1
00:00:02,885 --> 00:00:07,885
Legendas.DEV

2
00:00:17,890 --> 00:00:19,656
Os atletas estão na pista.

3
00:00:19,690 --> 00:00:22,358
Ambos estão se preparando há muito 
tempo.

4
00:00:22,391 --> 00:00:24,358
para este exato momento.

5
00:00:26,756 --> 00:00:29,291
Continue. Seja real.

6
00:00:34,857 --> 00:00:36,158
bum!

7
00:00:36,190 --> 00:00:36,723
E eles estão fora!

8
00:00:39,956 --> 00:00:41,890
Bem, o campeão os fez mostrar

9
00:00:41,924 --> 00:00:44,358
o que o público está testemunhando 
agora.

10
00:00:45,789 --> 00:00:50,190
Minhas bolas! Minhas bolas! Olá. 
Este homem está pegando minhas bolas!

11
00:00:51,324 --> 00:00:52,757
Bem, eu não tenho certeza se ele fez

12
00:00:52,790 --> 00:00:53,924
mas veremos.

13
00:00:53,957 --> 00:00:54,724
Só o tempo dirá.

14
00:00:55,956 --> 00:00:57,525
Bem, ele tomou a esquina

15
00:00:57,558 --> 00:00:58,757
e ele viu uma oportunidade.

16
00:01:04,823 --> 00:01:06,391
Você está bem?

17
00:01:06,423 --> 00:01:08,524
Ele está alinhando as coisas com 
cuidado.

18
00:01:08,923 --> 00:01:09,556
Eu sou Mark.

19
00:01:10,190 --> 00:01:11,290
Oi.

20
00:01:11,325 --> 00:01:11,858
Ele está indo para ele, você sabe.

21
00:01:11,890 --> 00:01:12,857
Você não tem chance!

22
00:01:15,823 --> 00:01:17,358
Você quer um folheto?

23
00:01:19,190 --> 00:01:20,623
Oh, isso é um movimento atrevido.

24
00:01:24,657 --> 00:01:26,824
Falta barata, isso não está no 
livro de regras.

25
00:01:29,622 --> 00:01:31,890
Bem, eles estão enfrentando um 
verdadeiro desafio agora.

26
00:01:31,924 --> 00:01:33,624
A linha de chegada à vista.

27
00:01:34,656 --> 00:01:36,756
E aparentemente não há como chegar 
a ele.

28
00:01:39,690 --> 00:01:41,224
Mas eles não estão recuando.

29
00:01:41,257 --> 00:01:42,557
Eles estão indo para ele!

30
00:01:44,323 --> 00:01:46,424
Mas não, eles são negados direito 
na linha.

31
00:01:46,457 --> 00:01:50,724
Tão perto e ainda tão completamente 
nu!

32
00:02:00,423 --> 00:02:01,756
Você é o próximo.

33
00:02:02,857 --> 00:02:05,757
Talvez você possa voltar mais tarde, 
Mark, sabe?

34
00:02:06,889 --> 00:02:10,190
Ben, temos isso todo ano, certo.

35
00:02:10,224 --> 00:02:11,424
Você não gosta.

36
00:02:11,456 --> 00:02:12,523
É como... É como a Eurovision.

37
00:02:12,556 --> 00:02:13,690
que?

38
00:02:14,790 --> 00:02:15,757
Você está com medo?

39
00:02:16,723 --> 00:02:19,191
Eu não tenho medo. Não seja.

40
00:02:21,890 --> 00:02:24,258
Muito rápido.

41
00:02:25,890 --> 00:02:27,290
Certo, podemos fazer isso do jeito 
fácil ou da maneira mais difícil.

42
00:02:27,823 --> 00:02:28,524
Qual é o caminho mais fácil?

43
00:02:29,889 --> 00:02:32,756
O jeito fácil é pegar uma amostra 
sua.

44
00:02:33,789 --> 00:02:34,623
E leva dez segundos.

45
00:02:34,657 --> 00:02:35,691
O que é isso?

46
00:02:36,923 --> 00:02:39,757
A maneira mais difícil é eu pegar 
uma faca enferrujada

47
00:02:40,590 --> 00:02:41,490
esfaqueá-lo na perna,

48
00:02:41,523 --> 00:02:42,590
você sangra por todo o tapete.

49
00:02:43,723 --> 00:02:44,724
Nós enrolamos tapete, levamos isso 
para o laboratório.

50
00:02:44,756 --> 00:02:46,457
E a ferrugem da lâmina

51
00:02:46,490 --> 00:02:47,857
dá-lhe lockjaw.

52
00:02:47,889 --> 00:02:50,856
E incapaz de falar ou se mover

53
00:02:50,890 --> 00:02:55,891
você expira aqui em agonia 
silenciosa e sem expressão.

54
00:02:58,223 --> 00:02:59,190
Boa decisão.

55
00:02:59,223 --> 00:02:59,723
que?

56
00:03:00,790 --> 00:03:01,656
Eu não tinha feito um, Mark.

57
00:03:01,690 --> 00:03:03,490
Eu não tinha... ha-ha-ha!

58
00:03:03,522 --> 00:03:05,157
Ano que vem - por gancho ou por 
bandido

59
00:03:05,191 --> 00:03:06,823
Você está entrando no hospital.

60
00:03:06,857 --> 00:03:08,457
Até te daremos um pirulito.

61
00:03:08,490 --> 00:03:10,290
Não diga essa palavra para mim, Mark.

62
00:03:11,223 --> 00:03:11,923
O que, pirulito?

63
00:03:11,957 --> 00:03:14,158
hospital! hospital! hospital!

64
00:03:14,190 --> 00:03:16,390
Ben, nos conhecemos no hospital.

65
00:03:16,424 --> 00:03:18,223
Se não fosse por um hospital,

66
00:03:18,257 --> 00:03:20,757
você seria um companheiro a menos de 
um companheiro. Você não teria 
companheiros.

67
00:03:28,690 --> 00:03:31,190
Quando foi a última vez que andou de 
bicicleta de verdade, Ben?

68
00:03:31,224 --> 00:03:35,224
assinalar. Coloque-os no chão, 
coloque-os para baixo!

69
00:03:36,058 --> 00:03:37,724
São itens de colecionador, Mark.

70
00:03:37,756 --> 00:03:38,857
BEN Colocá-los para baixo.

71
00:03:44,256 --> 00:03:46,556
MARK Você ainda está livre 
quarta-feira?

72
00:03:47,622 --> 00:03:48,589
Ben sim, claro que estou, Mark.

73
00:03:48,623 --> 00:03:49,857
BEN Não seja.

74
00:03:55,856 --> 00:03:57,790
Podemos estar aqui?

75
00:03:58,622 --> 00:04:00,423
Quem pode nos parar?

76
00:04:01,522 --> 00:04:03,523
Tranque seu macarrão de maconha.

77
00:04:04,191 --> 00:04:05,757
Hoje à noite, a cantina é nossa!

78
00:04:12,822 --> 00:04:14,490
Espero que possamos fazer isso de 
novo.

79
00:04:15,224 --> 00:04:16,389
O que você quer dizer?

80
00:04:17,657 --> 00:04:20,891
Espero ficar tempo suficiente...

81
00:04:23,889 --> 00:04:26,125
Sim, é claro que você vai.

82
00:04:27,257 --> 00:04:27,823
Podemos fazer isso toda quarta à 
noite.

83
00:04:27,857 --> 00:04:29,691
Se você quiser, eu e você.

84
00:04:30,556 --> 00:04:32,290
Garantidas.

85
00:04:33,856 --> 00:04:37,389
Sim, sim, som.

86
00:04:38,190 --> 00:04:39,357
Sim.

87
00:04:39,823 --> 00:04:40,723
Saúde.

88
00:04:49,290 --> 00:04:51,424
Javan, Marlene, seus resultados.

89
00:04:52,589 --> 00:04:53,756
Então...

90
00:04:54,690 --> 00:04:56,757
, a apage o sofrimento dela.

91
00:04:56,789 --> 00:04:58,190
Diga a ela o que já sabemos.

92
00:04:58,924 --> 00:05:00,424
Nem tudo é sombrio.

93
00:05:02,389 --> 00:05:04,524
Verdade, o tratamento inicial

94
00:05:04,557 --> 00:05:06,191
não conseguiu o que esperávamos.

95
00:05:07,322 --> 00:05:08,856
O tumor ainda está metástase,

96
00:05:08,890 --> 00:05:10,757
crescendo para o fígado.

97
00:05:11,623 --> 00:05:12,590
O que significa que teremos que

98
00:05:12,622 --> 00:05:14,556
proceder com a quimioterapia.

99
00:05:20,522 --> 00:05:22,857
Fiz quimioterapia quando tinha sua 
idade.

100
00:05:23,789 --> 00:05:24,756
E não é divertido.

101
00:05:25,856 --> 00:05:28,457
Mas você pode vencer isso, ok?

102
00:05:29,756 --> 00:05:32,225
Você realmente acha isso?

103
00:05:32,957 --> 00:05:34,125
Sou a prova viva.

104
00:05:40,923 --> 00:05:41,891
Obrigado.

105
00:05:41,924 --> 00:05:43,756
Só vou pegar suas anotações, certo?

106
00:05:47,723 --> 00:05:48,724
Você está bem?

107
00:05:49,256 --> 00:05:49,890
sim. Eu vou ficar bem.

108
00:05:49,924 --> 00:05:51,523
Mãe, eu prometo.

109
00:05:51,556 --> 00:05:52,589
Ok.

110
00:05:52,622 --> 00:05:53,823
É só um hospital.

111
00:05:56,356 --> 00:05:57,757
Eu cuido dele se você quiser.

112
00:05:57,790 --> 00:05:58,624
Obrigado.

113
00:05:59,822 --> 00:06:00,756
Já os vi irem e virem aqui.

114
00:06:02,423 --> 00:06:03,756
O que quer dizer com ir?

115
00:06:07,355 --> 00:06:08,390
Quer dizer que eles morreram?

116
00:06:08,422 --> 00:06:10,490
Oh, não, não, não, não, não.

117
00:06:11,390 --> 00:06:12,790
Não, eu não quis dizer isso.

118
00:06:13,856 --> 00:06:14,591
Alguns deles provavelmente fizeram.

119
00:06:16,623 --> 00:06:17,790
Mãe.

120
00:06:18,822 --> 00:06:20,657
Você vai ficar bem.

121
00:06:20,690 --> 00:06:21,691
Obrigado, amigo.

122
00:06:23,322 --> 00:06:24,190
Está tudo bem, está tudo bem.

123
00:06:26,790 --> 00:06:28,191
Vai ficar tudo bem.

124
00:06:29,924 --> 00:06:32,590
Bola de esponja.

125
00:07:11,191 --> 00:07:16,190
72, 69, 66, 63...

126
00:07:19,822 --> 00:07:24,389
47, 54, 51...

127
00:07:32,689 --> 00:07:33,823
Obrigado.

128
00:07:33,856 --> 00:07:35,289
Desculpe por isso.

129
00:07:36,857 --> 00:07:38,624
Obrigado.

130
00:08:20,623 --> 00:08:21,757
Olá?

131
00:08:27,189 --> 00:08:28,390
Olá?

132
00:08:34,422 --> 00:08:35,724
Com licença?

133
00:08:43,856 --> 00:08:44,756
O que é isso?

134
00:08:46,189 --> 00:08:47,457
Eu estou... Estou sangrando?

135
00:08:47,490 --> 00:08:48,691
Estou sangrando?

136
00:08:49,657 --> 00:08:51,624
Desculpe por atirar na sua cabeça, 
amigo.

137
00:08:52,624 --> 00:08:53,624
Só não esperava ver ninguém aqui 
em baixo.

138
00:08:54,156 --> 00:08:55,891
Mas eu trabalho aqui.

139
00:08:55,924 --> 00:08:57,724
Aqui é onde eu trabalho.

140
00:08:58,123 --> 00:09:01,524
Oh, Ben! Ben!

141
00:09:03,355 --> 00:09:05,123
Pensei que fecharam seu departamento.

142
00:09:05,790 --> 00:09:06,491
Desculpa?

143
00:09:06,790 --> 00:09:07,790
Você me treinou.

144
00:09:08,856 --> 00:09:09,756
Talvez dez anos atrás, no entanto.

145
00:09:10,622 --> 00:09:12,557
Ben. O fantasma do escritório.

146
00:09:14,522 --> 00:09:15,523
Não sou um fantasma.

147
00:09:17,422 --> 00:09:18,157
Pode entrar.

148
00:09:19,290 --> 00:09:22,257
Resultados de testes, amostras 
misteriosas.

149
00:09:23,290 --> 00:09:24,757
Só para que fique claro.

150
00:09:26,423 --> 00:09:27,322
Jade te largou, certo?

151
00:09:27,355 --> 00:09:30,223
Jade me largou?

152
00:09:30,957 --> 00:09:32,290
Isso é ridículo.

153
00:09:32,822 --> 00:09:34,156
Veja, o que realmente...

154
00:09:34,189 --> 00:09:34,824
O que é isso?

155
00:09:36,289 --> 00:09:37,756
Ok, ela poderia ter feito.

156
00:09:37,790 --> 00:09:39,390
Mas ela queria mais compromisso, para 
ser honesto.

157
00:09:39,790 --> 00:09:40,923
E eu não estava...

158
00:09:40,957 --> 00:09:42,691
Bem, eu não estou procurando 
compromisso.

159
00:09:43,556 --> 00:09:45,723
Jovem, livre e solteiro, eu.

160
00:09:45,756 --> 00:09:48,623
No caso de você precisar de um ombro 
para chorar.

161
00:10:18,189 --> 00:10:19,490
Estrada Oriental, companheiro.

162
00:10:43,889 --> 00:10:45,456
Você tem o apartamento errado, tudo 
bem.

163
00:10:46,223 --> 00:10:47,457
Posso entrar?

164
00:10:47,490 --> 00:10:48,290
Desculpe, você não está na lista 
hoje à noite.

165
00:10:49,223 --> 00:10:49,657
Jade, espere.

166
00:10:49,922 --> 00:10:50,556
que?

167
00:10:51,823 --> 00:10:52,624
Você está cozinhando?

168
00:10:52,656 --> 00:10:53,356
Sim.

169
00:10:53,956 --> 00:10:54,757
Para quem você está cozinhando?

170
00:10:55,656 --> 00:10:56,623
A minha mãe.

171
00:10:57,756 --> 00:11:00,257
Mhl Ela está aqui.

172
00:11:00,290 --> 00:11:01,323
que?

173
00:11:01,356 --> 00:11:02,257
Merda, oh Mark, você sabe o quê.

174
00:11:02,289 --> 00:11:03,557
Isso é realmente...

175
00:11:06,622 --> 00:11:08,624
Flor, vela.

176
00:11:09,955 --> 00:11:11,389
Sua mãe está em uma delícia, não 
é?

177
00:11:11,423 --> 00:11:12,423
Mm-hmm.

178
00:11:12,955 --> 00:11:13,657
Isso é um novo top?

179
00:11:13,690 --> 00:11:14,390
sim.

180
00:11:14,823 --> 00:11:15,857
ultrajante.

181
00:11:15,890 --> 00:11:17,523
Há algum sentido para você estar 
aqui?

182
00:11:17,557 --> 00:11:18,623
Bem, parece que eu cheguei nem um 
momento tão cedo.

183
00:11:24,622 --> 00:11:25,524
que?

184
00:11:25,557 --> 00:11:26,757
Você vai dançar ou cantar?

185
00:11:26,789 --> 00:11:27,790
Porque nem é uma boa opção, sabe.

186
00:11:29,857 --> 00:11:31,757
Nossa música, querida. De Veneza.

187
00:11:32,355 --> 00:11:32,856
Lembrar?

188
00:11:33,857 --> 00:11:34,557
Sim?

189
00:11:35,789 --> 00:11:36,756
sim.

190
00:11:40,557 --> 00:11:44,590
Jade, eu percebi que eu realmente 
preciso de você na minha vida agora.

191
00:11:44,622 --> 00:11:45,256
Não, não, não, não, não, não.

192
00:11:45,289 --> 00:11:46,223
Isso não é...

193
00:11:46,257 --> 00:11:47,923
Não é assim que se faz isso, Mark?

194
00:11:47,955 --> 00:11:48,757
Por favor, levante-se, por favor.

195
00:11:49,956 --> 00:11:50,890
Vou embora para um fim de semana.

196
00:11:50,922 --> 00:11:51,756
Nada.

197
00:11:51,791 --> 00:11:52,591
Por favor, me leve de volta.

198
00:11:52,623 --> 00:11:54,490
Veneza foi ótima, mas perdemos.

199
00:11:54,523 --> 00:11:55,691
Perdemos nosso momento, certo?

200
00:11:58,756 --> 00:11:59,524
Desculpe, olha...

201
00:12:00,423 --> 00:12:01,590
Estou interrompendo alguma coisa?

202
00:12:03,923 --> 00:12:04,857
Obviamente.

203
00:12:11,790 --> 00:12:12,757
E você é?

204
00:12:15,889 --> 00:12:16,791
Vamos, vamos embora.

205
00:12:20,355 --> 00:12:22,757
Mark, onde você está?

206
00:12:31,723 --> 00:12:36,723
Onde você está agora?

207
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Você está dentro?

208
00:13:05,223 --> 00:13:06,491
Posso me virar?

209
00:13:17,190 --> 00:13:18,357
Dezoito minutos atrasado.

210
00:13:18,389 --> 00:13:20,423
Já se atrasou 18 minutos. assinalar!

211
00:13:30,423 --> 00:13:31,423
Desculpa.

212
00:13:32,289 --> 00:13:34,490
Pão e um pouco de água.

213
00:13:35,589 --> 00:13:36,723
Você gostaria que eu

214
00:13:36,888 --> 00:13:38,456
fazer um coquetel para o seu 
guarda-chuva?

215
00:13:39,390 --> 00:13:39,856
Não, é um guarda-chuva de viagem.

216
00:13:42,355 --> 00:13:43,823
Você está viajando para algum lugar?

217
00:13:43,856 --> 00:13:45,724
Posso te dar um para a estrada?

218
00:13:45,756 --> 00:13:46,423
Não.

219
00:13:48,723 --> 00:13:50,322
Vou pegar um menu.

220
00:13:50,356 --> 00:13:52,190
Eu vou... Só vou demorar cinco 
minutos.

221
00:13:52,223 --> 00:13:54,290
Eu sou ju... Só estou esperando meu 
amigo, então...

222
00:13:56,222 --> 00:13:58,289
Certo, vejo você em cinco minutos, 
então.

223
00:14:02,623 --> 00:14:03,723
Obrigado.

224
00:14:14,255 --> 00:14:15,256
Olá Evie.

225
00:14:16,256 --> 00:14:17,657
Eu disse para me dar meia hora.

226
00:14:17,690 --> 00:14:19,356
Acontece que eu estava logo ali na 
esquina.

227
00:14:20,289 --> 00:14:21,356
Trouxe vinho.

228
00:14:22,856 --> 00:14:24,356
Foda-se.

229
00:14:39,222 --> 00:14:40,755
Ele me lembra o Sr. Bubbles.

230
00:14:42,856 --> 00:14:44,724
Esse era o meu hamster quando eu era 
pequeno.

231
00:14:47,722 --> 00:14:49,222
Tive que colocá-lo em outra jaula.

232
00:14:49,255 --> 00:14:50,788
para impedir que os outros hamsters 
tentassem comê-lo,

233
00:14:50,822 --> 00:14:52,224
na verdade, no final.

234
00:14:55,256 --> 00:14:56,823
Viveu até a velhice madura de três 
anos.

235
00:15:00,789 --> 00:15:02,723
Vamos esperar que ele dê gorjetas.

236
00:15:05,256 --> 00:15:05,756
Enviar.

237
00:15:08,623 --> 00:15:09,690
Onde você está?

238
00:15:16,923 --> 00:15:18,157
Caramba.

239
00:15:18,788 --> 00:15:20,755
Você não está parando, está?

240
00:15:22,190 --> 00:15:26,124
Não, um... apenas com sede.

241
00:15:34,789 --> 00:15:39,756
ah. louco.

242
00:15:42,756 --> 00:15:44,624
Você está... Você está brincando?

243
00:15:46,222 --> 00:15:47,490
Por que você fez isso?

244
00:15:48,156 --> 00:15:49,256
Desculpe, você veio aqui?

245
00:15:49,290 --> 00:15:50,624
para mandar sms ou fazer sexo comigo?

246
00:15:52,190 --> 00:15:53,756
Um, se... ah...

247
00:15:57,922 --> 00:15:58,822
Trouxe um pouco...

248
00:15:59,856 --> 00:16:01,756
Sopa de ervilha aqui, é...

249
00:16:02,789 --> 00:16:04,257
É uma oferta de ervilhas.

250
00:16:05,855 --> 00:16:07,556
agradecer... Obrigado.

251
00:16:14,923 --> 00:16:17,491
Hmm. Hmm, sim.

252
00:16:18,655 --> 00:16:19,623
Pode realmente, realmente provar as 
ervilhas.

253
00:16:20,023 --> 00:16:22,390
sim. Homem ervilhas.

254
00:17:10,721 --> 00:17:11,755
Ben.

255
00:17:12,322 --> 00:17:12,889
Mark.

256
00:17:12,923 --> 00:17:13,823
Quero me desculpar.

257
00:17:15,522 --> 00:17:16,491
Jantar hoje à noite em vez disso?

258
00:17:17,356 --> 00:17:18,756
Hoje é uma quinta-feira.

259
00:17:19,456 --> 00:17:21,756
Sim, conceito radical, eu sei.

260
00:17:23,888 --> 00:17:25,557
Você poderia ter me mandado uma 
mensagem, sabe.

261
00:17:27,922 --> 00:17:29,524
Mark, você está pisando na minha 
jaqueta.

262
00:17:30,390 --> 00:17:32,456
Na verdade, não, eu não poderia, 
meu telefone é...

263
00:17:37,889 --> 00:17:39,323
Sabe, eu não sou um.

264
00:17:39,355 --> 00:17:41,489
Sei que as quartas-feiras se tornaram 
uma tarefa.

265
00:17:46,922 --> 00:17:48,423
Isso não é verdade.

266
00:17:49,922 --> 00:17:51,588
Bem, talvez às vezes.

267
00:17:51,621 --> 00:17:52,822
Mas só quando você come asas de 
frango usando luvas cirúrgicas.

268
00:17:59,788 --> 00:18:01,389
Entende o que quero dizer?

269
00:18:18,222 --> 00:18:18,889
Vem comigo agora.

270
00:18:18,922 --> 00:18:19,555
Não.

271
00:18:20,856 --> 00:18:21,890
Vamos, saia do ônibus.

272
00:18:21,923 --> 00:18:22,756
Não.

273
00:18:24,822 --> 00:18:25,789
Direita.

274
00:18:28,390 --> 00:18:29,390
Te vejo depois. Desculpe, eu não 
sabia.

275
00:18:31,755 --> 00:18:33,755
assinalar! Saia da minha maleta!

276
00:18:34,889 --> 00:18:36,124
Mark, essa é a minha pasta!

277
00:18:36,956 --> 00:18:37,756
assinalar! assinalar!

278
00:18:38,621 --> 00:18:39,755
Devorei agora.

279
00:18:40,055 --> 00:18:40,755
Mark!

280
00:18:41,356 --> 00:18:41,823
Mark!

281
00:18:42,756 --> 00:18:43,523
Devor isso. agora.

282
00:18:44,855 --> 00:18:45,856
Nwo.

283
00:18:47,223 --> 00:18:48,424
Mark, Mark.

284
00:18:49,789 --> 00:18:50,756
Por aqui.

285
00:18:50,789 --> 00:18:51,756
Vem comigo.

286
00:18:52,756 --> 00:18:53,756
O que você está fazendo?

287
00:18:54,689 --> 00:18:55,756
Onde você está me levando?

288
00:18:55,921 --> 00:18:58,224
Não pegue minha maleta de novo.

289
00:18:58,622 --> 00:18:59,456
É patético.

290
00:18:59,489 --> 00:19:00,723
Você é patético.

291
00:19:04,289 --> 00:19:05,222
Que andar?

292
00:19:05,256 --> 00:19:06,555
Terceiro, por favor.

293
00:19:07,189 --> 00:19:07,689
Ben.

294
00:19:17,290 --> 00:19:18,790
Normalmente vamos pelas escadas.

295
00:19:29,789 --> 00:19:31,890
Mark, essa porta vai fechar atrás de 
nós?

296
00:19:32,689 --> 00:19:33,590
Deixa isso pra lá.

297
00:19:33,922 --> 00:19:35,223
Sem essa.

298
00:19:36,856 --> 00:19:38,257
Eu vou pro... Eu vou apoiá-lo.

299
00:19:39,189 --> 00:19:39,755
Metal.

300
00:19:42,355 --> 00:19:44,656
Ei, Mark, espere, espere acordado.

301
00:19:56,290 --> 00:19:57,623
Eu amo isso aqui em cima.

302
00:20:07,755 --> 00:20:08,689
lager?

303
00:20:09,089 --> 00:20:09,789
Mark, o que nós...

304
00:20:10,222 --> 00:20:11,156
O que estamos fazendo aqui?

305
00:20:14,789 --> 00:20:16,422
Tah dah!

306
00:20:16,455 --> 00:20:17,522
Os resultados dos testes.

307
00:20:28,556 --> 00:20:30,857
Leucemia mielóide aguda.

308
00:20:32,855 --> 00:20:34,590
Bastante avançado.

309
00:20:37,689 --> 00:20:38,790
Voltou, hein?

310
00:20:40,521 --> 00:20:43,356
Sempre soube que ter AL-L quando 
crianças

311
00:20:44,821 --> 00:20:46,522
aumentaria o risco de ter A-M-L como 
adultos.

312
00:20:46,556 --> 00:20:47,590
Bem...

313
00:20:57,622 --> 00:20:59,690
Porra, sim.

314
00:21:01,189 --> 00:21:03,123
As coisas estão começando a...

315
00:21:03,923 --> 00:21:05,756
para me procurar, você sabe.

316
00:21:06,789 --> 00:21:11,189
Até encontrei um novo amigo no 
trabalho outro dia.

317
00:21:13,856 --> 00:21:15,423
como... Quanto tempo eu tenho?

318
00:21:18,788 --> 00:21:20,223
Quanto tempo você tem?

319
00:21:28,354 --> 00:21:29,756
Quanto tempo você tem?

320
00:21:35,355 --> 00:21:36,756
É difícil dizer, amigo.

321
00:21:39,822 --> 00:21:40,890
Meu Deus!

322
00:21:42,355 --> 00:21:44,756
ah! Oh meu Deus...

323
00:21:47,588 --> 00:21:48,522
Ah, não.

324
00:21:53,422 --> 00:21:58,389
Eu quero...

325
00:21:59,555 --> 00:22:00,755
Ah, merda.

326
00:22:03,856 --> 00:22:05,190
Eu não... Quero mais tempo.

327
00:22:05,222 --> 00:22:06,756
Hora de fazer o que exatamente?

328
00:22:08,922 --> 00:22:09,890
Para perturbar as pessoas nos 
elevadores?

329
00:22:12,255 --> 00:22:13,688
Esterilizar todo o seu apartamento?

330
00:22:13,722 --> 00:22:15,456
Ainda estou no meu auge.

331
00:22:15,489 --> 00:22:17,856
Eu sou apenas... Ainda estou no meu 
auge.

332
00:22:21,789 --> 00:22:23,756
E sinto muito que seja uma má 
notícia.

333
00:22:24,622 --> 00:22:26,856
Mas, você sabe o que,

334
00:22:26,889 --> 00:22:29,190
uma parte de mim pensou que você 
ficaria um pouco aliviado.

335
00:22:29,856 --> 00:22:30,556
que?

336
00:22:31,755 --> 00:22:32,755
Sim.

337
00:22:33,888 --> 00:22:34,788
que?

338
00:22:34,822 --> 00:22:35,756
Você sabe, eu penso sobre isso,

339
00:22:36,721 --> 00:22:37,622
Tha... Foi quando você mudou.

340
00:22:38,889 --> 00:22:40,388
Quando entramos em remissão

341
00:22:41,355 --> 00:22:43,124
foi quando todo o comportamento 
estranho começou.

342
00:22:43,856 --> 00:22:44,623
Essa contagem estranha,

343
00:22:44,655 --> 00:22:45,421
sua bola de esponja,

344
00:22:45,454 --> 00:22:45,855
a porra da organização.

345
00:22:45,889 --> 00:22:46,756
O TOC.

346
00:22:48,256 --> 00:22:49,857
Trancando-se como Howard Hughes.

347
00:22:51,655 --> 00:22:55,890
Você realmente tem uma razão para 
agir como o fim do seu mundo.

348
00:22:56,956 --> 00:22:58,688
Você é um bastardo sem coração.

349
00:22:58,722 --> 00:23:01,190
Este bastardo sem coração levou 
você às consultas médicas,

350
00:23:01,856 --> 00:23:03,256
grupos de terapia, hipnotizadores.

351
00:23:03,288 --> 00:23:04,756
Aquela gigana de olhos preguiçosos.

352
00:23:04,788 --> 00:23:05,890
que lê suas folhas de chá.

353
00:23:05,922 --> 00:23:06,555
E qual é o sentido disso?

354
00:23:06,589 --> 00:23:07,489
Para que foi isso?

355
00:23:07,522 --> 00:23:08,321
Não peço que faça isso.

356
00:23:08,354 --> 00:23:09,489
Bem, eu fiz isso de qualquer maneira.

357
00:23:10,355 --> 00:23:11,523
Você está desperdiçando sua vida.

358
00:23:11,556 --> 00:23:12,690
Você está desperdiçando a porra da 
minha vida também.

359
00:23:15,222 --> 00:23:16,655
Esses últimos dezesseis anos

360
00:23:16,688 --> 00:23:18,755
Você tem sido um bastardo egoísta.

361
00:23:19,688 --> 00:23:20,388
E você desperdiçou tudo.

362
00:23:22,222 --> 00:23:23,455
Deveríamos ter saído.

363
00:23:23,489 --> 00:23:24,488
Deveríamos estar nos divertindo.

364
00:23:24,522 --> 00:23:25,389
Mas não estamos.

365
00:23:30,388 --> 00:23:34,288
E agora somos dois bastardos tristes 
e solitários sentados em um telhado.

366
00:23:34,956 --> 00:23:35,856
E um de nós está morrendo.

367
00:23:35,889 --> 00:23:40,522
Sim, eu. Eu.

368
00:23:44,522 --> 00:23:45,755
Qual é o ponto?

369
00:23:49,821 --> 00:23:50,755
Você sabe o quê?

370
00:23:51,322 --> 00:23:51,823
Foda-se.

371
00:23:53,756 --> 00:23:55,889
Vem cá. Vamos pular.

372
00:23:57,289 --> 00:23:58,356
O que é que está a fazer? Deixe-me 
ir, Mark.

373
00:23:58,388 --> 00:23:59,321
Costumávamos fazer tudo juntos, não 
é, Ben?

374
00:23:59,355 --> 00:24:00,156
Sem essa.

375
00:24:00,189 --> 00:24:00,856
Bem, vamos fazer isso agora.

376
00:24:00,888 --> 00:24:02,188
Saia de mim agora.

377
00:24:02,221 --> 00:24:02,788
Vamos morrer juntos. Eu vou morrer 
com você.

378
00:24:02,822 --> 00:24:03,756
Farei isso por você.

379
00:24:03,788 --> 00:24:04,622
Farei isso por você.

380
00:24:04,656 --> 00:24:05,623
porque sou um bom amigo.

381
00:24:05,656 --> 00:24:06,589
Vamos fazer sua contagem.

382
00:24:06,621 --> 00:24:07,255
noventa e nove.

383
00:24:08,454 --> 00:24:09,388
Noventa e sete.

384
00:24:09,422 --> 00:24:09,890
Sem essa!

385
00:24:10,221 --> 00:24:11,589
Você é louco, Mark.

386
00:24:12,323 --> 00:24:14,389
Você é doido. louco.

387
00:24:14,855 --> 00:24:16,255
Uma loucura apropriada.

388
00:24:17,355 --> 00:24:19,256
E a cigana foi ideia sua!

389
00:24:20,288 --> 00:24:21,422
Ela foi sua ideia.

390
00:25:07,856 --> 00:25:08,856
Deixa-me!

391
00:25:09,788 --> 00:25:10,823
Jesus!

392
00:25:11,889 --> 00:25:13,223
O que foi isso?

393
00:25:13,923 --> 00:25:14,856
É um guarda-chuva de viagem.

394
00:25:14,888 --> 00:25:15,723
O que você está fazendo aqui, Mark?

395
00:25:16,789 --> 00:25:17,823
Fazendo um cuppa.

396
00:25:19,421 --> 00:25:19,890
Oof.

397
00:25:20,855 --> 00:25:22,188
Você quer um?

398
00:25:22,922 --> 00:25:23,689
Sim, eu vou ter um PG.

399
00:25:24,222 --> 00:25:25,490
Vou colocar a chaleira.

400
00:25:32,923 --> 00:25:34,123
Não vá trabalhar hoje.

401
00:25:35,254 --> 00:25:36,755
Tenho que salvar meus dias de 
doença, Mark.

402
00:25:38,721 --> 00:25:40,488
Eles nem notariam se você não 
aparecesse?

403
00:25:40,522 --> 00:25:41,523
Sim, claro que sim.

404
00:25:42,388 --> 00:25:42,857
É um trabalho muito importante.

405
00:25:46,855 --> 00:25:48,890
Ben, sinto muito pelo que aconteceu 
ontem à noite.

406
00:25:49,956 --> 00:25:51,523
Mas se você tirar o dia de folga do 
trabalho

407
00:25:52,188 --> 00:25:53,289
Até escreverei uma nota doentia.

408
00:25:55,289 --> 00:25:56,189
O que aconteceu ontem à noite, Mark?

409
00:25:56,922 --> 00:25:57,789
Ah, sim, eu sei.

410
00:25:58,855 --> 00:26:00,255
Meu amigo me disse que eu tinha 
câncer.

411
00:26:03,289 --> 00:26:04,823
Você pode tomar sua nota de doença

412
00:26:04,856 --> 00:26:06,456
e você pode enfiá-lo na sua bunda!

413
00:26:07,354 --> 00:26:08,590
Enfie na sua bunda, Mark!

414
00:26:09,323 --> 00:26:10,590
Enfie na sua bunda.

415
00:26:12,789 --> 00:26:14,189
E eu quero minha caneca de volta!

416
00:26:14,789 --> 00:26:15,355
Eu quero de volta!

417
00:26:15,689 --> 00:26:17,122
Fique às quartas-feiras, então, sim?

418
00:26:37,756 --> 00:26:38,823
Vista-se na sexta- feira.

419
00:26:46,822 --> 00:26:47,523
Ei, agora.

420
00:26:50,755 --> 00:26:52,555
Se você não pode vencê-los 
junte-se a eles.

421
00:26:55,622 --> 00:26:56,756
Você é de verdade?

422
00:27:00,789 --> 00:27:02,756
Como está o Cara mcbeard wanky?

423
00:27:05,855 --> 00:27:06,856
Ele está bem.

424
00:27:08,254 --> 00:27:09,590
Como está Evie?

425
00:27:10,422 --> 00:27:11,123
O que é isso?

426
00:27:12,789 --> 00:27:13,756
Touché.

427
00:27:17,789 --> 00:27:20,823
Ouça, sinto muito pela outra noite.

428
00:27:22,489 --> 00:27:25,422
Eu só... Não posso voltar para 
aquela montanha russa.

429
00:27:26,922 --> 00:27:29,723
Não, não. Eu entendo.

430
00:27:30,955 --> 00:27:36,188
Você está realmente tomando este 
rompimento mais difícil do que eu 
esperava. hmm.

431
00:27:37,254 --> 00:27:38,255
Chinelos.

432
00:27:40,622 --> 00:27:41,423
Novo eu.

433
00:27:43,855 --> 00:27:46,422
Não acho que seja um cara mau.

434
00:27:47,923 --> 00:27:49,256
Você não é... Você não está.

435
00:27:49,289 --> 00:27:49,857
Eu faço...

436
00:27:50,789 --> 00:27:53,523
É que... Ah, meu Deus.

437
00:27:55,889 --> 00:27:58,189
Você vê o mundo inteiro

438
00:27:59,355 --> 00:28:00,856
através deste prisma de seu próprio 
projeto.

439
00:28:01,789 --> 00:28:04,655
É... é sempre sobre o que você quer

440
00:28:04,689 --> 00:28:06,188
quando estiver pronto, quando estiver 
com dor.

441
00:28:07,923 --> 00:28:10,490
sim. Eu entendo, eu entendo. Eu sou 
egoísta.

442
00:28:12,721 --> 00:28:15,722
Mas esse era o velho eu.

443
00:28:16,222 --> 00:28:16,756
O que é isso?

444
00:28:17,656 --> 00:28:20,490
este... é o novo eu.

445
00:28:20,821 --> 00:28:21,822
Wow.

446
00:28:22,756 --> 00:28:23,890
E se eu te dissesse?

447
00:28:23,921 --> 00:28:26,288
Eu estava prestes a embarcar em um 
projeto

448
00:28:26,821 --> 00:28:28,388
um projeto de vida ou morte

449
00:28:28,422 --> 00:28:30,756
inteiramente para o benefício de 
outra pessoa?

450
00:28:31,889 --> 00:28:33,823
Eu diria que isso é outra pessoa

451
00:28:33,855 --> 00:28:35,188
por acaso tem peitos bonitos?

452
00:28:35,789 --> 00:28:36,423
O que é isso?

453
00:28:36,688 --> 00:28:37,322
O que é isso?

454
00:28:40,788 --> 00:28:42,789
Ele é um teta. Isso conta?

455
00:28:44,789 --> 00:28:46,423
Boa sorte com seu projeto, Mark.

456
00:29:02,788 --> 00:29:03,755
Olá?

457
00:29:08,855 --> 00:29:09,756
Olá?

458
00:29:47,521 --> 00:29:48,288
Meu Deus.

459
00:29:52,488 --> 00:29:53,589
Vamos comemorar.

460
00:29:54,722 --> 00:29:57,789
Não, Mark, não, não, não, não, 
não.

461
00:29:58,822 --> 00:30:00,188
Aqui está ele!

462
00:30:02,922 --> 00:30:07,756
"Porque ele é um bom companheiro...

463
00:30:10,688 --> 00:30:13,223
"e nenhum de vocês sabe por quê!"

464
00:30:17,221 --> 00:30:17,789
Não sabia que estava indo embora.

465
00:30:18,921 --> 00:30:20,888
Embora para ser justo, eu pensei que 
você tinha ido embora anos atrás.

466
00:30:21,954 --> 00:30:22,723
Houve um engano.

467
00:30:22,755 --> 00:30:23,589
Não vou embora.

468
00:30:24,222 --> 00:30:25,756
Não estou... Eu não vou embora.

469
00:30:26,322 --> 00:30:27,523
Queremos agradecer a todos vocês.

470
00:30:27,555 --> 00:30:29,723
do fundo de nossos corações

471
00:30:29,755 --> 00:30:32,222
por ignorar meu melhor amigo

472
00:30:32,254 --> 00:30:33,722
por todos esses anos.

473
00:30:34,855 --> 00:30:37,656
E agora você pode fazer as coisas 
sozinho.

474
00:30:37,689 --> 00:30:38,322
Mark!

475
00:30:38,354 --> 00:30:39,488
Vamos lá, eu não sei o que fazer.

476
00:30:39,522 --> 00:30:40,855
Prometo que não vou embora.

477
00:30:40,887 --> 00:30:41,755
Sim, você está!

478
00:30:42,521 --> 00:30:43,289
Eu não vou embora.

479
00:30:43,954 --> 00:30:44,622
Não vou embora.

480
00:30:46,721 --> 00:30:47,822
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

481
00:30:48,656 --> 00:30:49,888
Saia de mim.

482
00:30:49,921 --> 00:30:51,787
Você acabou de me perder meu 
emprego, Mark.

483
00:30:51,820 --> 00:30:52,821
Você acabou de me perder meu emprego.

484
00:30:52,855 --> 00:30:54,588
O que importa alguma coisa?

485
00:30:54,622 --> 00:30:56,555
Esta é a entropia, um acidente 
doloroso.

486
00:30:57,455 --> 00:30:58,123
para certo esquecimento.

487
00:30:58,821 --> 00:30:59,922
Você...

488
00:30:59,955 --> 00:31:00,922
Você perdeu a cabeça.

489
00:31:00,954 --> 00:31:03,256
Você perdeu a cabeça, Mark.

490
00:31:04,521 --> 00:31:05,388
Deixe-me em paz.

491
00:31:05,421 --> 00:31:06,756
Deixe-me em paz!

492
00:31:08,589 --> 00:31:09,255
Ben!

493
00:31:22,855 --> 00:31:23,490
Surpresa.

494
00:31:31,722 --> 00:31:32,556
O que você fez?

495
00:31:33,787 --> 00:31:35,689
O que você fez, Mark?

496
00:31:36,389 --> 00:31:37,754
Não, não, não, não, não, não.

497
00:31:38,922 --> 00:31:41,889
Não, não. Ah, não!

498
00:31:42,787 --> 00:31:44,755
Mark, Mark.

499
00:31:45,888 --> 00:31:47,222
O que você fez desta vez?

500
00:31:47,254 --> 00:31:48,589
Calma, estou te libertando.

501
00:31:48,621 --> 00:31:49,688
do fardo de todos os seus...

502
00:31:49,721 --> 00:31:50,755
seu estilo de vida horrível.

503
00:31:52,821 --> 00:31:54,755
Cuidadosamente colhidos coleções de 
porcaria.

504
00:31:56,854 --> 00:31:58,888
Olha, eu poderia continuar sobre

505
00:31:59,887 --> 00:32:01,322
como você não pode levá-lo com 
você.

506
00:32:02,489 --> 00:32:03,921
Mas para realmente fazer algo sobre 
isso

507
00:32:03,955 --> 00:32:06,755
que-que-que-que leva um par de 
grandes wotsits brega.

508
00:32:07,754 --> 00:32:09,388
Vou chamar a polícia.

509
00:32:09,422 --> 00:32:10,423
E dizer o quê?

510
00:32:11,854 --> 00:32:14,889
Policial, ele roubou meus lenços 
antibacterianos, e caixas de 
plástico.

511
00:32:15,955 --> 00:32:17,321
A aliança da minha mãe!

512
00:32:17,355 --> 00:32:18,123
Você ta...

513
00:32:20,922 --> 00:32:22,721
Não é um completo lunático.

514
00:32:29,556 --> 00:32:31,288
Gostaria de visitar o resto de suas 
coisas?

515
00:32:31,921 --> 00:32:32,755
O que é isso?

516
00:32:33,522 --> 00:32:34,156
Siga-me.

517
00:32:40,189 --> 00:32:40,889
Logo ali.

518
00:33:00,955 --> 00:33:01,822
Mark!

519
00:33:03,787 --> 00:33:07,188
Atenção zumbis de consumo!

520
00:33:08,588 --> 00:33:12,855
Bem-vindos à Unidade Móvel da 
Igreja dos Bens Materiais.

521
00:33:14,455 --> 00:33:18,855
Tragam suas oferendas para o altar da 
redenção.

522
00:33:21,354 --> 00:33:26,356
Tudo o que você vê aqui não é 
apenas irrelevante para suas almas 
eternas.

523
00:33:27,855 --> 00:33:30,389
Também está à venda.

524
00:33:31,522 --> 00:33:32,855
Quem nos libertará destes

525
00:33:32,888 --> 00:33:33,888
bugigangas mortais?

526
00:33:35,954 --> 00:33:38,222
Quem nos livrará dessas bobinas 
materiais? Vamos lá, diga seu preço.

527
00:33:38,821 --> 00:33:39,589
Faça sua oferta.

528
00:33:39,621 --> 00:33:40,589
Uma libra pelo DVD?

529
00:33:40,621 --> 00:33:41,722
Feito, jovem senhor.

530
00:33:42,589 --> 00:33:43,821
Quanto custa isso?

531
00:33:43,855 --> 00:33:46,523
Para você, senhor, porque você é 
tão bonito, £5.

532
00:33:47,189 --> 00:33:47,787
Vamos, amigo, estou em benefícios.

533
00:33:47,821 --> 00:33:48,655
3 libras.

534
00:33:48,688 --> 00:33:49,289
Duas libras.

535
00:33:49,322 --> 00:33:49,822
1 libras.

536
00:33:49,854 --> 00:33:50,787
Consegui um acordo.

537
00:33:50,821 --> 00:33:51,555
Um bom homem.

538
00:33:53,188 --> 00:33:53,789
50 p no balde.

539
00:33:54,754 --> 00:33:55,588
Mark.

540
00:33:56,954 --> 00:33:57,754
Todas as suas oferendas neste balde 
azul.

541
00:33:58,654 --> 00:33:59,388
O que você quer, companheiro?

542
00:34:00,821 --> 00:34:03,754
Esta máquina, senhor, promete 
organizar sua vida.

543
00:34:03,788 --> 00:34:05,755
e encher sua mente com conhecimento.

544
00:34:06,954 --> 00:34:11,222
Mas é um banheiro do tempo cujo 
único desejo é ser adorado!

545
00:34:13,621 --> 00:34:14,755
Senhoras e senhores.

546
00:34:15,855 --> 00:34:17,588
Faça a si mesmo esta pergunta:

547
00:34:18,621 --> 00:34:22,855
"Eu possuo minhas posses ou minhas 
posses me possuem?"

548
00:34:23,856 --> 00:34:26,856
Que tal 900 para o conjunto de rodas?

549
00:34:27,788 --> 00:34:31,855
Você, senhor, é um fuc... bom 
empresário.

550
00:34:32,888 --> 00:34:34,755
900 libras por isso.

551
00:34:36,021 --> 00:34:41,423
900 libras para o cara que pesa 
aproximadamente 900 libras.

552
00:34:42,222 --> 00:34:43,322
Ei!

553
00:34:43,355 --> 00:34:44,256
Eu, por exemplo, aprecio a simetria.

554
00:34:44,289 --> 00:34:45,523
O que estamos dizendo, sim?

555
00:34:46,722 --> 00:34:49,389
Vou te dizer uma coisa, você pode 
tê-lo se você tomar toda a porcaria 
na bota.

556
00:34:51,488 --> 00:34:52,422
Já está se divertindo?

557
00:34:52,955 --> 00:34:53,922
Mark, isso é um B...

558
00:34:53,954 --> 00:34:55,122
Mark, isto é um BMW.

559
00:34:55,854 --> 00:34:56,821
Mark, isto é um BMW.

560
00:34:58,855 --> 00:34:59,754
O que está acontecendo?

561
00:35:00,654 --> 00:35:02,721
O que está acontecendo aqui?

562
00:35:02,755 --> 00:35:04,789
Estamos nos libertando de um albatroz 
morto de nossas posses materiais.

563
00:35:06,489 --> 00:35:09,256
Cheire a libertação!

564
00:35:09,289 --> 00:35:10,522
Pode sentir o cheiro da besteira.

565
00:35:10,555 --> 00:35:11,755
você. fora!

566
00:35:12,720 --> 00:35:13,721
Eu sinto muito, eu sinto muito.

567
00:35:15,854 --> 00:35:16,855
O que é que está a fazer?

568
00:35:17,921 --> 00:35:18,821
Quem quer móveis?

569
00:35:18,855 --> 00:35:19,555
Vamos, Ben, me ajude.

570
00:35:19,787 --> 00:35:20,488
Envolva-se.

571
00:35:20,520 --> 00:35:21,787
Sem essa.

572
00:35:21,821 --> 00:35:23,189
Você não pode fazer isso sem uma 
licença de comerciantes de rua.

573
00:35:24,820 --> 00:35:25,754
Estamos quase terminando.

574
00:35:27,821 --> 00:35:30,754
E eu posso ver que as pessoas estão 
começando a ver as luzes brilhantes 
da redenção.

575
00:35:31,588 --> 00:35:33,755
Ali, por Argos.

576
00:35:35,621 --> 00:35:38,589
Presumo que tenha licença de 
comerciante?

577
00:35:39,921 --> 00:35:40,821
Não estamos negociando.

578
00:35:41,754 --> 00:35:42,721
Isto é um exorcismo.

579
00:35:43,654 --> 00:35:45,222
Estamos nos libertando de todos

580
00:35:45,255 --> 00:35:47,889
o lixo maligno que se acumula

581
00:35:47,922 --> 00:35:50,789
em nossas vidas e vence nossas almas.

582
00:35:51,855 --> 00:35:53,288
Estou te fechando, amigo.

583
00:35:53,321 --> 00:35:54,355
Sim, todos, afastem-se. Vamos, 
afaste-se.

584
00:35:55,288 --> 00:35:56,456
Afaste-se. Voltar. Voltar.

585
00:35:57,355 --> 00:35:58,122
Oi, afaste-se.

586
00:35:58,289 --> 00:35:58,755
Vamos lá, senhores.

587
00:35:59,322 --> 00:36:00,422
Ainda não terminei.

588
00:36:00,455 --> 00:36:01,423
Ainda tenho mais coisas.

589
00:36:02,588 --> 00:36:03,356
Não, não, não, vamos lá, 
entregá-lo.

590
00:36:03,389 --> 00:36:04,156
Vou te dizer uma coisa...

591
00:36:04,189 --> 00:36:04,889
Tudo bem, não empurre.

592
00:36:04,921 --> 00:36:05,754
Vou te dar isso de graça.

593
00:36:06,087 --> 00:36:07,188
O que você tem aí?

594
00:36:07,222 --> 00:36:07,855
É só minha bola de esponja.

595
00:36:07,887 --> 00:36:08,722
Entregue-o.

596
00:36:09,721 --> 00:36:10,356
Descer!

597
00:36:10,389 --> 00:36:10,788
Dê para mim.

598
00:36:10,821 --> 00:36:11,489
Ok.

599
00:36:16,888 --> 00:36:18,889
Eu sou... Sinto muito, foi só uma 
bola de esponja.

600
00:36:30,854 --> 00:36:33,521
Facilite, facilite!

601
00:36:47,254 --> 00:36:48,521
Obrigado, senhor.

602
00:36:49,820 --> 00:36:52,188
Quando recebemos nossa ligação?

603
00:36:52,788 --> 00:36:53,522
Sai for a, vá se danar.

604
00:36:53,921 --> 00:36:54,754
É claro.

605
00:37:06,389 --> 00:37:07,389
Ah, não.

606
00:37:08,222 --> 00:37:09,688
Você mantém desinfetante de mão na 
sua meia?

607
00:37:09,720 --> 00:37:10,622
Cale a boca, Mark.

608
00:37:10,922 --> 00:37:11,755
Cale a boca.

609
00:37:24,687 --> 00:37:25,387
Faltou um pouco.

610
00:37:34,289 --> 00:37:35,555
Acho que não consigo respirar aqui.

611
00:37:35,588 --> 00:37:36,889
Eu me sinto tão preso.

612
00:37:38,221 --> 00:37:39,422
Amigo, isso é maior que seu 
apartamento.

613
00:37:40,288 --> 00:37:41,188
Acho que prefiro a decoração.

614
00:37:41,222 --> 00:37:43,223
Como pode ficar tão calmo?

615
00:37:45,189 --> 00:37:46,388
Foi tetas para cima?

616
00:37:46,921 --> 00:37:47,588
Sim, foi tetas para cima.

617
00:37:48,453 --> 00:37:49,788
Sim, foi tetas para cima.

618
00:37:50,955 --> 00:37:54,454
Mas vamos ver essa situação de 
tetas como uma metáfora.

619
00:37:54,487 --> 00:37:57,622
Não, isso não é uma metáfora. 
Esta é uma cela de prisão.

620
00:37:58,288 --> 00:37:59,554
Você já considerou que eu

621
00:37:59,587 --> 00:38:01,354
trabalhar no mesmo hospital

622
00:38:01,388 --> 00:38:03,155
onde passamos a maior parte da 
adolescência?

623
00:38:03,755 --> 00:38:05,788
Então?

624
00:38:05,820 --> 00:38:07,654
E que agora você está muito 
aterrorizado para entrar pela porta 
do hospital?

625
00:38:07,688 --> 00:38:09,555
Não, não é só aquele hospital, 
Mark.

626
00:38:09,588 --> 00:38:10,855
São todos hospitais.

627
00:38:10,888 --> 00:38:14,822
Mas o que quero dizer é que somos 
prisioneiros do passado.

628
00:38:16,221 --> 00:38:19,522
Vivemos nas celas da prisão de 
nossas mentes.

629
00:38:20,854 --> 00:38:21,855
Meu Deus.

630
00:38:23,788 --> 00:38:24,888
Outra metáfora.

631
00:39:14,820 --> 00:39:15,689
O que estamos fazendo?

632
00:39:16,387 --> 00:39:17,621
Quem ousa ganhar.

633
00:39:20,720 --> 00:39:21,554
Shh!

634
00:39:39,755 --> 00:39:40,622
O que estamos fazendo?

635
00:39:45,488 --> 00:39:46,655
Você está bem aí.

636
00:39:48,621 --> 00:39:52,722
... Doutor...

637
00:39:53,421 --> 00:39:55,254
Quando vou fazer uma operação?

638
00:39:55,288 --> 00:39:56,288
Ahh...

639
00:39:56,954 --> 00:39:59,387
Bem, é o Dr. Mark, amigo.

640
00:39:59,420 --> 00:40:01,788
E assim que sairmos deste elevador, 
amputaremos sua perna.

641
00:40:01,820 --> 00:40:02,821
Whi... que perna?

642
00:40:03,820 --> 00:40:04,787
Não sei.

643
00:40:04,821 --> 00:40:05,787
Que perna você quer?

644
00:40:05,820 --> 00:40:06,688
Depende de você, não é?

645
00:40:07,555 --> 00:40:08,822
sim. Rápido, rápido, vamos.

646
00:40:08,855 --> 00:40:10,422
Vamos lá, vamos lá, vamos lá.

647
00:40:12,621 --> 00:40:13,522
Até mais tarde, velha bala.

648
00:40:13,555 --> 00:40:14,421
Whoo!

649
00:40:24,687 --> 00:40:25,554
Nós conseguimos!

650
00:40:27,454 --> 00:40:28,156
Sem essa!

651
00:40:28,189 --> 00:40:29,189
Entra!

652
00:40:29,654 --> 00:40:30,288
Ah, não!

653
00:40:30,320 --> 00:40:31,220
É isso aí, cara.

654
00:40:31,254 --> 00:40:33,288
Isso é... ar fresco!

655
00:40:33,788 --> 00:40:34,755
Liberdade.

656
00:40:35,055 --> 00:40:35,856
Liberdade!

657
00:40:36,521 --> 00:40:37,387
Ha ha!

658
00:40:37,855 --> 00:40:38,754
- Ah, não.
- Ah, não.

659
00:40:41,387 --> 00:40:42,721
Então, o que vamos fazer agora?

660
00:40:45,921 --> 00:40:46,754
...

661
00:40:51,520 --> 00:40:52,222
Vá de bicicleta.

662
00:40:55,253 --> 00:40:57,188
Não, um pouco chato por isso.

663
00:41:00,754 --> 00:41:02,122
Meu Deus, não sei o que dizer.

664
00:41:02,989 --> 00:41:03,922
Eu posso sentir o cheiro... Eu posso 
sentir o cheiro.

665
00:41:03,954 --> 00:41:08,588
Eu posso sentir o cheiro. Oh meu...

666
00:41:09,221 --> 00:41:10,288
Lá.

667
00:41:10,854 --> 00:41:12,188
Como se nunca tivesse acontecido.

668
00:41:20,254 --> 00:41:21,255
Ah, não.

669
00:41:22,788 --> 00:41:24,489
O que acontece agora, então?

670
00:41:25,220 --> 00:41:26,187
Eu liguei para o meu advogado.

671
00:41:26,221 --> 00:41:27,754
Ele nos paga a fiança. Nós dormimos.

672
00:41:29,021 --> 00:41:31,522
E então dizemos olá para o primeiro 
dia do resto de nossas vidas.

673
00:41:31,554 --> 00:41:32,555
Não, quero dizer...

674
00:41:33,420 --> 00:41:36,754
Não, quero dizer o que acontece com 
minha doença?

675
00:41:39,820 --> 00:41:44,721
poço... Há hematomas.

676
00:41:45,220 --> 00:41:45,921
O que é isso?

677
00:41:45,955 --> 00:41:47,388
Há falta de ar.

678
00:41:47,821 --> 00:41:48,755
hemorragia.

679
00:41:49,788 --> 00:41:50,722
Inchaço das glândulas.

680
00:41:50,755 --> 00:41:52,421
Isso é um sintoma importante.

681
00:41:54,955 --> 00:41:57,422
é... É difícil saber o que 
acontece a seguir.

682
00:41:58,187 --> 00:42:01,454
sim. Direita. Obrigado.

683
00:42:04,755 --> 00:42:05,755
O que é isso?

684
00:42:06,788 --> 00:42:08,554
Pena que deixamos cair o dinheiro. 
Poderíamos ter tido um punt.

685
00:42:11,420 --> 00:42:13,254
Lembra quando ganhou 50 libras nos 
cachorros?

686
00:42:13,288 --> 00:42:15,422
Isso foi um... Isso foi há muito 
tempo, Mark.

687
00:42:21,787 --> 00:42:23,254
O que você está...?

688
00:42:24,922 --> 00:42:27,754
Eu escondi quando quando a briga 
começou.

689
00:42:27,788 --> 00:42:30,221
Ben, você está cheio de surpresas.

690
00:42:30,253 --> 00:42:31,687
Às vezes até mesmo os bons.

691
00:42:31,721 --> 00:42:32,622
Eu sei.

692
00:42:32,655 --> 00:42:33,655
E você tem metade disso.

693
00:42:33,688 --> 00:42:34,455
E eu vou...

694
00:42:34,488 --> 00:42:35,555
Ah, você fica com tudo.

695
00:42:36,421 --> 00:42:38,489
Você agora é oficialmente o homem 
do dinheiro.

696
00:42:38,955 --> 00:42:39,555
Yay!

697
00:42:39,588 --> 00:42:40,255
Yay.

698
00:42:57,521 --> 00:42:59,388
Há um. Rapaz livre.

699
00:43:00,420 --> 00:43:01,722
Parece apto.

700
00:43:01,754 --> 00:43:03,122
Mark, pare de me bater nas costas, 
certo?

701
00:43:04,887 --> 00:43:05,754
Favorito de três para um.

702
00:43:06,554 --> 00:43:07,287
Coloque-o nisso.

703
00:43:09,353 --> 00:43:09,788
Mark, eu disse para parar de bater 
nas costas.

704
00:43:16,855 --> 00:43:17,689
Você quer apostar?

705
00:43:18,355 --> 00:43:19,355
Tenho minhas próprias apostas.

706
00:43:20,520 --> 00:43:21,787
Obrigado. Ganhei 50 libras aqui 
quando era adolescente.

707
00:43:21,821 --> 00:43:23,255
Não me importo, amigo.

708
00:43:23,488 --> 00:43:24,722
Vou checar a outra metade.

709
00:43:26,621 --> 00:43:28,622
É isso... É definitivamente 
três-para-um em Free Lad?

710
00:43:29,721 --> 00:43:30,722
- Sim, é definitivamente 
três-para-um em Free Lad.
- Definitivamente?

711
00:43:31,121 --> 00:43:33,220
Definitivamente.

712
00:43:33,253 --> 00:43:34,754
Definitivamente três para um no Free 
Lad.

713
00:43:36,821 --> 00:43:39,421
Hiya, amigo, pode se mexer em 
qualquer coisa no 3-1 no Free Lad?

714
00:43:39,955 --> 00:43:41,321
Três para um? Rapaz livre.

715
00:43:41,354 --> 00:43:42,688
Não, isso vai ficar onde está.

716
00:43:42,721 --> 00:43:43,522
Vai acabar três para um?

717
00:43:44,255 --> 00:43:45,889
Definitivamente três para um.

718
00:43:45,922 --> 00:43:47,188
Ganhei 50 libras aqui quando era 
adolescente.

719
00:43:47,221 --> 00:43:48,689
Então, eu sei do que estou falando.

720
00:43:49,621 --> 00:43:50,255
ei.

721
00:43:50,854 --> 00:43:51,588
Mark, fica...

722
00:43:51,755 --> 00:43:52,455
Ah, não.

723
00:43:52,721 --> 00:43:53,489
Eu sou Sara.

724
00:43:54,520 --> 00:43:55,387
Olá, você está aqui.

725
00:43:55,987 --> 00:43:58,188
Olá para mim. E eu sou Ben.

726
00:43:58,688 --> 00:43:59,622
Desculpa.

727
00:44:00,788 --> 00:44:02,255
Não te levou para um homem de 
gamblin'

728
00:44:02,287 --> 00:44:03,522
Oh, não, eu...

729
00:44:04,787 --> 00:44:05,788
Ganhei 50 libras aqui quando era 
adolescente.

730
00:44:06,921 --> 00:44:07,888
Gastei todo esse dinheiro agora, 
então...

731
00:44:08,088 --> 00:44:08,488
Você tem?

732
00:44:08,521 --> 00:44:10,154
Seu grande gastador.

733
00:44:11,755 --> 00:44:15,122
Estamos aqui, é a Madame Edam ali.

734
00:44:15,854 --> 00:44:16,554
Ela é minha chefe.

735
00:44:17,720 --> 00:44:18,855
Só estamos vasculhando o lugar 
para...

736
00:44:18,887 --> 00:44:20,255
Vamos atender daqui a algumas semanas.

737
00:44:20,288 --> 00:44:22,155
E pensei em virmos dar uma olhada.

738
00:44:22,188 --> 00:44:23,321
Tenha uma vibração rápida enquanto 
estamos aqui.

739
00:44:23,353 --> 00:44:24,188
Oh, eu também.

740
00:44:24,220 --> 00:44:24,889
realmente? Quais são as 
probabilidades?

741
00:44:25,922 --> 00:44:26,754
Oh, bem, se você vier comigo...

742
00:44:27,721 --> 00:44:29,454
Essas duas senhoras vão te ajudar.

743
00:44:29,487 --> 00:44:32,521
E você... você coloca a quantidade 
que você quer na parte inferior.

744
00:44:33,387 --> 00:44:34,354
E em quem você está apostando no 
topo.

745
00:44:34,388 --> 00:44:35,322
E pergunte às senhoras.

746
00:44:35,887 --> 00:44:36,754
OKEY?

747
00:44:37,620 --> 00:44:41,388
Oi, eu gostaria de colocar dez libras 
em...

748
00:44:42,653 --> 00:44:45,754
Sim, dez libras em... em Hope Eternal 
para ganhar a próxima corrida.

749
00:44:47,688 --> 00:44:48,855
Adoro esse nome.

750
00:44:48,888 --> 00:44:49,889
Hope Eternal.

751
00:44:54,188 --> 00:44:56,689
Posso mudar minha aposta para

752
00:44:57,555 --> 00:44:59,154
quatro mil, novecentos

753
00:44:59,187 --> 00:45:02,287
e 28 libras em Hope Eternal.

754
00:45:03,221 --> 00:45:04,388
Sim, então... apenas rabiscar isso.

755
00:45:04,421 --> 00:45:05,789
E mude, obrigado.

756
00:45:13,521 --> 00:45:15,421
Sara! vir.

757
00:45:30,587 --> 00:45:32,788
Ben Taylor. É mesmo você?

758
00:45:33,720 --> 00:45:35,287
Claro que é, Mark.

759
00:45:35,821 --> 00:45:37,755
Mark, esta é sara.

760
00:45:38,286 --> 00:45:39,754
Sara, este é o Mark.

761
00:45:40,354 --> 00:45:41,355
Olá.

762
00:45:42,021 --> 00:45:43,487
mamã... Madame Edam, este é o Mark.

763
00:45:43,520 --> 00:45:45,754
- Mark, esta é a Madame Edam.
- Edam?

764
00:45:46,453 --> 00:45:47,554
Isso deveria ser engraçado?

765
00:45:48,587 --> 00:45:49,722
Eu entendo, eu entendo.

766
00:45:50,388 --> 00:45:52,188
Isso é porque eu sou holandês, 
certo?

767
00:45:52,221 --> 00:45:53,187
Eu...

768
00:45:53,220 --> 00:45:55,254
Meu nome verdadeiro é Lotte.

769
00:45:56,253 --> 00:45:57,754
Moinho de Vento Lotte.

770
00:45:57,787 --> 00:45:58,654
Ok. Eu sou...

771
00:45:58,688 --> 00:45:59,855
Estou brincando com você.

772
00:45:59,887 --> 00:46:02,421
Agora sente-se e me dê um pouco de 
fizz.

773
00:46:07,287 --> 00:46:08,754
Sa... Sara, você gostaria de um top 
up?

774
00:46:09,588 --> 00:46:10,554
Sim, por favor.

775
00:46:16,721 --> 00:46:18,722
Meu Deus, derramei na mesa.

776
00:46:19,654 --> 00:46:21,254
Oh, sim, não se preocupe, está tudo 
bem.

777
00:46:21,854 --> 00:46:23,355
Não se preocupe.

778
00:46:23,387 --> 00:46:24,754
Desculpe, eu não sabia.

779
00:46:25,921 --> 00:46:28,221
A corrida.

780
00:46:29,521 --> 00:46:30,522
Olha, está começando, está 
começando.

781
00:46:30,554 --> 00:46:31,488
Vamos, Ben.

782
00:46:31,521 --> 00:46:33,488
Ali, ali. ali.

783
00:46:33,521 --> 00:46:34,521
Oh, vamos, Sara, eles estão 
fazendo...

784
00:46:35,421 --> 00:46:37,887
Eles estão?

785
00:46:37,921 --> 00:46:39,188
Hope Eternal.

786
00:46:39,788 --> 00:46:40,388
Hope Eternal.

787
00:46:40,421 --> 00:46:41,355
Sim, sim, eu sei.

788
00:46:41,388 --> 00:46:42,155
Qualquer um deles poderia ganhar a 
corrida.

789
00:46:42,187 --> 00:46:42,754
Qualquer um deles pode ganhar.

790
00:46:42,787 --> 00:46:43,854
Mas queremos que o nosso ganhe.

791
00:46:43,886 --> 00:46:45,755
Rapaz Livre, vamos Rapaz Livre.

792
00:46:46,053 --> 00:46:46,887
Vamos Hope Eternal.

793
00:46:46,921 --> 00:46:47,821
Cinco?

794
00:46:47,855 --> 00:46:48,788
- Vamos, Hope Eternal.
- Vamos, Rapaz Livre!

795
00:46:48,820 --> 00:46:49,689
Faixa um.

796
00:46:49,953 --> 00:46:50,589
Sem essa.

797
00:46:51,021 --> 00:46:52,188
Vamos, Hope Eternal!

798
00:46:52,221 --> 00:46:52,855
Vamos, Hope Eternal.

799
00:46:53,920 --> 00:46:54,887
Sim, sinto sorte de principiante.

800
00:46:55,687 --> 00:46:56,853
Sorte de principiante.

801
00:46:56,886 --> 00:46:57,887
Vá em frente, Free Lad, vamos lá.

802
00:46:57,921 --> 00:46:58,854
Isso mesmo, continue.

803
00:46:58,886 --> 00:46:59,853
Vamos Rapaz Livre!

804
00:46:59,887 --> 00:47:00,655
Vamos Hope Eternal.

805
00:47:00,687 --> 00:47:01,422
Vá em Hope Eternal!

806
00:47:01,886 --> 00:47:03,355
que?

807
00:47:03,387 --> 00:47:05,454
Minha aposta estava na minha mão 25 
a 1.

808
00:47:05,487 --> 00:47:06,687
Oh, pelo amor de Deus.

809
00:47:06,721 --> 00:47:07,321
Mark, pode ganhar.

810
00:47:07,354 --> 00:47:07,854
Poderia ganhar, poderia ganhar.

811
00:47:07,886 --> 00:47:08,754
Olha, poderia ganhar.

812
00:47:09,454 --> 00:47:10,355
Veja, está indo!

813
00:47:10,388 --> 00:47:11,754
Fique por aqui. Cheesy Wotsits.

814
00:47:11,787 --> 00:47:12,422
Cheesy Wotsits.

815
00:47:12,521 --> 00:47:13,120
Sim.

816
00:47:13,154 --> 00:47:14,220
Veja, é... Está chegando.

817
00:47:14,253 --> 00:47:14,854
Está chegando.

818
00:47:15,055 --> 00:47:15,854
é... Está chegando.

819
00:47:17,187 --> 00:47:18,821
Meu Deus. Na verdade, está chegando.

820
00:47:18,853 --> 00:47:22,820
Está chegando. Mark.

821
00:47:25,521 --> 00:47:26,787
Nós ganhamos. Meu Deus...

822
00:47:29,555 --> 00:47:30,854
Vinte e cinco para um.

823
00:47:30,886 --> 00:47:31,786
Meu Deus.

824
00:47:31,820 --> 00:47:33,755
Vinte... 25 para 1.

825
00:47:34,387 --> 00:47:35,388
Sim.

826
00:47:37,520 --> 00:47:38,487
Deus, eu não acredito.

827
00:47:38,521 --> 00:47:39,288
Quais são as probabilidades?

828
00:47:39,320 --> 00:47:40,421
Vinte e cinco para um.

829
00:47:41,088 --> 00:47:41,888
Meu Deus, vinte e cinco para um.

830
00:47:42,820 --> 00:47:43,588
Era o seu garoto, Ben.

831
00:47:43,621 --> 00:47:44,422
Era o seu garoto?

832
00:47:45,287 --> 00:47:46,887
Quatro mil, novecentos e vinte e oito 
libras.

833
00:47:47,588 --> 00:47:49,788
São quase £150.000!

834
00:47:50,721 --> 00:47:51,388
Não podemos dá-lo.

835
00:48:00,520 --> 00:48:01,288
Sim!

836
00:48:01,320 --> 00:48:02,721
Meu Deus.

837
00:48:03,454 --> 00:48:04,255
Meu Deus, Mark.

838
00:48:04,854 --> 00:48:05,589
Isso é incrível.

839
00:48:06,321 --> 00:48:06,888
Cidade de Nova Iorque.

840
00:48:06,921 --> 00:48:07,787
Porra, sim.

841
00:48:07,819 --> 00:48:08,654
que?

842
00:48:08,688 --> 00:48:09,655
Wow.

843
00:48:09,687 --> 00:48:11,154
Mas Manchester vai fazer.

844
00:48:12,253 --> 00:48:13,521
Você pode ver os homens.

845
00:48:14,188 --> 00:48:15,787
Você pode realmente ver os HOMENS.

846
00:48:16,920 --> 00:48:18,254
Deixe-me ver.

847
00:48:18,287 --> 00:48:20,254
Certo, champanhe, champanhe, 
champanhe.

848
00:48:21,554 --> 00:48:22,387
Sim!

849
00:48:22,887 --> 00:48:24,288
Música!

850
00:48:24,954 --> 00:48:25,622
Não se mexa, não se abale.

851
00:48:26,487 --> 00:48:27,287
Meu Deus, mexa...

852
00:48:27,454 --> 00:48:28,221
Não se agito.

853
00:48:28,253 --> 00:48:28,854
Chuveiro de champanhe.

854
00:48:28,955 --> 00:48:30,288
Aqui vamos nós!

855
00:48:54,920 --> 00:48:56,853
Estou na mesa fazendo uma dança.

856
00:48:56,887 --> 00:48:58,588
Estou na mesa fazendo uma dança.

857
00:48:58,620 --> 00:49:02,522
Eu estou fazendo... Estou fazendo 
minha dança de pinguim na mesa.

858
00:49:08,588 --> 00:49:11,754
Um para a esquerda, outro para a 
direita. Um para a esquerda...

859
00:49:11,787 --> 00:49:14,753
Esqueci minha rotina esquerda e 
direita.

860
00:49:23,588 --> 00:49:24,754
O que você está ouvindo?

861
00:49:24,787 --> 00:49:25,854
que?

862
00:49:25,887 --> 00:49:26,821
O que você está ouvindo?

863
00:49:27,753 --> 00:49:28,720
Venha ouvir.

864
00:49:28,754 --> 00:49:29,720
Rápido.

865
00:49:31,554 --> 00:49:32,555
A melhor parte.

866
00:49:35,288 --> 00:49:36,355
Sim.

867
00:49:37,387 --> 00:49:38,388
Você sabe dançar?

868
00:49:39,253 --> 00:49:40,354
Não, sou um lixo em dançar.

869
00:49:40,820 --> 00:49:41,522
Não.

870
00:49:42,787 --> 00:49:43,855
Sente-se aí. Segure isso.

871
00:49:45,719 --> 00:49:47,588
Um, dois, três quatro...

872
00:49:51,753 --> 00:49:53,220
O que é que está a fazer?

873
00:49:53,254 --> 00:49:54,421
Mark, o que estão fazendo?

874
00:49:54,853 --> 00:49:56,154
Dança.

875
00:49:56,187 --> 00:49:56,753
Você parece um pinguim.

876
00:49:56,786 --> 00:49:58,720
sim. Esse é o ponto.

877
00:49:59,253 --> 00:50:00,488
Vamos lá, você tem uma chance.

878
00:50:01,220 --> 00:50:01,754
O que é que eu faço?

879
00:50:01,786 --> 00:50:02,820
Copiou para mim.

880
00:50:07,354 --> 00:50:08,155
É isso, é isso.

881
00:50:30,421 --> 00:50:31,522
Isso é bom.

882
00:50:31,554 --> 00:50:33,121
Sim, está bom.

883
00:50:34,220 --> 00:50:36,387
Desta vez eu estou fazendo a contagem 
regressiva.

884
00:50:36,421 --> 00:50:37,421
Ok.

885
00:50:38,787 --> 00:50:42,188
Em três, dois, um.

886
00:50:42,221 --> 00:50:44,188
Não, não, não, não, não!

887
00:50:44,221 --> 00:50:44,854
Papel A4.

888
00:50:44,886 --> 00:50:46,154
Oh, muito bom.

889
00:50:46,188 --> 00:50:47,787
Desde wh Smith.

890
00:50:47,820 --> 00:50:51,687
A coisa boa, 80 GSM.

891
00:50:52,321 --> 00:50:53,522
Muito bom.

892
00:51:02,754 --> 00:51:03,821
Ok.

893
00:51:03,853 --> 00:51:04,387
Ok.

894
00:51:04,420 --> 00:51:05,753
Este é o empate.

895
00:51:06,353 --> 00:51:06,787
Sim.

896
00:51:10,387 --> 00:51:11,221
Minha contagem.

897
00:51:11,819 --> 00:51:12,587
Sua contagem.

898
00:51:12,619 --> 00:51:15,221
E três, dois...

899
00:51:16,619 --> 00:51:18,587
Ah, não! Sim!

900
00:51:19,554 --> 00:51:21,754
Ok, dois, hum, eu tenho que tomar ...

901
00:51:21,786 --> 00:51:23,254
Oh, não, não, não, não, não.

902
00:51:23,287 --> 00:51:26,254
Sem acessórios. Só dissemos roupas.

903
00:51:28,354 --> 00:51:30,254
Tire-os, você está nu, cara.

904
00:51:30,920 --> 00:51:32,686
Tire-os. Tire-os.

905
00:51:32,719 --> 00:51:33,753
Ok, ok, ok.

906
00:51:37,488 --> 00:51:39,621
Não necessariamente nua.

907
00:51:43,753 --> 00:51:48,187
Oh, meu Deus, o quê!

908
00:52:05,553 --> 00:52:06,488
Você está bem?

909
00:52:07,720 --> 00:52:12,188
micrômetro... Não sei se estou a 
favor disso.

910
00:52:13,220 --> 00:52:16,288
Ok. Bem, isso é lisonjeiro.

911
00:52:17,387 --> 00:52:18,553
Desculpa. É que...

912
00:52:20,587 --> 00:52:22,888
Bem, tive uma semana difícil.

913
00:52:22,921 --> 00:52:23,753
E...

914
00:52:24,886 --> 00:52:28,354
Bem, eu estarei no banheiro tocando 
meu violino minúsculo.

915
00:52:55,953 --> 00:52:57,686
Eu já tive um relacionamento uma vez.

916
00:52:57,719 --> 00:52:58,687
sério.

917
00:52:59,254 --> 00:53:00,754
Um relacionamento sério.

918
00:53:02,387 --> 00:53:03,620
Muito sério.

919
00:53:05,854 --> 00:53:06,753
O que aconteceu?

920
00:53:11,754 --> 00:53:14,787
Você sabe. O de sempre, eu acho.

921
00:53:15,920 --> 00:53:17,887
Ele não era realmente uma pessoa de 
pessoas.

922
00:53:19,421 --> 00:53:23,754
Não foi bom com humanos.

923
00:53:26,388 --> 00:53:27,388
O que é isso?

924
00:53:30,887 --> 00:53:31,888
Um...

925
00:53:34,854 --> 00:53:38,754
Certo, tenho uma coisa para te dizer.

926
00:53:40,354 --> 00:53:42,255
Mas é um segredo, certo?

927
00:53:42,287 --> 00:53:43,620
Que questão de segredo?

928
00:53:44,487 --> 00:53:47,654
Direita.

929
00:53:47,687 --> 00:53:49,587
Você é um agente duplo trabalhando 
com os soviéticos.

930
00:53:51,188 --> 00:53:53,420
Bem, não, porque os soviéticos não 
existem mais.

931
00:53:56,353 --> 00:53:57,820
Você foi enviado do futuro para o 
presente

932
00:53:57,853 --> 00:53:59,753
para salvar a humanidade de um 
ladrão do mal

933
00:53:59,787 --> 00:54:01,487
que também foi enviado do futuro.

934
00:54:01,519 --> 00:54:02,654
Não, isso é...

935
00:54:02,686 --> 00:54:04,287
Era o Exterminador do Futuro.

936
00:54:04,820 --> 00:54:06,188
Sara Connor.

937
00:54:06,220 --> 00:54:07,355
Sara Connor.

938
00:54:13,287 --> 00:54:14,753
Merda, você é casado.

939
00:54:20,853 --> 00:54:22,354
Estou morrendo de câncer.

940
00:54:23,519 --> 00:54:26,753
E eu não tenho muito tempo.

941
00:54:29,886 --> 00:54:33,254
Sim, tudo bem.

942
00:54:34,486 --> 00:54:36,154
É isso que você diz a todas as 
garotas para que elas durmam com 
você?

943
00:54:36,188 --> 00:54:36,754
Não.

944
00:54:38,620 --> 00:54:40,220
Não eu não.

945
00:54:43,787 --> 00:54:45,754
Mas isso funcionaria?

946
00:54:46,387 --> 00:54:47,821
E se eu tivesse?

947
00:54:59,586 --> 00:55:00,721
Você tem exatamente dois minutos.

948
00:55:00,753 --> 00:55:01,754
para explicar por que você está me 
ligando para...

949
00:55:02,619 --> 00:55:03,255
dois a.m.

950
00:55:03,288 --> 00:55:04,488
Você está certo.

951
00:55:05,587 --> 00:55:07,888
Sobre a coisa do prisma.

952
00:55:09,819 --> 00:55:11,753
Mas não é o que você pensa.

953
00:55:13,387 --> 00:55:16,821
Desde então, você sabe, estar doente

954
00:55:16,853 --> 00:55:18,754
como um adolescente no hospital,

955
00:55:20,520 --> 00:55:25,520
Aprendi que nada dura para sempre.

956
00:55:27,719 --> 00:55:28,720
Eu...

957
00:55:30,687 --> 00:55:33,855
Qualquer coisa pode desmoronar a 
qualquer momento.

958
00:55:34,787 --> 00:55:35,787
Então...

959
00:55:38,786 --> 00:55:41,854
Então, eu evitei qualquer coisa 
significativa

960
00:55:42,853 --> 00:55:47,754
ou, você sabe, até...

961
00:55:51,619 --> 00:55:53,254
até que você ficou sob a minha pele.

962
00:55:58,554 --> 00:56:00,188
Você está bem?

963
00:56:02,719 --> 00:56:03,686
Mark?

964
00:56:03,719 --> 00:56:05,353
Mark, o que há de errado?

965
00:56:05,953 --> 00:56:07,319
Vamos lá, garanhão.

966
00:56:07,353 --> 00:56:08,320
Vamos entrar.

967
00:56:08,352 --> 00:56:09,786
Mark.

968
00:56:09,820 --> 00:56:10,888
Você vai pegar sua morte aqui com 
apenas calças.

969
00:56:11,954 --> 00:56:12,821
- O que é isso?
- Sem essa.

970
00:56:14,286 --> 00:56:15,253
Ok.

971
00:56:15,287 --> 00:56:16,754
Vem, vamos lá.

972
00:57:00,420 --> 00:57:01,721
Bom dia, garoto.

973
00:57:01,754 --> 00:57:05,588
Mark, eu me sinto grandioso.

974
00:57:06,553 --> 00:57:07,554
Fantástico.

975
00:57:09,219 --> 00:57:10,687
Eu tenho isso.

976
00:57:11,420 --> 00:57:12,621
Sua bola de esponja?

977
00:57:12,654 --> 00:57:16,554
Não, eu tenho isso com as senhoras.

978
00:57:17,720 --> 00:57:19,187
Então você e Sara...

979
00:57:19,220 --> 00:57:21,187
Nós nos beijamos e...

980
00:57:21,886 --> 00:57:22,887
Este.

981
00:57:27,387 --> 00:57:27,888
Resultados dos testes.

982
00:57:27,920 --> 00:57:29,319
Não, não, não, não, não, não, 
não.

983
00:57:29,353 --> 00:57:30,788
Ela escreveu o número dela na parte 
de trás.

984
00:57:31,854 --> 00:57:32,888
Olha, e ela...

985
00:57:32,920 --> 00:57:34,487
Ela escreveu um X depois do nome.

986
00:57:34,621 --> 00:57:36,220
a menos que... É assim que você 
soletra?

987
00:57:36,253 --> 00:57:37,320
Sara X.

988
00:57:37,352 --> 00:57:38,353
Sara X.

989
00:57:38,887 --> 00:57:41,853
Amigo, eu acredito que

990
00:57:41,886 --> 00:57:44,620
você tem bem e verdadeiramente 
puxado.

991
00:57:44,653 --> 00:57:45,920
Eu puxei.

992
00:57:45,953 --> 00:57:46,620
E eles disseram que não podia ser 
feito.

993
00:57:46,653 --> 00:57:47,721
Quem disse isso?

994
00:57:48,021 --> 00:57:49,122
Ninguém, ninguém.

995
00:57:50,719 --> 00:57:52,855
Como celebramos essa ocasião 
importante?

996
00:57:54,719 --> 00:57:56,186
Vamos andar de bicicleta.

997
00:57:56,219 --> 00:57:56,786
Andar de bicicleta.

998
00:57:56,820 --> 00:57:57,821
Vamos andar de bicicleta.

999
00:57:57,854 --> 00:57:58,753
Mountain bikes.

1000
00:57:58,786 --> 00:58:00,353
Verdadeiras mountain bikes ao vivo.

1001
00:58:00,387 --> 00:58:01,254
Não os de merda.

1002
00:58:01,286 --> 00:58:01,853
Não os de merda.

1003
00:58:01,886 --> 00:58:02,853
Não os em miniatura.

1004
00:58:02,887 --> 00:58:03,888
Bicicletas de montanha de verdade.

1005
00:58:03,920 --> 00:58:04,753
O melhor da loja.

1006
00:58:04,787 --> 00:58:05,654
Mountain bikes.

1007
00:58:05,686 --> 00:58:06,287
Sim!

1008
00:58:06,319 --> 00:58:06,854
Nwo.

1009
00:58:06,886 --> 00:58:08,187
Vamos lá, agora, vamos embora.

1010
00:58:08,819 --> 00:58:09,454
Merda.

1011
00:58:21,487 --> 00:58:22,254
Whoo!

1012
00:58:22,287 --> 00:58:23,753
Whoo!

1013
00:58:24,886 --> 00:58:26,754
assinalar! assinalar!

1014
00:58:28,886 --> 00:58:29,753
Veja isso.

1015
00:58:31,352 --> 00:58:32,820
Sim, vai Ben, vai!

1016
00:58:33,486 --> 00:58:34,753
Sim!

1017
00:58:38,854 --> 00:58:41,221
Estou bem atrás de você, puxando 
para cima.

1018
00:58:51,787 --> 00:58:53,354
Mark!

1019
00:58:53,921 --> 00:58:55,687
Sim!

1020
00:59:04,921 --> 00:59:09,854
Whoo! Aqui em baixo.

1021
00:59:16,720 --> 00:59:17,754
Ooh, o que você está fazendo?

1022
00:59:17,786 --> 00:59:18,787
Whoa, whoa, whoa.

1023
00:59:18,820 --> 00:59:19,621
Mark, você... Você está bem?

1024
00:59:20,787 --> 00:59:22,721
Ah, isso parece muito ruim.

1025
00:59:22,754 --> 00:59:24,387
Isso parece muito ruim.

1026
00:59:24,419 --> 00:59:26,153
Ei, você... Quer que eu pegue um 
gesso na frente?

1027
00:59:28,487 --> 00:59:29,754
É só um arranhão, amigo.

1028
00:59:30,453 --> 00:59:31,421
Tem certeza? Eu tenho um monte.

1029
00:59:38,486 --> 00:59:39,753
Encontramos uma praia, Ben.

1030
00:59:39,786 --> 00:59:41,253
Sim, é lindo.

1031
00:59:41,786 --> 00:59:42,787
Absolutamente linda.

1032
01:00:06,853 --> 01:00:08,420
Sara X.

1033
01:00:09,854 --> 01:00:10,753
Ligue para ela.

1034
01:00:10,786 --> 01:00:12,253
Eu não tenho sinal, tenho?

1035
01:00:28,353 --> 01:00:30,221
O positivo. assinalar.

1036
01:00:32,853 --> 01:00:34,920
Eu sou... Eu sou O negativo.

1037
01:00:34,954 --> 01:00:37,253
Apenas 7% da população mundial é 
ó negativa.

1038
01:00:40,886 --> 01:00:42,888
O hospital não erraria, não é?

1039
01:00:44,587 --> 01:00:45,488
Mark.

1040
01:00:46,953 --> 01:00:48,753
A menos que um dos médicos...

1041
01:00:49,720 --> 01:00:51,187
Ele mentiu sobre os resultados dos 
testes.

1042
01:00:51,220 --> 01:00:53,254
e convenceu seu melhor amigo que ele 
estava morrendo!

1043
01:00:58,720 --> 01:01:00,721
Por que você faria isso, Mark?

1044
01:01:02,286 --> 01:01:06,554
Não, não, você... Você vai me 
dizer por quê!

1045
01:01:06,853 --> 01:01:07,854
por que!?

1046
01:01:10,219 --> 01:01:12,620
Eu não queria desde o início.

1047
01:01:13,786 --> 01:01:15,120
As coisas simplesmente viraram uma 
bola de neve.

1048
01:01:15,853 --> 01:01:16,720
Bola de neve!?

1049
01:01:17,119 --> 01:01:18,553
Sim, bola de neve.

1050
01:01:18,586 --> 01:01:21,787
Você me convenceu que eu estava 
morrendo.

1051
01:01:22,754 --> 01:01:23,754
Você fode...

1052
01:01:24,286 --> 01:01:25,620
Você vendeu todas as minhas coisas.

1053
01:01:26,353 --> 01:01:27,254
Você me pegou...

1054
01:01:27,287 --> 01:01:29,587
Você me fez ser demitida do meu 
trabalho.

1055
01:01:30,720 --> 01:01:32,187
Você tentou me jogar de um telhado!

1056
01:01:32,220 --> 01:01:34,486
Isso não é bola de neve, Mark.

1057
01:01:34,519 --> 01:01:36,853
Isso é uma avalanche!

1058
01:01:36,886 --> 01:01:38,520
É uma avalanche.

1059
01:01:38,921 --> 01:01:40,286
avalanche.

1060
01:01:44,252 --> 01:01:44,854
Vamos embora.

1061
01:01:45,787 --> 01:01:47,754
Você fode...!

1062
01:01:48,452 --> 01:01:50,853
Você...

1063
01:01:50,887 --> 01:01:53,621
O que é que está a fazer?

1064
01:01:54,787 --> 01:01:55,787
Seu egoísta...

1065
01:01:55,820 --> 01:01:56,754
Saia de mim!

1066
01:01:57,186 --> 01:01:57,821
Saia de mim agora.

1067
01:01:59,720 --> 01:02:01,821
Chegando perto de um século agora.

1068
01:02:01,854 --> 01:02:03,787
Este é o mais impressionante innings 
que Old Trafford viu o ano todo.

1069
01:02:03,820 --> 01:02:05,620
E ainda faltam duas corridas.

1070
01:02:08,853 --> 01:02:11,854
Uau, eu não sei o que fazer. 
Bastante contente com um rápido 
single para 99.

1071
01:02:13,520 --> 01:02:15,721
Ben, o que está fazendo da cama 
mesmo?

1072
01:02:16,252 --> 01:02:17,753
Fazendo história no críquete.

1073
01:02:18,819 --> 01:02:20,453
Sim, muito bom, de volta para a cama 
agora.

1074
01:02:20,487 --> 01:02:21,287
enfermeira.

1075
01:02:21,320 --> 01:02:22,721
Acho que os innings acabaram, Mark.

1076
01:02:23,019 --> 01:02:24,753
Ninguém se lembra de noventa e nove 
não fora, não é?

1077
01:02:25,120 --> 01:02:26,387
Claro que sim, amigo.

1078
01:02:27,386 --> 01:02:28,420
Sim, bem, eu gostaria que você 
percebesse o quão doente você está.

1079
01:02:29,087 --> 01:02:30,588
Quimioterapia não é Lucozade, você 
sabe.

1080
01:02:31,453 --> 01:02:32,553
Diminui sua resistência.

1081
01:02:32,586 --> 01:02:33,753
Torná-lo mais suscetível a germes.

1082
01:02:34,854 --> 01:02:36,855
Vamos lá, te levante, um dois, três.

1083
01:02:37,653 --> 01:02:38,286
Aí vamos nós.

1084
01:02:39,920 --> 01:02:40,887
A temperatura dele está fora do 
telhado.

1085
01:02:40,919 --> 01:02:42,520
Pode pegar o bonde?

1086
01:02:44,919 --> 01:02:46,420
Não pode deixá-lo em paz?

1087
01:02:47,654 --> 01:02:49,354
Precisamos colocar remédios em suas 
veias para fazê-lo se sentir melhor.

1088
01:02:49,386 --> 01:02:51,286
Agora, eu realmente gostaria que 
você voltasse para a cama, Mark.

1089
01:02:51,819 --> 01:02:52,687
Não. Não vá embora, Mark!

1090
01:02:54,720 --> 01:02:55,753
Por favor.

1091
01:02:56,419 --> 01:02:58,186
Por favor.

1092
01:02:58,219 --> 01:03:00,254
Bem, vamos lá, Sr. Doherty, faça 
algo para que ele pense nisso.

1093
01:03:03,252 --> 01:03:04,253
Eu não...

1094
01:03:06,353 --> 01:03:08,586
Certo, vamos contar a partir de 
noventa e nove.

1095
01:03:08,619 --> 01:03:09,486
Sim?

1096
01:03:09,520 --> 01:03:10,419
Sim.

1097
01:03:10,452 --> 01:03:12,186
Noventa e nove, noventa e oito.

1098
01:03:12,220 --> 01:03:14,453
Noventa e seis, noventa e cinco.

1099
01:03:14,486 --> 01:03:15,286
Eu tenho acesso.

1100
01:03:15,953 --> 01:03:16,688
Continue contando. Noventa e quatro.

1101
01:03:17,086 --> 01:03:18,520
Noventa e três.

1102
01:03:18,554 --> 01:03:19,220
Noventa e dois.

1103
01:03:19,253 --> 01:03:20,219
- Noventa e dois.

1104
01:03:20,252 --> 01:03:20,753
- Noventa e um.
- Noventa e um.

1105
01:03:20,786 --> 01:03:22,253
Noventa.

1106
01:03:22,286 --> 01:03:23,687
Saia do caminho, Mark.

1107
01:03:24,554 --> 01:03:26,720
Segure isso, pegue isso, sim.

1108
01:03:26,753 --> 01:03:28,819
Finja que é minha mão e aperte-a, 
sim.

1109
01:03:52,352 --> 01:03:56,720
Muito bem, Dr. Doherty.

1110
01:03:56,754 --> 01:03:57,887
Oitenta e dois.

1111
01:03:58,885 --> 01:04:00,219
Oitenta e um.

1112
01:04:00,253 --> 01:04:01,621
Nove...

1113
01:04:02,487 --> 01:04:05,654
Oitenta e nove, oitenta e sete.

1114
01:04:05,687 --> 01:04:07,520
Oitenta e seis.

1115
01:04:26,419 --> 01:04:28,687
Quando você ia me contar, Mark?

1116
01:04:32,220 --> 01:04:34,887
Diga-me que você está pelo menos um 
pouco aliviado.

1117
01:04:35,819 --> 01:04:37,553
Não, estou indignado!

1118
01:04:38,085 --> 01:04:39,319
Ben, você fez mais.

1119
01:04:39,352 --> 01:04:40,487
nestes últimos três dias

1120
01:04:40,519 --> 01:04:41,753
do que você fez nos últimos quinze 
anos.

1121
01:04:43,852 --> 01:04:45,554
Você conheceu uma garota, pelo amor 
de Deus!

1122
01:04:52,486 --> 01:04:53,785
Tire as roupas e seque-as.

1123
01:04:53,819 --> 01:04:54,753
Estou bem.

1124
01:04:55,720 --> 01:04:58,488
Você não está bem. Você está 
congelando.

1125
01:04:59,352 --> 01:05:00,752
Sua culpa é que estou molhado.

1126
01:05:06,486 --> 01:05:07,752
Você pode pendurá-los.

1127
01:05:19,486 --> 01:05:20,752
Isso é por mentir para mim.

1128
01:05:20,785 --> 01:05:23,687
Agora suas calças estão 
literalmente pegando fogo.

1129
01:05:27,718 --> 01:05:28,719
Minha bola de esponja!

1130
01:05:29,586 --> 01:05:30,488
Minha bola de esponja,.

1131
01:05:30,885 --> 01:05:31,719
Seu.

1132
01:05:32,687 --> 01:05:34,219
Meu Deus, salve a preciosa bola de 
esponja.

1133
01:05:34,252 --> 01:05:36,386
Sei que tenho minhas peculiaridades, 
Mark.

1134
01:05:37,553 --> 01:05:39,153
Mas que mal eu te fiz?

1135
01:05:40,320 --> 01:05:41,720
Suas peculiaridades me roubaram meu 
melhor amigo.

1136
01:05:43,520 --> 01:05:45,253
Sim, bem, pelo menos eu não sou um 
mentiroso.

1137
01:05:45,885 --> 01:05:48,586
Ou-ou-ou um fobia de compromisso que

1138
01:05:48,620 --> 01:05:50,587
não conheceria uma boa mulher se ela

1139
01:05:50,620 --> 01:05:52,187
bateu-lhe na cara com uma pá.

1140
01:05:52,219 --> 01:05:54,787
Que é o que Jade deve fazer com 
você.

1141
01:05:55,452 --> 01:05:56,286
Você sabe o quê?

1142
01:05:56,919 --> 01:06:01,321
Toda quarta-feira chata com você faz 
a minha porca dentro

1143
01:06:02,186 --> 01:06:03,853
Porque você é o esquisito.

1144
01:06:04,519 --> 01:06:05,785
Sim.

1145
01:06:05,819 --> 01:06:08,521
Bem, eu também, eu... Eu também, 
seu idiota.

1146
01:06:08,553 --> 01:06:09,319
Saia de mim, Ben!

1147
01:06:09,353 --> 01:06:10,753
Saia, argh!

1148
01:06:14,353 --> 01:06:18,187
Levante-se, eu mal toquei em você, 
Mark.

1149
01:06:26,818 --> 01:06:28,620
Sou eu quem está morrendo.

1150
01:06:30,785 --> 01:06:32,720
Pare com isso.

1151
01:06:33,120 --> 01:06:34,588
Pare com isso, você...

1152
01:06:35,319 --> 01:06:36,787
Uma mentira é suficiente.

1153
01:06:37,520 --> 01:06:38,420
É o suficiente!

1154
01:06:38,452 --> 01:06:40,852
Pense nisso, Ben!

1155
01:06:40,886 --> 01:06:42,853
Deixa-me.

1156
01:06:42,886 --> 01:06:44,753
Você me deixa em paz.

1157
01:06:50,718 --> 01:06:52,587
Deixe-me em paz, Mark!

1158
01:07:02,920 --> 01:07:03,886
Argh.

1159
01:07:07,853 --> 01:07:09,354
Eu não sou o esquisito.

1160
01:07:10,952 --> 01:07:11,619
Você é o esquisito.

1161
01:07:42,252 --> 01:07:42,820
Parar!

1162
01:07:42,853 --> 01:07:43,787
Por favor, pare!

1163
01:07:44,719 --> 01:07:45,487
Muito obrigado.

1164
01:07:46,219 --> 01:07:46,753
Muito obrigado.

1165
01:08:18,352 --> 01:08:20,286
Obrigado, saúde.

1166
01:08:36,818 --> 01:08:38,686
Tenho que colocar isso no meu carro 
também?

1167
01:08:41,920 --> 01:08:43,153
Sim.

1168
01:08:44,519 --> 01:08:45,752
Olha, eu sei que isso pode ser um 
momento estranho e tudo mais.

1169
01:08:46,452 --> 01:08:46,887
Mas você e eu...

1170
01:08:47,953 --> 01:08:48,854
Não vai ser uma coisa.

1171
01:08:50,420 --> 01:08:51,220
realmente?

1172
01:08:53,387 --> 01:08:55,187
Eu esperava você um pouco mais 
glamuroso.

1173
01:08:58,786 --> 01:08:59,787
É justo.

1174
01:10:24,353 --> 01:10:25,354
Sara!

1175
01:10:27,752 --> 01:10:28,852
Você gostaria de ver o menu de 
sobremesas?

1176
01:10:28,885 --> 01:10:29,852
Não, obrigada.

1177
01:10:29,885 --> 01:10:30,652
Não? Outra bebida?

1178
01:10:30,686 --> 01:10:31,586
Sim, por favor.

1179
01:10:31,618 --> 01:10:33,120
Tudo bem, ótimo.

1180
01:10:33,920 --> 01:10:35,753
Seu hamster voltou.

1181
01:10:37,685 --> 01:10:40,221
Procurando um lugar para guardar suas 
bolas.

1182
01:10:52,819 --> 01:10:56,687
Então, você gostaria dos dois copos 
e uma garrafa do...

1183
01:10:57,652 --> 01:10:58,418
Shiraz.

1184
01:10:58,452 --> 01:11:00,220
Shiraz. Certo, sim.

1185
01:11:00,252 --> 01:11:01,820
Isso vai estar certo com você.

1186
01:11:36,686 --> 01:11:39,420
Eis o Messias.

1187
01:11:44,885 --> 01:11:46,186
Aqui está seu vinho.

1188
01:11:51,718 --> 01:11:52,686
Olá.

1189
01:11:53,220 --> 01:11:53,886
Olá.

1190
01:11:54,785 --> 01:11:57,519
Eu estava de passagem.

1191
01:11:57,553 --> 01:12:01,552
Pensei em aparecer por uma parte da 
Hope Eternal.

1192
01:12:02,419 --> 01:12:03,121
Sim, é bom com molho.

1193
01:12:03,852 --> 01:12:06,419
E ervilhas.

1194
01:12:16,686 --> 01:12:17,753
Você está bem?

1195
01:12:34,885 --> 01:12:37,420
Mark, você parece exausto, vá para 
casa.

1196
01:12:39,285 --> 01:12:39,785
Eu estou em casa.

1197
01:12:49,886 --> 01:12:51,620
Pode chamar um porteiro?

1198
01:13:01,885 --> 01:13:03,587
Quer me dizer o que está acontecendo?

1199
01:13:05,220 --> 01:13:08,487
Tenho um pouco de leucemia.

1200
01:13:09,019 --> 01:13:10,519
Por que não me disse?

1201
01:13:11,919 --> 01:13:13,252
Eu tentei, mas não consegui.

1202
01:13:14,253 --> 01:13:16,520
Ligue para o Ben e diga que é...

1203
01:13:17,052 --> 01:13:17,686
Diga a ele que é quarta-feira.

1204
01:13:18,086 --> 01:13:19,752
Sim, sim, eu sei.

1205
01:13:33,352 --> 01:13:35,487
Mark, eu disse que não sou...

1206
01:13:36,518 --> 01:13:37,752
Sim, falando.

1207
01:13:39,586 --> 01:13:40,587
realmente?

1208
01:13:41,253 --> 01:13:43,154
Não, claro que vou...

1209
01:13:43,186 --> 01:13:45,186
Sim, eu estarei lá imediatamente, é 
claro, sim.

1210
01:13:45,219 --> 01:13:46,220
Ok.

1211
01:13:47,619 --> 01:13:48,520
Excu... Com licença!

1212
01:13:48,920 --> 01:13:49,752
99.

1213
01:13:50,852 --> 01:13:51,853
Noventa e seis.

1214
01:13:52,886 --> 01:13:53,753
Noventa e sete.

1215
01:13:54,719 --> 01:13:55,720
Noventa e três.

1216
01:13:56,485 --> 01:13:57,487
Noventa.

1217
01:13:58,385 --> 01:13:59,385
Oitenta e sete.

1218
01:14:13,619 --> 01:14:14,620
Noventa e seis.

1219
01:14:15,719 --> 01:14:16,720
Noventa e três.

1220
01:14:17,285 --> 01:14:18,285
Noventa.

1221
01:14:18,886 --> 01:14:19,686
Oitenta e sete.

1222
01:14:19,953 --> 01:14:20,687
Oitenta e quatro.

1223
01:14:21,086 --> 01:14:21,852
Oitenta e um.

1224
01:14:21,885 --> 01:14:22,919
Mova-se, saia do meu caminho!

1225
01:14:22,953 --> 01:14:23,686
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1226
01:14:23,718 --> 01:14:24,720
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1227
01:14:26,218 --> 01:14:27,220
Desculpa.

1228
01:14:34,752 --> 01:14:35,753
Eu sou um idiota.

1229
01:14:41,752 --> 01:14:42,752
Desculpa.

1230
01:14:55,286 --> 01:14:57,719
Não, desculpe, eu não sei.

1231
01:15:08,218 --> 01:15:09,854
Desculpe, obrigado, desculpe, 
desculpe.

1232
01:15:14,752 --> 01:15:15,753
Olá.

1233
01:15:16,284 --> 01:15:18,752
Você tem uma visita.

1234
01:15:20,852 --> 01:15:21,686
Olá, Mark.

1235
01:15:23,219 --> 01:15:25,386
Vou ter que sentar naquela cadeira.

1236
01:15:25,785 --> 01:15:26,752
Eu vou ficar bem.

1237
01:15:27,752 --> 01:15:29,253
Olá, olá, eu vou ficar bem.

1238
01:15:30,718 --> 01:15:32,519
Eu vou ficar bem, eu vou ficar bem.

1239
01:15:33,352 --> 01:15:35,720
Ben no hospital?

1240
01:15:37,719 --> 01:15:38,720
Ah, não.

1241
01:15:43,785 --> 01:15:44,819
Você está uma merda, amigo.

1242
01:15:46,919 --> 01:15:48,685
você... Você parece ainda pior.

1243
01:15:53,485 --> 01:15:55,219
Você não estará sozinho.

1244
01:15:55,885 --> 01:15:57,787
Você está por conta própria.

1245
01:15:58,853 --> 01:15:59,854
Então, você não está por conta 
própria.

1246
01:16:06,618 --> 01:16:11,619
Às vezes você só percebe o quão 
feliz você está em retrospectiva.

1247
01:16:17,219 --> 01:16:18,753
Veneza era perfeita.

1248
01:16:21,385 --> 01:16:23,752
A melhor semana da minha vida.

1249
01:16:25,685 --> 01:16:30,687
Jade, vinho, comida, sexo.

1250
01:16:30,952 --> 01:16:31,919
O que é isso?

1251
01:16:31,952 --> 01:16:33,686
Gôndolas, pombos.

1252
01:16:33,953 --> 01:16:34,753
que?

1253
01:16:38,251 --> 01:16:40,552
Eu realmente desliguei tudo na minha 
vida.

1254
01:16:40,585 --> 01:16:43,219
Não, isso não é verdade.

1255
01:16:44,186 --> 01:16:45,186
É bem verdade.

1256
01:16:45,652 --> 01:16:46,419
Não.

1257
01:16:48,853 --> 01:16:51,753
Quando você não estava mentindo 
para mim sobre a doença terminal

1258
01:16:53,885 --> 01:16:55,552
você era realmente um bom 
companheiro.

1259
01:16:58,285 --> 01:16:59,285
Muito bom mesmo.

1260
01:17:06,286 --> 01:17:09,186
Essa é a coisa mais legal que 
alguém já me disse.

1261
01:17:17,351 --> 01:17:19,452
Preciso que você e Sara me ajudem 
com alguma coisa.

1262
01:17:20,652 --> 01:17:24,186
Não tem nada a ver com sexo ou 
pombos, tem?

1263
01:17:24,920 --> 01:17:26,653
Pode ser, na verdade.

1264
01:17:29,318 --> 01:17:29,753
Talvez sim.

1265
01:17:30,852 --> 01:17:35,619
Brr, brr, brr, brr.

1266
01:17:41,553 --> 01:17:42,686
Olá, o que você está fazendo aqui?

1267
01:17:42,719 --> 01:17:44,620
Olá. Só estou esperando por você.

1268
01:17:46,518 --> 01:17:47,520
Você está bem?

1269
01:17:49,618 --> 01:17:54,352
Achei que isso soaria melhor vindo de 
você.

1270
01:17:55,553 --> 01:17:57,720
Nada a ver com câncer parece melhor 
vindo de mim.

1271
01:17:58,118 --> 01:17:58,819
Basta lê-lo.

1272
01:18:01,585 --> 01:18:02,552
O que é isso?

1273
01:18:04,385 --> 01:18:06,752
OKEY. Obrigado.

1274
01:18:13,818 --> 01:18:15,653
Javan, Sra. Kitchen.

1275
01:18:16,853 --> 01:18:18,219
Por que esse traje, doutor?

1276
01:18:19,952 --> 01:18:23,253
Uma nova iniciativa hospitalar, para 
nos fazer ter empatia melhor com os 
pacientes.

1277
01:18:24,718 --> 01:18:25,886
Estou levando a iniciativa muito a 
sério, amigo.

1278
01:18:27,285 --> 01:18:28,752
Certo, há algo que eu quero te 
mostrar.

1279
01:18:32,918 --> 01:18:36,253
Dê uma olhada nisso.

1280
01:18:36,918 --> 01:18:38,119
Parece fácil.

1281
01:18:39,352 --> 01:18:40,887
Não vejo nada.

1282
01:18:43,418 --> 01:18:44,286
Exatamente.

1283
01:18:45,451 --> 01:18:46,886
Seu câncer está em remissão, 
companheiro.

1284
01:18:47,819 --> 01:18:48,820
Isso soa tão bem.

1285
01:18:48,853 --> 01:18:50,487
É melhor do que bom.

1286
01:18:51,153 --> 01:18:52,653
Você vai ficar bem. Deu certo.

1287
01:18:55,351 --> 01:18:55,918
Oh, graças a Deus.

1288
01:18:55,952 --> 01:18:57,185
Mas e você?

1289
01:19:00,885 --> 01:19:04,253
me. Eu tenho um plano.

1290
01:19:08,686 --> 01:19:09,586
Oi, eu sou Sara.

1291
01:19:09,618 --> 01:19:10,785
Sou amigo do Ben.

1292
01:19:10,818 --> 01:19:12,485
Bem, somos mais do que amigos.

1293
01:19:12,518 --> 01:19:13,653
Ainda não discutimos rótulos.

1294
01:19:13,686 --> 01:19:15,153
De qualquer forma, eu também 
conheço o Mark.

1295
01:19:15,185 --> 01:19:16,219
E você precisa vir comigo agora.

1296
01:19:17,218 --> 01:19:17,719
É uma questão de amor e morte.

1297
01:19:17,753 --> 01:19:19,219
que?

1298
01:19:19,251 --> 01:19:20,519
Vida e morte, desculpe, tem que vir. 
Sem essa.

1299
01:19:21,186 --> 01:19:21,753
Ah, sim.

1300
01:19:22,785 --> 01:19:23,854
Tudo bem, ótimo, um...

1301
01:19:29,818 --> 01:19:31,453
É por aqui.

1302
01:19:31,485 --> 01:19:33,352
Ok. Sim, tudo bem.

1303
01:19:33,385 --> 01:19:34,719
Ok, agora eu tenho que colocar isso 
em você.

1304
01:19:35,119 --> 01:19:36,553
Ah, o quê?

1305
01:19:37,752 --> 01:19:38,753
É suposto ser uma surpresa.

1306
01:19:39,785 --> 01:19:41,353
Achei que era para ser uma 
emergência.

1307
01:19:41,385 --> 01:19:42,519
Sim, é isso.

1308
01:19:42,553 --> 01:19:43,753
É uma emergência surpresa.

1309
01:19:44,952 --> 01:19:45,720
Ok, é uma surpresa de emergência.

1310
01:19:45,752 --> 01:19:46,486
Tudo bem, sim.

1311
01:19:48,851 --> 01:19:50,219
Eu vou cair.

1312
01:19:50,251 --> 01:19:50,851
Você é mak... Você está me 
fazendo sentir tonto.

1313
01:19:50,884 --> 01:19:51,652
Desculpe, eu não sabia.

1314
01:19:51,685 --> 01:19:52,453
Não, não faz mal.

1315
01:19:52,486 --> 01:19:52,886
Há grama lá.

1316
01:19:52,918 --> 01:19:53,752
Ok.

1317
01:19:53,785 --> 01:19:54,686
Continue.

1318
01:19:55,951 --> 01:19:57,752
E, ótimo, e você para.

1319
01:19:58,319 --> 01:19:58,787
Ok.

1320
01:20:00,385 --> 01:20:00,886
Um...

1321
01:20:02,918 --> 01:20:03,787
Olá.

1322
01:20:09,286 --> 01:20:10,286
Olá.

1323
01:20:11,218 --> 01:20:13,553
Recebo um último pedido antes de 
atirar em mim?

1324
01:20:14,419 --> 01:20:15,719
Qual é seu último pedido?

1325
01:20:15,918 --> 01:20:16,787
Eu gostaria que você não atirasse 
em mim, por favor.

1326
01:20:18,251 --> 01:20:19,552
Pedido negado.

1327
01:20:20,619 --> 01:20:21,386
Você está pronto, Ben?

1328
01:20:21,418 --> 01:20:24,552
Ah, sim. pronto. mirar...

1329
01:20:25,084 --> 01:20:25,752
Espere só um minuto.

1330
01:20:26,018 --> 01:20:26,720
Fogo!

1331
01:20:31,219 --> 01:20:32,819
Meu Deus.

1332
01:20:34,286 --> 01:20:35,586
Bo-bonjourno Jade.

1333
01:20:35,618 --> 01:20:36,819
Ah, olá.

1334
01:20:39,852 --> 01:20:41,120
Ah, oh, oh, oh, eu não sei o que 
fazer

1335
01:20:57,817 --> 01:20:59,918
E Ben prometeu não cantar.

1336
01:20:59,952 --> 01:21:00,720
Desculpe, Mark.

1337
01:21:01,519 --> 01:21:02,386
Assim como o manual.

1338
01:21:06,817 --> 01:21:08,453
Encontre-nos na primeira ponte.

1339
01:21:09,285 --> 01:21:10,252
Capitão Aye-aye.

1340
01:21:11,519 --> 01:21:14,353
Primeira ponte.

1341
01:21:22,552 --> 01:21:24,519
Está dificultando para te odiar.

1342
01:21:26,619 --> 01:21:29,751
Bem, ao invés de me odiar...

1343
01:21:32,552 --> 01:21:33,719
Por que não me diverte?

1344
01:21:35,918 --> 01:21:36,686
Ok.

1345
01:21:39,784 --> 01:21:44,751
Só pela duração deste passeio de 
gôndola, você será meu?

1346
01:21:49,552 --> 01:21:53,751
micrômetro... Sim, acho que vou, 
Mark.

1347
01:21:55,785 --> 01:21:59,751
Mas só durante o passeio de gôndola.

1348
01:22:01,752 --> 01:22:03,686
Certo, bem, eu preciso ter certeza 
que esse passeio de gôndola não 
acabe.

1349
01:22:04,586 --> 01:22:05,751
Continue punting, Ben, vá!

1350
01:22:06,652 --> 01:22:07,552
Bem-vindo a Veneza.

1351
01:22:09,519 --> 01:22:10,219
Você gostaria?

1352
01:22:10,251 --> 01:22:10,752
- Sim.
- Sim.

1353
01:22:10,784 --> 01:22:11,785
Por favor.

1354
01:22:19,218 --> 01:22:20,219
É perfeito.

1355
01:22:21,618 --> 01:22:22,620
Sou um.

1356
01:22:23,919 --> 01:22:24,719
ei.

1357
01:22:25,984 --> 01:22:30,352
Eu gostaria de ter perguntado quando 
fomos para Veneza.

1358
01:22:32,718 --> 01:22:33,719
Desculpa.

1359
01:22:34,984 --> 01:22:37,119
Perdi tanto tempo me preocupando com 
o que poderia dar errado.

1360
01:22:43,418 --> 01:22:44,619
Prometa-me alguma coisa.

1361
01:22:47,885 --> 01:22:52,886
Aconteça o que acontecer, prometa 
que será feliz.

1362
01:22:56,717 --> 01:22:57,751
Pare com isso, por favor.

1363
01:23:23,586 --> 01:23:24,587
Tour up.

1364
01:23:25,884 --> 01:23:26,718
É mesmo?

1365
01:23:26,752 --> 01:23:27,686
É Veneza.

1366
01:23:28,086 --> 01:23:29,418
Feche os olhos.

1367
01:23:29,452 --> 01:23:30,619
Feche os olhos e você está lá.

1368
01:23:31,486 --> 01:23:32,586
Vá em frente, feche os olhos, feche 
os olhos.

1369
01:23:32,618 --> 01:23:33,886
Meus olhos estão fechados, Mark.

1370
01:23:36,752 --> 01:23:37,752
Whoo!

1371
01:23:40,352 --> 01:23:41,353
Você conseguiu!

1372
01:23:45,386 --> 01:23:47,684
Ei, eu pensei em tudo.

1373
01:23:47,718 --> 01:23:49,120
Pensei em tudo.

1374
01:23:54,285 --> 01:23:55,719
Você nos fez cair, Ben.

1375
01:23:56,652 --> 01:23:59,619
Sim, eu sei, parece mais fácil nos 
anúncios legais, Mark.

1376
01:24:07,851 --> 01:24:08,853
Você acredita em Deus?

1377
01:24:10,219 --> 01:24:12,752
deus? A outra pessoa?

1378
01:24:13,152 --> 01:24:13,786
Eu estou falando sério.

1379
01:24:17,717 --> 01:24:18,585
Não sei.

1380
01:24:20,851 --> 01:24:21,751
Ok, eu costumava.

1381
01:24:22,785 --> 01:24:23,751
Quando criança.

1382
01:24:25,285 --> 01:24:26,751
Não tenho muita certeza agora.

1383
01:24:27,318 --> 01:24:29,285
Bem, o que eu sei.

1384
01:24:29,752 --> 01:24:30,552
que?

1385
01:24:31,751 --> 01:24:33,618
Enquanto um de nós ainda estiver por 
perto, então estamos vivendo.

1386
01:24:34,784 --> 01:24:36,552
Desde que nos divirtamos.

1387
01:24:37,752 --> 01:24:38,586
Tenho certeza que haverá wotsits 
brega.

1388
01:24:44,551 --> 01:24:46,352
Nunca esquecerei você.

1389
01:24:47,851 --> 01:24:51,752
Escrevi seu nome na palma das minhas 
mãos.

1390
01:24:53,185 --> 01:24:55,752
Isaías, 42:16.

1391
01:24:58,785 --> 01:24:59,751
Ainda está lá.

1392
01:25:00,184 --> 01:25:01,786
16 anos.

1393
01:25:08,884 --> 01:25:11,353
Há mais uma coisa que temos que 
fazer.

1394
01:25:14,418 --> 01:25:15,419
Direita?

1395
01:25:16,351 --> 01:25:17,353
Tem certeza disso?

1396
01:25:22,186 --> 01:25:23,186
Circuito completo.

1397
01:25:24,351 --> 01:25:25,718
Mark, você não pode fazer um 
circuito completo.

1398
01:25:26,884 --> 01:25:28,252
Está com medo que eu te derrote?

1399
01:25:28,285 --> 01:25:29,853
Certo, circuito completo.

1400
01:25:32,517 --> 01:25:33,519
Você ouviu isso?

1401
01:25:33,784 --> 01:25:35,353
que?

1402
01:25:35,385 --> 01:25:36,485
Eles estão sob ordens de partida.

1403
01:25:37,518 --> 01:25:38,586
Ah, sim, eu ouvi.

1404
01:25:39,884 --> 01:25:42,185
Vamos em cinco...

1405
01:25:43,751 --> 01:25:44,752
Quatro...

1406
01:25:45,386 --> 01:25:45,819
Três...

1407
01:25:45,851 --> 01:25:46,685
Vamos embora.

1408
01:25:47,219 --> 01:25:48,420
Certo, sim, vamos.

1409
01:25:49,951 --> 01:25:51,919
Acho que isso vai ser um falso 
começo.

1410
01:25:51,952 --> 01:25:53,719
Mas acho que ninguém vai detê-los.

1411
01:25:55,185 --> 01:25:56,185
Cueca, Ben.

1412
01:25:59,918 --> 01:26:01,585
Ambos os pares.

1413
01:26:02,585 --> 01:26:03,886
A multidão está adorando.

1414
01:26:03,918 --> 01:26:04,751
Olhos fora, senhoras.

1415
01:26:05,852 --> 01:26:07,619
Fora do caminho.

1416
01:26:07,651 --> 01:26:08,851
Nada vai ficar no nosso caminho desta 
vez.

1417
01:26:08,885 --> 01:26:09,752
agradecer... obrigado Pete.

1418
01:26:10,518 --> 01:26:11,153
Chee-cheers companheiro.

1419
01:26:11,186 --> 01:26:13,752
O Whay! Whoo!

1420
01:26:14,518 --> 01:26:15,353
Virar.

1421
01:26:15,919 --> 01:26:17,652
Uau, hoo, hoo!

1422
01:26:17,685 --> 01:26:19,886
A adulação da multidão é 
palpável.

1423
01:26:19,919 --> 01:26:21,552
Estou começando a pensar que

1424
01:26:21,584 --> 01:26:24,353
Você avisou as pessoas que 
estaríamos correndo hoje.

1425
01:26:25,218 --> 01:26:26,385
E por que alguém faria isso?

1426
01:26:27,085 --> 01:26:28,518
Os fãs lá para recebê-los.

1427
01:26:40,285 --> 01:26:41,286
folheto?

1428
01:26:42,517 --> 01:26:43,751
Caio Bella.

1429
01:26:44,952 --> 01:26:47,385
Ela está fora do seu alcance, amigo.

1430
01:26:47,418 --> 01:26:48,752
Muito fora do seu alcance.

1431
01:26:49,885 --> 01:26:51,386
Rapaz, pode dizer isso de novo.

1432
01:26:52,551 --> 01:26:53,752
Notas máximas para tentar, no 
entanto.

1433
01:27:00,584 --> 01:27:03,551
Só porque você está doente, 
companheiro, não significa que eu 
vou deixar você ganhar.

1434
01:27:05,618 --> 01:27:06,519
Ben.

1435
01:27:09,318 --> 01:27:10,186
Você esqueceu de alguma coisa.

1436
01:27:10,651 --> 01:27:11,285
que?

1437
01:27:11,319 --> 01:27:12,386
Supere isso.

1438
01:27:12,852 --> 01:27:13,719
Merda!

1439
01:27:14,718 --> 01:27:15,684
Não acredito que ele.

1440
01:27:15,717 --> 01:27:16,618
caiu para que novamente.

1441
01:27:19,584 --> 01:27:21,786
A linha de chegada está agora na 
frente deles.

1442
01:27:26,817 --> 01:27:29,153
O momento em que eles esperaram

1443
01:27:29,185 --> 01:27:30,818
para, por dezesseis anos.

1444
01:27:35,352 --> 01:27:36,419
Acabou- se!

1445
01:27:39,884 --> 01:27:43,185
Nada ficou no caminho de sua 
ambição.

1446
01:27:45,517 --> 01:27:50,519
Porque desta vez... desta vez eles 
fizeram isso.

1447
01:28:00,285 --> 01:28:01,652
Ben...

1448
01:28:12,752 --> 01:28:14,618
Ben. O que é que está a fazer?

1449
01:28:20,751 --> 01:28:22,418
Mark adorava isso aqui em cima.

1450
01:28:22,952 --> 01:28:23,886
Sim, sim, ele fez.

1451
01:28:30,752 --> 01:28:32,752
Foda-se. Foda-se.

1452
01:28:33,351 --> 01:28:33,853
Ben!

1453
01:28:34,253 --> 01:28:35,186
O que é que está a fazer?

1454
01:28:36,252 --> 01:28:36,886
Ben!

1455
01:28:36,918 --> 01:28:37,885
noventa e nove!

1456
01:28:38,552 --> 01:28:39,186
Não!

1457
01:28:39,218 --> 01:28:39,685
Cem!

1458
01:28:40,417 --> 01:28:41,751
Meu Deus.

1459
01:28:44,218 --> 01:28:46,718
Adeus, bola de esponja!

1460
01:28:52,752 --> 01:28:54,220
Desculpa. Vem cá.

1461
01:28:54,885 --> 01:28:56,452
Venha aqui, Sara, venha aqui.

1462
01:29:11,873 --> 01:29:16,873
Legendas.DEV
