﻿1
00:00:00,553 --> 00:00:03,515
Esta noite em
A Maldição de Oak Island...

2
00:00:03,540 --> 00:00:04,981
Precisamos conectar o caminho

3
00:00:05,006 --> 00:00:06,149
de paralelepípedos no pântano

4
00:00:06,173 --> 00:00:08,007
a este caminho que
leva ao Poço do Dinheiro.

5
00:00:08,032 --> 00:00:09,819
- Esse pode ser o nosso "X" no chão.
- Sim.

6
00:00:09,844 --> 00:00:12,087
É o final histórico da temporada.

7
00:00:12,112 --> 00:00:13,976
- Oh meu Deus.
- Uau.

8
00:00:14,001 --> 00:00:16,351
- Isso é antigo. Isso saiu de um navio.
- Isso saiu de um navio.

9
00:00:16,375 --> 00:00:19,577
Isso pode realmente ser
o que resolve o mistério.

10
00:00:19,602 --> 00:00:21,179
- Oh oh oh.
- O que você tem?

11
00:00:21,204 --> 00:00:24,306
- O que é aquilo?
- Nunca vi nada assim antes.

12
00:00:24,331 --> 00:00:26,252
- Isso é incrível.
- Esta é a primeira evidência

13
00:00:26,277 --> 00:00:28,855
direta do tesouro real.

14
00:00:30,698 --> 00:00:34,016
Há uma ilha no
Atlântico Norte onde

15
00:00:34,041 --> 00:00:37,951
as pessoas procuram
um tesouro incrível

16
00:00:38,097 --> 00:00:41,115
por mais de 200 anos.

17
00:00:41,267 --> 00:00:43,951
Até agora, eles
encontraram uma laje de

18
00:00:44,103 --> 00:00:46,879
pedra com símbolos
estranhos esculpidos nela,

19
00:00:47,031 --> 00:00:49,790
fragmentos misteriosos
de ossos humanos e

20
00:00:49,942 --> 00:00:53,794
uma cruz de chumbo cuja
origem pode remontar

21
00:00:53,946 --> 00:00:56,108
aos dias dos
Cavaleiros Templários.

22
00:00:56,132 --> 00:00:59,058
Até o momento, seis homens

23
00:00:59,209 --> 00:01:01,135
morreram tentando
resolver o mistério.

24
00:01:01,287 --> 00:01:03,615
E, segundo a lenda,

25
00:01:03,639 --> 00:01:07,567
mais um terá que morrer

26
00:01:07,718 --> 00:01:10,477
antes que o tesouro
possa ser encontrado.

27
00:01:10,501 --> 00:01:12,260
<font color="#ffff00">Episódio final da Temporada 8</font>

28
00:01:12,261 --> 00:01:17,769
<font color="#ffff00">A Maldição de Oak Island - Temporada 8</font>
<font color="#ffff00">EP 25 - A colher de prata</font>

29
00:01:18,067 --> 00:01:21,801
<font color="#ffff00">Tradução: Diego Moraes / Ewerton Henrique </font>

30
00:01:22,750 --> 00:01:25,400
Há todas as razões para

31
00:01:25,425 --> 00:01:27,806
acreditar, nesses
buracos, que existe

32
00:01:27,830 --> 00:01:31,406
algo próximo que contém uma

33
00:01:31,431 --> 00:01:34,599
grande quantidade de prata.

34
00:01:34,763 --> 00:01:37,035
Acho que ainda estou tentando
obter uma imagem mental de

35
00:01:37,060 --> 00:01:39,621
quanta prata seria necessária
para fornecer esses níveis.

36
00:01:39,646 --> 00:01:41,208
Tipo, é um punhado de prata

37
00:01:41,233 --> 00:01:43,216
ou é um caminhão-caçamba do Billy
Gerhardt cheio de prata?

38
00:01:43,240 --> 00:01:44,839
É um caminhão-caçamba do Gerhardt.

39
00:01:44,864 --> 00:01:47,744
- Ah, baby.
- Oh, de jeito nenhum!

40
00:01:48,447 --> 00:01:52,174
Na sala de guerra,
o geocientista Dr. Ian Spooner

41
00:01:52,199 --> 00:01:54,094
acaba de compartilhar um relatório

42
00:01:54,119 --> 00:01:57,002
dos testes de amostragem de
água realizados no início desta

43
00:01:57,026 --> 00:02:00,695
semana em uma série de furos
em toda a área do Poço do Dinheiro,

44
00:02:00,720 --> 00:02:02,506
incluindo o poço C-1,

45
00:02:02,531 --> 00:02:05,269
com os irmãos Rick e Marty

46
00:02:05,293 --> 00:02:07,012
Lagina, seu
parceiro Craig Tester,

47
00:02:07,036 --> 00:02:08,961
e membros de sua equipe.

48
00:02:09,113 --> 00:02:12,017
Os dados científicos
empíricos podem confirmar o

49
00:02:12,041 --> 00:02:16,026
que as pessoas vêm
tentando provar há 226 anos:

50
00:02:16,185 --> 00:02:21,106
que um vasto tesouro realmente
está enterrado em Oak Island.

51
00:02:21,574 --> 00:02:24,512
Estou tentando evitar
ficar muito animado,

52
00:02:24,537 --> 00:02:27,450
mas, mas estou começando.
Quão raro é isso?

53
00:02:27,475 --> 00:02:29,287
- Isso é o que estou tentando... Sim.
- Bem, é raro.

54
00:02:29,311 --> 00:02:31,186
Não acho que seja algo
comum que eu já tenha

55
00:02:31,210 --> 00:02:33,114
visto em amostras de
água na Nova Escócia.

56
00:02:33,139 --> 00:02:34,706
C-1 não está contaminado.

57
00:02:34,730 --> 00:02:37,209
Quer dizer, não consigo ver
como o C-1 teria contaminação.

58
00:02:37,233 --> 00:02:40,545
E foi nesse buraco que
foi encontrada a coisa

59
00:02:40,569 --> 00:02:42,306
de ouro brilhante que
ainda estamos procurando

60
00:02:42,330 --> 00:02:44,049
até hoje. Se isso fosse

61
00:02:44,073 --> 00:02:46,368
- uma liga de ouro de
tal, você sabe, Mm-hmm.

62
00:02:46,392 --> 00:02:49,412
Talvez isso seja uma parte
do que estamos procurando.

63
00:02:49,437 --> 00:02:50,717
- Sim.
- Sim.

64
00:02:50,742 --> 00:02:51,723
Há algo lá embaixo.

65
00:02:51,747 --> 00:02:55,060
Se você pegasse um
enorme... um quarto como

66
00:02:55,084 --> 00:02:57,396
este cheio de prata,
colocasse lá, você teria

67
00:02:57,420 --> 00:03:01,000
uma assinatura semelhante
que você tem aqui na água.

68
00:03:01,025 --> 00:03:02,190
Uau.

69
00:03:03,017 --> 00:03:06,226
Desde a primeira vez que
o historiador de Oak Island,

70
00:03:06,251 --> 00:03:10,074
Charles Barkhouse, recomendou
que Rick, Marty e Craig

71
00:03:10,099 --> 00:03:12,791
perfure o poço conhecido como C-1

72
00:03:12,816 --> 00:03:15,413
cinco anos atrás, ele
continuou a deixá-los

73
00:03:15,438 --> 00:03:17,675
se perguntando se
poderia estar conectado

74
00:03:17,699 --> 00:03:20,375
ao poço do tesouro
do Poço do Dinheiro original.

75
00:03:20,399 --> 00:03:22,910
- Ainda está caindo?
- Grande cavidade.

76
00:03:23,261 --> 00:03:25,554
Ali. Que diabo é isso?

77
00:03:25,613 --> 00:03:27,714
Após o poço original
de 15 centímetros

78
00:03:27,858 --> 00:03:30,042
encontrar um vazio
de três metros de altura,

79
00:03:30,119 --> 00:03:34,766
ou câmara, com cerca de 52 metros
de profundidade, contendo um

80
00:03:34,790 --> 00:03:37,491
misterioso objeto brilhante
dourado, embutido na parede...

81
00:03:37,516 --> 00:03:38,696
A sua cor é dourada.

82
00:03:38,720 --> 00:03:40,492
Sim, há também outra parte disso.

83
00:03:40,517 --> 00:03:41,692
Sim, outra peça.

84
00:03:44,764 --> 00:03:45,764
Ouviu isso?

85
00:03:46,265 --> 00:03:48,101
Tenho algo de metal bem aqui.

86
00:03:48,257 --> 00:03:49,990
...a equipe ampliou o buraco

87
00:03:50,015 --> 00:03:51,560
a um diâmetro de 1,2 metros,

88
00:03:51,585 --> 00:03:53,490
permitindo inúmeras operações de

89
00:03:53,515 --> 00:03:55,161
mergulho nos anos subsequentes,

90
00:03:55,186 --> 00:03:58,534
tentando verificar o
que estava lá embaixo.

91
00:03:58,839 --> 00:04:00,774
O que é isso? Este é outro?

92
00:04:00,799 --> 00:04:01,942
Eu posso ver ouro.

93
00:04:01,967 --> 00:04:03,871
Essas investigações,

94
00:04:03,895 --> 00:04:07,449
embora não definitiva até
agora, levaram à descoberta

95
00:04:07,473 --> 00:04:09,601
de um possível túnel levando

96
00:04:09,625 --> 00:04:11,378
para longe da câmara misteriosa,

97
00:04:11,402 --> 00:04:14,236
bem como pelo menos
mais três objetos dourados

98
00:04:14,313 --> 00:04:16,530
embutidos na parede.

99
00:04:16,783 --> 00:04:20,794
Para mim, os resultados
do estudo da água, até agora,

100
00:04:20,819 --> 00:04:22,653
são a coisa mais significativa que ocorreu

101
00:04:22,805 --> 00:04:24,447
dentro e ao redor do Poço do Dinheiro.

102
00:04:24,472 --> 00:04:26,081
Agora temos evidências de que

103
00:04:26,158 --> 00:04:28,562
há uma alta
concentração de tesouro

104
00:04:28,586 --> 00:04:32,174
conectado ao C-1.
É mais do que significativo.

105
00:04:32,199 --> 00:04:33,443
É um momento Aha.

106
00:04:33,468 --> 00:04:36,311
Para mim, esta é a
primeira evidência direta,

107
00:04:36,335 --> 00:04:39,314
indicação direta do
tesouro que temos.

108
00:04:39,338 --> 00:04:41,816
- Sim.
- Tudo o mais que executamos foi inferencial, certo?

109
00:04:41,840 --> 00:04:44,244
Procuramos cavidades e coisas

110
00:04:44,268 --> 00:04:45,820
que podem estar associadas.

111
00:04:45,844 --> 00:04:47,965
- Esta é uma medição direta.
- Correto.

112
00:04:47,990 --> 00:04:50,676
Então, você voltaria aos mesmos

113
00:04:50,701 --> 00:04:52,977
locais e recolheria
amostras de sedimentos?

114
00:04:53,002 --> 00:04:55,163
Sim, eu gostaria de olhar
os sedimentos porque,

115
00:04:55,187 --> 00:04:56,665
especialmente no C-1,

116
00:04:56,689 --> 00:04:59,777
quaisquer metais disponíveis
na água devem se anexar a isso.

117
00:04:59,802 --> 00:05:02,429
- Bem, podemos conseguir isso.
- Eu posso apenas extraí-lo com meu amostrador.

118
00:05:02,453 --> 00:05:04,453
- Seria ótimo.
- Sim.

119
00:05:04,499 --> 00:05:07,341
Se fosse junho, acho
que poderíamos tentar

120
00:05:07,366 --> 00:05:10,011
organizar forças para
explorar essa descoberta.

121
00:05:10,035 --> 00:05:12,536
Mas, do jeito que
está, o tempo está se

122
00:05:12,688 --> 00:05:14,630
aproximando, o tempo
está se aproximando.

123
00:05:14,707 --> 00:05:18,130
Simplesmente não há recursos suficientes
para permitir que isso aconteça.

124
00:05:18,155 --> 00:05:20,171
Mas podemos acompanhar
este teste e realmente

125
00:05:20,196 --> 00:05:22,620
colocar nossas mentes
para tentar chegar

126
00:05:22,645 --> 00:05:26,176
nas opções que esta
descoberta apresenta.

127
00:05:26,201 --> 00:05:29,014
Excelente. Dados excelentes e,
honestamente, muito empolgantes.

128
00:05:29,038 --> 00:05:33,148
Você sabe, a primeira indicação
direta dos metais que procuramos

129
00:05:33,225 --> 00:05:35,036
- e a história que eles podem contar.
- Mm-hmm.

130
00:05:35,060 --> 00:05:37,631
Então, obrigado, e acho que
é hora de voltar ao trabalho.

131
00:05:37,655 --> 00:05:39,190
- Sim.
- Obrigado.

132
00:05:39,215 --> 00:05:41,279
Obrigado rapazes.

133
00:05:46,470 --> 00:05:48,786
- Vai ao núcleo C-1?
- Sim.

134
00:05:48,811 --> 00:05:50,217
Na manhã seguinte...

135
00:05:50,242 --> 00:05:53,555
Eu vou deixar você abaixá-lo.

136
00:05:53,579 --> 00:05:56,650
...enquanto o Dr. Spooner
e Alex Lagina se preparam

137
00:05:56,674 --> 00:06:00,175
para coletar amostras
de sedimento do Poço C-1,

138
00:06:00,252 --> 00:06:03,587
no planalto, perto
da fronteira nordeste

139
00:06:03,739 --> 00:06:06,539
do pântano artificial
em forma de triângulo...

140
00:06:06,982 --> 00:06:09,184
Há todas as pedras
aqui embaixo, Rick.

141
00:06:09,209 --> 00:06:10,876
Veja. Pedra, pedra, pedra.

142
00:06:10,901 --> 00:06:13,648
...Rick Lagina e
Charles Barkhouse

143
00:06:13,673 --> 00:06:15,599
continuam trabalhando
com os arqueólogos

144
00:06:15,751 --> 00:06:18,526
Dr. Aaron Taylor e
Miriam Amirault,

145
00:06:18,551 --> 00:06:21,008
o operador de equipamento
pesado Billy Gerhardt,

146
00:06:21,032 --> 00:06:23,410
e o especialista em detecção
de metais Gary Drayton

147
00:06:23,435 --> 00:06:26,921
para descobrir mais seções do
caminho de paralelepípedos.

148
00:06:26,945 --> 00:06:29,268
- Ooh. Veja.
- O que você tem?

149
00:06:29,293 --> 00:06:32,362
- Oh, isso é definitivamente um pedaço de cerâmica.
- Oh, isso é um...

150
00:06:32,387 --> 00:06:34,763
- Sim. Sim.
- Isso é, tipo, o fundo de um prato ou algo assim.

151
00:06:34,787 --> 00:06:37,557
Agora, faltando
apenas alguns dias

152
00:06:37,582 --> 00:06:40,604
para a primeira
nevasca em Oak Island

153
00:06:40,629 --> 00:06:42,384
e o fim das principais
atividades de

154
00:06:42,536 --> 00:06:45,832
pesquisa que eles
poderão realizar este ano,

155
00:06:45,857 --> 00:06:49,582
a esperança deles é determinar
para onde o caminho leva e se

156
00:06:49,607 --> 00:06:53,786
algum objeto valioso pode ser
encontrado escondido dentro dele.

157
00:06:53,891 --> 00:06:55,482
Ei pessoal.

158
00:06:55,507 --> 00:06:56,818
Ei, Aaron.

159
00:06:56,842 --> 00:06:58,319
Como está indo?

160
00:06:58,343 --> 00:07:00,269
Bem, nos diga você.

161
00:07:01,254 --> 00:07:04,773
- Aqui está o que descobrimos.
- Santa vaca.

162
00:07:04,850 --> 00:07:06,419
Isso acabou de sair de...

163
00:07:06,443 --> 00:07:09,160
- Eu tirei isso daí.
- OK.

164
00:07:09,185 --> 00:07:12,281
Portanto, temos a louça anular,

165
00:07:12,357 --> 00:07:15,859
A cerâmica britânica, vem em 1751.

166
00:07:16,011 --> 00:07:18,843
Depois, temos a louça creme,

167
00:07:18,868 --> 00:07:21,675
que vem em 1762, 1763.

168
00:07:21,700 --> 00:07:24,379
Veja, você tem uma
variedade tão diferente.

169
00:07:24,404 --> 00:07:25,939
A questão foi levantada:

170
00:07:25,963 --> 00:07:29,517
Essa estrada nos levará ao "X"?
Um possível tesouro?

171
00:07:29,541 --> 00:07:31,300
Certo. É uma possibilidade,
mas a esperança

172
00:07:31,376 --> 00:07:33,635
é que encontremos
alguns artefatos

173
00:07:33,712 --> 00:07:36,116
que possam ser
testados para criar

174
00:07:36,140 --> 00:07:37,859
um cronograma adequado
e um entendimento

175
00:07:37,883 --> 00:07:40,550
do motivo pelo qual
esse recurso foi criado.

176
00:07:40,575 --> 00:07:42,973
Mas essa é certamente
uma característica

177
00:07:42,998 --> 00:07:45,015
única e temos que
segui-la até o fim.

178
00:07:45,040 --> 00:07:47,040
Certo, isso é ótimo, pessoal.

179
00:07:47,065 --> 00:07:48,706
Eu vou pegar uma bolsa para vocês.

180
00:07:48,731 --> 00:07:51,895
Mas, enquanto isso, vocês pode simplesmente
continuar colocando seus artefatos

181
00:07:52,047 --> 00:07:54,134
- nesta pequena pá de lixo.
- OK.

182
00:07:54,158 --> 00:07:56,544
E continue indo, e eu irei

183
00:07:56,568 --> 00:07:58,994
- voltar em breve. - OK.
- OK.

184
00:08:11,022 --> 00:08:14,264
- Definitivamente parece haver mais rock aqui.
- Sim.

185
00:08:16,421 --> 00:08:18,992
- Oh, oh, oh, oh, oh.
- O que você tem?

186
00:08:19,016 --> 00:08:20,493
O que você tem?

187
00:08:20,517 --> 00:08:23,685
Isso aí é algo diferente.

188
00:08:23,830 --> 00:08:26,406
Redondo. Olhe para isso.

189
00:08:26,431 --> 00:08:28,076
Veja isso?

190
00:08:28,100 --> 00:08:31,579
O que é aquilo? Metal? O que é?

191
00:08:31,603 --> 00:08:34,341
Oh, posso ver que é redondo, sim.

192
00:08:34,365 --> 00:08:36,259
O que é aquilo?

193
00:08:41,223 --> 00:08:44,606
Isso é diferente de
tudo que eu já vi antes.

194
00:08:44,631 --> 00:08:46,031
Também é pesado.

195
00:08:46,765 --> 00:08:49,547
É definitivamente diferente.
Olhe para isso.

196
00:08:49,572 --> 00:08:52,416
Nas terras altas perto
da fronteira nordeste

197
00:08:52,441 --> 00:08:55,603
do pântano, Rick
Lagina acaba de fazer

198
00:08:55,627 --> 00:08:59,199
uma descoberta peculiar ao longo
do caminho de paralelepípedos.

199
00:08:59,223 --> 00:09:00,722
Isso é legal.

200
00:09:03,802 --> 00:09:06,781
A coloração é estranha.

201
00:09:06,805 --> 00:09:08,875
Existem algumas
marcas no final também.

202
00:09:08,899 --> 00:09:10,899
- Existe?
- Olha só.

203
00:09:11,050 --> 00:09:12,545
Vê isso aí?

204
00:09:12,569 --> 00:09:14,214
Sim.

205
00:09:14,238 --> 00:09:16,290
Algum tipo de número, não é?

206
00:09:16,314 --> 00:09:19,127
- Isso é "55"?
- Eu vejo um "cinco".

207
00:09:19,151 --> 00:09:20,887
Você acha que é algum
tipo de peso ou algo assim?

208
00:09:20,911 --> 00:09:23,078
Um possível peso de metal?

209
00:09:23,229 --> 00:09:26,467
Encontrado ao longo do caminho
de pedra que margeia o pântano?

210
00:09:26,491 --> 00:09:28,469
Qual poderia ter
sido seu propósito?

211
00:09:28,493 --> 00:09:30,493
Poderia ser algum tipo de ferramenta?

212
00:09:30,646 --> 00:09:33,141
Como o possível
esquadro em T de pedreiro

213
00:09:33,165 --> 00:09:35,735
descoberto há duas
semanas perto desta área,

214
00:09:35,759 --> 00:09:39,903
e qual foi datado por
carbono como sendo de 1632?

215
00:09:39,928 --> 00:09:42,241
Isso, sem dúvida, é
a coisa mais estranha

216
00:09:42,266 --> 00:09:44,128
Eu vi sair do chão.

217
00:09:44,153 --> 00:09:46,153
Parece um número bem ali.

218
00:09:46,178 --> 00:09:49,059
Esse é o principal
candidato para usarmos XRF.

219
00:09:49,084 --> 00:09:50,583
Oh sim. Claro que sim.

220
00:09:50,607 --> 00:09:52,941
A análise de fluorescência de raios-X,

221
00:09:53,018 --> 00:09:54,829
ou XRF,

222
00:09:54,853 --> 00:09:57,946
é um processo que emprega
radiação não destrutiva

223
00:09:58,097 --> 00:10:01,783
para determinar a composição
química de um objeto.

224
00:10:01,860 --> 00:10:04,839
Ele também identificará
se o metal usado para

225
00:10:04,863 --> 00:10:08,425
fazer o artefato é ou
não de natureza preciosa.

226
00:10:08,943 --> 00:10:11,662
Esta é uma área
significativamente interessante.

227
00:10:11,687 --> 00:10:13,665
De qualquer forma, vamos ver
o que mais podemos encontrar.

228
00:10:13,689 --> 00:10:15,538
OK.

229
00:10:15,691 --> 00:10:18,800
Enquanto Rick e Charles
procuram por mais pistas

230
00:10:18,877 --> 00:10:21,856
ao longo do caminho de
pedra nos planaltos...

231
00:10:21,880 --> 00:10:24,025
Sente o cheiro, Steve?

232
00:10:24,049 --> 00:10:27,195
Esse é o cheiro do tesouro.

233
00:10:27,219 --> 00:10:28,868
...no Lote 32,

234
00:10:28,893 --> 00:10:31,584
perto da fronteira
sudoeste do pântano,

235
00:10:31,609 --> 00:10:34,228
o especialista em detecção
de metais, Gary Drayton,

236
00:10:34,253 --> 00:10:35,650
o topógrafo Steve Guptill,

237
00:10:35,727 --> 00:10:38,668
e o operador de equipamento
pesado Billy Gerhardt,

238
00:10:38,693 --> 00:10:40,308
esperam fazer descobertas
mais importantes

239
00:10:40,332 --> 00:10:42,068
por conta própria.

240
00:10:42,092 --> 00:10:45,646
Foi perto desta área que,
há apenas uma semana,

241
00:10:45,670 --> 00:10:47,907
Gary encontrou um selo de bolsa de chumbo

242
00:10:47,931 --> 00:10:50,410
carregando um misterioso
símbolo em forma de cruz

243
00:10:50,434 --> 00:10:54,844
e que pode remontar
ao início do século 14.

244
00:10:55,755 --> 00:10:57,939
Agora estamos nas camadas mais profundas.

245
00:10:57,964 --> 00:11:00,173
Agora temos uma chance.

246
00:11:17,869 --> 00:11:19,294
Tem algo aí.

247
00:11:20,372 --> 00:11:22,796
Vamos dar uma olhada.

248
00:11:23,069 --> 00:11:24,281
Oh!

249
00:11:24,306 --> 00:11:26,337
Sim, você está certo, Billy.

250
00:11:26,361 --> 00:11:28,199
Olhe para isso.

251
00:11:28,224 --> 00:11:31,819
- E veio de muito fundo.
- Olha isso, Steve.

252
00:11:32,701 --> 00:11:35,345
Isso é definitivamente...
isso é antigo.

253
00:11:35,370 --> 00:11:38,866
Isso parece antigo.
- Olhe para isso. Esse é um velho pedaço de madeira.

254
00:11:38,890 --> 00:11:40,868
Ele tem aquele buraco
redondo bonito e bruto.

255
00:11:40,892 --> 00:11:43,559
Não seria muito pequeno
para fazer parte de um cais.

256
00:11:43,712 --> 00:11:45,421
- Sim, eu sei.
- Imagino que isso saiu de um navio.

257
00:11:45,445 --> 00:11:47,375
- Isso saiu de um navio.
- Sim. Uau.

258
00:11:47,400 --> 00:11:48,969
Gary poderia estar correto?

259
00:11:48,994 --> 00:11:51,069
Que desenterraram um pedaço

260
00:11:51,094 --> 00:11:52,927
de madeira que veio de um navio?

261
00:11:53,106 --> 00:11:56,366
Em caso afirmativo, ele
pode ser conectado às peças,

262
00:11:56,391 --> 00:11:58,978
do possível grade do navio,
encontradas na porção sul

263
00:11:59,002 --> 00:12:01,336
do pântano há um mês atrás?

264
00:12:01,413 --> 00:12:06,341
Ou talvez a enorme anomalia em forma
de navio com 60 metros de comprimento

265
00:12:06,492 --> 00:12:11,328
detectada no pântano por
varredura sísmica em 2018?

266
00:12:11,475 --> 00:12:13,550
Isso é bom, cara.

267
00:12:13,575 --> 00:12:16,070
Isso me lembra
uma espécie de trava.

268
00:12:16,094 --> 00:12:19,313
- Como para fechar uma porta.
- Sim.

269
00:12:19,338 --> 00:12:22,743
- Uma porta ou porão, certo? - Sim.
- Está muito perto

270
00:12:22,767 --> 00:12:25,026
do parapeito do navio
que encontramos bem ali.

271
00:12:25,103 --> 00:12:27,231
E isso se alinha com a
anomalia do nosso navio.

272
00:12:27,255 --> 00:12:29,917
Então, quero dizer, se vamos
encontrar peças de um navio,

273
00:12:29,941 --> 00:12:32,178
- é aqui que vamos encontrar.
- Sim. Sim.

274
00:12:32,202 --> 00:12:35,089
Eu ficaria muito surpreso se isso
não estivesse fora de um navio.

275
00:12:35,113 --> 00:12:38,017
- É um achado muito legal, cara.
- Sim.

276
00:12:38,041 --> 00:12:40,261
- Esse é um ótimo achado.
- Sim, é ótimo.

277
00:12:40,285 --> 00:12:42,001
- Bom olho, Billy.
- Sim.

278
00:12:43,605 --> 00:12:45,692
Na manhã seguinte...

279
00:12:45,716 --> 00:12:48,717
- Ei pessoal.
- Ei.

280
00:12:48,793 --> 00:12:51,052
Então, adivinhe sobre
o que vamos falar.

281
00:12:51,129 --> 00:12:53,607
- Pântano!
- Lá vai você!

282
00:12:53,631 --> 00:12:56,391
...Rick Lagina e membros
da equipe combinaram

283
00:12:56,468 --> 00:12:58,468
de se encontrar
por videoconferência

284
00:12:58,620 --> 00:12:59,447
com Marty e Craig,

285
00:12:59,471 --> 00:13:01,040
que voltaram para Michigan

286
00:13:01,064 --> 00:13:02,880
para negócios importantes.

287
00:13:03,797 --> 00:13:06,798
Mandei pra vocês
algumas fotos desse item

288
00:13:06,823 --> 00:13:09,896
que encontrei, e é
...é muito estranho.

289
00:13:10,679 --> 00:13:13,090
Eu mostrei para Doug e Scott.

290
00:13:13,115 --> 00:13:15,394
Colocamos no microscópio
ontem à noite

291
00:13:15,419 --> 00:13:17,872
- e Doug pensou ter visto algo.
- Sim.

292
00:13:17,897 --> 00:13:20,059
Tinha bordas fresadas.

293
00:13:20,083 --> 00:13:23,585
- Hmm.
- As pontas são recuadas,

294
00:13:23,736 --> 00:13:26,307
e parece haver algumas
marcas dentro delas.

295
00:13:26,331 --> 00:13:28,568
As comparações mais
próximas que podemos encontrar

296
00:13:28,592 --> 00:13:31,237
- são pesos comerciais.
- Uau.

297
00:13:31,261 --> 00:13:33,981
Um possível peso comercial?

298
00:13:34,005 --> 00:13:37,321
Recuperado ao longo do caminho
de paralelepípedos no pântano?

299
00:13:38,297 --> 00:13:40,153
Datado da Idade
Média, quando a Europa

300
00:13:40,178 --> 00:13:43,336
se tornou o centro
do comércio mundial,

301
00:13:43,401 --> 00:13:46,326
os comerciantes usavam
pesos comerciais como método

302
00:13:46,351 --> 00:13:48,646
padrão para pesar diferentes
tipos de mercadorias.

303
00:13:48,670 --> 00:13:50,831
Agora a questão é:

304
00:13:50,855 --> 00:13:53,334
exatamente que tipo
de mercadoria esse peso

305
00:13:53,358 --> 00:13:56,284
comercial estava
sendo usado para medir?

306
00:13:56,361 --> 00:13:59,840
E o XRF diz que é
principalmente cobre.

307
00:13:59,864 --> 00:14:02,957
Ele pesa 45 gramas.

308
00:14:03,034 --> 00:14:04,771
Isso é o mais perto
que você pode chegar

309
00:14:04,795 --> 00:14:06,333
a um décimo de libra.

310
00:14:06,646 --> 00:14:08,941
- Sim. - Mm-hmm.
- E, Doug, diga a eles

311
00:14:08,965 --> 00:14:11,110
a parte interessante sobre
o que isso pode significar.

312
00:14:11,134 --> 00:14:14,544
Estávamos apenas tentando ver
se os 45 gramas correspondiam

313
00:14:14,696 --> 00:14:18,175
a uma medida de onça em
qualquer cultura ou período de tempo.

314
00:14:18,199 --> 00:14:21,028
E a única coisa que
parece alinhar agora

315
00:14:21,052 --> 00:14:23,623
é uma onça Troy, que,
claro, uma onça Troy

316
00:14:23,647 --> 00:14:25,480
é usado para medir
metais preciosos.

317
00:14:26,650 --> 00:14:28,202
Hmm.

318
00:14:28,226 --> 00:14:29,629
Uma onça Troy?

319
00:14:29,653 --> 00:14:32,873
Acredita-se que
tenha se originado no

320
00:14:32,897 --> 00:14:36,157
início do século 14
em Troyes, França,

321
00:14:36,234 --> 00:14:38,326
a chamada onça Troy

322
00:14:38,477 --> 00:14:42,141
era uma unidade de medida
igual a aproximadamente 31 gramas

323
00:14:42,165 --> 00:14:45,386
e foi especificamente empregada
para pesar metais preciosos

324
00:14:45,410 --> 00:14:48,086
como moedas de prata ou ouro.

325
00:14:49,506 --> 00:14:51,840
É possível que
este peso comercial

326
00:14:51,916 --> 00:14:54,061
esteja conectado a outras
descobertas potencialmente

327
00:14:54,085 --> 00:14:57,064
reveladoras feitas
em Oak Island este ano?

328
00:14:57,088 --> 00:15:01,218
Como as peças de barris de
carga de madeira do século 15,

329
00:15:01,242 --> 00:15:04,005
também encontrados
ao longo do caminho de pedra,

330
00:15:04,030 --> 00:15:07,021
ou talvez as grandes
quantidades de prata

331
00:15:07,098 --> 00:15:10,336
que acabaram de ser detectadas nas
profundezas da área do Poço do Dinheiro.

332
00:15:10,360 --> 00:15:12,551
Não acho que um agricultor médio

333
00:15:12,576 --> 00:15:14,477
teria um conjunto
de pesos comerciais.

334
00:15:14,502 --> 00:15:16,824
Mas essas coisas estavam
em uso por muito, muito tempo.

335
00:15:16,849 --> 00:15:18,752
E eram usados,
de modo geral, por

336
00:15:18,776 --> 00:15:20,535
quem estava lidando
com o dinheiro.

337
00:15:20,612 --> 00:15:24,447
Alguém com meios, alguém
com metais para dividir.

338
00:15:24,599 --> 00:15:28,187
Isso me sugere um
nível de sofisticação

339
00:15:28,211 --> 00:15:30,356
em tudo o que
estamos perseguindo.

340
00:15:30,380 --> 00:15:34,101
Honestamente, ele se parece
muito com um peso de balança

341
00:15:34,125 --> 00:15:35,791
para negociar algo
que seria valioso

342
00:15:35,944 --> 00:15:38,030
- até o décimo de libra.
- Mm-hmm.

343
00:15:38,054 --> 00:15:41,258
E, Aaron, você tem que dar
contexto, certo? Se for encontrado

344
00:15:41,282 --> 00:15:43,559
ao lado de um monte de outras
coisas que são bastante antigas,

345
00:15:43,583 --> 00:15:46,446
- é muito difícil ser moderno, né?
- Sim, você sabe,

346
00:15:46,471 --> 00:15:48,068
é com isso que
podemos associá-lo.

347
00:15:48,093 --> 00:15:50,283
- Sim.
- Sabe, eu só acho

348
00:15:50,308 --> 00:15:52,092
que alguns itens muito
estranhos estão saindo

349
00:15:52,117 --> 00:15:54,547
- da estrada e do caminho.
- Sim.

350
00:15:54,571 --> 00:15:56,738
Começamos a saltar a colina acima e

351
00:15:56,889 --> 00:15:58,907
encontramos evidências
de uma estrada.

352
00:15:59,058 --> 00:16:00,553
- Sim.
- E eventualmente,

353
00:16:00,577 --> 00:16:04,223
com sorte, acabaremos descobrindo
para onde essa estrada está indo.

354
00:16:04,247 --> 00:16:07,248
Sim. Esperançosamente,
antes que o tempo e o

355
00:16:07,273 --> 00:16:10,146
tempo nos fechem,
encontraremos mais coisas.

356
00:16:10,171 --> 00:16:12,231
- Sim.
- Vá atrás disso.

357
00:16:12,255 --> 00:16:14,308
Voltaremos lá pra fora.
Até mais!

358
00:16:14,332 --> 00:16:16,767
Bravo tango. Aqui estamos.

359
00:16:19,376 --> 00:16:21,389
- Ei, Aaron. Oi, Miriam.
- Ei pessoal.

360
00:16:21,414 --> 00:16:23,483
Oi, Miriam. Oi, Aaron.

361
00:16:23,508 --> 00:16:24,485
Então, temos algo

362
00:16:24,509 --> 00:16:25,582
para mostrar a vocês.

363
00:16:25,660 --> 00:16:27,655
Um dia depois de descobrir um

364
00:16:27,679 --> 00:16:29,490
possível peso de
comércio de tesouro,

365
00:16:29,514 --> 00:16:33,274
Rick Lagina e o
geocientista Dr. Ian Spooner

366
00:16:33,426 --> 00:16:35,685
retornam às terras altas
perto da fronteira nordeste

367
00:16:35,710 --> 00:16:37,710
do pântano.

368
00:16:37,855 --> 00:16:40,259
Estamos tentando ver se esta

369
00:16:40,283 --> 00:16:41,928
calçada é um
caminho e se continua,

370
00:16:41,952 --> 00:16:43,526
então descemos sobre essas pedras.

371
00:16:43,678 --> 00:16:45,286
Eles estão ansiosos
para receber uma

372
00:16:45,438 --> 00:16:48,008
atualização da
arqueóloga Miriam Amirault

373
00:16:48,032 --> 00:16:50,844
e o Dr. Aaron Taylor
em sua investigação

374
00:16:50,868 --> 00:16:52,961
do recurso da via
de paralelepípedos.

375
00:16:53,037 --> 00:16:56,798
Estamos caindo em uma
camada de queimadura.

376
00:16:56,874 --> 00:17:00,301
- Temos concentração de carvão.
- Certo.

377
00:17:00,378 --> 00:17:03,115
Você tem pedras que
parecem circulares.

378
00:17:03,139 --> 00:17:05,315
Pode ter acontecido
algo aqui que

379
00:17:05,340 --> 00:17:07,620
deslocou a pedra,
mas agora parece

380
00:17:07,644 --> 00:17:10,144
que há uma lareira no
meio da estrada.

381
00:17:11,165 --> 00:17:13,152
Não temos uma
explicação para isso.

382
00:17:13,177 --> 00:17:15,443
Bem, temos carvão na...

383
00:17:15,468 --> 00:17:17,968
via de paralelepípedos
e na estrada de pedra.

384
00:17:18,120 --> 00:17:20,133
Temos escória.

385
00:17:20,217 --> 00:17:23,629
Então, temos a sensação de,
talvez uma forja.

386
00:17:23,654 --> 00:17:26,351
Uma forja ou uma
fornalha de ferreiro

387
00:17:26,376 --> 00:17:28,549
encontrada ao longo do caminho?

388
00:17:28,573 --> 00:17:30,977
Se for assim, poderia
ser mais uma evidência de

389
00:17:31,001 --> 00:17:34,054
importantes atividades humanas
séculos antes da descoberta

390
00:17:34,078 --> 00:17:37,149
do Poço do Dinheiro em 1795?

391
00:17:37,173 --> 00:17:39,893
E pode ser outra
pista importante

392
00:17:39,917 --> 00:17:41,895
ligada a um esforço
para esconder algo

393
00:17:41,919 --> 00:17:44,178
de grande valor em Oak Island?

394
00:17:44,330 --> 00:17:46,180
Alguém poderia
pensar que, quando

395
00:17:46,257 --> 00:17:48,235
descobrimos a estrada de pedra,

396
00:17:48,259 --> 00:17:50,496
que teria sido uma
compreensão fácil

397
00:17:50,520 --> 00:17:53,499
de onde aquela
estrada de pedra levava.

398
00:17:53,523 --> 00:17:55,765
Mas não sabemos neste momento.

399
00:17:55,917 --> 00:17:58,078
É frustrante porque temos

400
00:17:58,102 --> 00:18:00,506
essas pistas tentadoras...

401
00:18:00,530 --> 00:18:04,774
a escória, o carvão, uma
data inicial para a estrada.

402
00:18:04,926 --> 00:18:07,869
Estamos perto,
mas não estamos lá.

403
00:18:07,945 --> 00:18:10,016
Então, minha próxima pergunta é,

404
00:18:10,040 --> 00:18:11,614
claro, para onde
você vai a seguir?

405
00:18:11,766 --> 00:18:15,376
Então, acho que vamos
voltar até onde você está,

406
00:18:15,528 --> 00:18:18,265
só para ter uma visão
completa do que é isso.

407
00:18:18,289 --> 00:18:20,750
Especialmente porque temos
paralelepípedos bem naquele canto,

408
00:18:20,775 --> 00:18:23,437
- e gostaríamos de ver se eles continuam.
- Sim.

409
00:18:23,461 --> 00:18:25,531
Então, é isso que
faremos. Vamos continuar

410
00:18:25,555 --> 00:18:28,425
retirando isso e, você
sabe, eu provavelmente

411
00:18:28,449 --> 00:18:30,204
desejo expandir dessa forma novamente.

412
00:18:30,229 --> 00:18:32,380
Não, olhe. É um
plano ótimo, ótimo,

413
00:18:32,405 --> 00:18:34,114
mas o tempo e o clima conspiram.

414
00:18:34,138 --> 00:18:36,305
- Então vamos atrás disso.
- Sim. Tudo bem.

415
00:18:36,330 --> 00:18:38,282
- OK. Boa sorte!
- Vejo você em breve. - Obrigado.

416
00:18:38,306 --> 00:18:40,220
Como os arqueólogos Miriam

417
00:18:40,245 --> 00:18:42,316
Amirault e Dr. Aaron Taylor

418
00:18:42,480 --> 00:18:45,151
continuam sua investigação no Planalto...

419
00:18:45,698 --> 00:18:47,909
Mais tarde naquela tarde...

420
00:18:48,060 --> 00:18:50,056
- Ei, Rick.
- Ei.

421
00:18:50,080 --> 00:18:51,913
De onde veio toda essa sujeira?

422
00:18:51,989 --> 00:18:54,393
Continuamos cavando e
descobrimos mais terra.

423
00:18:54,417 --> 00:18:57,304
...Rick Lagina
segue para o Lote 25,

424
00:18:57,328 --> 00:18:59,328
onde os arqueólogos Laird Niven

425
00:18:59,480 --> 00:19:03,402
e Liz Michels, junto
com Alex Lagina e David

426
00:19:03,426 --> 00:19:07,147
Fornetti, estão encerrando
sua investigação do ano

427
00:19:07,171 --> 00:19:08,763
na propriedade do século 18

428
00:19:08,840 --> 00:19:10,634
que pertenceu a Samuel Ball.

429
00:19:10,658 --> 00:19:12,970
Tem outra pá?

430
00:19:12,994 --> 00:19:14,988
Há uma de cabeça quadrada aqui.

431
00:19:15,012 --> 00:19:17,917
Este ano, a equipe fez
uma série de descobertas

432
00:19:17,941 --> 00:19:21,329
interessantes na
busca para descobrir como

433
00:19:21,354 --> 00:19:23,664
o ex-escravo americano, que
misteriosamente se tornou fazendeiro,

434
00:19:23,688 --> 00:19:26,333
se tornou um dos
proprietários de terras mais ricos

435
00:19:26,357 --> 00:19:29,842
na Nova Escócia no
início do século 19.

436
00:19:30,822 --> 00:19:35,416
Ao olhar para fora,
qual é o potencial para

437
00:19:35,441 --> 00:19:38,351
uma maior compreensão
de Samuel e de sua vida?

438
00:19:38,480 --> 00:19:39,996
O que está acontecendo aqui?

439
00:19:40,021 --> 00:19:42,463
Acho que temos
muito mais trabalho a

440
00:19:42,517 --> 00:19:44,500
fazer ao redor do
porão, e então eu acho

441
00:19:44,525 --> 00:19:47,521
o que eu realmente gostaria de
ver é mais trabalho histórico feito.

442
00:19:47,545 --> 00:19:50,282
Para obter algumas idéias
sobre a situação econômica.

443
00:19:50,306 --> 00:19:52,952
Esta é a maior evidência.

444
00:19:52,976 --> 00:19:54,511
- O tamanho da casa?
- Sim.

445
00:19:54,535 --> 00:19:56,196
Mas nada ainda de armas fumegantes.

446
00:19:56,220 --> 00:19:58,699
Bem, nós temos aquele...
aquele botão.

447
00:19:58,723 --> 00:20:01,724
Sim, tínhamos uma linha
do tempo legal e organizada

448
00:20:01,876 --> 00:20:03,278
com Sam Ball até você
encontrar aquele botão.

449
00:20:03,302 --> 00:20:06,320
- E então...
- Sim, exatamente.

450
00:20:06,397 --> 00:20:09,543
Além de compreender melhor o

451
00:20:09,567 --> 00:20:11,901
tamanho da casa
que o Sr. Ball tinha

452
00:20:12,053 --> 00:20:14,375
para um suposto agricultor
de repolho simples,

453
00:20:14,400 --> 00:20:18,051
a equipe também encontrou
uma série de descobertas convincentes,

454
00:20:18,075 --> 00:20:21,354
incluindo o botão de um
oficial naval britânico...

455
00:20:21,821 --> 00:20:25,979
Eu encontrei os restos
da estrutura de pedras

456
00:20:26,244 --> 00:20:28,561
...bem como os
restos de um enorme

457
00:20:28,586 --> 00:20:32,411
Cais de 30 metros de comprimento,
na fronteira com sua propriedade.

458
00:20:32,789 --> 00:20:35,902
É possível que a história
pessoal de Samuel Ball

459
00:20:35,927 --> 00:20:38,853
esteja mais conectada
ao mistério de Oak Island

460
00:20:38,930 --> 00:20:41,247
do que alguém jamais soube?

461
00:20:42,099 --> 00:20:45,193
Eu fico maravilhada com o
homem, mas no final do dia,

462
00:20:45,344 --> 00:20:47,603
Você acha que ele tem alguma

463
00:20:47,755 --> 00:20:50,606
associação com o tesouro?

464
00:20:50,758 --> 00:20:52,867
Bem, acho que pode haver alguma

465
00:20:53,018 --> 00:20:54,578
credibilidade em
uma versão da história.

466
00:20:54,612 --> 00:20:56,407
Você sabe, não
está totalmente fora

467
00:20:56,431 --> 00:20:58,684
de questão que
ele encontrou algo.

468
00:20:58,708 --> 00:21:00,352
Sabemos que ele era empreendedor.

469
00:21:00,376 --> 00:21:03,096
Quer dizer, se você olhar o
que ele conquistou, é muito.

470
00:21:03,120 --> 00:21:05,191
- Sim.
- Acho que vou voltar ao botão.

471
00:21:05,215 --> 00:21:08,268
Acho que a maior coisa que
encontramos aqui que pode

472
00:21:08,292 --> 00:21:10,771
ligá-lo à história do tesouro
é aquele botão e o cais.

473
00:21:10,795 --> 00:21:12,680
- Uau.
- Não necessariamente

474
00:21:12,705 --> 00:21:14,897
que ele encontrou qualquer
coisa, mas agora ele está

475
00:21:14,935 --> 00:21:17,033
conectado com um grupo
que poderia ter conseguido isso.

476
00:21:17,057 --> 00:21:19,042
Veja, tudo isso muda tudo

477
00:21:19,067 --> 00:21:21,437
o que pensamos de Samuel Ball.

478
00:21:21,461 --> 00:21:23,865
Um ser humano
incrível, incrível.

479
00:21:23,889 --> 00:21:26,464
- Exatamente.
- Samuel Ball

480
00:21:26,617 --> 00:21:28,892
certamente faz parte
da história de Oak Island.

481
00:21:29,043 --> 00:21:31,039
Se há ou não uma conexão direta

482
00:21:31,063 --> 00:21:33,563
com o mistério do
tesouro, não sabemos.

483
00:21:33,715 --> 00:21:36,233
Mas a história do homem
precisa ser contada.

484
00:21:36,384 --> 00:21:39,236
Isso realmente nos dá uma

485
00:21:39,312 --> 00:21:40,882
ideia de quem ele
era, e é incrível.

486
00:21:40,906 --> 00:21:42,239
Sim.

487
00:21:42,315 --> 00:21:45,962
Quer dizer, isso
cheira a história, certo?

488
00:21:45,986 --> 00:21:49,632
- Bom trabalho, pessoal. Obrigado.
- Obrigado, Rick.

489
00:21:49,656 --> 00:21:52,635
Mais tarde naquela tarde...

490
00:21:52,659 --> 00:21:55,310
Por favor, diga-me
que encontrou a estrada.

491
00:21:56,663 --> 00:21:58,233
...Rick Lagina, junto com

492
00:21:58,257 --> 00:21:59,756
seus sobrinhos, Alex Lagina

493
00:21:59,908 --> 00:22:02,333
e David Fornetti, retornas
às terras altas perto

494
00:22:02,486 --> 00:22:05,982
do pântano de Oak Island
para uma atualização

495
00:22:06,006 --> 00:22:07,505
do arqueólogo
Dr. Aaron Taylor em sua

496
00:22:07,658 --> 00:22:10,100
investigação do caminho
de paralelepípedos.

497
00:22:11,011 --> 00:22:13,656
Estou confiante de que encontramos
o caminho.

498
00:22:13,680 --> 00:22:15,083
E o que te leva a isso?

499
00:22:15,107 --> 00:22:17,085
Atrás de nós aqui temos o

500
00:22:17,109 --> 00:22:19,517
que estou bastante certo é

501
00:22:19,670 --> 00:22:21,814
parte da estrada ou caminho.

502
00:22:21,838 --> 00:22:23,763
Tem limites definidos.

503
00:22:24,858 --> 00:22:27,837
É paralelepípedo. Tem cerca
de três metros de largura, o que

504
00:22:27,861 --> 00:22:32,175
é próximo ao que o caminho
do pântano... a estrada tem sido.

505
00:22:32,199 --> 00:22:34,327
Ele está subindo por aqui e...

506
00:22:34,351 --> 00:22:36,846
em direção ao Poço do Dinheiro.

507
00:22:36,870 --> 00:22:41,039
O arqueólogo Dr. Aaron
Taylor poderia estar certo

508
00:22:41,191 --> 00:22:43,541
de que o caminho de pedra
está de fato conduzindo

509
00:22:43,694 --> 00:22:44,837
em direção à área do Poço do Dinheiro?

510
00:22:44,861 --> 00:22:46,689
Está dando a sensação de que

511
00:22:46,713 --> 00:22:49,025
está indo nessa direção geral.

512
00:22:49,049 --> 00:22:51,382
Se sim, poderia fornecer a Rick,

513
00:22:51,535 --> 00:22:53,529
Marty, Craig e a
equipe um roteiro

514
00:22:53,553 --> 00:22:55,887
para onde grandes
quantidades de prata,

515
00:22:56,039 --> 00:22:58,701
e talvez outros
itens de grande valor

516
00:22:58,725 --> 00:23:01,204
estejam enterrados
em Oak Island?

517
00:23:01,228 --> 00:23:03,728
A estrada pode estar indo em
direção ao Poço do Dinheiro.

518
00:23:03,880 --> 00:23:06,876
Claro que é...
isso é importante.

519
00:23:06,900 --> 00:23:11,328
É fundamental tentar
conectar essas áreas que são

520
00:23:11,479 --> 00:23:15,406
significativas em termos
de resolução do mistério.

521
00:23:15,559 --> 00:23:19,205
Esse é o verdadeiro momento a-ha.

522
00:23:19,229 --> 00:23:21,505
Tudo bem, o que eu
gostaria de fazer é que todos

523
00:23:21,656 --> 00:23:24,152
nós devêssemos nos
reunir para a sala de guerra

524
00:23:24,176 --> 00:23:28,064
e ter uma discussão sobre
o que aprendemos, o que

525
00:23:28,088 --> 00:23:30,399
fizemos, o que isso pode
significar para o futuro,

526
00:23:30,423 --> 00:23:32,383
- e para onde iremos a seguir.
- Sim.

527
00:23:32,409 --> 00:23:34,351
Excelente. Concordo. Sim. Sim.

528
00:23:39,025 --> 00:23:40,916
Doug, se você puder
trazer todo mundo na tela.

529
00:23:42,128 --> 00:23:43,778
Ei todo mundo.

530
00:23:44,003 --> 00:23:46,262
- Ei. - Ei, pessoal.
- Ei!

531
00:23:46,413 --> 00:23:49,265
Logo após a primeira
neve de outro severo,

532
00:23:49,416 --> 00:23:51,675
O inverno do
Atlântico Norte caiu,

533
00:23:51,827 --> 00:23:56,180
Rick Lagina reuniu
membros da equipe para um

534
00:23:56,332 --> 00:23:58,660
encontro final, embora
agridoce, na sala de guerra

535
00:23:58,684 --> 00:24:01,793
para avaliar o que foi o ano de
maior sucesso de descobertas

536
00:24:01,880 --> 00:24:05,381
em todo o mistério de
226 anos de Oak Island.

537
00:24:05,458 --> 00:24:07,550
E a propósito, estou
olhando para um monte

538
00:24:07,627 --> 00:24:09,627
de pessoas de aparência
sombria nesta tela agora.

539
00:24:09,779 --> 00:24:13,259
Qual é o problema aqui?
Este foi um ótimo ano.

540
00:24:13,283 --> 00:24:14,869
Isso é bom. Isso é bom.

541
00:24:14,893 --> 00:24:17,727
Marty Lagina está
participando da reunião de

542
00:24:17,804 --> 00:24:19,562
seus escritórios em
Traverse City, Michigan

543
00:24:19,639 --> 00:24:23,435
e Craig Tester, junto
com Jack Begley.

544
00:24:23,459 --> 00:24:26,402
Fico surpreso
quando penso nisso.

545
00:24:26,479 --> 00:24:29,625
A quantidade de trabalho em
um ano abreviado pelo COVID.

546
00:24:29,649 --> 00:24:31,610
Eu nunca teria pensado

547
00:24:31,634 --> 00:24:34,243
que estaríamos sentados aqui

548
00:24:34,320 --> 00:24:36,579
contemplando quanto trabalho

549
00:24:36,656 --> 00:24:38,581
positivo foi realizado este ano.

550
00:24:38,658 --> 00:24:40,135
É notável.

551
00:24:40,159 --> 00:24:42,919
O que eu gostaria de fazer é

552
00:24:43,070 --> 00:24:47,164
avaliar o valor do
trabalho realizado,

553
00:24:47,317 --> 00:24:50,145
onde estamos com esse trabalho,
e para onde vamos a partir daí.

554
00:24:50,169 --> 00:24:52,481
Acho que todos concordamos
que fizemos, o que

555
00:24:52,505 --> 00:24:56,432
acredito, foi uma
descoberta realmente incrível

556
00:24:56,584 --> 00:24:59,435
no pântano. Acho que vou
passar a palavra para Aaron

557
00:24:59,512 --> 00:25:01,604
e Miriam, que fizeram a
maior parte do trabalho.

558
00:25:01,755 --> 00:25:04,849
Certo. Acho que
se alguém dissesse

559
00:25:05,001 --> 00:25:06,829
que esperava ou
antecipava encontrar

560
00:25:06,853 --> 00:25:10,020
uma estrada de pedra
que atravessa um pântano,

561
00:25:10,173 --> 00:25:11,493
Eu diria que eles estão mentindo.

562
00:25:13,359 --> 00:25:17,954
Ele correu por 183 metros
ao longo do pântano.

563
00:25:18,957 --> 00:25:21,290
O fato de não haver
nenhum rastro de papel

564
00:25:21,367 --> 00:25:23,626
para isso, um feito de
engenharia tão grande,

565
00:25:23,703 --> 00:25:27,349
muitos homens seriam
necessários para construí-lo.

566
00:25:27,373 --> 00:25:28,798
Isso é incrível.

567
00:25:28,875 --> 00:25:30,967
Sim, eu concordo.

568
00:25:31,043 --> 00:25:34,470
Acho que, para nós, a maior
coisa que nos faz pensar,

569
00:25:34,622 --> 00:25:36,951
"Isso está relacionado
ao tesouro?" foi o fato de

570
00:25:36,975 --> 00:25:39,767
que não há nada escrito,
realmente, sobre isso.

571
00:25:41,204 --> 00:25:43,312
Quando você começa
a olhar para ele,

572
00:25:43,389 --> 00:25:45,039
pode estar indo para
o Poço do Dinheiro.

573
00:25:46,209 --> 00:25:49,371
Embora alguns tenham
especulado no passado

574
00:25:49,395 --> 00:25:53,156
que o pântano em forma de triângulo
pode ter sido feito artificialmente,

575
00:25:53,232 --> 00:25:55,658
este ano, a equipe de
Oak Island provou isso.

576
00:25:55,809 --> 00:25:59,570
Tudo começou com a
descoberta de uma enorme

577
00:25:59,722 --> 00:26:01,809
estrada de pedra, ou
possível cais de navios,

578
00:26:01,833 --> 00:26:05,334
correndo ao longo da borda
sudeste do pântano salobro

579
00:26:05,411 --> 00:26:07,222
dando crédito à
teoria de longa data

580
00:26:07,246 --> 00:26:10,151
por Fred Nolan que o
pântano já foi oceano aberto.

581
00:26:10,175 --> 00:26:13,509
Isso, é claro, foi seguido pela

582
00:26:13,586 --> 00:26:15,511
descoberta do caminho
de paralelepípedos

583
00:26:15,588 --> 00:26:17,847
correndo ao longo de
toda a fronteira leste do

584
00:26:17,924 --> 00:26:19,735
pântano, onde a equipe
fez descobertas incríveis

585
00:26:19,759 --> 00:26:22,163
como anéis de ferro,

586
00:26:22,187 --> 00:26:25,354
bem como pedaços de
madeira de barris do século 15,

587
00:26:25,506 --> 00:26:28,357
oferecendo evidências de
uma operação para descarregar

588
00:26:28,509 --> 00:26:32,528
cargas pesadas de um
navio para Oak Island.

589
00:26:32,680 --> 00:26:35,176
A pergunta que
perdurou o ano todo,

590
00:26:35,200 --> 00:26:37,200
e que agora pode
ter sido respondida,

591
00:26:37,276 --> 00:26:39,702
para onde o estava levando?

592
00:26:39,853 --> 00:26:44,593
Eu só acho que o trabalho
intensivo de mão de obra

593
00:26:44,617 --> 00:26:48,689
de uma estrada de pântano, vamos
chamá-la, e o Poço do Dinheiro era...

594
00:26:48,713 --> 00:26:50,691
Acho que foram feitos
em momentos diferentes, e

595
00:26:50,715 --> 00:26:53,382
acho que a construção
mais antiga foi a estrada

596
00:26:53,459 --> 00:26:56,922
porque você tem que
cobrir esse problema

597
00:26:56,946 --> 00:27:00,723
de logística antes
de poder desenvolver

598
00:27:00,800 --> 00:27:03,893
uma agenda como a
que foi feita no Poço do Dinheiro.

599
00:27:05,396 --> 00:27:07,616
Algumas das estacas de pesquisa

600
00:27:07,640 --> 00:27:10,066
fornecem datas que datam a 1600.

601
00:27:10,142 --> 00:27:13,547
E eu concordo, e já
conversamos sobre isso,

602
00:27:13,571 --> 00:27:16,739
possivelmente sendo
dois, três e talvez até

603
00:27:16,890 --> 00:27:19,053
- quatro períodos ocorrendo.
- Sim.

604
00:27:19,077 --> 00:27:20,963
Isso é uma coisa
enorme que está oculta.

605
00:27:20,987 --> 00:27:24,116
E isso explica por que
não há papelada, certo?

606
00:27:24,140 --> 00:27:25,081
Quer dizer, você
não cria papelada

607
00:27:25,157 --> 00:27:26,582
se quiser manter algo escondido.

608
00:27:26,734 --> 00:27:28,395
Quero dizer, quão significativo é isso?

609
00:27:28,419 --> 00:27:30,231
Isso não foi construído
por pescadores

610
00:27:30,255 --> 00:27:34,309
ou fazendeiros,
na minha opinião,

611
00:27:34,333 --> 00:27:37,001
porque fala para
algum outro propósito.

612
00:27:37,153 --> 00:27:39,762
Fico feliz que você tenha
dito isso, cara, porque há

613
00:27:39,839 --> 00:27:42,431
um propósito para todos
esses artefatos nesta mesa.

614
00:27:43,342 --> 00:27:45,971
Que, se houver uma
operação de tesouro, alguém

615
00:27:45,995 --> 00:27:49,992
depositando um tesouro
nesta ilha por séculos,

616
00:27:50,016 --> 00:27:52,811
isso é o que você espera ver.

617
00:27:52,835 --> 00:27:56,982
Carvão, você tem as ferraduras

618
00:27:57,006 --> 00:27:59,448
de boi, bois, bestas
de carga pesada,

619
00:27:59,525 --> 00:28:02,693
que teria levado um
tesouro para o interior.

620
00:28:02,845 --> 00:28:05,099
E aquele anel fantástico.

621
00:28:05,123 --> 00:28:08,176
Isso teria sido usado para

622
00:28:08,200 --> 00:28:10,496
guiar os bois ao
longo das trilhas.

623
00:28:10,520 --> 00:28:12,703
Todos esses artefatos ocorreram

624
00:28:12,855 --> 00:28:14,964
antes da história
do Poço do Dinheiro.

625
00:28:15,115 --> 00:28:18,634
Esses artefatos devem
certamente nos levar a um tesouro.

626
00:28:18,711 --> 00:28:20,636
Steve apresentará o mapeamento

627
00:28:20,788 --> 00:28:22,805
que fez das
descobertas de artefatos,

628
00:28:22,956 --> 00:28:25,786
e acho que será
muito informativo.

629
00:28:25,810 --> 00:28:27,570
Então, vou compartilhar
minha tela com todos.

630
00:28:29,722 --> 00:28:32,148
Então, como você pode
ver, há uma quantidade

631
00:28:32,224 --> 00:28:34,184
substancial de trabalho
feito por todos neste ano.

632
00:28:34,226 --> 00:28:36,964
Isso sem os artefatos
e os achados de

633
00:28:36,988 --> 00:28:39,229
detecção de metal,
então vou ligá-los agora,

634
00:28:39,382 --> 00:28:41,969
e vocês estão, eu
acho, vão ficar bastante

635
00:28:41,993 --> 00:28:44,568
impressionados com o quão
ocupada a ilha realmente fica.

636
00:28:45,555 --> 00:28:48,200
Nossa. Uau. Uau.

637
00:28:48,224 --> 00:28:51,575
Vocês viram como a ilha
se preencheu rapidamente?

638
00:28:51,727 --> 00:28:54,540
Encontramos 700 objetos este ano.

639
00:28:54,564 --> 00:28:56,650
É o dobro do ano passado.

640
00:28:56,674 --> 00:29:00,084
Quando vejo todas essas
descobertas, é gratificante.

641
00:29:00,236 --> 00:29:03,512
Há evidências
concretas de trabalhos

642
00:29:03,589 --> 00:29:06,015
substanciais anteriores
a 1795 e muitos deles.

643
00:29:06,092 --> 00:29:07,886
Muita coisa aconteceu naquela ilha.

644
00:29:07,910 --> 00:29:09,927
Nada disso documentado.

645
00:29:10,079 --> 00:29:12,074
Começamos a procurar padrões.

646
00:29:12,098 --> 00:29:14,726
E tudo começou
com as ferraduras.

647
00:29:14,750 --> 00:29:17,338
Bem, as ferraduras este
ano começaram a contar sua

648
00:29:17,362 --> 00:29:20,029
própria história e tinha a
ver com áreas viajadas, e vai

649
00:29:20,180 --> 00:29:21,540
para o caminho de paralelepípedos.

650
00:29:22,608 --> 00:29:24,867
Eu acho que é um
entre muitos. Eu me referi

651
00:29:24,944 --> 00:29:26,704
a ele no início do ano,
o caminho de calçada,

652
00:29:26,779 --> 00:29:28,423
como a interestadual Oak Island,

653
00:29:28,447 --> 00:29:30,373
porque não acho
que haja um caminho.

654
00:29:30,449 --> 00:29:32,166
Acho que existem vários caminhos.

655
00:29:39,108 --> 00:29:39,860
Na sala de guerra de Oak

656
00:29:39,884 --> 00:29:41,086
Island, o topógrafo
Steve Guptill

657
00:29:41,110 --> 00:29:42,960
está apresentando
um mapa que ele

658
00:29:43,112 --> 00:29:44,698
criou com base nas
centenas de descobertas

659
00:29:44,722 --> 00:29:46,441
a equipe fez este ano.

660
00:29:46,465 --> 00:29:48,760
Ele acredita que
oferece evidências de que

661
00:29:48,784 --> 00:29:52,061
podem existir numerosos
caminhos antigos ocultos

662
00:29:52,138 --> 00:29:53,782
além do que eles
desenterraram ao

663
00:29:53,806 --> 00:29:56,118
longo da fronteira
oriental do pântano.

664
00:29:56,142 --> 00:29:59,213
Vou mostrar a vocês
um desses caminhos.

665
00:29:59,237 --> 00:30:02,238
Então, no início do ano, depois
que a estrada de pedra foi descoberta,

666
00:30:02,314 --> 00:30:05,219
Rick queria que
projetássemos essa

667
00:30:05,243 --> 00:30:07,651
estrada ao norte,
através do Lote 15.

668
00:30:07,803 --> 00:30:09,820
Então, Gary e eu,
e Jack, marcamos

669
00:30:09,972 --> 00:30:12,300
esta estrada e,
como você pode ver,

670
00:30:12,324 --> 00:30:15,325
ao longo do ano, Gary fez
várias descobertas sobre isso.

671
00:30:15,478 --> 00:30:16,752
Sim.

672
00:30:16,829 --> 00:30:18,640
Ooh, olhe para isso!

673
00:30:18,664 --> 00:30:20,976
- O que é aquilo?
- É uma ferradura de bezerro.

674
00:30:21,000 --> 00:30:22,425
Ao longo deste ano, durante a

675
00:30:22,501 --> 00:30:24,646
detecção de metais no Lote 15

676
00:30:24,670 --> 00:30:26,670
entre o pântano e
a área do Poço do Dinheiro,

677
00:30:26,822 --> 00:30:29,651
Gary Drayton e membros da equipe

678
00:30:29,675 --> 00:30:31,745
fizeram várias
descobertas convincentes

679
00:30:31,769 --> 00:30:34,656
oferecendo evidências de
extensa atividade humana,

680
00:30:34,680 --> 00:30:38,607
incluindo uma série de ferraduras,
cabeças de machado,

681
00:30:38,759 --> 00:30:41,018
e até mesmo uma moeda

682
00:30:41,170 --> 00:30:43,946
chinesa que remonta
a dez séculos.

683
00:30:44,023 --> 00:30:46,593
É possível, como
Steve Guptill acredita,

684
00:30:46,617 --> 00:30:49,096
que Gary também
descobriu outro caminho

685
00:30:49,120 --> 00:30:51,339
levando para longe do pântano?

686
00:30:51,363 --> 00:30:53,508
Se sim, então onde isso termina?

687
00:30:53,532 --> 00:30:55,936
Talvez no Poço do Dinheiro original?

688
00:30:55,960 --> 00:30:58,180
Ou em outro local onde algo

689
00:30:58,204 --> 00:31:00,666
de grande valor está escondido?

690
00:31:00,690 --> 00:31:03,351
Então, precisamos conectar o

691
00:31:03,375 --> 00:31:04,967
caminho de
paralelepípedos no pântano

692
00:31:05,118 --> 00:31:08,115
a este caminho de Gary descobre
que leva ao Poço do Dinheiro.

693
00:31:08,139 --> 00:31:10,192
Esse pode ser o nosso X no terreno.

694
00:31:10,216 --> 00:31:12,619
- Pode muito bem ser.
- OK bem,

695
00:31:12,643 --> 00:31:14,696
minha próxima pergunta, Laird,
eu já perguntei a você antes.

696
00:31:14,720 --> 00:31:18,722
Quando você olha para aquele
elefante salpicado na sua frente,

697
00:31:18,874 --> 00:31:21,962
se fôssemos para dez ilhas
diferentes em Mahone Bay

698
00:31:21,986 --> 00:31:24,965
e pesquisamos com a mesma
atenção que fizemos aqui,

699
00:31:24,989 --> 00:31:27,656
- encontraríamos tudo isso?
- Sinceramente acho que não.

700
00:31:27,733 --> 00:31:29,825
- Isso é único?
- Essa é uma palavra para isso.

701
00:31:32,571 --> 00:31:34,905
Ai está.

702
00:31:35,057 --> 00:31:36,907
O que isso me diz
é que é fundamental

703
00:31:37,059 --> 00:31:38,834
descobrirmos para
onde vai a estrada,

704
00:31:38,986 --> 00:31:42,338
e onde finalmente
termina. Isso vai fornecer

705
00:31:42,414 --> 00:31:45,486
uma narrativa real,
uma compreensão real,

706
00:31:45,510 --> 00:31:47,321
e talvez, talvez, nos ajude

707
00:31:47,345 --> 00:31:49,397
em termos de para onde vamos

708
00:31:49,421 --> 00:31:50,716
- no poço do dinheiro.
- Sim.

709
00:31:50,740 --> 00:31:53,994
Então, vamos começar no Poço
do Dinheiro e depois prosseguir.

710
00:31:54,018 --> 00:31:56,663
Foram Doug, Steve e
Charles que passaram a

711
00:31:56,687 --> 00:31:59,741
maior parte do tempo
na mesa de perfuração.

712
00:31:59,765 --> 00:32:02,191
E Terry, é claro, então...

713
00:32:02,268 --> 00:32:05,005
Doug, se você quiser resumir

714
00:32:05,029 --> 00:32:07,841
- aquele trabalho...
- Bem, começamos com o Poço do Dinheiro.

715
00:32:07,865 --> 00:32:11,608
C-1, no início do ano,
Charles, as indicações de que

716
00:32:11,761 --> 00:32:14,239
- havia mais de uma coisa dourada brilhante lá.
- Eu sei, sim.

717
00:32:14,263 --> 00:32:16,280
E agora com o Dr. Spooner e,

718
00:32:16,432 --> 00:32:18,352
o trabalho do Dr. Lukeman,

719
00:32:18,376 --> 00:32:20,784
C-1 agora é de grande
interesse para nós.

720
00:32:20,936 --> 00:32:23,045
Então, quero dizer,
há muitos mistérios no

721
00:32:23,122 --> 00:32:24,772
poço do dinheiro ainda
a serem resolvidos.

722
00:32:25,699 --> 00:32:27,861
Falando nisso, eu sei
que você acabou de

723
00:32:27,885 --> 00:32:29,437
os resultados voltam de C-1.

724
00:32:29,461 --> 00:32:31,198
- O que foram eles?
- Sim.

725
00:32:31,222 --> 00:32:33,889
Alex e eu pegamos algumas
amostras de sedimentos

726
00:32:33,966 --> 00:32:35,391
da parte inferior do C-1.

727
00:32:35,542 --> 00:32:36,967
E a ideia é que talvez esse

728
00:32:37,119 --> 00:32:39,114
sedimento esteja
nos dizendo um pouco

729
00:32:39,138 --> 00:32:42,543
sobre de onde
vêm os altos níveis

730
00:32:42,567 --> 00:32:44,233
de cobre, zinco e
vestígios de prata.

731
00:32:44,384 --> 00:32:47,789
Mas o sedimento é muito
baixo nesses elementos.

732
00:32:47,813 --> 00:32:49,958
Então, o que isso
está me dizendo agora

733
00:32:49,982 --> 00:32:52,219
é que algo está
acontecendo naquela água

734
00:32:52,243 --> 00:32:55,130
à medida que se move,
onde está recolhendo metais.

735
00:32:55,154 --> 00:32:58,466
Porque se não está vindo dos

736
00:32:58,490 --> 00:33:01,325
sedimentos, só pode
vir de uma outra coisa.

737
00:33:01,477 --> 00:33:02,918
Tesouro.

738
00:33:03,070 --> 00:33:04,898
- Bem, você disse isso.
- Sim.

739
00:33:04,922 --> 00:33:06,124
Sim, isso é muito emocionante.

740
00:33:06,148 --> 00:33:07,475
Houve várias vezes

741
00:33:07,499 --> 00:33:08,977
nos últimos anos

742
00:33:09,001 --> 00:33:10,334
onde eu meio que queria desistir.

743
00:33:10,486 --> 00:33:12,595
Então a ilha te dá algo.

744
00:33:12,671 --> 00:33:14,241
Quer dizer, algo está

745
00:33:14,265 --> 00:33:16,985
sugando metais para a água.

746
00:33:17,009 --> 00:33:20,581
Uh, e um desses metais é prata.

747
00:33:20,605 --> 00:33:23,141
E, a propósito, o
ouro não aparecerá

748
00:33:23,165 --> 00:33:25,085
porque simplesmente
não é solúvel.

749
00:33:25,109 --> 00:33:28,110
Mas a prata costuma
ser associada ao ouro.

750
00:33:28,261 --> 00:33:30,779
Poderia a especulação
de Marty estar

751
00:33:30,856 --> 00:33:32,926
correta de que a grande
quantidade de prata

752
00:33:32,950 --> 00:33:35,117
detectado na água em C-1

753
00:33:35,194 --> 00:33:37,786
também pode sugerir
uma forte probabilidade de

754
00:33:37,863 --> 00:33:40,623
que haja outros objetos
feitos de metais preciosos

755
00:33:40,699 --> 00:33:43,016
em algum lugar lá embaixo também?

756
00:33:43,869 --> 00:33:46,848
Se sim, os objetos dourados que

757
00:33:46,872 --> 00:33:49,706
a equipe viu embutido
nas paredes da caverna

758
00:33:49,859 --> 00:33:52,187
51 metros abaixo do solo oferecem

759
00:33:52,211 --> 00:33:54,339
evidências mais tentadoras

760
00:33:54,363 --> 00:33:57,359
que a noção de Marty é verdadeira?

761
00:33:57,383 --> 00:34:00,476
Acho que é a coisa mais
emocionante que aconteceu

762
00:34:00,552 --> 00:34:03,479
nos últimos dez anos
e nos últimos 220 anos.

763
00:34:03,555 --> 00:34:06,293
- Sim.
- Minha palavra final sobre isso

764
00:34:06,317 --> 00:34:10,464
é que, honestamente, diante
dessa indicação direta de metais,

765
00:34:10,488 --> 00:34:13,989
Eu estava muito, muito
morno na grande escavação.

766
00:34:14,141 --> 00:34:18,619
Agora acho que a grande
sacada está de volta à mesa.

767
00:34:23,836 --> 00:34:26,636
No final das contas, sempre
soubemos que a única maneira,

768
00:34:26,687 --> 00:34:28,723
realmente, de responder
às perguntas em Oak Island,

769
00:34:28,747 --> 00:34:30,709
vis-à-vis o Poço do Dinheiro,

770
00:34:30,733 --> 00:34:32,749
certamente, foi algum tipo de escavação.

771
00:34:32,902 --> 00:34:34,584
Então, eu concordo, no conceito.

772
00:34:34,737 --> 00:34:37,382
Mas, é uma grande escavação...

773
00:34:37,406 --> 00:34:39,848
Bem, Billy iria 90 metros e,

774
00:34:39,925 --> 00:34:43,185
você sabe, ou 60. São 30?

775
00:34:43,262 --> 00:34:44,687
Ou são latas grandes?

776
00:34:44,763 --> 00:34:46,725
Quero dizer, toda
a discussão gira

777
00:34:46,749 --> 00:34:49,836
em torno de um
simples fato, que é

778
00:34:49,860 --> 00:34:51,935
há mais trabalho a
fazer no poço do dinheiro.

779
00:34:52,087 --> 00:34:53,674
Sim.

780
00:34:53,698 --> 00:34:56,773
Acho que precisamos
olhar os dados antes de

781
00:34:56,926 --> 00:34:59,421
fazer qualquer tipo de
compromisso no Poço do Dinheiro.

782
00:34:59,445 --> 00:35:02,204
Podemos usar as
ferramentas à nossa disposição

783
00:35:02,355 --> 00:35:05,040
para baixá-lo para um
local muito específico?

784
00:35:05,117 --> 00:35:07,209
- E essa seria a esperança.
- Então...

785
00:35:07,286 --> 00:35:09,264
deixamos os cientistas
trabalhar um pouco com isso e

786
00:35:09,288 --> 00:35:11,266
mantemos a grande escavação
como uma possibilidade.

787
00:35:11,290 --> 00:35:13,752
- Isso soa bem, Rick?
- Eu concordo.

788
00:35:13,776 --> 00:35:15,551
O que eu... o que proponho

789
00:35:15,627 --> 00:35:18,220
neste ponto é uma
espécie de ritual.

790
00:35:18,297 --> 00:35:20,797
Acho que é apropriado,
especialmente este

791
00:35:20,950 --> 00:35:23,870
ano, quando alcançamos
muito mais do que

792
00:35:23,894 --> 00:35:26,729
que esperávamos, dada
a situação do COVID.

793
00:35:26,880 --> 00:35:30,232
Para onde vamos daqui?

794
00:35:31,810 --> 00:35:34,403
Acho que foi um ano fantástico.

795
00:35:34,480 --> 00:35:37,718
Pense bem, estivemos
em lugares procurando onde

796
00:35:37,742 --> 00:35:41,076
provavelmente não teríamos nos
incomodado em pesquisar antes.

797
00:35:41,228 --> 00:35:43,078
E estou realmente ansioso

798
00:35:43,155 --> 00:35:45,247
para voltar ao pântano,

799
00:35:45,324 --> 00:35:47,416
e mal posso esperar
para ficar preso.

800
00:35:49,661 --> 00:35:51,253
Você sabe, para mim,

801
00:35:51,330 --> 00:35:53,088
Eu sinto que
estávamos no caminho

802
00:35:53,165 --> 00:35:54,757
certo, e enquanto
continuarmos caindo

803
00:35:54,908 --> 00:35:56,903
e usando a ciência para
tomar decisões informadas, nós,

804
00:35:56,927 --> 00:36:00,131
você sabe, nós... Não quero
dizer que não podemos perder,

805
00:36:00,155 --> 00:36:02,115
mas, hum, você sabe, eu
espero que possamos chegar

806
00:36:02,174 --> 00:36:04,578
mais perto, se não encontrar
o que estamos procurando.

807
00:36:04,602 --> 00:36:06,747
Sim. Se continuarmos
nesse ritmo, você sabe, acho

808
00:36:06,771 --> 00:36:09,772
que vamos encontrar
esse idiota eventualmente.

809
00:36:12,518 --> 00:36:15,110
Acho que é um progresso
em todas as frentes.

810
00:36:15,262 --> 00:36:18,666
Há evidências de trabalho
significativo realizado no pântano, uh,

811
00:36:18,690 --> 00:36:20,949
qual poderia ser a
infraestrutura usada

812
00:36:21,101 --> 00:36:23,118
no depoimento.

813
00:36:23,270 --> 00:36:26,121
Um novo local otimista no
Poço do Dinheiro para investigar.

814
00:36:26,273 --> 00:36:28,660
Descobrimos e sabemos muito mais

815
00:36:28,684 --> 00:36:30,524
sobre os recursos
que cercam o Poço do Dinheiro

816
00:36:30,610 --> 00:36:32,514
do que conhecíamos no passado.

817
00:36:32,538 --> 00:36:35,372
Como eu disse, progresso
em todas as frentes.

818
00:36:35,524 --> 00:36:37,800
Eu diria que ele está tudo aí.
O que você diria?

819
00:36:40,045 --> 00:36:42,190
- Craig?
- Bem eu acho

820
00:36:42,214 --> 00:36:44,025
tivemos um ano incrível.

821
00:36:44,049 --> 00:36:46,308
E, eu acho, é hora
de fazer uma pausa.

822
00:36:46,459 --> 00:36:48,218
Temos uma quantidade enorme de

823
00:36:48,370 --> 00:36:49,978
dados que todos
precisamos analisar.

824
00:36:50,130 --> 00:36:53,982
Então, minha esperança para
o próximo ano é, uh, que COVID

825
00:36:54,059 --> 00:36:57,820
é, uh, uma coisa do passado
ou muito administrável,

826
00:36:57,971 --> 00:37:01,543
então posso sair
por aí e ajudar vocês.

827
00:37:01,567 --> 00:37:03,378
- Marty?
- Bem, a maioria do que

828
00:37:03,402 --> 00:37:05,160
precisa ser dito
já foi dito, Rick.

829
00:37:05,237 --> 00:37:08,831
Então, vou apenas dizer
muito sucintamente, hum...

830
00:37:08,907 --> 00:37:11,408
prata na água.

831
00:37:11,560 --> 00:37:13,836
Prata na água.

832
00:37:15,172 --> 00:37:19,341
Portanto, continuamos a
cavar tanto figurativamente em

833
00:37:19,418 --> 00:37:22,047
busca de informações quanto
literalmente por esse tesouro.

834
00:37:22,071 --> 00:37:24,157
E é isso que fazemos.

835
00:37:24,181 --> 00:37:26,256
Uh, eu vou dizer
isso, eu gostaria de

836
00:37:26,408 --> 00:37:29,184
dizer isso, que Tom
e Rick estavam certos.

837
00:37:29,336 --> 00:37:32,187
Certamente existem
respostas naquele pântano.

838
00:37:32,264 --> 00:37:34,931
E, novamente, algo
que é indiscutível é que

839
00:37:35,084 --> 00:37:36,561
se tudo isso tivesse
sido deixado para mim,

840
00:37:36,585 --> 00:37:38,229
nada disso teria
sido encontrado.

841
00:37:38,253 --> 00:37:40,270
Então, o que isso
realmente fala?

842
00:37:40,422 --> 00:37:42,417
Uh, eu acho que
realmente fala sobre a

843
00:37:42,441 --> 00:37:47,035
persistência e
liderança de Rick Lagina.

844
00:37:47,112 --> 00:37:48,945
Você sabe, ele tem sido sozinho

845
00:37:49,098 --> 00:37:51,707
nos levando a isso,
e olhe o que temos.

846
00:37:51,783 --> 00:37:54,042
Então, eu acho ...Acho que todos

847
00:37:54,119 --> 00:37:56,044
deveriam se orgulhar
do que fizemos.

848
00:37:56,121 --> 00:37:58,547
E, hum, eu sei que
todo mundo está

849
00:37:58,624 --> 00:38:00,435
pensando isso, e eu
só quero dizer isso.

850
00:38:00,459 --> 00:38:03,293
Estamos realmente
impressionados e honrados

851
00:38:03,445 --> 00:38:04,923
por sermos liderados
por você nesta empreitada.

852
00:38:04,947 --> 00:38:07,464
- Amém. - sim, sim!
- Sim.

853
00:38:08,708 --> 00:38:10,908
Ok, bem, agora eu não vou
ser capaz de falar mais porque

854
00:38:10,969 --> 00:38:13,615
agora estou emocionado,
então agora está tudo ligado...

855
00:38:13,639 --> 00:38:14,471
agora é tudo por vocês.

856
00:38:14,623 --> 00:38:17,210
É tudo verdade É tudo verdade

857
00:38:17,234 --> 00:38:19,643
- Agradeço, com certeza.
- Sim.

858
00:38:20,571 --> 00:38:24,239
Para mim, acho que
posso resumir o que sinto.

859
00:38:24,316 --> 00:38:27,462
Humilde e grato.

860
00:38:27,486 --> 00:38:30,412
Humilde porque...

861
00:38:30,489 --> 00:38:32,247
pelas palavras gentis

862
00:38:32,324 --> 00:38:34,249
que meu irmão articulou.

863
00:38:34,401 --> 00:38:36,234
Eu realmente agradeço isso.

864
00:38:42,927 --> 00:38:45,835
E grato pelo fato
de que tivemos, hum,

865
00:38:45,988 --> 00:38:49,576
sorte o suficiente
para participar disso.

866
00:38:49,600 --> 00:38:51,266
É uma história maravilhosa.

867
00:38:51,343 --> 00:38:52,601
Sempre será.

868
00:38:52,752 --> 00:38:54,806
Pertence a cada um de nós

869
00:38:54,830 --> 00:38:57,272
porque temos trabalhado tão...

870
00:38:57,424 --> 00:38:59,900
poderosamente tentar resolvê-lo.

871
00:39:01,003 --> 00:39:03,590
E não só nós mas...

872
00:39:03,614 --> 00:39:07,023
O pai de Tom, Dan, David,

873
00:39:07,176 --> 00:39:08,951
as pessoas que perdemos

874
00:39:09,102 --> 00:39:11,172
e as pessoas que vieram
antes de nós há muito

875
00:39:11,196 --> 00:39:13,863
tempo, a quem temos
uma dívida de gratidão.

876
00:39:14,016 --> 00:39:16,792
E grato por todos vocês.

877
00:39:17,703 --> 00:39:21,942
Porque Marty disse, você
sabe, sobre liderar, mas

878
00:39:21,966 --> 00:39:25,300
você não pode liderar se
as pessoas não seguirem.

879
00:39:26,878 --> 00:39:28,949
E, uh...

880
00:39:28,973 --> 00:39:31,306
Eu aprecio...

881
00:39:33,385 --> 00:39:35,602
...e respeito todos vocês.

882
00:39:37,630 --> 00:39:39,626
Seguiremos você em qualquer lugar,
companheiro.

883
00:39:39,650 --> 00:39:41,019
Sim.

884
00:39:41,043 --> 00:39:42,484
É por isso que estamos aqui.

885
00:39:42,561 --> 00:39:46,024
Eu agradeço.
Mais do que você sabe.

886
00:39:46,048 --> 00:39:48,398
OK. Vamos fazer isso!

887
00:39:48,550 --> 00:39:49,877
- Sim.
- Um homem.

888
00:39:49,901 --> 00:39:51,546
Boa temporada!
Muito bem, pessoal!

889
00:39:51,570 --> 00:39:53,662
- Sim!
- Fique seguro.

890
00:39:53,739 --> 00:39:54,663
- Até mais, pessoal.
- Até mais, pessoal.

891
00:39:54,740 --> 00:39:55,831
Viagens seguras.

892
00:39:57,743 --> 00:40:01,147
Este ano correu incrivelmente
bem, dados os obstáculos.

893
00:40:01,171 --> 00:40:04,840
Rick fez um trabalho
fenomenal de reunir tudo

894
00:40:04,991 --> 00:40:07,879
e realmente fazer
descobertas significativas

895
00:40:07,903 --> 00:40:09,678
quando, no início
deste ano, pensamos

896
00:40:09,755 --> 00:40:12,347
que não iríamos
mais entrar na ilha.

897
00:40:12,424 --> 00:40:14,349
- Vejo você em breve.
- Tudo bem, cara.

898
00:40:14,501 --> 00:40:16,852
Até a próxima temporada?
Sim, até a próxima. Sim.

899
00:40:16,928 --> 00:40:18,723
É gratificante ver aquela equipe

900
00:40:18,747 --> 00:40:20,689
ter produzido o que produziu.

901
00:40:20,766 --> 00:40:22,766
E com essa análise de
"metais na água", temos

902
00:40:22,918 --> 00:40:25,694
que nos aproximar do
tesouro. Temos que ser!

903
00:40:25,771 --> 00:40:28,733
Ele simplesmente não pode se esconder
para sempre se ainda estiver lá. Não pode.

904
00:40:28,757 --> 00:40:29,865
Nós vamos conseguir.

905
00:40:30,016 --> 00:40:32,034
- Até mais, pessoal!
- Até mais.

906
00:40:32,185 --> 00:40:34,014
Eu disse isso antes.
Acho que a história do

907
00:40:34,038 --> 00:40:36,538
que aconteceu aqui é
o verdadeiro tesouro.

908
00:40:36,689 --> 00:40:39,185
E acho que fizemos um
progresso significativo.

909
00:40:39,209 --> 00:40:43,045
Estamos mais perto de
encontrar um tesouro físico real?

910
00:40:43,196 --> 00:40:47,215
Acho que as pistas apontam
para que, no final das

911
00:40:47,367 --> 00:40:51,386
contas, chegaremos ou
nós mesmos ou alguém lá.

912
00:40:52,948 --> 00:40:54,798
Por mais de dois séculos,
pessoas determinadas

913
00:40:54,950 --> 00:40:57,445
trabalharam
incansavelmente para resolver

914
00:40:57,469 --> 00:40:59,728
o mistério de Oak Island.

915
00:40:59,805 --> 00:41:01,805
A maioria agia com fé fervorosa

916
00:41:01,957 --> 00:41:03,618
de que seus esforços
valiam a pena.

917
00:41:03,642 --> 00:41:07,288
Seis homens até deram suas vidas.

918
00:41:07,312 --> 00:41:09,738
Desde que ele era apenas um menino,

919
00:41:09,889 --> 00:41:12,794
Rick Lagina também incorporou
uma fé profundamente arraigada

920
00:41:12,818 --> 00:41:16,486
de que algo de valor incrível
está enterrado em Oak Island.

921
00:41:17,472 --> 00:41:20,582
Mas agora ele e seu irmão

922
00:41:20,659 --> 00:41:22,751
Marty, junto com
sua equipe fiel,

923
00:41:22,828 --> 00:41:25,420
tem as evidências científicas.

924
00:41:25,497 --> 00:41:27,422
E, à medida que avançam, também

925
00:41:27,752 --> 00:41:30,937
podem provar algo
muito mais profundo

926
00:41:30,962 --> 00:41:33,647
Que resolver o mistério de Oak Island,

927
00:41:33,883 --> 00:41:35,938
são seus destinos.

928
00:41:36,505 --> 00:41:38,428
Oak Island, em algum momento,

929
00:41:38,453 --> 00:41:40,462
será entendida em sua totalidade

930
00:41:40,544 --> 00:41:41,828
e...

931
00:41:42,109 --> 00:41:43,681
Estou ansioso por esse dia

932
00:41:43,706 --> 00:41:48,276
e espero que seja a gente.

933
00:41:48,461 --> 00:41:51,196
<font color="#ffff00">Nos vemos na 9 Temporada</font>
Legendas: Diego Moraes / Ewerton Henrique

934
00:41:51,220 --> 00:41:53,220
<font color="#ffff00">Todos os episódios em</font>
www.oakisland.tk										
  
 


 
     

  





  
 

 										