1
00:00:06,036 --> 00:00:11,036
Legendas.DEV

2
00:03:17,588 --> 00:03:18,523
Que?

3
00:03:18,556 --> 00:03:19,523
Jesse, vou buscar as garotas.

4
00:03:19,556 --> 00:03:20,357
Eu vou embora.

5
00:03:20,391 --> 00:03:21,759
Oh sim?

6
00:03:21,792 --> 00:03:23,292
Você está pronto?

7
00:03:23,326 --> 00:03:24,127
É melhor que seja.

8
00:03:24,161 --> 00:03:26,596
Tudo bem, sim, eu vou estar pronto.

9
00:03:27,498 --> 00:03:28,666
Porque estou pronto para aparecer!

10
00:03:40,977 --> 00:03:42,345
Garota, você não está usando isso.

11
00:03:42,380 --> 00:03:44,249
Isso grita, eu nunca vou transar.

12
00:03:46,483 --> 00:03:48,852
Aqui, você pode pegar emprestado um 
dos meus.

13
00:03:48,886 --> 00:03:50,054
Aqui.

14
00:03:50,087 --> 00:03:51,923
E solte o cabelo.

15
00:03:51,956 --> 00:03:53,224
O que há de errado com meu cabelo?

16
00:03:53,257 --> 00:03:54,092
Tudo.

17
00:03:56,959 --> 00:03:57,827
OKEY.

18
00:03:58,995 --> 00:04:00,598
Vamos lá, sacudi-lo para fora.

19
00:04:07,137 --> 00:04:10,675
Sim, veja, agora você está bonito, 
assim como seu primo.

20
00:04:10,707 --> 00:04:13,143
Não acredito que está me fazendo ir.

21
00:04:13,177 --> 00:04:14,412
Jesse vai estar lá.

22
00:04:17,482 --> 00:04:18,316
Vem cá.

23
00:04:20,484 --> 00:04:21,853
Pensei que gostasse dele.

24
00:04:23,153 --> 00:04:25,588
Sim, na terceira série.

25
00:04:25,622 --> 00:04:27,791
Bem, vocês não são como amigos ou 
algo assim?

26
00:04:27,824 --> 00:04:29,226
Online.

27
00:04:29,259 --> 00:04:31,694
Bem, agora vocês se conhecem na vida 
real.

28
00:04:31,728 --> 00:04:32,361
Meu Deus.

29
00:04:33,396 --> 00:04:35,932
Só não me deixe sozinho na cabine, 
certo?

30
00:04:35,965 --> 00:04:37,901
Ok, gato assustado, vá assim.

31
00:04:41,304 --> 00:04:42,305
Ei, e aí, baixinho!

32
00:04:42,340 --> 00:04:44,041
Você me assustou!

33
00:04:44,074 --> 00:04:44,876
Que?

34
00:04:44,908 --> 00:04:46,509
Sou tão feio assim?

35
00:04:46,544 --> 00:04:47,378
Não, estúpido.

36
00:04:48,679 --> 00:04:50,314
Espere, o que é isso?

37
00:04:50,347 --> 00:04:51,249
Minha bolsa.

38
00:04:52,650 --> 00:04:54,085
Para a viagem.

39
00:04:54,117 --> 00:04:56,352
Oh, inferno não, você não vai com 
a gente.

40
00:04:56,386 --> 00:04:58,022
Errado, Gabe me convidou.

41
00:04:58,055 --> 00:04:59,289
Ele sabe o que está acontecendo.

42
00:04:59,324 --> 00:05:00,824
Além disso, quando vocês vão ficar 
sozinhos lá em cima

43
00:05:00,857 --> 00:05:03,461
na floresta, você vai precisar de um 
homem de verdade para proteção.

44
00:05:03,494 --> 00:05:04,795
É para isso que o Gabe quer.

45
00:05:04,828 --> 00:05:06,129
Errado de novo.

46
00:05:08,532 --> 00:05:10,000
O que, não.

47
00:05:10,033 --> 00:05:11,034
Eu não bebo.

48
00:05:11,067 --> 00:05:13,236
Mas você vai neste fim de semana.

49
00:05:13,270 --> 00:05:14,371
Ouça, não se preocupe, porém,

50
00:05:14,405 --> 00:05:17,374
porque o que acontece na cabine fica 
na cabine!

51
00:05:21,045 --> 00:05:22,078
Mas você vai ser uma terceira roda.

52
00:05:22,112 --> 00:05:23,180
Não, eu não sou!

53
00:05:23,213 --> 00:05:25,182
Porque eu convidei uma garota.

54
00:05:25,215 --> 00:05:26,384
Woh?

55
00:05:26,417 --> 00:05:28,920
Não se preocupe com isso, não é da 
sua conta, intrometido.

56
00:05:28,953 --> 00:05:30,621
Mas, ouça, yo, no real, yo,

57
00:05:30,653 --> 00:05:32,622
tente não ficar com ciúmes porque, 
você sabe,

58
00:05:32,655 --> 00:05:34,358
há o suficiente de mim para dar a 
volta!

59
00:05:36,059 --> 00:05:37,028
O.

60
00:05:39,095 --> 00:05:40,064
Ah, merda.

61
00:05:40,098 --> 00:05:41,532
- Ele está aqui, ele está aqui.
- Woo!

62
00:05:41,566 --> 00:05:42,933
Vamos fazer isso!

63
00:05:46,804 --> 00:05:48,473
Seu garoto sujo.

64
00:05:48,506 --> 00:05:49,473
Oi querido!

65
00:05:49,506 --> 00:05:51,642
Ei, como está minha aniversariante 
favorita?

66
00:06:00,384 --> 00:06:02,552
Tudo bem, pássaros do amor, vamos 
pegar minha garota.

67
00:06:02,586 --> 00:06:04,221
e vamos começar essa festa!

68
00:06:05,155 --> 00:06:06,389
Então ela é uma garota?

69
00:06:06,422 --> 00:06:07,225
Sim.

70
00:06:07,258 --> 00:06:08,459
Ela só não sabe ainda.

71
00:06:08,492 --> 00:06:09,326
Mas hoje à noite.

72
00:06:11,261 --> 00:06:12,529
Que perdedor.

73
00:06:14,165 --> 00:06:15,266
Aqui vamos nós.

74
00:07:03,179 --> 00:07:04,014
Nana?

75
00:07:05,482 --> 00:07:06,316
Outra vez não.

76
00:07:07,218 --> 00:07:08,552
É para sua proteção, mi hijo.

77
00:07:08,586 --> 00:07:09,853
Não preciso de vodu.

78
00:07:09,886 --> 00:07:11,588
Não é vodu, sabe!

79
00:07:15,425 --> 00:07:17,994
Olha, eu não quero meus amigos 
pensando

80
00:07:18,028 --> 00:07:19,162
que você é uma bruxa.

81
00:07:20,598 --> 00:07:21,833
Uma bruxa?

82
00:07:21,865 --> 00:07:23,499
Vou te mostrar uma bruxa.

83
00:07:28,071 --> 00:07:30,073
Oi, eu sou Celeste.

84
00:07:33,677 --> 00:07:34,712
Da aula de química.

85
00:07:37,814 --> 00:07:39,350
O que está fazendo aqui, Celeste?

86
00:07:39,383 --> 00:07:40,985
Jule me disse para encontrá-lo aqui.

87
00:07:42,586 --> 00:07:43,521
Para quê?

88
00:07:44,355 --> 00:07:46,223
A viagem para a cabana.

89
00:07:46,256 --> 00:07:48,191
Tenho que explicar tudo para você?

90
00:07:49,526 --> 00:07:52,062
Tudo bem, eu não sabia que você 
viria.

91
00:07:52,095 --> 00:07:54,665
Nem eu, acabei de ser convidado.

92
00:07:54,698 --> 00:07:57,869
E onde você acha que vai com essa 
bolsa?

93
00:07:57,901 --> 00:08:00,236
Vou acampar com meus amigos.

94
00:08:00,271 --> 00:08:03,006
E desde quando você tem amigos?

95
00:08:04,941 --> 00:08:06,944
Você não deveria estar indo a lugar 
nenhum

96
00:08:06,977 --> 00:08:07,812
no aniversário de seus pais...

97
00:08:07,845 --> 00:08:09,046
Sim, olha, eu sei.

98
00:08:10,047 --> 00:08:11,549
É por isso que acho que preciso ir.

99
00:08:12,550 --> 00:08:14,018
Tem certeza?

100
00:08:14,050 --> 00:08:14,885
Sim.

101
00:08:16,420 --> 00:08:17,622
OKEY.

102
00:08:17,655 --> 00:08:18,489
Fiquem seguros.

103
00:08:20,456 --> 00:08:23,292
Oh, meu mal, olha, esta é a minha 
avó.

104
00:08:23,326 --> 00:08:25,094
Ela está fazendo uma sessão de 
fotos do Dia dos Mortos,

105
00:08:25,127 --> 00:08:27,029
É por isso que tudo isso é...

106
00:08:27,064 --> 00:08:27,898
Meu Deus!

107
00:08:28,865 --> 00:08:29,900
Você é modelo também?

108
00:08:31,869 --> 00:08:32,703
Eu gosto dela.

109
00:08:35,506 --> 00:08:36,374
Tudo bem, eu vou ficar bem, vovó.

110
00:08:36,406 --> 00:08:37,440
Tem certeza?

111
00:08:37,473 --> 00:08:38,275
Você não deveria ir.

112
00:08:38,309 --> 00:08:39,108
Sim, não, não, não, eu vou ficar 
bem.

113
00:08:39,141 --> 00:08:41,679
Eu não quero que você vá!

114
00:08:41,712 --> 00:08:42,547
Tchau.

115
00:08:45,482 --> 00:08:46,282
Eu vou ficar bem.

116
00:08:46,317 --> 00:08:47,717
Você não deve ir.

117
00:08:47,751 --> 00:08:50,887
Eu vou ficar bem, certo?

118
00:08:50,920 --> 00:08:51,756
OKEY.

119
00:08:55,959 --> 00:08:57,527
O que diabos, você convidou a 
Celeste Patrick?

120
00:08:57,560 --> 00:08:59,228
Que traga que tem estado com todo 
mundo?

121
00:08:59,261 --> 00:09:00,897
Nem todo mundo, querida, acalme-se!

122
00:09:00,930 --> 00:09:02,199
Não me diga para me acalmar.

123
00:09:02,232 --> 00:09:04,101
É meu aniversário, e eu não quero 
um pouco de Tinder ho...

124
00:09:04,133 --> 00:09:06,403
Muito espaço aqui, vamos entrar!

125
00:09:06,436 --> 00:09:07,737
Ei!

126
00:09:09,707 --> 00:09:11,075
Tão animado para nossa viagem!

127
00:09:11,907 --> 00:09:13,176
Vai ser tão incrível.

128
00:09:15,311 --> 00:09:19,449
Selfie, selfie.

129
00:09:49,545 --> 00:09:51,815
Você está feliz por estar de volta 
em Cali?

130
00:09:53,150 --> 00:09:56,521
Sim, o tempo está melhor aqui do que 
em Chicago, então.

131
00:09:57,655 --> 00:10:00,256
Toda a sua família vai para o verão?

132
00:10:00,290 --> 00:10:01,791
Não, somos só eu e meu pai.

133
00:10:10,067 --> 00:10:12,336
Escolha uma estação e deixe-a lá.

134
00:10:15,473 --> 00:10:17,507
Jesse, pode me dar o fio lá atrás?

135
00:10:17,540 --> 00:10:18,409
Boa decisão.

136
00:10:20,644 --> 00:10:22,113
A recepção aqui em cima é uma 
droga.

137
00:10:23,313 --> 00:10:24,148
Obrigado.

138
00:10:26,083 --> 00:10:26,750
Ei, espere.

139
00:10:26,782 --> 00:10:27,917
Que?

140
00:10:27,950 --> 00:10:29,819
Este é um anúncio de emergência.

141
00:10:29,852 --> 00:10:32,622
Relaxe, é só um estúpido teste de 
emergência.

142
00:10:32,655 --> 00:10:34,724
Bem, você não quer saber qual é a 
emergência?

143
00:10:34,758 --> 00:10:36,793
A única emergência é de eu precisar

144
00:10:36,827 --> 00:10:38,628
para entrar em suas calças.

145
00:10:38,661 --> 00:10:40,963
Ainda não é meia-noite, cale a boca.

146
00:10:40,997 --> 00:10:42,531
E mantenha seus olhos na estrada.

147
00:10:42,565 --> 00:10:43,466
Isto não é um teste...

148
00:10:45,135 --> 00:10:47,804
É disso que estou falando.

149
00:11:22,073 --> 00:11:24,540
Isso não parece um posto de gasolina 
funcional.

150
00:11:24,574 --> 00:11:26,577
Você deveria ter seguido meu GPS.

151
00:11:26,609 --> 00:11:28,311
O GPS faz de você estúpido!

152
00:11:28,346 --> 00:11:31,248
Ok, então quem está saindo para 
pedir instruções?

153
00:11:31,280 --> 00:11:33,217
Não há ninguém aqui!

154
00:11:33,250 --> 00:11:35,785
E se esse lugar for assombrado?

155
00:11:35,819 --> 00:11:38,054
Eu realmente não gosto de lugares 
assustadores como este.

156
00:11:38,088 --> 00:11:40,089
Eles me assustam totalmente.

157
00:11:40,122 --> 00:11:42,193
Bem, então talvez você não devesse 
ter vindo.

158
00:11:46,496 --> 00:11:48,932
Ei, agora, por que você não toma um 
gole disso,

159
00:11:48,964 --> 00:11:52,069
Vai fazer você se sentir melhor, 
sabe?

160
00:11:54,371 --> 00:11:55,640
Bando de gatos assustados!

161
00:11:57,708 --> 00:11:58,541
Sério?

162
00:12:00,678 --> 00:12:01,946
Tudo bem, tudo bem, eu vou.

163
00:12:01,978 --> 00:12:02,812
Legal.

164
00:12:08,718 --> 00:12:09,520
Foder.

165
00:12:09,553 --> 00:12:11,622
Guarde- o, guarde-o.

166
00:12:16,126 --> 00:12:16,993
Vocês perderam?

167
00:12:18,127 --> 00:12:20,764
Não, policial, só estou tentando 
abastecer.

168
00:12:21,832 --> 00:12:22,833
Bem, eles estão fora.

169
00:12:23,934 --> 00:12:24,769
De gás?

170
00:12:29,106 --> 00:12:30,808
Não haverá nenhum até de manhã.

171
00:12:31,842 --> 00:12:32,742
Até onde você vai?

172
00:12:33,776 --> 00:12:34,811
Só para Crystal Hill.

173
00:12:39,916 --> 00:12:41,117
Você vai conseguir.

174
00:12:41,150 --> 00:12:42,752
Obrigado, policial.

175
00:12:42,785 --> 00:12:44,021
É o xerife.

176
00:12:44,054 --> 00:12:45,689
Obrigado, xerife.

177
00:12:46,990 --> 00:12:47,825
Lorenzo.

178
00:12:51,996 --> 00:12:52,829
Tenha cuidado.

179
00:12:55,665 --> 00:12:57,566
Um monte de atropelamentos lá fora.

180
00:12:57,601 --> 00:12:59,303
Vai fazer, claro, coisa, xerife.

181
00:13:12,915 --> 00:13:14,718
Claro, xerife?

182
00:13:15,584 --> 00:13:16,386
Meu Deus.

183
00:13:16,420 --> 00:13:18,189
Você deveria ter visto seu rosto, 
sutiã!

184
00:13:19,155 --> 00:13:22,059
Isso foi muito perto.

185
00:13:22,092 --> 00:13:23,193
Oh sim.

186
00:13:23,226 --> 00:13:25,528
Obrigado, policial.

187
00:13:25,561 --> 00:13:27,096
Então, quando você é tão educado?

188
00:13:27,131 --> 00:13:29,332
Já que ele está tentando agir como 
um cidadão cumpridor da lei,

189
00:13:29,366 --> 00:13:30,199
Obrigado.

190
00:13:30,233 --> 00:13:31,401
Cale a boca!

191
00:13:31,434 --> 00:13:33,602
Por que você não se faz útil

192
00:13:33,636 --> 00:13:35,171
e estourar o GPS, por favor.

193
00:13:36,073 --> 00:13:36,872
O que aconteceu?

194
00:13:36,906 --> 00:13:38,108
Pensei que o GPS te torna estúpido.

195
00:13:40,376 --> 00:13:41,212
Sim.

196
00:13:42,947 --> 00:13:44,280
Para que é isso?

197
00:13:45,248 --> 00:13:47,416
Está planejando caçar nosso jantar?

198
00:13:47,449 --> 00:13:48,585
É para proteção.

199
00:13:48,618 --> 00:13:49,852
De quem?

200
00:13:49,886 --> 00:13:51,155
Você, louco.

201
00:13:51,188 --> 00:13:53,122
Eu tenho um bar, deixe-me ver se meu 
GPS funciona.

202
00:13:53,155 --> 00:13:54,724
É Crystal Hill, certo?

203
00:13:54,757 --> 00:13:56,893
Faz tempo que não estou aqui.

204
00:13:58,362 --> 00:14:00,264
mas não se preocupe, deve ser um 
pouco mais para cima.

205
00:14:00,296 --> 00:14:02,298
Deveríamos ter perguntado ao xerife, 
pessoal.

206
00:14:02,333 --> 00:14:04,601
Aquele cara parecia um psicopata.

207
00:14:04,633 --> 00:14:06,669
Você acha que todo mundo parece um 
psicopata.

208
00:14:06,703 --> 00:14:09,372
Não, ele parecia um psicopata.

209
00:14:28,257 --> 00:14:29,892
Ei, querida, deixe-me ter um pouco 
disso?

210
00:14:30,924 --> 00:14:30,794
O que você está fazendo?

211
00:14:30,827 --> 00:14:31,895
Cuidado com isso.

212
00:14:31,928 --> 00:14:32,696
Tenha cuidado!

213
00:14:42,171 --> 00:14:43,006
Merda!

214
00:14:43,940 --> 00:14:45,107
O que é isso?

215
00:14:45,141 --> 00:14:47,143
- Que diabo?
- Merda!

216
00:15:04,527 --> 00:15:06,362
Meu Deus, meu pobre bebê.

217
00:15:11,668 --> 00:15:12,937
Sem recepção, droga!

218
00:15:18,407 --> 00:15:19,976
Algum de vocês tem sinal?

219
00:15:21,377 --> 00:15:22,246
Não.

220
00:15:23,679 --> 00:15:24,481
Nada, nada.

221
00:15:24,515 --> 00:15:25,549
Desculpa.

222
00:15:26,550 --> 00:15:27,317
O quê, o quê?

223
00:15:27,349 --> 00:15:28,484
Você está falando sério agora?

224
00:15:28,517 --> 00:15:31,554
Sem recepção, como vou postar 
minhas selfies?

225
00:15:32,423 --> 00:15:34,157
Isso é uma droga.

226
00:15:34,189 --> 00:15:34,992
O que nós batemos?

227
00:15:35,025 --> 00:15:35,957
Eu não sei.

228
00:15:35,959 --> 00:15:37,227
Vamos ver.

229
00:15:41,097 --> 00:15:41,932
O que é isso?

230
00:15:43,067 --> 00:15:44,301
Jesus Cristo.

231
00:15:46,270 --> 00:15:47,371
O que é?

232
00:15:48,472 --> 00:15:49,872
Acho que está morto.

233
00:15:49,905 --> 00:15:50,973
Podemos ir embora?

234
00:15:51,006 --> 00:15:52,910
Pare de mexer com ele!

235
00:15:52,943 --> 00:15:53,843
Está morto, relaxe.

236
00:16:46,497 --> 00:16:47,865
Este lugar parece assustador.

237
00:16:47,897 --> 00:16:49,898
Fique feliz por estarmos aqui, certo?

238
00:16:57,306 --> 00:16:59,242
Ei, qual é a distância da cidade 
daqui?

239
00:16:59,275 --> 00:17:01,045
É como cerca de 30 milhas.

240
00:17:02,078 --> 00:17:02,978
Merda, cara, isso é longe.

241
00:17:03,011 --> 00:17:04,982
Não se preocupe com isso agora, 
certo?

242
00:17:05,014 --> 00:17:08,284
Vamos descobrir amanhã e tudo vai 
ficar bem.

243
00:17:20,696 --> 00:17:23,633
Tudo bem, pessoal, hora de pegar as 
malas.

244
00:17:25,467 --> 00:17:26,468
Seu trabalho.

245
00:17:30,874 --> 00:17:33,843
Sei que só ficaremos aqui no fim de 
semana, certo?

246
00:17:33,876 --> 00:17:35,980
Sim, estas são principalmente as 
coisas da Chelsea.

247
00:17:37,012 --> 00:17:38,747
Este lugar não é assombrado, certo?

248
00:17:38,781 --> 00:17:40,716
Não, não se preocupe, você está 
segura.

249
00:17:40,750 --> 00:17:43,420
Esse lugar parece tão velho.

250
00:17:43,453 --> 00:17:45,388
Espero que os chuveiros não estejam 
lá fora.

251
00:17:45,422 --> 00:17:47,024
Sim, espero que sim.

252
00:18:08,043 --> 00:18:08,878
O que é isso?

253
00:18:10,414 --> 00:18:12,049
Bom bloco, Jesse.

254
00:18:14,117 --> 00:18:15,652
Sim, ótimo encontro, Jess.

255
00:18:17,521 --> 00:18:20,390
Ok, por que a cadeira de balanço 
está balançando sozinha?

256
00:18:20,424 --> 00:18:21,458
Alguém aqui?

257
00:18:21,491 --> 00:18:23,559
- Olá?
- Olá?

258
00:18:23,592 --> 00:18:26,362
Provavelmente não há ninguém aqui.

259
00:18:26,396 --> 00:18:27,196
que eu saiba.

260
00:18:27,230 --> 00:18:28,298
Talvez seja um fantasma.

261
00:18:28,331 --> 00:18:29,866
Pare.

262
00:18:29,899 --> 00:18:32,701
O que, por que mais estaria 
balançando sozinho?

263
00:18:32,735 --> 00:18:34,236
Oh, é o vento.

264
00:18:34,271 --> 00:18:36,338
Por favor, sem histórias de 
fantasmas.

265
00:18:37,674 --> 00:18:40,175
Ei, minha avó disse para, você sabe,

266
00:18:40,209 --> 00:18:41,478
temer os vivos, não os mortos.

267
00:18:41,511 --> 00:18:44,646
Você sabe, não deve ter medo de 
fantasmas, eles não existem

268
00:18:45,514 --> 00:18:46,582
- Deus o abençoe.
- Deus o abençoe.

269
00:18:48,551 --> 00:18:50,353
Eu odeio a escuridão, alguém 
encontra o interruptor de luz,

270
00:18:50,386 --> 00:18:51,953
Como, hoje!

271
00:18:51,988 --> 00:18:53,123
Acho que entendi.

272
00:18:53,990 --> 00:18:54,790
Woo!

273
00:18:55,658 --> 00:18:56,458
Meu Deus!

274
00:18:56,492 --> 00:18:58,194
Vamos fazer isso!

275
00:19:01,264 --> 00:19:02,564
Woo!

276
00:19:07,036 --> 00:19:07,837
Maldito!

277
00:19:09,039 --> 00:19:10,507
Merda, cara!

278
00:19:10,540 --> 00:19:11,407
Woo!

279
00:19:11,441 --> 00:19:14,044
Não se esqueça de guardar um pouco 
para nós, mano.

280
00:19:14,077 --> 00:19:15,511
Então.

281
00:19:15,544 --> 00:19:16,646
Pergunta séria.

282
00:19:17,513 --> 00:19:18,615
Quem você prefere.

283
00:19:20,383 --> 00:19:21,652
Beba!

284
00:19:21,684 --> 00:19:25,789
Quem você prefere, Megan Fox, se ela 
tivesse apenas uma teta

285
00:19:26,956 --> 00:19:28,523
ou Scarlett Johansson,

286
00:19:28,558 --> 00:19:30,828
mas ela estava grávida de oito meses.

287
00:19:32,462 --> 00:19:33,863
Essa é difícil.

288
00:19:33,896 --> 00:19:36,500
Pessoalmente, eu teria que ir com uma 
Raposa de uma.

289
00:19:36,532 --> 00:19:38,534
Isso é nojento, cara.

290
00:19:38,568 --> 00:19:41,738
Eu levaria Johansson com essa barriga 
qualquer dia, cara.

291
00:19:41,771 --> 00:19:44,574
Oh, você é todo nojento, ok, 
caramba.

292
00:19:44,607 --> 00:19:47,511
Então, quem está pronto para 
algumas das minhas receitas caseiras?

293
00:19:49,279 --> 00:19:50,213
Oh, merda, cara.

294
00:19:50,246 --> 00:19:51,080
Sim, cara, eu não sei o que fazer.

295
00:19:53,215 --> 00:19:54,283
Quer pegar um pouco?

296
00:19:55,484 --> 00:19:57,619
Eu sou apenas uma dieta, mas eu vou 
ter uma.

297
00:20:11,300 --> 00:20:14,069
Meu Deus, é bom.

298
00:20:23,113 --> 00:20:24,615
Saia de mim.

299
00:20:35,992 --> 00:20:39,328
Vamos lá, e ter um desses.

300
00:20:39,361 --> 00:20:40,763
Estou bem.

301
00:20:40,797 --> 00:20:44,401
Vamos lá, eu já derramei, então 
beba.

302
00:20:49,606 --> 00:20:52,442
Espero que não seja tão ruim assim.

303
00:20:55,478 --> 00:20:58,047
Não sabia que seu primo era tão 
assustador.

304
00:20:58,079 --> 00:20:59,482
Que?

305
00:20:59,515 --> 00:21:00,249
Meu Deus!

306
00:21:00,282 --> 00:21:01,251
Você está bebendo?

307
00:21:01,283 --> 00:21:02,417
Tudo bem, estamos todos tirando fotos 
agora!

308
00:21:02,452 --> 00:21:04,721
Tiros, tiros!

309
00:21:05,588 --> 00:21:06,388
Levante-se, levante-se, vamos lá!

310
00:21:06,423 --> 00:21:08,024
Jules, levanta essa merda!

311
00:21:08,057 --> 00:21:10,260
Ok, mas só um, eu não posso lidar 
com a minha tequila.

312
00:21:10,292 --> 00:21:11,927
Bem, esse é o ponto.

313
00:21:11,961 --> 00:21:12,896
Woo!

314
00:21:14,463 --> 00:21:16,133
Alinhá-los, alinhá-los!

315
00:21:16,165 --> 00:21:17,599
Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo 
bem!

316
00:21:17,634 --> 00:21:19,236
Sem essa!

317
00:21:19,269 --> 00:21:20,303
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 
vamos lá!

318
00:21:23,138 --> 00:21:23,939
Vamos!

319
00:21:23,973 --> 00:21:24,774
Sem essa!

320
00:21:24,808 --> 00:21:27,243
Tudo bem, pessoal, para o meu 
aniversário!

321
00:21:27,277 --> 00:21:28,878
Para o aniversário da Chelsea!

322
00:21:31,313 --> 00:21:32,348
Ok, não seja uma puritana, você tem 
que chug-lo

323
00:21:32,380 --> 00:21:33,916
enquanto você me olha nos olhos,

324
00:21:33,950 --> 00:21:35,485
ou então você vai ser virgem para 
sempre.

325
00:21:36,786 --> 00:21:40,691
Virgem, virgem, virgem, virgem, 
virgem, virgem!

326
00:21:46,663 --> 00:21:48,698
Bem-vindos à porra da equipe!

327
00:21:48,732 --> 00:21:50,901
Meu Deus, adoro essa música!

328
00:22:05,348 --> 00:22:06,316
Ei!

329
00:22:06,348 --> 00:22:08,518
O que você sabe sobre isso aqui?

330
00:22:08,550 --> 00:22:10,119
Aparentemente não o suficiente.

331
00:22:27,337 --> 00:22:28,171
Afaste-se, não é?

332
00:22:28,203 --> 00:22:29,639
Só estou me divertindo, garota.

333
00:22:35,479 --> 00:22:36,546
Não é tão ruim assim.

334
00:22:36,578 --> 00:22:37,379
Sim.

335
00:22:37,413 --> 00:22:38,248
Quando foi a última vez que ele 
bebeu?

336
00:22:39,781 --> 00:22:43,218
Uma vez, provavelmente um ano, 
talvez, eu não sei.

337
00:22:43,252 --> 00:22:44,154
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

338
00:22:47,957 --> 00:22:50,859
Não vou te dizer de novo, cai fora 
do meu homem!

339
00:22:50,893 --> 00:22:51,962
Relaxe, garota!

340
00:22:51,994 --> 00:22:53,162
Sim, querida, vamos lá, relaxe.

341
00:22:53,195 --> 00:22:55,564
Olha, eu não quero você, cara, ok?

342
00:22:55,598 --> 00:22:59,335
E só para você saber, o que tivemos 
é tão no primeiro ano.

343
00:22:59,367 --> 00:23:00,203
Que?

344
00:23:01,404 --> 00:23:02,472
Querida.

345
00:23:02,504 --> 00:23:04,540
Oh, você não sabia?

346
00:23:04,573 --> 00:23:05,408
Minha culpa.

347
00:23:06,876 --> 00:23:07,909
Como você poderia?

348
00:23:10,646 --> 00:23:14,384
Garota, por favor, essas sobras são 
todas suas.

349
00:23:15,484 --> 00:23:16,386
Puta!

350
00:23:18,355 --> 00:23:19,355
Saia de mim!

351
00:23:24,460 --> 00:23:25,694
Vou ter tantas vistas!

352
00:23:27,262 --> 00:23:29,665
Saia, saia!

353
00:23:30,899 --> 00:23:33,769
Acalme-se, acalme-se, venha aqui, 
venha aqui.

354
00:23:33,803 --> 00:23:34,803
Saia de mim!

355
00:23:34,838 --> 00:23:37,741
Tenho uma sessão de fotos na 
segunda- feira, sua louca!

356
00:23:38,607 --> 00:23:39,443
Eu estou fora daqui!

357
00:23:41,376 --> 00:23:43,780
É melhor não chegar perto de mim 
agora.

358
00:23:46,315 --> 00:23:49,385
Espero que tenha o pior aniversário 
de todos!

359
00:23:51,021 --> 00:23:52,989
Volte!

360
00:23:53,022 --> 00:23:54,189
Como você poderia?

361
00:23:54,223 --> 00:23:55,657
Querida, ela está claramente bêbada.

362
00:23:55,691 --> 00:23:56,893
Jesse, vem ver isso.

363
00:23:59,695 --> 00:24:00,963
Espere, para onde ela está indo?

364
00:24:00,996 --> 00:24:02,197
Alguém precisa ir pegá-la.

365
00:24:02,231 --> 00:24:04,334
Você não vai a lugar nenhum.

366
00:24:04,367 --> 00:24:05,935
Eu vou pegá-la.

367
00:24:05,969 --> 00:24:07,270
Eu a convidei, vou pegá-la.

368
00:24:07,303 --> 00:24:08,771
Sim, eu vou junto também.

369
00:24:10,639 --> 00:24:12,608
Não posso nem olhar para você agora.

370
00:24:12,642 --> 00:24:14,043
Querida.

371
00:24:14,077 --> 00:24:14,911
Querida, vamos lá!

372
00:24:17,646 --> 00:24:22,652
Meu Deus.

373
00:25:08,498 --> 00:25:11,201
Deveríamos nos separar, mano.

374
00:25:13,536 --> 00:25:14,337
Sim.

375
00:25:14,369 --> 00:25:15,604
Você vai por ali.

376
00:25:15,637 --> 00:25:16,906
Eu vou por aqui.

377
00:25:17,807 --> 00:25:18,641
OKEY.

378
00:25:18,674 --> 00:25:20,209
Eu vou encontrá-lo de volta em casa.

379
00:25:20,242 --> 00:25:21,243
Certeza.

380
00:25:26,582 --> 00:25:27,416
Celeste.

381
00:25:30,786 --> 00:25:32,889
Celeste, onde você está, garota, 
pare de jogar!

382
00:25:34,323 --> 00:25:36,525
Cara, você sabe que me quer, vamos 
lá!

383
00:26:14,563 --> 00:26:15,598
Isso é uma droga.

384
00:26:15,630 --> 00:26:16,732
Muito inteligente, Celeste.

385
00:26:26,675 --> 00:26:27,511
Merda!

386
00:26:36,284 --> 00:26:37,119
Olá?

387
00:26:46,863 --> 00:26:47,830
Caras?

388
00:26:49,565 --> 00:26:50,400
Olá?

389
00:26:51,334 --> 00:26:52,335
Pare de brincar!

390
00:27:01,911 --> 00:27:02,712
Jule?

391
00:27:02,744 --> 00:27:03,579
É você?

392
00:27:11,587 --> 00:27:13,589
Querida, vamos, por favor, abra a 
porta.

393
00:27:16,992 --> 00:27:20,629
Querida, eu pediria desculpas, mas 
não fiz nada de errado.

394
00:27:20,663 --> 00:27:21,697
Não quero ouvir.

395
00:27:21,730 --> 00:27:24,034
Por favor, não aja assim.

396
00:27:25,434 --> 00:27:27,502
Não coloque isso em mim, eu não fiz 
nada.

397
00:27:27,537 --> 00:27:30,906
Só estou dizendo, não deixe uma 
garota arruinar seu dia especial.

398
00:27:30,940 --> 00:27:32,607
Já está arruinado.

399
00:27:32,640 --> 00:27:34,276
Vamos, querida, não diga isso.

400
00:27:35,310 --> 00:27:36,611
Podemos começar de novo?

401
00:27:36,645 --> 00:27:38,147
Olhe para mim, você não me ama?

402
00:27:41,817 --> 00:27:42,652
Às vezes.

403
00:27:45,221 --> 00:27:47,323
Que?

404
00:27:47,356 --> 00:27:48,458
Bem, agora não.

405
00:27:49,992 --> 00:27:52,628
Sou seu namorado, lembra?

406
00:27:53,762 --> 00:27:54,997
E eu te amo,

407
00:27:56,065 --> 00:27:57,734
e eu te amo,

408
00:27:57,767 --> 00:27:59,569
e eu te amo,

409
00:27:59,601 --> 00:28:01,903
e eu te amo muito.

410
00:28:01,936 --> 00:28:02,738
É estúpido.

411
00:28:02,771 --> 00:28:04,406
Cale a boca e me beije.

412
00:31:55,136 --> 00:31:57,039
O que está acontecendo?

413
00:31:57,072 --> 00:31:58,273
O que está acontecendo?

414
00:31:59,642 --> 00:32:00,543
Ah, merda.

415
00:32:00,576 --> 00:32:01,777
Fernanda!

416
00:32:01,809 --> 00:32:03,913
- Há...
- Ei, acalme-se!

417
00:32:05,514 --> 00:32:07,816
Eu te disse, eu disse para não me 
deixar em paz!

418
00:32:07,849 --> 00:32:10,819
Ok, me desculpe, apenas me diga o que 
aconteceu.

419
00:32:10,853 --> 00:32:11,988
Há um morto...

420
00:32:12,021 --> 00:32:13,356
Você viu um rato?

421
00:32:15,257 --> 00:32:16,358
Ei, vocês a encontraram?

422
00:32:16,390 --> 00:32:17,992
Não, ouvimos um grito alto.

423
00:32:18,026 --> 00:32:20,095
Achamos que talvez ela tenha voltado.

424
00:32:21,129 --> 00:32:22,364
Não, meu primo viu um rato morto ou 
algo assim.

425
00:32:22,397 --> 00:32:23,999
Não era um rato, era um homem!

426
00:32:24,032 --> 00:32:25,033
Você viu um homem?

427
00:32:25,067 --> 00:32:27,002
Sim, um homem morto, ele morreu!

428
00:32:28,470 --> 00:32:30,039
Na TV.

429
00:32:30,072 --> 00:32:30,906
ou?

430
00:32:32,942 --> 00:32:33,942
Você comeu um brownie?

431
00:32:33,975 --> 00:32:36,445
Sério, pessoal, tem um homem morto 
lá em cima.

432
00:32:37,512 --> 00:32:39,714
Tenho que ver isso.

433
00:32:51,292 --> 00:32:52,494
Não há nada aqui.

434
00:32:52,528 --> 00:32:54,329
Ele estava bem ali, eu juro.

435
00:32:54,363 --> 00:32:56,566
Ok, onde ele foi?

436
00:32:56,598 --> 00:32:57,433
Não sei, não sei.

437
00:32:59,902 --> 00:33:01,170
Talvez você devesse ir um pouco mais 
fácil.

438
00:33:01,203 --> 00:33:02,271
com essa bebida, querida.

439
00:33:02,303 --> 00:33:04,706
Havia um homem morto no armário, ele 
estava ensanguentado.

440
00:33:04,740 --> 00:33:06,541
Eu o vi morrer, eu juro!

441
00:33:06,575 --> 00:33:09,311
Ok, olha, não há nenhuma maneira 
que havia um homem morto.

442
00:33:09,345 --> 00:33:10,479
Homens mortos não podem andar.

443
00:33:10,511 --> 00:33:13,383
Bem, eles fazem naquele show de 
mortos.

444
00:33:14,916 --> 00:33:15,783
Eu quero ir para casa.

445
00:33:15,817 --> 00:33:18,220
Não, não seja um cagador de festas.

446
00:33:18,252 --> 00:33:19,655
É quase meu aniversário, não 
podemos sair agora.

447
00:33:19,688 --> 00:33:22,090
Tudo vai ficar bem, tudo bem, eu 
prometo.

448
00:33:22,124 --> 00:33:24,193
Olha, talvez Jule esteja certa, certo?

449
00:33:24,225 --> 00:33:25,560
Apenas deixe a bebida.

450
00:33:25,594 --> 00:33:27,463
Precisamos pegar Celeste e sair daqui.

451
00:33:27,496 --> 00:33:28,463
Nwo!

452
00:33:28,496 --> 00:33:29,630
Ela queria ir embora.

453
00:33:29,665 --> 00:33:31,533
Então deixe sua bunda estúpida 
encontrar seu próprio caminho para 
casa.

454
00:33:31,567 --> 00:33:32,535
É um longo caminho.

455
00:33:32,568 --> 00:33:33,403
Eu não me importo!

456
00:33:34,336 --> 00:33:35,838
Honestamente, procurei por ela.

457
00:33:35,871 --> 00:33:37,071
Não consegui encontrá-la.

458
00:33:37,105 --> 00:33:39,909
É 30 milhas de distância, duvido 
que ela queira andar tão longe.

459
00:33:39,942 --> 00:33:40,977
Olha, ei, não se preocupe com isso.

460
00:33:41,010 --> 00:33:42,978
Ela vai voltar.

461
00:33:43,011 --> 00:33:44,914
Talvez Fernanda esteja certa, talvez 
lá.

462
00:33:44,947 --> 00:33:48,117
é um homem morto andando por aí e 
talvez devêssemos

463
00:33:48,151 --> 00:33:50,687
ser as pessoas maiores aqui e ir 
encontrá-la apenas no caso.

464
00:33:50,720 --> 00:33:52,555
O que você se importa com o que 
acontece com Celeste?

465
00:33:52,588 --> 00:33:54,289
Eu não me importo

466
00:33:54,322 --> 00:33:57,359
mas devemos ir encontrá-la por 
precaução.

467
00:33:58,394 --> 00:33:59,661
Por que vocês não ficam aqui, certo?

468
00:33:59,694 --> 00:34:01,062
Nós já voltamos.

469
00:34:01,097 --> 00:34:01,931
Está bem?

470
00:34:21,082 --> 00:34:22,818
Vamos, não fique bravo comigo.

471
00:34:22,852 --> 00:34:24,053
Não acredito que não me contou.

472
00:34:24,086 --> 00:34:25,187
Não havia nada para te dizer.

473
00:34:27,522 --> 00:34:29,057
Espere, você ouviu isso?

474
00:34:29,091 --> 00:34:31,361
- Não, eu não ouvi...
- Shh!

475
00:34:32,394 --> 00:34:34,030
Querida, esse era o meu pé andando.

476
00:34:36,432 --> 00:34:38,334
O que você se importa com o que 
acontece com Celeste?

477
00:34:38,367 --> 00:34:39,635
Eu não me importo com ela.

478
00:34:39,667 --> 00:34:40,769
Eu realmente não sei.

479
00:34:40,803 --> 00:34:42,804
Então por que me tem aqui procurando 
por ela?

480
00:34:42,838 --> 00:34:43,805
Talvez eu tenha trazido você aqui.

481
00:34:43,839 --> 00:34:45,375
Porque finalmente te peguei sozinho.

482
00:34:47,008 --> 00:34:48,910
Você é minha namorada, lembra?

483
00:34:50,412 --> 00:34:52,113
O que quer que eu faça para provar 
isso para você?

484
00:34:52,147 --> 00:34:53,683
Quer que eu cantasse para você?

485
00:34:53,716 --> 00:34:54,617
Quer que eu tatue seu rosto em mim?

486
00:34:54,649 --> 00:34:56,350
Porque eu vou fazer isso se você 
quiser.

487
00:34:56,385 --> 00:34:58,419
Você é tão estúpido.

488
00:34:58,453 --> 00:34:59,287
Sem essa.

489
00:35:19,640 --> 00:35:22,176
É quase meia-noite, querida.

490
00:35:22,209 --> 00:35:23,144
Que?

491
00:35:23,178 --> 00:35:24,113
Sério, aqui?

492
00:35:25,381 --> 00:35:26,315
Por que não?

493
00:35:26,347 --> 00:35:28,817
Estamos na floresta, cercados de 
beleza.

494
00:35:30,685 --> 00:35:31,620
A melhor coisa sobre o luar

495
00:35:31,653 --> 00:35:33,688
e estrelas brilhando sobre nós.

496
00:35:35,390 --> 00:35:37,760
Não é romântico o suficiente para 
você?

497
00:37:03,577 --> 00:37:05,213
Querida, você é tão fria.

498
00:37:05,247 --> 00:37:06,048
Que?

499
00:37:06,082 --> 00:37:07,683
Suas mãos estão com frio.

500
00:37:07,716 --> 00:37:09,151
Do que você está falando?

501
00:37:09,185 --> 00:37:10,586
Sentir.

502
00:37:10,618 --> 00:37:11,620
Que?

503
00:37:16,892 --> 00:37:18,894
- Meu Deus!
- Meu Deus!

504
00:37:18,928 --> 00:37:20,029
Meu Deus!

505
00:37:26,901 --> 00:37:28,403
Não acredito que me deixou!

506
00:37:29,305 --> 00:37:30,839
Do que vocês estão fugindo?

507
00:37:30,872 --> 00:37:32,540
Encontramos Celeste na floresta!

508
00:37:32,575 --> 00:37:35,277
Oh, incrível, isso é bom, onde ela 
está?

509
00:37:35,310 --> 00:37:36,144
Ela está morta!

510
00:37:37,446 --> 00:37:38,814
Espere, o quê?

511
00:37:38,847 --> 00:37:40,749
Ela está morta, mano!

512
00:37:40,783 --> 00:37:43,218
Vamos lá, você tem certeza, ela 
não está brincando com você?

513
00:37:43,251 --> 00:37:45,120
Eu disse a vocês que vi um homem 
morto.

514
00:37:46,589 --> 00:37:48,257
Espere, olha, relaxa, certo?

515
00:37:48,289 --> 00:37:50,692
Tudo bem, agora você tem certeza que 
foi isso que você viu?

516
00:37:50,725 --> 00:37:52,026
Eu vi o corpo dela, cara.

517
00:37:52,060 --> 00:37:53,928
Eu toquei nele!

518
00:37:53,961 --> 00:37:55,563
Precisamos sair daqui agora!

519
00:37:55,597 --> 00:37:58,300
Ok, olhe todo mundo, apenas se 
acalme, ok?

520
00:37:58,332 --> 00:38:00,869
Vamos encontrá-la, certo?

521
00:38:00,903 --> 00:38:03,071
Sim, sim, vamos lá.

522
00:38:03,104 --> 00:38:04,873
Não, vamos lá!

523
00:38:20,455 --> 00:38:21,891
Eu não sei sobre vocês,

524
00:38:23,158 --> 00:38:23,959
Mas

525
00:38:25,327 --> 00:38:27,162
Não vejo um cadáver.

526
00:38:27,196 --> 00:38:28,830
Sim, nem eu.

527
00:38:28,863 --> 00:38:31,599
Mas são uns bons brownies, não é?

528
00:38:31,633 --> 00:38:32,468
Não!

529
00:38:33,468 --> 00:38:34,702
Ela estava aqui.

530
00:38:34,736 --> 00:38:37,173
Novamente com a conversa de zumbi, 
caramba.

531
00:38:38,205 --> 00:38:40,843
Talvez devêssemos encerrar a noite.

532
00:38:40,876 --> 00:38:42,377
Não, acho que devemos ir embora.

533
00:38:46,448 --> 00:38:48,150
Talvez Jule esteja certa, querida.

534
00:38:48,182 --> 00:38:49,885
temos festejado muito.

535
00:38:50,885 --> 00:38:54,221
Olha, por que não vamos para a cama,

536
00:38:54,256 --> 00:38:57,993
e acordar cedo para lidar com o carro?

537
00:38:58,026 --> 00:39:00,428
Ok, bem, vamos entrar.

538
00:39:12,339 --> 00:39:14,477
Droga, eu amo esses brownies.

539
00:39:27,222 --> 00:39:28,089
Então, como vamos fazer isso

540
00:39:28,122 --> 00:39:29,724
Já que só há dois quartos?

541
00:39:30,859 --> 00:39:31,827
Vocês têm um,

542
00:39:33,828 --> 00:39:35,397
quem quer que o outro vá para ele,

543
00:39:35,430 --> 00:39:40,001
mas Fernanda se você quiser ficar 
aqui comigo,

544
00:39:40,035 --> 00:39:42,638
você provavelmente estará mais 
seguro, então.

545
00:39:44,406 --> 00:39:45,941
O que quer dizer, mais seguro?

546
00:39:47,742 --> 00:39:49,010
Sim, ok, você me pegou.

547
00:39:50,546 --> 00:39:53,381
- Eu só estava tentando...
- Ah, cara!

548
00:39:53,415 --> 00:39:55,850
Acho que vou pegar o sofá.

549
00:39:56,952 --> 00:39:58,319
É confortável.

550
00:39:58,354 --> 00:39:59,888
Vocês podem ficar sozinhos lá em 
cima.

551
00:40:02,223 --> 00:40:03,059
Eu estarei aqui.

552
00:40:05,394 --> 00:40:08,129
Espero que Celeste volte hoje à 
noite, preciso de um amigo carinhoso.

553
00:40:15,303 --> 00:40:17,004
Sim, ela voltou.

554
00:40:17,039 --> 00:40:18,540
Ei, eu disse que ela voltaria.

555
00:40:18,573 --> 00:40:19,540
Tudo bem, então.

556
00:40:27,082 --> 00:40:27,917
Caras!

557
00:40:41,830 --> 00:40:43,065
É ele, é ele.

558
00:40:43,098 --> 00:40:44,133
Eu disse a vocês.

559
00:40:45,133 --> 00:40:46,734
Ele está...

560
00:40:46,767 --> 00:40:47,903
Morto?

561
00:40:47,935 --> 00:40:49,537
Parece que.

562
00:40:49,571 --> 00:40:53,307
Ok, pessoal, precisamos pegar nossas 
coisas e ir para casa agora!

563
00:40:53,341 --> 00:40:54,376
Sim, eu concordo.

564
00:40:55,377 --> 00:40:56,812
E celeste?

565
00:40:56,845 --> 00:40:58,713
Eu te disse, ela está morta!

566
00:40:58,747 --> 00:41:00,182
Não podemos deixá-la aqui.

567
00:41:00,214 --> 00:41:02,251
Não, não importa, ambos estão 
mortos.

568
00:41:02,283 --> 00:41:05,720
Olha, precisamos consertar o carro e 
sair daqui.

569
00:41:05,754 --> 00:41:07,623
Você tem alguma ferramenta em algum 
lugar?

570
00:41:07,656 --> 00:41:09,392
Vou checar o galpão.

571
00:41:11,993 --> 00:41:14,696
Vocês esperem aqui, eu já volto.

572
00:41:20,468 --> 00:41:21,870
Tire a máscara dele.

573
00:41:21,903 --> 00:41:23,004
Não!

574
00:41:23,037 --> 00:41:24,339
Não!

575
00:41:29,209 --> 00:41:31,045
Acho que encontrei o problema.

576
00:41:33,414 --> 00:41:35,250
Pode me dar o soquete de 12 
milímetros?

577
00:41:38,285 --> 00:41:39,386
Obrigado.

578
00:41:43,057 --> 00:41:44,359
Nunca deveríamos ter vindo.

579
00:41:46,461 --> 00:41:47,396
Como estão as pessoas?

580
00:41:48,863 --> 00:41:51,833
Ainda não sei, mas a panela de óleo 
está bagunçada.

581
00:42:00,676 --> 00:42:01,577
O que foi isso?

582
00:42:03,044 --> 00:42:03,878
Vou verificar.

583
00:42:05,479 --> 00:42:06,847
Você continua trabalhando.

584
00:42:06,881 --> 00:42:08,316
Está bem?

585
00:42:08,348 --> 00:42:11,019
Tenha cuidado, certo?

586
00:43:10,377 --> 00:43:11,213
Merda!

587
00:43:12,513 --> 00:43:13,515
Chupacabras.

588
00:43:28,497 --> 00:43:29,431
O que foi isso?

589
00:43:30,665 --> 00:43:31,499
Nada, mano.

590
00:43:35,970 --> 00:43:37,573
Tudo vai ficar bem.

591
00:43:37,606 --> 00:43:39,707
Gabe vai consertar o carro.

592
00:43:39,740 --> 00:43:41,743
e então nós vamos dar o fora daqui.

593
00:43:43,245 --> 00:43:45,046
Sim, com certeza.

594
00:43:55,089 --> 00:43:55,890
Meu Deus!

595
00:43:59,060 --> 00:44:01,696
Gabe, Gabe, Gabe, Gabe!

596
00:44:01,729 --> 00:44:04,198
Tire o dele dele, levante-o!

597
00:44:04,232 --> 00:44:05,033
O que você está fazendo?

598
00:44:05,066 --> 00:44:05,901
Sem essa!

599
00:44:07,301 --> 00:44:09,805
Tire isso dele!

600
00:44:11,805 --> 00:44:13,374
Tire isso dele!

601
00:44:20,247 --> 00:44:22,050
Tire isso dele!

602
00:44:27,388 --> 00:44:28,189
Não!

603
00:44:32,660 --> 00:44:33,494
Não!

604
00:44:34,763 --> 00:44:36,098
Meu Deus!

605
00:44:44,205 --> 00:44:45,740
Chelsea, temos que ir.

606
00:44:45,774 --> 00:44:47,576
Não vou deixá-lo aqui!

607
00:44:47,609 --> 00:44:49,944
Sinto muito, Chelsea, temos que ir 
agora!

608
00:44:50,979 --> 00:44:52,347
Vamos, Chelsea, temos que ir!

609
00:44:52,379 --> 00:44:53,281
Nós temos que ir!

610
00:44:54,381 --> 00:44:56,484
Chelsea, vamos, Fernanda, levante-a!

611
00:44:56,517 --> 00:44:57,452
Sem essa!

612
00:44:57,486 --> 00:44:58,353
Vamos, Chelsea!

613
00:44:58,386 --> 00:45:00,321
Vamos lá, eu sinto muito.

614
00:45:00,354 --> 00:45:02,723
- Não!
- Você a pegou, Fernanda?

615
00:45:12,434 --> 00:45:13,702
Não!

616
00:45:19,874 --> 00:45:21,175
Sério.

617
00:45:21,209 --> 00:45:22,678
Eu estava pensando, o que podemos 
fazer?

618
00:45:27,481 --> 00:45:29,984
Quero dizer, não há nada que 
possamos fazer até de manhã.

619
00:45:30,017 --> 00:45:30,852
Eu quero dizer.

620
00:45:35,323 --> 00:45:36,124
Não!

621
00:45:36,156 --> 00:45:37,626
Gabe!

622
00:45:37,658 --> 00:45:39,160
Talvez devêssemos caminhar até a 
cidade.

623
00:45:39,193 --> 00:45:41,629
Eu não vou a lugar nenhum na 
floresta escura.

624
00:45:41,662 --> 00:45:44,565
Tudo bem, mas logo de manhã vamos 
sair daqui!

625
00:45:46,700 --> 00:45:48,002
Nós vamos morrer!

626
00:45:48,037 --> 00:45:48,736
Não, não estamos.

627
00:45:48,769 --> 00:45:49,636
Nós vamos ficar bem.

628
00:45:49,671 --> 00:45:52,307
Tudo bem, olha, vamos proteger a casa.

629
00:45:52,339 --> 00:45:55,010
Tudo bem, vocês vão lá para cima e 
tranquem todas as portas.

630
00:45:55,910 --> 00:45:57,112
Fernanda, vem comigo.

631
00:46:03,251 --> 00:46:04,252
Sem essa.

632
00:46:04,285 --> 00:46:05,586
Chelsea.

633
00:46:06,620 --> 00:46:08,256
Vamos lá, não há tempo a perder, 
vamos lá!

634
00:46:11,526 --> 00:46:14,495
Eu vou cuidar deste quarto, e

635
00:46:16,365 --> 00:46:17,366
você começa a cozinha.

636
00:46:59,874 --> 00:47:00,842
Meu Deus.

637
00:47:00,876 --> 00:47:03,511
Desculpe, sei que deveria ter medo.

638
00:47:03,544 --> 00:47:05,812
mas uma garota com uma faca é meio 
gostosa.

639
00:47:12,586 --> 00:47:13,988
Jesse!

640
00:47:14,022 --> 00:47:14,823
Jesse!

641
00:47:14,856 --> 00:47:15,656
Ei!

642
00:47:15,691 --> 00:47:17,826
Calma, estou bem aqui.

643
00:47:19,461 --> 00:47:21,696
Onde aprendeu a fazer isso?

644
00:47:21,729 --> 00:47:22,865
Eu assisto muitos filmes de terror,

645
00:47:22,897 --> 00:47:23,865
parece funcionar.

646
00:47:24,899 --> 00:47:25,768
Muito fofo.

647
00:47:27,769 --> 00:47:29,705
Você realmente acha que nós vamos 
ficar bem?

648
00:47:35,310 --> 00:47:36,145
Eu espero que sim

649
00:47:37,713 --> 00:47:38,546
Mas

650
00:47:40,247 --> 00:47:41,415
caso não estejamos.

651
00:47:42,584 --> 00:47:43,452
O que é que está a fazer?

652
00:47:44,586 --> 00:47:48,223
Li no seu perfil que você era 
solteiro.

653
00:47:48,256 --> 00:47:49,391
Você me perseguiu?

654
00:47:49,423 --> 00:47:51,492
Não, acabei de te examinar.

655
00:47:51,526 --> 00:47:54,361
Só estou tentando tirar o melhor das 
coisas aqui.

656
00:47:58,232 --> 00:47:59,234
O que foi isso?

657
00:48:00,836 --> 00:48:01,669
Não sei, não sei.

658
00:48:02,537 --> 00:48:03,338
Ei, olha, ei, relaxe!

659
00:48:03,372 --> 00:48:05,973
Ei, não é como o chupacabra

660
00:48:06,006 --> 00:48:07,508
ou La Llorona está vindo para 
pegá-lo.

661
00:48:07,542 --> 00:48:09,477
Por favor, não fale assim.

662
00:48:09,510 --> 00:48:10,879
Oh, então você já ouviu falar 
deles?

663
00:48:12,147 --> 00:48:15,517
Você já ouviu falar dos duendes, 
você sabe, os anões pouco

664
00:48:15,550 --> 00:48:16,450
que roubam crianças.

665
00:48:16,484 --> 00:48:17,519
Pare!

666
00:48:17,551 --> 00:48:19,120
Ok, eu odeio essas histórias.

667
00:48:19,153 --> 00:48:21,321
Bem, onde você ouviu falar deles?

668
00:48:21,356 --> 00:48:22,191
A minha avó.

669
00:48:23,691 --> 00:48:26,428
Sim, parece minha avó, mas, ei, olha,

670
00:48:26,461 --> 00:48:29,964
você não tem que acreditar nisso, 
eles são apenas mitos.

671
00:48:29,997 --> 00:48:31,199
Como você sabe disso?

672
00:48:31,232 --> 00:48:34,068
Isso é o que toda avó diz aos seus 
netos, você sabe,

673
00:48:34,102 --> 00:48:36,838
para que eles pudessem ter medo e 
ouvi-los.

674
00:48:36,872 --> 00:48:39,374
Sim, bem, funciona, então não fale 
sobre isso.

675
00:48:40,874 --> 00:48:41,876
Tudo bem, vamos lá.

676
00:49:08,002 --> 00:49:09,671
Há algo que eu deveria ter dito a 
vocês.

677
00:49:09,703 --> 00:49:11,638
sobre este lugar.

678
00:49:11,673 --> 00:49:12,740
O que é isso?

679
00:49:12,772 --> 00:49:14,376
Quero dizer, é sobre este lugar.

680
00:49:15,676 --> 00:49:17,245
Quer saber, não me diga.

681
00:49:18,546 --> 00:49:19,613
Por que não?

682
00:49:19,647 --> 00:49:22,048
Porque contar os segredos um do outro 
só acontece

683
00:49:22,082 --> 00:49:23,952
quando você sabe que vai morrer.

684
00:49:25,187 --> 00:49:27,656
Você já viu muitos filmes, tudo bem.

685
00:49:28,656 --> 00:49:30,591
Eu estou falando sério.

686
00:49:30,624 --> 00:49:32,126
Eu não quero morrer.

687
00:49:33,294 --> 00:49:37,764
Ei, olha, ninguém mais vai morrer, 
certo?

688
00:49:37,798 --> 00:49:38,633
Eu prometo, eu prometo.

689
00:50:01,390 --> 00:50:02,790
O que foi isso?

690
00:50:04,459 --> 00:50:06,361
Merda.

691
00:50:07,327 --> 00:50:08,862
Eu não vou lá.

692
00:50:08,896 --> 00:50:10,131
Eu também não.

693
00:50:15,937 --> 00:50:17,572
Bem.

694
00:50:17,604 --> 00:50:18,839
Eu vou embora.

695
00:50:18,872 --> 00:50:20,508
Espere, não sabemos quem é.

696
00:50:22,377 --> 00:50:23,211
Com isso.

697
00:50:24,879 --> 00:50:26,147
Ninguém vai mexer comigo.

698
00:50:33,254 --> 00:50:34,323
Tenha cuidado.

699
00:51:01,615 --> 00:51:03,884
Ei, vamos embora!

700
00:51:03,919 --> 00:51:05,286
Abra a porta!

701
00:51:05,318 --> 00:51:07,588
Pessoal, é o xerife.

702
00:51:08,756 --> 00:51:09,857
Meu Deus.

703
00:51:09,890 --> 00:51:11,992
Ok, vamos lá, vamos.

704
00:51:18,066 --> 00:51:20,301
Você não ouviu a transmissão de 
emergência?

705
00:51:20,334 --> 00:51:21,970
Todos devem evacuar.

706
00:51:22,002 --> 00:51:23,872
Há incêndios florestais vindo por 
aqui!

707
00:51:23,905 --> 00:51:26,140
Graças a Deus você está aqui, há 
um assassino à solta!

708
00:51:26,173 --> 00:51:27,641
Ele matou todos os nossos amigos,

709
00:51:27,676 --> 00:51:29,544
Meu namorado está morto debaixo do 
caminhão lá fora.

710
00:51:29,577 --> 00:51:30,677
Whoa, Whoa, Whoa!

711
00:51:30,711 --> 00:51:31,579
Vá mais devagar.

712
00:51:32,479 --> 00:51:33,214
Xerife.

713
00:51:34,314 --> 00:51:36,684
Nossa amiga Celeste, ela está lá 
fora na floresta,

714
00:51:36,718 --> 00:51:37,685
em algum lugar sozinho.

715
00:51:37,718 --> 00:51:40,454
Encontramos o corpo dela, mas ela 
desapareceu.

716
00:51:44,658 --> 00:51:48,428
O que vocês têm fumado?

717
00:51:48,463 --> 00:51:50,464
Você tem fumado alguma coisa?

718
00:51:50,499 --> 00:51:51,332
Não, xerife.

719
00:51:52,399 --> 00:51:53,934
Desa certeza.

720
00:51:55,370 --> 00:51:56,838
Ainda temos que evacuar.

721
00:51:57,839 --> 00:52:00,274
Nosso carro quebrou ou então 
teríamos.

722
00:52:00,307 --> 00:52:02,977
Deixe-me examinar as instalações e

723
00:52:05,513 --> 00:52:07,181
Vou te dar uma carona para a cidade.

724
00:52:07,214 --> 00:52:08,783
Muito obrigado, policial.

725
00:52:08,816 --> 00:52:10,252
É o Xerife Lorenzo.

726
00:52:11,385 --> 00:52:13,921
Devemos esperar aqui, Xerife Lorenzo?

727
00:52:16,057 --> 00:52:18,693
Não, não, vá esperar no meu carro, 
eu estarei lá.

728
00:52:22,662 --> 00:52:23,865
Crianças loucas.

729
00:52:45,285 --> 00:52:46,820
Sim.

730
00:52:46,854 --> 00:52:47,856
Não fumar nada.

731
00:52:50,292 --> 00:52:51,693
Crianças punks.

732
00:52:58,098 --> 00:52:59,501
Foder.

733
00:52:59,533 --> 00:53:00,367
Pode rolar a janela aqui?

734
00:53:00,401 --> 00:53:01,869
Preciso de um pouco de ar.

735
00:53:01,903 --> 00:53:03,870
Não, eu não posso.

736
00:53:03,905 --> 00:53:04,872
Por que não?

737
00:53:04,906 --> 00:53:07,208
Porque é um carro da polícia, você 
precisa das chaves.

738
00:53:07,240 --> 00:53:08,475
Ele já volta?

739
00:53:08,508 --> 00:53:10,377
Sim, relaxe, ele tem uma arma.

740
00:53:12,146 --> 00:53:14,381
Espere, e se ele for o assassino?

741
00:53:14,414 --> 00:53:15,649
Que?

742
00:53:17,318 --> 00:53:18,520
Ele é hella esboço.

743
00:53:20,421 --> 00:53:21,490
Meu Deus.

744
00:53:39,473 --> 00:53:40,707
Ah, não!

745
00:53:40,740 --> 00:53:41,575
O quê?

746
00:53:42,776 --> 00:53:43,977
Xerife.

747
00:53:44,011 --> 00:53:44,946
- Sou só eu.
- Que diabo?

748
00:53:44,979 --> 00:53:46,446
Pensei que tinha dito para esperar no 
carro!

749
00:53:46,481 --> 00:53:48,082
Só vim trancar a porta.

750
00:53:50,484 --> 00:53:51,318
O que está aqui dentro?

751
00:53:52,819 --> 00:53:53,854
É só um armário.

752
00:53:59,160 --> 00:54:01,029
É melhor sair daqui.

753
00:54:01,062 --> 00:54:03,931
Eu patrulhava esta área há anos.

754
00:54:03,964 --> 00:54:05,800
Nada aqui em cima, mas animais 
selvagens

755
00:54:05,832 --> 00:54:10,671
e crianças punk como você 
procurando uma emoção.

756
00:54:10,703 --> 00:54:11,539
Vamos.

757
00:54:35,528 --> 00:54:37,831
Meu Deus!

758
00:54:37,865 --> 00:54:38,767
Meu Deus!

759
00:54:44,338 --> 00:54:45,106
Jesse!

760
00:54:45,138 --> 00:54:45,941
Abra a porta!

761
00:54:45,973 --> 00:54:46,841
- Jesse!
- Jesse!

762
00:54:46,874 --> 00:54:47,676
Jesse!

763
00:54:47,709 --> 00:54:48,710
Espere, o quê?

764
00:54:48,743 --> 00:54:49,611
Pegue a chave, pegue a chave!

765
00:54:49,644 --> 00:54:50,645
Pegue a chave!

766
00:54:51,711 --> 00:54:52,613
Ah, foda-se!

767
00:54:54,816 --> 00:54:55,883
Meu Deus!

768
00:54:55,917 --> 00:54:56,718
O que ele está fazendo?

769
00:54:56,751 --> 00:54:57,852
- O que ele está fazendo?
- Meu Deus!

770
00:54:59,419 --> 00:55:00,787
Não consigo encontrá-los!

771
00:55:00,821 --> 00:55:01,923
- Jesse!
- Abra a porta!

772
00:55:04,091 --> 00:55:06,493
Eles não estão lá!

773
00:55:06,526 --> 00:55:08,597
Vamos lá, vamos lá, mova-se!

774
00:55:09,662 --> 00:55:10,497
Cuidado, cuidado, cuidado!

775
00:55:10,531 --> 00:55:11,799
Vou abri-lo.

776
00:55:11,832 --> 00:55:13,367
Atenção!

777
00:55:18,673 --> 00:55:20,408
Vamos lá, vamos lá.

778
00:55:25,812 --> 00:55:26,647
Foder!

779
00:55:30,117 --> 00:55:30,952
Sem essa!

780
00:55:32,352 --> 00:55:33,220
Tire-a daqui!

781
00:55:38,024 --> 00:55:39,493
Ok, ouça.

782
00:55:40,727 --> 00:55:42,162
Vocês vão lá para cima, verifiquem 
as chaves.

783
00:55:42,196 --> 00:55:43,131
Eu e Jesse estaremos aqui em baixo 
olhando

784
00:55:43,164 --> 00:55:44,265
para as chaves, certo?

785
00:55:44,298 --> 00:55:46,934
Tudo bem, vocês vêem ou ouvem 
qualquer coisa, apenas gritem.

786
00:55:46,968 --> 00:55:47,768
Está bem?

787
00:55:47,801 --> 00:55:48,636
Claro que sim.

788
00:55:50,004 --> 00:55:52,606
Aqui, pegue isso.

789
00:55:52,640 --> 00:55:53,974
Tome isso!

790
00:55:55,042 --> 00:55:56,644
Sim!

791
00:55:56,676 --> 00:55:57,745
Vamos.

792
00:55:57,778 --> 00:55:58,613
Sem essa.

793
00:56:01,716 --> 00:56:03,518
Não sabemos quem está lá.

794
00:56:03,551 --> 00:56:05,086
Bem ali no chão.

795
00:56:05,118 --> 00:56:06,120
Não!

796
00:56:06,153 --> 00:56:07,754
Bem no chão!

797
00:56:07,787 --> 00:56:09,222
Ah, merda.

798
00:56:12,392 --> 00:56:13,227
Ah, merda.

799
00:56:14,528 --> 00:56:16,162
No chão, bem ali, bem ali.

800
00:56:16,196 --> 00:56:17,064
Meu Deus.

801
00:56:19,834 --> 00:56:21,368
Meu Deus!

802
00:56:21,401 --> 00:56:23,637
Não, não, não, não, não, não, 
não!

803
00:56:24,472 --> 00:56:26,107
- Foder!
- Meu Deus!

804
00:56:28,142 --> 00:56:28,943
Meu Deus!

805
00:56:28,975 --> 00:56:30,010
O que aconteceu?

806
00:56:30,044 --> 00:56:31,212
O assassino está na casa!

807
00:56:31,245 --> 00:56:32,046
Que?

808
00:56:32,078 --> 00:56:33,381
Estava escrito na parede.

809
00:56:33,414 --> 00:56:35,281
e estava no sangue e dizia, tempos 
para cima!

810
00:56:35,316 --> 00:56:37,117
Temos que sair daqui agora!

811
00:56:37,151 --> 00:56:38,720
Temos que achar as chaves.

812
00:56:38,752 --> 00:56:40,921
Não, não, não, não!

813
00:56:40,955 --> 00:56:41,790
Você sabe o quê?

814
00:56:42,722 --> 00:56:45,392
Quem quer que seja, temos que ir 
atrás dele.

815
00:56:45,426 --> 00:56:46,861
Do que você está falando, cara?

816
00:56:46,894 --> 00:56:47,694
Olhar!

817
00:56:47,727 --> 00:56:49,296
contar!

818
00:56:49,330 --> 00:56:50,865
Há mais de nós do que ele.

819
00:56:50,897 --> 00:56:51,732
Parar!

820
00:56:53,868 --> 00:56:54,669
Nós somos os próximos.

821
00:56:54,702 --> 00:56:55,736
Não.

822
00:56:55,769 --> 00:56:56,771
- Nós não estamos.
- Nós somos os próximos.

823
00:56:56,803 --> 00:56:58,572
Não, não somos os próximos.

824
00:56:58,606 --> 00:56:59,441
Deus!

825
00:57:00,341 --> 00:57:01,176
Não posso!

826
00:57:02,243 --> 00:57:05,046
Ele matou gabe e agora, eu só...

827
00:57:06,546 --> 00:57:07,381
Eu não posso, eu não posso!

828
00:57:08,682 --> 00:57:09,583
- Ei, onde ela está indo?
- Chelsea!

829
00:57:09,617 --> 00:57:10,452
Chelsea!

830
00:57:13,854 --> 00:57:16,923
Quem quer que seja, não temos medo 
de você!

831
00:57:16,957 --> 00:57:19,193
Ei, não provoque ele!

832
00:57:19,225 --> 00:57:20,928
Como sabe que é ele?

833
00:57:20,961 --> 00:57:22,163
Que?

834
00:57:22,196 --> 00:57:25,533
Sinto muito, mas duvido que uma 
garota consiga.

835
00:57:25,566 --> 00:57:26,367
Só estou dizendo.

836
00:57:26,401 --> 00:57:27,469
Estou farta disso!

837
00:57:29,135 --> 00:57:30,070
Seu louco idiota!

838
00:57:31,238 --> 00:57:32,941
Saia de onde quer que esteja!

839
00:57:35,810 --> 00:57:39,047
Meu Deus, o corpo do xerife 
desapareceu.

840
00:57:40,314 --> 00:57:41,415
Não, não, não, não, não.

841
00:57:41,448 --> 00:57:44,551
Não, não, não, vamos todos morrer.

842
00:57:44,586 --> 00:57:46,721
Então, se o corpo do xerife não 
está lá,

843
00:57:47,754 --> 00:57:48,821
Ele provavelmente não está morto, 
pessoal.

844
00:57:48,856 --> 00:57:51,292
E o resto dos outros corpos?

845
00:57:51,325 --> 00:57:52,560
Todos eles desapareceram também.

846
00:57:53,727 --> 00:57:56,863
Temos que procurar o xerife, ele é 
nossa única esperança.

847
00:57:58,732 --> 00:57:59,968
Eu não vou a lugar nenhum.

848
00:58:03,136 --> 00:58:03,972
Olhar.

849
00:58:04,004 --> 00:58:05,272
Vou procurá-lo.

850
00:58:05,305 --> 00:58:06,673
Tudo bem, você fica aqui com as 
meninas

851
00:58:06,707 --> 00:58:07,975
e mantê-los seguros, ok?

852
00:58:12,914 --> 00:58:14,415
Foder!

853
00:58:45,280 --> 00:58:46,814
Espero que ele esteja bem.

854
00:58:48,015 --> 00:58:49,684
Pensei que dissemos para não nos 
separarmos?

855
00:58:50,685 --> 00:58:52,219
Por que mandou Jesse para lá?

856
00:58:54,455 --> 00:58:55,556
E quanto a mim?

857
00:58:55,589 --> 00:58:57,558
Graças a Deus você está bem.

858
00:58:57,591 --> 00:58:59,526
Algum sinal do xerife?

859
00:58:59,560 --> 00:59:00,562
Fui o mais longe que pude.

860
00:59:00,595 --> 00:59:02,129
Quer dizer, eu pensei ter ouvido 
alguma coisa,

861
00:59:02,162 --> 00:59:04,097
mas não havia nada lá.

862
00:59:04,131 --> 00:59:06,167
Não importa o que não possamos nos 
separar.

863
00:59:08,669 --> 00:59:10,772
Pessoal, tenho uma confissão para 
fazer.

864
00:59:12,106 --> 00:59:13,741
O que é isso?

865
00:59:13,774 --> 00:59:17,744
Ei, se você vai confessar algum 
segredo sombrio e distorcido

866
00:59:17,778 --> 00:59:20,180
porque você acha que todos nós 
vamos morrer,

867
00:59:20,214 --> 00:59:21,248
Só não faça isso.

868
00:59:21,281 --> 00:59:22,483
Por favor.

869
00:59:22,515 --> 00:59:23,917
Nós vamos ficar bem.

870
00:59:24,785 --> 00:59:26,354
Eu sei por que isso está acontecendo.

871
00:59:27,354 --> 00:59:28,188
Porque?

872
00:59:31,892 --> 00:59:32,726
Por minha causa.

873
00:59:33,660 --> 00:59:34,495
Que?

874
00:59:37,698 --> 00:59:40,768
Eu deveria ter escutado minha avó, 
cara, ela estava...

875
00:59:40,801 --> 00:59:42,337
Do que você está falando?

876
00:59:43,236 --> 00:59:45,272
Sabe, ela estava certa.

877
00:59:47,508 --> 00:59:49,243
O que é isso, basta dizer isso!

878
00:59:51,912 --> 00:59:54,281
Nove anos atrás, meus pais foram 
mortos.

879
00:59:56,618 --> 00:59:58,119
Por quem?

880
00:59:58,151 --> 00:59:59,553
Eu não sei, eu era jovem.

881
01:00:02,890 --> 01:00:04,025
Como eles morreram?

882
01:00:05,493 --> 01:00:06,694
Eu não me lembro, cara.

883
01:00:09,562 --> 01:00:13,733
Quero dizer, todos os anos no 
aniversário de sua morte,

884
01:00:13,767 --> 01:00:18,372
Você sabe, o que quer que essa coisa 
é, ele vem me procurar

885
01:00:18,405 --> 01:00:22,810
ou assim minha avó diria, mas eu 
nunca acreditei nela.

886
01:00:24,044 --> 01:00:24,878
Sim, sim, eu sei.

887
01:00:26,213 --> 01:00:28,316
Isso parece ridículo.

888
01:00:30,751 --> 01:00:33,720
Olha, tudo que eu sei é que.

889
01:00:33,754 --> 01:00:34,722
como nove anos

890
01:00:35,856 --> 01:00:40,093
e ela faria isso como uma coisa de 
limpeza ritual.

891
01:00:41,828 --> 01:00:44,430
Isso soa completamente estranho.

892
01:00:44,464 --> 01:00:45,800
Na verdade, não é.

893
01:00:45,832 --> 01:00:47,769
Já ouvi falar da Oração da 
Proteção.

894
01:00:48,769 --> 01:00:51,439
Ok, então vamos dizer que isso é 
verdade.

895
01:00:51,472 --> 01:00:52,839
O que faremos para protegê-lo?

896
01:00:52,872 --> 01:00:54,374
E o que sua avó faz?

897
01:00:56,676 --> 01:01:00,414
Ela acende um monte de velas

898
01:01:00,446 --> 01:01:01,414
em um círculo.

899
01:01:01,448 --> 01:01:03,751
Ok, velas e oração, podemos fazer 
isso.

900
01:01:03,783 --> 01:01:06,553
Se conseguirmos até de manhã, 
ficaremos bem.

901
01:01:06,586 --> 01:01:08,889
Acho que vi algumas velas na cozinha.

902
01:01:08,923 --> 01:01:09,723
Sem essa.

903
01:01:09,756 --> 01:01:10,624
Chelsea, vamos lá.

904
01:01:10,656 --> 01:01:12,894
Não, eu vou ficar aqui com ela.

905
01:01:22,202 --> 01:01:24,272
Que oração sua avó faz?

906
01:01:26,106 --> 01:01:29,676
Quero dizer, eu não sei, cara, é em 
espanhol.

907
01:01:29,709 --> 01:01:31,945
Certo, podemos fazer a oração do 
Senhor.

908
01:01:31,979 --> 01:01:32,780
OKEY.

909
01:01:32,812 --> 01:01:34,080
Nosso Pai.

910
01:01:34,113 --> 01:01:36,816
Que arte no céu, santificado seja 
teu nome,

911
01:01:36,850 --> 01:01:39,654
teu reino vem, teu será feito,

912
01:01:39,687 --> 01:01:41,789
na Terra como é no céu.

913
01:01:41,821 --> 01:01:42,656
Dê-nos...

914
01:01:47,760 --> 01:01:50,396
Alguém mais ouve o telefone tocando?

915
01:01:50,430 --> 01:01:51,799
Ou ainda estou viajando?

916
01:01:51,832 --> 01:01:53,200
Parece que sim.

917
01:01:53,234 --> 01:01:54,569
Pensei que não havia sinal aqui.

918
01:01:57,972 --> 01:01:58,805
Não é meu.

919
01:01:59,740 --> 01:02:00,707
Eu também não.

920
01:02:01,575 --> 01:02:02,510
Não.

921
01:02:02,542 --> 01:02:04,412
Parece que está vindo de cima.

922
01:02:04,444 --> 01:02:05,412
Se está funcionando,

923
01:02:05,446 --> 01:02:07,147
isso significa que podemos usá-lo 
para pedir ajuda, certo?

924
01:02:07,180 --> 01:02:08,616
Sim.

925
01:02:08,649 --> 01:02:10,852
Quem quer ser o homem corajoso e ir 
pegá-lo?

926
01:02:12,685 --> 01:02:13,521
Bem

927
01:02:14,921 --> 01:02:17,157
visto que eu sou o alvo.

928
01:02:18,926 --> 01:02:22,563
Eu acho que talvez você devesse ir 
fazer isso.

929
01:02:26,901 --> 01:02:31,906
Ela não queria nada comigo, certo?

930
01:02:34,140 --> 01:02:34,975
Direita?

931
01:02:39,847 --> 01:02:40,781
Só por precaução.

932
01:02:48,955 --> 01:02:51,492
Não sei por que estou fazendo isso.

933
01:02:51,524 --> 01:02:53,493
É por isso que você veio, lembra?

934
01:02:53,528 --> 01:02:54,495
Para nos proteger.

935
01:02:57,397 --> 01:02:58,800
Não, vim transar.

936
01:03:07,240 --> 01:03:08,809
Espero que ele fique bem.

937
01:03:08,843 --> 01:03:10,778
Oh, ele vai ficar bem, ele tem um 
machado.

938
01:03:36,470 --> 01:03:39,040
Jule, você está bem?

939
01:03:40,073 --> 01:03:41,475
Sim, eu estou bem.

940
01:04:33,127 --> 01:04:34,628
Olá?

941
01:04:34,660 --> 01:04:35,495
Olá?

942
01:04:36,363 --> 01:04:37,198
Olá?

943
01:04:38,765 --> 01:04:39,834
Olá?

944
01:04:39,867 --> 01:04:40,901
Olá!

945
01:04:40,934 --> 01:04:41,769
Olá!

946
01:04:54,281 --> 01:04:55,283
O que foi isso?

947
01:04:55,316 --> 01:04:56,183
Eu vou subir.

948
01:04:56,216 --> 01:04:57,017
Não, Jesse, espere, não vá!

949
01:04:57,050 --> 01:04:58,218
Fique aqui, certo?

950
01:04:58,252 --> 01:04:59,086
Jule!

951
01:05:03,923 --> 01:05:06,158
Senhor, por favor, deixe-o ficar bem.

952
01:05:06,193 --> 01:05:07,727
Nós vamos ficar bem.

953
01:05:07,761 --> 01:05:09,430
Nós vamos ficar bem.

954
01:05:40,227 --> 01:05:41,595
Ah, merda!

955
01:05:41,627 --> 01:05:42,562
Meu Deus!

956
01:05:48,202 --> 01:05:49,837
Meu Deus, graças a Deus, você está 
bem.

957
01:05:52,238 --> 01:05:53,073
Jule?

958
01:05:53,908 --> 01:05:54,775
Onde está Jesse?

959
01:05:57,477 --> 01:05:59,512
Jule, onde está Jesse?

960
01:06:08,120 --> 01:06:09,557
Você está

961
01:06:09,589 --> 01:06:10,423
OKEY?

962
01:06:22,236 --> 01:06:23,069
Jule!

963
01:06:23,903 --> 01:06:24,738
Jule!

964
01:06:52,798 --> 01:06:53,633
Jule!

965
01:06:57,738 --> 01:06:58,605
Meu Deus!

966
01:06:58,638 --> 01:06:59,439
Nós temos que ir.

967
01:06:59,472 --> 01:07:00,907
Temos que pegar jesse.

968
01:07:00,941 --> 01:07:02,076
Vamos, temos que ir.

969
01:07:02,109 --> 01:07:04,011
- Meu Deus!
- Temos que pegar jesse!

970
01:07:16,423 --> 01:07:18,591
Meu Deus!

971
01:07:18,626 --> 01:07:19,794
O que aconteceu?

972
01:07:23,897 --> 01:07:25,933
Não sei, ouvi um grito alto.

973
01:07:27,133 --> 01:07:28,368
Quem fez isso?

974
01:07:29,368 --> 01:07:30,803
Eu não vi nada.

975
01:07:30,836 --> 01:07:32,639
Temos que sair agora!

976
01:07:32,673 --> 01:07:33,506
Onde está Jule?

977
01:07:35,943 --> 01:07:36,977
Ele não conseguiu.

978
01:07:37,010 --> 01:07:37,845
Que?

979
01:07:37,877 --> 01:07:40,948
Sim, vamos lá, vamos lá!

980
01:07:47,521 --> 01:07:48,321
Onde está Jule?

981
01:07:48,354 --> 01:07:49,689
Ele estava bem ali!

982
01:08:05,738 --> 01:08:08,107
Se você quiser que eu venha me pegar!

983
01:08:08,142 --> 01:08:10,143
Não diga isso, não diga isso.

984
01:08:10,176 --> 01:08:14,280
Seja o que for, eu revogo você em 
nome de Jesus.

985
01:08:18,952 --> 01:08:20,520
O que vamos fazer agora?

986
01:08:20,552 --> 01:08:21,654
Temos que ir embora.

987
01:08:21,687 --> 01:08:23,156
E ir para onde?

988
01:08:23,190 --> 01:08:24,324
Para a cidade.

989
01:08:26,092 --> 01:08:27,160
Fica a 50 km de distância.

990
01:08:27,994 --> 01:08:29,497
Eu não vou voltar lá fora.

991
01:08:30,430 --> 01:08:32,365
Seja o que for, está atrás de mim.

992
01:08:35,002 --> 01:08:36,269
Por que isso está acontecendo?

993
01:08:36,302 --> 01:08:39,605
Sério, Jesse, quem, e o que está 
atrás de você?

994
01:08:39,638 --> 01:08:41,141
Não sei, pode ser qualquer coisa.

995
01:08:41,173 --> 01:08:42,275
O que isso significa?

996
01:08:43,977 --> 01:08:45,444
Às vezes eu acho que é um

997
01:08:45,479 --> 01:08:47,247
serial killer, às vezes eu acho que 
é um demônio.

998
01:08:47,280 --> 01:08:48,181
Um demônio?

999
01:08:51,685 --> 01:08:52,720
Isso parece loucura!

1000
01:08:56,556 --> 01:08:59,259
Ok, o que mais você sabe?

1001
01:09:04,464 --> 01:09:06,400
Estou farto disso, estou farto de 
você.

1002
01:09:06,432 --> 01:09:07,900
Nós terminamos!

1003
01:09:07,934 --> 01:09:10,102
Não, não, não, não faça isso!

1004
01:09:10,136 --> 01:09:13,306
Pense nisso, podemos resolver isso, 
ok, eu sei que podemos.

1005
01:09:15,275 --> 01:09:16,110
Por favor?

1006
01:09:19,378 --> 01:09:22,248
Querida, ouça-me, e o nosso filho?

1007
01:09:22,281 --> 01:09:23,717
O que vou dizer ao nosso filho?

1008
01:09:25,084 --> 01:09:26,520
Eu não me importo.

1009
01:09:35,361 --> 01:09:37,864
Mamãe e papai brigavam.

1010
01:09:38,798 --> 01:09:40,501
Meu pai acusou minha mãe de trair.

1011
01:09:42,101 --> 01:09:44,437
Ela saiu com as malas com o amante.

1012
01:09:46,640 --> 01:09:47,475
E depois o quê?

1013
01:09:48,507 --> 01:09:50,010
Quem era o amante dela?

1014
01:09:52,145 --> 01:09:53,347
Que horas são?

1015
01:09:54,279 --> 01:09:55,115
Que?

1016
01:09:56,048 --> 01:09:57,251
Verifique seu celular.

1017
01:10:00,486 --> 01:10:01,954
São quase 12.

1018
01:10:04,091 --> 01:10:05,426
Que diabo?

1019
01:10:06,825 --> 01:10:08,395
O que está acontecendo?

1020
01:10:08,427 --> 01:10:09,595
Vem comigo.

1021
01:10:10,463 --> 01:10:11,363
Para onde estamos indo?

1022
01:10:11,396 --> 01:10:13,632
Confie em mim, venha comigo.

1023
01:10:28,681 --> 01:10:29,715
Vem cá.

1024
01:10:38,257 --> 01:10:40,260
Que diabos é isso?

1025
01:11:16,995 --> 01:11:20,199
Lembra como me perguntou quem era o 
amante da minha mãe?

1026
01:11:20,232 --> 01:11:21,068
Sim.

1027
01:11:23,337 --> 01:11:25,906
Aquele homem arruinou minha vida.

1028
01:11:25,939 --> 01:11:29,075
Ele roubou-me a minha infância, à 
minha família.

1029
01:11:31,077 --> 01:11:32,413
Ele tirou tudo de mim.

1030
01:11:33,614 --> 01:11:35,883
Tudo por causa de suas necessidades 
egoístas.

1031
01:11:40,820 --> 01:11:43,489
Aquele homem era seu pai, Fernanda.

1032
01:11:46,392 --> 01:11:47,194
Seu pai

1033
01:11:48,128 --> 01:11:51,632
levou minha mãe e meu pai para longe 
de mim.

1034
01:11:54,568 --> 01:11:55,869
Não pode ser.

1035
01:11:55,901 --> 01:11:56,904
Você não acredita em mim?

1036
01:11:58,805 --> 01:12:00,441
Pergunte você mesmo.

1037
01:12:16,722 --> 01:12:17,557
Papai!

1038
01:12:19,159 --> 01:12:19,994
Papai!

1039
01:12:41,248 --> 01:12:42,281
Não!

1040
01:12:50,990 --> 01:12:52,324
Meu Deus!

1041
01:12:53,627 --> 01:12:54,628
Ajuda!

1042
01:12:55,561 --> 01:12:56,863
Ninguém pode ouvi-lo.

1043
01:12:57,797 --> 01:12:59,332
Nem mesmo as vozes na minha cabeça.

1044
01:13:05,637 --> 01:13:07,807
Oh, hey, hey, hey, onde você vai, 
hein?

1045
01:13:07,841 --> 01:13:09,843
Ei, a festa está apenas começando.

1046
01:14:22,848 --> 01:14:23,650
Alguém ajude!

1047
01:14:23,682 --> 01:14:24,818
Por favor, ajudem!

1048
01:14:26,019 --> 01:14:29,356
Vejo que encontrou seus amigos, hein?

1049
01:14:29,388 --> 01:14:30,655
Ei, nós podemos fazer isso da 
maneira mais fácil

1050
01:14:30,690 --> 01:14:31,992
ou podemos fazer isso da maneira mais 
difícil.

1051
01:14:32,025 --> 01:14:33,493
Fique longe de mim, seu psicopata!

1052
01:14:35,528 --> 01:14:37,597
Sabe há quanto tempo espero por isso?

1053
01:14:37,631 --> 01:14:39,633
Deixe-me em paz!

1054
01:14:42,568 --> 01:14:44,471
Por que você está fazendo isso?

1055
01:15:25,645 --> 01:15:27,981
Por favor, me deixe em paz!

1056
01:15:28,013 --> 01:15:28,981
Sabe há quanto tempo planejo isso?

1057
01:15:29,016 --> 01:15:30,217
Hein?

1058
01:15:30,249 --> 01:15:31,650
Deixe-me em paz!

1059
01:15:31,684 --> 01:15:33,753
Deixá-lo em paz, hein?

1060
01:15:33,787 --> 01:15:35,021
Desculpe, não posso deixá-la 
sozinha.

1061
01:15:35,055 --> 01:15:37,257
porque tudo isso é culpa sua.

1062
01:15:37,289 --> 01:15:39,392
Eu não fiz nada com você!

1063
01:15:39,426 --> 01:15:42,762
Os pecados do pai são os pecados do 
filho

1064
01:15:42,794 --> 01:15:44,698
ou no seu caso, a filha.

1065
01:15:44,730 --> 01:15:46,199
Você é doido!

1066
01:15:53,538 --> 01:15:55,074
Eu não fiz nada com você.

1067
01:15:55,107 --> 01:15:57,110
Ele certamente fez.

1068
01:15:57,144 --> 01:16:00,012
Meu pai não teve nada a ver com a 
morte de seus pais.

1069
01:16:00,047 --> 01:16:03,183
Sim, ele fez, eu o vi através da 
janela.

1070
01:16:07,820 --> 01:16:08,655
Carmen!

1071
01:16:10,056 --> 01:16:11,190
Você não vai a lugar nenhum.

1072
01:16:11,223 --> 01:16:12,391
Não, não, não, não, ei, ei, ei, 
ei, ei!

1073
01:16:12,425 --> 01:16:13,391
Abaixe a arma.

1074
01:16:13,426 --> 01:16:14,261
Cale a boca!

1075
01:16:15,194 --> 01:16:17,797
Você não pode ir.

1076
01:16:17,830 --> 01:16:18,931
Volte para dentro.

1077
01:16:18,964 --> 01:16:19,800
Agora!

1078
01:16:27,841 --> 01:16:29,042
Não!

1079
01:16:57,436 --> 01:16:58,905
Ele levou tudo.

1080
01:16:58,937 --> 01:17:01,307
Tudo o que valia alguma coisa para 
mim, certo?

1081
01:17:01,341 --> 01:17:02,910
Ele me deixou órfão.

1082
01:17:04,110 --> 01:17:05,845
Tudo bem, agora eu vou levar tudo

1083
01:17:05,878 --> 01:17:07,212
isso era importante para ele.

1084
01:17:07,245 --> 01:17:08,382
Sua única filha.

1085
01:17:10,315 --> 01:17:11,150
Por favor.

1086
01:17:14,154 --> 01:17:15,589
Você não tem que fazer isso.

1087
01:17:45,618 --> 01:17:46,820
Sem essa!

1088
01:17:48,020 --> 01:17:49,088
Sem essa!

1089
01:18:07,873 --> 01:18:09,508
Eu pensei que você disse, você não 
queria me deixar em paz

1090
01:18:09,543 --> 01:18:10,810
na floresta.

1091
01:18:10,843 --> 01:18:12,011
Saia de mim!

1092
01:18:50,917 --> 01:18:54,520
Jesse, por favor, por favor, eu sei 
que você é uma boa pessoa.

1093
01:18:54,552 --> 01:18:55,388
Por favor.

1094
01:19:03,529 --> 01:19:05,164
Tem razão, sou uma boa pessoa.

1095
01:19:11,404 --> 01:19:12,839
Mas, não, não estou desamarndo 
você.

1096
01:19:16,275 --> 01:19:18,145
Nós dois sabemos como você gosta de 
fugir.

1097
01:19:22,114 --> 01:19:23,015
Segure-se firme.

1098
01:19:41,234 --> 01:19:43,035
Meu Deus, me ajude.

1099
01:19:43,070 --> 01:19:44,604
Por favor, me ajude.

1100
01:19:44,637 --> 01:19:45,472
Me ajuda.

1101
01:19:48,040 --> 01:19:50,043
Me ajude, me ajude.

1102
01:19:50,075 --> 01:19:51,209
Me ajude, me ajude!

1103
01:19:56,382 --> 01:19:57,282
Por favor, me ajude!

1104
01:20:02,788 --> 01:20:05,691
Ninguém mexe com minha família.

1105
01:20:16,535 --> 01:20:17,436
Acabe com ela.

1106
01:20:18,503 --> 01:20:19,338
OKEY?

1107
01:20:27,480 --> 01:20:29,015
Não se atrase para o café da manhã.

1108
01:20:56,208 --> 01:20:58,445
Por favor, Jesse, não contarei a 
ninguém.

1109
01:21:01,946 --> 01:21:02,748
Por favor!

1110
01:21:06,119 --> 01:21:08,288
Sim, claro, você não vai, hein?

1111
01:21:11,690 --> 01:21:15,661
Quem vai acreditar que o amigo do seu 
primo

1112
01:21:17,096 --> 01:21:18,098
Planejou

1113
01:21:19,298 --> 01:21:21,133
um assassinato na floresta?

1114
01:22:30,802 --> 01:22:33,506
E depois havia seu primo.

1115
01:22:34,841 --> 01:22:38,078
Eu a odiava de verdade.

1116
01:22:39,712 --> 01:22:41,047
Fiquei feliz em fazer isso.

1117
01:22:42,714 --> 01:22:44,650
Eu estava muito feliz em fazer isso,

1118
01:22:44,684 --> 01:22:46,619
E você viu essa, hein?

1119
01:22:46,651 --> 01:22:47,787
Sim.

1120
01:22:49,922 --> 01:22:52,058
Agora você é o único que sobrou.

1121
01:22:52,091 --> 01:22:52,992
Por favor.

1122
01:22:53,025 --> 01:22:54,193
Por favor, não faça isso.

1123
01:22:55,328 --> 01:22:57,097
Achou mesmo que eu gostava de você?

1124
01:22:58,565 --> 01:22:59,399
Hein?

1125
01:23:02,333 --> 01:23:03,802
Desculpe ter partido seu coração.

1126
01:23:05,337 --> 01:23:08,140
Por favor, não precisa fazer isso.

1127
01:23:08,173 --> 01:23:11,910
Você não sabe por que eu tenho que 
terminar isso.

1128
01:23:14,314 --> 01:23:16,383
Meus pais merecem descansar em paz, 
sabe?

1129
01:23:17,249 --> 01:23:18,350
Nosso pai,

1130
01:23:19,584 --> 01:23:20,819
que a arte no céu,

1131
01:23:21,820 --> 01:23:23,321
santificado seja seu nome.

1132
01:23:23,355 --> 01:23:26,425
Seu reino vem, tua será feito.

1133
01:23:26,458 --> 01:23:28,994
Na Terra como é no céu.

1134
01:23:53,218 --> 01:23:54,720
Você está bem?

1135
01:23:54,753 --> 01:23:55,588
Sim.

1136
01:23:58,356 --> 01:24:00,493
O que me diz de sairmos daqui?

1137
01:24:00,525 --> 01:24:01,593
Sim.

1138
01:24:20,946 --> 01:24:23,281
Está tudo bem, está tudo bem, está 
tudo bem.

1139
01:24:47,772 --> 01:24:48,675
Fernanda!

1140
01:25:10,895 --> 01:25:12,731
Está tudo bem, está tudo bem.

1141
01:25:12,765 --> 01:25:13,665
Como eu disse,

1142
01:25:14,833 --> 01:25:19,838
apenas animais selvagens e crianças 
punk procurando por uma emoção.

1143
01:25:45,196 --> 01:25:50,196
Legendas.DEV
