1
00:00:18,286 --> 00:00:23,286
Legendas.DEV

2
00:00:26,753 --> 00:00:28,487
Meu nome é Alexis.

3
00:00:30,923 --> 00:00:32,825
E quando ouço certos sons,

4
00:00:34,459 --> 00:00:36,428
Eu não só ouvi-los,

5
00:00:38,463 --> 00:00:40,499
Eu os vejo.

6
00:00:40,532 --> 00:00:43,368
E a primeira vez que aconteceu,

7
00:00:44,603 --> 00:00:46,973
toda a minha vida mudou.

8
00:02:14,861 --> 00:02:17,063
Sempre pronto para ajudar.

9
00:02:17,096 --> 00:02:18,597
O pai se machucou?

10
00:02:18,630 --> 00:02:19,664
Bem...

11
00:02:20,867 --> 00:02:23,468
Ele está bem, certo?

12
00:02:23,501 --> 00:02:25,738
Bem, fisicamente, sim,

13
00:02:25,771 --> 00:02:30,076
mas não tem sido fácil para ele.

14
00:02:30,109 --> 00:02:36,148
A guerra é como viver um acidente 
brutal.

15
00:02:36,182 --> 00:02:38,617
Lembra do seu acidente?

16
00:02:38,650 --> 00:02:40,052
Não é a mesma coisa.

17
00:02:40,086 --> 00:02:41,787
Perdi minha audição.

18
00:02:41,821 --> 00:02:46,893
Querida, ele precisa sentir seu amor.

19
00:02:52,464 --> 00:02:54,967
Tenha cuidado, por favor.

20
00:03:47,019 --> 00:03:49,088
Cara, eu gostaria que Jordan pudesse 
voltar,

21
00:03:49,121 --> 00:03:50,222
Estamos sendo mortos.

22
00:03:58,064 --> 00:04:00,632
Podemos ir ver um jogo?

23
00:04:07,306 --> 00:04:09,809
Ou espere por outro Space Jam.

24
00:04:23,189 --> 00:04:24,589
... tampouco.

25
00:04:26,258 --> 00:04:27,659
Vá para o seu quarto.

26
00:04:27,692 --> 00:04:31,063
Vocês todos o aborreceram.

27
00:04:31,097 --> 00:04:35,533
Pelo menos, perder a audição 
significa que não posso ouvi-lo.

28
00:04:35,567 --> 00:04:37,635
Kevin, diga à sua irmã para olhar 
para mim.

29
00:04:40,039 --> 00:04:43,275
Faça o que sua mãe lhe diz.

30
00:04:43,309 --> 00:04:45,643
Pai.

31
00:04:47,679 --> 00:04:50,182
Faça o que sua mãe lhe diz.

32
00:04:50,216 --> 00:04:53,551
Eu não posso ouvi-lo.

33
00:04:53,585 --> 00:04:54,954
Faça o que sua mãe lhe diz!

34
00:04:56,654 --> 00:04:58,824
Faça o que sua mãe lhe diz, baby.

35
00:05:05,831 --> 00:05:08,167
Desculpe, querida.

36
00:05:08,200 --> 00:05:09,769
Moody em breve será adolescente.

37
00:05:14,774 --> 00:05:15,975
Bem-vindo ao lar.

38
00:08:52,491 --> 00:08:56,462
Ei, você está bem?

39
00:08:56,495 --> 00:08:58,264
Eu sabia que as pessoas nunca 
entenderiam

40
00:08:58,297 --> 00:09:01,267
o que eu vi ou senti,

41
00:09:01,300 --> 00:09:03,969
mas tudo o que eu conseguia pensar

42
00:09:04,003 --> 00:09:06,472
era que eu precisava senti-lo 
novamente.

43
00:09:19,051 --> 00:09:22,087
O batimento cardíaco do seu trabalho.

44
00:09:22,121 --> 00:09:24,223
Eu acho percussões e tambores

45
00:09:24,256 --> 00:09:26,959
para ser a ponte da ciência musical.

46
00:09:26,992 --> 00:09:31,430
É o toque humano elevado a uma 
língua.

47
00:09:31,463 --> 00:09:34,900
Os sons carregam mensagens

48
00:09:34,933 --> 00:09:37,503
e percussões fazem isso.

49
00:09:37,536 --> 00:09:38,904
E uma batida, a propósito,

50
00:09:38,937 --> 00:09:40,406
não vem apenas de instrumentos,

51
00:09:40,439 --> 00:09:42,041
uma batida pode vir de qualquer lugar.

52
00:09:42,074 --> 00:09:44,410
Como como um batimento cardíaco é 
uma melodia,

53
00:09:44,443 --> 00:09:48,080
cada superfície tem sua própria 
melodia.

54
00:09:51,650 --> 00:09:54,420
O Sr. Bell voltará semana que vem.

55
00:09:54,453 --> 00:09:56,221
Então retomaremos nossas 
composições.

56
00:10:12,104 --> 00:10:14,606
Tenho você, tudo bem.

57
00:10:17,676 --> 00:10:19,044
Oi.

58
00:10:28,921 --> 00:10:30,155
Sim!

59
00:10:30,189 --> 00:10:31,290
Ei, roomie.

60
00:10:31,323 --> 00:10:34,293
Desculpe, estou atrasado.

61
00:10:35,127 --> 00:10:36,328
Oh sim.

62
00:10:36,929 --> 00:10:38,964
Hoje à noite vai ser uma droga.

63
00:10:38,997 --> 00:10:39,932
O que é isso?

64
00:10:39,965 --> 00:10:41,133
Você é um cachorrinho doente, sabia 
disso?

65
00:10:41,166 --> 00:10:41,667
Sim.

66
00:10:41,700 --> 00:10:42,634
O que é isso?

67
00:10:42,668 --> 00:10:43,969
Eu tenho a batedeira, deixe-me 
pegá-lo.

68
00:10:44,002 --> 00:10:44,903
OKEY.

69
00:10:46,071 --> 00:10:47,306
O que é isso?

70
00:10:53,679 --> 00:10:54,580
Não.

71
00:10:54,613 --> 00:10:57,416
Nada de bisbilhotar meu projeto 
Frankenstein.

72
00:10:57,449 --> 00:10:58,484
Do que você está falando?

73
00:10:58,517 --> 00:11:00,686
Isso parece incrível.

74
00:11:01,987 --> 00:11:04,456
De qualquer forma, a batedeira.

75
00:11:04,490 --> 00:11:06,592
Ou como um francês chamaria de "la 
table de mixage".

76
00:11:06,625 --> 00:11:09,161
Aprendo algo novo todos os dias.

77
00:11:09,194 --> 00:11:10,396
O que é isso?

78
00:11:10,429 --> 00:11:12,431
Essa batedeira é muito eficaz.

79
00:11:12,464 --> 00:11:13,365
Sim.

80
00:11:13,399 --> 00:11:15,033
Modelei para que cada canal

81
00:11:15,067 --> 00:11:16,702
pode ser gravado separadamente em 
formatos brutos.

82
00:11:16,736 --> 00:11:17,503
Sim.

83
00:11:17,536 --> 00:11:19,037
Sim.

84
00:11:19,071 --> 00:11:21,473
Vou pegar o resto dos meus fios 
favoritos.

85
00:11:21,507 --> 00:11:22,107
Claro que sim.

86
00:11:22,141 --> 00:11:22,608
Ah, não.

87
00:11:23,609 --> 00:11:25,577
E sua experiência estranha merece.

88
00:11:25,611 --> 00:11:26,945
OKEY.

89
00:11:26,979 --> 00:11:28,147
Vejo você às 7:00.

90
00:11:28,180 --> 00:11:29,214
OKEY.

91
00:11:29,248 --> 00:11:31,550
Não, não, não.

92
00:11:36,054 --> 00:11:37,456
Não.

93
00:11:37,489 --> 00:11:38,991
Não, não, não.

94
00:11:49,401 --> 00:11:50,169
Ei, como está indo?

95
00:11:50,202 --> 00:11:51,103
Oi.

96
00:11:51,136 --> 00:11:53,238
Obrigado, bom.

97
00:11:53,272 --> 00:11:54,573
Sim.

98
00:11:54,606 --> 00:11:56,008
Acho que funciona.

99
00:11:56,041 --> 00:11:58,544
Tudo funciona, sim, sim.

100
00:12:08,020 --> 00:12:11,056
Então, se você tem algum problema, 
então basta trazê-lo de volta

101
00:12:11,089 --> 00:12:13,225
e vamos abri-lo e dar uma olhada.

102
00:12:13,258 --> 00:12:16,595
Sim, é total, então sim.

103
00:12:22,267 --> 00:12:23,135
Sim, com certeza.

104
00:12:24,403 --> 00:12:25,604
Sim.

105
00:12:43,455 --> 00:12:45,157
Com licença?

106
00:12:45,190 --> 00:12:46,225
Posso ligar isso?

107
00:12:46,258 --> 00:12:47,359
Sim.

108
00:12:47,392 --> 00:12:48,594
Você sabe como trabalhar um desses?

109
00:12:48,627 --> 00:12:49,294
Sim.

110
00:12:49,328 --> 00:12:50,162
Ok, legal.

111
00:12:50,195 --> 00:12:51,563
Só tenha cuidado, é uma espécie de 
oldie.

112
00:12:52,297 --> 00:12:53,232
Não há problema.

113
00:13:38,410 --> 00:13:39,611
Obrigado.

114
00:13:39,645 --> 00:13:40,813
É engraçado, as pessoas geralmente 
vão para Star Trek.

115
00:13:40,847 --> 00:13:43,115
Você é totalmente natural.

116
00:13:43,148 --> 00:13:45,450
Obrigado por me deixar jogar.

117
00:13:45,484 --> 00:13:46,151
Tenha um ótimo dia.

118
00:13:46,184 --> 00:13:47,319
Você também.

119
00:14:01,901 --> 00:14:02,869
OKEY.

120
00:14:04,904 --> 00:14:05,772
Sim.

121
00:14:07,406 --> 00:14:08,073
Você está pronto?

122
00:14:08,106 --> 00:14:09,207
Obrigado por me meter nisso.

123
00:14:09,842 --> 00:14:11,143
Bem.

124
00:14:14,914 --> 00:14:19,117
Então, onde você quer colocar a 
câmera?

125
00:14:19,151 --> 00:14:19,585
Mm.

126
00:14:19,618 --> 00:14:20,252
Ah, não.

127
00:14:20,285 --> 00:14:22,688
Não, não estou filmando.

128
00:14:22,721 --> 00:14:23,589
Só som.

129
00:14:23,622 --> 00:14:26,358
Tudo o que precisamos é de uma mesa 
e algum poder.

130
00:14:26,391 --> 00:14:28,460
Tudo bem, bem aqui.

131
00:14:28,493 --> 00:14:30,162
Você pode usar essa mesa.

132
00:14:30,195 --> 00:14:31,396
Ótimo, obrigado.

133
00:14:34,232 --> 00:14:35,200
OKEY.

134
00:14:45,577 --> 00:14:47,546
Sim, é ótimo.

135
00:14:47,579 --> 00:14:49,381
Ok, estamos prontos.

136
00:14:56,355 --> 00:14:57,757
Estamos gravando?

137
00:14:57,790 --> 00:14:58,858
Sim.

138
00:14:58,891 --> 00:15:00,359
Tudo bem, para você.

139
00:15:13,572 --> 00:15:14,741
Precisamos de mais.

140
00:15:15,775 --> 00:15:19,478
Precisamos ser capazes de ouvi-los 
corretamente.

141
00:15:19,511 --> 00:15:21,613
De volta à sua pista, mocinha.

142
00:15:21,647 --> 00:15:23,181
Eu sei o que estou fazendo.

143
00:15:23,215 --> 00:15:24,683
Vai ser alto o suficiente.

144
00:15:26,919 --> 00:15:28,320
De volta à sua pista, senhora.

145
00:15:51,978 --> 00:15:54,379
Continue, mais forte.

146
00:15:54,413 --> 00:15:55,748
Estamos chegando perto do limite dele.

147
00:15:55,782 --> 00:15:58,350
Por favor, isso é ótimo.

148
00:15:58,383 --> 00:16:00,285
O que mais você pode usar?

149
00:16:00,318 --> 00:16:02,855
Você se lembra do sinal.

150
00:16:15,868 --> 00:16:17,335
Continue, por favor.

151
00:16:17,369 --> 00:16:18,938
Mais.

152
00:16:21,339 --> 00:16:22,474
Mais.

153
00:16:22,507 --> 00:16:23,876
Mais.

154
00:16:30,883 --> 00:16:32,384
Por que você está parando?

155
00:16:32,417 --> 00:16:33,618
Esse é o limite dele.

156
00:16:33,652 --> 00:16:34,686
Ele fez o sinal.

157
00:16:34,720 --> 00:16:36,288
Ele está bem, eu não terminei.

158
00:16:36,321 --> 00:16:37,857
Cara, ele já teve o suficiente!

159
00:16:37,890 --> 00:16:38,758
Temos muito material...

160
00:16:38,791 --> 00:16:41,426
Eu vou te dizer quando eu tiver o que 
eu preciso.

161
00:16:43,896 --> 00:16:45,932
Muito obrigado pelo seu tempo.

162
00:16:45,965 --> 00:16:47,566
Vamos sair do seu pé em um minuto.

163
00:17:37,449 --> 00:17:40,853
Você ainda não está falando comigo.

164
00:17:40,887 --> 00:17:42,922
Temos pessoas para participar de sua 
experiência sonora,

165
00:17:42,955 --> 00:17:44,489
Isso é o que importa.

166
00:17:47,425 --> 00:17:48,895
Que?

167
00:17:48,928 --> 00:17:51,396
A culpa é minha?

168
00:17:51,429 --> 00:17:54,366
O cara já tinha o suficiente.

169
00:17:54,399 --> 00:17:58,370
Essas pessoas se esforçam, Marie, 
esse é o seu truque.

170
00:17:58,403 --> 00:18:00,472
Você não me deixou empurrá-los.

171
00:18:01,207 --> 00:18:04,409
Ok, essas pessoas têm regras,

172
00:18:04,442 --> 00:18:07,379
o ser mais importante respeitamos 
seus limites.

173
00:18:15,755 --> 00:18:20,092
Ok, eu sei que você é este artista 
radical super-experimental

174
00:18:20,126 --> 00:18:23,361
com sons que ninguém nunca ouviu 
falar,

175
00:18:23,395 --> 00:18:26,766
mas você nem ouviu.

176
00:18:26,799 --> 00:18:27,733
Por que eu faria isso?

177
00:18:27,767 --> 00:18:30,402
Acho que não funcionou, não me 
cansei.

178
00:18:30,435 --> 00:18:32,805
Bem, isso é o que você ganha com 
$100.

179
00:18:32,839 --> 00:18:34,673
e pessoas da internet.

180
00:18:34,706 --> 00:18:35,440
Eu sei, certo?

181
00:18:35,473 --> 00:18:39,879
Eu só... Preciso de sons poderosos.

182
00:18:42,014 --> 00:18:43,783
Basta ouvi-lo.

183
00:18:45,117 --> 00:18:46,085
Sem essa.

184
00:18:48,087 --> 00:18:48,888
Por favor.

185
00:18:48,921 --> 00:18:49,856
Bem.

186
00:19:17,216 --> 00:19:17,917
Ver?

187
00:19:18,851 --> 00:19:20,119
figo.

188
00:19:20,152 --> 00:19:22,121
Posso trabalhar com isso.

189
00:19:22,154 --> 00:19:22,687
Sim?

190
00:19:22,721 --> 00:19:25,057
Sim, você estava certo.

191
00:19:25,091 --> 00:19:26,558
Obrigado.

192
00:19:26,591 --> 00:19:27,692
Obrigado.

193
00:19:29,795 --> 00:19:31,864
Eu não teria conseguido sem você.

194
00:19:37,737 --> 00:19:38,703
Estou tão orgulhosa de você.

195
00:19:38,738 --> 00:19:40,538
Não, não, não.

196
00:19:40,572 --> 00:19:41,673
Obrigado.

197
00:19:42,808 --> 00:19:46,645
Vou deixar você ir trabalhar.

198
00:19:47,512 --> 00:19:49,815
Me avise se precisar de alguma coisa.

199
00:19:49,849 --> 00:19:50,883
Você sabe onde me encontrar.

200
00:19:50,917 --> 00:19:52,919
Sim, eu deveria estar bem.

201
00:19:52,952 --> 00:19:54,020
Eu vou... Vejo você em casa.

202
00:19:54,053 --> 00:19:56,188
OKEY.

203
00:19:56,222 --> 00:19:57,957
Posso ficar com o gravador um pouco?

204
00:19:57,990 --> 00:19:59,125
É claro.

205
00:19:59,158 --> 00:20:00,192
Obrigado.

206
00:20:00,226 --> 00:20:01,227
Ok, até mais tarde.

207
00:20:01,260 --> 00:20:02,594
Tchau.

208
00:21:06,192 --> 00:21:08,227
Ah, não!

209
00:22:11,689 --> 00:22:14,126
E aí?

210
00:22:14,160 --> 00:22:15,693
Qual é o seu problema?

211
00:22:15,728 --> 00:22:16,862
Qual é, você está sozinho.

212
00:22:16,896 --> 00:22:17,963
Fique para trás.

213
00:22:18,898 --> 00:22:19,664
Sabe o que eu quero?

214
00:22:19,697 --> 00:22:21,767
Sai for a, vá se danar!

215
00:23:01,273 --> 00:23:03,275
Agora, você tem o que queria.

216
00:24:23,122 --> 00:24:24,123
Bom dia.

217
00:24:26,325 --> 00:24:27,760
Marie está aqui?

218
00:24:27,793 --> 00:24:29,762
Ela está lá dentro.

219
00:24:29,795 --> 00:24:32,131
Eu sou Duke, a propósito.

220
00:24:32,164 --> 00:24:35,167
Quer uma pista sobre isso?

221
00:24:35,201 --> 00:24:37,069
Alexis.

222
00:24:37,102 --> 00:24:38,270
Estou bem.

223
00:24:43,175 --> 00:24:44,777
- Oi.
- Oi.

224
00:24:46,545 --> 00:24:48,747
Você acabou de entrar, não foi?

225
00:24:49,648 --> 00:24:51,784
Sim, puxei uma noite toda.

226
00:24:51,817 --> 00:24:53,852
Sim, você fez.

227
00:24:53,886 --> 00:24:58,524
Desculpe, ainda posso pegar 
emprestado o gravador e os cabos?

228
00:24:58,557 --> 00:25:01,193
Sim, eu disse que estava tudo bem.

229
00:25:01,227 --> 00:25:02,394
Sim, você fez.

230
00:25:03,295 --> 00:25:06,498
Vamos lá, você só queria um 
abraço matinal.

231
00:25:06,532 --> 00:25:08,067
Adoro momentos embaraçosos.

232
00:25:09,301 --> 00:25:11,437
- Bom dia.
- Bom dia.

233
00:25:14,940 --> 00:25:15,441
Vá descansar um pouco.

234
00:25:15,474 --> 00:25:16,942
Está bem, sim.

235
00:25:18,177 --> 00:25:19,979
Sua esposa?

236
00:25:22,181 --> 00:25:25,184
Não, só meu parceiro de festa de 
escravidão.

237
00:25:25,217 --> 00:25:26,819
Café?

238
00:25:26,852 --> 00:25:27,519
Sim.

239
00:25:30,522 --> 00:25:31,457
Esperar.

240
00:26:45,297 --> 00:26:46,932
Então o som parou

241
00:26:46,965 --> 00:26:48,300
E você perdeu sua audição de novo?

242
00:26:50,536 --> 00:26:53,505
Sim, foi abrupto e entrei em pânico.

243
00:26:53,539 --> 00:26:55,974
Alguma ideia do que desencadeou o 
evento?

244
00:26:56,008 --> 00:26:57,376
Você me diz.

245
00:26:57,409 --> 00:26:58,610
Bem, olhando para a membrana 
timpânica,

246
00:26:58,644 --> 00:27:00,212
o dano permanece o mesmo.

247
00:27:00,679 --> 00:27:02,114
Como você sabe, quando você 
recuperou sua audição,

248
00:27:02,147 --> 00:27:03,515
foi porque a conexão de alguma forma 
retomou,

249
00:27:03,549 --> 00:27:06,318
não a cicatrização da membrana, e 
não vai.

250
00:27:06,352 --> 00:27:07,219
E você também sabe

251
00:27:07,252 --> 00:27:10,055
as conexões lá dentro são frágeis.

252
00:27:10,089 --> 00:27:14,226
Isso significa que eles podem entrar 
e sair de uma pequena estimulação.

253
00:27:14,259 --> 00:27:15,594
Eu te disse uma vez que você está 
se aproximando de 30,

254
00:27:15,627 --> 00:27:17,196
mais testes podem se tornar 
necessários

255
00:27:17,229 --> 00:27:20,532
como as coisas tendem a piorar.

256
00:27:20,566 --> 00:27:23,068
Pode ser um sinal de alerta.

257
00:28:31,470 --> 00:28:34,540
Oi.

258
00:28:34,573 --> 00:28:36,275
Qual é o seu nome?

259
00:28:36,308 --> 00:28:39,077
O que você está fazendo aqui?

260
00:28:39,111 --> 00:28:41,079
Este lugar não é lugar para uma 
jovem.

261
00:28:43,615 --> 00:28:47,152
Deixe-me ajudá-lo, certo?

262
00:28:47,186 --> 00:28:48,654
Você está com fome?

263
00:28:49,588 --> 00:28:50,422
Aqui.

264
00:28:52,224 --> 00:28:53,225
Coma isso.

265
00:28:59,431 --> 00:29:01,099
Você é uma garota doce.

266
00:29:01,133 --> 00:29:02,367
Eles não me deixam falar mais com 
garotas doces.

267
00:29:02,401 --> 00:29:03,302
Está tudo bem, está tudo bem.

268
00:29:05,037 --> 00:29:06,138
Irene?

269
00:29:06,739 --> 00:29:07,639
Apenas coma.

270
00:29:08,140 --> 00:29:10,142
Apenas coma, certo?

271
00:29:10,175 --> 00:29:11,376
Apenas coma.

272
00:29:44,076 --> 00:29:45,544
Vamos entrar.

273
00:30:06,866 --> 00:30:08,801
Eu não posso ouvi-lo.

274
00:30:08,835 --> 00:30:10,135
Bem-vindo ao lar.

275
00:30:10,168 --> 00:30:13,405
Faça o que sua mãe lhe diz!

276
00:30:13,438 --> 00:30:15,808
Pai, não consigo ouvi-lo.

277
00:30:32,524 --> 00:30:34,226
Eu não deveria me levantar.

278
00:30:58,717 --> 00:31:00,385
Eu preciso de você.

279
00:31:00,419 --> 00:31:01,821
Por favor, me ajude.

280
00:31:40,893 --> 00:31:43,695
Sabe, eu ensinei uma aula essa semana.

281
00:31:43,730 --> 00:31:45,932
sobre como as batidas são...

282
00:31:46,632 --> 00:31:48,901
Uma linguagem para contar histórias.

283
00:35:19,578 --> 00:35:21,546
Estou tão orgulhosa de você.

284
00:36:10,963 --> 00:36:12,697
Oh, uau, eu não sei o que é isso

285
00:37:02,514 --> 00:37:04,716
Um bom dia, não é?

286
00:37:04,750 --> 00:37:06,886
Sim, estou.

287
00:37:06,919 --> 00:37:09,221
Onde você esteve nos últimos dias?

288
00:37:09,255 --> 00:37:13,259
Você sabe, trabalhando e 
experimentando.

289
00:37:13,292 --> 00:37:15,127
Parece que está valendo a pena.

290
00:37:15,161 --> 00:37:16,162
Mm, Marie.

291
00:37:16,862 --> 00:37:18,764
Estou preso há tanto tempo.

292
00:37:18,798 --> 00:37:20,699
mas eu finalmente tive um avanço 
hoje.

293
00:37:20,733 --> 00:37:22,567
Estou me sentindo tão inspirada.

294
00:37:22,600 --> 00:37:24,770
Bem, devemos comemorar.

295
00:37:24,804 --> 00:37:26,538
Vem, vamos lá.

296
00:37:26,571 --> 00:37:30,675
Você sabe que eu quero, mas eu...

297
00:37:30,709 --> 00:37:31,877
Estou no fluxo, ainda não estou...

298
00:37:31,911 --> 00:37:34,146
Ah, vamos lá!

299
00:37:34,180 --> 00:37:36,816
Há muita gente fora, pessoas que te 
amam.

300
00:37:37,416 --> 00:37:40,987
Haverá caras bonitos, garotas 
bonitas.

301
00:37:41,020 --> 00:37:41,653
Ah, não.

302
00:37:42,121 --> 00:37:43,189
Um por todos.

303
00:37:45,324 --> 00:37:48,828
Bajulação vai levá-lo a qualquer 
lugar.

304
00:37:48,861 --> 00:37:49,527
Bem.

305
00:37:50,763 --> 00:37:53,199
Quero dizer, depois de tudo que fiz 
por você,

306
00:37:53,232 --> 00:37:54,900
Você me deve uma bebida.

307
00:37:54,934 --> 00:37:56,769
Basicamente, uma loja de penhores 
musicais.

308
00:38:00,373 --> 00:38:02,041
- Ah, não.
- Seu rosto.

309
00:38:02,074 --> 00:38:03,675
Meu Deus.

310
00:38:03,708 --> 00:38:04,310
Ah, não.

311
00:38:04,343 --> 00:38:04,944
Foda-se você.

312
00:38:07,146 --> 00:38:08,247
Bem.

313
00:38:08,280 --> 00:38:10,216
A primeira bebida é por minha conta,

314
00:38:10,249 --> 00:38:12,318
mas então você concorda em vir 
comigo

315
00:38:12,351 --> 00:38:15,587
para este clube onde eu vou jogar 
mais tarde.

316
00:38:15,620 --> 00:38:17,790
Cale a boca, isso é incrível!

317
00:38:17,823 --> 00:38:18,924
Sim!

318
00:38:18,958 --> 00:38:22,094
Vou convidar o Duke também.

319
00:38:22,128 --> 00:38:22,795
Legal.

320
00:38:29,135 --> 00:38:30,568
Isso é tão excitante!

321
00:38:31,303 --> 00:38:32,238
Vou pegar bebidas, certo?

322
00:38:32,271 --> 00:38:32,938
Fresco.

323
00:38:32,972 --> 00:38:33,671
Obrigado.

324
00:38:33,705 --> 00:38:34,606
Sim?

325
00:38:37,642 --> 00:38:38,878
Ei, então eu estava querendo 
perguntar

326
00:38:38,911 --> 00:38:42,782
Marie diz que você faz isso como 
trilhas experimentais de drogas.

327
00:38:42,815 --> 00:38:46,052
Ainda estou tentando descobrir como 
meu som.

328
00:38:46,085 --> 00:38:47,719
Qual é a sua inspiração?

329
00:38:47,753 --> 00:38:49,255
Minha família morreu.

330
00:39:47,913 --> 00:39:48,914
Eu preciso de você.

331
00:40:37,163 --> 00:40:38,831
falantes.

332
00:40:38,864 --> 00:40:40,733
Hein?

333
00:40:40,766 --> 00:40:42,868
São XLRs

334
00:40:42,902 --> 00:40:45,838
e esses são para cabos de 
alto-falantes.

335
00:40:45,871 --> 00:40:47,907
Um mendigo bêbado nas proximidades 
disse que ouviu a música,

336
00:40:47,940 --> 00:40:50,843
apenas um tipo de testemunha.

337
00:40:50,876 --> 00:40:51,977
Este lugar é um deserto.

338
00:40:52,011 --> 00:40:54,113
É meio genial.

339
00:40:54,146 --> 00:40:55,414
Fico feliz que admire esse psicopata.

340
00:40:55,447 --> 00:40:56,649
Não, eu... não quis dizer...

341
00:40:56,681 --> 00:40:58,884
Lin, etiqueta de saco, fazer a equipe 
cotonar tudo de novo.

342
00:40:58,918 --> 00:41:00,718
Tire fotos de tudo.

343
00:41:00,753 --> 00:41:01,754
Sim, senhora.

344
00:41:03,489 --> 00:41:07,159
A precisão, o exagero.

345
00:41:10,396 --> 00:41:11,897
Ainda não acabou.

346
00:41:43,095 --> 00:41:44,496
Sem arranhões!

347
00:41:50,102 --> 00:41:51,837
Porra idiota.

348
00:42:49,895 --> 00:42:51,530
Obrigado.

349
00:42:51,563 --> 00:42:53,899
Obrigado por seus negócios.

350
00:42:53,932 --> 00:42:56,302
Vamos de novo.

351
00:42:56,335 --> 00:42:59,204
Ok, então é por isso que eu queria 
falar sobre sinestesia.

352
00:42:59,238 --> 00:43:01,573
Se alguém é capaz de ver o som,

353
00:43:01,607 --> 00:43:04,576
então não é mais apenas uma 
experiência auditiva, certo?

354
00:43:04,610 --> 00:43:08,480
Torna-se algo mais profundo, mais 
profundo,

355
00:43:08,514 --> 00:43:10,616
mais conectado com o mundo ao nosso 
redor.

356
00:43:10,649 --> 00:43:12,351
Está prestes a levitar, Sr. Bell?

357
00:43:14,887 --> 00:43:15,888
Não, não, não, não, não.

358
00:43:15,921 --> 00:43:17,089
Não, na verdade, vou esperar até a 
próxima palestra.

359
00:43:17,122 --> 00:43:19,258
faça isso por você.

360
00:43:19,291 --> 00:43:22,027
Tudo bem, então nos últimos 10 
minutos

361
00:43:22,061 --> 00:43:24,396
ou para que tenhamos deixado eu quero 
falar sobre um e-mail

362
00:43:24,430 --> 00:43:27,266
que eu tenho de alguém que 
permanecerá anônimo.

363
00:43:27,299 --> 00:43:31,003
Na semana passada, aparentemente, 
Alexis falou sobre bater fazendo

364
00:43:31,036 --> 00:43:33,172
como uma forma de comunicação 
humana,

365
00:43:33,205 --> 00:43:34,373
linguagem humana, certo?

366
00:43:34,406 --> 00:43:35,374
Sim.

367
00:43:35,407 --> 00:43:38,310
Talvez possamos entregar a aula para 
Alexis.

368
00:43:38,344 --> 00:43:40,179
e deixá-la terminar sua palestra.

369
00:43:42,514 --> 00:43:44,249
- Alexis?
- O que é isso?

370
00:43:44,283 --> 00:43:45,517
Quer assumir e terminar sua palestra?

371
00:43:45,551 --> 00:43:46,485
Ah, claro.

372
00:43:46,518 --> 00:43:47,586
Legal.

373
00:43:47,619 --> 00:43:49,588
Não estou preparado.

374
00:43:49,621 --> 00:43:51,056
Não, você vai se dar bem.

375
00:43:51,090 --> 00:43:52,324
- Eu me sento.
- mas... certo.

376
00:43:52,358 --> 00:43:55,561
Ok, hum, me ajudem, pessoal.

377
00:43:55,594 --> 00:43:56,995
Meu trabalho pode estar em jogo.

378
00:43:57,963 --> 00:43:58,430
Itis.

379
00:44:02,368 --> 00:44:02,935
Você sabe o quê?

380
00:44:02,968 --> 00:44:05,904
Vamos tentar outra coisa.

381
00:44:05,938 --> 00:44:08,440
Vou tocar algo experimental para 
vocês.

382
00:44:08,474 --> 00:44:10,442
que eu tenho trabalhado.

383
00:44:10,476 --> 00:44:12,211
Tudo bem, vamos ouvir, pessoal.

384
00:44:54,219 --> 00:44:55,320
O que é isso?

385
00:44:55,354 --> 00:44:57,456
Esses animais estão sendo abatidos?

386
00:44:57,489 --> 00:44:58,290
Tudo bem, tudo bem, obrigado.

387
00:44:58,323 --> 00:45:00,125
Pessoal, obrigado pelo seu feedback.

388
00:45:00,159 --> 00:45:01,593
Vamos parar por um segundo.

389
00:45:01,627 --> 00:45:04,731
Alexis, pode desligar isso, por favor?

390
00:45:04,764 --> 00:45:06,598
Você pode parar e... e desculpe, mas 
o que...

391
00:45:08,133 --> 00:45:09,101
O que foi isso?

392
00:45:09,134 --> 00:45:09,968
Sim, ok, eu entendo

393
00:45:10,002 --> 00:45:11,437
que pode ser um pouco diferente

394
00:45:11,470 --> 00:45:13,672
do que o que vocês já ouviram antes.

395
00:45:13,705 --> 00:45:15,307
Isso é uma piada?

396
00:45:15,340 --> 00:45:17,543
Não, olha, deixe-me explicar.

397
00:45:17,576 --> 00:45:18,677
O que há de errado com você?

398
00:46:07,092 --> 00:46:07,659
Ei, querida, você está em casa?

399
00:46:07,693 --> 00:46:09,061
Você está bem?

400
00:46:11,163 --> 00:46:13,432
Ufa, tudo bem.

401
00:46:16,668 --> 00:46:19,137
<i>Ei, você ligou para Alexis, deixe 
uma mensagem.</i>

402
00:46:19,171 --> 00:46:22,140
Ei, querida, ouvi o que aconteceu na 
aula.

403
00:46:22,174 --> 00:46:24,076
Os alunos são uns idiotas.

404
00:46:24,109 --> 00:46:27,713
Me ligue de volta quando receber 
isso, por favor, certo?

405
00:46:27,747 --> 00:46:29,248
Tchau.

406
00:47:12,391 --> 00:47:14,426
Sim!

407
00:47:17,362 --> 00:47:19,832
Oi.

408
00:47:19,866 --> 00:47:21,099
Você é a pessoa.

409
00:47:21,133 --> 00:47:23,235
que colocou a nota no quadro de avisos

410
00:47:23,268 --> 00:47:26,138
por um... para um cantor tenor?

411
00:47:26,171 --> 00:47:26,873
Eu sou Jarod.

412
00:47:26,906 --> 00:47:28,407
Oi.

413
00:47:28,440 --> 00:47:30,242
Estou tão feliz que você encontrou.

414
00:47:30,275 --> 00:47:32,344
Estava preocupado que ninguém viesse.

415
00:47:32,377 --> 00:47:33,412
Então, o que é isso?

416
00:47:33,445 --> 00:47:35,147
Qual é o pagamento?

417
00:47:35,180 --> 00:47:39,151
100 dólares, duas horas no máximo, 
material de teste.

418
00:47:39,184 --> 00:47:41,186
Vamos explorar seu alcance.

419
00:47:41,219 --> 00:47:42,254
Fresco.

420
00:47:42,287 --> 00:47:44,289
Deixei comida para o gato, então 
estou bem na hora.

421
00:47:44,323 --> 00:47:44,723
Doce.

422
00:47:44,757 --> 00:47:47,526
150.

423
00:47:47,559 --> 00:47:48,226
Ah, não.

424
00:47:48,260 --> 00:47:51,831
Vamos ver.

425
00:47:51,864 --> 00:47:56,401
São 100 e...

426
00:47:56,435 --> 00:47:58,704
... 31, 2... 132.

427
00:48:03,275 --> 00:48:05,143
Bem.

428
00:48:05,177 --> 00:48:07,145
Legal.

429
00:48:07,179 --> 00:48:07,914
Onde você me quer?

430
00:48:07,947 --> 00:48:10,349
Vá para a cabine, por favor.

431
00:48:10,382 --> 00:48:12,250
Feche a porta.

432
00:48:12,284 --> 00:48:14,186
E não se preocupe com fones de 
ouvido.

433
00:48:18,825 --> 00:48:20,860
Tudo bem, vá em frente, aqueça-se, 
vocalize

434
00:48:20,893 --> 00:48:23,161
Sabe, seja qual for sua rotina.

435
00:48:23,195 --> 00:48:26,866
Gosto de vocalizar nosso hino 
nacional.

436
00:48:29,635 --> 00:48:30,636
Legal.

437
00:48:33,405 --> 00:48:38,543
♪ O dizer você pode ver ♪

438
00:48:38,577 --> 00:48:43,482
♪ Pela luz do amanhecer ♪

439
00:48:43,515 --> 00:48:47,787
♪ O que tão orgulhosamente 
saudamos ♪

440
00:48:47,820 --> 00:48:52,324
♪ No último brilho do crepúsculo 
♪

441
00:48:52,357 --> 00:48:56,963
♪ Cujas listras largas e estrelas 
brilhantes ♪

442
00:48:56,996 --> 00:49:01,333
♪ Através da luta perigosa ♪

443
00:49:01,366 --> 00:49:09,942
♪ O dizer que essa bandeira 
estrela-spangled ainda onda ♪

444
00:49:12,979 --> 00:49:19,685
♪ O'er a terra dos livres ♪

445
00:49:19,718 --> 00:49:28,593
♪ E a casa dos corajosos ♪

446
00:49:31,798 --> 00:49:33,733
Isso foi lindo.

447
00:49:33,766 --> 00:49:36,234
O que é isso?

448
00:49:36,268 --> 00:49:40,305
Eles gravarão a música enquanto ela 
viaja através de você.

449
00:49:40,338 --> 00:49:44,977
Suas emoções, sua energia, vai 
capturar tudo isso.

450
00:49:45,011 --> 00:49:46,012
Nunca ouvi falar disso.

451
00:49:46,678 --> 00:49:47,512
OKEY.

452
00:49:47,546 --> 00:49:48,680
Posso colocar isso em você?

453
00:49:48,714 --> 00:49:49,614
Certeza.

454
00:49:53,820 --> 00:49:56,789
Ok, então isso vai para o seu templo.

455
00:49:56,823 --> 00:49:58,356
Relaxe seu rosto.

456
00:50:03,562 --> 00:50:04,731
OKEY.

457
00:50:10,302 --> 00:50:11,771
Ei, eu deveria cobrar um extra por 
isso, sabe?

458
00:50:11,804 --> 00:50:12,772
Que?

459
00:50:12,805 --> 00:50:15,307
Eu deveria cobrar um extra por isso, 
sabe?

460
00:50:17,409 --> 00:50:19,812
Isso não é uma piada.

461
00:50:19,846 --> 00:50:22,380
Você conhece Amazing Grace?

462
00:50:23,715 --> 00:50:25,918
Eu estou falando sério.

463
00:50:25,952 --> 00:50:28,420
Sim, quero dizer, quem não sabe?

464
00:50:28,453 --> 00:50:30,689
Memórias divertidas.

465
00:50:34,526 --> 00:50:36,561
Meu irmão era tão chorão,

466
00:50:36,595 --> 00:50:39,431
Como toda vez que ele estava doente, 
ele não iria calar a boca

467
00:50:39,464 --> 00:50:41,734
até que eu cantei para ele.

468
00:50:41,768 --> 00:50:42,969
Oh, isso é muito doce.

469
00:50:44,003 --> 00:50:45,905
A música cura tudo, certo?

470
00:50:45,938 --> 00:50:48,007
Oh, não, não, não, ele fez isso 
para me colocar no show

471
00:50:48,040 --> 00:50:49,341
na frente da nossa mãe.

472
00:50:50,509 --> 00:50:51,676
Boceta conivente.

473
00:50:53,913 --> 00:50:57,950
Bem, seja como for, isso te inspira 
para que eu adoraria ouvir.

474
00:51:03,655 --> 00:51:06,893
♪ Incrível graça ♪

475
00:51:06,926 --> 00:51:08,060
Oh, não, pare.

476
00:51:08,094 --> 00:51:12,965
Cantarolando primeiro, por favor, vou 
te deixar na letra.

477
00:51:15,968 --> 00:51:17,369
Lento!

478
00:51:28,848 --> 00:51:31,884
Ok, letras agora.

479
00:51:33,451 --> 00:51:36,856
♪ Incrível graça ♪

480
00:51:36,889 --> 00:51:41,093
♪ Como doce o som ♪

481
00:51:41,127 --> 00:51:43,930
♪ Uma vez eu... ♪

482
00:51:43,963 --> 00:51:44,764
Algo errado?

483
00:51:44,797 --> 00:51:48,366
Não, não pare, por favor, continue.

484
00:51:48,400 --> 00:51:51,971
♪ Uma vez eu estava perdido ♪

485
00:51:52,004 --> 00:51:55,975
♪ Mas agora eu estou encontrado ♪

486
00:51:56,008 --> 00:51:58,376
♪ Era cego ♪

487
00:51:58,410 --> 00:52:02,647
♪ Mas agora eu vejo ♪

488
00:52:04,583 --> 00:52:05,952
Acho que há algum...

489
00:52:05,985 --> 00:52:08,821
Coisa errada com seu dispositivo...

490
00:52:08,855 --> 00:52:12,091
Há um feedback elétrico acontecendo 
sobre isso...

491
00:52:12,124 --> 00:52:14,026
Continue cantando, Jarod.

492
00:52:14,060 --> 00:52:15,061
Ei, você pode...

493
00:52:15,094 --> 00:52:17,029
Pode me tirar dessa coisa?

494
00:52:17,063 --> 00:52:17,830
Ei, porra...

495
00:52:18,731 --> 00:52:20,665
Confie na experiência, continue 
cantando.

496
00:52:21,433 --> 00:52:23,769
Ei, o que é essa cola?

497
00:52:24,669 --> 00:52:26,705
Puta, vira essa merda o...

498
00:53:49,956 --> 00:53:50,990
Então, o que nós temos?

499
00:53:51,023 --> 00:53:52,091
A cabeça dele explodiu.

500
00:53:52,124 --> 00:53:53,893
Levou duas dúzias de tiros de 
vários resíduos nas paredes

501
00:53:53,926 --> 00:53:54,726
e chão.

502
00:53:54,760 --> 00:53:56,762
O nome da vítima é Jarod Korkansky.

503
00:53:56,796 --> 00:53:59,098
de acordo com uma carteira de 
motorista vencida em sua carteira.

504
00:53:59,131 --> 00:54:00,632
E é dono de uma loja de discos.

505
00:54:00,665 --> 00:54:02,667
Como uma cabeça explode?

506
00:54:02,701 --> 00:54:03,468
Não tem certeza.

507
00:54:03,501 --> 00:54:05,271
Esses eletrodos estão por toda parte.

508
00:54:05,304 --> 00:54:07,672
Alguns ligados aos escombros e outros 
a ele.

509
00:54:07,706 --> 00:54:09,141
Mas não está ligado a nada.

510
00:54:09,175 --> 00:54:10,608
Forense?

511
00:54:10,642 --> 00:54:12,244
Toda a placa de som estava em 
alvejante.

512
00:54:12,278 --> 00:54:14,512
Estou surpreso que não pegou fogo.

513
00:54:14,546 --> 00:54:16,514
Então não temos nada.

514
00:54:16,548 --> 00:54:17,883
Estou enviando todas as amostras de 
DNA para o laboratório.

515
00:54:17,917 --> 00:54:21,220
Vamos ver se algum não combina com a 
vítima.

516
00:54:21,253 --> 00:54:23,289
Ótimo, não vou segurar a 
respiração.

517
00:54:23,322 --> 00:54:25,523
Algo a ver com a fábrica?

518
00:54:25,557 --> 00:54:26,691
Definitivamente.

519
00:54:47,813 --> 00:54:49,115
Olá?

520
00:54:56,688 --> 00:54:58,157
Onde você está?

521
00:55:03,229 --> 00:55:03,896
Oi!

522
00:55:03,929 --> 00:55:05,164
Ah, não!

523
00:55:05,197 --> 00:55:07,665
Oi, o que você está fazendo aqui?

524
00:55:07,699 --> 00:55:10,702
Eu estava na vizinhança.

525
00:55:10,736 --> 00:55:12,637
E eu pensei que talvez você quisesse 
almoçar.

526
00:55:15,307 --> 00:55:17,109
Não posso.

527
00:55:17,143 --> 00:55:18,144
Desculpa.

528
00:55:36,962 --> 00:55:38,831
Tem certeza que é saudável?

529
00:55:38,864 --> 00:55:40,800
para você passar tanto tempo aqui?

530
00:55:45,137 --> 00:55:47,973
Está tudo bem, está tudo bem.

531
00:55:48,007 --> 00:55:51,210
Se não se importa, preciso voltar ao 
trabalho.

532
00:55:55,414 --> 00:55:57,883
Ok, eu só estou... Eu sou... Estou 
muito preocupada com você.

533
00:55:57,917 --> 00:55:59,151
Você não me mandou uma mensagem de 
volta.

534
00:55:59,185 --> 00:56:01,787
Você não está em casa há dois 
dias.

535
00:56:01,821 --> 00:56:03,022
Bem, eu estou bem.

536
00:56:03,055 --> 00:56:04,056
Você está bem?

537
00:56:04,090 --> 00:56:05,858
Sim, sério, estou bem.

538
00:56:05,891 --> 00:56:07,059
Eu realmente preciso voltar a ele.

539
00:56:07,093 --> 00:56:08,227
Vejo você mais tarde.

540
00:56:10,029 --> 00:56:12,131
Vou sair tarde hoje à noite, então 
tranque a porta.

541
00:56:16,135 --> 00:56:17,870
Ok, eu vou estar fora, também.

542
00:56:17,903 --> 00:56:19,038
Com Duke?

543
00:56:21,040 --> 00:56:22,108
Por que não gosta dele?

544
00:56:22,141 --> 00:56:23,742
Não é como se estivéssemos falando 
sério.

545
00:56:28,848 --> 00:56:31,750
OKEY.

546
00:56:31,784 --> 00:56:32,952
Tu de tida então.

547
00:57:17,129 --> 00:57:18,464
Qual é?

548
00:57:18,497 --> 00:57:19,932
Ei.

549
00:57:19,965 --> 00:57:21,000
Estou surpreso que tenha ligado.

550
00:57:21,033 --> 00:57:21,934
Pensei que estava ocupado.

551
00:57:21,967 --> 00:57:22,768
Estou feliz por ter feito isso.

552
00:57:22,801 --> 00:57:24,103
Você parece encantado com as obras.

553
00:57:24,136 --> 00:57:24,904
Sim.

554
00:57:24,937 --> 00:57:26,071
Preciso de uma hipoteca para um 
desses.

555
00:57:26,105 --> 00:57:27,139
Estou aqui para apoiar um amigo,

556
00:57:27,173 --> 00:57:30,242
mas eu prefiro passar a noite com 
você.

557
00:57:30,276 --> 00:57:31,944
Então isso é um encontro?

558
00:57:31,977 --> 00:57:33,312
Bem.

559
00:57:40,386 --> 00:57:41,754
O que é isso que você está bebendo?

560
00:57:41,787 --> 00:57:42,888
Este é um pinot noir.

561
00:57:43,122 --> 00:57:44,290
Ah, não.

562
00:57:44,323 --> 00:57:46,192
Bem, garçon, eu vou ter um pinot 
noir, s'il vous plaît.

563
00:57:46,225 --> 00:57:47,760
Oh, senhora do mundo.

564
00:58:00,372 --> 00:58:02,775
Então, nenhum parceiro de festa de 
escravidão hoje à noite?

565
00:58:02,808 --> 00:58:04,210
Não, não, não, não, não.

566
00:58:04,243 --> 00:58:07,947
Ela está trabalhando, então... sim.

567
00:58:07,980 --> 00:58:09,114
Mas ela parece legal.

568
00:58:09,148 --> 00:58:13,052
Sim, ela é minha esquisita.

569
00:58:27,199 --> 00:58:29,235
Ela mencionou algo sobre como a 
família dela morrer.

570
00:58:31,837 --> 00:58:34,006
Sim, um...

571
00:58:34,607 --> 00:58:35,774
É horrível.

572
00:58:35,808 --> 00:58:36,942
Ela tinha uns 10 anos.

573
00:58:36,976 --> 00:58:41,780
e tudo o que ela tem é este trailer 
e uma garagem no centro.

574
00:58:41,814 --> 00:58:43,048
Foda-se.

575
00:58:43,082 --> 00:58:45,384
Isso é escuro.

576
00:58:46,418 --> 00:58:47,820
Preciso de mais vinho.

577
00:58:48,387 --> 00:58:50,256
Sim, eu também!

578
00:58:50,289 --> 00:58:52,124
Desculpe, isso foi muito alto.

579
00:58:52,157 --> 00:58:54,293
Uma garrafa, por favor, rápido.

580
00:58:54,326 --> 00:58:55,394
OKEY.

581
00:59:03,002 --> 00:59:03,969
Azar.

582
00:59:06,472 --> 00:59:08,841
Desculpe, volto em dois minutos.

583
00:59:08,874 --> 00:59:10,109
Ah, tudo bem.

584
00:59:13,178 --> 00:59:14,179
OKEY.

585
00:59:39,305 --> 00:59:40,906
Desculpe, preciso de mais dois 
minutos.

586
00:59:40,939 --> 00:59:41,807
Ele está sendo um defensor.

587
00:59:41,840 --> 00:59:43,375
Estou tentando colocar minhas mãos 
nisso.

588
00:59:43,409 --> 00:59:44,977
Ok, vá em ação.

589
01:01:08,093 --> 01:01:09,528
Alguém faça alguma coisa!

590
01:01:09,561 --> 01:01:10,562
Pare de assustá-lo!

591
01:01:38,257 --> 01:01:39,725
Jesus Cristo.

592
01:01:39,759 --> 01:01:41,093
Eu não sei por que você está aqui,

593
01:01:41,126 --> 01:01:43,061
saia do caminho!

594
01:01:43,095 --> 01:01:44,196
Ah, não.

595
01:01:44,229 --> 01:01:45,664
Meu Deus.

596
01:01:48,434 --> 01:01:50,102
Meu Deus, meu Deus.

597
01:01:51,637 --> 01:01:52,638
Alguém ligue para o 911!

598
01:01:52,671 --> 01:01:54,373
O que você está fazendo?

599
01:02:02,481 --> 01:02:04,516
É isso por enquanto.

600
01:02:04,550 --> 01:02:07,453
Se você se lembrar de mais alguma 
coisa, por favor, entre em contato 
comigo.

601
01:02:09,621 --> 01:02:13,992
Posso ir agora?

602
01:02:14,026 --> 01:02:15,694
Podemos levá-lo a algum lugar?

603
01:02:15,727 --> 01:02:18,530
Não, eu vou a pé.

604
01:02:18,564 --> 01:02:19,531
Obrigado.

605
01:02:19,565 --> 01:02:22,501
Por favor, me ligue mesmo que precise 
conversar.

606
01:02:24,169 --> 01:02:26,238
Ok, obrigado.

607
01:02:41,019 --> 01:02:42,521
Desculpe, eu sinto muito.

608
01:02:53,532 --> 01:02:55,467
Que encontro, hein?

609
01:02:59,605 --> 01:03:03,408
A polícia fez você se sentir como 
um suspeito?

610
01:03:03,442 --> 01:03:05,344
Sim, um pouco.

611
01:03:07,679 --> 01:03:09,414
Eles têm que fazer isso com todos, 
eu acho.

612
01:03:09,448 --> 01:03:12,184
É como descartar as possibilidades.

613
01:03:19,291 --> 01:03:22,762
Você viu Alexis lá?

614
01:03:22,795 --> 01:03:24,263
Que?

615
01:03:24,296 --> 01:03:27,499
Eu não sei o que eu vi, foi uma 
loucura,

616
01:03:27,533 --> 01:03:30,068
mas eu vi uma menina pela fuga de fogo

617
01:03:30,102 --> 01:03:33,238
Como olhar para o harpista.

618
01:03:33,272 --> 01:03:34,807
Parecia com ela.

619
01:03:34,841 --> 01:03:36,341
Você disse essa merda para a 
polícia?

620
01:03:36,375 --> 01:03:38,210
Não, claro que não.

621
01:03:38,243 --> 01:03:41,113
Porque você não pode desdescrito 
essa merda.

622
01:03:41,146 --> 01:03:42,447
Quero dizer, nós estávamos bebendo 
vinho,

623
01:03:42,481 --> 01:03:44,616
estávamos falando sobre sua família 
ser assassinada,

624
01:03:44,650 --> 01:03:47,619
Talvez você estivesse projetando, 
mas essa merda é uma loucura,

625
01:03:47,653 --> 01:03:49,221
Não pode dizer isso.

626
01:03:49,254 --> 01:03:51,657
O que você estava dizendo?

627
01:03:51,690 --> 01:03:52,825
Eu não a vi na época.

628
01:03:52,859 --> 01:03:54,493
Eu não poderia tê-la visto.

629
01:03:59,364 --> 01:04:00,165
Eu tenho que ir.

630
01:04:00,198 --> 01:04:02,200
- Eu tenho que ir.
- Marie!

631
01:04:02,234 --> 01:04:03,101
- Marie!
- Não.

632
01:04:03,135 --> 01:04:04,403
- Marie, espere!
- Não!

633
01:04:25,524 --> 01:04:27,125
Limpe a cena.

634
01:04:39,739 --> 01:04:41,440
Lin, fotos.

635
01:04:54,319 --> 01:04:55,788
saco.

636
01:06:03,990 --> 01:06:05,323
Mornin' !

637
01:06:05,357 --> 01:06:06,558
O que você está fazendo tão cedo?

638
01:06:06,591 --> 01:06:09,394
Ouvi um barulho e...

639
01:06:09,428 --> 01:06:10,863
Qual é o problema?

640
01:06:10,897 --> 01:06:12,865
Você está bem?

641
01:06:12,899 --> 01:06:13,866
Foi horrível.

642
01:06:13,900 --> 01:06:16,368
O que aconteceu?

643
01:06:16,401 --> 01:06:22,008
Eu fui a esta galeria de arte abrindo 
com Duke ontem à noite,

644
01:06:22,041 --> 01:06:25,310
e havia isso... este harpista, e ela 
gosta...

645
01:06:27,446 --> 01:06:31,349
Ela gosta de cortar os dedos e os 
braços nas cordas.

646
01:06:31,383 --> 01:06:33,019
Isso é insano.

647
01:06:33,052 --> 01:06:34,386
Você está bem?

648
01:06:34,419 --> 01:06:35,620
E foi um pânico.

649
01:06:35,654 --> 01:06:36,722
Havia sangue por toda parte,

650
01:06:36,756 --> 01:06:37,824
e Duke e eu éramos as únicas pessoas

651
01:06:37,857 --> 01:06:39,759
que estavam ajudando ela.

652
01:06:39,792 --> 01:06:40,960
Foder.

653
01:06:46,799 --> 01:06:49,035
Você não estava lá ontem à noite, 
estava?

654
01:06:49,068 --> 01:06:52,939
Sei que parece loucura, mas...

655
01:06:52,972 --> 01:06:54,774
Duke disse que viu você na multidão.

656
01:06:54,807 --> 01:06:58,543
e eu disse a ele que ele era um 
lunático, mas...

657
01:07:00,712 --> 01:07:03,415
Não acho que ele seja um lunático.

658
01:07:03,448 --> 01:07:05,051
mas eu não estava lá.

659
01:07:05,084 --> 01:07:06,351
Não.

660
01:07:07,754 --> 01:07:09,822
Meu trailer e minha salada de merda

661
01:07:09,856 --> 01:07:11,590
não se sentia como uma abertura de 
galeria chique,

662
01:07:11,623 --> 01:07:12,859
Isso é certo.

663
01:07:15,560 --> 01:07:16,361
Eu...

664
01:07:18,765 --> 01:07:21,000
Como você tira isso da cabeça?

665
01:07:23,502 --> 01:07:24,737
Eu não sei.

666
01:07:24,771 --> 01:07:26,271
Quem me dera ter feito isso.

667
01:07:27,740 --> 01:07:29,541
Só não quero ficar sozinha agora.

668
01:07:29,574 --> 01:07:31,744
Ok, vem aqui.

669
01:07:36,348 --> 01:07:36,983
Ah, não.

670
01:07:37,016 --> 01:07:38,283
Está tudo bem, está tudo bem.

671
01:07:39,584 --> 01:07:42,354
Desculpa.

672
01:07:42,387 --> 01:07:44,689
é... Você está bem, está tudo bem.

673
01:07:44,723 --> 01:07:45,892
Estou uma bagunça.

674
01:07:45,925 --> 01:07:46,725
Parar.

675
01:07:49,461 --> 01:07:49,996
É isso aí.

676
01:07:52,664 --> 01:07:55,001
Ugh, Duke.

677
01:07:58,370 --> 01:07:59,906
Ele está dizendo que não consegue 
dormir também,

678
01:07:59,939 --> 01:08:02,742
Ele sente muito, blá, blá, blá.

679
01:08:05,778 --> 01:08:09,048
Ele ouviu que ela sobreviveu.

680
01:08:11,751 --> 01:08:12,517
Meu Deus.

681
01:08:12,551 --> 01:08:13,552
Que alívio.

682
01:08:15,487 --> 01:08:17,857
Quero mais... um pouco mais de água 
quente.

683
01:08:17,890 --> 01:08:19,457
Eu vou.

684
01:08:20,458 --> 01:08:21,726
Foder.

685
01:08:54,559 --> 01:08:56,428
Deus, estou tão cansada.

686
01:08:56,461 --> 01:08:58,463
Você deveria tirar um cochilo.

687
01:08:58,496 --> 01:09:00,066
Sabe, tenho uma ideia.

688
01:09:00,099 --> 01:09:02,701
Eu tenho que executar algumas coisas 
para o Sr. Bell, ok,

689
01:09:02,735 --> 01:09:06,973
e então eu vou pegar um pouco de 
comida, e podemos assistir a um filme,

690
01:09:07,006 --> 01:09:08,975
e enquanto isso, durma um pouco, 
certo?

691
01:09:09,008 --> 01:09:09,809
Não, eu gostaria de ir.

692
01:09:09,842 --> 01:09:12,011
Não, tudo bem, já volto.

693
01:09:17,016 --> 01:09:17,783
Até logo.

694
01:09:18,450 --> 01:09:19,185
OKEY.

695
01:09:37,770 --> 01:09:40,106
Hey, Duke.

696
01:09:40,139 --> 01:09:42,540
O que você está fazendo aqui?

697
01:09:42,574 --> 01:09:43,843
Marie, me mande uma mensagem.

698
01:09:46,544 --> 01:09:48,114
Ah, tudo bem.

699
01:09:48,147 --> 01:09:50,116
Ela dormiu no meu trailer.

700
01:09:53,052 --> 01:09:56,856
Ela é... Ela está realmente abalada 
depois do que aconteceu ontem à 
noite.

701
01:09:59,892 --> 01:10:00,725
Sim.

702
01:10:01,928 --> 01:10:03,628
Olha, a noite passada foi uma merda.

703
01:10:06,832 --> 01:10:10,036
Mas eu me importo com a Marie.

704
01:10:13,239 --> 01:10:15,707
Ela realmente precisa de nós agora.

705
01:10:18,844 --> 01:10:21,113
Estou muito feliz que você veio.

706
01:10:36,829 --> 01:10:39,131
Marie me contou sobre esse lugar.

707
01:10:39,165 --> 01:10:39,999
Está tudo bem, não se preocupe.

708
01:10:43,702 --> 01:10:45,271
Foder!

709
01:11:10,129 --> 01:11:11,529
Eu não quero fazer isso.

710
01:11:12,732 --> 01:11:14,300
Isso não fazia parte do meu plano.

711
01:11:15,434 --> 01:11:19,171
Mas não vou deixar que me impeça de 
completá-lo.

712
01:11:38,257 --> 01:11:40,159
Foda-se você!

713
01:11:48,134 --> 01:11:49,835
Não será em vão.

714
01:11:52,938 --> 01:11:54,572
Você me fez fazer isso.

715
01:14:08,774 --> 01:14:10,442
Obrigado.

716
01:14:50,849 --> 01:14:52,484
Ei, querida, você voltou?

717
01:16:00,519 --> 01:16:01,854
Ah, sim.

718
01:16:05,124 --> 01:16:06,492
Que merda.

719
01:16:16,935 --> 01:16:17,369
Oi.

720
01:16:17,403 --> 01:16:19,605
Oi.

721
01:16:19,638 --> 01:16:23,542
Oh merda, desculpe, eu fiquei atolado.

722
01:16:23,575 --> 01:16:26,278
Está tudo bem, está tudo bem.

723
01:16:26,312 --> 01:16:27,479
São novos?

724
01:16:27,513 --> 01:16:28,314
Não.

725
01:16:28,347 --> 01:16:30,416
São da sala de estar da minha 
família.

726
01:16:30,449 --> 01:16:32,184
- Ah, não.
- Mandei ser atendidos.

727
01:16:32,217 --> 01:16:33,152
Eles não parecem bem?

728
01:16:33,185 --> 01:16:34,987
Sim.

729
01:16:35,020 --> 01:16:37,890
Como você está se sentindo?

730
01:16:37,923 --> 01:16:42,061
É melhor eu adivinhar.

731
01:16:42,094 --> 01:16:44,930
Acho que foi um alívio saber que a 
garota está viva.

732
01:16:47,900 --> 01:16:48,500
Aposto que sim.

733
01:16:52,237 --> 01:16:54,973
Preciso falar com você sobre uma 
coisa.

734
01:16:55,007 --> 01:16:57,309
Por ali.

735
01:16:57,343 --> 01:16:58,444
OKEY.

736
01:17:02,548 --> 01:17:03,515
Qual é?

737
01:17:06,118 --> 01:17:09,021
Ok, hum, não fique bravo,

738
01:17:09,054 --> 01:17:11,990
mas eu fui para o seu quarto 
procurando por você,

739
01:17:12,024 --> 01:17:15,527
e eu vi esse velho iPod em uma 
cabeceira,

740
01:17:15,561 --> 01:17:17,162
e eu pensei que você sabe, talvez 
sua música

741
01:17:17,196 --> 01:17:18,097
poderia me acalmar.

742
01:17:21,233 --> 01:17:27,673
Mas nela estava esta gravação de um 
garoto sendo socado

743
01:17:27,706 --> 01:17:29,942
e foi estranho, e foi como um... uma 
batida de tambor,

744
01:17:29,975 --> 01:17:30,943
mas em uma criança,

745
01:17:30,976 --> 01:17:35,547
e então houve essa menina rindo,

746
01:17:35,581 --> 01:17:39,017
E eu pensei que talvez fosse você.

747
01:17:39,051 --> 01:17:40,219
Quero dizer, isso me lembrou da outra 
noite

748
01:17:40,252 --> 01:17:42,955
com o casal.

749
01:17:42,988 --> 01:17:44,690
Isso é coisa sua?

750
01:17:44,723 --> 01:17:45,357
Não.

751
01:17:46,492 --> 01:17:48,427
O casal era diferente.

752
01:17:48,460 --> 01:17:50,562
Eles estavam se divertindo.

753
01:17:50,596 --> 01:17:53,298
Sim, mas o garotinho não estava.

754
01:17:54,400 --> 01:17:55,634
Eu era jovem.

755
01:17:58,437 --> 01:17:59,972
O orfanato era um lugar fodido.

756
01:18:00,005 --> 01:18:05,344
E quando as crianças ouviram que 
matei meu pai, eles...

757
01:18:05,377 --> 01:18:07,312
Crianças são idiotas.

758
01:18:07,346 --> 01:18:07,980
Sim.

759
01:18:08,347 --> 01:18:11,350
E aquele garoto era um valentão.

760
01:18:15,187 --> 01:18:19,258
Mas você estava... você estava 
gostando.

761
01:18:19,291 --> 01:18:22,361
Sim, eu estava.

762
01:18:22,394 --> 01:18:26,064
decretando minha vingança e fazendo 
música.

763
01:18:26,098 --> 01:18:27,566
Na minha mente jovem, isso foi 
catártico.

764
01:18:27,599 --> 01:18:29,067
Eu estava experimentando.

765
01:18:32,471 --> 01:18:34,406
Sinto muito que isso tenha acontecido 
com você.

766
01:18:34,440 --> 01:18:35,674
Obrigado.

767
01:18:35,707 --> 01:18:38,310
Sinto muito de novo.

768
01:18:38,343 --> 01:18:40,112
que tenho estado tão fora de você 
ultimamente.

769
01:18:41,046 --> 01:18:42,381
Está tudo bem, está tudo bem.

770
01:18:42,414 --> 01:18:43,615
Eu só...

771
01:18:44,784 --> 01:18:46,084
Oh, eu senti sua falta.

772
01:18:46,118 --> 01:18:47,286
Eu também senti sua falta.

773
01:18:50,255 --> 01:18:54,092
Preciso de você mais do que imagina.

774
01:18:54,761 --> 01:18:56,128
Eu também, obviamente.

775
01:18:57,296 --> 01:18:59,064
Estou falando sério.

776
01:18:59,097 --> 01:19:01,768
Não sou muito bom em deixar as 
pessoas entrarem.

777
01:19:01,801 --> 01:19:02,534
Eu sei.

778
01:19:02,568 --> 01:19:03,402
Cale a boca.

779
01:19:04,570 --> 01:19:06,705
Eu só estou... Eu só estou...

780
01:19:08,240 --> 01:19:12,478
Estou tão distraída tentando criar 
e...

781
01:19:12,511 --> 01:19:17,149
E entregar essa música que está 
queimando na minha alma.

782
01:19:17,182 --> 01:19:18,584
O que é isso?

783
01:19:18,617 --> 01:19:19,786
E com os alunos,

784
01:19:19,819 --> 01:19:22,421
e descobri que poderia estar perdendo 
minha audição de novo, e eu...

785
01:19:22,454 --> 01:19:25,424
Espere, espere, espere, o quê?

786
01:19:25,457 --> 01:19:26,658
Sim.

787
01:19:26,692 --> 01:19:29,061
Meu Deus.

788
01:19:29,094 --> 01:19:31,096
Meu Deus, sinto muito.

789
01:19:31,129 --> 01:19:33,031
Obrigado.

790
01:19:33,065 --> 01:19:35,735
Ok, bem, eu vou estar aqui com você,

791
01:19:35,768 --> 01:19:37,236
e nós vamos cuidar disso,

792
01:19:37,269 --> 01:19:38,370
Vamos descobrir o que fazer.

793
01:19:38,403 --> 01:19:41,473
Vai ficar tudo bem, quero dizer o que 
precisar, certo?

794
01:19:41,507 --> 01:19:42,574
Obrigado.

795
01:19:55,187 --> 01:19:56,321
Eu te amo.

796
01:19:59,725 --> 01:20:02,494
Eu também te amo.

797
01:20:02,528 --> 01:20:05,732
Eu também te amo.

798
01:20:05,765 --> 01:20:07,432
Ah, não.

799
01:20:09,869 --> 01:20:11,503
Meu Deus.

800
01:20:11,537 --> 01:20:13,105
Meu Deus.

801
01:20:18,110 --> 01:20:19,278
Meu Deus!

802
01:20:19,311 --> 01:20:20,546
Meu Deus, que merda!

803
01:20:20,579 --> 01:20:21,748
Meu Deus, meu Deus!

804
01:20:21,781 --> 01:20:23,148
Queria que não tivesse visto isso.

805
01:20:23,181 --> 01:20:24,249
Meu Deus, que merda!

806
01:20:30,289 --> 01:20:31,623
Com licença, precisa de ajuda?

807
01:20:34,326 --> 01:20:35,828
Bem-vindo de volta, sleepyhead.

808
01:20:39,231 --> 01:20:41,700
Deixe-me ver.

809
01:20:41,734 --> 01:20:42,701
Bem.

810
01:20:42,735 --> 01:20:45,203
Lavadores, dois microfones sem fio.

811
01:20:45,237 --> 01:20:47,807
Um é verificado pela equipe de 
documentário,

812
01:20:47,840 --> 01:20:49,641
o outro por... ah.

813
01:20:51,410 --> 01:20:52,444
Woh?

814
01:20:52,477 --> 01:20:55,514
Marie Sotker, ela dirige a oficina.

815
01:20:55,547 --> 01:20:56,749
Ela checou o microfone.

816
01:20:56,783 --> 01:20:59,618
bem como alguns equipamentos de 
gravação.

817
01:21:00,452 --> 01:21:03,488
Com licença.

818
01:21:03,522 --> 01:21:05,724
Fuentes, fuentes.

819
01:21:05,758 --> 01:21:06,692
Ok, eu estou no meu caminho.

820
01:21:07,894 --> 01:21:10,295
Por que matou Duke?

821
01:21:10,329 --> 01:21:11,530
Duke não está morto.

822
01:21:12,431 --> 01:21:14,433
Que?

823
01:21:14,466 --> 01:21:17,135
Ele faz parte da minha música.

824
01:21:17,169 --> 01:21:18,470
Sua música?

825
01:21:18,503 --> 01:21:19,872
Do que você está falando?

826
01:21:19,906 --> 01:21:21,506
Desamarre-me!

827
01:21:21,540 --> 01:21:23,609
Desamarre-me!

828
01:21:23,642 --> 01:21:26,578
Gostaria que ouvisse o que ouvia.

829
01:21:26,612 --> 01:21:27,245
Socorro, por favor!

830
01:21:28,948 --> 01:21:31,650
Ninguém pode ouvi-lo, certo?

831
01:21:33,518 --> 01:21:34,252
Por favor.

832
01:21:34,286 --> 01:21:35,922
Tenho que voltar ao trabalho agora.

833
01:21:35,955 --> 01:21:37,389
Por favor.

834
01:21:37,422 --> 01:21:38,323
Por favor, por favor, por favor, 
deixe-me ir.

835
01:21:38,357 --> 01:21:39,257
O que é que está a fazer?

836
01:21:39,291 --> 01:21:40,459
Está tudo bem, está tudo bem.

837
01:21:40,492 --> 01:21:42,594
Está tudo bem, está tudo bem.

838
01:21:42,628 --> 01:21:44,696
Por favor, por favor, Alexis, o que 
está tentando fazer?

839
01:21:44,731 --> 01:21:46,565
O que é que está a fazer?

840
01:21:48,467 --> 01:21:49,468
Por favor.

841
01:21:49,501 --> 01:21:51,169
Está tudo bem, está tudo bem.

842
01:21:52,270 --> 01:21:52,671
Por favor.

843
01:21:54,439 --> 01:21:55,540
Está tudo bem, está tudo bem.

844
01:22:10,422 --> 01:22:11,891
Te amo.

845
01:22:11,924 --> 01:22:13,291
Não temos muito tempo.

846
01:22:13,325 --> 01:22:16,896
Alguém teve acesso à sua harpa?

847
01:22:16,929 --> 01:22:19,197
Quero dizer, eu só tinha que ser 
atendido.

848
01:22:19,231 --> 01:22:20,532
Por quem?

849
01:22:20,565 --> 01:22:22,401
Alexis.

850
01:22:22,434 --> 01:22:24,202
Alexis Reeves.

851
01:22:24,236 --> 01:22:26,304
Ela leciona na universidade que eu 
vou.

852
01:22:26,338 --> 01:22:28,240
Deixou sua harpa com ela?

853
01:22:28,273 --> 01:22:29,241
Sim.

854
01:23:28,467 --> 01:23:29,334
Claro!

855
01:23:44,616 --> 01:23:45,985
Lin, mande a perícia para a garagem,

856
01:23:46,018 --> 01:23:47,686
temos um corpo.

857
01:23:47,719 --> 01:23:48,320
Não, é um homem.

858
01:23:48,353 --> 01:23:49,621
Ele estava na galeria de arte.

859
01:23:49,654 --> 01:23:52,792
Caso contrário, a garagem está 
vazia.

860
01:23:52,825 --> 01:23:53,860
Não há trailer aqui.

861
01:23:53,893 --> 01:23:54,761
Ela pode estar fugindo.

862
01:23:54,794 --> 01:23:55,660
Coloque um alerta para fora.

863
01:24:13,246 --> 01:24:15,782
<i>Trailer suspeito localizado em 
Dockweiler Beach.</i>

864
01:24:15,815 --> 01:24:17,716
<i>Proceda com cautela.</i>

865
01:24:17,750 --> 01:24:18,450
Cópia.

866
01:24:18,483 --> 01:24:19,718
Unidade 88 a caminho.

867
01:26:08,828 --> 01:26:09,962
Foder.

868
01:26:09,996 --> 01:26:11,663
Foder!

869
01:26:11,696 --> 01:26:12,732
Foder.

870
01:26:24,944 --> 01:26:25,745
Foder.

871
01:26:51,203 --> 01:26:52,637
Marie.

872
01:27:00,246 --> 01:27:01,881
Marie.

873
01:27:07,652 --> 01:27:09,721
Ei, você está bem?

874
01:27:12,724 --> 01:27:14,226
Ei.

875
01:27:14,260 --> 01:27:16,494
O que o... Vou ligar para o 911.

876
01:28:37,675 --> 01:28:38,676
Polícia!

877
01:28:38,710 --> 01:28:39,879
Fora do caminho!

878
01:28:39,912 --> 01:28:43,015
Afastem-se!

879
01:28:43,049 --> 01:28:46,252
Marie, é o detetive Fuentes.

880
01:28:46,285 --> 01:28:48,354
Por favor, pare de se mexer.

881
01:28:48,387 --> 01:28:50,956
Fique onde está, estou aqui para 
ajudá-lo.

882
01:28:52,358 --> 01:28:53,558
Onde está Alexis?

883
01:29:03,736 --> 01:29:07,006
Pare, deixe-me dar uma olhada no que 
ela fez com você.

884
01:29:28,828 --> 01:29:30,396
Fique comigo.

885
01:29:34,033 --> 01:29:34,666
Não.

886
01:29:34,699 --> 01:29:35,700
Acordar.

887
01:29:35,734 --> 01:29:36,701
Marie!

888
01:29:36,735 --> 01:29:37,803
Marie!

889
01:31:05,269 --> 01:31:10,269
Legendas.DEV
