1
00:00:09,099 --> 00:00:14,099
<b><i>Legendas.DEV</i></b>

2
00:00:50,206 --> 00:00:52,041
Lembrando da sensação sem contexto.

3
00:00:52,074 --> 00:00:53,577
O que significa que está funcionando.

4
00:00:53,610 --> 00:00:54,912
Não é isso que isso significa.

5
00:00:54,945 --> 00:00:55,912
sim.

6
00:00:55,946 --> 00:00:57,114
Não é essa a experiência de um cão

7
00:00:57,147 --> 00:00:59,783
ou a memória física sem contexto.

8
00:00:59,815 --> 00:01:02,218
Algum tipo de associação física é 
a sobrevivência necessária...

9
00:01:02,251 --> 00:01:07,257
- Spindly rei oscilação.

10
00:01:07,658 --> 00:01:08,959
Sarah?

11
00:01:08,991 --> 00:01:12,962
Oscilar, maravilha.

12
00:01:12,995 --> 00:01:13,897
Sarah?

13
00:01:13,931 --> 00:01:16,233
Maravilha, oscilação.

14
00:01:16,265 --> 00:01:17,901
Você está sangrando.

15
00:01:17,935 --> 00:01:19,670
Dra ma mmm.

16
00:01:25,274 --> 00:01:26,976
que?

17
00:01:27,009 --> 00:01:27,911
Que? Que?

18
00:01:29,012 --> 00:01:30,814
Que? Que?

19
00:01:38,589 --> 00:01:39,223
Fa...

20
00:05:14,504 --> 00:05:16,140
Sarah!

21
00:05:16,172 --> 00:05:17,006
Sarah!

22
00:05:17,973 --> 00:05:19,075
Sarah, por favor.

23
00:05:19,109 --> 00:05:20,211
Sarah, não!

24
00:05:24,915 --> 00:05:26,283
Sarah.

25
00:06:04,987 --> 00:06:05,989
Você está...

26
00:06:09,091 --> 00:06:10,260
Você está acordado?

27
00:06:26,009 --> 00:06:27,076
Sarah, você está bem.

28
00:06:28,011 --> 00:06:29,213
- Sarah.
- Não!

29
00:06:29,246 --> 00:06:30,247
- Sarah.
- Não!

30
00:06:30,280 --> 00:06:31,081
Por favor, Sarah, pare.

31
00:06:31,114 --> 00:06:32,850
- Enfermeira, não, não!
- Sarah, você vai.

32
00:06:32,883 --> 00:06:33,617
- machucar-se.
- Não!

33
00:06:33,650 --> 00:06:35,052
- Sarah!
- Não!

34
00:06:35,085 --> 00:06:36,119
Você vai se machucar, por favor.

35
00:06:36,151 --> 00:06:38,021
- Não, não, não, não!
- Sarah, ei, você está segura!

36
00:06:45,461 --> 00:06:46,296
Foco.

37
00:06:47,597 --> 00:06:48,432
Foco.

38
00:06:55,605 --> 00:06:57,107
Olhos na minha orelha esquerda.

39
00:06:58,008 --> 00:06:58,843
Esquerda.

40
00:07:01,410 --> 00:07:02,245
Boa menina.

41
00:07:04,047 --> 00:07:05,015
E agora a direita.

42
00:07:10,920 --> 00:07:13,223
Bom.

43
00:07:13,256 --> 00:07:15,993
Qual é a última coisa de que se 
lembra?

44
00:07:22,532 --> 00:07:24,968
Você se lembra do seu aniversário?

45
00:07:25,001 --> 00:07:25,870
O ano?

46
00:07:30,206 --> 00:07:31,275
Qual é o seu nome?

47
00:07:34,244 --> 00:07:35,078
O nome dela?

48
00:07:38,949 --> 00:07:39,583
Experimente um.

49
00:07:41,050 --> 00:07:44,220
Marjorie, Rebecca, Catherine.

50
00:07:44,254 --> 00:07:45,588
Não, não, não, não, não, não.

51
00:07:45,622 --> 00:07:46,456
Sarah.

52
00:07:48,391 --> 00:07:49,492
Não brinque com ela.

53
00:07:50,727 --> 00:07:52,929
Não estou brincando.

54
00:07:52,963 --> 00:07:54,331
Seu nome é Sarah.

55
00:07:54,364 --> 00:07:58,201
Sarah?

56
00:07:58,234 --> 00:08:00,203
Esta é Ingrid, sua irmã.

57
00:08:00,235 --> 00:08:02,471
Sou James, marido dela.

58
00:08:03,973 --> 00:08:06,575
Somos sua família, essa é sua casa.

59
00:08:06,609 --> 00:08:07,678
Você está segura aqui.

60
00:08:09,244 --> 00:08:11,215
E você está melhorando muito bem.

61
00:08:13,516 --> 00:08:14,451
Você está segura.

62
00:08:16,218 --> 00:08:17,521
Você está segura.

63
00:08:32,602 --> 00:08:35,439
Onde coloquei minhas chaves?

64
00:08:38,341 --> 00:08:41,111
Por que eu vim aqui?

65
00:09:18,113 --> 00:09:18,748
Olá?

66
00:09:36,532 --> 00:09:37,367
Olá?

67
00:10:18,274 --> 00:10:21,344
O que você estava procurando?

68
00:10:21,376 --> 00:10:22,412
Eu não sei.

69
00:10:24,447 --> 00:10:25,482
Você não sabe?

70
00:10:26,882 --> 00:10:29,819
Lembrei-me de um pedaço de papel.

71
00:10:31,487 --> 00:10:34,324
E o significado deste artigo?

72
00:10:34,357 --> 00:10:35,826
Estava escrito sobre isso?

73
00:10:35,858 --> 00:10:37,293
O que você queria?

74
00:10:38,627 --> 00:10:40,663
Pensei que me lembraria se visse.

75
00:10:44,534 --> 00:10:46,203
Eu quero ir para o hospital.

76
00:10:47,402 --> 00:10:48,404
Para quê?

77
00:10:51,406 --> 00:10:54,143
Há algo muito errado comigo.

78
00:10:54,176 --> 00:10:55,444
O que acha que há de errado com 
você?

79
00:10:55,477 --> 00:10:57,180
Não me lembro de nada.

80
00:10:58,147 --> 00:10:59,482
Nada?

81
00:10:59,516 --> 00:11:00,617
Até meu nome.

82
00:11:02,584 --> 00:11:04,720
Você disse que era sarah, mas...

83
00:11:04,753 --> 00:11:08,224
Sim, mas você se lembra dela dizendo 
que era Sarah.

84
00:11:08,257 --> 00:11:08,858
Já é alguma coisa.

85
00:11:08,891 --> 00:11:10,392
Tem que haver mais.

86
00:11:11,895 --> 00:11:15,466
Não me lembro de nada além daquele 
quarto.

87
00:11:16,466 --> 00:11:17,601
Ok.

88
00:11:17,633 --> 00:11:18,734
Ok, você está recebendo um...

89
00:11:18,767 --> 00:11:20,771
- Eu quero ir para o hospital!

90
00:11:23,839 --> 00:11:26,109
Você saiu do hospital.

91
00:11:27,343 --> 00:11:29,246
e é por isso que você está em casa 
conosco.

92
00:11:30,612 --> 00:11:33,617
Você está segura e isso é tudo que 
você precisa se preocupar.

93
00:11:34,617 --> 00:11:35,886
James é médico.

94
00:11:38,387 --> 00:11:39,857
Mas nada está se conectando.

95
00:11:40,824 --> 00:11:45,128
São momentos após momentos, mas 
nada.

96
00:11:46,261 --> 00:11:48,866
Bem, isso é tudo memória é, apenas 
momentos.

97
00:11:51,633 --> 00:11:53,502
Como sabe que não fomos?

98
00:11:53,535 --> 00:11:55,539
para o hospital esta tarde?

99
00:11:55,572 --> 00:11:56,573
James.

100
00:11:59,742 --> 00:12:01,477
Você sabe a diferença?

101
00:12:09,484 --> 00:12:13,756
Querida, tente imaginar,

102
00:12:13,790 --> 00:12:17,426
tão chateado e frustrado como você 
está agora,

103
00:12:18,627 --> 00:12:21,897
estamos tentando ajudá-lo por muito 
mais tempo

104
00:12:21,930 --> 00:12:23,666
do que você estava ciente disso.

105
00:12:43,386 --> 00:12:44,554
Quem é você?

106
00:12:46,588 --> 00:12:47,690
Sarah, este é errol.

107
00:12:49,025 --> 00:12:49,793
Seu pai.

108
00:12:50,892 --> 00:12:53,663
Pai, esta é sarah.

109
00:12:56,833 --> 00:12:58,501
Você se lembra de Sarah?

110
00:12:58,534 --> 00:13:00,437
que? Ele também não se lembra?

111
00:13:01,570 --> 00:13:03,005
Não o tempo todo.

112
00:13:03,039 --> 00:13:05,275
Você está acordado?

113
00:13:05,308 --> 00:13:06,676
Sim, Hank.

114
00:13:06,708 --> 00:13:08,645
Tia Sarah está acordada agora.

115
00:13:11,447 --> 00:13:12,649
Merda, eu sinto muito.

116
00:13:12,681 --> 00:13:13,849
Desculpa.

117
00:13:13,882 --> 00:13:15,985
Eu sei, amigo, eu sei.

118
00:13:16,019 --> 00:13:17,254
Vem comigo.

119
00:13:17,286 --> 00:13:18,921
Vamos limpar todos vocês.

120
00:13:40,843 --> 00:13:43,579
Este costumava ser um rancho de 
trabalho.

121
00:13:43,612 --> 00:13:44,647
Principalmente gado.

122
00:13:46,582 --> 00:13:47,884
Esse é o velho silo de grãos.

123
00:13:50,520 --> 00:13:54,524
Nós não somos fazendeiros, na 
verdade, mas James não

124
00:13:54,556 --> 00:13:55,625
Quero derrubar qualquer coisa.

125
00:13:58,727 --> 00:14:01,430
Estamos interessados em deixar as 
coisas voltarem à natureza.

126
00:14:01,463 --> 00:14:02,266
O que é que eu sou?

127
00:14:03,433 --> 00:14:04,367
Eu era médico?

128
00:14:07,670 --> 00:14:08,905
Você é você.

129
00:14:08,938 --> 00:14:10,874
Tudo o que você é está neste 
momento.

130
00:14:33,128 --> 00:14:33,963
O que aconteceu?

131
00:14:35,698 --> 00:14:37,333
Um touro provavelmente o carregou.

132
00:14:38,534 --> 00:14:40,804
Talvez ele tenha visto uma vaca 
bonita do outro lado.

133
00:15:01,857 --> 00:15:02,693
Sarah!

134
00:15:04,926 --> 00:15:06,128
Onde você foi?

135
00:15:14,703 --> 00:15:16,872
O que você está fazendo aqui?

136
00:15:41,897 --> 00:15:42,732
Pai?

137
00:15:47,936 --> 00:15:50,106
Foi assim que te chamei?

138
00:16:19,835 --> 00:16:20,903
Você está sonhando?

139
00:16:23,705 --> 00:16:24,540
À noite.

140
00:16:26,809 --> 00:16:28,011
Lembrando de seus sonhos?

141
00:16:29,578 --> 00:16:30,447
Sem memórias.

142
00:16:31,613 --> 00:16:32,748
Sem sonhos.

143
00:16:32,781 --> 00:16:34,684
Nenhuma fuga do momento presente.

144
00:16:35,684 --> 00:16:37,053
Como isso está funcionando para 
você?

145
00:16:40,890 --> 00:16:41,758
Esse cheiro.

146
00:16:43,192 --> 00:16:44,027
toucinho?

147
00:16:48,830 --> 00:16:49,865
Sarah, Sarah.

148
00:16:53,703 --> 00:16:58,708
Está tudo bem, está tudo bem.

149
00:17:05,915 --> 00:17:07,483
Você faz parte do meu sonho?

150
00:17:10,051 --> 00:17:14,925
Um galho torcido, um membro cortado 
de um tronco.

151
00:17:18,094 --> 00:17:19,929
Foi você ontem?

152
00:17:26,735 --> 00:17:27,636
Ele te mordeu?

153
00:17:29,271 --> 00:17:31,139
Bastardo inconstante.

154
00:17:31,173 --> 00:17:32,843
Ele não quebrou a pele, quebrou?

155
00:17:41,783 --> 00:17:42,985
Mais uma ferida emocional.

156
00:17:45,021 --> 00:17:46,556
Num minuto ele não se cansa de você.

157
00:17:46,588 --> 00:17:49,492
e, em seguida, o próximo desnuda os 
dentes e foge.

158
00:17:50,960 --> 00:17:53,029
Acho que sei como ele se sente.

159
00:17:53,061 --> 00:17:56,565
Sim, você é um pouco gato, não é?

160
00:17:59,268 --> 00:18:00,670
Eu trouxe um presente.

161
00:18:08,644 --> 00:18:12,048
Parece que ele está rindo ou 
gritando.

162
00:18:12,080 --> 00:18:14,885
Ele está comendo seu dinheiro.

163
00:18:16,985 --> 00:18:17,920
É como um cofrinho.

164
00:18:21,723 --> 00:18:23,059
Achei que poderia ser familiar.

165
00:18:33,868 --> 00:18:36,106
Mamãe fez isso quando éramos 
pequenos.

166
00:18:38,007 --> 00:18:42,946
Eu pensei que poderia, bem, vamos ver 
o que ele traz à tona.

167
00:18:42,979 --> 00:18:43,880
Ela ainda está aqui?

168
00:18:43,913 --> 00:18:45,781
Não, há muito tempo atrás.

169
00:18:47,349 --> 00:18:48,984
Eu não quero sobrecarregá-lo, eu...

170
00:18:52,722 --> 00:18:53,823
Pode ser um conforto.

171
00:18:55,090 --> 00:18:57,859
Sarah, mais uma coisa.

172
00:18:57,893 --> 00:18:58,995
Da próxima vez que você usar um 
banheiro

173
00:18:59,028 --> 00:19:00,963
Você se importaria de urinar nisso 
para mim?

174
00:19:02,732 --> 00:19:04,067
Apenas alguns testes padrão.

175
00:20:13,703 --> 00:20:14,337
Kitty.

176
00:20:18,040 --> 00:20:19,742
Vem cá.

177
00:22:04,547 --> 00:22:07,217
Sarah, o que está fazendo aqui?

178
00:22:09,318 --> 00:22:10,252
Você precisa de alguma coisa?

179
00:22:12,221 --> 00:22:15,424
Tem alguma coisa.

180
00:22:15,456 --> 00:22:17,025
Algo?

181
00:22:17,059 --> 00:22:18,360
Dentro.

182
00:22:18,394 --> 00:22:20,195
Há algo aqui dentro.

183
00:22:28,270 --> 00:22:30,540
Flashbacks físicos, lembrando a 
sensação

184
00:22:30,572 --> 00:22:33,108
- sem contexto.
- O que significa que está 
funcionando.

185
00:22:33,142 --> 00:22:34,544
Não é isso que isso significa.

186
00:22:34,577 --> 00:22:36,813
Sim, a experiência de um cão

187
00:22:36,846 --> 00:22:39,080
ou uma memória física sem contexto.

188
00:22:39,114 --> 00:22:41,517
Algum tipo de associação física é 
a sobrevivência.

189
00:22:41,550 --> 00:22:44,986
Não queremos que ela esqueça uma 
queimadura, um tapa.

190
00:22:45,020 --> 00:22:46,289
Suas funções cognitivas ainda 
estão.

191
00:22:46,321 --> 00:22:48,558
entrando e saindo, então o que 
acontece quando ela cobre

192
00:22:48,590 --> 00:22:50,392
que a memória física com a 
sensação real

193
00:22:51,424 --> 00:22:52,194
de ter um filho?

194
00:22:52,228 --> 00:22:54,497
Ela não vai fazer isso.

195
00:22:54,530 --> 00:22:55,330
Ingrid.

196
00:22:57,198 --> 00:22:59,568
Ela saberá se ligar os pontos.

197
00:22:59,601 --> 00:23:01,369
fonte.

198
00:23:01,403 --> 00:23:05,141
Eu estou preocupado.

199
00:23:05,174 --> 00:23:07,210
Para ela mesma ervas.

200
00:23:07,242 --> 00:23:09,913
Sabe, honestamente você pode ser 
tão descuidado.

201
00:23:58,661 --> 00:24:00,063
O que é isto?

202
00:24:08,369 --> 00:24:09,338
Havia sangue.

203
00:24:11,240 --> 00:24:12,608
Tenho certeza que havia sangue.

204
00:24:15,344 --> 00:24:16,578
Você é uma pessoa diferente agora, 
Sarah,

205
00:24:16,611 --> 00:24:18,346
do que a pessoa que fez isso.

206
00:24:18,379 --> 00:24:21,383
Como eu sou diferente se eu não sei 
quem eu sou?

207
00:24:21,416 --> 00:24:22,984
Você é a coisa olhando para fora 
através

208
00:24:23,018 --> 00:24:25,187
esses olhos neste momento.

209
00:24:25,220 --> 00:24:26,256
É só isso.

210
00:24:27,623 --> 00:24:30,226
Você quer se machucar?

211
00:24:34,062 --> 00:24:35,164
Então você é diferente.

212
00:24:38,166 --> 00:24:41,937
A pessoa que fez isso com você se 
foi.

213
00:24:48,376 --> 00:24:49,345
Havia uma memória.

214
00:24:51,312 --> 00:24:53,081
memória?

215
00:24:53,115 --> 00:24:55,117
Você estava trançando meu cabelo.

216
00:24:55,149 --> 00:24:55,984
Diga-me mais.

217
00:24:57,618 --> 00:24:59,054
Você colocou dinheiro nisso.

218
00:25:12,001 --> 00:25:14,436
Quantos anos eu tinha no sonho? A 
memória?

219
00:25:17,271 --> 00:25:19,407
O que é?

220
00:25:19,441 --> 00:25:20,142
Não, Sarah.

221
00:25:20,175 --> 00:25:22,144
- Eu não sei de nada.
- Me ajuda!

222
00:25:22,176 --> 00:25:24,146
Me ajuda.

223
00:25:24,178 --> 00:25:27,282
Eu juro para você que não há nada 
lá.

224
00:25:28,384 --> 00:25:29,319
Eu vi, eu vi.

225
00:25:32,221 --> 00:25:34,424
Sua mente está em um estado de 
desordem agora.

226
00:25:35,656 --> 00:25:39,061
Está pregando peças em você, certo?

227
00:25:41,262 --> 00:25:42,432
Confie em Mim e em mim.

228
00:25:44,066 --> 00:25:46,669
Um dia você será capaz de dizer o 
que é real e o que não é.

229
00:25:47,770 --> 00:25:48,671
Mas não agora.

230
00:25:53,642 --> 00:25:54,477
Eu sei.

231
00:25:56,377 --> 00:25:59,982
Tente ser paciente e deixe tudo pra 
lá.

232
00:26:01,450 --> 00:26:02,552
Tente descansar um pouco.

233
00:26:53,469 --> 00:26:54,804
Você está no chão!

234
00:26:54,837 --> 00:26:56,638
Você está no chão!

235
00:26:56,672 --> 00:26:58,473
Há quanto tempo isso está 
acontecendo?

236
00:26:58,507 --> 00:27:00,543
- Eu sempre, sempre...
- Eu não sei.

237
00:27:00,576 --> 00:27:03,145
Sempre estive aqui!

238
00:27:03,177 --> 00:27:04,179
Você é o quê!

239
00:27:04,213 --> 00:27:05,181
Você se foi!

240
00:27:05,213 --> 00:27:06,182
que?

241
00:27:06,214 --> 00:27:07,415
Papai Hank.

242
00:27:07,448 --> 00:27:08,483
Papai?

243
00:27:09,350 --> 00:27:11,486
Ele é o seu grande...

244
00:27:11,520 --> 00:27:16,526
Você é filho dela, então você é 
o meu qual é a palavra?

245
00:27:17,459 --> 00:27:18,626
Papai.

246
00:27:18,659 --> 00:27:20,528
Essa putinha.

247
00:27:20,561 --> 00:27:22,531
O que ela está fazendo aqui?

248
00:27:23,432 --> 00:27:25,434
Eu sou o chefe, sua boceta.

249
00:27:25,466 --> 00:27:26,534
Você não!

250
00:27:26,568 --> 00:27:28,270
Eu estou no controle!

251
00:27:28,302 --> 00:27:33,309
Você pensou que estava...

252
00:28:06,474 --> 00:28:09,177
Qual é o problema, pai?

253
00:28:09,211 --> 00:28:12,748
Não preciso disso agora.

254
00:28:12,780 --> 00:28:14,383
Pai?

255
00:28:14,415 --> 00:28:15,783
Você não...

256
00:28:15,817 --> 00:28:17,720
Não me chame assim.

257
00:28:19,320 --> 00:28:21,223
Como devo chamá-lo?

258
00:28:21,255 --> 00:28:25,426
Não me importo, mas não isso.

259
00:28:34,469 --> 00:28:36,539
Sabe o que colocaram em mim?

260
00:28:36,571 --> 00:28:37,772
Como foi aqui?

261
00:28:42,476 --> 00:28:43,478
Você vai ajudar?

262
00:28:46,548 --> 00:28:49,251
Com o que quer que eu te ajude?

263
00:28:50,219 --> 00:28:51,620
Tenho que ficar grande o suficiente.

264
00:28:51,653 --> 00:28:52,488
Para quê?

265
00:28:53,521 --> 00:28:55,223
O garoto.

266
00:28:55,257 --> 00:28:58,626
Menino?

267
00:28:58,659 --> 00:29:00,595
Você não vai ficar com ele, vai?

268
00:29:00,628 --> 00:29:01,664
Ele está aqui?

269
00:29:02,530 --> 00:29:03,866
O que sabe sobre ele?

270
00:29:07,269 --> 00:29:08,671
O que você está fazendo aqui?

271
00:29:09,570 --> 00:29:11,473
Não é seguro.

272
00:29:11,505 --> 00:29:12,742
Você vai em casa.

273
00:29:14,576 --> 00:29:15,511
Vamos lá, garota.

274
00:29:16,578 --> 00:29:18,247
Vamos lá agora.

275
00:29:39,800 --> 00:29:43,472
O que é que ele te disse?

276
00:29:58,819 --> 00:30:01,522
♪ Este velho, ele jogou um ♪

277
00:30:01,556 --> 00:30:03,659
♪ Ele jogou knick knack no meu 
polegar ♪

278
00:30:03,692 --> 00:30:04,926
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

279
00:30:04,960 --> 00:30:06,462
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

280
00:30:06,494 --> 00:30:09,598
♪ Este velho veio para casa. ♪

281
00:30:09,630 --> 00:30:12,033
♪ Este velho, ele jogou dois ♪

282
00:30:12,067 --> 00:30:14,536
♪ Ele jogou knick knack no meu 
sapato ♪

283
00:30:14,569 --> 00:30:15,803
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

284
00:30:15,837 --> 00:30:17,272
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

285
00:30:17,306 --> 00:30:20,576
♪ Este velho veio para casa. ♪

286
00:30:20,608 --> 00:30:22,677
♪ Este velho, ele jogou três ♪

287
00:30:22,711 --> 00:30:24,913
♪ Ele jogou knick knack no meu 
joelho ♪

288
00:30:24,945 --> 00:30:26,682
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

289
00:30:26,714 --> 00:30:27,750
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

290
00:30:27,782 --> 00:30:32,687
♪ Este velho ♪

291
00:30:43,932 --> 00:30:45,901
♪ Ele jogou knick knack no meu olho 
♪

292
00:30:45,934 --> 00:30:47,502
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

293
00:30:47,536 --> 00:30:48,570
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

294
00:30:48,603 --> 00:30:52,474
♪ Este velho veio para casa. ♪

295
00:30:52,507 --> 00:30:54,677
♪ Este velho, ele jogou seis ♪

296
00:30:54,710 --> 00:30:57,313
♪ Ele jogou knick knack em minhas 
varas ♪

297
00:30:57,346 --> 00:30:58,646
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

298
00:30:58,680 --> 00:30:59,815
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

299
00:30:59,848 --> 00:31:03,319
♪ Este velho veio para casa. ♪

300
00:31:03,351 --> 00:31:05,521
♪ Este velho, ele jogou sete ♪

301
00:31:05,553 --> 00:31:07,689
♪ Ele jogou knick knack uma vez no 
céu ♪

302
00:31:07,723 --> 00:31:09,325
♪ Com um knick knack paddy whack ♪

303
00:31:09,357 --> 00:31:10,559
♪ Dê um osso a um cachorro ♪

304
00:31:10,591 --> 00:31:14,362
♪ Este velho veio para casa. ♪

305
00:31:14,396 --> 00:31:15,763
Sarah?

306
00:31:23,871 --> 00:31:24,873
O que estamos fazendo?

307
00:31:27,642 --> 00:31:28,477
Uma caminhada.

308
00:31:29,744 --> 00:31:31,079
É hora do seu tratamento.

309
00:31:44,059 --> 00:31:45,993
Estimulação magnética 
transcraniana é

310
00:31:46,027 --> 00:31:47,663
uma terapia experimental.

311
00:31:49,764 --> 00:31:52,568
Temos alcançado resultados 
impressionantes no seu caso.

312
00:31:54,034 --> 00:31:55,771
Isso parece familiar para você?

313
00:31:56,738 --> 00:31:58,807
Por favor, não faça isso comigo.

314
00:31:58,839 --> 00:31:59,809
Não fazer o quê?

315
00:32:01,041 --> 00:32:02,110
Já fizemos isso antes.

316
00:32:03,444 --> 00:32:05,914
Não é invasivo, estamos apenas 
ativando

317
00:32:05,946 --> 00:32:08,617
e desativar certos caminhos.

318
00:32:08,649 --> 00:32:10,518
Desativação não invasiva.

319
00:32:20,095 --> 00:32:23,031
O problema do cérebro nem sempre é 
muito pouco.

320
00:32:24,198 --> 00:32:25,834
Às vezes é demais.

321
00:32:28,103 --> 00:32:29,672
Isso vai me ajudar?

322
00:32:31,173 --> 00:32:32,907
É para isso que tudo isso é.

323
00:32:45,787 --> 00:32:48,824
Primeiro vamos fazer um pequeno teste.

324
00:32:50,826 --> 00:32:51,927
só para se acostumar.

325
00:33:00,202 --> 00:33:04,839
Vamos começar ativando seu 
hemisfério direito.

326
00:33:06,040 --> 00:33:08,109
Vamos atacar sua mão esquerda.

327
00:33:14,182 --> 00:33:17,553
Quando eu fizer isso, vai se contrair.

328
00:33:25,726 --> 00:33:29,431
E agora o braço.

329
00:33:30,932 --> 00:33:35,938
Ombro esquerdo.

330
00:33:37,838 --> 00:33:41,476
Ombro direito.

331
00:33:42,644 --> 00:33:46,181
Braço direito.

332
00:33:46,213 --> 00:33:49,818
Mão direita.

333
00:33:49,850 --> 00:33:51,185
Bom.

334
00:33:51,219 --> 00:33:53,121
Como você se sente?

335
00:33:54,755 --> 00:33:59,761
Eu me sinto como todo de madeira com 
cordas.

336
00:34:02,664 --> 00:34:03,833
Qual é a palavra?

337
00:34:05,966 --> 00:34:07,835
O nariz dele cresce quando se conta 
uma mentira.

338
00:34:07,868 --> 00:34:09,204
Você se sente como um fantoche.

339
00:34:10,906 --> 00:34:12,107
Você é um pouco como um fantoche.

340
00:34:13,008 --> 00:34:13,843
Para seu cérebro.

341
00:34:15,843 --> 00:34:19,514
Está controlando tudo lá de cima.

342
00:34:21,182 --> 00:34:22,651
Agora o verdadeiro trabalho.

343
00:34:29,189 --> 00:34:31,059
Mantenha a cabeça parada.

344
00:34:31,091 --> 00:34:31,926
Aqui.

345
00:34:44,606 --> 00:34:48,910
Sarah, quanto poder tenho sobre você 
agora?

346
00:34:53,914 --> 00:34:56,918
O que eu poderia querer de você?

347
00:35:01,990 --> 00:35:05,961
Agora, eu tenho uma tarefa muito 
específica para você.

348
00:35:07,928 --> 00:35:09,999
Isso só funcionará se você 
participar plenamente.

349
00:35:10,999 --> 00:35:13,167
Como a máquina faz seu trabalho eu 
quero que você se concentre

350
00:35:13,200 --> 00:35:15,570
sobre o conceito de I.

351
00:35:15,604 --> 00:35:16,238
Você.

352
00:35:18,740 --> 00:35:21,810
Quero que me diga quem você é.

353
00:35:21,843 --> 00:35:23,312
Não sei quem eu sou.

354
00:35:27,048 --> 00:35:29,017
Diga-me o que você sabe.

355
00:35:30,785 --> 00:35:32,053
Eu sou uma irmã,

356
00:35:36,624 --> 00:35:39,561
filha, uma tia.

357
00:35:41,396 --> 00:35:42,698
O que é que eu sou?

358
00:35:42,731 --> 00:35:44,033
Sem perguntas, apenas declarações.

359
00:35:45,332 --> 00:35:49,037
Estou doente, estou danificada.

360
00:35:50,939 --> 00:35:51,940
Não me lembro...

361
00:35:51,972 --> 00:35:54,008
- Atenha-se aos pontos positivos.

362
00:35:54,042 --> 00:35:55,077
O que você está?

363
00:35:56,077 --> 00:35:57,011
- Eu...
- O que você pode fazer?

364
00:35:57,979 --> 00:35:59,314
Eu sou humano.

365
00:35:59,347 --> 00:36:03,651
Tenho pele, cabelo, cicatrizes.

366
00:36:06,187 --> 00:36:07,022
Eu me curo.

367
00:36:09,024 --> 00:36:10,059
Eu me curo.

368
00:36:12,693 --> 00:36:15,096
Eu ouço, eu vejo.

369
00:36:16,031 --> 00:36:17,032
Eu vejo coisas.

370
00:36:17,064 --> 00:36:17,898
Que tipo de coisas?

371
00:36:17,932 --> 00:36:20,135
Estou me vendo.

372
00:36:22,169 --> 00:36:24,905
Estou me vendo agora.

373
00:36:24,939 --> 00:36:26,107
Estou me vendo.

374
00:36:29,109 --> 00:36:29,910
Parar!

375
00:36:29,943 --> 00:36:31,012
Parar!

376
00:36:34,948 --> 00:36:35,850
O que você vê?

377
00:36:37,285 --> 00:36:41,923
Há algo dentro de mim.

378
00:36:41,955 --> 00:36:43,158
Eu sei que é real.

379
00:36:45,459 --> 00:36:48,229
Não importa o que você diga ou o 
que ela diz,

380
00:36:48,263 --> 00:36:51,433
Eu sei o que está no meu próprio 
corpo.

381
00:36:51,466 --> 00:36:54,036
Está dizendo que acha que está 
grávida?

382
00:36:55,970 --> 00:36:57,406
Eu não sei.

383
00:36:57,439 --> 00:37:00,375
Como você engravidou?

384
00:37:00,408 --> 00:37:01,977
Lembra-se de como os bebês são 
feitos?

385
00:37:03,044 --> 00:37:04,680
Ou precisamos conversar?

386
00:37:07,816 --> 00:37:09,118
Talvez você tenha colocado alguma 
coisa.

387
00:37:09,852 --> 00:37:11,854
O que eu teria colocado dentro de 
você?

388
00:37:18,926 --> 00:37:20,162
Posso fazer isso com você?

389
00:37:22,397 --> 00:37:24,433
Que tipo de terapia você acha que eu 
preciso?

390
00:37:26,033 --> 00:37:28,102
Quero sentir como é ter um fantoche.

391
00:38:19,220 --> 00:38:22,957
Vamos enviar um pulso para um local 
específico no cérebro,

392
00:38:22,990 --> 00:38:23,925
segurar o ímã contra o crânio em

393
00:38:23,959 --> 00:38:26,729
a localização apropriada e 
pressione este botão.

394
00:38:28,263 --> 00:38:29,431
Você precisa disso?

395
00:38:31,131 --> 00:38:31,966
Não.

396
00:38:34,334 --> 00:38:36,804
Que parte de mim gostaria de se mudar 
primeiro?

397
00:38:41,975 --> 00:38:42,977
Perna direita.

398
00:38:49,950 --> 00:38:51,418
Tenha muito cuidado.

399
00:38:51,452 --> 00:38:53,088
Mantenha-se muito quieto.

400
00:39:03,031 --> 00:39:04,032
Braço direito.

401
00:39:14,374 --> 00:39:19,380
Posso sentir isso?

402
00:39:32,926 --> 00:39:36,265
Que parte de mim você quer se mudar 
agora?

403
00:39:37,097 --> 00:39:38,399
Perna direita de novo.

404
00:39:48,176 --> 00:39:49,278
Não se mexa.

405
00:40:39,294 --> 00:40:40,896
Vamos voltar ao trabalho?

406
00:40:43,664 --> 00:40:45,666
Estimulação magnética 
transcraniana é

407
00:40:45,700 --> 00:40:47,202
uma terapia experimental.

408
00:40:48,568 --> 00:40:51,339
Mas temos alcançado resultados 
impressionantes no seu caso.

409
00:40:53,573 --> 00:40:55,276
Isso parece familiar para você?

410
00:40:56,276 --> 00:40:58,445
Por favor, não faça isso comigo.

411
00:40:58,479 --> 00:40:59,281
Não fazer o quê?

412
00:41:00,515 --> 00:41:02,283
Já fizemos isso antes.

413
00:41:02,316 --> 00:41:03,885
Não é invasivo.

414
00:41:05,553 --> 00:41:10,559
Apenas ativando e desativando certos 
caminhos.

415
00:42:25,365 --> 00:42:26,200
Sarah!

416
00:42:28,368 --> 00:42:29,403
Munchkin!

417
00:42:31,406 --> 00:42:32,641
Onde você se esconde?

418
00:42:34,408 --> 00:42:37,044
Aí está você, querida.

419
00:42:41,182 --> 00:42:42,484
Por que está se escondendo do seu 
pai?

420
00:43:26,593 --> 00:43:27,428
Não!

421
00:43:29,229 --> 00:43:31,231
Eu sei, é difícil.

422
00:43:31,265 --> 00:43:32,434
Isso é o que os animais fazem.

423
00:43:35,535 --> 00:43:36,370
Estou sonhando?

424
00:43:37,671 --> 00:43:39,340
A mente é uma coisa engraçada.

425
00:43:40,374 --> 00:43:43,511
A coisa mais engraçada é que você 
pode estar dentro dele,

426
00:43:44,479 --> 00:43:49,283
falar sobre isso, e ser tudo ao mesmo 
tempo.

427
00:43:50,584 --> 00:43:52,720
Eu sou ele.

428
00:43:55,589 --> 00:43:56,624
Não é engraçado?

429
00:43:59,327 --> 00:44:04,232
É apenas uma gelatina estranha e 
irregular cheia de fogos minúsculos.

430
00:44:08,535 --> 00:44:11,371
Um circuito fechado gerando 
pensamentos,

431
00:44:11,405 --> 00:44:14,709
observando os pensamentos, reagindo 
aos pensamentos

432
00:44:14,742 --> 00:44:18,479
com impulsos químicos e elétricos

433
00:44:19,412 --> 00:44:20,681
que criam novos pensamentos.

434
00:44:24,551 --> 00:44:26,187
Não é engraçado?

435
00:44:28,189 --> 00:44:31,359
Eu sou meus pensamentos.

436
00:44:35,562 --> 00:44:38,133
É uma coisa triste de se pensar com 
o cérebro quebrado.

437
00:44:42,736 --> 00:44:43,571
Sarah.

438
00:44:44,839 --> 00:44:45,674
O que é?

439
00:44:47,408 --> 00:44:48,310
Você está sangrando.

440
00:45:01,289 --> 00:45:02,323
Eu fiz isso.

441
00:45:05,560 --> 00:45:07,395
Por que você iria querer conhecê-la

442
00:45:07,428 --> 00:45:08,463
Se ela tentasse matá-lo?

443
00:46:05,419 --> 00:46:06,687
Foder! Jesus!

444
00:46:06,720 --> 00:46:07,521
Quem é você?

445
00:46:08,689 --> 00:46:09,957
Levou meu bebê.

446
00:46:11,926 --> 00:46:12,861
Me ajuda.

447
00:46:13,995 --> 00:46:14,828
Por favor.

448
00:46:22,769 --> 00:46:25,472
Sarah?

449
00:46:25,506 --> 00:46:26,575
Você está bem?

450
00:46:27,575 --> 00:46:28,710
Sonhando.

451
00:46:30,644 --> 00:46:31,679
Ah, não.

452
00:46:33,747 --> 00:46:34,848
Volte a dormir.

453
00:46:36,883 --> 00:46:37,818
Você precisa descansar.

454
00:46:50,564 --> 00:46:53,434
Você se importa se eu ficar aqui?

455
00:46:53,466 --> 00:46:54,401
Quem é você?

456
00:46:55,435 --> 00:46:57,905
Só não quero lidar com eles ainda, 
sabe?

457
00:46:59,906 --> 00:47:01,508
Você é um dos alunos do meu pai?

458
00:47:02,575 --> 00:47:04,478
Eles levaram meu bebê.

459
00:47:04,511 --> 00:47:06,314
Eu sou Chloe.

460
00:47:08,316 --> 00:47:09,817
O que é aquilo?

461
00:47:09,850 --> 00:47:12,386
Com licença, o que você está...

462
00:47:12,419 --> 00:47:13,620
Olá?

463
00:47:13,653 --> 00:47:15,055
Jesus, você não pode nem fazer nada 
com ele.

464
00:47:15,089 --> 00:47:16,491
a menos que eu desbloqueá-lo.

465
00:47:23,897 --> 00:47:24,732
Obrigado.

466
00:47:27,635 --> 00:47:29,771
O que, eles levaram o seu também?

467
00:47:29,803 --> 00:47:31,740
Por favor, não diga a eles que eu 
tenho isso.

468
00:47:34,607 --> 00:47:35,876
Tive que pagar por isso.

469
00:47:39,946 --> 00:47:42,651
Eles são tão presos em 1800, certo?

470
00:47:43,818 --> 00:47:45,352
Você usa para digitar?

471
00:47:47,120 --> 00:47:47,955
comunicar?

472
00:47:50,490 --> 00:47:51,659
- Sim.
- Informações.

473
00:47:53,426 --> 00:47:56,064
Em uma rede.

474
00:47:58,899 --> 00:47:59,801
Posso tocá-lo?

475
00:48:02,736 --> 00:48:03,937
Está bem, sim.

476
00:48:05,906 --> 00:48:08,409
Só não gosto de olhar para minhas 
fotos.

477
00:48:08,441 --> 00:48:11,345
ou postar qualquer coisa nas redes 
sociais, por favor.

478
00:48:14,013 --> 00:48:17,718
Eu sei disso.

479
00:48:17,752 --> 00:48:18,787
Eu sei disso.

480
00:48:21,021 --> 00:48:23,825
Sim, se você nunca gostou de deixar 
este rancho em sua vida.

481
00:48:25,593 --> 00:48:26,761
Eu tenho?

482
00:48:26,794 --> 00:48:27,729
Eu fui embora?

483
00:48:29,095 --> 00:48:29,930
O rancho?

484
00:48:37,805 --> 00:48:38,873
Quem é você?

485
00:48:38,906 --> 00:48:39,741
Sarah.

486
00:48:42,176 --> 00:48:43,778
Eu deveria conhecê-lo?

487
00:48:44,845 --> 00:48:47,015
Acho que sou seu...

488
00:48:49,950 --> 00:48:50,919
Eu sou sua tia.

489
00:48:54,854 --> 00:48:56,057
De lado?

490
00:48:58,758 --> 00:48:59,693
Da minha mãe ou do meu pai?

491
00:49:01,562 --> 00:49:03,931
Sou irmã da Ingrid.

492
00:49:07,734 --> 00:49:08,602
Bem, eu estou no internato

493
00:49:08,635 --> 00:49:11,839
então eu não estou realmente aqui 
tanto e eu só

494
00:49:14,707 --> 00:49:16,810
realmente não quero falar com eles 
ainda.

495
00:49:16,843 --> 00:49:17,878
OKEY?

496
00:49:21,714 --> 00:49:25,720
Você se importa se eu ficar aqui um 
pouco?

497
00:49:25,752 --> 00:49:27,021
Obrigado.

498
00:49:27,053 --> 00:49:28,589
Posso segurá-lo?

499
00:49:31,992 --> 00:49:33,093
Sim, com certeza.

500
00:49:55,749 --> 00:49:56,850
Onde?

501
00:49:56,883 --> 00:49:57,918
Onde?

502
00:49:58,885 --> 00:49:59,920
Onde está o quê?

503
00:50:02,722 --> 00:50:03,757
Woh?

504
00:50:03,790 --> 00:50:05,693
Quem é...

505
00:50:05,725 --> 00:50:06,560
Woh?

506
00:50:10,030 --> 00:50:11,198
Eu não sei.

507
00:50:12,800 --> 00:50:15,669
James me disse que você teve uma 
sessão ontem.

508
00:50:15,702 --> 00:50:17,104
Isso pode levar a sonhos estranhos.

509
00:50:18,772 --> 00:50:19,808
Ah, não.

510
00:50:22,176 --> 00:50:23,011
Eu me sinto melhor.

511
00:50:24,611 --> 00:50:25,446
Melhor?

512
00:50:26,080 --> 00:50:26,915
Como?

513
00:50:30,084 --> 00:50:31,185
Depois do tratamento.

514
00:50:32,685 --> 00:50:34,021
Claro.

515
00:50:35,856 --> 00:50:36,957
Eu me lembro.

516
00:50:38,526 --> 00:50:39,661
Do que você se lembra?

517
00:50:41,562 --> 00:50:42,597
Eu tive o bebê.

518
00:50:44,832 --> 00:50:46,201
Eu sei que você o levou.

519
00:50:48,868 --> 00:50:51,972
E...

520
00:51:05,752 --> 00:51:06,921
Sarah.

521
00:51:06,953 --> 00:51:08,256
Sarah.

522
00:51:24,671 --> 00:51:26,039
Sarah.

523
00:51:31,578 --> 00:51:32,580
Hora de dormir.

524
00:51:36,249 --> 00:51:37,084
Dormir.

525
00:52:00,006 --> 00:52:01,108
Você está pronto para tentar?

526
00:52:14,220 --> 00:52:15,055
Está tudo bem, está tudo bem.

527
00:52:16,256 --> 00:52:17,992
É só um pequeno efeito colateral.

528
00:52:19,693 --> 00:52:20,794
Vamos consertar isso.

529
00:52:30,104 --> 00:52:31,172
Você sabe quem eu sou?

530
00:52:40,414 --> 00:52:41,249
Bom.

531
00:52:43,850 --> 00:52:44,685
Quem é você?

532
00:52:47,354 --> 00:52:48,990
Sarah.

533
00:52:49,022 --> 00:52:50,890
Sarah?

534
00:52:50,923 --> 00:52:51,925
Sarah.

535
00:53:06,406 --> 00:53:08,709
Do que você se lembra?

536
00:53:40,774 --> 00:53:43,044
Vou te dar um pouco de privacidade.

537
00:54:14,173 --> 00:54:15,909
Você sabe que houve um experimento 
nos anos 60

538
00:54:15,943 --> 00:54:18,879
onde alguns cientistas tentaram 
ensinar golfinhos a falar?

539
00:54:21,515 --> 00:54:24,118
Ele tinha um golfinho trancado em um 
apartamento convertido.

540
00:54:24,151 --> 00:54:26,687
com uma pesquisadora.

541
00:54:29,189 --> 00:54:30,725
Ela gostava de dormir acima da água.

542
00:54:30,758 --> 00:54:33,093
e andar na água.

543
00:54:33,827 --> 00:54:35,929
Ela nunca esteve a mais de alguns 
metros de distância.

544
00:54:37,131 --> 00:54:38,933
Está bem.

545
00:54:38,966 --> 00:54:40,968
O golfinho era um adolescente do sexo 
masculino.

546
00:54:42,769 --> 00:54:45,438
e o pesquisador notou que cada vez

547
00:54:45,472 --> 00:54:48,109
ele sentou-se para fazer os 
exercícios de linguagem

548
00:54:50,209 --> 00:54:54,081
ele teve uma ereção e começaria a 
transar com ela.

549
00:54:57,383 --> 00:54:59,219
Ele estava muito distraído para 
fazer o trabalho.

550
00:55:03,390 --> 00:55:08,396
Então ela começou a tirá-lo antes 
de cada aula.

551
00:55:13,167 --> 00:55:14,368
E ele começou a aprender.

552
00:55:22,142 --> 00:55:24,477
Obviamente, o experimento foi 
encerrado

553
00:55:24,510 --> 00:55:26,446
antes que ele pudesse realmente 
aprender inglês.

554
00:55:31,151 --> 00:55:34,522
As pessoas estão tão fodidas sobre 
sexo.

555
00:55:38,457 --> 00:55:39,926
Agora ninguém sequer tenta esse tipo

556
00:55:39,959 --> 00:55:41,328
de experimentos em golfinhos.

557
00:55:46,966 --> 00:55:49,537
E tudo o que ela estava fazendo era 
aliviar um obstáculo, certo?

558
00:55:54,207 --> 00:55:57,912
É só biologia.

559
00:56:04,350 --> 00:56:07,453
Três, dois, um.

560
00:56:07,486 --> 00:56:10,925
Três, dois, um.

561
00:56:10,957 --> 00:56:14,093
Três, dois, um.

562
00:56:14,127 --> 00:56:17,131
Três, dois, um.

563
00:56:17,164 --> 00:56:19,834
Três, dois, um.

564
00:56:20,868 --> 00:56:23,304
Três, dois, um.

565
00:56:24,238 --> 00:56:27,274
Três, dois, um.

566
00:56:32,345 --> 00:56:33,380
Você se saiu bem hoje.

567
00:56:35,182 --> 00:56:37,185
Eu posso dizer que está realmente 
começando a funcionar.

568
00:56:44,357 --> 00:56:47,126
Você realmente não se lembra de 
nada?

569
00:56:47,160 --> 00:56:48,928
Como você sabe disso?

570
00:56:48,961 --> 00:56:50,463
Você está aqui há muito tempo.

571
00:56:53,165 --> 00:56:56,937
Cinco meses atrás, esse garoto da 
escola trouxe

572
00:56:56,970 --> 00:56:59,939
uma faca para a classe e como 
esfaqueou esta menina.

573
00:56:59,972 --> 00:57:00,574
Esfaqueado.

574
00:57:02,209 --> 00:57:04,511
Não foi como um grande negócio ou 
algo assim, foi...

575
00:57:06,146 --> 00:57:08,414
Acho que foi por um dia, mas a garota 
está bem.

576
00:57:08,448 --> 00:57:11,319
e como se eu não soubesse.

577
00:57:13,220 --> 00:57:14,488
Essas coisas acontecem.

578
00:57:14,521 --> 00:57:15,356
Eles fazem isso?

579
00:57:16,490 --> 00:57:17,325
Sim.

580
00:57:18,691 --> 00:57:22,329
Certo, você não sabe de nada agora, 
mas eles sabem.

581
00:57:23,696 --> 00:57:26,267
Elas acontecem o tempo todo.

582
00:57:36,376 --> 00:57:38,678
Meu telefone sempre quer que eu 
digite a palavra get

583
00:57:38,711 --> 00:57:40,280
depois que eu digitar você.

584
00:57:59,700 --> 00:58:01,002
Você não é minha tia.

585
00:58:02,202 --> 00:58:04,071
Eu nunca te conheci antes na minha 
vida.

586
00:58:05,205 --> 00:58:08,242
E minha mãe não tem irmã.

587
00:58:12,312 --> 00:58:13,314
Você tem um?

588
00:58:15,314 --> 00:58:16,149
Sim!

589
00:58:43,042 --> 00:58:43,678
Boa doe.

590
00:58:47,247 --> 00:58:49,082
Vamos te limpar.

591
00:58:56,689 --> 00:58:58,291
Ah, merda.

592
00:59:14,607 --> 00:59:16,310
Como você está se sentindo?

593
00:59:18,644 --> 00:59:19,746
O que eles estão fazendo?

594
00:59:26,053 --> 00:59:27,521
Isso te dá desconforto?

595
00:59:28,588 --> 00:59:29,423
Fome.

596
00:59:57,716 --> 00:59:59,452
É muito bom.

597
00:59:59,486 --> 01:00:00,488
Coloque no prato.

598
01:00:04,524 --> 01:00:06,160
Sarah, vem aqui.

599
01:00:23,142 --> 01:00:26,079
Ele odiaria o que fiz com ele.

600
01:00:28,414 --> 01:00:33,420
se ele pudesse ver-se babando, 
cagando,

601
01:00:35,622 --> 01:00:38,259
não pode amarrar dois pensamentos 
juntos.

602
01:00:41,428 --> 01:00:42,797
Ele odiava pessoas estúpidas.

603
01:00:45,731 --> 01:00:48,168
A pior coisa que poderia ser era 
estúpido.

604
01:00:50,269 --> 01:00:51,472
Era de quem ele ria.

605
01:00:56,276 --> 01:00:57,178
Bem, foda-se ele.

606
01:01:00,580 --> 01:01:02,482
Ele é muito estúpido agora, não é?

607
01:01:05,285 --> 01:01:09,390
O que acha de comermos a carne dele 
quando ele cair?

608
01:01:24,571 --> 01:01:25,539
Obrigado, Sarah.

609
01:01:48,861 --> 01:01:50,229
Está bem.

610
01:01:50,263 --> 01:01:51,498
Eu entendo, eu entendo.

611
01:01:51,531 --> 01:01:54,234
Você precisa de um pouco de amor, 
não é?

612
01:01:54,267 --> 01:01:56,569
Eu disse a ela que deveríamos ter 
lhe dado um amigo.

613
01:02:09,848 --> 01:02:12,419
Eu realmente gostaria que você não.

614
01:02:12,452 --> 01:02:13,521
Você está com ciúmes.

615
01:02:15,955 --> 01:02:17,390
Não é ético.

616
01:02:17,423 --> 01:02:19,525
Ela precisa de afeto.

617
01:02:19,559 --> 01:02:20,894
É como acariciar um cachorro.

618
01:02:20,926 --> 01:02:23,629
Bem, nós não transamos com 
cachorros, não é?

619
01:02:23,662 --> 01:02:25,632
Mesmo que ajam como se quisessem.

620
01:02:31,838 --> 01:02:33,473
O que é que você fez?

621
01:02:33,506 --> 01:02:34,308
O que é que você fez?

622
01:02:34,341 --> 01:02:35,709
O que você fez comigo?

623
01:02:35,742 --> 01:02:38,578
Sarah, me diga o que acha que está 
acontecendo.

624
01:02:38,611 --> 01:02:39,713
O que você acha que está 
acontecendo?

625
01:02:39,745 --> 01:02:41,847
- Não. Não, não, não, não, não.
- Em sua mente agora

626
01:02:41,881 --> 01:02:42,683
neste exato momento.

627
01:02:42,716 --> 01:02:43,884
Não, você fez alguma coisa.

628
01:02:43,917 --> 01:02:45,285
O que te faz pensar isso?

629
01:02:45,318 --> 01:02:47,620
Eu não sou quem você diz que eu 
sou, ela disse isso.

630
01:02:47,653 --> 01:02:49,422
Ela?

631
01:02:49,455 --> 01:02:50,290
Chloe.

632
01:02:59,698 --> 01:03:00,600
Deixe-o ir!

633
01:03:01,801 --> 01:03:03,470
Ele é meu!

634
01:03:03,502 --> 01:03:04,470
- Ele é meu e você...
- Sarah.

635
01:03:04,504 --> 01:03:05,539
Tirou-o de mim!

636
01:03:05,571 --> 01:03:07,374
Sarah, abaixe a faca.

637
01:03:45,345 --> 01:03:46,446
Foder.

638
01:03:46,479 --> 01:03:47,314
Ótimo trabalho.

639
01:08:17,917 --> 01:08:20,854
Você escapou.

640
01:08:20,887 --> 01:08:22,022
Você estava aqui?

641
01:08:23,957 --> 01:08:25,758
E outros lugares.

642
01:08:27,961 --> 01:08:28,995
Assistindo.

643
01:08:34,934 --> 01:08:36,035
Eles fazem testes em você.

644
01:08:37,869 --> 01:08:39,573
Experiências.

645
01:08:39,605 --> 01:08:41,007
Que tipo de testes?

646
01:08:47,879 --> 01:08:49,048
Eu tive um bebê.

647
01:08:50,315 --> 01:08:51,651
Eles tiraram de mim.

648
01:09:00,860 --> 01:09:02,095
Como você faz isso?

649
01:09:02,128 --> 01:09:04,665
Você me deu para me esconder.

650
01:09:07,033 --> 01:09:08,569
Por segurança.

651
01:09:11,637 --> 01:09:13,973
O que é que ele abre?

652
01:14:10,369 --> 01:14:11,204
Olá!

653
01:14:12,370 --> 01:14:13,205
Senhora!

654
01:14:18,311 --> 01:14:19,145
Me ajuda.

655
01:14:19,178 --> 01:14:21,079
O que você está fazendo aqui?

656
01:14:21,113 --> 01:14:22,515
Me ajuda.

657
01:14:27,320 --> 01:14:28,154
Vem, vamos lá.

658
01:14:32,057 --> 01:14:33,525
Vamos conseguir ajuda.

659
01:14:33,559 --> 01:14:34,994
Vamos entrar no trator.

660
01:14:38,297 --> 01:14:39,132
Você está bem, eu estou bem.

661
01:14:41,566 --> 01:14:43,168
Passo para ali.

662
01:14:44,669 --> 01:14:47,105
Sente-se no para-choque ali.

663
01:15:06,124 --> 01:15:11,131
Você está bem, eu estou bem.

664
01:15:35,421 --> 01:15:36,289
Não!

665
01:15:36,321 --> 01:15:37,422
- Está tudo bem, está tudo bem.
- Não!

666
01:15:37,455 --> 01:15:38,423
Vou levá-la ao médico.

667
01:15:38,457 --> 01:15:39,392
- Ele saberá o que fazer.
- Não!

668
01:15:39,425 --> 01:15:41,160
- Não, não faça isso!
- Ei, ei!

669
01:15:42,461 --> 01:15:46,531
Não!

670
01:16:02,547 --> 01:16:03,348
Não!

671
01:16:03,382 --> 01:16:04,317
Pare, pare!

672
01:16:05,583 --> 01:16:07,386
Não!

673
01:18:41,739 --> 01:18:42,574
Ei!

674
01:18:45,244 --> 01:18:45,879
Ei!

675
01:18:49,547 --> 01:18:50,382
Ei!

676
01:18:54,986 --> 01:18:55,821
Ei!

677
01:19:21,814 --> 01:19:23,348
Ajuda!

678
01:19:23,382 --> 01:19:24,250
Ajuda!

679
01:19:24,283 --> 01:19:25,651
Eu caí...

680
01:19:25,684 --> 01:19:27,453
Ajuda!

681
01:19:27,485 --> 01:19:28,320
Ajuda!

682
01:19:31,356 --> 01:19:32,191
Ajuda.

683
01:19:33,726 --> 01:19:35,361
Tenho a coisa no buraco.

684
01:19:36,494 --> 01:19:37,629
Colocou a armadilha.

685
01:19:38,430 --> 01:19:40,967
Tenho que ficar onde você é pego, 
pequeno demônio.

686
01:19:41,833 --> 01:19:42,668
Ajuda.

687
01:19:46,672 --> 01:19:49,375
Ajuda, ajuda, ajuda.

688
01:19:58,284 --> 01:20:01,321
A máquina só vê o que você diz.

689
01:23:31,163 --> 01:23:32,865
Você sabia que há pesquisa

690
01:23:32,897 --> 01:23:37,136
que sugere cuttlefish, sim esse 
carinha aqui,

691
01:23:37,168 --> 01:23:41,606
que ele, eles, pode ser capaz de 
reconhecer a si mesmos?

692
01:23:42,574 --> 01:23:43,476
- realmente?
- Mmhmm

693
01:23:44,909 --> 01:23:46,912
É um sinal de maior consciência.

694
01:23:47,779 --> 01:23:49,449
A maioria dos animais não tem.

695
01:23:50,848 --> 01:23:53,651
Sim, como se ele pudesse se ver no 
reflexo

696
01:23:53,685 --> 01:23:56,254
do lado do tanque e dizer: "Esse sou 
eu.

697
01:23:56,288 --> 01:23:58,491
Isso não é um outro peixe.

698
01:23:58,524 --> 01:24:02,695
Eu sou um indivíduo, eu tenho um 
senso de si mesmo.

699
01:24:05,663 --> 01:24:08,099
Porque ao longo de milhares e 
milhares de anos

700
01:24:08,132 --> 01:24:12,804
seu cérebro cresceu a tamanhos 
invisíveis em outros invertebrados.

701
01:24:12,837 --> 01:24:15,006
Ele precisa que o cérebro gigante 
seja capaz de fazer

702
01:24:15,039 --> 01:24:17,943
o pequeno truque de mágica que 
estamos assistindo agora.

703
01:24:17,976 --> 01:24:18,811
- Wow.
- Ver?

704
01:24:20,579 --> 01:24:21,780
Sim.

705
01:24:21,812 --> 01:24:23,815
Mas ele ainda está com pouca cadeia 
alimentar.

706
01:24:25,249 --> 01:24:28,186
Por capricho, os predadores que ele 
pode enganar por um tempo,

707
01:24:28,220 --> 01:24:29,955
realmente por quanto tempo?

708
01:24:32,591 --> 01:24:35,794
Autoconsciência não é um ativo 
evolutivo.

709
01:24:37,762 --> 01:24:39,832
Apenas um subproduto trágico.

710
01:24:46,904 --> 01:24:49,508
Sarah, você está acordada?

711
01:24:50,676 --> 01:24:51,910
Você consegue me ouvir?

712
01:24:51,944 --> 01:24:54,079
Sarah, querida, você precisa se 
acalmar.

713
01:24:54,111 --> 01:24:55,213
para o bebê.

714
01:24:55,247 --> 01:24:56,615
- Bebê?
- O que é isso?

715
01:24:57,915 --> 01:24:59,851
Nós pensamos que você poderia ter 
perdido.

716
01:24:59,885 --> 01:25:02,754
Ingrid e o marido, ambos são 
médicos.

717
01:25:02,788 --> 01:25:04,223
e eles foram gentis o suficiente para 
tratá-lo

718
01:25:04,256 --> 01:25:06,725
enquanto eles estavam esperando por 
mim para chegar.

719
01:25:06,757 --> 01:25:08,026
Quanto tempo?

720
01:25:08,060 --> 01:25:09,962
Quanto tempo você estava esperando?

721
01:25:09,994 --> 01:25:12,131
Oh, nós encontramos você ontem.

722
01:25:12,163 --> 01:25:14,132
Ouvimos falar da busca no rádio.

723
01:25:15,367 --> 01:25:16,569
Você tem um filho?

724
01:25:17,302 --> 01:25:18,137
Um garotinho?

725
01:25:19,637 --> 01:25:20,705
Não, querida.

726
01:25:40,825 --> 01:25:43,127
Tenho medo que você me mate.

727
01:25:43,160 --> 01:25:43,995
Não.

728
01:25:46,330 --> 01:25:47,333
Me matar.

729
01:25:51,269 --> 01:25:53,004
Cathy.

730
01:25:53,038 --> 01:25:54,039
Você está acordado?

731
01:25:54,071 --> 01:25:54,906
Você consegue me ouvir?

732
01:26:01,212 --> 01:26:02,013
Sam.

733
01:26:06,217 --> 01:26:08,820
Achei que nunca mais te veria.

734
01:26:24,770 --> 01:26:25,671
Você pode se sentar?

735
01:26:31,909 --> 01:26:35,914
São suplementos vitamínicos para a 
gravidez.

736
01:27:06,878 --> 01:27:07,713
Desculpa.

737
01:27:08,946 --> 01:27:09,781
Desculpa.

738
01:27:11,149 --> 01:27:12,385
Não sei quem é ninguém.

739
01:27:14,820 --> 01:27:16,689
Não sei quem eu sou.

740
01:27:19,056 --> 01:27:19,891
Quem sou eu?

741
01:27:22,060 --> 01:27:23,896
Não me lembro deste lugar.

742
01:27:25,430 --> 01:27:27,098
Minha memória está confusa.

743
01:27:29,133 --> 01:27:31,736
Não importa o que aconteceu ontem.

744
01:27:31,770 --> 01:27:33,071
Ou dois meses atrás.

745
01:27:40,846 --> 01:27:43,915
Consciência é um transtorno mental

746
01:27:43,949 --> 01:27:45,151
que merece ser tratado.

747
01:27:47,519 --> 01:27:52,725
É nossa consciência do tempo, 
eventos e suas consequências,

748
01:27:55,761 --> 01:28:00,700
ou lago dele, que levam à dor real 
de estar vivo.

749
01:28:04,202 --> 01:28:06,071
Você está quase lá.

750
01:28:16,047 --> 01:28:17,817
Estamos quase lá.

751
01:28:19,083 --> 01:28:20,452
Você está quase livre.

752
01:29:51,877 --> 01:29:53,345
Quero fazer parte disso.

753
01:29:53,378 --> 01:29:56,248
Quero fazer parte disso.

754
01:29:57,882 --> 01:29:59,383
Você já esteve em uma fazenda 
familiar com sete

755
01:29:59,417 --> 01:30:04,356
ou oito galinhas, livre alcance, um 
habitat feito apenas para eles?

756
01:30:04,388 --> 01:30:06,190
É uma grande mudança do cordão um 
pouco.

757
01:30:06,223 --> 01:30:07,993
estressou as coisas que estamos 
acostumados.

758
01:32:40,712 --> 01:32:43,482
Eu tive uma ansiedade muito extrema,

759
01:32:44,582 --> 01:32:47,552
depressão, minha vida inteira.

760
01:32:49,287 --> 01:32:51,088
Honestamente, seu trabalho é a 
única coisa que me mantém

761
01:32:51,122 --> 01:32:52,324
de querer me matar.

762
01:32:53,725 --> 01:32:57,562
Agora, do que estamos falando

763
01:32:57,595 --> 01:32:58,998
não é exatamente legal.

764
01:33:00,664 --> 01:33:04,235
Eu sei disso e quero fazer parte 
disso.

765
01:33:04,269 --> 01:33:07,071
Quero fazer parte disso ou não quero 
ser nada.

766
01:33:07,105 --> 01:33:07,740
Você pode me ajudar?

767
01:33:11,508 --> 01:33:13,477
Você já visitou uma fazenda 
familiar com apenas sete

768
01:33:13,511 --> 01:33:18,216
ou oito galinhas vivendo fora da 
terra, espaço para vagar,

769
01:33:18,248 --> 01:33:20,284
um habitat de sua própria criação?

770
01:33:21,218 --> 01:33:24,288
Eles parecem uma espécie totalmente 
diferente.

771
01:33:24,321 --> 01:33:26,624
Não as coisas estressadas que 
estamos acostumados.

772
01:33:28,659 --> 01:33:29,694
Posso vê-lo?

773
01:33:47,678 --> 01:33:52,350
A promessa é desistir do controle da 
mente e do corpo.

774
01:33:54,119 --> 01:33:58,290
Passado, futuro, planejamento, tomada 
de decisões.

775
01:34:00,557 --> 01:34:02,660
Há etapas para aprender a ser.

776
01:34:05,163 --> 01:34:07,098
Há uma coisa que eu preciso te dizer.

777
01:34:08,266 --> 01:34:09,635
Descobri há alguns dias.

778
01:34:11,735 --> 01:34:13,404
Não quero que isso impacte nada.

779
01:34:16,373 --> 01:34:17,208
Eu estou grávida.

780
01:34:22,646 --> 01:34:24,449
Você está tendo dúvidas?

781
01:34:27,619 --> 01:34:32,624
Se eu morresse, também morreria, 
então você está me ajudando a 
viver.

782
01:34:35,560 --> 01:34:40,566
Esse tecido não deveria viver 
também por sua causa?

783
01:35:47,297 --> 01:35:48,833
Ele não é lindo?

784
01:35:51,769 --> 01:35:54,472
Imagine tudo o que você pode se 
tornar.

785
01:36:21,932 --> 01:36:23,501
Sarah!

786
01:36:23,534 --> 01:36:24,369
Sarah!

787
01:36:25,336 --> 01:36:26,538
Sarah, vem aqui.

788
01:36:26,570 --> 01:36:28,239
Sarah, não!

789
01:36:28,272 --> 01:36:28,906
Sarah.

790
01:36:30,475 --> 01:36:31,610
Sarah.

791
01:36:49,627 --> 01:36:50,462
Sarah.

792
01:36:51,928 --> 01:36:52,763
Sarah.

793
01:36:53,730 --> 01:36:54,565
Sarah.

794
01:36:55,632 --> 01:36:56,467
Sarah.

795
01:36:58,669 --> 01:36:59,570
Merda.

796
01:36:59,604 --> 01:37:00,805
Ok, Sarah.

797
01:37:00,837 --> 01:37:02,240
Vamos, Sarah.

798
01:37:03,574 --> 01:37:04,743
Vamos lá, baby.

799
01:37:05,810 --> 01:37:06,645
Está bem.

800
01:37:08,645 --> 01:37:09,546
Sem essa.

801
01:37:11,882 --> 01:37:12,883
Então, deixe-me dizer o que você 
está

802
01:37:12,917 --> 01:37:14,486
entrando aqui.

803
01:37:15,552 --> 01:37:19,457
Acreditamos, meu parceiro e eu que 
acho que você conheceu,

804
01:37:20,425 --> 01:37:21,626
acreditamos que a evolução tem

805
01:37:21,659 --> 01:37:23,695
não foi gentil com a mente humana.

806
01:37:24,895 --> 01:37:27,632
Você mesmo, você é um exemplo 
disso.

807
01:37:28,667 --> 01:37:33,071
Nós evoluímos descontroladamente 
fora de controle, tomadas sobre o 
mundo,

808
01:37:33,104 --> 01:37:36,508
erradicou todas as ameaças que 
costumavam nos controlar em

809
01:37:36,540 --> 01:37:37,609
de qualquer forma significativa.

810
01:37:38,943 --> 01:37:42,913
E aqui estamos indo em direção à 
entropia,

811
01:37:42,946 --> 01:37:45,984
queimando todo o combustível, 
matando o planeta,

812
01:37:47,618 --> 01:37:49,655
preparando-se para erradicar-nos no 
processo

813
01:37:50,689 --> 01:37:53,492
enquanto esses cérebros maciços nos 
mantêm pensando, pensando.

814
01:37:55,426 --> 01:37:58,696
Pensando em cada um desses passos.

815
01:37:58,730 --> 01:38:00,732
Vendo-nos matar a nós mesmos.

816
01:38:01,899 --> 01:38:03,802
Qual é a boa nisso?

817
01:38:04,836 --> 01:38:10,007
Então nosso objetivo aqui, 
realmente, é pressionar rebobinar um 
pouco.

818
01:38:12,043 --> 01:38:14,446
Dê o máximo de pessoas que pudermos 
a experiência

819
01:38:14,479 --> 01:38:18,350
de estar vivo sem o trauma de estar 
tão ciente disso.

820
01:38:20,685 --> 01:38:22,754
Um pouco de ascensão soa bem para 
você?

821
01:38:24,756 --> 01:38:25,790
Ok.

822
01:38:28,860 --> 01:38:31,663
Mas estou interessado em desenvolver 
alguns mais fortes.

823
01:38:32,596 --> 01:38:34,098
Vamos ver se conseguimos esse seu 
cérebro.

824
01:38:34,132 --> 01:38:35,934
de volta a um lugar mais gerenciável.

825
01:38:37,435 --> 01:38:38,070
Soa bem?

826
01:38:39,803 --> 01:38:40,805
Sim.

827
01:38:40,837 --> 01:38:41,672
Ok.

828
01:38:42,672 --> 01:38:43,708
Legal.

829
01:38:45,676 --> 01:38:46,578
Vamos começar.

830
01:39:18,990 --> 01:39:23,990
<b><i>Legendas.DEV</i></b>
