
00:20:08,405 --> 00:20:10,508
e, em seguida, basta adicionar algum 
conteúdo?

357
00:20:10,540 --> 00:20:12,711
Sabe, eu pensei que eu poderia até 
escrever, como,

358
00:20:12,743 --> 00:20:16,513
uma música "Save the Sloth", ou o 
que seja.

359
00:20:16,547 --> 00:20:18,383
Você sabe?

360
00:20:18,415 --> 00:20:21,852
Mas, o que quero dizer é que preciso 
de ajuda.

361
00:20:21,885 --> 00:20:24,489
Você vai me ajudar?

362
00:20:24,521 --> 00:20:26,557
Vou pedir comida chinesa.

363
00:20:26,590 --> 00:20:28,759
Isso...

364
00:20:28,792 --> 00:20:30,962
Isso é um sim?

365
00:20:33,431 --> 00:20:36,668
Macho caucasiano adulto heroicamente 
acena para longe

366
00:20:36,701 --> 00:20:39,637
garfo para pauzinhos.

367
00:20:39,671 --> 00:20:41,806
É werner... Werner Herzog.

368
00:20:41,838 --> 00:20:44,375
- Você quer dizer "Verner"?
- É o Verner?

369
00:20:44,409 --> 00:20:46,678
- sim.
- Então, eu acho que eu vou realmente

370
00:20:46,711 --> 00:20:49,047
precisa ficar aqui por um tempo.

371
00:20:49,079 --> 00:20:51,750
Meu...

372
00:20:51,782 --> 00:20:54,985
a situação de vida está um pouco 
em fluxo, então.

373
00:20:56,453 --> 00:20:58,789
- Jenna?
- Oi!

374
00:20:58,823 --> 00:21:01,326
ei.

375
00:21:01,358 --> 00:21:04,762
- Oi, pessoal.
- ei.

376
00:21:04,796 --> 00:21:06,998
- Oi, oi, oi.
- Oi, como você está indo?

377
00:21:07,030 --> 00:21:08,666
Ah, que bom.

378
00:21:08,700 --> 00:21:10,367
- É tão bom vê-lo.
- É bom vê-lo também.

379
00:21:10,401 --> 00:21:11,836
- Oi.
- Ugh,

380
00:21:11,868 --> 00:21:14,071
- você cheira a viagem aérea.
- Ah, sério?

381
00:21:14,105 --> 00:21:16,441
Foi um voo tão longo.

382
00:21:16,473 --> 00:21:18,076
Como você está, como você está?

383
00:21:18,108 --> 00:21:20,611
- Ah, tudo bem.
- Bom, estamos bem.

384
00:21:20,644 --> 00:21:21,879
- Sim?
- Sim.

385
00:21:21,913 --> 00:21:24,481
- Você tem comida chinesa?
- Sim.

386
00:21:24,515 --> 00:21:25,450
- sim.
- Meu Deus, posso?

387
00:21:25,482 --> 00:21:30,054
- Vem para cá.
- Sim, faz tanto tempo.

388
00:21:30,087 --> 00:21:31,822
Então, você dormiu em uma rede, 
hein?

389
00:21:31,855 --> 00:21:33,958
- Sim, é bem legal, certo?
- Parece mais com

390
00:21:33,990 --> 00:21:35,926
um glammock.

391
00:21:35,960 --> 00:21:37,796
Foi tão bom, pessoal.

392
00:21:37,828 --> 00:21:41,098
Sem telefone, sem e-mail, sem 
internet.

393
00:21:41,132 --> 00:21:43,567
Eu já me sinto muito conectado de 
volta.

394
00:21:43,601 --> 00:21:46,104
Agora, como é que um influenciador 
de mídia social

395
00:21:46,136 --> 00:21:48,440
sobreviver sem ser conectado?

396
00:21:48,472 --> 00:21:50,841
- Sou fotógrafa.
- milímetro

397
00:21:50,875 --> 00:21:53,678
- e eu sou um escultor.
- Não comece.

398
00:21:53,711 --> 00:21:55,380
- Não comece.
- Ah, não.

399
00:21:55,413 --> 00:21:58,849
Você sabe, na verdade, este é um 
segui conveniente,

400
00:21:58,883 --> 00:22:01,752
Como está o trabalho na galeria, 
como está indo lá?

401
00:22:04,055 --> 00:22:05,824
- Você está com raiva de mim?
- Uma espécie de.

402
00:22:05,856 --> 00:22:09,594
- O que aconteceu?
- Eu não estou mais empregado

403
00:22:09,626 --> 00:22:11,730
- pela galeria.
- Como é que isso aconteceu?

404
00:22:11,762 --> 00:22:13,664
- Sim, por que?
- Porque eu me demiti.

405
00:22:13,698 --> 00:22:15,432
Por quê?

406
00:22:15,465 --> 00:22:17,368
Porque eles me demitiram.

407
00:22:17,402 --> 00:22:19,604
E por que eles te demitiram?

408
00:22:19,636 --> 00:22:21,772
de um trabalho que te consegui?

409
00:22:21,806 --> 00:22:23,540
Meu amigo curador Claude trabalha lá.

410
00:22:23,574 --> 00:22:26,510
- Foi esse Lamarck.
- Ouvi dizer que você deu um soco 
nele.

411
00:22:26,544 --> 00:22:28,680
- O que há de errado com você?
- O que, eu não soquei ele.

412
00:22:28,712 --> 00:22:31,950
Sim, minha amiga Allison me esmiuça.

413
00:22:31,982 --> 00:22:34,685
Isso deveria ser como o auto-correto 
do século.

414
00:22:34,719 --> 00:22:37,122
Eu não soquei nele, eu o joguei.

415
00:22:38,756 --> 00:22:40,091
O que é isso, o que isso significa?

416
00:22:40,124 --> 00:22:41,826
Então, tipo, há esse artista 
Lamarck,

417
00:22:41,858 --> 00:22:44,628
ele é como uma socialite 
pseudo-intelectual,

418
00:22:44,662 --> 00:22:47,999
e ele recebeu uma bolsa de $100.000,

419
00:22:48,031 --> 00:22:50,033
e tudo o que ele fez foi alfinete

420
00:22:50,067 --> 00:22:54,172
Notas de $100.000 por todas as 
paredes da galeria.

421
00:22:54,204 --> 00:22:56,441
Então, um dia, era só ele e eu lá,

422
00:22:56,473 --> 00:22:58,675
porque ninguém estava vindo para ver 
seu show,

423
00:22:58,709 --> 00:23:00,745
e eu fui até ele, e eu era como,

424
00:23:00,778 --> 00:23:02,713
"Não parece que seu dinheiro está 
gerando

425
00:23:02,747 --> 00:23:04,716
muito interesse.

426
00:23:04,749 --> 00:23:06,651
- Ha!
- Não ria disso.

427
00:23:06,683 --> 00:23:08,153
- Isso é ótimo.
- Você é um ingrato,

428
00:23:08,185 --> 00:23:10,187
e você merece ser demitido por isso.

429
00:23:10,221 --> 00:23:12,423
- Não tem graça nenhuma.
- Eu pensei que você ia dizer

430
00:23:12,457 --> 00:23:15,126
que você roubou molduras,

431
00:23:15,159 --> 00:23:17,195
e então eles o acusaram dele, e 
você estava como, "Não, não, não,

432
00:23:17,228 --> 00:23:19,431
Eu fui incriminado.

433
00:23:19,463 --> 00:23:21,865
Ah, sim, uh.

434
00:23:21,898 --> 00:23:24,001
- Isso é muito engraçado.
- Mm-hm.

435
00:23:24,035 --> 00:23:26,070
Caras.

436
00:23:26,103 --> 00:23:27,873
Momento de silêncio.

437
00:23:29,673 --> 00:23:31,843
Para que é isso?

438
00:23:31,875 --> 00:23:33,978
- É para o papai.
- Eu sei.

439
00:23:34,010 --> 00:23:36,213
Eu sei disso.

440
00:23:44,154 --> 00:23:46,223
- Desculpa.
- realmente?

441
00:23:46,257 --> 00:23:49,027
- É trabalho, tenho que aguentar.
- Como, agora?

442
00:23:49,059 --> 00:23:50,761
Sim.

443
00:23:50,795 --> 00:23:54,199
Ok, silêncio sobre, propósito 
servido.

444
00:23:54,231 --> 00:23:55,834
Não, não, não é tarde demais.

445
00:23:58,001 --> 00:24:00,504
Eu sei, não, eu realmente terminei 
da noite para o dia,

446
00:24:00,538 --> 00:24:01,905
mas eu olhei para ele esta manhã

447
00:24:01,939 --> 00:24:03,842
e não estava indo na direção certa,

448
00:24:03,875 --> 00:24:05,576
e eu não queria enviar-lhe algo

449
00:24:05,609 --> 00:24:07,144
indo na direção errada... sim.

450
00:24:07,178 --> 00:24:09,614
Senti-me tão culpada assim que 
descobri.

451
00:24:09,646 --> 00:24:11,682
Você sabe, se alguém

452
00:24:11,715 --> 00:24:14,051
teria perdoado você por perder seu 
funeral

453
00:24:14,085 --> 00:24:16,988
por causa do trabalho, seria o pai.

454
00:24:17,020 --> 00:24:20,491
Não, eu sei, eu só...

455
00:24:20,525 --> 00:24:21,993
Eu me sinto mal.

456
00:24:22,026 --> 00:24:24,028
Bem

457
00:24:24,060 --> 00:24:26,263
Maxwell vai ser

458
00:24:26,297 --> 00:24:29,601
arrecadando dinheiro para isso

459
00:24:29,634 --> 00:24:32,135
Fundação preguiça.

460
00:24:32,169 --> 00:24:33,805
Você gostaria de ajudar?

461
00:24:33,837 --> 00:24:37,674
- um... uma coisa de fundação 
preguiça?
- sim.

462
00:24:37,708 --> 00:24:39,576
Não, eu...

463
00:24:39,609 --> 00:24:41,578
Acho que estou bem.

464
00:24:41,612 --> 00:24:42,980
Sim, eu...

465
00:24:43,013 --> 00:24:44,882
se você me der como um ou dois dias,

466
00:24:44,915 --> 00:24:47,851
Isso seria ótimo.

467
00:24:47,884 --> 00:24:49,787
Obrigado.

468
00:24:49,819 --> 00:24:51,855
Ok, ótimo, sim, sim.

469
00:24:51,888 --> 00:24:53,023
Tome cuidado, tam.

470
00:25:06,938 --> 00:25:11,109
♪ Eu sou apenas um pequeno bebê 
preguiça ♪

471
00:25:16,846 --> 00:25:20,018
♪ Por favor, por favor. ♪

472
00:25:20,050 --> 00:25:25,255
♪ Não me deixe morrer. ♪

473
00:25:25,288 --> 00:25:27,291
♪ Por favor, por favor. ♪

474
00:25:30,595 --> 00:25:36,601
♪ Não me deixe 
morrer-ie-ie-ie-ie-ie ♪

475
00:25:36,634 --> 00:25:38,269
♪ Deixe-me viver ♪

476
00:25:41,305 --> 00:25:44,241
♪ Eu quero dar ♪

477
00:26:06,631 --> 00:26:08,032
Você vai entrar aqui ou o quê?

478
00:26:08,065 --> 00:26:09,933
Não, tenho muito trabalho para fazer.

479
00:26:09,967 --> 00:26:13,237
- Que trabalho?
- Estou editando fotos.

480
00:26:13,269 --> 00:26:15,239
Está fingindo ser fotógrafa?

481
00:26:15,271 --> 00:26:17,774
Sou fotógrafa.

482
00:26:17,807 --> 00:26:20,345
Você não é fotógrafo.

483
00:26:20,377 --> 00:26:22,980
Você é como uma personalidade das 
redes sociais

484
00:26:23,013 --> 00:26:24,681
com amigos famosos.

485
00:26:24,714 --> 00:26:28,385
Você é como um DJ dizendo ser um 
pianista de concertos.

486
00:26:28,419 --> 00:26:31,355
Sim, bem, pelo menos eu tenho um 
trabalho de verdade.

487
00:26:31,388 --> 00:26:33,090
Estou trabalhando em coisas.

488
00:26:33,124 --> 00:26:34,625
Você está trabalhando em coisas?

489
00:26:34,659 --> 00:26:35,994
Bem, que tipo de coisas você está 
trabalhando?

490
00:26:36,027 --> 00:26:37,962
Vocês me dariam uma mão?

491
00:26:40,698 --> 00:26:42,834
Por favor.

492
00:26:42,866 --> 00:26:46,203
O que você está... O que é que 
está a fazer?

493
00:26:46,237 --> 00:26:48,206
Oh, você sabe, você realmente não 
deve atirar a partir desse ângulo.

494
00:26:48,239 --> 00:26:49,973
- Muito pouco lisonjeiro.
- Que é

495
00:26:50,007 --> 00:26:52,176
A coisa mais importante na arte é se 
lisonjear, certo?

496
00:26:52,209 --> 00:26:54,278
- Ugh, Barney.
- Pessoal, eu escrevi uma música.

497
00:26:54,310 --> 00:26:56,047
para a arrecadação de fundos, do 
ponto de vista

498
00:26:56,079 --> 00:26:58,750
da preguiça... uma preguiça.

499
00:26:58,782 --> 00:27:00,651
Ok.

500
00:27:00,684 --> 00:27:02,886
- Então, vocês vão me ajudar?
- Eu tenho uns mil e-mails

501
00:27:02,920 --> 00:27:04,656
- para responder, é muito.
- Eu tenho, tipo, um monte de coisas

502
00:27:04,689 --> 00:27:06,658
- Tenho que pensar em hoje.
- Sem essa!

503
00:27:06,691 --> 00:27:08,159
Eu te desafio a me ajudar.

504
00:27:09,693 --> 00:27:11,962
- Por que você está rindo?
- "Desafio"?

505
00:27:11,996 --> 00:27:15,033
Isto é... Isso é, tipo, uma tática 
tão pai.

506
00:27:15,066 --> 00:27:17,268
- Itis.
- Então, estou errado?

507
00:27:17,300 --> 00:27:19,336
Este é o legado do papai.

508
00:27:19,369 --> 00:27:21,205
- Legado?
- sim.

509
00:27:24,275 --> 00:27:27,211
Tudo bem, aí... há, como, esta 
ideia de esboço de vídeo

510
00:27:27,243 --> 00:27:29,846
Eu queria atirar por um tempo, mas é 
como,

511
00:27:29,880 --> 00:27:32,116
É muito difícil filmar na cidade.

512
00:27:32,148 --> 00:27:35,686
Se eu te ajudar com isso, você vai 
me ajudar com isso?

513
00:27:35,720 --> 00:27:37,454
Sim, com certeza, sim.

514
00:27:37,488 --> 00:27:39,691
- Você promete?
- Sim, eu prometo.

515
00:27:39,723 --> 00:27:41,024
Ok, porque você não pode desistir 
de uma promessa.

516
00:27:41,057 --> 00:27:42,426
Não vou desistir de uma promessa.

517
00:27:42,460 --> 00:27:46,431
- Ok.
- Divirtam-se, vocês dois.

518
00:27:46,463 --> 00:27:48,899
Ela tem muito trabalho importante 
para fazer.

519
00:27:48,932 --> 00:27:50,734
- Mm-hm.
- Eu quero, você quer responder

520
00:27:50,768 --> 00:27:53,104
a tudo isso, você pode, você 
poderia mesmo?

521
00:27:53,136 --> 00:27:56,473
Não sei, você está tão cansado o 
tempo todo.

522
00:27:56,507 --> 00:27:58,342
Então, isso parece certo?

523
00:27:58,375 --> 00:28:01,846
Parece lisonjeiro para mim.

524
00:28:01,878 --> 00:28:05,817
Ok, devo bater "Record", ou...?

525
00:28:05,849 --> 00:28:07,718
Dê-me um segundo.

526
00:28:14,825 --> 00:28:16,461
Não, não, não.

527
00:28:16,493 --> 00:28:19,062
Ok, bem, o que é esse novo 
tomfoolery?

528
00:28:19,096 --> 00:28:21,065
Às vezes, quando meu batimento 
cardíaco começa,

529
00:28:21,097 --> 00:28:23,300
Uh, eu desmaio, isso costumava 
acontecer durante os esportes,

530
00:28:23,334 --> 00:28:25,068
e quando eu tocava com minha banda,

531
00:28:25,102 --> 00:28:27,772
Eu ficaria nervoso, mas se eu ficasse 
de cabeça erguida,

532
00:28:27,805 --> 00:28:30,274
Eu redirecionaria o sangue.

533
00:28:30,307 --> 00:28:32,277
Ok, isso é super normal.

534
00:28:35,412 --> 00:28:37,781
Quero dizer, ouça, cara, eu 
realmente pensei

535
00:28:37,815 --> 00:28:39,217
Você soou bem.

536
00:28:39,250 --> 00:28:41,318
Sim, eu geralmente gosto de coisas

537
00:28:41,352 --> 00:28:43,221
para ser perfeito, sabe?

538
00:28:43,253 --> 00:28:45,355
Sim, bem.

539
00:28:45,388 --> 00:28:48,158
Sim, isso... que realmente não 
existe.

540
00:28:50,795 --> 00:28:52,296
Além disso, quero dizer, um desastre.

541
00:28:52,328 --> 00:28:54,331
iria te dar mais atenção na internet

542
00:28:54,365 --> 00:28:56,800
do que algo bom.

543
00:28:56,834 --> 00:28:58,336
Obrigado.

544
00:29:08,378 --> 00:29:10,046
Ok.

545
00:29:10,079 --> 00:29:12,482
Ah, 'kay.

546
00:29:12,516 --> 00:29:14,384
Eu deveria... Você vai dizer...?

547
00:29:14,417 --> 00:29:15,886
Um segundo.

548
00:29:20,257 --> 00:29:21,491
Ok, eu tenho uma ideia, por que eu 
não só

549
00:29:21,525 --> 00:29:23,928
bater "Record" agora, e você só 
começar agora?

550
00:29:23,961 --> 00:29:26,463
Ir.

551
00:29:26,497 --> 00:29:29,233
♪ Toda história chega ao fim ♪

552
00:29:29,266 --> 00:29:32,170
♪ Mas se você tem uma mão amiga 
para emprestar ♪

553
00:29:32,202 --> 00:29:34,239
♪ Não me deixe morrer. ♪

554
00:29:35,573 --> 00:29:38,942
♪ Não me deixe morrer. ♪

555
00:29:38,976 --> 00:29:42,046
♪ Preciso de um lar e encontrar um 
companheiro. ♪

556
00:29:42,078 --> 00:29:44,481
♪ Então, se você der grande eu 
posso procriar ♪

557
00:29:44,515 --> 00:29:46,351
♪ Não me deixe morrer. ♪

558
00:29:47,852 --> 00:29:50,988
♪ Não me deixe morrer. ♪

559
00:29:51,020 --> 00:29:54,524
♪ Eu vivo minha vida em uma única 
árvore ♪

560
00:29:54,557 --> 00:29:57,028
♪ Não é conspiração. ♪

561
00:29:57,060 --> 00:29:59,329
♪ Eu faço isso para economizar 
energia ♪

562
00:29:59,363 --> 00:30:03,000
♪ Não me deixe morrer. ♪

563
00:30:03,032 --> 00:30:06,236
♪ Por favor, por favor, por favor, 
não me deixe morrer. ♪

564
00:30:09,006 --> 00:30:15,213
♪ Por favor, por favor, por favor, 
não me deixe morrer. ♪

565
00:30:15,246 --> 00:30:17,480
♪ Você não pode colocar um preço 
em uma vida ♪

566
00:30:17,513 --> 00:30:20,450
♪ Mas $10.000 seria bom. ♪

567
00:30:20,483 --> 00:30:23,553
♪ Frágil como uma pequena pena ♪

568
00:30:23,586 --> 00:30:26,490
♪ Sempre sujeito ao tempo ♪

569
00:30:26,522 --> 00:30:30,994
♪ Você não vai tentar se lembrar 
♪

570
00:30:31,028 --> 00:30:34,899
♪ Não me deixar morrer. ♪

571
00:30:34,932 --> 00:30:37,201
♪ Esta é uma história sobre 
pássaros e abelhas ♪

572
00:30:37,233 --> 00:30:39,936
♪ E uma única preguiça no joelho 
dobrado ♪

573
00:30:39,970 --> 00:30:42,206
♪ Não me deixe morrer. ♪

574
00:30:42,239 --> 00:30:46,210
♪ Não me deixe morrer. ♪

575
00:30:46,242 --> 00:30:49,480
♪ Por favor, por favor, por favor, 
não me deixe morrer. ♪

576
00:30:51,682 --> 00:30:57,221
♪ Por favor, por favor, por favor, 
não me deixe morrer. ♪

577
00:30:57,253 --> 00:31:01,125
♪ Por favor, por favor, doe. ♪

578
00:31:01,157 --> 00:31:03,293
♪ Todo o seu dinheiro ♪

579
00:31:16,472 --> 00:31:18,276
O que, o quê, nada de bom?

580
00:31:18,308 --> 00:31:21,612
Não, Max, isso foi incrível.

581
00:31:21,644 --> 00:31:23,513
Sério, isso... Isso...

582
00:31:25,481 --> 00:31:29,052
Eu sou como... Você meio que me 
surpreendeu lá.

583
00:31:29,086 --> 00:31:31,255
Ok, agora é a minha vez.

584
00:31:31,288 --> 00:31:33,557
Fresco.

585
00:31:33,589 --> 00:31:35,558
O que estamos fazendo?

586
00:31:35,592 --> 00:31:37,061
Eu sei que prometi, mas você não 
podia.

587
00:31:37,094 --> 00:31:39,263
adicionar nas tomadas depois 
digitalmente?

588
00:31:39,296 --> 00:31:41,399
Não, o que estou tentando fazer aqui.

589
00:31:41,432 --> 00:31:44,468
é um jogo de tiro zumbi ao vivo em 
primeira pessoa.

590
00:31:44,500 --> 00:31:47,038
Ok, se eu fiz isso digitalmente, 
então é apenas um jogo de vídeo.

591
00:31:47,070 --> 00:31:48,571
Por que eu tenho que fazer a parte 
dolorosa?

592
00:31:48,605 --> 00:31:51,541
- A ideia é sua.
- Precisamente,

593
00:31:51,575 --> 00:31:53,678
porque a ideia é minha,

594
00:31:53,711 --> 00:31:56,380
- e você prometeu.
- Ah, qual é.

595
00:31:56,413 --> 00:31:58,548
Sim, esse é o espírito.

596
00:31:58,582 --> 00:32:00,551
Oh, isso parece tão bom.

597
00:32:00,584 --> 00:32:03,054
Entre nisso, venha até mim, mano!

598
00:32:07,156 --> 00:32:10,160
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ahh!

599
00:32:10,193 --> 00:32:12,529
Pare, ow, ow, pare, pare!

600
00:32:12,563 --> 00:32:14,532
Pare, pare!

601
00:32:14,565 --> 00:32:16,701
Meu Deus!

602
00:32:16,733 --> 00:32:20,037
Isso doeu muito!

603
00:32:20,069 --> 00:32:21,438
- Ah, sim!
- Você está bem?

604
00:32:21,471 --> 00:32:22,740
Acho que vale a pena, acho que vale a 
pena.

605
00:32:22,772 --> 00:32:24,641
definitivamente vale a pena.

606
00:32:24,674 --> 00:32:26,644
Espere um segundo, o que isso tem que 
fazer

607
00:32:26,676 --> 00:32:28,545
com o Fundo Preguiça?

608
00:32:28,578 --> 00:32:32,450
Certo, opa, espere.

609
00:32:32,482 --> 00:32:35,653
Mate zumbis, não preguiças.

610
00:32:35,685 --> 00:32:37,253
Preciso de gelo.

611
00:32:37,287 --> 00:32:39,123
Gelo, gelo, baby.

612
00:32:39,155 --> 00:32:42,192
- Deus.
- Oh, eu entendi, obrigado.

613
00:32:42,226 --> 00:32:44,362
- Mm-hm.
- Você está bem?

614
00:32:44,394 --> 00:32:47,131
Sim, só hematomas.

615
00:32:47,163 --> 00:32:50,033
Sad Max: Boring Road, você tem mais 
ideias?

616
00:32:50,067 --> 00:32:52,303
Mais conteúdo, mais dinheiro.

617
00:32:52,336 --> 00:32:53,671
Vamos fazer mais coisas para amanhã.

618
00:32:53,703 --> 00:32:55,205
- Tenho que trabalhar um pouco.
- Chato.

619
00:32:55,239 --> 00:32:57,307
- Meu trabalho vai me matar.
- Chato, chato, chato.

620
00:32:57,340 --> 00:33:00,043
Desculpe, desculpe, desculpe.

621
00:33:00,076 --> 00:33:02,480
Posso fazer uma pergunta?

622
00:33:02,512 --> 00:33:04,080
sim.

623
00:33:04,114 --> 00:33:06,283
Então, você está obviamente sob 
obrigação zero

624
00:33:06,316 --> 00:33:09,220
para ajudar com o Fundo Preguiça, 
ou, você sabe, qualquer coisa.

625
00:33:09,252 --> 00:33:10,653
Sim, sou um agente livre.

626
00:33:10,686 --> 00:33:12,789
Exatamente, tendo dito isso,

627
00:33:12,823 --> 00:33:15,692
seria super útil se você pudesse 
postar algo,

628
00:33:15,726 --> 00:33:17,328
ou mesmo apenas, como, hashtag alguma 
coisa,

629
00:33:17,361 --> 00:33:19,163
Porque você tem um grande número de 
seguidores online.

630
00:33:19,195 --> 00:33:21,464
Sei que o Barney tem alguns problemas 
com o que faço, mas...

631
00:33:21,498 --> 00:33:24,168
- Eu faço.
- Isso é porque você está com 
ciúmes.

632
00:33:24,201 --> 00:33:26,170
- Obviamente.
- Parece que estou com ciúmes?

633
00:33:26,202 --> 00:33:28,605
- Sim.
- Sim.

634
00:33:28,638 --> 00:33:31,341
Olha, eu trabalhei muito duro para 
criar minha marca

635
00:33:31,375 --> 00:33:32,643
e construir meus seguidores.

636
00:33:32,675 --> 00:33:34,644
Não estou apenas dando.

637
00:33:34,678 --> 00:33:36,547
É como se você fosse a uma festa.

638
00:33:36,579 --> 00:33:39,049
e você conheceu um dermatologista...

639
00:33:39,083 --> 00:33:41,052
Eu conheci um dermatologista em uma 
festa uma vez.

640
00:33:41,085 --> 00:33:42,686
- Fresco.
- O que é que ela disse?

641
00:33:42,719 --> 00:33:44,488
Ela disse que eu tenho dermatite.

642
00:33:44,520 --> 00:33:46,690
- Bem, você tem.
- Eu sei.

643
00:33:46,722 --> 00:33:49,592
Mas, tipo, você não perguntaria 
casualmente a ela.

644
00:33:49,625 --> 00:33:51,394
para remover algo do seu rosto, certo?

645
00:33:51,428 --> 00:33:54,331
Quero dizer, esse é o trabalho dessa 
pessoa.

646
00:33:54,364 --> 00:33:55,799
- Você entende o que estou dizendo.
- Eu faço.

647
00:33:55,833 --> 00:33:57,368
- Sim, tudo bem, legal.
- Eu entendo isso.

648
00:33:57,401 --> 00:33:58,701
- Desculpe, sim.
- Sim.

649
00:33:58,734 --> 00:34:00,737
- Respeito isso completamente.
- Fresco. Obrigado.

650
00:34:00,770 --> 00:34:02,373
- Certeza.
- Sim.

651
00:34:02,405 --> 00:34:05,408
A música que você estava tocando, 
foi boa.

652
00:34:05,442 --> 00:34:07,778
- Obrigado.
- Foi.

653
00:34:07,810 --> 00:34:10,280
- Obrigado, pessoal.
- Muito bom mesmo.

654
00:34:10,313 --> 00:34:11,781
Você disse que havia mais 
instrumentos

655
00:34:11,815 --> 00:34:14,385
- no porão, certo?
- Você disse que tinha que trabalhar.

656
00:34:14,418 --> 00:34:17,188
Eu faço, eu vou.

657
00:35:22,286 --> 00:35:24,755
Pessoal, vocês têm que vir dar uma 
olhada!

658
00:35:24,788 --> 00:35:27,190
- que?
- Lá embaixo, vem aqui!

659
00:35:27,224 --> 00:35:29,326
Fomos convocados.

660
00:35:33,262 --> 00:35:34,565
- Max?
- Por aqui!

661
00:35:37,900 --> 00:35:39,903
Max?

662
00:35:45,375 --> 00:35:46,677
O que é isto?

663
00:35:48,679 --> 00:35:51,514
Papai colecionava pinturas?

664
00:35:51,547 --> 00:35:53,583
Ele não estava colecionando pinturas.

665
00:35:53,617 --> 00:35:56,220
Estas são as pinturas dele, ele fez 
essas pinturas.

666
00:35:56,253 --> 00:35:57,655
- realmente?
- sim.

667
00:35:57,688 --> 00:36:00,758
- Como você sabe?
- Estão todos assinados por ele.

668
00:36:00,791 --> 00:36:03,894
- Isto é uma loucura.
- Há dúzias aqui,

669
00:36:03,927 --> 00:36:06,230
e há pilhas mais na sala da caldeira.

670
00:36:06,262 --> 00:36:08,298
De maneira nenhuma.

671
00:36:08,331 --> 00:36:10,366
Isso é realmente muito bom.

672
00:36:10,400 --> 00:36:12,336
- Você sabia?
- Não, não, não, não, não.

673
00:36:12,369 --> 00:36:13,836
- Barney, você sabia?
- Não, claro que eu não sabia.

674
00:36:13,869 --> 00:36:16,706
Não sabia que ele era capaz de algo 
assim.

675
00:36:18,942 --> 00:36:21,945
Pessoal, vamos tirar isso daqui.

676
00:36:21,978 --> 00:36:23,480
Vê-los na luz.

677
00:36:23,512 --> 00:36:25,982
Deus, é tão louco como há, como,

678
00:36:26,016 --> 00:36:28,818
óleos, acrílico, abstrato, realismo.

679
00:36:28,851 --> 00:36:30,687
É como se ele fosse.

680
00:36:30,721 --> 00:36:32,590
explorando todos os meios.

681
00:36:32,623 --> 00:36:35,525
Sim, mas ele escondeu toda essa parte 
de sua vida de nós.

682
00:36:35,559 --> 00:36:37,294
Eu sei.

683
00:36:37,327 --> 00:36:40,464
Vou explorar um pouco mais dessa vida 
lá embaixo.

684
00:36:44,467 --> 00:36:45,802
Você acha que as coisas teriam sido 
diferentes se soubéssemos

685
00:36:45,835 --> 00:36:48,671
Papai era pintor?

686
00:36:48,704 --> 00:36:51,942
Você teria parado de tocar música?

687
00:36:51,974 --> 00:36:54,711
Na verdade, eu nem me lembro.

688
00:36:54,744 --> 00:36:58,248
por que você parou.

689
00:36:58,282 --> 00:37:00,918
Na verdade, tinha a ver com o pai.

690
00:37:00,951 --> 00:37:03,019
realmente?

691
00:37:03,052 --> 00:37:07,324
Tudo com ele era uma negociação, 
sabe?

692
00:37:07,356 --> 00:37:11,295
Não é como se ele se importasse que 
eu gostasse de música na escola,

693
00:37:11,327 --> 00:37:13,831
como tocar trompete e piano,

694
00:37:13,864 --> 00:37:15,932
mas quando eu comecei minha própria 
banda,

695
00:37:15,965 --> 00:37:18,301
ele disse que era uma perda de tempo.

696
00:37:18,335 --> 00:37:20,403
Neste verão,

697
00:37:20,436 --> 00:37:23,339
ele me montou com este estágio em um 
escritório de advocacia

698
00:37:23,373 --> 00:37:25,442
que um colega dele trabalhou,

699
00:37:25,474 --> 00:37:28,578
e, ao mesmo tempo, eu tinha aplicado

700
00:37:28,612 --> 00:37:30,847
para esta oficina de composição

701
00:37:30,880 --> 00:37:32,548
em Nashville.

702
00:37:32,581 --> 00:37:34,550
Eu era muito bom, quero dizer, eu 
pensei que eu estava, como, 
tornando-se

703
00:37:34,583 --> 00:37:36,953
um compositor muito bom, e eu adorei.

704
00:37:36,987 --> 00:37:39,389
E assim, eu me inscrevi e entrei,

705
00:37:39,422 --> 00:37:42,725
mas entrou em conflito com o estágio,

706
00:37:42,759 --> 00:37:46,530
e eu não poderia negociar através 
disso,

707
00:37:46,563 --> 00:37:49,365
então eu só... Eu não fui.

708
00:37:49,398 --> 00:37:51,801
Sim, mas papai costumava dizer essas 
coisas para mim.

709
00:37:51,835 --> 00:37:54,605
sobre negociar um por um,

710
00:37:54,637 --> 00:37:56,840
mas eu só empurraria para trás,

711
00:37:56,873 --> 00:37:58,909
e nós sempre resolvemos isso.

712
00:37:58,942 --> 00:38:00,644
Isso foi na mesma época.

713
00:38:00,677 --> 00:38:03,947
que mamãe morreu,

714
00:38:03,980 --> 00:38:07,318
e eu só

715
00:38:07,351 --> 00:38:09,987
não senti que eu poderia negociar 
com o papai mais.

716
00:38:10,019 --> 00:38:11,588
Eu não poderia desafiá-lo.

717
00:38:11,621 --> 00:38:14,992
Ele era tão... ele estava tão 
infeliz,

718
00:38:15,025 --> 00:38:18,528
e então eu senti que tinha que ser 
responsável por ele,

719
00:38:18,561 --> 00:38:20,530
e foi isso.

720
00:38:47,391 --> 00:38:49,360
Ei, você está acordado?

721
00:38:54,398 --> 00:38:55,766
Posso fazer uma pergunta?

722
00:38:55,798 --> 00:38:57,400
Atirar.

723
00:38:57,434 --> 00:39:00,437
Sabia que meu pai fez todas aquelas 
pinturas?

724
00:39:00,469 --> 00:39:02,472
Por que ele não as mostrou a 
ninguém?

725
00:39:02,505 --> 00:39:05,475
Provavelmente porque.

726
00:39:05,509 --> 00:39:07,610
ele estava com medo que ele chupou.

727
00:39:07,643 --> 00:39:09,912
Ou você acha que foi porque ele 
pensou

728
00:39:09,945 --> 00:39:11,981
Não era o que ele deveria estar 
fazendo com seu tempo?

729
00:39:12,014 --> 00:39:14,150
Quero dizer, isso é a mesma coisa, 
sabe?

730
00:39:14,184 --> 00:39:16,787
- Você o conhecia bem?
- Sim, quero dizer,

731
00:39:16,820 --> 00:39:20,457
ele entrou no habitat de vez em 
quando.

732
00:39:20,489 --> 00:39:23,526
Ele pintou um nu de mim uma vez.

733
00:39:23,559 --> 00:39:25,061
- Um nu?
- Sim.

734
00:39:28,164 --> 00:39:30,768
Acho que sempre pensei que ele fazia 
coisas por uma razão.

735
00:39:30,800 --> 00:39:32,168
Tipo, ele foi duro comigo porque ele 
estava tentando

736
00:39:32,202 --> 00:39:33,837
para me ensinar algo.

737
00:39:35,505 --> 00:39:37,407
Ele achava que o dinheiro resolvia a 
maioria dos problemas.

738
00:39:37,440 --> 00:39:39,876
Você está tentando me salvar com 
dinheiro, não é?

739
00:39:39,909 --> 00:39:42,011
Sim, mas, quero dizer, de que outra 
forma?

740
00:39:42,045 --> 00:39:44,882
Você já ouviu a história do 
guarda-chuva

741
00:39:44,914 --> 00:39:47,650
nascido em um planeta sem chuva?

742
00:39:47,684 --> 00:39:49,519
Não.

743
00:39:51,755 --> 00:39:53,590
Desculpe, devo adivinhar do que se 
trata.

744
00:39:53,623 --> 00:39:55,492
Ou você vai me dizer? Eu nunca posso 
dizer.

745
00:39:55,525 --> 00:39:58,896
É como se você acha que não foi 
feito para este mundo.

746
00:39:58,929 --> 00:40:00,898
Tipo, se você ocupar muito espaço,

747
00:40:00,931 --> 00:40:02,599
Você vai machucar as pessoas.

748
00:40:02,632 --> 00:40:05,568
Tenho duas palavras para você, está 
pronto?

749
00:40:05,601 --> 00:40:07,003
Vá grande,

750
00:40:07,036 --> 00:40:11,607
mas, por enquanto, concentre-se na 
primeira parte.

751
00:40:11,641 --> 00:40:13,476
- A primeira parte?
- Ir!

752
00:40:13,510 --> 00:40:15,446
Por que continua me acordando no meio 
da noite?

753
00:40:15,478 --> 00:40:19,215
- O que é isso tudo?
- Ah, certo, desculpe, desculpe.

754
00:40:19,248 --> 00:40:20,917
Boa conversa.

755
00:40:26,523 --> 00:40:28,125
Sim, eu sei, eu pensei

756
00:40:28,157 --> 00:40:30,661
Eu teria algo para você.

757
00:40:30,693 --> 00:40:33,663
Não, bem, o que aconteceu foi que 
fui atingido por um inseto.

758
00:40:33,697 --> 00:40:36,200
Quero dizer, só me nocauteou 
totalmente.

759
00:40:36,233 --> 00:40:38,501
Mas o negócio é o seguinte.

760
00:40:38,534 --> 00:40:40,971
Diga ao Thomas... dizer Thomas que eu 
vou ter

761
00:40:41,003 --> 00:40:42,772
algo para ele

762
00:40:42,806 --> 00:40:45,008
por... até amanhã de manhã

763
00:40:45,041 --> 00:40:48,711
o mais recente absoluto, ok?

764
00:40:48,744 --> 00:40:51,481
Sim, obrigado, a minha conta.

765
00:40:51,514 --> 00:40:54,484
Ok, eu realmente aprecio isso.

766
00:40:54,518 --> 00:40:56,586
Se cuida.

767
00:40:56,619 --> 00:40:59,589
- Ei, desculpe.
- Tudo bem, Sr. One Man Band.

768
00:41:01,157 --> 00:41:03,794
Você quer fazer, tipo, uma cabeceira 
ou algo assim, ou...?

769
00:41:03,827 --> 00:41:06,129
Não, não, não, não.

770
00:41:06,161 --> 00:41:08,598
Ok.

771
00:41:08,632 --> 00:41:10,834
Tudo bem, eu estou batendo "Record".

772
00:41:10,867 --> 00:41:12,102
Ok.

773
00:41:41,664 --> 00:41:43,967
♪ Tenho que mantê-los em casa em 
seu habitat agora ♪

774
00:41:45,936 --> 00:41:48,972
♪ Desenvolvedores desenvolvendo 
planos, sem dúvida ♪

775
00:41:50,606 --> 00:41:53,210
♪ Tenho que agitar uma faixa, tem 
que ter um protesto ♪

776
00:41:54,811 --> 00:41:59,115
♪ Nenhuma preguiça que se respeita 
esperaria menos ♪

777
00:41:59,148 --> 00:42:03,753
♪ Conversando com uma preguiça a 
noite toda ♪

778
00:42:03,786 --> 00:42:08,291
♪ Falando até a luz da manhã ♪

779
00:42:08,324 --> 00:42:12,929
♪ Dizendo verdades e dizendo 
mentiras ♪

780
00:42:12,963 --> 00:42:17,034
♪ Mantendo essa preguiça viva ♪

781
00:42:21,804 --> 00:42:23,973
♪ Eles não são donos do céu e 
das árvores. ♪

782
00:42:24,007 --> 00:42:26,275
♪ Eles estão apenas no espaço 
entre ♪

783
00:42:26,309 --> 00:42:30,581
♪ Ninguém pode reivindicar tudo. 
♪

784
00:42:30,614 --> 00:42:32,715
♪ E seu lugar de burrito é manco 
♪

785
00:42:32,748 --> 00:42:35,618
♪ Você acha que é certo, porque 
eles têm o nome de ♪

786
00:42:35,652 --> 00:42:39,056
os sete pecados mortais

787
00:42:39,088 --> 00:42:43,360
♪ Oh sim ♪

788
00:42:43,393 --> 00:42:48,097
♪ Sim, sim, eu sei. ♪

789
00:43:03,045 --> 00:43:05,147
- Isso foi incrível!
- Sim.

790
00:43:05,181 --> 00:43:06,949
Podemos fazer outra das minhas ideias 
agora?

791
00:43:06,983 --> 00:43:11,388
- Sim.
- Sim! Está bem!

792
00:43:11,420 --> 00:43:14,290
Dê-me um grande sorriso.

793
00:43:14,324 --> 00:43:17,628
Perfeito!

794
00:43:17,661 --> 00:43:20,097
Ok.

795
00:43:22,699 --> 00:43:25,969
Tempo terrivelmente agradável que 
estamos tendo, minha querida.

796
00:43:26,001 --> 00:43:27,070
Meu querido?

797
00:43:27,103 --> 00:43:29,740
Você é difícil de ouvir?

798
00:43:29,773 --> 00:43:31,742
Desculpe, bom senhor.

799
00:43:31,775 --> 00:43:34,177
Por que, você estava falando com o 
meu chapéu de sms.

800
00:43:34,210 --> 00:43:36,146
Seu chapéu de sms?

801
00:43:36,179 --> 00:43:37,648
Eu posso mandar sms,

802
00:43:37,681 --> 00:43:40,317
Mas parece que estou cuidando de 
você!

803
00:43:40,349 --> 00:43:43,886
- Mas é um artifício!
- De fato-doo!

804
00:43:43,920 --> 00:43:46,322
Eu proclamo que é o próprio epítome

805
00:43:46,356 --> 00:43:48,392
de comportamento escandaloso.

806
00:43:48,425 --> 00:43:49,926
Absurdo.

807
00:43:49,958 --> 00:43:54,096
O único escândalo real é deixar 
uma espécie morrer!

808
00:43:54,130 --> 00:43:56,833
De que espécie você fala?

809
00:43:56,865 --> 00:43:59,969
A preguiça norte-americana, é claro.

810
00:44:00,003 --> 00:44:03,106
Doe para o fundo, e doe grande!

811
00:44:03,139 --> 00:44:04,141
Acerta!

812
00:44:10,847 --> 00:44:12,849
Cortar!

813
00:44:12,882 --> 00:44:14,851
Incrível.

814
00:44:14,884 --> 00:44:15,786
Você realmente acha isso?

815
00:44:15,818 --> 00:44:16,820
Sim, isso foi ótimo.

816
00:44:16,853 --> 00:44:19,889
Foi, porque é como quando você, 
você sabe...

817
00:44:19,922 --> 00:44:21,457
- Parece o rosto.
- Você está superestimando.

818
00:44:21,490 --> 00:44:23,159
- Sim? Está bem.
- Foi ótimo.

819
00:44:23,193 --> 00:44:25,162
Como você acha que a arrecadação 
de fundos está indo?

820
00:44:25,195 --> 00:44:26,230
Acho que tem alguma tração, não 
sei.

821
00:44:26,262 --> 00:44:28,164
Eu realmente não sei o que esperar, 
você sabe.

822
00:44:28,197 --> 00:44:30,333
- Ei, idiotas!
- Ei!

823
00:44:30,365 --> 00:44:34,070
- Só ele respondeu a isso.
- Vocês parecem bem.

824
00:44:34,103 --> 00:44:36,772
Então, ouça, eu estendeu a mão 
para alguns do meu povo,

825
00:44:36,806 --> 00:44:38,407
e acho que consegui um patrocinador,

826
00:44:38,440 --> 00:44:39,875
- uma abertura de bar.
- Mm!

827
00:44:39,909 --> 00:44:40,943
- Isso é espantoso!
- Sim

828
00:44:40,976 --> 00:44:43,913
mas temos que juntar tudo muito 
rápido.

829
00:44:43,947 --> 00:44:45,981
Eles disseram que nos dariam $2.500.

830
00:44:46,014 --> 00:44:48,150
se eu postar um vídeo com nossas 
especificações exatas

831
00:44:48,184 --> 00:44:50,253
e ele tem 10.000 visualizações 
antes de amanhã,

832
00:44:50,286 --> 00:44:51,019
que totalmente vai.

833
00:44:51,054 --> 00:44:52,822
Isso é ótimo, isso não é um

834
00:44:52,856 --> 00:44:54,024
- quantidade insignificante de 
dinheiro.
- Isso é enorme!

835
00:44:54,056 --> 00:44:55,357
Eu poderia dizer que isso é 
importante para você.

836
00:44:55,391 --> 00:44:57,427
- É, obrigado.
- Sim.

837
00:44:57,460 --> 00:44:58,327
Então, devemos fazer isso?

838
00:44:58,360 --> 00:44:59,895
- Vamos fazer isso!
- Sim, vamos fazer isso!

839
00:44:59,929 --> 00:45:01,865
- Ainda não entendo.
- Pegar o quê?

840
00:45:01,898 --> 00:45:03,333
Então este é um anúncio para este 
novo clube,

841
00:45:03,365 --> 00:45:05,168
- e também suco?
- Eu acredito que é chamado

842
00:45:05,201 --> 00:45:07,070
- promoção cruzada.
- Sim, eu entendo,

843
00:45:07,103 --> 00:45:09,039
mas deixe-me ser mais específico.

844
00:45:09,072 --> 00:45:11,240
Por que estamos promovendo esses dois 
produtos

845
00:45:11,273 --> 00:45:12,909
ao mesmo tempo, como,

846
00:45:12,942 --> 00:45:15,344
O que eles estão tentando fazer as 
crianças irem a boates em Nova York?

847
00:45:15,378 --> 00:45:16,813
Eu beberia suco em um clube.

848
00:45:16,846 --> 00:45:18,014
Sim, claro que sim.

849
00:45:18,047 --> 00:45:19,081
O que isso significa?

850
00:45:19,114 --> 00:45:21,283
- Bem, é ju... Eu quero dizer...
- Pessoal, pessoal,

851
00:45:21,317 --> 00:45:23,186
a questão é que ambos os produtos

852
00:45:23,219 --> 00:45:25,255
ativar o centro de prazer do cérebro.

853
00:45:25,288 --> 00:45:28,425
Você quer os dois mais em virtude 
deles serem acoplados.

854
00:45:28,458 --> 00:45:31,128
Tem havido uma tonelada de estudos 
sobre isso.

855
00:45:31,161 --> 00:45:33,028
Ok, vamos nos preparar para ir para 
hoje à noite.

856
00:45:33,061 --> 00:45:35,264
Não sei como influenciar.

857
00:45:35,297 --> 00:45:37,133
- Não se venda por pouco.
- Está bem aqui.

858
00:45:37,166 --> 00:45:38,534
Ok, você vai colocar a luz lá 
atrás,

859
00:45:38,568 --> 00:45:41,371
e então vamos colocar um aqui.

860
00:45:41,403 --> 00:45:43,773
Colocar o que onde, e depois quem?

861
00:45:43,806 --> 00:45:45,808
- Sério?
- Ok.

862
00:45:45,842 --> 00:45:47,010
Mas não coloque isso em um lugar 
molhado!

863
00:45:47,043 --> 00:45:48,345
- Eu não sei o que...
- Eu não quero que ele fique molhado,

864
00:45:48,378 --> 00:45:49,112
- então só...
- Como eu sei o que está molhado

865
00:45:49,146 --> 00:45:50,781
- e o que está seco?
- Olhe para baixo!

866
00:45:50,813 --> 00:45:52,281
- Tem água aí?
- Está tudo verde!

867
00:45:52,315 --> 00:45:55,117
Sim, mas você pode dizer se há 
grama molhada.

868
00:45:59,289 --> 00:46:00,390
Doe para o Fundo Preguiça.

869
00:46:00,422 --> 00:46:01,857
Doe para o Fundo Preguiça.

870
00:46:01,891 --> 00:46:04,360
Doe para o Fundo Preguiça para 
salvar um animal.

871
00:46:06,329 --> 00:46:08,398
E venha para o bar animal no West Side

872
00:46:08,431 --> 00:46:10,333
para se salvar.

873
00:46:10,365 --> 00:46:12,268
Além disso, você gosta de suco?

874
00:46:12,302 --> 00:46:14,304
Juice, oh, sim!

875
00:46:14,336 --> 00:46:17,474
Venha pegar seu suco com o Suco do 
Jimmy!

876
00:46:17,507 --> 00:46:18,809
- Jimmy's Juice.
- Fundo preguiça.

877
00:46:18,842 --> 00:46:19,976
- Jimmy's Juice.
- Fundo preguiça.

878
00:46:20,009 --> 00:46:20,943
- Jimmy's Juice.
- Fundo preguiça.

879
00:46:21,945 --> 00:46:24,247
Barulho de coelho, barulho de coelho, 
barulho de coelho!

880
00:46:27,851 --> 00:46:31,086
Olá, Vanessa.

881
00:46:31,119 --> 00:46:33,190
sim... Não, não, não, está tudo 
bem.

882
00:46:36,259 --> 00:46:39,094
Eu sei, eu sei.

883
00:46:39,128 --> 00:46:40,564
Peço desculpas, honestamente,

884
00:46:40,597 --> 00:46:43,300
Pensei que teria algo para você 
agora também.

885
00:46:43,333 --> 00:46:45,936
Um...

886
00:46:45,969 --> 00:46:50,273
Não, não, não, não, não, isso 
não é, eu não acho que isso é 
necessário.

887
00:46:50,306 --> 00:46:52,208
Ei, eu tenho que dizer, você sabe, 
com toda a minha dor de barriga,

888
00:46:52,242 --> 00:46:54,077
Este suco é realmente muito bom!

889
00:46:54,110 --> 00:46:55,846
Meu Deus, já te disse isso um 
milhão de vezes.

890
00:46:55,878 --> 00:46:56,846
Por que você nunca me escuta?

891
00:46:56,880 --> 00:46:58,882
Porque você tem um monte de coisas 
ruins para dizer.

892
00:46:58,914 --> 00:47:01,585
- Isso é tão rude, eu não.
- Bem

893
00:47:01,617 --> 00:47:03,886
segure-se, bombeie os freios aqui.

894
00:47:03,920 --> 00:47:06,255
Eu tenho que dizer

895
00:47:06,289 --> 00:47:08,859
Estou muito impressionado com o 
trabalho da câmera.

896
00:47:08,891 --> 00:47:09,826
Obrigado!

897
00:47:09,860 --> 00:47:10,727
- Desculpa...
- Foi tão gentil da sua parte.

898
00:47:10,760 --> 00:47:12,528
... que eu despejo em suas coisas o 
tempo todo.

899
00:47:12,561 --> 00:47:14,998
- Eu também sinto muito.
- Para quê?

900
00:47:15,030 --> 00:47:17,299
Que você despeja nas minhas coisas o 
tempo todo.

901
00:47:17,333 --> 00:47:18,601
Boom, peguei você!

902
00:47:18,635 --> 00:47:21,371
- Não me arrependo de nada!
- Você é um unicórnio atrevido!

903
00:47:21,403 --> 00:47:23,139
- Sim, você está!
- Isso mesmo, você vê isso?

904
00:47:25,541 --> 00:47:27,978
Eu, honestamente, eu só tenho sido

905
00:47:28,010 --> 00:47:31,547
um pouco embrulhado em uma, como, uma 
obrigação familiar

906
00:47:31,581 --> 00:47:34,384
para ser honesto, e...

907
00:47:34,416 --> 00:47:37,221
Não, não, não, não, não, não, 
isso é...

908
00:47:40,590 --> 00:47:42,059
Mm-hmm.

909
00:47:44,260 --> 00:47:45,495
Não, não, não, não.

910
00:47:48,563 --> 00:47:50,900
Ok.

911
00:47:50,934 --> 00:47:52,269
Eu entendo.

912
00:47:54,070 --> 00:47:56,306
Ok.

913
00:47:56,338 --> 00:47:58,141
Claro, então... Mm-hmm.

914
00:47:58,173 --> 00:47:59,108
Ok.

915
00:47:59,141 --> 00:48:00,344
Boa noite.

916
00:48:09,251 --> 00:48:11,086
O que você acha que está realmente 
neste suco?

917
00:48:11,119 --> 00:48:12,621
Provavelmente uma combinação 
saudável

918
00:48:12,655 --> 00:48:15,325
do que está sempre dentro dessas 
varas fluorescentes lá.

919
00:48:15,358 --> 00:48:18,361
Varas fluorescentes? São chamados de 
bastões de brilho.

920
00:48:18,393 --> 00:48:20,195
- eles... Eu não...
- Como você não sabe disso?

921
00:48:20,228 --> 00:48:21,463
- Meu Deus.
- Eu realmente amo isso.

922
00:48:21,496 --> 00:48:22,331
Tipo, eu quero usá-los...

923
00:48:22,364 --> 00:48:23,532
- É claro que você sabe.
- Oi!

924
00:48:23,565 --> 00:48:25,268
O que está acontecendo?

925
00:48:25,300 --> 00:48:28,203
O trabalho me tirou do meu principal 
cliente.

926
00:48:28,237 --> 00:48:30,340
me disse que eu não deveria entrar 
por um pouco.

927
00:48:30,373 --> 00:48:32,309
- O que é isso?
- O que isso significa?

928
00:48:32,342 --> 00:48:36,179
Significa que tenho mini férias 
forçadas.

929
00:48:36,211 --> 00:48:37,313
- O que é bom.
- Está bem.

930
00:48:37,347 --> 00:48:39,649
Eu odeio esse trabalho, também.

931
00:48:39,681 --> 00:48:42,084
Então, isso é tudo.

932
00:48:42,117 --> 00:48:44,554
Hum, também, os vídeos estão 
recebendo mais hits,

933
00:48:44,586 --> 00:48:46,188
- e temos mais doações.
- realmente?

934
00:48:46,222 --> 00:48:47,457
- sim.
- De maneira nenhuma!

935
00:48:47,489 --> 00:48:49,692
- Fantástico.
- Uau, quero dizer, estes são todos

936
00:48:49,726 --> 00:48:50,594
razões para comemorar...

937
00:48:50,626 --> 00:48:52,262
- Sim, com certeza.
- ... Eu diria, certo?

938
00:48:52,295 --> 00:48:53,463
- Ok.
- Vamos comemorar?

939
00:48:53,496 --> 00:48:54,998
- Sim!
- OKEY!

940
00:48:55,030 --> 00:48:57,967
- Saúde, irmãos.
- Saúde.

941
00:49:00,702 --> 00:49:03,739
A preguiça norte-americana é uma 
subespécie de preguiça

942
00:49:03,773 --> 00:49:05,442
que vive na América do Norte

943
00:49:05,474 --> 00:49:08,577
cujas fileiras foram dizimadas pela 
modernidade.

944
00:49:08,610 --> 00:49:11,246
Se esse fundo fechar, quero dizer, se 
o fundo fechar,

945
00:49:11,280 --> 00:49:13,149
Quero dizer, você sabe,

946
00:49:13,181 --> 00:49:15,417
ele volta para terra pública...

947
00:49:15,451 --> 00:49:17,586
- Já não fizemos isso?
- ... todas as preguiças se foram.

948
00:49:17,619 --> 00:49:19,188
- Fundo preguiça, Fundo Preguiça.
- Barney.

949
00:49:19,222 --> 00:49:20,223
É difícil dizer.

950
00:49:20,257 --> 00:49:22,492
- Já não fizemos isso?
- Ei, oi, olá!

951
00:49:22,525 --> 00:49:23,460
Você não ouviu?

952
00:49:23,492 --> 00:49:25,362
Seu pai escreveu cartas para você.

953
00:49:25,394 --> 00:49:27,197
para mostrar o quanto ele se 
importava.

954
00:49:27,230 --> 00:49:28,565
Ah, legal.

955
00:49:33,101 --> 00:49:34,770
"Meu filho,

956
00:49:34,804 --> 00:49:37,039
se eu falhasse com você,

957
00:49:37,072 --> 00:49:39,608
é em não ter que você saber 
especificamente

958
00:49:39,641 --> 00:49:42,411
como eu me sinto sobre você.

959
00:49:42,445 --> 00:49:45,015
Não havia espaço que você entrou 
que não ficou mais brilhante

960
00:49:45,047 --> 00:49:47,149
para sua presença.

961
00:49:47,182 --> 00:49:49,518
Seu senso de elan..."

962
00:49:49,552 --> 00:49:53,690
Eu amo, eu amo isso... "seu senso de 
elan,

963
00:49:53,722 --> 00:49:56,092
os impulsos criativos que você 
canalizou,

964
00:49:56,125 --> 00:49:57,594
seu espírito caprichoso,

965
00:49:57,626 --> 00:50:02,798
todas essas foram as mais verdadeiras 
fontes de alegria para mim.

966
00:50:02,831 --> 00:50:04,701
Simplificando,

967
00:50:04,733 --> 00:50:06,702
você sabe como viver,

968
00:50:06,735 --> 00:50:09,038
e que, na medida em que eu moldei 
você,

969
00:50:09,072 --> 00:50:11,274
é meu maior sucesso como homem.

970
00:50:11,306 --> 00:50:14,243
Siga seus sonhos, meu filho,

971
00:50:14,277 --> 00:50:17,179
sonhos aprisionado em meu amor.

972
00:50:17,213 --> 00:50:19,315
Seu verdadeiro, seu pai.

973
00:50:22,284 --> 00:50:24,353
- Wow!
- Não é incrível?

974
00:50:24,387 --> 00:50:26,556
- Isso é espantoso.
- Sim, de qualquer forma, uh,

975
00:50:26,588 --> 00:50:29,358
Deixe-me chegar ao seu, Maxwell, aqui 
vamos nós.

976
00:50:29,391 --> 00:50:31,427
- Ok.
- Ah, não.

977
00:50:31,460 --> 00:50:33,629
- Então, Maxwell...
- Eu sou barney.

978
00:50:33,663 --> 00:50:36,833
- Não, eu sou Maxwell.
- Você é...

979
00:50:36,865 --> 00:50:39,134
Meu Deus, isso é verdade?

980
00:50:39,168 --> 00:50:40,470
Essa era para você.

981
00:50:40,503 --> 00:50:42,205
- Este é realmente para você.
- Oh, isso é...

982
00:50:42,237 --> 00:50:43,639
- Você é Maxwell?
- Não, eu sou o Barney.

983
00:50:43,672 --> 00:50:45,074
Barney, isso é seu.

984
00:50:47,742 --> 00:50:49,278
Isso é seu, eu realmente sou.

985
00:50:49,311 --> 00:50:50,279
- Desculpe por isso.
- Isso foi incrível!

986
00:50:50,313 --> 00:50:52,182
- Isso é legal? Estamos bem?
- Oh, não, isso é ótimo!

987
00:50:52,215 --> 00:50:53,516
- Eu adoro isso, ok.
- Sim, sim, sim.

988
00:50:53,548 --> 00:50:54,684
Oh, isso é... pronto?

989
00:50:54,717 --> 00:50:57,387
"Max, veja minha propriedade.

990
00:50:57,420 --> 00:51:00,090
Seu irmão não pode ser dependente de

991
00:51:00,123 --> 00:51:04,094
a esse respeito.

992
00:51:04,126 --> 00:51:07,197
Na verdade, acho que deveria ler isso 
em particular.

993
00:51:07,230 --> 00:51:08,664
- Existe...
- É tudo o que tinha nele?

994
00:51:08,697 --> 00:51:10,567
ali... É isso, quero dizer, não há 
mesmo

995
00:51:10,599 --> 00:51:13,802
- um pegajoso, ou qualquer coisa.
- Não, não, não, não, não!

996
00:51:13,835 --> 00:51:15,437
Você me escuta.

997
00:51:15,471 --> 00:51:17,806
Você quer falhar comigo e falhar com 
seu pai.

998
00:51:17,840 --> 00:51:20,175
e destruir seu legado?

999
00:51:20,208 --> 00:51:22,377
- É isso que você quer?
- Não, não, não, claro que não!

1000
00:51:22,411 --> 00:51:23,880
Então eu te desafio.

1001
00:51:23,913 --> 00:51:25,882
- Você deveria ir grande!
- Sim!

1002
00:51:25,914 --> 00:51:27,382
Sim, eu vou grande.

1003
00:51:27,416 --> 00:51:29,818
Você não está se esforçando o 
suficiente, Maxwell.

1004
00:51:29,851 --> 00:51:31,420
Fundo Preguiça, Fundo Preguiça, 
Fundo Preguiça, Fundo Preguiça.

1005
00:51:31,454 --> 00:51:32,722
♪ Não me decepcione. ♪

1006
00:51:32,755 --> 00:51:36,358
Fundo preguiça, Fundo Preguiça, 
Fundo Preguiça!

1007
00:51:36,391 --> 00:51:37,527
Eu nunca me lembro de verdade

1008
00:51:37,559 --> 00:51:39,161
as palavras depois disso, o que é?

1009
00:51:39,195 --> 00:51:42,532
Saia da sua bunda e faz alguma coisa 
hoje!

1010
00:51:52,507 --> 00:51:54,176
- Tão perto!
- Ah, sim!

1011
00:51:54,210 --> 00:51:57,246
- Ah, sim!
- Ah, sim! Ewie, ewie, gooey!

1012
00:51:57,280 --> 00:51:59,482
Ei, ei, ei, ei, reunião de família 
bem rápido.

1013
00:51:59,514 --> 00:52:00,717
É hora do jogo em família.

1014
00:52:00,750 --> 00:52:02,217
- Sim.
- Isso é importante.

1015
00:52:02,251 --> 00:52:03,119
Muito rápido, muito rápido.

1016
00:52:03,152 --> 00:52:05,487
Max, você pode vir relaxar com a 
gente?

1017
00:52:05,521 --> 00:52:07,490
Vou embora em alguns dias, por favor?

1018
00:52:07,523 --> 00:52:09,592
Ouça-me, ok, se atingirmos essa 
marca, certo,

1019
00:52:09,625 --> 00:52:10,893
se levantarmos esse dinheiro,

1020
00:52:10,927 --> 00:52:13,730
vamos ter que aumentar a mesma 
quantidade no próximo mês.

1021
00:52:13,762 --> 00:52:14,864
Isso está demorando muito.

1022
00:52:14,898 --> 00:52:17,567
Não podemos continuar fazendo isso 
dessa forma fragmentada.

1023
00:52:17,599 --> 00:52:19,935
É por isso que eu acho que devemos 
fazer um grande respingo

1024
00:52:19,969 --> 00:52:22,172
e fazer uma enorme soma de dinheiro.

1025
00:52:22,204 --> 00:52:23,739
Deveríamos fazer uma festa.

1026
00:52:23,773 --> 00:52:25,642
- Eu gosto de uma festa.
- E essa festa

1027
00:52:25,675 --> 00:52:26,910
será um banquete de arrecadação de 
fundos.

1028
00:52:26,943 --> 00:52:29,278
- Ah, não!
- Uau, eu não sei o que fazer.

1029
00:52:29,311 --> 00:52:31,681
Espere, cara, isso não é, isso não 
é uma festa.

1030
00:52:31,713 --> 00:52:33,849
- Não, ouça...
- É um total...

1031
00:52:33,882 --> 00:52:35,384
... Não temos a casa por muito mais 
tempo.

1032
00:52:35,418 --> 00:52:37,620
Vamos passar um tempo juntos.

1033
00:52:37,652 --> 00:52:38,554
Acho que seria muito bom para você.

1034
00:52:38,588 --> 00:52:39,556
Não, mas esse é o meu ponto!

1035
00:52:39,588 --> 00:52:42,257
Que melhor maneira de sair desta casa 
e honrá-la

1036
00:52:42,291 --> 00:52:44,561
do que salvando este fundo para o 
papai.

1037
00:52:44,594 --> 00:52:46,396
Sinto que está enlouquecendo.

1038
00:52:46,429 --> 00:52:47,829
Não estou perdendo a cabeça.

1039
00:52:47,862 --> 00:52:49,498
Eu me sinto totalmente bem.

1040
00:52:49,532 --> 00:52:51,401
Eu fiz um monte de coisas para esta 
família na minha vida,

1041
00:52:51,434 --> 00:52:53,269
e essa é a minha escolha, essa foi a 
minha escolha.

1042
00:52:53,302 --> 00:52:55,771
Tudo bem, mas estou perguntando a 
vocês dois.

1043
00:52:55,804 --> 00:52:58,473
para fazer isso uma coisa para mim 
desta vez.

1044
00:52:58,507 --> 00:53:01,543
Serão menos de 24 horas de nossas 
vidas.

1045
00:53:01,577 --> 00:53:02,445
Ter sucesso ou falhar,

1046
00:53:02,478 --> 00:53:04,713
Nunca mais perguntarei nada de você.

1047
00:53:04,746 --> 00:53:05,414
Max.

1048
00:53:05,447 --> 00:53:07,349
Eu vou fazer todo o trabalho pesado.

1049
00:53:07,382 --> 00:53:11,320
Por favor, por favor, por favor, diga 
sim?

1050
00:53:11,353 --> 00:53:12,454
OKEY!

1051
00:53:12,487 --> 00:53:14,289
- Tudo bem, sim, tudo bem.
- Bem!

1052
00:53:14,322 --> 00:53:16,225
- Tudo bem, vamos fazer isso.
- Obrigada, obrigada.

1053
00:53:16,259 --> 00:53:18,394
Eu realmente aprecio isso.

1054
00:53:18,427 --> 00:53:19,596
Isso é ótimo.

1055
00:53:19,628 --> 00:53:21,563
Vou enviar uma planilha detalhando 
uma planilha

1056
00:53:21,597 --> 00:53:22,966
responsabilidades de todos.

1057
00:53:22,998 --> 00:53:25,734
Incrível!

1058
00:53:28,471 --> 00:53:29,438
planilha?

1059
00:53:34,543 --> 00:53:38,514
Não, não, não, não, não!

1060
00:53:38,547 --> 00:53:40,550
Então, de manhã, você pode me 
ajudar

1061
00:53:40,583 --> 00:53:43,753
anexar o drone ao livestream, sim?

1062
00:53:43,786 --> 00:53:47,289
Isso é fantástico, muito obrigado.

1063
00:53:47,322 --> 00:53:49,391
Tudo bem, ótimo!

1064
00:53:49,425 --> 00:53:50,760
Então tocaremos na base.

1065
00:53:52,027 --> 00:53:53,996
Boa noite.

1066
00:53:54,030 --> 00:53:56,399
- Oi!
- ei.

1067
00:53:56,431 --> 00:53:58,467
- Posso fazer uma pergunta?
- Sim.

1068
00:53:58,501 --> 00:54:00,036
Você sente que há algo que eu possa 
fazer para

1069
00:54:00,068 --> 00:54:01,938
convencê-lo a não ter esse evento?

1070
00:54:01,971 --> 00:54:04,608
- Não.
- Não.

1071
00:54:06,876 --> 00:54:09,879
Eu definitivamente ainda poderia usar 
sua ajuda, no entanto.

1072
00:54:09,911 --> 00:54:13,582
Uh, tentar ajudá-lo é tudo o que 
Barney e eu temos feito!

1073
00:54:13,615 --> 00:54:14,583
Legal.

1074
00:54:15,518 --> 00:54:17,954
Legal.

1075
00:54:17,987 --> 00:54:20,023
Durma um pouco.

1076
00:54:20,056 --> 00:54:20,923
Você também.

1077
00:54:24,092 --> 00:54:25,594
Noite.

1078
00:54:25,628 --> 00:54:26,763
Boa noite.

1079
00:54:35,503 --> 00:54:38,074
Ok, eu sei que hoje vai ser uma 
loucura,

1080
00:54:38,106 --> 00:54:40,643
mas antes de começarmos, eu só 
quero dizer obrigado

1081
00:54:40,675 --> 00:54:42,644
pelo seu tempo e sua atenção.

1082
00:54:42,677 --> 00:54:43,813
Isso é um TED Talk?

1083
00:54:46,981 --> 00:54:48,384
Se há alguma coisa que eu aprendi

1084
00:54:48,416 --> 00:54:50,519
de trabalhar em equipes em tempo de 
crise,

1085
00:54:50,552 --> 00:54:53,556
É que nós realmente dizemos sim um 
para o outro.

1086
00:54:53,588 --> 00:54:55,958
Digamos que alguém tenha uma ideia, 
queremos ver até onde ela pode ir,

1087
00:54:55,990 --> 00:54:57,492
basta dizer sim.

1088
00:54:57,525 --> 00:54:58,393
Digamos, por exemplo...

1089
00:54:58,427 --> 00:55:01,631
Alguém precisa fazer uma pausa no 
banheiro.

1090
00:55:01,664 --> 00:55:02,732
Você está perguntando?

1091
00:55:02,764 --> 00:55:04,533
sim.

1092
00:55:04,567 --> 00:55:05,534
Como é um pouco?

1093
00:55:05,568 --> 00:55:07,637
Certo, porque isso soa como um não, 
eu acho.

1094
00:55:07,670 --> 00:55:09,038
É um sim ir mais tarde.

1095
00:55:09,070 --> 00:55:11,873
Então é um sim ou um pouco de pausa 
para o banheiro?

1096
00:55:11,907 --> 00:55:13,109
É um sim respeitar o tempo de 
todos...

1097
00:55:13,141 --> 00:55:15,544
Tenho certeza que foi um não.

1098
00:55:15,577 --> 00:55:16,746
- Você não acha?
- Sim.

1099
00:55:16,778 --> 00:55:18,880
Acho que decidimos que é um não.

1100
00:55:18,914 --> 00:55:20,383
É um sim para ser um jogador de 
equipe.

1101
00:55:20,416 --> 00:55:21,951
- Que tal isso?
- Ok, bem, que tal

1102
00:55:21,983 --> 00:55:24,052
Você diz sim para a minha bunda?

1103
00:55:24,085 --> 00:55:25,687
Ok, eu vou dizer sim para sair.

1104
00:55:25,721 --> 00:55:26,856
- Ei, e eu vou dizer sim a isso!
- Isto é uma loucura.

1105
00:55:26,889 --> 00:55:29,858
Por favor, por favor!

1106
00:55:29,891 --> 00:55:32,027
Por favor, por favor, fique.

1107
00:55:32,061 --> 00:55:33,696
Desculpa.

1108
00:55:33,728 --> 00:55:37,132
Só estou me sentindo um pouco 
estressado.

1109
00:55:37,166 --> 00:55:39,402
Podemos ir buscar as mesas,

1110
00:55:39,434 --> 00:55:41,471
trazê-los de volta aqui e começar a 
configurar

1111
00:55:41,503 --> 00:55:43,105
para tudo?

1112
00:55:43,139 --> 00:55:44,073
Por favor?

1113
00:55:44,106 --> 00:55:46,109
Tudo bem, tudo bem, vamos... Sem essa.

1114
00:55:46,141 --> 00:55:48,910
- Eu vou te dar um talvez.
- Está bem.

1115
00:55:53,748 --> 00:55:56,651
Meu Deus, são tantos.

1116
00:55:56,684 --> 00:55:58,554
Acho que só...

1117
00:55:58,586 --> 00:56:00,789
Ah, sim.

1118
00:56:00,822 --> 00:56:02,157
Está quente.

1119
00:56:02,190 --> 00:56:03,091
Espere, não, não, não, não, não, 
não, não,

1120
00:56:03,126 --> 00:56:04,961
Não, não, não, não, não coloque 
aqui.

1121
00:56:04,994 --> 00:56:06,496
Vamos levá-lo para onde ele vai ser,

1122
00:56:06,528 --> 00:56:07,429
e, em seguida, configurá-lo lá em 
cima, ok?

1123
00:56:07,463 --> 00:56:09,164
Não há razão para colocá-lo aqui.

1124
00:56:09,197 --> 00:56:11,067
Você vai ficar assim o dia todo?

1125
00:56:11,099 --> 00:56:12,501
sim.

1126
00:56:12,534 --> 00:56:14,036
Ha!

1127
00:56:14,068 --> 00:56:16,038
Entendeu? Em vez de dizer não?

1128
00:56:19,108 --> 00:56:20,777
Tudo bem, podemos apenas mover a 
mesa, por favor?

1129
00:56:20,809 --> 00:56:22,411
Obrigado.

1130
00:56:26,449 --> 00:56:28,751
Desculpe, vocês podem se mover um 
pouco mais rápido?

1131
00:56:28,784 --> 00:56:31,753
Nós somos mov... Quer que corramos 
com uma mesa?

1132
00:56:31,786 --> 00:56:33,655
- Tudo bem, tudo bem, desculpe.
- Meu Deus!

1133
00:56:33,688 --> 00:56:36,692
Gire por aí para que seja montado 
assim.

1134
00:56:36,724 --> 00:56:40,462
Oh, ele está colocando todos eles em 
uma linha.

1135
00:56:40,496 --> 00:56:42,764
Você pode se mover rápido... Você 
pode fazê-lo um pouco mais rápido, 
no entanto,

1136
00:56:42,797 --> 00:56:43,732
Porque eu sinto que você é...

1137
00:56:43,766 --> 00:56:45,568
Não estou tentando ser um.

1138
00:56:45,601 --> 00:56:47,436
Eu só acho que se as pessoas 
aparecerem,

1139
00:56:47,469 --> 00:56:49,172
e não estamos prontos, é 
catastrófico.

1140
00:56:49,204 --> 00:56:51,706
Então nós temos zero dinheiro, 
quero dizer, quem iria aparecer

1141
00:56:51,739 --> 00:56:53,108
- para uma arrecadação de fundos...
- Nós vamos estar prontos.

1142
00:56:53,141 --> 00:56:54,810
Temos o dia todo!

1143
00:56:54,844 --> 00:56:56,512
Eu acho que estes são um pouco 
próximos,

1144
00:56:56,545 --> 00:56:58,614
Como, você sabe, eu não acho que...

1145
00:56:58,646 --> 00:57:00,081
Talvez pudéssemos colocar cadeiras 
giratórias,

1146
00:57:00,114 --> 00:57:02,617
e eles poderiam tipo de ir no meio.

1147
00:57:02,650 --> 00:57:03,853
Tudo bem, pessoal, eu tenho esse.

1148
00:57:03,885 --> 00:57:05,121
Eu não preciso de ajuda.

1149
00:57:05,153 --> 00:57:07,923
Vou abri-lo bem aqui.

1150
00:57:07,956 --> 00:57:08,990
Eu vou ter um mais rápido do que 
você,

1151
00:57:09,023 --> 00:57:10,859
Olhe para isso, olhe para a minha 
agitação.

1152
00:57:10,893 --> 00:57:12,094
- Olha como estou indo rápido.
- Olhe para mim não perdendo tempo.

1153
00:57:12,126 --> 00:57:13,762
- por não discutir!
- Não estou perdendo tempo!

1154
00:57:13,795 --> 00:57:15,130
Você acabou de dizer que eu estava 
perdendo tempo discutindo,

1155
00:57:15,164 --> 00:57:16,199
- e agora eu...
- Meu Deus, tudo bem.

1156
00:57:16,231 --> 00:57:17,599
Vamos respirar um pouco.

1157
00:57:17,632 --> 00:57:19,034
Vamos respirar um pouco.

1158
00:57:19,068 --> 00:57:20,002
E nós vamos...

1159
00:57:22,871 --> 00:57:25,240
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai, 
vai, vai, vai, vai, vai!

1160
00:57:25,273 --> 00:57:27,042
Está tão quente!

1161
00:57:27,076 --> 00:57:27,844
Você acha que as pessoas vão querer

1162
00:57:27,876 --> 00:57:28,744
sentar-se ao sol assim, no entanto,

1163
00:57:28,777 --> 00:57:31,046
Porque está muito quente aqui.

1164
00:57:31,079 --> 00:57:32,914
Mas quando eles chegarem aqui,

1165
00:57:32,947 --> 00:57:34,783
o sol estará mais para baixo.

1166
00:57:34,817 --> 00:57:35,985
É assim que funciona?

1167
00:57:39,954 --> 00:57:42,724
Me desculpe, eu fico com raiva, eu 
sou, eu realmente sou ...

1168
00:57:42,757 --> 00:57:43,992
- Ah, o que é isso?
- ... mas também você é prov...

1169
00:57:44,025 --> 00:57:45,827
você está intencionalmente me 
provocando,

1170
00:57:45,860 --> 00:57:47,230
você está tentando me deixar com 
raiva,

1171
00:57:47,262 --> 00:57:49,798
e quando eu faço, você diz que é 
um problema.

1172
00:57:49,831 --> 00:57:53,668
O que ele está fazendo?

1173
00:57:53,702 --> 00:57:57,173
- Ele é como um sargento de 
treinamento.
- Ah, sim.

1174
00:57:57,206 --> 00:57:59,008
Talvez ele devesse ter ido para o 
exército.

1175
00:57:59,041 --> 00:58:00,042
- Olhe para isso, oh, cara...
- Cara!

1176
00:58:00,076 --> 00:58:02,043
- ... Quem me dera ter a minha 
câmera.
- Você está falando sério?

1177
00:58:02,077 --> 00:58:04,714
É o peso!

1178
00:58:04,746 --> 00:58:06,748
- Olhe para isso!
- Eu sei que você quer se divertir,

1179
00:58:06,782 --> 00:58:09,519
- Eu entendo isso, eu entendo isso!
- Admita que sou sexy!

1180
00:58:09,552 --> 00:58:11,621
Pare com isso, pare!

1181
00:58:11,653 --> 00:58:13,054
É como se estivesse tentando me 
deixar louco.

1182
00:58:13,088 --> 00:58:15,958
Eu entendo que você quer se 
divertir, mas não é divertido para 
mim

1183
00:58:15,990 --> 00:58:18,094
para se preocupar se não vamos estar 
prontos!

1184
00:58:18,126 --> 00:58:20,829
Pode dizer que sou sexy?

1185
00:58:20,862 --> 00:58:22,063
Basta dizer isso.

1186
00:58:22,097 --> 00:58:23,932
Maxwell!

1187
00:58:23,965 --> 00:58:26,868
Sério, cara, respire um pouco.

1188
00:58:26,902 --> 00:58:29,672
As veias da sua testa estão, tipo, 
saindo.

1189
00:58:29,704 --> 00:58:31,873
Sabe quantos eventos como esse eu já 
fiz?

1190
00:58:31,907 --> 00:58:33,643
Vai ficar tudo bem.

1191
00:58:33,675 --> 00:58:36,177
Eu tenho isso, nós temos isso.

1192
00:58:36,210 --> 00:58:37,278
Eu só...

1193
00:58:37,311 --> 00:58:40,016
Eu sei, ouço minha própria voz, e 
não gosto disso,

1194
00:58:40,048 --> 00:58:41,784
e eu sinto muito, mas eu só gosto...

1195
00:58:41,817 --> 00:58:42,784
- Está tudo bem, está tudo bem!
- Eu não sei o que fazer.

1196
00:58:42,818 --> 00:58:43,819
Eu só preciso, tipo, tentar fazer 
isso.

1197
00:58:43,853 --> 00:58:47,123
- Não, me desculpe, me desculpe.
- Está tudo bem, está tudo bem.

1198
00:58:47,155 --> 00:58:48,157
- Vamos conseguir.
- Eu sei que você é apenas.

1199
00:58:48,190 --> 00:58:49,357
Tentando me divertir, sinto muito, 
sinto muito.

1200
00:58:49,391 --> 00:58:51,594
- Eu quero me divertir, eu quero, 
eu...
- Vai ser um longo dia.

1201
00:58:51,626 --> 00:58:54,063
Só queríamos que fosse fácil e 
alegre.

1202
00:58:54,096 --> 00:58:55,764
Por que não pega um pouco de água?

1203
00:58:55,797 --> 00:58:56,698
Vamos montar o resto das mesas.

1204
00:58:56,733 --> 00:58:58,301
Quando você sair, vai ser feito.

1205
00:58:58,333 --> 00:59:00,702
Vai ser muito bom e refrescante.

1206
00:59:00,735 --> 00:59:02,038
- Você tem certeza?
- Sim, totalmente.

1207
00:59:02,070 --> 00:59:03,271
Vá, sério.

1208
00:59:03,304 --> 00:59:05,007
- Obrigado.
- Barney.

1209
00:59:05,039 --> 00:59:07,143
- Você é sexy.
- Você é, você é!

1210
00:59:07,175 --> 00:59:08,009
Você é, nós vimos seus músculos

1211
00:59:08,043 --> 00:59:08,944
quando você estava carregando essas 
mesas.

1212
00:59:08,978 --> 00:59:10,646
- É emocionante...
- Obrigado importante para mim.

1213
00:59:10,679 --> 00:59:11,380
- ... Para você.
- Obrigado.

1214
00:59:11,413 --> 00:59:12,347
- Eu fico com isso.
- Está bem.

1215
00:59:12,380 --> 00:59:14,182
Tudo bem, nós conseguimos, nós 
conseguimos.

1216
00:59:14,215 --> 00:59:16,618
- Beba muita água.
- Obrigado, pessoal.

1217
00:59:31,000 --> 00:59:33,869
Você realmente acha que ele vai 
fazer isso acontecer hoje à noite?

1218
00:59:33,902 --> 00:59:35,170
Eu não sei.

1219
00:59:35,204 --> 00:59:36,839
É muito dinheiro para arrecadar.

1220
00:59:36,871 --> 00:59:39,641
Eu sei, ele é meio maluco agora.

1221
00:59:39,675 --> 00:59:42,178
Nem sei se vale a pena.

1222
00:59:42,210 --> 00:59:44,312
Bem, é para uma preguiça.

1223
00:59:48,317 --> 00:59:50,119
Sinto muito, mas isso é inaceitável.

1224
00:59:50,152 --> 00:59:51,721
Eu pedi uma certa quantidade de 
peças centrais,

1225
00:59:51,753 --> 00:59:54,623
e isso é quantos eu espero conseguir.

1226
00:59:54,657 --> 00:59:55,291
- Oh, como aqui.
- Não, não, não, não.

1227
00:59:55,324 --> 00:59:56,358
não me coloque em espera,

1228
00:59:56,391 --> 00:59:58,793
Só me diga que vou pegar o que pedi.

1229
00:59:58,827 --> 01:00:00,129
É simples.

1230
01:00:03,231 --> 01:00:04,699
Não, você pode ver minha cabeça,

1231
01:00:04,733 --> 01:00:06,102
- Você conseguiu alguma coisa?
- Ei, o que é isso?

1232
01:00:06,135 --> 01:00:07,070
Eles são coelhos.

1233
01:00:07,103 --> 01:00:09,305
Coelhos? Estamos fazendo uma 
arrecadação de fundos para 
preguiças.

1234
01:00:09,338 --> 01:00:11,207
Como se faz uma preguiça?

1235
01:00:11,239 --> 01:00:13,642
Você pode dobrar os guardanapos ao 
meio.

1236
01:00:13,675 --> 01:00:15,710
- Para fazer uma preguiça?
- Isso não faz sentido.

1237
01:00:15,744 --> 01:00:17,847
- Bom, maravilhoso, obrigado.
- Acho que são adoráveis.

1238
01:00:17,880 --> 01:00:18,748
- São incríveis.
- Eles são ótimos.

1239
01:00:18,780 --> 01:00:20,315
Espere, tire uma foto.

1240
01:00:20,349 --> 01:00:22,751
sim.

1241
01:00:22,784 --> 01:00:23,952
Ok, estou ansioso por isso.

1242
01:00:23,985 --> 01:00:25,086
Muito obrigado, tome cuidado.

1243
01:00:25,119 --> 01:00:26,288
- Eles são muito bons.
- Aqui em baixo.

1244
01:00:26,320 --> 01:00:27,355
- Colocá-los aqui?
- Sim.

1245
01:00:27,389 --> 01:00:28,958
Tire uma foto dessas.

1246
01:00:30,092 --> 01:00:32,228
- Ok, do início.
- Não, não, não, não temos tempo.

1247
01:00:32,260 --> 01:00:33,429
Podemos fazer essa parte final, por 
favor?

1248
01:00:33,461 --> 01:00:35,097
- Sim, senhor!
- Está bem.

1249
01:00:35,130 --> 01:00:37,666
E, ação.

1250
01:00:37,699 --> 01:00:38,900
- Barney!
- que?

1251
01:00:38,934 --> 01:00:40,135
- Tenho que ligar a câmera.
- Está bem.

1252
01:00:40,168 --> 01:00:41,804
- Eu vou dizer, certo?
- Por favor, deixe-a fazer isso?

1253
01:00:41,836 --> 01:00:44,072
Tudo bem, prossiga.

1254
01:00:44,106 --> 01:00:45,408
- Estamos bem?
- Dê-me um segundo,

1255
01:00:45,440 --> 01:00:47,108
Está apenas aquecendo.

1256
01:00:51,146 --> 01:00:52,948
Estamos bem? Desculpa.

1257
01:00:52,981 --> 01:00:54,082
Você quer que pareça bom, ou não?

1258
01:00:54,115 --> 01:00:55,818
Quero que pareça bom, mas quero que 
pareça bom...

1259
01:00:55,851 --> 01:00:56,585
Temos que postar isso a tempo...

1260
01:00:56,619 --> 01:00:57,753
Vai levar três segundos.

1261
01:00:57,786 --> 01:00:59,288
Tudo bem, tudo bem, desculpe, vá.

1262
01:00:59,320 --> 01:01:01,856
- Você está pronto?
- sim.

1263
01:01:01,889 --> 01:01:03,358
Ação!

1264
01:01:03,391 --> 01:01:06,828
Como presidente do Slouth Foundat 
norte-americano...

1265
01:01:08,463 --> 01:01:09,331
- Ok, ainda estamos...
- Slouth Found...

1266
01:01:09,364 --> 01:01:10,899
- Eu sei que eu disse slouth!
- Ainda está rolando.

1267
01:01:10,932 --> 01:01:14,003
Pegue de novo.

1268
01:01:14,036 --> 01:01:16,472
Como presidente da Fundação Slouth 
norte-americana...

1269
01:01:16,505 --> 01:01:17,907
Não é slouth!

1270
01:01:17,940 --> 01:01:18,941
- É preguiça!
- Está bem

1271
01:01:18,974 --> 01:01:19,975
Não se culque!

1272
01:01:20,007 --> 01:01:20,875
- Isto é show biz.
- Ok, pessoal,

1273
01:01:20,909 --> 01:01:21,742
Ainda estamos rodando.

1274
01:01:21,777 --> 01:01:23,713
- Respire um pouco.
- Pegue de novo.

1275
01:01:23,746 --> 01:01:26,315
Ok.

1276
01:01:26,347 --> 01:01:29,117
Como presidente da Fundação 
Preguiça norte-americana,

1277
01:01:29,150 --> 01:01:31,186
Eu peço que você sintonize o 
livestream

1278
01:01:31,219 --> 01:01:33,988
às 8:00 leste e para dar grande,

1279
01:01:34,021 --> 01:01:36,092
uma espécie inteira está em jogo.

1280
01:01:36,125 --> 01:01:37,159
Obrigado.

1281
01:01:37,192 --> 01:01:39,829
cortar! Ótimo, entendi!

1282
01:01:39,862 --> 01:01:41,731
Ok, edite e poste.

1283
01:01:41,764 --> 01:01:43,298
- Por favor?
- Por favor.

1284
01:01:43,331 --> 01:01:45,433
Sim, obrigado, tudo isso.

1285
01:01:45,467 --> 01:01:48,304
Agora acho que vocês deveriam mudar.

1286
01:01:48,336 --> 01:01:50,505
Apenas troque, eu vou pegar o bufê.

1287
01:01:50,539 --> 01:01:52,942
- Yah? Legal.
- Sim.

1288
01:01:55,844 --> 01:01:58,813
♪ Animais peludos são radicais ♪

1289
01:01:58,847 --> 01:02:01,884
♪ Se os salvarmos, ficaremos 
felizes. ♪

1290
01:02:01,916 --> 01:02:04,085
♪ Se eles morrerem, estaremos 
tristes... ♪

1291
01:02:04,119 --> 01:02:05,755
Ah, nossa!

1292
01:02:05,788 --> 01:02:09,190
Isso é uma rima radical, feliz e 
triste lá?

1293
01:02:09,224 --> 01:02:12,495
Vai ser ótimo hoje à noite.

1294
01:02:12,527 --> 01:02:14,230
Honestamente, eu só preciso de um 
pouco de tempo para

1295
01:02:14,262 --> 01:02:15,396
trabalhar nisso sozinho.

1296
01:02:15,429 --> 01:02:17,365
Ok, ok.

1297
01:02:17,398 --> 01:02:18,933
Bem, deixe-me saber quando o álbum 
sai

1298
01:02:18,967 --> 01:02:20,836
porque você está a caminho, meu 
amigo.

1299
01:02:20,869 --> 01:02:22,438
Obrigado!

1300
01:02:28,577 --> 01:02:31,280
♪ Animais peludos estão tristes ♪

1301
01:02:31,313 --> 01:02:32,448
Não.

1302
01:02:42,490 --> 01:02:43,793
- ei.
- O que é isso?

1303
01:02:43,826 --> 01:02:45,260
- Alguém já apareceu?
- Hein?

1304
01:02:45,293 --> 01:02:47,028
- Tem alguém aqui?
- Oh, eu não sei.

1305
01:02:47,061 --> 01:02:49,063
Cara, o que é tudo isso?

1306
01:02:49,097 --> 01:02:51,801
Tenho um livestream multi-cam 
configurado.

1307
01:02:51,833 --> 01:02:55,937
Isso vai pegar o palco e toda a 
arrecadação de fundos aqui.

1308
01:02:55,971 --> 01:02:57,072
E então confira isso,

1309
01:02:57,105 --> 01:03:00,041
este receptor está ligado a esse 
drone.

1310
01:03:00,074 --> 01:03:01,009
Ele vai rastrear isso.

1311
01:03:01,043 --> 01:03:03,479
Quando eu chegar ao lançamento, isso 
vai subir no ar

1312
01:03:03,512 --> 01:03:05,548
e rastreie isso, fique acima dele,

1313
01:03:05,581 --> 01:03:08,083
e vai transmitir toda a arrecadação 
de fundos

1314
01:03:08,115 --> 01:03:09,918
- do céu.
- De maneira nenhuma!

1315
01:03:09,952 --> 01:03:12,555
- Uau, eu não sei o que fazer.
- Tudo bem, vamos ao vivo.

1316
01:03:12,588 --> 01:03:13,422
Ah, sim.

1317
01:03:13,454 --> 01:03:14,556
Tudo bem, vocês estão prontos?

1318
01:03:14,590 --> 01:03:16,091
- Sim.
- Pronto como jamais estarei.

1319
01:03:16,123 --> 01:03:18,059
Aqui vamos nós.

1320
01:03:18,092 --> 01:03:20,195
Olá, pessoal, estamos ao vivo.

1321
01:03:20,228 --> 01:03:24,032
da Fundação Preguiça 
norte-americana Fundraiser,

1322
01:03:24,065 --> 01:03:25,366
e estamos prestes a lançar

1323
01:03:25,400 --> 01:03:29,538
nosso drone da Fundação Preguiça 
norte-americana.

1324
01:03:29,570 --> 01:03:31,440
Ligue para cima.

1325
01:03:36,110 --> 01:03:39,414
E três, dois, um, lançamento.

1326
01:03:42,050 --> 01:03:43,118
Ah, não!

1327
01:03:45,621 --> 01:03:46,289
OKEY!

1328
01:03:46,322 --> 01:03:48,490
Eu vou correr para a garagem

1329
01:03:48,523 --> 01:03:52,361
e receber nossos participantes ao 
vivo!

1330
01:04:03,438 --> 01:04:05,206
- Meu Deus, pare com isso!
- Como vai você?

1331
01:04:05,239 --> 01:04:07,041
- Pare, Barney!
- Eu sou uma preguiça!

1332
01:04:07,074 --> 01:04:08,877
- Sou uma preguiça.
- Você não parece nada...

1333
01:04:08,911 --> 01:04:10,412
- Eu sou uma preguiça!
- Não é isso que uma preguiça...

1334
01:04:10,445 --> 01:04:11,179
É muito mais lento.

1335
01:04:11,213 --> 01:04:12,348
- Faça sua pata mais devagar.
- Vocês,

1336
01:04:12,380 --> 01:04:13,882
Devo me preocupar?

1337
01:04:13,916 --> 01:04:15,918
Não há ninguém aqui.

1338
01:04:15,951 --> 01:04:18,052
Tipo, nenhum carro.

1339
01:04:18,085 --> 01:04:19,420
- realmente?
- Sim.

1340
01:04:19,454 --> 01:04:21,923
Eu quero dizer...

1341
01:04:21,956 --> 01:04:23,958
É um pouco estranho.

1342
01:04:23,992 --> 01:04:26,394
- Ah, não! Conseguimos um?
- Oh, sim, há alguém!

1343
01:04:26,427 --> 01:04:28,596
- Posso ser o recepcionista?
- Sim, por favor, por favor.

1344
01:04:28,630 --> 01:04:30,432
- Obrigado.
- Sim, mas tente ser como, uh,

1345
01:04:30,465 --> 01:04:31,600
normal.

1346
01:04:31,632 --> 01:04:33,401
- Ei, como você está indo?
- Ei!

1347
01:04:33,434 --> 01:04:35,304
Você está aqui para a arrecadação 
de fundos?

1348
01:04:35,336 --> 01:04:38,306
Sim, este é o, uh, Middletown 
Volleyball Awards?

1349
01:04:38,340 --> 01:04:40,209
Oh, não, isso não é...

1350
01:04:40,242 --> 01:04:43,479
Isto é uma arrecadação de fundos 
para a preguiça norte-americana.

1351
01:04:43,512 --> 01:04:45,681
- Ok.
- Oh, pode... Não, espere!

1352
01:04:45,713 --> 01:04:47,982
- Como seu trabalho, trabalho...
- Você quer, você quer,

1353
01:04:48,016 --> 01:04:49,652
- sair e assistir ao vivo...
- ... como, começando um

1354
01:04:49,684 --> 01:04:51,286
animal sem fins lucrativos?

1355
01:04:51,320 --> 01:04:53,422
- Não, uh, Fundo Preguiça, sim.
- Fundos de preguiça.

1356
01:04:53,454 --> 01:04:55,056
- Sim.
- Sim, vamos entrar!

1357
01:04:55,090 --> 01:04:56,025
Não, não, tudo bem, obrigado.

1358
01:04:56,057 --> 01:04:57,960
- Desculpa?
- Eu agradeço, obrigado.

1359
01:04:57,992 --> 01:05:00,028
- Isso é negativo?
- Eu quero dizer

1360
01:05:00,061 --> 01:05:02,197
- Para quem mais seria?
- Bem, isso foi apenas alguns

1361
01:05:02,230 --> 01:05:05,134
cara perdido procurando o Middletown

1362
01:05:05,166 --> 01:05:08,136
- Cerimônia de Premiação do 
Voleibol.
- Você está falando sério?

1363
01:05:08,170 --> 01:05:09,505
Tentei fazê-lo vir aqui.

1364
01:05:09,538 --> 01:05:11,373
Ele recusou.

1365
01:05:11,405 --> 01:05:13,608
Eu não, eu não entendo o que está 
acontecendo!

1366
01:05:13,641 --> 01:05:15,543
Onde está cada... Você deu a ele 
sua lista, certo?

1367
01:05:15,577 --> 01:05:18,013
- Sim, é claro!
- Ok, eu fiz!

1368
01:05:18,045 --> 01:05:20,415
A que horas você mandou os convites?

1369
01:05:20,449 --> 01:05:23,018
- Um.
- Barney.

1370
01:05:23,050 --> 01:05:24,052
Por que você olha

1371
01:05:24,085 --> 01:05:26,288
- culpado de algum crime?
- Esse é o meu olhar.

1372
01:05:26,320 --> 01:05:30,259
Você me conhece, como sempre que um 
caixa inspeciona meus 20 anos,

1373
01:05:30,291 --> 01:05:32,627
Estou preocupado que tenho 
falsificado dinheiro recentemente.

1374
01:05:32,661 --> 01:05:33,963
Espere, me desculpe, mas,

1375
01:05:33,996 --> 01:05:35,396
nós lhe demos uma única 
responsabilidade.

1376
01:05:35,429 --> 01:05:36,297
Por favor, me diga,

1377
01:05:36,331 --> 01:05:40,469
Você enviou os convites de e-mail?

1378
01:05:40,501 --> 01:05:42,170
Eu, eu pensei que...

1379
01:05:42,204 --> 01:05:44,106
Quando você me deu o e-mail, eu 
estava olhando para ele,

1380
01:05:44,139 --> 01:05:45,974
mas então eu estava adicionando 
todas as pessoas que eu poderia coisa 
de

1381
01:05:46,007 --> 01:05:47,475
para adicionar à lista de convites.

1382
01:05:47,509 --> 01:05:49,344
- Nós dissemos para enviá-lo!
- Eu, eu sei!

1383
01:05:49,378 --> 01:05:51,480
- Eu só esqueci de... Eu pensei...
- Não! Não, não, não, não!

1384
01:05:51,512 --> 01:05:53,449
- Você não pode estar falando 
sério, cara!
- Eu me afastei de

1385
01:05:53,481 --> 01:05:54,682
o computador por dois segundos.

1386
01:05:54,715 --> 01:05:57,251
Sinto muito, sinto muito, Max.

1387
01:05:57,284 --> 01:05:58,453
Está tudo bem, está tudo bem.

1388
01:05:58,487 --> 01:06:00,722
Eu sinto muito.

1389
01:06:00,755 --> 01:06:03,692
Ok, ok, é legal, tanto faz, não 
importa.

1390
01:06:03,724 --> 01:06:05,126
Vamos fazer isso de qualquer maneira.

1391
01:06:05,159 --> 01:06:06,327
O livestream está ligado.

1392
01:06:06,360 --> 01:06:08,730
Vamos agir como se estivéssemos 
conversando com as pessoas em vez de

1393
01:06:08,764 --> 01:06:10,399
cadeiras vazias!

1394
01:06:10,431 --> 01:06:13,234
Não, não, não vamos fazer isso.

1395
01:06:13,268 --> 01:06:15,336
O que quer dizer com não, o que quer 
dizer com não, não vamos fazer isso?

1396
01:06:15,369 --> 01:06:19,141
Não, você está... Olhe para você, 
você está perdendo a cabeça!

1397
01:06:19,173 --> 01:06:21,476
Quero dizer, eu acho que, tipo, você 
está meio que em um...

1398
01:06:21,510 --> 01:06:24,179
Você parece estar em um bom estado 
para uma transmissão ao vivo?

1399
01:06:24,211 --> 01:06:25,280
- Sim, não é...
- Meu Deus.

1400
01:06:25,313 --> 01:06:28,250
- Por que não apagá-lo?
- Não, não, ouça!

1401
01:06:28,282 --> 01:06:30,451
Isso é tão típico de vocês dois!

1402
01:06:30,485 --> 01:06:32,021
Desde o início dos tempos,

1403
01:06:32,054 --> 01:06:33,622
você sair e fazer o que quiser

1404
01:06:33,655 --> 01:06:35,624
sempre que você quiser, e eu tenho 
que

1405
01:06:35,657 --> 01:06:37,226
sentar e limpar depois de você,

1406
01:06:37,259 --> 01:06:38,159
e fazer tudo sozinho.

1407
01:06:38,193 --> 01:06:39,094
Isso é ridículo!

1408
01:06:39,126 --> 01:06:40,161
Você perdeu o funeral do papai.

1409
01:06:40,195 --> 01:06:42,431
Porque você estava nos trópicos 
tirando fotos,

1410
01:06:42,463 --> 01:06:44,532
- e eu sou auto-obsessivo?
- Esse é o meu trabalho!

1411
01:06:44,565 --> 01:06:46,467
Oh, sim, esse é o seu trabalho, ser 
auto-obsessivo.

1412
01:06:46,501 --> 01:06:48,170
Eu entendo, estou concordando!

1413
01:06:48,202 --> 01:06:49,637
E você, e você,

1414
01:06:49,670 --> 01:06:52,240
quantas vezes eu poderia ter usado 
sua ajuda

1415
01:06:52,273 --> 01:06:53,741
Quando papai adoeceu aqui, hein?

1416
01:06:53,775 --> 01:06:55,778
Você é meu irmão mais velho, mas a 
única vez que te vejo.

1417
01:06:55,811 --> 01:06:58,713
acontece de coincidir quando você 
precisa de dinheiro!

1418
01:06:58,746 --> 01:07:00,248
- Você sabe o quê?
- que?

1419
01:07:00,282 --> 01:07:01,717
Você adora isso.

1420
01:07:01,750 --> 01:07:03,719
Eu adoro? Eu amo o quê, exatamente?

1421
01:07:03,751 --> 01:07:07,056
Sim, o que você seria sem sua coroa 
de espinhos,

1422
01:07:07,088 --> 01:07:10,259
Deixando todos saberem como você é 
colocado em cima de você.

1423
01:07:10,291 --> 01:07:12,460
"Oh, eu poderia ser, eu poderia ser 
muito mais longe na vida

1424
01:07:12,494 --> 01:07:15,364
- se não fosse pela própria vida!
- Isso é o que você pensa?

1425
01:07:15,396 --> 01:07:17,331
- "Eu sou Maxwell, eu sou apenas...
- Claro, claro, claro, claro.

1426
01:07:17,364 --> 01:07:19,333
... sangrando para todos.

1427
01:07:19,367 --> 01:07:21,737
Eu estava tão empolgada para 
desistir da minha vida social.

1428
01:07:21,769 --> 01:07:24,072
Eu estava empolgado para desistir da 
minha vida social, mudar-me para cá,

1429
01:07:24,106 --> 01:07:26,742
e viver com o papai como sua saúde 
declinou,

1430
01:07:26,775 --> 01:07:28,710
enquanto você galvanizou em todo o 
mundo

1431
01:07:28,742 --> 01:07:30,846
onde você quiser, e esta criança 
homem aqui

1432
01:07:30,878 --> 01:07:33,815
- apenas patinou de trabalho em 
trabalho.
- Maxwell

1433
01:07:33,849 --> 01:07:36,617
por que você não parar de falar e 
se acalmar

1434
01:07:36,650 --> 01:07:38,252
antes de dizer algo que vai se 
arrepender.

1435
01:07:38,286 --> 01:07:40,456
Não, não estou me arrependendo 
disso.

1436
01:07:40,489 --> 01:07:42,590
Eu deveria ter dito isso há muito 
tempo.

1437
01:07:42,623 --> 01:07:44,425
Agora, nós vamos fazer essa 
arrecadação de fundos,

1438
01:07:44,458 --> 01:07:47,762
e vamos levantar esse dinheiro!

1439
01:07:47,795 --> 01:07:50,598
Não, não estamos.

1440
01:07:50,632 --> 01:07:52,400
Certo, certo, eu esqueci,

1441
01:07:52,434 --> 01:07:54,503
nada importa, como, por que isso 
importa?

1442
01:07:54,536 --> 01:07:56,472
A morte do papai nem importa, certo?

1443
01:07:56,505 --> 01:07:58,106
Nem está no seu radar.

1444
01:07:58,139 --> 01:07:59,507
O que você acabou de dizer?

1445
01:07:59,541 --> 01:08:01,276
A morte do papai importa para você?

1446
01:08:01,309 --> 01:08:03,778
- Maxwell!
- Não, estou perguntando seriamente.

1447
01:08:03,811 --> 01:08:04,579
Não parece.

1448
01:08:04,612 --> 01:08:06,781
Parece que, como normal,

1449
01:08:06,815 --> 01:08:08,217
você está em seu próprio mundinho

1450
01:08:08,250 --> 01:08:11,586
onde tudo que você se importa é com 
você mesmo.

1451
01:08:11,619 --> 01:08:15,356
Claro que a morte do papai importa 
para mim.

1452
01:08:15,389 --> 01:08:17,693
Eu amo o papai, sinto falta do papai!

1453
01:08:17,725 --> 01:08:19,127
E você sabe o quê?

1454
01:08:19,161 --> 01:08:20,529
Talvez ele ainda estivesse aqui.

1455
01:08:20,561 --> 01:08:24,233
se você cuidasse melhor dele!

1456
01:08:24,265 --> 01:08:25,533
Não, pessoal, pessoal!

1457
01:08:25,567 --> 01:08:28,470
Pessoal, parem, parem!

1458
01:08:28,502 --> 01:08:30,371
- Pessoal, parem, parem!
- Vem cá!

1459
01:08:30,404 --> 01:08:31,706
Parar!

1460
01:08:31,739 --> 01:08:33,908
Max! Barney, vai, pega...

1461
01:08:33,942 --> 01:08:35,543
Pare, sério?

1462
01:08:35,577 --> 01:08:37,378
Respire um pouco!

1463
01:08:37,412 --> 01:08:41,783
Ande! Ande!

1464
01:08:41,815 --> 01:08:43,818
Relaxar.

1465
01:08:43,851 --> 01:08:45,820
Não vale a pena.

1466
01:08:48,756 --> 01:08:51,192
Sim, certo.

1467
01:08:51,225 --> 01:08:52,793
Você está certo, você está certo.

1468
01:08:52,827 --> 01:08:54,930
Desculpa.

1469
01:08:54,962 --> 01:08:58,833
Nada disso vale a pena.

1470
01:08:58,867 --> 01:09:00,469
Isso não importa.

1471
01:09:00,502 --> 01:09:03,172
A morte do pai não importa.

1472
01:09:03,204 --> 01:09:05,173
Este banquete não importa, sabe?

1473
01:09:05,207 --> 01:09:06,842
Vamos apenas.

1474
01:09:06,875 --> 01:09:08,543
desligá-lo.

1475
01:09:08,577 --> 01:09:11,512
Direita?

1476
01:09:12,780 --> 01:09:13,715
Max!

1477
01:09:13,747 --> 01:09:14,715
Vamos desligá-lo.

1478
01:09:14,748 --> 01:09:15,951
- Max!
- realmente?

1479
01:09:15,984 --> 01:09:17,886
- realmente?
- Apenas...

1480
01:09:17,918 --> 01:09:20,788
- Max!
- ... desligá-lo!

1481
01:09:20,822 --> 01:09:23,292
- Vamos nos livrar de tudo isso.
- Tudo bem, tudo bem.

1482
01:09:23,324 --> 01:09:24,725
Vai virar essa também?

1483
01:09:24,759 --> 01:09:25,894
Qual é a diferença, hein?

1484
01:09:25,926 --> 01:09:27,895
- Vamos lá, vamos lá!
- Aqui vamos nós!

1485
01:09:27,929 --> 01:09:30,465
- Você está falando sério?
- Max!

1486
01:09:30,497 --> 01:09:34,202
Qual é a diferença?

1487
01:09:44,878 --> 01:09:45,814
- Ele está tendo um...
- Meu Deus.

1488
01:09:45,846 --> 01:09:48,916
... avaria? que?

1489
01:09:48,949 --> 01:09:51,586
Foi ao vivo esse tempo todo.

1490
01:09:55,422 --> 01:09:57,559
Nem sei como desligá-lo.

1491
01:09:57,591 --> 01:09:59,493
Aqui, acerte isso.

1492
01:09:59,527 --> 01:10:01,197
Acerte isso!

1493
01:10:24,886 --> 01:10:28,290
Max.

1494
01:10:28,323 --> 01:10:30,492
O que é que está a fazer?

1495
01:10:30,524 --> 01:10:31,960
Estou procurando meu cachorro morto.

1496
01:10:31,993 --> 01:10:35,264
- para o meu pai morto.
- que?

1497
01:10:35,296 --> 01:10:37,565
Porque eu falhei com ele de todas as 
outras formas,

1498
01:10:37,599 --> 01:10:39,635
então pelo menos eu posso fazer isso.

1499
01:10:42,837 --> 01:10:44,273
Max, pare!

1500
01:10:44,305 --> 01:10:46,875
Parar!

1501
01:10:46,908 --> 01:10:48,844
Parar.

1502
01:10:50,712 --> 01:10:53,749
Você viu todas aquelas pinturas que 
ele fez de você?

1503
01:10:55,850 --> 01:10:57,586
- Não.
- Nós continuamos passando por eles,

1504
01:10:57,618 --> 01:10:59,787
e encontramos um monte de vocês.

1505
01:10:59,820 --> 01:11:02,791
Eu os coloquei para fora para que 
você possa vê-los.

1506
01:11:02,823 --> 01:11:05,793
Max, ele te amava.

1507
01:11:05,827 --> 01:11:08,430
Acho que o pai pensou que ele era.

1508
01:11:08,462 --> 01:11:11,332
protegendo-se nunca mostrando a 
ninguém suas pinturas,

1509
01:11:11,365 --> 01:11:14,903
e eu acho que ele pensou que estava 
protegendo você

1510
01:11:14,935 --> 01:11:17,305
por não deixar você fazer música,

1511
01:11:17,338 --> 01:11:21,376
mas ele estava errado,

1512
01:11:21,408 --> 01:11:23,811
e essa é a bagagem dele, não sua,

1513
01:11:23,845 --> 01:11:28,050
mas você ainda está negociando com 
ele.

1514
01:11:28,082 --> 01:11:29,884
A única razão pela qual você 
escreveu essas músicas

1515
01:11:29,917 --> 01:11:33,654
foi porque era para o Fundo Preguiça 
do papai.

1516
01:11:33,688 --> 01:11:35,590
Então, o que acontece agora?

1517
01:11:35,622 --> 01:11:36,757
Você se demitiu de novo?

1518
01:11:36,791 --> 01:11:39,061
Não, não, levantando esse dinheiro.

1519
01:11:39,094 --> 01:11:42,064
era importante por si só, ok, isso 
não era nada.

1520
01:11:42,096 --> 01:11:46,967
Eu sei, eu sei, não estou dizendo, 
eu...

1521
01:11:47,001 --> 01:11:48,603
Só estou dizendo que.

1522
01:11:48,636 --> 01:11:52,641
Papai era sua desculpa para não 
correr o risco.

1523
01:11:52,673 --> 01:11:56,578
Você tem que parar de procurar 
permissão para outras pessoas.

1524
01:11:59,146 --> 01:12:02,717
- Eu te amo.
- Eu te amo.

1525
01:12:05,019 --> 01:12:07,422
Deus.

1526
01:12:07,454 --> 01:12:09,457
Desculpa.

1527
01:12:09,490 --> 01:12:12,594
- Sinto falta dele!
- Eu sei.

1528
01:12:12,627 --> 01:12:15,464
Eu sei.

1529
01:12:33,814 --> 01:12:37,485
- Você está bem?
- Sim, sim, eu sei.

1530
01:12:37,519 --> 01:12:38,987
Desculpa.

1531
01:12:42,423 --> 01:12:44,059
Obrigado.

1532
01:12:44,091 --> 01:12:45,493
Por favor, pode entrar?

1533
01:12:45,527 --> 01:12:47,462
Sim, sim, eu vou, em um pouco, ok?

1534
01:12:47,494 --> 01:12:48,730
Sim.

1535
01:13:19,560 --> 01:13:22,496
Você precisa fazer seus sonhos 
pararem de ser tão esfumaçados.

1536
01:13:22,529 --> 01:13:23,697
Desculpa.

1537
01:13:23,730 --> 01:13:25,533
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1538
01:13:25,567 --> 01:13:26,935
Porque?

1539
01:13:26,967 --> 01:13:28,670
- Eu falhei com você.
- Errado!

1540
01:13:28,703 --> 01:13:31,573
Você começou algo, e eu ainda estou 
aqui!

1541
01:13:31,605 --> 01:13:33,207
Nada acabou ainda.

1542
01:13:33,240 --> 01:13:35,076
Você fez algumas coisas muito legais

1543
01:13:35,109 --> 01:13:37,779
e colocar uma tonelada de esforço 
neste projeto.

1544
01:13:37,811 --> 01:13:39,581
Isso é tudo que uma preguiça pode 
pedir!

1545
01:13:39,613 --> 01:13:40,881
realmente?

1546
01:13:40,914 --> 01:13:41,748
Você quer dizer isso?

1547
01:13:41,783 --> 01:13:45,053
Sim, a parte mais difícil é 
começar,

1548
01:13:45,086 --> 01:13:46,755
e você fez isso.

1549
01:13:46,787 --> 01:13:48,956
Não vai ser perfeito imediatamente,

1550
01:13:48,989 --> 01:13:53,594
ou nunca, mas, quero dizer, não é 
suposto.

1551
01:13:53,627 --> 01:13:56,030
Ok.

1552
01:13:56,064 --> 01:13:57,065
Obrigado.

1553
01:13:57,097 --> 01:13:59,100
Obrigado!

1554
01:13:59,132 --> 01:14:00,635
Aprovado!

1555
01:14:00,667 --> 01:14:03,537
Você acabou de dizer "polegares para 
cima"?

1556
01:14:03,570 --> 01:14:06,541
Bem, sim, porque eu pensei que se eu 
te desse um polegar para cima,

1557
01:14:06,573 --> 01:14:08,576
então talvez eu faça você se 
sentir mal porque você não tem 
polegares,

1558
01:14:08,609 --> 01:14:11,979
- e você não pode fazê-lo.
- Eu entendo, eu entendo.

1559
01:14:13,780 --> 01:14:16,083
Ok.

1560
01:14:16,117 --> 01:14:17,953
Até logo.

1561
01:16:56,711 --> 01:16:57,980
Ei!

1562
01:17:02,949 --> 01:17:04,720
Barney.

1563
01:17:07,020 --> 01:17:09,923
Barney, olha, me desculpe.

1564
01:17:09,957 --> 01:17:13,695
Eu não quis dizer nada do que eu 
disse, sério.

1565
01:17:13,728 --> 01:17:15,697
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1566
01:17:18,065 --> 01:17:20,135
Ok.

1567
01:17:20,167 --> 01:17:23,070
Só estou vivendo um momento difícil.

1568
01:17:23,104 --> 01:17:24,873
É tão difícil para mim.

1569
01:17:24,905 --> 01:17:28,342
para deixar de lado essa dinâmica 
que eu tinha com o papai, você sabe,

1570
01:17:28,376 --> 01:17:31,079
mesmo que ele tenha ido embora.

1571
01:17:31,112 --> 01:17:33,448
Talvez especialmente porque ele se 
foi.

1572
01:17:33,480 --> 01:17:36,216
É como a última coisa que eu tenho 
que

1573
01:17:36,250 --> 01:17:39,087
conectar-me a ele.

1574
01:17:39,119 --> 01:17:40,889
Mas a culpa não é sua.

1575
01:17:40,921 --> 01:17:42,456
Foi totalmente injusto da minha parte.

1576
01:17:42,489 --> 01:17:45,126
para colocar isso em você, ok, eu 
estava errado.

1577
01:17:45,158 --> 01:17:46,827
A sério, cara.

1578
01:17:49,896 --> 01:17:50,998
Obrigado.

1579
01:17:52,899 --> 01:17:55,202
E, eu ouvi você.

1580
01:17:55,235 --> 01:17:57,939
Eu entendo, você sabe.

1581
01:17:57,971 --> 01:18:00,841
Ele era o meu melhor público.

1582
01:18:04,311 --> 01:18:06,381
Sim, estou ouvindo.

1583
01:18:06,413 --> 01:18:08,182
Sinto-me tão envergonhada.

1584
01:18:08,216 --> 01:18:12,153
Decepcionei todo o fundo.

1585
01:18:12,185 --> 01:18:14,088
Realmente

1586
01:18:14,122 --> 01:18:17,125
Isso é o que eu tenho assistido.

1587
01:18:17,158 --> 01:18:19,394
O que você quer dizer?

1588
01:18:19,426 --> 01:18:22,896
Bem, lembre-se como eu te disse

1589
01:18:22,930 --> 01:18:24,932
que um desastre vai te chamar mais 
atenção

1590
01:18:24,966 --> 01:18:26,468
do que algo bom na internet?

1591
01:18:26,501 --> 01:18:28,069
sim.

1592
01:18:28,101 --> 01:18:30,738
Bem, um desastre mais uma luta

1593
01:18:30,771 --> 01:18:35,510
envolvendo o presidente de uma 
organização sem fins lucrativos,

1594
01:18:35,542 --> 01:18:37,778
- ouro da internet.
- Não.

1595
01:18:37,811 --> 01:18:41,149
Sim, a luta, você destruindo o 
banquete.

1596
01:18:41,181 --> 01:18:43,984
Foi visto mais de meio milhão de 
vezes.

1597
01:18:44,018 --> 01:18:46,020
As pessoas pensam que você é louco, 
mas acho que valeu a pena.

1598
01:18:46,052 --> 01:18:48,088
porque você está realmente chamando 
um monte de atenção

1599
01:18:48,122 --> 01:18:49,423
para a questão agora.

1600
01:18:49,457 --> 01:18:51,459
E as pessoas estão ligando para 
perguntar à cidade

1601
01:18:51,492 --> 01:18:53,360
para intervir e salvar a terra.

1602
01:18:53,394 --> 01:18:55,230
- realmente?
- Sim!

1603
01:18:55,262 --> 01:18:58,265
- Meu Deus.
- Sim, é muito triste,

1604
01:18:58,298 --> 01:19:01,935
e meio ruim, e radical, e também 
estou meio feliz!

1605
01:19:01,969 --> 01:19:06,106
Quero dizer, não é exatamente como 
você queria que fosse para baixo,

1606
01:19:06,140 --> 01:19:09,511
mas você fez o trabalho!

1607
01:19:11,945 --> 01:19:16,117
- Quer dizer, acho que é verdade!
- É uma loucura!

1608
01:19:19,487 --> 01:19:21,523
Ei, o que você vai fazer depois?

1609
01:19:21,555 --> 01:19:23,257
Quero dizer,

1610
01:19:23,291 --> 01:19:24,926
Tenho que checar meu calendário.

1611
01:19:24,958 --> 01:19:27,028
para lhe dar uma resposta oficial.

1612
01:19:27,060 --> 01:19:29,096
Por que, você está pedindo minha 
presença?

1613
01:19:29,130 --> 01:19:31,132
Eu sou, eu escrevi outra canção,

1614
01:19:31,164 --> 01:19:34,101
e Jenna vai me gravar tocando.

1615
01:19:34,135 --> 01:19:35,403
- que?
- Oh, um, um

1616
01:19:35,436 --> 01:19:38,972
Acho que o fundo não quer mais ser 
associado a você.

1617
01:19:39,006 --> 01:19:41,209
Sim, eles não querem que você toque 
músicas para eles.

1618
01:19:41,242 --> 01:19:45,913
Não, não, não, não, não estou 
falando do fundo.

1619
01:19:45,947 --> 01:19:48,949
Há uma oficina de composição em 
Nashville.

1620
01:19:48,983 --> 01:19:50,284
que eu queria ir para

1621
01:19:50,318 --> 01:19:52,987
desde sempre,

1622
01:19:53,020 --> 01:19:55,990
e eu preciso me inscrever com uma 
música.

1623
01:19:56,023 --> 01:19:58,359
que? Você vai se candidatar a um...

1624
01:19:58,391 --> 01:19:59,560
É como um musical.

1625
01:19:59,594 --> 01:20:01,962
estágio tipo de coisa?

1626
01:20:01,996 --> 01:20:03,998
oficina.

1627
01:20:04,030 --> 01:20:05,332
Maxwell, isso é incrível!

1628
01:20:05,365 --> 01:20:08,536
Quero dizer, eu só tenho arrepios 
porque eu estou tão feliz por você!

1629
01:20:08,569 --> 01:20:09,637
Obrigado.

1630
01:20:09,670 --> 01:20:11,439
Sim, claro, quero dizer, eu adoraria 
estar lá.

1631
01:20:11,471 --> 01:20:13,106
Eu poderia fazer o que você precisa 
de mim para ajudar,

1632
01:20:13,140 --> 01:20:15,076
Como vocais de apoio, como qualquer 
coisa.

1633
01:20:15,109 --> 01:20:16,211
Isso parece ótimo.

1634
01:20:16,243 --> 01:20:18,246
Talvez, talvez fazer uma batida?

1635
01:20:18,279 --> 01:20:21,015
Talvez apenas, tipo, sentar-se em 
silêncio e, como,

1636
01:20:21,047 --> 01:20:22,916
fingir que você é o público.

1637
01:20:22,949 --> 01:20:25,118
Totalmente, 100%.

1638
01:20:25,152 --> 01:20:28,155
Você sabe, se eu entrar,

1639
01:20:28,189 --> 01:20:31,459
Vou ser muito mais velho que todo 
mundo.

1640
01:20:31,492 --> 01:20:34,028
Mas tudo bem, certo, quero dizer,

1641
01:20:34,060 --> 01:20:34,996
Tenho que começar em algum lugar.

1642
01:20:35,029 --> 01:20:37,498
Oh, cara, isso é totalmente legal, 
quero dizer,

1643
01:20:37,530 --> 01:20:39,567
que é como a minha multidão hoje em 
dia de qualquer maneira,

1644
01:20:39,600 --> 01:20:42,537
e eu acho que as pessoas me acham 
muito legal.

1645
01:20:42,569 --> 01:20:44,505
Bem,.

1646
01:20:44,537 --> 01:20:45,939
Obrigado, cara.

1647
01:20:45,972 --> 01:20:47,475
Eu agradeço.

1648
01:20:47,507 --> 01:20:48,943
Obrigado.

1649
01:20:48,975 --> 01:20:51,011
Está bem.

1650
01:20:51,045 --> 01:20:52,079
Vejo você mais tarde, certo?

1651
01:20:52,113 --> 01:20:53,949
Vou praticar.

1652
01:20:58,351 --> 01:21:01,889
- Eu te amo.
- Eu te amo.

1653
01:21:19,206 --> 01:21:20,240
- Ah, obrigado.
- bebida.

1654
01:21:20,274 --> 01:21:24,212
- Obrigado.
- É claro.

1655
01:21:24,244 --> 01:21:25,680
Ah, não.

1656
01:21:25,712 --> 01:21:27,347
Oh, parece muito bom.

1657
01:21:27,381 --> 01:21:29,951
- Preciso mudar?
- Sim, talvez, talvez apenas

1658
01:21:29,984 --> 01:21:31,386
- mover-se um pouco.
- Em?

1659
01:21:31,418 --> 01:21:33,220
- Sim.
- Ok.

1660
01:21:35,389 --> 01:21:37,926
Oh, incrível.

1661
01:21:37,958 --> 01:21:39,394
- Ok, você está pronto?
- sim.

1662
01:21:39,426 --> 01:21:42,162
- Está bem.
- Eu estou pronto.

1663
01:21:42,195 --> 01:21:43,698
Bom.

1664
01:21:43,730 --> 01:21:46,635
- Aqui vamos nós.
- Está bem.

1665
01:21:55,609 --> 01:21:57,445
Oi, meu nome é Maxwell Grant,

1666
01:21:57,478 --> 01:21:58,578
e esta é uma canção que eu escrevi

1667
01:21:58,612 --> 01:22:02,649
chamado "Coisas que eu gostaria de 
saber."

1668
01:22:09,256 --> 01:22:13,161
♪ Você era uma floresta escura 
profunda que eu não podia ver 
através ♪

1669
01:22:13,194 --> 01:22:17,598
♪ Mágico e orgulhoso, cheio de 
segredos também ♪

1670
01:22:19,533 --> 01:22:24,105
♪ Você era um banquete chique sem 
convidados. ♪

1671
01:22:24,137 --> 01:22:28,076
♪ Sozinho, mas pela conversa em sua 
cabeça. ♪

1672
01:22:31,045 --> 01:22:34,382
♪ Aqui está a coisa toda sobre ele 
embora ♪

1673
01:22:34,414 --> 01:22:37,685
♪ Aqui está a coisa que eu 
gostaria de saber ♪

1674
01:22:37,717 --> 01:22:40,988
♪ Não posso perguntar a mais 
ninguém. ♪

1675
01:22:41,021 --> 01:22:43,390
♪ Estou descrevendo você ♪

1676
01:22:43,423 --> 01:22:46,527
ou eu mesmo?

1677
01:22:49,029 --> 01:22:52,733
♪ Você era um leão em chamas na 
sala da família. ♪

1678
01:22:52,766 --> 01:22:57,104
♪ Assustador e barulhento, mas 
bastante impressionante também ♪

1679
01:22:59,372 --> 01:23:01,475
♪ Você era um voo de longa 
distância. ♪

1680
01:23:01,509 --> 01:23:03,277
que nunca desceu

1681
01:23:03,310 --> 01:23:08,416
♪ Eu te veria lá em cima e ficaria 
feliz por você estar por perto. ♪

1682
01:23:10,583 --> 01:23:14,154
♪ Aqui está a coisa toda sobre ele 
embora ♪

1683
01:23:14,188 --> 01:23:17,492
♪ Aqui está a coisa que eu 
gostaria de saber ♪

1684
01:23:17,524 --> 01:23:20,594
♪ Se tivéssemos caído tão fora 
do toque, ♪

1685
01:23:20,627 --> 01:23:26,800
Por que continuo sentindo tanto sua 
falta?

1686
01:23:28,836 --> 01:23:36,543
♪ E seus ossos foram feitos de 
elásticos ♪

1687
01:23:36,577 --> 01:23:42,550
♪ E você os esticou até onde se 
pode ♪

1688
01:23:42,582 --> 01:23:45,752
♪ E nosso amor ♪

1689
01:23:45,786 --> 01:23:49,724
é uma montanha de centavos e centavos

1690
01:23:49,756 --> 01:23:52,259
♪ Você pode perder dez mil deles. 
♪

1691
01:23:52,292 --> 01:23:55,362
ea montanha seria muito bem

1692
01:23:57,297 --> 01:24:01,168
♪ Bem, eu estive de cabeça para 
baixo desde que voltei para casa. ♪

1693
01:24:01,202 --> 01:24:04,472
♪ Um pouco de pânico, mas 
finalmente estou todo. ♪

1694
01:24:04,505 --> 01:24:07,574
por conta própria

1695
01:24:10,144 --> 01:24:13,448
♪ Aqui está a coisa toda sobre ele 
embora ♪

1696
01:24:13,480 --> 01:24:16,751
♪ Aqui está a coisa que eu não 
posso deixar ir ♪

1697
01:24:16,783 --> 01:24:19,820
♪ Se tivéssemos caído tão fora 
do toque, ♪

1698
01:24:19,854 --> 01:24:28,296
Por que, então, eu sinto tanta falta 
de você?

1699
01:24:28,328 --> 01:24:32,299
♪ Sim, por que eu continuo sentindo 
sua falta tão... ♪

1700
01:24:34,467 --> 01:24:38,572
♪ tanto? ♪

1701
01:24:58,680 --> 01:25:03,680
<b><i>Legendas.DEV</i></b>
