1
00:00:08,177 --> 00:00:13,177
Legendas.DEV

2
00:00:49,108 --> 00:00:51,573
Por favor, deixe-a ir.

3
00:00:51,575 --> 00:00:52,492
Você, garoto.

4
00:00:53,471 --> 00:00:55,612
Aqui, por favor.

5
00:00:55,614 --> 00:00:56,447
Nwo!

6
00:00:57,810 --> 00:00:58,807
Porra agora!

7
00:00:58,809 --> 00:00:59,640
Não!

8
00:00:59,642 --> 00:01:00,473
Cale a boca!

9
00:01:11,334 --> 00:01:14,301
Levante as mãos!

10
00:01:37,993 --> 00:01:39,552
Então eu alcanço no meu bolso de 
trás.

11
00:01:39,554 --> 00:01:40,423
Nada.

12
00:01:40,425 --> 00:01:41,520
Eu checo meu outro bolso.

13
00:01:41,522 --> 00:01:42,797
Nada.

14
00:01:42,799 --> 00:01:44,323
Então ele me amanhece.

15
00:01:44,325 --> 00:01:46,465
Deixei minha carteira em casa.

16
00:01:46,467 --> 00:01:48,125
E o garçom vem a cada dois minutos.

17
00:01:48,127 --> 00:01:49,151
para pegar o cheque

18
00:01:49,153 --> 00:01:51,069
e eu estou sentado lá bêbado fora 
da minha mente,

19
00:01:51,071 --> 00:01:53,187
processando esse erro.

20
00:01:53,189 --> 00:01:55,955
Ele graciosamente continua a me 
oferecer mais tempo para pagar

21
00:01:55,957 --> 00:01:57,750
mas eu só tinha troco de bolso para 
esse cara.

22
00:01:59,093 --> 00:02:02,872
Então meu eu bêbado de alguma forma 
chega à conclusão,

23
00:02:02,874 --> 00:02:04,542
minha camisa custa o mesmo que esta 
refeição.

24
00:02:05,388 --> 00:02:06,966
Então eu começo a fazer strip,

25
00:02:06,968 --> 00:02:10,647
colocando minha camisa no meio da 
mesa.

26
00:02:10,649 --> 00:02:12,744
Oh, aquele pobre garçom.

27
00:02:12,746 --> 00:02:15,214
Sempre foi um completo bêbado.

28
00:02:15,216 --> 00:02:16,670
Com licença?

29
00:02:16,672 --> 00:02:17,503
Bonito.

30
00:02:17,505 --> 00:02:18,691
Um fofo.

31
00:02:18,693 --> 00:02:19,598
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.

32
00:02:19,600 --> 00:02:21,935
- Tudo bem, tudo bem.
- Legal, eu fico com isso, sim.

33
00:02:21,937 --> 00:02:24,830
O-M-G, meus homens.

34
00:02:24,832 --> 00:02:26,613
Jason me mandou uma mensagem.

35
00:02:26,615 --> 00:02:28,207
Eu disse que era sério.

36
00:02:28,209 --> 00:02:29,356
Deus.

37
00:02:29,358 --> 00:02:30,668
Que?

38
00:02:30,670 --> 00:02:31,558
É uma foto de pau.

39
00:02:34,093 --> 00:02:34,924
Quer saber,

40
00:02:34,926 --> 00:02:37,735
Estou tão feliz em ver que o romance 
real ainda existe.

41
00:02:37,737 --> 00:02:39,404
Ok, espere, espere.

42
00:02:39,406 --> 00:02:42,262
Semana passada, quero dizer, ele me 
comprou flores.

43
00:02:42,264 --> 00:02:45,224
Isso é muito romântico, certo?

44
00:02:45,226 --> 00:02:47,046
Você está certo, eu me lembro disso.

45
00:02:47,048 --> 00:02:49,245
Sim, você era como altamente 
alérgico a eles

46
00:02:49,247 --> 00:02:50,202
- e seu rosto...
- OKEY!

47
00:02:50,204 --> 00:02:51,775
- Apenas nojento.
- Ok, sim!

48
00:02:51,777 --> 00:02:53,856
Meu ponto exatamente, olha.

49
00:02:53,858 --> 00:02:54,741
- Ah, não.
- Olhar!

50
00:02:54,743 --> 00:02:56,140
Oh, isso é um ângulo ruim.

51
00:02:56,142 --> 00:02:58,113
Vocês estão perdendo o ponto 
completamente.

52
00:02:58,115 --> 00:03:00,973
Se ele ainda está me enviando fotos 
de sua preciosa carga

53
00:03:00,975 --> 00:03:05,375
depois de ver meu rosto explodido em 
show de merda de horror.

54
00:03:05,377 --> 00:03:06,379
Ela tem razão.

55
00:03:06,381 --> 00:03:07,766
Vejo casamento no seu futuro.

56
00:03:07,768 --> 00:03:08,599
Sim.

57
00:03:08,601 --> 00:03:09,673
Espere, cale a boca!

58
00:03:09,675 --> 00:03:11,008
Mas sim, eu também.

59
00:03:12,650 --> 00:03:14,416
Vocês não gostaram de se conhecer 
online?

60
00:03:14,418 --> 00:03:15,249
Sim, tanto faz.

61
00:03:15,251 --> 00:03:17,154
Não é assim que todos se encontram 
hoje em dia?

62
00:03:17,156 --> 00:03:18,099
Esse é um ponto justo.

63
00:03:18,101 --> 00:03:21,175
mas sinto que a taxa de divórcio 
também está subindo.

64
00:03:21,177 --> 00:03:22,734
É como uma enorme porcentagem

65
00:03:22,736 --> 00:03:23,899
- de pessoas se divorciam...
- Dane-se!

66
00:03:23,901 --> 00:03:26,153
Nessa seção online.

67
00:03:26,155 --> 00:03:27,809
Direita?

68
00:03:27,811 --> 00:03:28,644
Que?

69
00:03:29,499 --> 00:03:31,167
O quê, nada.

70
00:03:31,169 --> 00:03:32,002
Apenas...

71
00:03:32,873 --> 00:03:35,019
Vou fazer de você minha esposa um 
dia.

72
00:03:35,021 --> 00:03:36,331
Meu Deus!

73
00:03:36,333 --> 00:03:37,936
Meu Deus!

74
00:03:37,938 --> 00:03:39,713
Oh, isso está acontecendo agora!

75
00:03:39,715 --> 00:03:42,815
Ok, eu vou voltar aqui.

76
00:03:42,817 --> 00:03:43,908
Kara!

77
00:03:43,910 --> 00:03:44,862
Estou bem.

78
00:03:44,864 --> 00:03:48,206
Não se preocupe comigo, eu nem estou 
aqui.

79
00:03:48,208 --> 00:03:50,112
Você está bem?

80
00:03:50,114 --> 00:03:51,637
Ele já fez isso?

81
00:03:51,639 --> 00:03:52,470
Não.

82
00:03:52,472 --> 00:03:55,237
Ele não vai pedir isso em casamento 
esta noite, está falando sério?

83
00:03:55,239 --> 00:03:56,572
Que diabo?

84
00:03:58,113 --> 00:04:00,780
Ok, chega de álcool para ela.

85
00:04:02,876 --> 00:04:04,793
Traga isso para cá.

86
00:04:08,351 --> 00:04:11,082
Sabe que eu não estava dizendo isso, 
certo?

87
00:04:11,084 --> 00:04:13,050
Vou fazer de você minha esposa.

88
00:04:13,052 --> 00:04:14,618
Um dia em breve.

89
00:04:14,620 --> 00:04:16,372
Você não pode fazer isso, eu vou 
levá-lo a sério.

90
00:04:16,374 --> 00:04:17,777
- Bem, muito bem.
- Eu vou.

91
00:04:17,779 --> 00:04:19,452
Eu quero que você.

92
00:04:19,454 --> 00:04:22,091
Nunca falei tão sério sobre nada na 
minha vida.

93
00:04:22,093 --> 00:04:23,427
Bem, você me faria a esposa mais 
feliz

94
00:04:23,429 --> 00:04:25,628
que já existiu.

95
00:04:25,630 --> 00:04:27,260
Então

96
00:04:27,262 --> 00:04:29,243
Só estou esclarecendo, mas.

97
00:04:29,245 --> 00:04:31,225
Quando eu pergunto, é um sim, certo?

98
00:04:31,227 --> 00:04:32,588
Meu Deus, sim.

99
00:04:32,590 --> 00:04:33,421
Sim?

100
00:04:33,423 --> 00:04:34,254
Sim!

101
00:04:34,256 --> 00:04:35,087
- Woo!
- Sim, sim, sim!

102
00:04:35,089 --> 00:04:36,368
- É um sim!
- Bom.

103
00:04:36,370 --> 00:04:37,956
Isso é, você sabe, pré-pergunta.

104
00:04:37,958 --> 00:04:39,421
Tire todo o nervosismo.

105
00:04:39,423 --> 00:04:40,753
Isso é tão patético.

106
00:04:40,755 --> 00:04:42,203
Realmente, oh, patético?

107
00:04:42,205 --> 00:04:43,506
Sim.

108
00:04:52,547 --> 00:04:55,333
Quem te disse para parar?

109
00:04:55,335 --> 00:04:56,532
Por que eu sinto que esta é a única 
razão

110
00:04:56,534 --> 00:04:58,051
Você me mantém por perto?

111
00:04:58,053 --> 00:05:00,062
Ela está em cima de mim.

112
00:05:00,064 --> 00:05:02,834
Vocês são todos bregas como foda.

113
00:05:02,836 --> 00:05:04,469
Acha que ela sabe?

114
00:05:04,471 --> 00:05:06,384
Claro que sim, ela está ignorando.

115
00:05:06,386 --> 00:05:09,053
Deixe-a ficar, acalme-se, está tudo 
bem.

116
00:05:10,775 --> 00:05:12,517
Você ouviu isso?

117
00:05:12,519 --> 00:05:13,594
O quê, Kara?

118
00:05:13,596 --> 00:05:15,377
- Sim, ela está cantarolando 
qualquer coisa.
- Não, não, não, não, não.

119
00:05:15,379 --> 00:05:16,462
Essas vozes.

120
00:05:18,907 --> 00:05:20,907
Eles são como sussurrar.

121
00:05:22,310 --> 00:05:24,811
Não ouço nada.

122
00:05:32,027 --> 00:05:32,885
Não.

123
00:05:32,887 --> 00:05:33,718
Ei.

124
00:05:33,720 --> 00:05:34,868
Nós não estamos lá.

125
00:05:34,870 --> 00:05:36,893
O que está acontecendo?

126
00:05:36,895 --> 00:05:38,728
Eles estão nos observando.

127
00:05:45,382 --> 00:05:46,649
O que está acontecendo?

128
00:05:46,651 --> 00:05:47,533
O que está acontecendo?

129
00:05:47,535 --> 00:05:48,366
Kara!

130
00:05:48,368 --> 00:05:49,199
Kara, ajuda!

131
00:05:50,034 --> 00:05:51,033
Você está bem?

132
00:05:51,035 --> 00:05:52,817
O que está acontecendo?

133
00:05:53,771 --> 00:05:54,602
Querida, olhe para mim, olhe para mim.

134
00:05:54,604 --> 00:05:55,435
Está tudo bem, certo?

135
00:05:55,437 --> 00:05:56,618
Meu Deus, como pode não ouvir isso?

136
00:05:56,620 --> 00:05:58,115
Eles são tão barulhentos!

137
00:05:58,117 --> 00:05:59,925
Ela está ouvindo coisas?

138
00:05:59,927 --> 00:06:01,702
Não.

139
00:06:01,704 --> 00:06:03,250
Querida, não tem mais ninguém aqui, 
eu...

140
00:06:03,252 --> 00:06:04,948
Pare! Pare!

141
00:06:04,950 --> 00:06:05,874
Bella!

142
00:06:05,876 --> 00:06:06,959
Bella! Bella!

143
00:06:22,560 --> 00:06:26,052
Não é aqui que você queria estar.

144
00:06:26,054 --> 00:06:27,721
Aproveite esses momentos.

145
00:06:30,072 --> 00:06:31,989
Você queria ser feliz.

146
00:06:32,938 --> 00:06:34,077
Isso é um sonho?

147
00:06:34,079 --> 00:06:35,077
Um sonho?

148
00:06:36,047 --> 00:06:38,134
Um sonho, ela sabe.

149
00:06:38,136 --> 00:06:41,848
Deixe-a pensar o que ela quer.

150
00:06:41,850 --> 00:06:44,376
O que é que eu sei?

151
00:06:51,591 --> 00:06:52,828
Ok, é só um sonho.

152
00:06:52,830 --> 00:06:53,663
É...

153
00:06:55,441 --> 00:06:56,941
É só um sonho.

154
00:07:00,912 --> 00:07:02,079
Onde você está?

155
00:07:07,729 --> 00:07:08,896
Bella.

156
00:07:13,286 --> 00:07:14,796
Bella.

157
00:07:17,629 --> 00:07:18,776
Bella, Bella, Bella.

158
00:07:18,778 --> 00:07:19,659
Que?

159
00:07:19,661 --> 00:07:21,171
Bella.

160
00:07:21,173 --> 00:07:22,290
Bella.

161
00:07:22,292 --> 00:07:23,123
Parar!

162
00:07:23,125 --> 00:07:24,323
Bella.

163
00:07:24,325 --> 00:07:25,156
Parar.

164
00:07:25,158 --> 00:07:26,335
Bella.

165
00:07:26,337 --> 00:07:27,619
Bella.

166
00:07:27,621 --> 00:07:28,794
- Bella.
- Parar!

167
00:07:28,796 --> 00:07:30,272
Bella.

168
00:07:30,274 --> 00:07:31,156
Bella.

169
00:07:31,158 --> 00:07:32,355
Bella.

170
00:07:32,357 --> 00:07:33,188
Bella.

171
00:07:33,190 --> 00:07:34,021
Bella.

172
00:07:34,023 --> 00:07:35,113
Bella.

173
00:07:35,115 --> 00:07:35,946
Bella.

174
00:07:35,948 --> 00:07:36,935
- Bella?
- Parar!

175
00:07:36,937 --> 00:07:37,918
Bella!

176
00:07:37,920 --> 00:07:39,218
Bella.

177
00:07:39,220 --> 00:07:40,353
Bella

178
00:07:40,355 --> 00:07:41,765
Bella, Bella.

179
00:07:41,767 --> 00:07:42,677
Bella!

180
00:07:42,679 --> 00:07:43,661
Bella!

181
00:07:43,663 --> 00:07:44,967
Bella?

182
00:07:44,969 --> 00:07:46,552
Bella?

183
00:07:46,554 --> 00:07:48,120
Bella, acorda.

184
00:07:48,122 --> 00:07:50,636
Meu Deus, tudo que você faz é 
dormir.

185
00:07:50,638 --> 00:07:51,471
Fique de pé.

186
00:07:53,631 --> 00:07:54,464
Finalmente.

187
00:07:56,180 --> 00:07:58,779
Frank disse que não posso abrir 
nenhum dos meus presentes.

188
00:07:58,781 --> 00:08:00,281
até você sair.

189
00:08:01,812 --> 00:08:02,729
Apresenta?

190
00:08:04,407 --> 00:08:06,352
Meu aniversário.

191
00:08:06,354 --> 00:08:07,687
Você está falando sério?

192
00:08:10,801 --> 00:08:11,832
Não.

193
00:08:11,834 --> 00:08:15,001
Claro que não estou falando sério, 
eu me lembro.

194
00:08:20,429 --> 00:08:22,668
O que está fazendo no meu quarto?

195
00:08:22,670 --> 00:08:23,714
Você sabe que não pode estar aqui.

196
00:08:23,716 --> 00:08:24,821
Fora! Fora!

197
00:08:24,823 --> 00:08:26,895
Bem, talvez se você dormisse uma 
noite...

198
00:08:26,897 --> 00:08:27,730
Cale a boca!

199
00:08:28,623 --> 00:08:30,817
Oh, aquela época do mês?

200
00:08:30,819 --> 00:08:32,092
Explica muita coisa.

201
00:08:32,094 --> 00:08:33,699
Seu idiota, fora!

202
00:08:33,701 --> 00:08:34,534
Puta!

203
00:08:59,805 --> 00:09:01,150
Já era hora de você se levantar.

204
00:09:01,152 --> 00:09:02,255
Bom dia.

205
00:09:02,257 --> 00:09:03,507
Bom dia.

206
00:09:06,873 --> 00:09:08,155
Você acabou de acordar?

207
00:09:08,157 --> 00:09:09,081
Sim, estou ótimo?

208
00:09:09,083 --> 00:09:10,416
Oh, fantástico.

209
00:09:11,444 --> 00:09:12,599
Mmmmm.

210
00:09:12,601 --> 00:09:14,739
- Ei, pergunta.
- Sim?

211
00:09:14,741 --> 00:09:17,322
Fomos à praia ontem?

212
00:09:17,324 --> 00:09:20,525
- Feliz aniversário para você.
- Feliz aniversário para você.

213
00:09:20,527 --> 00:09:23,966
♪ Feliz aniversário para você ♪

214
00:09:23,968 --> 00:09:28,400
♪ Feliz aniversário caro Mason ♪

215
00:09:28,402 --> 00:09:31,735
♪ Feliz aniversário para você ♪

216
00:09:34,680 --> 00:09:35,763
- Deus.
- Yay.

217
00:09:37,667 --> 00:09:40,084
Então, o que você desejou, Mase?

218
00:09:41,169 --> 00:09:42,566
Foi um encontro com aquela garota 
bonita.

219
00:09:42,568 --> 00:09:43,953
Você tem ido para casa da escola com?

220
00:09:43,955 --> 00:09:45,036
Eca, tia Karen, não!

221
00:09:45,038 --> 00:09:46,975
Claro que não.

222
00:09:46,977 --> 00:09:49,109
Tudo bem, vamos abrir presentes?

223
00:09:49,111 --> 00:09:50,944
Mas isso é um sim.

224
00:09:53,840 --> 00:09:55,719
Eles crescem tão rápido.

225
00:09:55,721 --> 00:09:59,270
Sim, eu sei, não posso mais pregar 
peças nele.

226
00:09:59,272 --> 00:10:00,495
Que tipo de truques?

227
00:10:00,497 --> 00:10:01,845
Oh, você sabe, como o tipo básico

228
00:10:01,847 --> 00:10:04,276
de rivalidade entre irmãos tipo de 
coisas.

229
00:10:04,278 --> 00:10:07,664
Como convencê-lo de que ele foi 
adotado por uns bons seis meses.

230
00:10:09,312 --> 00:10:10,757
E então eu disse a ele vermes

231
00:10:10,759 --> 00:10:12,654
eram como um enorme benefício para a 
saúde.

232
00:10:12,656 --> 00:10:14,102
Ele comeu um bom como sete deles.

233
00:10:14,104 --> 00:10:15,719
Meu Deus, você está doente.

234
00:10:15,721 --> 00:10:17,063
É por isso que estou feliz por não 
ter irmãs.

235
00:10:17,065 --> 00:10:19,342
É tudo guerra psicológica, é 
doentio.

236
00:10:19,344 --> 00:10:20,917
E seu irmão não fez nada com você?

237
00:10:20,919 --> 00:10:24,427
Não, ele fez, mas é tudo coisa 
física, como,

238
00:10:24,429 --> 00:10:26,708
Eu não sei, noogies e wedgies

239
00:10:26,710 --> 00:10:29,638
e torcendo meus mamilos até meu 
nariz sangrar.

240
00:10:30,490 --> 00:10:32,656
Bella, você não tinha algo para 
Mason?

241
00:10:32,658 --> 00:10:33,741
Sim, sim, eu sei.

242
00:10:49,416 --> 00:10:50,916
Leia o que diz.

243
00:10:52,803 --> 00:10:54,354
"Destemido".

244
00:10:54,356 --> 00:10:55,773
Sim, destemido.

245
00:10:57,564 --> 00:11:01,848
O colar que mamãe e papai te deram 
disse "corajoso", certo?

246
00:11:01,850 --> 00:11:04,478
Sei que não é a mesma coisa.

247
00:11:04,480 --> 00:11:09,018
Este é o colar que me deram quando 
eu era pequena.

248
00:11:09,020 --> 00:11:10,687
mas eu nunca usei.

249
00:11:12,680 --> 00:11:15,680
Eu só pensei que se você estivesse 
com medo ou

250
00:11:16,764 --> 00:11:19,122
se você está tendo algum pesadelo 
ou qualquer coisa

251
00:11:19,124 --> 00:11:20,927
que talvez isso vai ajudar um pouco

252
00:11:20,929 --> 00:11:23,544
só para saber que está lá.

253
00:11:23,546 --> 00:11:24,412
Obrigado.

254
00:11:24,414 --> 00:11:25,664
Sim.

255
00:11:27,205 --> 00:11:28,973
Posso encurtar a festa?

256
00:11:28,975 --> 00:11:31,240
Eu realmente quero jogar meu novo 
videogame.

257
00:11:31,242 --> 00:11:33,575
Ah, sim, claro.

258
00:11:38,103 --> 00:11:41,032
Acha que ele gostou?

259
00:11:41,034 --> 00:11:44,819
Quero dizer, é um presente muito 
profundo, mas, sim.

260
00:11:44,821 --> 00:11:46,988
Sim, acho que ele gostou.

261
00:11:48,116 --> 00:11:50,168
Pode até compensar você pensando

262
00:11:50,170 --> 00:11:52,673
ele foi adotado por seis meses, quem 
sabe?

263
00:11:52,675 --> 00:11:54,276
Eu me sinto mal agora.

264
00:11:54,278 --> 00:11:56,958
Quero dizer, se você colocar o 
cartão era de nós dois...

265
00:11:56,960 --> 00:11:58,570
Vou pegar uns drinques.

266
00:11:58,572 --> 00:11:59,403
OKEY.

267
00:11:59,405 --> 00:12:00,236
Você quer alguma coisa?

268
00:12:00,238 --> 00:12:01,503
Uísque, na verdade, seria...

269
00:12:01,505 --> 00:12:02,336
É muito cedo.

270
00:12:02,338 --> 00:12:03,169
Ah, qual é,

271
00:12:03,171 --> 00:12:04,159
- Mas é uma festa!
- É muito cedo.

272
00:12:04,161 --> 00:12:05,170
Ah, tudo bem.

273
00:12:05,172 --> 00:12:06,003
Água.

274
00:12:06,005 --> 00:12:07,755
- Aí vamos nós.
- Ah, sim.

275
00:12:08,938 --> 00:12:10,779
Não tenha medo.

276
00:12:10,781 --> 00:12:12,994
Você gostou desse momento.

277
00:12:12,996 --> 00:12:15,939
Você estava feliz, mas acabou agora.

278
00:12:27,711 --> 00:12:28,815
Alguém!

279
00:12:28,817 --> 00:12:29,648
Deixe-me sair!

280
00:12:29,650 --> 00:12:31,138
Ela não sabe.

281
00:12:31,140 --> 00:12:33,106
Não, ela sabe.

282
00:12:33,108 --> 00:12:35,353
Ela quer ser feliz.

283
00:12:35,355 --> 00:12:37,521
Ela está se recusando a se lembrar.

284
00:12:37,523 --> 00:12:39,782
Ela não tem muito tempo.

285
00:12:39,784 --> 00:12:41,573
- Aproveite o momento que ela tem.
- Cale a boca!

286
00:12:43,495 --> 00:12:44,328
Que?

287
00:12:48,486 --> 00:12:50,903
Por favor, não me machuque.

288
00:12:52,333 --> 00:12:53,750
Eu não quis dizer isso.

289
00:12:56,478 --> 00:12:57,311
Por favor.

290
00:12:58,256 --> 00:13:01,376
Você precisa nos ouvir.

291
00:13:01,378 --> 00:13:02,316
Onde é que eu estou?

292
00:13:02,318 --> 00:13:03,401
O que você está?

293
00:13:08,087 --> 00:13:09,782
Deixe-me entender.

294
00:13:09,784 --> 00:13:11,534
Ok, por favor, apenas...

295
00:13:15,992 --> 00:13:17,544
Você entende.

296
00:13:17,546 --> 00:13:18,379
Olá?

297
00:13:20,212 --> 00:13:21,045
Bella?

298
00:13:22,010 --> 00:13:23,641
Bell.

299
00:13:23,643 --> 00:13:24,476
Você está bem?

300
00:13:26,060 --> 00:13:27,393
Ouvi gritos.

301
00:13:28,278 --> 00:13:29,475
Pesadelo?

302
00:13:29,477 --> 00:13:33,727
O que é?

303
00:13:38,788 --> 00:13:39,621
Um...

304
00:13:40,470 --> 00:13:43,941
Algo estranho está acontecendo.

305
00:13:43,943 --> 00:13:45,443
Está nos meus sonhos.

306
00:13:46,410 --> 00:13:49,546
Não, não, não, eu entendo, é sua 
mente.

307
00:13:49,548 --> 00:13:53,069
Sua mente está apenas brincando com 
você.

308
00:13:53,071 --> 00:13:56,178
Vai levar mais tempo para superar o 
que aconteceu.

309
00:13:56,180 --> 00:13:57,212
- Não, não, não, não, não, não.
- Você é apenas...

310
00:13:57,214 --> 00:13:58,538
Não era disso que eu estava falando.

311
00:13:58,540 --> 00:14:00,113
Você experimentou o tipo de evento 
traumático

312
00:14:00,115 --> 00:14:03,615
que ninguém deveria ter que lidar.

313
00:14:12,275 --> 00:14:16,608
Ninguém nunca disse que isso seria 
fácil, não é, Bell?

314
00:14:18,031 --> 00:14:19,698
Sinto tanta falta da Lisa.

315
00:14:21,012 --> 00:14:24,831
Ela era a melhor irmã que um irmão 
poderia ter.

316
00:14:24,833 --> 00:14:26,750
E uma mãe maravilhosa.

317
00:14:28,538 --> 00:14:30,871
Vejo tanto dela em você.

318
00:14:36,125 --> 00:14:37,599
Sabe, sua tia Karen e eu.

319
00:14:37,601 --> 00:14:39,303
não foram capazes de ter uma 
família de nossa própria

320
00:14:39,305 --> 00:14:42,016
mas ajudando-a a criar você e Mace,

321
00:14:42,018 --> 00:14:46,518
apenas fazer parte disso, nos fez 
sentir como nós fizemos.

322
00:14:50,154 --> 00:14:51,427
Obrigado.

323
00:14:58,141 --> 00:15:00,322
Vamos superar isso.

324
00:15:00,324 --> 00:15:01,574
Juntos, certo?

325
00:15:12,145 --> 00:15:13,817
Ei, ela está no quarto dela?

326
00:15:13,819 --> 00:15:14,986
Sim.

327
00:15:16,338 --> 00:15:17,441
Bem

328
00:15:17,443 --> 00:15:21,360
Bom dia para você às 4:30 da tarde.

329
00:15:21,362 --> 00:15:24,471
Ok, então, eu preciso de alguns 
conselhos.

330
00:15:24,473 --> 00:15:26,076
Jason me pediu para sair de novo.

331
00:15:26,078 --> 00:15:29,137
e quando perguntei onde ou o que ele 
queria fazer,

332
00:15:29,139 --> 00:15:31,838
ele era como, oh, eu estava pensando 
talvez nós podemos apenas

333
00:15:31,840 --> 00:15:34,306
Ficar no meu carro por algumas horas.

334
00:15:34,308 --> 00:15:36,488
Rosto piscando, cara piscando.

335
00:15:36,490 --> 00:15:37,321
Ei!

336
00:15:38,156 --> 00:15:39,450
Você está ouvindo?

337
00:15:39,452 --> 00:15:40,285
Não.

338
00:15:42,035 --> 00:15:43,361
Espere, mas sério, ele disse isso?

339
00:15:43,363 --> 00:15:44,437
Sim.

340
00:15:44,439 --> 00:15:46,277
Esse movimento de saco de ferramentas.

341
00:15:46,279 --> 00:15:47,112
Eu sei.

342
00:15:48,356 --> 00:15:50,346
O que eu digo de volta?

343
00:15:50,348 --> 00:15:51,181
Não?

344
00:15:52,067 --> 00:15:53,449
Ou...

345
00:15:53,451 --> 00:15:55,161
Eu sou mais elegante do que isso ou 
algo assim.

346
00:15:55,163 --> 00:15:57,224
Não, tem que ser algo mais pesado do 
que isso.

347
00:15:57,226 --> 00:16:00,439
Algo que vai colocá-lo no lugar dele.

348
00:16:00,441 --> 00:16:02,256
Quero dizer, eu tenho tentado pensar

349
00:16:02,258 --> 00:16:04,288
de uma resposta selvagem por horas.

350
00:16:05,439 --> 00:16:06,943
Vou acabar com ele no Twitter.

351
00:16:08,106 --> 00:16:09,631
Sim, e tenho certeza que todos os 32 
de seus seguidores

352
00:16:09,633 --> 00:16:10,785
vai realmente apreciar isso.

353
00:16:10,787 --> 00:16:14,434
Ok, qualquer um pode viralizar no 
Twitter.

354
00:16:14,436 --> 00:16:17,309
Apenas assista, garota, vai ser eu.

355
00:16:17,311 --> 00:16:18,142
Meu Deus, o que é isso?

356
00:16:18,144 --> 00:16:21,404
Tudo bem, eu quero ajudar, mas 
levantar.

357
00:16:21,406 --> 00:16:22,297
Eu penso melhor quando eu ando

358
00:16:22,299 --> 00:16:24,262
e eu estava querendo verificar o novo 
parque.

359
00:16:24,264 --> 00:16:25,181
Não, um...

360
00:16:27,059 --> 00:16:29,402
A culpa não é minha.

361
00:16:29,404 --> 00:16:30,529
Quer que eu ajude ou não?

362
00:16:30,531 --> 00:16:31,999
Sabe quanto gastei com isso?

363
00:16:32,001 --> 00:16:33,730
Não sei, não me importo.

364
00:16:33,732 --> 00:16:34,792
Tudo bem, tanto faz.

365
00:16:34,794 --> 00:16:35,625
Vamos.

366
00:16:35,627 --> 00:16:36,897
Não me importo, não me faça 
esperar.

367
00:16:36,899 --> 00:16:37,732
Vamos.

368
00:17:06,184 --> 00:17:07,015
Então.

369
00:17:07,017 --> 00:17:07,848
Então?

370
00:17:07,850 --> 00:17:08,949
Você e Adam?

371
00:17:08,951 --> 00:17:10,451
As coisas estão indo bem?

372
00:17:11,675 --> 00:17:14,258
Ele quer fazer de mim sua esposa.

373
00:17:15,141 --> 00:17:15,972
Meu Deus.

374
00:17:15,974 --> 00:17:16,805
Eu sei!

375
00:17:16,807 --> 00:17:17,638
Eu nem precisei dizer.

376
00:17:17,640 --> 00:17:18,889
Eu disse, você sabe o que, eu vou 
dizer sim quando você perguntar.

377
00:17:18,891 --> 00:17:20,434
Oh, de jeito nenhum.

378
00:17:20,436 --> 00:17:21,357
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

379
00:17:21,359 --> 00:17:24,275
Se ele tivesse me pedido ali, o que 
ele deveria ter feito,

380
00:17:24,277 --> 00:17:25,803
Teria sido um sim.

381
00:17:25,805 --> 00:17:26,685
Wow.

382
00:17:26,687 --> 00:17:28,596
O amor real ainda existe.

383
00:17:28,598 --> 00:17:30,236
Estou com tanta inveja.

384
00:17:30,238 --> 00:17:31,069
Sim, você sabe,

385
00:17:31,071 --> 00:17:32,441
Eu nunca pensei

386
00:17:32,443 --> 00:17:34,046
Eu ia me apaixonar por alguém.

387
00:17:34,048 --> 00:17:36,381
Mas eu me apaixonei por ele.

388
00:17:38,789 --> 00:17:40,269
É uma droga, sabe?

389
00:17:40,271 --> 00:17:41,162
Que?

390
00:17:41,164 --> 00:17:41,997
Porque?

391
00:17:44,260 --> 00:17:46,974
Ele se apaixonou por que Bella que 
estava confiante

392
00:17:46,976 --> 00:17:48,850
e sempre teve suas merdas juntos.

393
00:17:48,852 --> 00:17:53,242
Sempre foi essa garota feliz e 
despreocupada.

394
00:17:53,244 --> 00:17:54,667
E depois de tudo, olhe para mim agora.

395
00:17:54,669 --> 00:17:56,661
- Tipo, metade do tempo...
- Espere, ei.

396
00:17:56,663 --> 00:18:00,432
Se a mesma situação tivesse 
acontecido com Adam,

397
00:18:00,434 --> 00:18:01,922
Você estaria lá também.

398
00:18:01,924 --> 00:18:03,433
Vocês são uma equipe.

399
00:18:03,435 --> 00:18:07,261
Uma pessoa segue, a outra pega de 
volta.

400
00:18:07,263 --> 00:18:08,794
Ah, não.

401
00:18:08,796 --> 00:18:09,813
Isso é tão brega.

402
00:18:09,815 --> 00:18:11,596
Meu Deus, tudo bem!

403
00:18:11,598 --> 00:18:13,778
Foi uma ocasião rara.

404
00:18:13,780 --> 00:18:17,113
Sim, esses saltos parecem uma droga.

405
00:18:19,133 --> 00:18:20,543
Então, como está o pau dele?

406
00:18:20,545 --> 00:18:22,325
Ele não para de mandar fotos.

407
00:18:22,327 --> 00:18:24,153
Bem, obviamente, porque você está 
sempre mandando nus para ele!

408
00:18:24,155 --> 00:18:26,272
Foi uma vez.

409
00:18:26,274 --> 00:18:27,133
Ow!

410
00:18:27,135 --> 00:18:29,489
O que, você está bem?

411
00:18:29,491 --> 00:18:30,778
- Ah, qual é.
- Sério?

412
00:18:30,780 --> 00:18:32,148
Que diabo?

413
00:18:32,150 --> 00:18:33,995
Pessoas jogando lixo por toda a mãe 
terra.

414
00:18:33,997 --> 00:18:35,500
É nojento.

415
00:18:35,502 --> 00:18:37,658
Sim.

416
00:18:37,660 --> 00:18:38,493
Meu Deus.

417
00:18:40,568 --> 00:18:42,568
Você cortou sua mão?

418
00:18:44,107 --> 00:18:46,107
Pensei que sim.

419
00:18:46,109 --> 00:18:46,942
Acho que não.

420
00:19:04,230 --> 00:19:05,397
Não, outra vez não.

421
00:19:16,848 --> 00:19:19,292
Foram vocês que falaram comigo?

422
00:19:24,252 --> 00:19:26,972
Olha, eu não posso mais fazer isso.

423
00:19:26,974 --> 00:19:28,291
Ok, isso precisa parar.

424
00:19:28,293 --> 00:19:30,624
O que você quiser que eu faça, eu 
faço.

425
00:19:42,316 --> 00:19:43,733
O que você quer?

426
00:19:48,717 --> 00:19:49,962
O que você quer?

427
00:19:53,636 --> 00:19:56,171
Não queremos nada.

428
00:19:56,173 --> 00:19:58,411
Você já sabe o que fez.

429
00:19:58,413 --> 00:20:00,830
Você quer se lembrar.

430
00:20:01,695 --> 00:20:03,078
Não tenho medo de você!

431
00:20:03,080 --> 00:20:05,347
Você nunca deveria ter sido.

432
00:20:09,478 --> 00:20:13,311
Não somos nós que vamos te machucar.

433
00:20:15,816 --> 00:20:16,983
Então quem é?

434
00:20:37,278 --> 00:20:38,170
Onde você esteve?

435
00:20:38,172 --> 00:20:40,672
Estávamos prestes a sair.

436
00:20:40,674 --> 00:20:41,507
Deixar?

437
00:20:42,655 --> 00:20:44,436
Ei, se você vai tomar um desses,

438
00:20:44,438 --> 00:20:46,953
pelo menos me ajude a carregar com as 
malas.

439
00:20:46,955 --> 00:20:51,254
A praia, é dia de praia em família, 
lembra?

440
00:20:51,256 --> 00:20:52,811
Vamos, vamos, vamos.

441
00:20:52,813 --> 00:20:53,646
Sem essa.

442
00:21:11,448 --> 00:21:12,279
banana.

443
00:21:12,281 --> 00:21:13,476
Sim, sim, eu vou ter uma banana.

444
00:21:13,478 --> 00:21:14,909
A água está um pouco quente.

445
00:21:14,911 --> 00:21:15,742
Sim?

446
00:21:15,744 --> 00:21:16,575
sim? sim?

447
00:21:16,577 --> 00:21:18,080
Não posso interpretar isso.

448
00:21:18,082 --> 00:21:19,312
Estou com eles.

449
00:21:19,314 --> 00:21:20,343
Biscoitos.

450
00:21:20,345 --> 00:21:21,176
Bem.

451
00:21:21,178 --> 00:21:22,112
Você vai fazer isso?

452
00:21:22,114 --> 00:21:22,945
Bem.

453
00:21:23,780 --> 00:21:24,611
Meu Deus, o que é isso?

454
00:21:24,613 --> 00:21:25,694
- Não, não, não, eu sou o padeiro!
- Tudo bem, aqui vamos nós!

455
00:21:25,696 --> 00:21:26,527
Aqui vamos nós!

456
00:21:26,529 --> 00:21:27,585
- Eu sou o padeiro.
- Jogue-os de cima.

457
00:21:27,587 --> 00:21:28,513
Sem cartas de baixo.

458
00:21:28,515 --> 00:21:29,919
Acho que temos que comparar.

459
00:21:29,921 --> 00:21:31,638
Todo mundo aqui sabe jogar pôquer?

460
00:21:31,640 --> 00:21:33,021
Ou você pode levantá-lo.

461
00:21:33,023 --> 00:21:33,854
Ou você pode levantar...

462
00:21:33,856 --> 00:21:35,168
Faça suas unhas mais tarde, vamos 
lá!

463
00:21:35,170 --> 00:21:36,478
Não quero fazer minhas unhas mais 
tarde!

464
00:21:36,480 --> 00:21:37,583
Eu estarei lá em um minuto!

465
00:21:37,585 --> 00:21:39,837
Vamos embora, vamos!

466
00:21:49,495 --> 00:21:50,328
Hmmm.

467
00:21:54,937 --> 00:21:56,020
Ele está dormindo?

468
00:21:59,483 --> 00:22:01,612
Sim, fora como uma luz.

469
00:22:01,614 --> 00:22:03,979
Deveríamos estar indo para casa em 
breve, então.

470
00:22:03,981 --> 00:22:06,645
- Sim.
- Antes que escureça.

471
00:22:06,647 --> 00:22:08,147
É uma longa viagem.

472
00:22:13,129 --> 00:22:16,344
Vocês me lembram muito de nós 
quando éramos mais jovens.

473
00:22:17,836 --> 00:22:19,380
Alguma vez te contei a história da 
sacada?

474
00:22:19,382 --> 00:22:20,213
Ah, não.

475
00:22:20,215 --> 00:22:21,046
Só um milhão de vezes.

476
00:22:21,048 --> 00:22:21,908
Não, não, não, eu não ouvi.

477
00:22:21,910 --> 00:22:23,671
Tudo bem, o que aconteceu?

478
00:22:23,673 --> 00:22:25,774
Quando éramos crianças, o tio dela,

479
00:22:25,776 --> 00:22:27,919
sendo o romântico que ele é,

480
00:22:27,921 --> 00:22:31,510
subiu do lado da minha casa e bater 
na minha janela

481
00:22:31,512 --> 00:22:34,334
só para cinco me uma flor antes de 
ir para a cama.

482
00:22:34,336 --> 00:22:36,602
Ele sempre

483
00:22:36,604 --> 00:22:40,596
era o mais quieto possível para que 
ele não acordasse meus pais.

484
00:22:42,060 --> 00:22:43,405
Uma noite...

485
00:22:43,407 --> 00:22:46,657
Sim, usei os sapatos de escalada 
errados.

486
00:22:48,072 --> 00:22:49,396
Escorregou.

487
00:22:49,398 --> 00:22:50,927
Caiu, estragou meu tornozelo.

488
00:22:50,929 --> 00:22:51,760
Ah, não.

489
00:22:51,762 --> 00:22:53,551
Acordei por toda a vizinhança.

490
00:22:56,490 --> 00:22:59,248
Estou muito feliz que vocês não 
tenham uma casa de dois andares.

491
00:22:59,250 --> 00:23:02,333
Que dor na bunda que seria.

492
00:23:04,363 --> 00:23:05,702
Espere um minuto.

493
00:23:05,704 --> 00:23:06,537
Você está?

494
00:23:07,564 --> 00:23:08,787
Deveríamos estar voltando.

495
00:23:08,789 --> 00:23:10,220
Estou um pouco cansado.

496
00:23:10,222 --> 00:23:13,202
Ele vem todas as noites.

497
00:23:13,204 --> 00:23:14,787
Cara, ela é chata.

498
00:23:19,547 --> 00:23:21,557
Frank, aquela cerveja mais cedo foi, 
quero dizer,

499
00:23:21,559 --> 00:23:23,254
Foi adorável, realmente.

500
00:23:23,256 --> 00:23:24,894
Corpo inteiro, mas leve.

501
00:23:24,896 --> 00:23:26,356
Você notou como é leve?

502
00:23:26,358 --> 00:23:27,969
Quero dizer, eu poderia beber o dia 
todo.

503
00:23:27,971 --> 00:23:28,802
Foi ótimo.

504
00:23:28,804 --> 00:23:29,635
O dia todo?

505
00:23:29,637 --> 00:23:31,286
Não, não, não como se eu fosse 
alcoólatra ou algo assim.

506
00:23:31,288 --> 00:23:32,674
Tipo, meu tio estava, mas...

507
00:23:32,676 --> 00:23:33,507
- Meu Deus.
- Do outro lado.

508
00:23:33,509 --> 00:23:34,613
- Nós vamos sair.
- O lado da família da minha mãe.

509
00:23:34,615 --> 00:23:35,466
- Mais uma vez, estou cansado.
- Então, na verdade não.

510
00:23:35,468 --> 00:23:36,299
Sim.

511
00:23:36,301 --> 00:23:37,392
- Nós vamos encontrá-lo.
- Muito trânsito.

512
00:23:37,394 --> 00:23:38,757
- Obrigado, de novo!
- Sim!

513
00:23:41,127 --> 00:23:42,986
Nunca ouvi nada.

514
00:23:42,988 --> 00:23:43,988
Eu também não.

515
00:23:49,285 --> 00:23:50,211
Bella, eu sinto muito.

516
00:23:50,213 --> 00:23:51,259
Não pensei nisso.

517
00:23:51,261 --> 00:23:52,678
Não, você não fez isso.

518
00:23:57,696 --> 00:23:59,233
Você vai desbloqueá-lo?

519
00:24:16,475 --> 00:24:17,308
Você está bem?

520
00:24:20,075 --> 00:24:20,908
Sim.

521
00:24:22,124 --> 00:24:23,957
Bella, isso é mentira.

522
00:24:25,438 --> 00:24:27,091
Vamos lá, no que você está 
pensando?

523
00:24:27,093 --> 00:24:28,426
Você pode me dizer.

524
00:24:32,850 --> 00:24:34,267
É difícil...

525
00:24:37,685 --> 00:24:38,518
Eu acho...

526
00:24:45,036 --> 00:24:47,119
Eu não sei o que é real.

527
00:24:48,259 --> 00:24:50,009
O que é real?

528
00:24:52,890 --> 00:24:54,640
Estou ouvindo coisas.

529
00:24:58,031 --> 00:24:59,198
Coisas insanas.

530
00:25:01,062 --> 00:25:06,054
Mas eu não sei se está realmente 
acontecendo.

531
00:25:06,056 --> 00:25:06,889
OKEY.

532
00:25:08,481 --> 00:25:10,064
O que você está vendo?

533
00:25:11,062 --> 00:25:12,062
Esse quarto.

534
00:25:13,208 --> 00:25:16,506
É um quarto branco e eu continuo 
terminando nele.

535
00:25:16,508 --> 00:25:18,091
Essa coisa, essa...

536
00:25:20,262 --> 00:25:22,794
Esses monstros que...

537
00:25:22,796 --> 00:25:26,018
Estão falando comigo ou gritando 
comigo

538
00:25:26,020 --> 00:25:30,770
e eu acho que eles estão tentando me 
dizer que eu vou morrer em breve.

539
00:25:32,397 --> 00:25:34,147
Você não acredita em mim.

540
00:25:35,099 --> 00:25:36,537
Adam, acho que estou em perigo.

541
00:25:36,539 --> 00:25:39,056
Eles ficam me dizendo que eu não 
tenho muito tempo sobrando

542
00:25:39,058 --> 00:25:42,094
ou alguma coisa ou alguém vai me 
matar.

543
00:25:42,096 --> 00:25:43,179
Ok, pare.

544
00:25:45,365 --> 00:25:46,365
Você está segura.

545
00:25:47,718 --> 00:25:49,722
Ninguém quer te pegar e mesmo se 
alguém estivesse,

546
00:25:49,724 --> 00:25:52,695
Eu nunca deixaria eles tocarem em 
você.

547
00:25:52,697 --> 00:25:54,063
O terapeuta disse que seria um longo 
caminho.

548
00:25:54,065 --> 00:25:55,588
com muitos efeitos colaterais.

549
00:25:55,590 --> 00:25:57,259
Isso provavelmente vai e vem para que 
você não...

550
00:25:57,261 --> 00:25:59,388
Não, não, isso não tem nada a ver 
com isso porque...

551
00:25:59,390 --> 00:26:01,057
Sim, ele faz, ok?

552
00:26:02,089 --> 00:26:03,243
Você está estressado pensando em...

553
00:26:03,245 --> 00:26:06,117
Não, Adam, isso não tem nada a ver 
com meus pais.

554
00:26:06,119 --> 00:26:07,786
Ok, isso...

555
00:26:07,788 --> 00:26:08,619
Estou em perigo.

556
00:26:08,621 --> 00:26:10,803
Não, você não está em perigo.

557
00:26:10,805 --> 00:26:12,292
Ok, está tudo na sua cabeça.

558
00:26:12,294 --> 00:26:13,472
Sintomas de TEPT.

559
00:26:13,474 --> 00:26:14,779
Não, isso não é TEPT!

560
00:26:14,781 --> 00:26:16,179
Antes que perceba, tudo voltará ao 
normal.

561
00:26:16,181 --> 00:26:17,459
É muito mais complicado do que isso, 
Adam.

562
00:26:17,461 --> 00:26:19,346
Seu terapeuta disse que muitas coisas 
assim aconteceriam.

563
00:26:19,348 --> 00:26:20,546
Por favor, me escute.

564
00:26:20,548 --> 00:26:22,107
Deixe-me pelo menos explicar agora 
mesmo.

565
00:26:22,109 --> 00:26:23,578
porque estou realmente em perigo e...

566
00:26:23,580 --> 00:26:24,801
Não, você não está em perigo!

567
00:26:24,803 --> 00:26:25,808
Você só pensa que é.

568
00:26:25,810 --> 00:26:26,799
Apenas me escute!

569
00:26:26,801 --> 00:26:27,681
Talvez você devesse começar a tomar 
seus remédios...

570
00:26:27,683 --> 00:26:29,336
Ouça-me!

571
00:26:29,338 --> 00:26:30,483
Eu digo que estou em perigo.

572
00:26:30,485 --> 00:26:32,779
e você puxa esse cartão de saúde 
mental?

573
00:26:32,781 --> 00:26:34,525
Diga-me para ir tomar alguns 
comprimidos.

574
00:26:34,527 --> 00:26:36,915
e tudo vai ficar bem, certo?

575
00:26:36,917 --> 00:26:38,755
Mesmo depois de eu dizer 
repetidamente que isso

576
00:26:38,757 --> 00:26:40,366
não tem nada a ver com meus pais.

577
00:26:40,368 --> 00:26:43,253
Você quer minha ajuda e eu estou 
sendo honesto.

578
00:26:43,255 --> 00:26:45,779
Não vou tirar nenhum cartão.

579
00:26:45,781 --> 00:26:46,612
Eu estou dizendo exatamente

580
00:26:46,614 --> 00:26:47,876
o que um profissional treinado diria.

581
00:26:47,878 --> 00:26:52,010
Mas eu não pedi um profissional 
treinado, Adam!

582
00:26:52,012 --> 00:26:54,877
Eu pedi o que você diria, assim como 
Adam.

583
00:26:54,879 --> 00:26:59,879
Seja meu amigo por uns segundos, sim?

584
00:27:06,829 --> 00:27:08,662
Porque estou com tanto medo.

585
00:27:17,150 --> 00:27:18,150
Desculpa.

586
00:27:19,539 --> 00:27:20,372
Está bem.

587
00:27:22,336 --> 00:27:26,552
Quero ajudar, mas não sei como e é 
frustrante.

588
00:27:26,554 --> 00:27:29,137
Diga-me o que você quer que eu faça.

589
00:27:31,179 --> 00:27:32,846
Apenas me escute.

590
00:27:34,690 --> 00:27:35,523
Confie em mim.

591
00:27:37,633 --> 00:27:41,908
Se puder, não estou pedindo que seja 
discreto.

592
00:27:41,910 --> 00:27:44,128
Talvez você esteja certo.

593
00:27:44,130 --> 00:27:45,797
Talvez seja tudo falso.

594
00:27:48,645 --> 00:27:51,228
Mas para mim parece além do real.

595
00:27:54,899 --> 00:27:57,232
Sinto como se estivesse enlouquecendo.

596
00:27:59,532 --> 00:28:01,115
Você não é louco.

597
00:28:04,164 --> 00:28:06,294
É hora de voltar.

598
00:28:06,296 --> 00:28:08,811
Não sobrou nada deste momento.

599
00:28:08,813 --> 00:28:09,646
Acabou- se.

600
00:28:11,123 --> 00:28:11,971
- Você não quer...
- Que?

601
00:28:11,973 --> 00:28:14,285
Fique para o resto.

602
00:28:14,287 --> 00:28:15,393
Está acontecendo?

603
00:28:15,395 --> 00:28:17,562
Está acontecendo agora?

604
00:28:19,281 --> 00:28:21,397
Eles vão me levar de volta.

605
00:28:21,399 --> 00:28:22,936
Onde?

606
00:28:22,938 --> 00:28:23,771
Aquele quarto?

607
00:28:24,636 --> 00:28:26,702
Está ouvindo vozes agora?

608
00:28:26,704 --> 00:28:29,091
Apenas feche os olhos.

609
00:28:29,093 --> 00:28:30,668
- Você pode voltar.
- Eu não vou voltar.

610
00:28:30,670 --> 00:28:31,501
- Eu não vou voltar.
- Você não quer.

611
00:28:31,503 --> 00:28:32,865
- ficar para isso.
- Bella!

612
00:28:32,867 --> 00:28:34,291
- Não faça isso, não faça isso.
- Ouça- nos, o que você está aqui.

613
00:28:34,293 --> 00:28:35,323
Bella!

614
00:28:37,877 --> 00:28:38,710
Bella!

615
00:28:45,137 --> 00:28:46,304
Não.

616
00:28:47,142 --> 00:28:48,446
Bella!

617
00:28:48,448 --> 00:28:49,279
Merda!

618
00:29:00,904 --> 00:29:01,737
Então

619
00:29:03,440 --> 00:29:05,440
Você ainda está bem para dirigir?

620
00:29:22,898 --> 00:29:24,398
Está vendo isso?

621
00:29:25,749 --> 00:29:26,666
Essa luz?

622
00:29:29,909 --> 00:29:30,742
Adam.

623
00:29:34,080 --> 00:29:35,632
Adam?

624
00:29:40,773 --> 00:29:41,606
Adam.

625
00:29:49,708 --> 00:29:50,541
Adam?

626
00:30:02,753 --> 00:30:03,586
Adam.

627
00:30:16,153 --> 00:30:16,986
Você pára.

628
00:30:18,334 --> 00:30:19,167
Parar.

629
00:30:20,539 --> 00:30:21,372
Você para!

630
00:30:22,805 --> 00:30:23,888
Ouça-me!

631
00:30:24,875 --> 00:30:25,820
Deixa-me!

632
00:31:26,877 --> 00:31:27,877
Coloque-me no chão.

633
00:31:42,176 --> 00:31:44,093
Por que você está fazendo isso?

634
00:31:51,809 --> 00:31:53,203
O garçom vem a cada dois minutos.

635
00:31:53,205 --> 00:31:55,028
para pegar o cheque e eu estou 
sentado lá,

636
00:31:55,030 --> 00:31:58,414
bêbado fora da minha mente, 
processando este erro.

637
00:31:58,416 --> 00:32:00,991
Ele graciosamente continua a me 
oferecer mais tempo para pagar

638
00:32:00,993 --> 00:32:04,413
mas eu nem tenho troco de bolso para 
esse cara.

639
00:32:04,415 --> 00:32:08,395
Então meu eu bêbado de alguma forma 
chega à conclusão,

640
00:32:08,397 --> 00:32:11,101
minha camisa custa o mesmo que esta 
refeição.

641
00:32:11,103 --> 00:32:12,692
Então eu começo a fazer strip...

642
00:32:12,694 --> 00:32:13,932
- Sim!
- E colocando minha camisa

643
00:32:13,934 --> 00:32:15,230
no meio da mesa.

644
00:32:15,232 --> 00:32:19,084
Sim, sim, sim!

645
00:32:19,086 --> 00:32:19,947
Você é bom?

646
00:32:24,566 --> 00:32:26,483
Quando chegamos aqui?

647
00:32:27,438 --> 00:32:28,899
Que?

648
00:32:28,901 --> 00:32:29,734
Quando...

649
00:32:32,074 --> 00:32:35,194
Você já contou essa história.

650
00:32:35,196 --> 00:32:36,029
Talvez.

651
00:32:36,878 --> 00:32:38,821
Já contei essa história antes?

652
00:32:38,823 --> 00:32:40,168
Sim, você fez.

653
00:32:40,170 --> 00:32:42,327
Foi nessa praia.

654
00:32:42,329 --> 00:32:44,496
Tipo, algumas noites atrás.

655
00:32:46,144 --> 00:32:47,948
Tem certeza que não está apenas um 
pouco bêbado?

656
00:32:47,950 --> 00:32:49,639
Quero dizer, você tem batido naquela 
garrafa com muita força.

657
00:32:49,641 --> 00:32:52,454
Cara, 20 dólares diz que ela é 
super alta.

658
00:32:52,456 --> 00:32:55,142
Você parece super, como se estivesse 
flutuando em outro planeta.

659
00:32:56,550 --> 00:32:59,144
Sim, você tomar uma pílula ou algo 
assim antes de chegarmos aqui?

660
00:32:59,146 --> 00:32:59,979
Não.

661
00:33:04,169 --> 00:33:07,752
Não me lembro do que aconteceu antes 
disso.

662
00:33:09,684 --> 00:33:11,818
Mas isso, isso...

663
00:33:11,820 --> 00:33:13,428
Isso aconteceu, isso já aconteceu.

664
00:33:13,430 --> 00:33:15,486
Talvez eu já tenha contado essa 
história antes.

665
00:33:15,488 --> 00:33:17,921
Tudo bem, só um pouco de déjà vu.

666
00:33:17,923 --> 00:33:20,157
Gosto de ouvir o som da minha 
própria voz às vezes.

667
00:33:20,159 --> 00:33:21,409
O que eu posso dizer?

668
00:33:22,370 --> 00:33:24,158
O-M-G, meus homens.

669
00:33:24,160 --> 00:33:25,862
Jason me mandou uma mensagem.

670
00:33:25,864 --> 00:33:26,832
Eu disse que era sério.

671
00:33:26,834 --> 00:33:28,159
Bebê.

672
00:33:28,161 --> 00:33:28,992
Cara.

673
00:33:28,994 --> 00:33:30,804
É hora de ir.

674
00:33:30,806 --> 00:33:31,637
Isso não está acontecendo.

675
00:33:31,639 --> 00:33:32,470
- Isso não está acontecendo.
- Ei, onde você está indo?

676
00:33:32,472 --> 00:33:33,716
Isso não está acontecendo.

677
00:33:33,718 --> 00:33:34,837
Isso não está acontecendo.

678
00:33:34,839 --> 00:33:36,006
Você está preocupando ele.

679
00:33:36,008 --> 00:33:37,299
- Não!
- Bella! Bella!

680
00:33:37,301 --> 00:33:39,052
Ei, o que está acontecendo, qual é 
o problema?

681
00:33:39,054 --> 00:33:39,995
Você não pode fugir disso.

682
00:33:39,997 --> 00:33:41,223
Por favor, não deixe que eles me 
peguem.

683
00:33:41,225 --> 00:33:42,860
Eu tenho você, eu tenho você.

684
00:33:45,925 --> 00:33:46,756
Está tudo bem, está tudo bem.

685
00:33:49,936 --> 00:33:51,008
Vocês são bons?

686
00:33:51,010 --> 00:33:52,486
Ei, olhe para mim, olhe para mim.

687
00:33:52,488 --> 00:33:53,654
Ei.

688
00:33:53,656 --> 00:33:56,393
Sempre cuidarei de você, não 
importa o que aconteça.

689
00:34:00,657 --> 00:34:02,431
Logo você vai ser minha esposa, 
então eu não posso ter...

690
00:34:04,109 --> 00:34:05,938
Você vai fazer isso agora?

691
00:34:05,940 --> 00:34:06,801
Não.

692
00:34:06,803 --> 00:34:10,751
Vou voltar aqui por precaução.

693
00:34:12,095 --> 00:34:16,091
Eu sempre vou cuidar de você não 
importa o quê.

694
00:34:16,093 --> 00:34:17,489
Eu não...

695
00:34:17,491 --> 00:34:18,324
OKEY.

696
00:34:26,727 --> 00:34:28,560
Vamos conversar agora.

697
00:34:28,562 --> 00:34:31,884
e você vai responder minhas 
perguntas.

698
00:34:35,398 --> 00:34:36,866
Você vai me machucar?

699
00:34:36,868 --> 00:34:37,785
Não.

700
00:34:41,751 --> 00:34:43,168
Vocês são fantasmas?

701
00:34:44,141 --> 00:34:47,724
Não.

702
00:34:49,928 --> 00:34:51,879
Estou enlouquecendo?

703
00:34:51,881 --> 00:34:52,798
Não.

704
00:34:55,568 --> 00:34:56,401
Então...

705
00:34:57,962 --> 00:34:59,629
Você pode me deixar em dia?

706
00:35:04,477 --> 00:35:08,810
Se eu não estiver ficando louco e 
você não vai me machucar,

707
00:35:10,036 --> 00:35:12,730
Pode me dizer para que é isso?

708
00:35:12,732 --> 00:35:16,577
Você já sabe.

709
00:35:16,579 --> 00:35:19,195
No fundo, você vai.

710
00:35:19,197 --> 00:35:20,364
Mas eu não sei.

711
00:35:21,808 --> 00:35:25,111
Então, por favor, me ajude a 
entender.

712
00:35:55,375 --> 00:35:56,542
Oi, querida.

713
00:35:58,246 --> 00:36:00,567
Eu te amo tanto, certo?

714
00:36:00,569 --> 00:36:01,402
Karen?

715
00:36:03,927 --> 00:36:05,574
Ela pode me ouvir?

716
00:36:05,576 --> 00:36:07,909
Não quero me despedir.

717
00:36:12,916 --> 00:36:14,916
Estou bem aqui, Karen.

718
00:36:18,615 --> 00:36:19,446
Onde é que ela está?

719
00:36:19,448 --> 00:36:20,897
Karen, estou aqui!

720
00:36:20,899 --> 00:36:21,768
Bella.

721
00:36:21,770 --> 00:36:24,066
Karen, estou bem aqui!

722
00:36:24,068 --> 00:36:25,401
Bella.

723
00:36:26,383 --> 00:36:27,216
pedreiro?

724
00:36:28,140 --> 00:36:29,242
Bella.

725
00:36:29,244 --> 00:36:30,930
Bella, acorda.

726
00:36:30,932 --> 00:36:33,078
Meu Deus, tudo que você faz é 
dormir.

727
00:36:33,080 --> 00:36:33,913
Fique de pé!

728
00:36:35,466 --> 00:36:37,072
Finalmente.

729
00:36:37,074 --> 00:36:39,848
Frank disse que não posso abrir 
nenhum dos meus presentes.

730
00:36:39,850 --> 00:36:41,267
até você sair.

731
00:36:44,588 --> 00:36:45,921
Seu aniversário?

732
00:36:47,597 --> 00:36:48,930
Quantos anos tem?

733
00:36:50,729 --> 00:36:52,229
Você está falando sério?

734
00:36:55,171 --> 00:36:56,004
Wow.

735
00:36:57,821 --> 00:36:58,654
O.

736
00:36:59,503 --> 00:37:01,420
Vejo você lá fora.

737
00:38:32,784 --> 00:38:34,156
Já era hora de você se levantar.

738
00:38:34,158 --> 00:38:35,741
Bom dia, amor.

739
00:38:36,628 --> 00:38:39,385
Oh, ainda em seus PJs, eu vejo.

740
00:38:39,387 --> 00:38:43,054
Sorte para você, acho que Mason não 
vai se importar.

741
00:38:50,226 --> 00:38:52,153
Você acabou de acordar?

742
00:38:52,155 --> 00:38:54,466
Quero dizer, você está ótimo.

743
00:38:54,468 --> 00:38:55,301
Ei.

744
00:38:57,812 --> 00:38:58,909
Ei.

745
00:38:58,911 --> 00:39:00,185
Ei.

746
00:39:00,187 --> 00:39:01,020
Você é bom?

747
00:39:02,526 --> 00:39:03,810
Não.

748
00:39:03,812 --> 00:39:07,269
♪ Feliz aniversário para você ♪

749
00:39:07,271 --> 00:39:10,657
♪ Feliz aniversário para você ♪

750
00:39:10,659 --> 00:39:14,868
♪ Feliz aniversário caro Mason ♪

751
00:39:14,870 --> 00:39:18,678
♪ Feliz aniversário para você ♪

752
00:39:28,650 --> 00:39:30,817
Ele está crescendo tão rápido.

753
00:39:34,568 --> 00:39:35,399
Você está bem?

754
00:39:35,401 --> 00:39:37,567
Você parece um pouco doente.

755
00:39:37,569 --> 00:39:39,451
Eu não estou bem.

756
00:39:39,453 --> 00:39:40,368
Ah, não.

757
00:39:40,370 --> 00:39:42,032
Qual é o problema?

758
00:39:42,034 --> 00:39:44,307
É tudo o que eu disse no carro antes.

759
00:39:44,309 --> 00:39:45,142
Que?

760
00:39:46,575 --> 00:39:49,242
O que você me disse no carro?

761
00:39:50,161 --> 00:39:52,064
No carro.

762
00:39:52,066 --> 00:39:53,976
Depois da praia.

763
00:39:53,978 --> 00:39:54,978
A praia?

764
00:39:57,360 --> 00:39:59,534
Dia de praia da família.

765
00:39:59,536 --> 00:40:01,786
Quando tudo isso aconteceu?

766
00:40:03,905 --> 00:40:05,655
Não, você estava lá.

767
00:40:07,028 --> 00:40:08,611
Não, você estava lá.

768
00:40:10,601 --> 00:40:11,940
Você não é o Adam.

769
00:40:11,942 --> 00:40:12,891
Você não é o Adam, você não é 
real.

770
00:40:12,893 --> 00:40:14,738
- Do que você está falando?
- Por que a confusão?

771
00:40:14,740 --> 00:40:15,889
Não, pare com isso!

772
00:40:15,891 --> 00:40:17,538
Não estamos fazendo nada.

773
00:40:17,540 --> 00:40:18,373
Cale a boca!

774
00:40:19,594 --> 00:40:20,544
Eu tenho uma marca de nascença.

775
00:40:20,546 --> 00:40:21,592
Onde está minha marca de nascença?

776
00:40:21,594 --> 00:40:23,069
Está na sua omoplata esquerda.

777
00:40:23,071 --> 00:40:24,062
O que você está falando?

778
00:40:24,064 --> 00:40:25,293
Hey, Bella, Bella.

779
00:40:25,295 --> 00:40:28,807
Bella, você não tinha algo para 
Mason?

780
00:40:43,470 --> 00:40:45,158
"Destemido".

781
00:40:45,160 --> 00:40:47,180
Sim, destemido.

782
00:40:47,182 --> 00:40:49,515
Isso se parece tanto com...

783
00:40:50,695 --> 00:40:51,528
Sim.

784
00:40:54,186 --> 00:40:55,853
Obrigado.

785
00:41:00,740 --> 00:41:02,407
Você é mesmo real?

786
00:41:09,707 --> 00:41:10,540
...

787
00:41:11,486 --> 00:41:12,786
Posso encurtar essa festa?

788
00:41:12,788 --> 00:41:14,615
Eu realmente quero jogar meu novo 
videogame.

789
00:41:14,617 --> 00:41:15,578
- Certeza.
- Sim.

790
00:41:15,580 --> 00:41:16,830
Sim, é claro.

791
00:41:24,851 --> 00:41:28,601
É um presente bem profundo.

792
00:41:30,458 --> 00:41:32,875
Tenho certeza que ela gosta.

793
00:41:36,952 --> 00:41:38,603
Tudo bem, olha,

794
00:41:38,605 --> 00:41:41,451
Não sei do que se trata tudo isso.

795
00:41:41,453 --> 00:41:42,953
Ok, mas eu sou real.

796
00:41:44,622 --> 00:41:45,622
Você é real.

797
00:41:49,296 --> 00:41:50,129
OKEY?

798
00:41:52,992 --> 00:41:54,071
Posso te dar alguma coisa?

799
00:41:54,073 --> 00:41:54,906
Água?

800
00:41:56,160 --> 00:41:57,327
Sim, água.

801
00:41:58,631 --> 00:41:59,464
OKEY.

802
00:42:05,675 --> 00:42:08,228
Ela está confusa.

803
00:42:08,230 --> 00:42:10,204
Oh, você pode calar a boca?

804
00:42:10,206 --> 00:42:11,835
Nós não podemos.

805
00:42:11,837 --> 00:42:12,670
Nós somos você.

806
00:42:13,539 --> 00:42:16,496
Não podemos ir embora até que você 
o faça.

807
00:42:24,736 --> 00:42:25,569
Esperar.

808
00:42:28,477 --> 00:42:29,644
Até eu sair?

809
00:42:47,954 --> 00:42:50,037
Bella, você pode me ouvir?

810
00:42:51,104 --> 00:42:53,021
Você está aí, Bell?

811
00:42:55,684 --> 00:42:57,587
Para que eu possa fazer isso parar.

812
00:42:57,589 --> 00:42:58,827
Posso fazer você ir embora.

813
00:42:58,829 --> 00:43:00,834
Partimos quando acabar.

814
00:43:00,836 --> 00:43:02,419
Quando o que acabar?

815
00:43:06,855 --> 00:43:08,105
Quando acabar.

816
00:43:09,470 --> 00:43:11,220
Vamos embora quando o fizer.

817
00:43:12,304 --> 00:43:13,137
Você está?

818
00:43:33,613 --> 00:43:34,696
Leve-me de volta.

819
00:43:44,332 --> 00:43:45,783
Não, não, não, não, não, não.

820
00:43:45,785 --> 00:43:46,618
Não.

821
00:44:05,676 --> 00:44:08,625
Seu porra bastardo!

822
00:44:08,627 --> 00:44:10,242
Ah, porra.

823
00:44:17,728 --> 00:44:19,336
Não.

824
00:44:27,634 --> 00:44:28,717
Leve-me de volta.

825
00:44:37,208 --> 00:44:38,291
Leve-me de volta!

826
00:44:50,264 --> 00:44:51,097
Bella?

827
00:44:52,897 --> 00:44:54,268
Bell, você está bem?

828
00:44:54,270 --> 00:44:55,412
Ouvi gritos.

829
00:44:55,414 --> 00:44:56,247
Bem.

830
00:44:58,490 --> 00:44:59,438
Pesadelo?

831
00:44:59,440 --> 00:45:00,857
Sim, pesadelo.

832
00:45:02,452 --> 00:45:03,285
Ah, não.

833
00:45:04,390 --> 00:45:08,140
Bem, me avise se precisar de alguma 
coisa, certo?

834
00:45:13,900 --> 00:45:15,341
Ei, ela está no quarto dela?

835
00:45:15,343 --> 00:45:16,533
Sim.

836
00:45:16,535 --> 00:45:17,368
Na cama.

837
00:45:19,515 --> 00:45:24,024
Bom dia para você às 4:30 da tarde.

838
00:45:24,026 --> 00:45:25,852
Tudo bem, eu preciso do seu conselho.

839
00:45:25,854 --> 00:45:27,914
Então, Jason me mandou uma mensagem 
sobre sair de novo.

840
00:45:27,916 --> 00:45:29,281
e quando perguntei o que ou para onde 
deveríamos ir...

841
00:45:29,283 --> 00:45:31,554
Vamos dar uma volta.

842
00:45:31,556 --> 00:45:32,389
Um...

843
00:45:34,331 --> 00:45:35,748
Caminhe com cuidado.

844
00:46:08,692 --> 00:46:10,908
Um dos meus professores uma vez me 
disse

845
00:46:10,910 --> 00:46:13,577
que nossas vidas são apenas um sonho.

846
00:46:15,354 --> 00:46:19,664
Que esses sonhos

847
00:46:19,666 --> 00:46:23,210
são apenas uma invenção da 
realidade de outra pessoa.

848
00:46:23,212 --> 00:46:24,708
Nem estamos vivos.

849
00:46:24,710 --> 00:46:29,207
Somos apenas uma invenção da 
imaginação de outra pessoa.

850
00:46:29,209 --> 00:46:30,721
Então ele riu e disse:

851
00:46:30,723 --> 00:46:34,390
É divertido brincar com teorias de 
merda.

852
00:46:36,537 --> 00:46:37,620
Eu não sei.

853
00:46:40,515 --> 00:46:42,930
Talvez ele não esteja muito longe.

854
00:46:42,932 --> 00:46:45,099
Uau, isso é muito profundo.

855
00:46:48,269 --> 00:46:49,102
Talvez.

856
00:46:50,841 --> 00:46:51,674
Talvez

857
00:46:55,120 --> 00:46:57,309
Era tudo mentira.

858
00:46:57,311 --> 00:46:58,764
O que você quer dizer?

859
00:47:01,379 --> 00:47:03,428
Sério?

860
00:47:03,430 --> 00:47:05,326
Pessoas jogando lixo por toda a mãe 
terra.

861
00:47:05,328 --> 00:47:07,240
É nojento.

862
00:47:41,358 --> 00:47:42,441
Droga, é isso!

863
00:47:44,165 --> 00:47:45,333
Você vai embora quando eu sair!

864
00:47:45,335 --> 00:47:48,671
Foi o que você disse, foi o que 
disse!

865
00:47:48,673 --> 00:47:51,590
Então deixe-me ir e então você 
pode.

866
00:47:54,712 --> 00:47:55,545
Por que não?

867
00:47:58,809 --> 00:48:00,340
Você quer que eu morra, certo?

868
00:48:00,342 --> 00:48:01,877
Era isso que você queria, certo?

869
00:48:01,879 --> 00:48:04,016
Aproveite o que você tem.

870
00:48:04,018 --> 00:48:06,080
Não vai durar.

871
00:48:06,082 --> 00:48:07,413
Fique feliz por enquanto.

872
00:48:07,415 --> 00:48:09,475
Deixe-me ir embora!

873
00:48:09,477 --> 00:48:10,426
Bella!

874
00:48:10,428 --> 00:48:11,743
Bella, o que está fazendo?

875
00:48:11,745 --> 00:48:12,722
Bella, pare!

876
00:48:12,724 --> 00:48:13,555
Parar!

877
00:48:13,557 --> 00:48:14,762
Vomite agora!

878
00:48:14,764 --> 00:48:15,940
Vomite!

879
00:48:19,312 --> 00:48:20,683
O que é que você fez?

880
00:48:23,273 --> 00:48:24,753
Acabou?

881
00:48:24,755 --> 00:48:25,672
Acabou?

882
00:48:26,806 --> 00:48:28,456
Preciso que alguém mande ajuda agora!

883
00:48:28,458 --> 00:48:29,601
- Eles vão embora.
- Por favor, eu preciso de ajuda!

884
00:48:29,603 --> 00:48:30,762
Eles vão embora.

885
00:48:30,764 --> 00:48:31,718
Por favor, me ajude.

886
00:48:31,720 --> 00:48:32,563
Eles vão embora.

887
00:48:32,565 --> 00:48:33,654
Eles se foram.

888
00:48:33,656 --> 00:48:35,037
Eles vão embora.

889
00:48:35,039 --> 00:48:36,637
Eles vão embora.

890
00:48:39,414 --> 00:48:41,247
Eles vão embora.

891
00:49:05,858 --> 00:49:06,759
O que você quer?

892
00:49:06,761 --> 00:49:07,592
O que você quer?

893
00:49:07,594 --> 00:49:12,390
Eu fiz tudo, tudo o que você me 
pediu para fazer!

894
00:49:12,392 --> 00:49:13,809
O que você quer?

895
00:49:15,719 --> 00:49:19,625
Ok, então talvez eu esteja entrando 
em pânico um pouco.

896
00:49:19,627 --> 00:49:20,887
O médico está dizendo que

897
00:49:20,889 --> 00:49:22,010
- Não está olhando...
- Kara?

898
00:49:22,012 --> 00:49:25,345
Ótimo, mas ainda estamos otimistas.

899
00:49:26,456 --> 00:49:29,833
Nossa, você realmente não parece 
bem.

900
00:49:29,835 --> 00:49:32,656
Mas eu estou aqui, estamos todos aqui.

901
00:49:32,658 --> 00:49:34,485
Não vou deixá-lo.

902
00:49:34,487 --> 00:49:35,911
Você é meu melhor amigo.

903
00:49:35,913 --> 00:49:39,163
Você pode, por favor, por favor, 
descobrir isso?

904
00:49:40,568 --> 00:49:41,401
Por favor?

905
00:49:45,449 --> 00:49:46,383
Esperar.

906
00:49:46,385 --> 00:49:47,622
Esperar!

907
00:49:47,624 --> 00:49:48,457
Esperar!

908
00:49:52,371 --> 00:49:53,202
Onde você esteve?

909
00:49:53,204 --> 00:49:55,121
Estávamos prestes a sair.

910
00:49:57,946 --> 00:49:58,850
Ei!

911
00:49:58,852 --> 00:49:59,755
Se você vai levá-los,

912
00:49:59,757 --> 00:50:03,174
pelo menos me ajude a carregar uma 
dessas bolsas.

913
00:50:04,664 --> 00:50:05,497
A praia?

914
00:50:08,679 --> 00:50:10,512
É dia de praia em família.

915
00:50:12,852 --> 00:50:15,435
Vamos, vamos, vamos!

916
00:50:27,058 --> 00:50:28,895
Ok, distribuindo águas, quem quer 
uma água?

917
00:50:28,897 --> 00:50:29,772
- Sim!
- Sim!

918
00:50:29,774 --> 00:50:31,218
- Sim, sim, quem quer água?
- Sim, por favor, obrigado.

919
00:50:31,220 --> 00:50:32,317
Mase, você quer uma água?

920
00:50:32,319 --> 00:50:34,071
Eu tenho um, sim.

921
00:50:34,073 --> 00:50:35,527
Querida, você quer um, você tem um?

922
00:50:35,529 --> 00:50:36,360
Eu tenho água.

923
00:50:36,362 --> 00:50:37,193
Alguém quer uma banana?

924
00:50:37,195 --> 00:50:39,277
Eu tenho uma banana meio aberta, 
alguém quer isso?

925
00:50:39,279 --> 00:50:40,247
Acho que não me sinto confortável...

926
00:50:40,249 --> 00:50:42,385
Não há tempo para sua torta, bem 
aqui.

927
00:50:42,387 --> 00:50:43,939
Torta de creme de banana.

928
00:50:46,410 --> 00:50:48,994
Tudo bem, fale comigo.

929
00:50:48,996 --> 00:50:50,729
Não, vamos lá, o que está 
acontecendo lá em cima?

930
00:50:50,731 --> 00:50:52,375
Você nem vai se lembrar.

931
00:50:52,377 --> 00:50:54,457
O que você está falando?

932
00:50:54,459 --> 00:50:57,340
Esse é exatamente o meu ponto.

933
00:50:57,342 --> 00:50:58,175
OKEY.

934
00:50:59,738 --> 00:51:01,055
Está bem, vamos lá.

935
00:51:01,057 --> 00:51:02,051
Não, vamos lá, vamos lá.

936
00:51:02,053 --> 00:51:02,884
Não.

937
00:51:02,886 --> 00:51:04,840
O que sua tia Karen está fazendo?

938
00:51:04,842 --> 00:51:05,673
Parar!

939
00:51:05,675 --> 00:51:07,004
Espere, espere, me coloque no chão, 
agora!

940
00:51:07,006 --> 00:51:08,181
Eu não sou!

941
00:51:22,162 --> 00:51:25,062
Você não quer?

942
00:51:35,652 --> 00:51:36,970
Meu Deus!

943
00:51:37,805 --> 00:51:40,884
Como você não esperava por isso?

944
00:51:40,886 --> 00:51:42,682
Vocês planejaram isso, não foi?

945
00:51:42,684 --> 00:51:43,515
Plano?

946
00:51:43,517 --> 00:51:44,756
Não, não, não, sem planejamento.

947
00:51:44,758 --> 00:51:47,197
Discussão leve, mas, sim, nós 
planejamos isso.

948
00:51:49,201 --> 00:51:50,343
Não, não, não, não, não!

949
00:52:10,202 --> 00:52:12,545
Nós provavelmente deveríamos estar 
indo para casa em breve

950
00:52:12,547 --> 00:52:14,792
antes que escureça.

951
00:52:14,794 --> 00:52:16,294
É uma longa viagem.

952
00:52:18,387 --> 00:52:19,220
Ah, não.

953
00:52:21,638 --> 00:52:26,028
Vocês me lembram muito de nós 
quando éramos mais jovens.

954
00:52:26,899 --> 00:52:28,980
Alguma vez te contei a história da 
sacada?

955
00:52:28,982 --> 00:52:30,341
- Ah, não.
- Não, nunca ouvi.

956
00:52:30,343 --> 00:52:31,225
O que aconteceu?

957
00:52:31,227 --> 00:52:33,229
Quando éramos crianças, o tio dela,

958
00:52:33,231 --> 00:52:35,026
sendo o romântico que ele é,

959
00:52:35,028 --> 00:52:38,954
subiria pelo lado da minha casa, 
bateria na minha janela,

960
00:52:38,956 --> 00:52:43,956
só para me dar uma florzinha antes 
de ir para a cama.

961
00:52:44,275 --> 00:52:47,340
Ele estava sempre o mais quieto 
possível para que ele não iria

962
00:52:47,342 --> 00:52:48,925
Acordar meus pais.

963
00:52:50,194 --> 00:52:51,409
Uma noite...

964
00:52:51,411 --> 00:52:54,817
Sim, usei os sapatos de escalada 
errados.

965
00:52:54,819 --> 00:52:56,999
Escorregou, caiu.

966
00:52:57,001 --> 00:52:59,038
Baguncido meu tornozelo.

967
00:52:59,040 --> 00:53:02,213
Acordei a vizinhança toda.

968
00:53:02,215 --> 00:53:04,594
Ainda bem que vocês não têm duas 
histórias...

969
00:53:04,596 --> 00:53:06,147
Acho que deveríamos sair.

970
00:53:06,149 --> 00:53:07,746
Estou ficando um pouco cansado.

971
00:53:07,748 --> 00:53:10,185
Então, podemos encontrá-lo de volta?

972
00:53:10,187 --> 00:53:12,354
Sim, trânsito e outras coisas.

973
00:53:22,061 --> 00:53:24,561
Sinto muito, isso foi por pouco.

974
00:53:25,443 --> 00:53:26,560
Eu já esperava por isso.

975
00:53:26,562 --> 00:53:27,645
Então...

976
00:53:28,695 --> 00:53:29,604
Está se sentindo melhor?

977
00:53:29,606 --> 00:53:30,539
Sim.

978
00:53:30,541 --> 00:53:32,157
O que foi tudo isso?

979
00:53:32,159 --> 00:53:34,177
Nem importa.

980
00:53:34,179 --> 00:53:35,425
Estou animado para amanhã.

981
00:53:35,427 --> 00:53:36,677
Sim, eu também.

982
00:53:37,815 --> 00:53:38,840
O que é amanhã?

983
00:53:40,510 --> 00:53:42,626
Na verdade, nada de importante.

984
00:53:42,628 --> 00:53:43,621
Ah, não.

985
00:53:43,623 --> 00:53:46,566
Eu vou estar com a família, eu vou 
estar com você.

986
00:53:46,568 --> 00:53:48,185
Vai ser um novo dia.

987
00:53:48,187 --> 00:53:51,223
Estou ansioso pelo futuro.

988
00:53:51,225 --> 00:53:52,773
O futuro?

989
00:53:52,775 --> 00:53:53,606
Sim.

990
00:53:53,608 --> 00:53:55,369
Tenho pensado muito no futuro.

991
00:53:55,371 --> 00:53:56,257
Ah, sério?

992
00:53:56,259 --> 00:53:57,592
Realmente.

993
00:53:58,677 --> 00:53:59,760
O que acha de?

994
00:54:06,700 --> 00:54:08,416
Adam Ray Colton, você não está me 
pedindo em casamento.

995
00:54:08,418 --> 00:54:10,405
- na rua.
- Bella Diana Lana.

996
00:54:11,901 --> 00:54:13,401
- Não.
- Você vai...

997
00:54:14,251 --> 00:54:15,917
Por favor, me ajude a tirar essa 
torção do meu pescoço?

998
00:54:15,919 --> 00:54:16,750
Meu Deus!

999
00:54:16,752 --> 00:54:18,412
Está me incomodando o dia todo, o 
quê?

1000
00:54:18,414 --> 00:54:19,245
Oh, você realmente não pensou

1001
00:54:19,247 --> 00:54:20,553
Eu ia me pedir em casamento no meio 
da rua, certo?

1002
00:54:20,555 --> 00:54:21,386
Você é um idiota.

1003
00:54:21,388 --> 00:54:22,354
Sou tão baixo na sua escala?

1004
00:54:22,356 --> 00:54:23,303
Você só está ficando mais baixo.

1005
00:54:23,305 --> 00:54:25,100
Ah, sim.

1006
00:54:25,102 --> 00:54:25,933
Você levou isso para o lado pessoal,

1007
00:54:25,935 --> 00:54:27,008
- A ção é sua.
- Sim, eu disse.

1008
00:54:27,010 --> 00:54:28,847
Eu tinha a melhor das intenções.

1009
00:54:35,990 --> 00:54:37,346
Você está cansado?

1010
00:54:37,348 --> 00:54:39,059
- Você quer que eu dirija?
- Não.

1011
00:54:39,061 --> 00:54:41,057
Nem um pouco cansado.

1012
00:54:41,059 --> 00:54:44,466
- Você parece um pouco...
- Não, eu estou bem.

1013
00:54:44,468 --> 00:54:46,718
Você sabe que eu te amo, certo?

1014
00:54:47,889 --> 00:54:49,750
Sim, é claro.

1015
00:54:49,752 --> 00:54:51,002
Eu também te amo.

1016
00:54:53,399 --> 00:54:55,216
Você não pode entender isso.

1017
00:54:55,218 --> 00:54:56,934
Não lute contra isso.

1018
00:54:56,936 --> 00:54:58,133
Especialmente agora.

1019
00:54:58,135 --> 00:54:59,637
- Não lute neste momento.
- Não.

1020
00:54:59,639 --> 00:55:01,385
- O que é isso um policial?
- Não, não, está tudo bem.

1021
00:55:01,387 --> 00:55:02,554
Está tudo bem, está tudo bem.

1022
00:55:05,630 --> 00:55:06,476
Parar!

1023
00:55:06,478 --> 00:55:07,938
Não!

1024
00:55:07,940 --> 00:55:09,964
Eu não vou voltar.

1025
00:55:09,966 --> 00:55:11,591
Feche os olhos.

1026
00:55:11,593 --> 00:55:12,922
Eu não vou voltar!

1027
00:55:16,111 --> 00:55:17,371
Ela perdeu muito sangue.

1028
00:55:17,373 --> 00:55:18,451
Não está respirando.

1029
00:55:18,453 --> 00:55:19,538
Começou a RCP.

1030
00:55:28,043 --> 00:55:29,543
Aquele carro nos atropelou.

1031
00:55:32,473 --> 00:55:33,306
E...

1032
00:55:39,851 --> 00:55:40,684
Eu estou?

1033
00:55:43,299 --> 00:55:45,517
Não, você bateu no meio-fio.

1034
00:56:00,769 --> 00:56:02,269
É um hospital.

1035
00:56:09,320 --> 00:56:10,570
Nós podemos fazer isso.

1036
00:56:11,481 --> 00:56:12,898
Você fica conosco.

1037
00:56:14,519 --> 00:56:18,415
Nem pense em ir a lugar algum, Bell.

1038
00:56:18,417 --> 00:56:20,343
Você está aqui, certo?

1039
00:56:20,345 --> 00:56:22,383
Você fica conosco.

1040
00:56:26,677 --> 00:56:28,094
Não, não, não, não, não, não, 
não.

1041
00:56:30,524 --> 00:56:31,941
Isso não era real.

1042
00:56:35,252 --> 00:56:36,085
Este...

1043
00:56:38,796 --> 00:56:39,879
Isso é real.

1044
00:56:40,929 --> 00:56:43,762
Queríamos que você fosse feliz.

1045
00:56:48,853 --> 00:56:49,686
Sonhos.

1046
00:56:50,817 --> 00:56:51,650
Minha memória.

1047
00:56:53,248 --> 00:56:56,165
O que aconteceu com minhas outras 
memórias?

1048
00:56:57,465 --> 00:56:59,558
Como eu volto?

1049
00:56:59,560 --> 00:57:01,085
Como eu acordo?

1050
00:57:01,087 --> 00:57:02,433
Então, de acordo com seu pedido,

1051
00:57:02,435 --> 00:57:04,392
vamos parar a máquina momentaneamente

1052
00:57:04,394 --> 00:57:07,383
a fim de ver se seu corpo é capaz de 
respirar por conta própria.

1053
00:57:07,385 --> 00:57:10,637
Se ela conseguir respirar, podemos 
manter a máquina desligada.

1054
00:57:10,639 --> 00:57:12,070
Mas se ela for incapaz de fazer isso,

1055
00:57:12,072 --> 00:57:15,204
então teremos que ligar a máquina 
imediatamente.

1056
00:57:15,206 --> 00:57:18,269
Só para checar duas vezes, você 
deseja prosseguir?

1057
00:57:18,271 --> 00:57:20,101
Espere, o quê?

1058
00:57:20,103 --> 00:57:20,936
Sim.

1059
00:57:21,831 --> 00:57:23,559
Eu estou bem aqui!

1060
00:57:45,179 --> 00:57:47,762
Ela não está respirando.

1061
00:58:17,598 --> 00:58:19,015
Por favor, me ouça.

1062
00:58:39,025 --> 00:58:40,793
Nós somos você.

1063
00:58:40,795 --> 00:58:44,233
Seus pensamentos, sua imaginação.

1064
00:58:44,235 --> 00:58:48,052
Você nos criou para nos proteger da 
verdade.

1065
00:58:48,887 --> 00:58:51,681
Não estamos no controle do seu 
futuro.

1066
00:58:51,683 --> 00:58:54,016
Eu não quero morrer.

1067
00:58:56,469 --> 00:58:57,886
Estamos todos aqui.

1068
00:59:01,766 --> 00:59:03,349
Vai ficar tudo bem.

1069
00:59:06,845 --> 00:59:07,712
Por favor.

1070
00:59:07,714 --> 00:59:09,701
O que posso fazer para que eles me 
ouçam?

1071
00:59:21,726 --> 00:59:22,893
Bella!

1072
00:59:22,895 --> 00:59:24,145
Bella, acorda!

1073
00:59:25,326 --> 00:59:27,813
Meu Deus, tudo que você faz é 
dormir.

1074
00:59:27,815 --> 00:59:28,648
Fique de pé.

1075
00:59:31,852 --> 00:59:32,685
Finalmente.

1076
00:59:34,926 --> 00:59:36,534
Seu aniversário, hein?

1077
00:59:36,536 --> 00:59:38,510
O que você está virando agora?

1078
00:59:38,512 --> 00:59:40,065
Nem mesmo namorando a idade, certo?

1079
00:59:40,067 --> 00:59:41,142
Isso aborrece.

1080
00:59:41,144 --> 00:59:43,159
Bem, na verdade, eu tenho saído com 
uma garota

1081
00:59:43,161 --> 00:59:46,161
por algumas semanas agora, então, 
sim.

1082
00:59:47,263 --> 00:59:48,096
Realmente?

1083
00:59:51,267 --> 00:59:52,184
Ah, merda.

1084
00:59:53,149 --> 00:59:55,024
Por favor, não diga à tia Karen 
porque se você contar,

1085
00:59:55,026 --> 00:59:58,952
Ela nunca vai me deixar ouvir o fim 
disso.

1086
00:59:58,954 --> 01:00:00,970
Ok, ok, eu não vou dizer a ela

1087
01:00:00,972 --> 01:00:04,375
Mas você me fala sobre a senhora 
sortuda, ok?

1088
01:00:04,377 --> 01:00:05,210
Bem.

1089
01:00:20,035 --> 01:00:21,118
Eu te amo.

1090
01:00:24,038 --> 01:00:26,038
Queria ter dito mais.

1091
01:00:28,190 --> 01:00:32,190
Queria que fôssemos a todos os 
lugares de que conversamos.

1092
01:00:34,154 --> 01:00:36,821
Queria ser mais sério, mas...

1093
01:00:38,330 --> 01:00:40,997
Eu só queria fazer você rir.

1094
01:00:43,180 --> 01:00:45,763
Eu só queria ver você sorrir.

1095
01:00:48,016 --> 01:00:51,016
Queria tê-lo conhecido quando era 
mais jovem.

1096
01:00:53,515 --> 01:00:56,598
Queria ter envelhee com você.

1097
01:00:59,338 --> 01:01:02,838
Eu gostaria de poder te segurar firme 
todas as noites.

1098
01:01:05,500 --> 01:01:09,667
Acima de tudo, gostaria de ter te 
chamado de minha esposa.

1099
01:01:11,096 --> 01:01:14,596
Mas parece que não terei essa chance.

1100
01:01:16,349 --> 01:01:17,182
Então

1101
01:01:21,433 --> 01:01:23,100
se vale de alguma coisa,

1102
01:01:29,347 --> 01:01:30,847
Eu te amo, Bella.

1103
01:01:35,338 --> 01:01:38,421
Vejo você do outro lado, certo?

1104
01:01:51,178 --> 01:01:53,394
Já era hora de você se levantar.

1105
01:01:53,396 --> 01:01:54,592
Bom dia, amor.

1106
01:01:54,594 --> 01:01:56,511
Bom dia.

1107
01:01:57,661 --> 01:01:58,728
Você acabou de acordar?

1108
01:01:58,730 --> 01:02:00,217
Não estou ótima?

1109
01:02:00,219 --> 01:02:01,219
Fantástico.

1110
01:02:02,971 --> 01:02:06,391
♪ Feliz aniversário para você ♪

1111
01:02:06,393 --> 01:02:07,224
Realmente.

1112
01:02:07,226 --> 01:02:09,700
♪ feliz ♪

1113
01:02:09,702 --> 01:02:12,259
Podemos fazer presentes primeiro?

1114
01:02:12,261 --> 01:02:13,517
Certeza.

1115
01:02:13,519 --> 01:02:14,352
Fresco.

1116
01:02:15,376 --> 01:02:17,014
Ei, vem aqui.

1117
01:02:24,808 --> 01:02:27,066
Leia o que diz.

1118
01:02:27,068 --> 01:02:28,221
"Destemido".

1119
01:02:28,223 --> 01:02:29,622
Sim.

1120
01:02:29,624 --> 01:02:32,900
Mamãe e papai conseguiram isso para 
mim quando eu era pequena.

1121
01:02:32,902 --> 01:02:34,411
Eu o perdi.

1122
01:02:34,413 --> 01:02:36,913
Nunca tive a chance de usá-lo.

1123
01:02:38,230 --> 01:02:43,051
Mas eu realmente acho que eles 
gostariam que você tivesse.

1124
01:02:43,053 --> 01:02:45,303
Então, se você está sempre com 
medo ou

1125
01:02:47,145 --> 01:02:48,645
se você se sentir sozinho,

1126
01:02:51,308 --> 01:02:54,391
Lembre-se que você tem, certo?

1127
01:03:11,618 --> 01:03:12,451
Então

1128
01:03:13,720 --> 01:03:14,553
Memórias.

1129
01:03:16,652 --> 01:03:17,485
Sonhos.

1130
01:03:19,839 --> 01:03:23,006
Isso é o que eles eram esse tempo 
todo.

1131
01:03:27,033 --> 01:03:32,033
Você sabia o tempo todo.

1132
01:03:47,052 --> 01:03:50,969
Mas eu claramente queria saber a 
verdade novamente.

1133
01:03:52,571 --> 01:03:55,171
Por que não me disse?

1134
01:03:55,173 --> 01:03:56,590
Você sabia.

1135
01:04:11,825 --> 01:04:13,158
Posso voltar?

1136
01:04:15,097 --> 01:04:18,764
Para sonhar?

1137
01:04:19,760 --> 01:04:21,010
Você estava certo.

1138
01:04:22,676 --> 01:04:24,176
Estou mais feliz lá.

1139
01:04:25,507 --> 01:04:27,258
Essa é a sua escolha.

1140
01:04:27,260 --> 01:04:29,524
Faça o que te faz feliz.

1141
01:04:29,526 --> 01:04:31,109
Você está no controle.

1142
01:04:36,026 --> 01:04:38,013
E eu só estou sentado lá bêbado 
fora da minha mente,

1143
01:04:38,015 --> 01:04:39,796
processando esse erro.

1144
01:04:39,798 --> 01:04:42,742
Ele graciosamente continua a me 
oferecer mais tempo para pagar

1145
01:04:42,744 --> 01:04:45,843
mas eu nem tenho troco de bolso para 
esse cara.

1146
01:04:45,845 --> 01:04:49,336
Então meu eu bêbado de alguma forma 
chega à conclusão,

1147
01:04:49,338 --> 01:04:51,583
minha camisa custa o mesmo que esta 
refeição.

1148
01:04:51,585 --> 01:04:53,615
Então eu começo a fazer strip,

1149
01:04:53,617 --> 01:04:57,037
colocando minha camisa no meio desta 
mesa.

1150
01:04:57,039 --> 01:04:58,421
Oh, esse pobre garçom.

1151
01:04:58,423 --> 01:04:59,935
Eu não ia para a academia.

1152
01:04:59,937 --> 01:05:01,382
Quero dizer, foi tudo ruim.

1153
01:05:01,384 --> 01:05:02,801
Não é uma boa cena.

1154
01:05:11,125 --> 01:05:13,604
O que é tudo isso?

1155
01:05:13,606 --> 01:05:14,845
Desculpa.

1156
01:05:14,847 --> 01:05:16,430
Eu só, eu te amo.

1157
01:05:18,604 --> 01:05:20,604
Aqui vamos nós de novo.

1158
01:05:24,709 --> 01:05:28,116
Por que esperou tanto tempo para 
pedi-la em casamento?

1159
01:05:28,118 --> 01:05:31,445
Acha que esperei muito tempo?

1160
01:05:31,447 --> 01:05:32,685
Eu poderia mudar isso.

1161
01:05:33,864 --> 01:05:34,854
Meu Deus, não sei o que dizer.

1162
01:05:34,856 --> 01:05:36,739
Meu Deus, está acontecendo agora.

1163
01:05:36,741 --> 01:05:37,957
Oh, espere, Kara!

1164
01:05:37,959 --> 01:05:40,852
Não, você continua, não estrague 
esse momento.

1165
01:05:40,854 --> 01:05:42,006
Continue.

1166
01:05:46,284 --> 01:05:47,701
Por favor, fique bem.

1167
01:06:00,589 --> 01:06:02,560
Não, ainda tenho duas lembranças.

1168
01:06:02,562 --> 01:06:04,709
Eu quero vê-los.

1169
01:06:04,711 --> 01:06:06,211
Está na hora.

1170
01:06:08,358 --> 01:06:09,691
Você pode senti-lo.

1171
01:06:12,335 --> 01:06:14,335
Não quero morrer ainda.

1172
01:06:19,419 --> 01:06:22,336
Como sabe que ela se foi?

1173
01:06:23,352 --> 01:06:26,474
Nós executamos um EEG, como você 
sabe.

1174
01:06:26,476 --> 01:06:27,507
Mas, infelizmente,

1175
01:06:27,509 --> 01:06:30,576
há apenas uma pequena quantidade de 
atividade cerebral

1176
01:06:30,578 --> 01:06:33,761
que, infelizmente, é considerado 
morte cerebral.

1177
01:06:33,763 --> 01:06:35,930
Então você vai ter uma decisão.

1178
01:06:36,965 --> 01:06:37,798
Então

1179
01:06:39,570 --> 01:06:42,487
Precisamos decidir se queremos parar?

1180
01:06:43,372 --> 01:06:47,955
Quando, seria quando você gostaria 
de parar o ventilador.

1181
01:06:51,637 --> 01:06:53,720
Ela vai sentir alguma dor?

1182
01:06:56,415 --> 01:07:00,320
Ei, nós vamos cuidar muito bem dela, 
ok?

1183
01:07:00,322 --> 01:07:02,182
Vou dar a ela um remédio para ter 
certeza.

1184
01:07:02,184 --> 01:07:04,264
Ela está tão confortável quanto 
pode ser.

1185
01:07:04,266 --> 01:07:06,567
Agora, a morfina vai tirar qualquer 
dor.

1186
01:07:06,569 --> 01:07:11,569
Vai remover qualquer sentimento de 
fome no ar se ela...

1187
01:07:11,624 --> 01:07:14,624
Olha, pessoal, é impossível dizer

1188
01:07:15,905 --> 01:07:17,687
se há alguém lá dentro mais

1189
01:07:17,689 --> 01:07:18,975
mas estar no lado seguro,

1190
01:07:18,977 --> 01:07:21,442
vamos ter certeza de que ela está 
confortável.

1191
01:07:21,444 --> 01:07:23,535
É que não sabemos se ela está 
mesmo lá.

1192
01:07:23,537 --> 01:07:27,086
Não sabemos o que acontece antes que 
alguém morda.

1193
01:07:27,088 --> 01:07:29,088
mas faremos o nosso melhor.

1194
01:07:48,983 --> 01:07:53,150
Ela se parece tanto com sua irmã.

1195
01:07:54,636 --> 01:07:56,469
Parece da mãe dela.

1196
01:07:57,667 --> 01:07:59,500
Sarcasmo do pai dela.

1197
01:08:04,391 --> 01:08:06,058
Onde quer que estejam,

1198
01:08:07,750 --> 01:08:10,083
Eu sei que você vai vê-los em breve.

1199
01:08:26,522 --> 01:08:27,355
Bem

1200
01:08:30,491 --> 01:08:31,324
quando...

1201
01:08:35,100 --> 01:08:36,183
Quando você disse

1202
01:08:37,854 --> 01:08:42,521
se eu estivesse tendo um sonho ruim 
eu poderia colocar no colar.

1203
01:08:46,531 --> 01:08:49,614
Sem você, eu não teria espinha 
dorsal.

1204
01:08:51,047 --> 01:08:52,547
através deste tempo.

1205
01:08:55,897 --> 01:08:58,230
Eu não teria ninguém para ajudar,

1206
01:09:00,004 --> 01:09:02,421
ninguém para me dar qualquer 
sanidade.

1207
01:09:08,756 --> 01:09:10,339
Vou sentir sua falta.

1208
01:09:12,251 --> 01:09:14,418
Vou sentir muito sua falta.

1209
01:09:42,667 --> 01:09:44,334
Você também é destemido.

1210
01:10:00,722 --> 01:10:01,805
Hey, Bella.

1211
01:10:08,172 --> 01:10:09,339
Você está bem, eu estou bem.

1212
01:10:13,826 --> 01:10:15,409
Adam, eu sinto muito.

1213
01:10:19,599 --> 01:10:23,849
Sei que acha que demorei muito para 
pedi-la em casamento.

1214
01:10:28,053 --> 01:10:30,169
Se vale de alguma coisa...

1215
01:10:51,367 --> 01:10:52,450
Eu te amo.

1216
01:10:59,116 --> 01:11:00,199
Eu te amo.

1217
01:11:07,114 --> 01:11:08,531
Larguei o Jason.

1218
01:11:12,480 --> 01:11:15,730
Você sempre teve razão, Bella.

1219
01:11:17,657 --> 01:11:19,240
Ele era uma ferramenta.

1220
01:11:30,430 --> 01:11:33,080
Tenho certeza que podemos remover 
algumas das ataduras

1221
01:11:33,082 --> 01:11:35,082
para que você possa ver o rosto dela.

1222
01:12:30,337 --> 01:12:31,670
Eu sou destemido.

1223
01:12:44,308 --> 01:12:46,725
Vocês estão todos na minha cabeça, 
certo?

1224
01:12:49,409 --> 01:12:52,242
Para que eu possa fazer o que eu 
quiser.

1225
01:12:53,265 --> 01:12:54,098
Direita?

1226
01:12:58,050 --> 01:13:02,555
Não preciso mais me proteger da 
verdade.

1227
01:13:56,628 --> 01:13:58,558
Por favor, deixe-a ir.

1228
01:13:58,560 --> 01:13:59,391
Você

1229
01:13:59,393 --> 01:14:00,291
Garoto.

1230
01:14:00,293 --> 01:14:01,852
colar!

1231
01:14:01,854 --> 01:14:03,790
Tire agora!

1232
01:14:03,792 --> 01:14:05,025
Traga-o para cá!

1233
01:14:09,640 --> 01:14:10,638
Eu disse coisas de valor!

1234
01:14:10,640 --> 01:14:13,077
Pare de desperdiçar meu tempo!

1235
01:14:13,079 --> 01:14:15,230
Anel de casamento, tire-o, jogar aqui 
agora!

1236
01:14:15,232 --> 01:14:16,349
OKEY.

1237
01:14:16,351 --> 01:14:17,578
Aqui.

1238
01:14:17,580 --> 01:14:18,630
Aqui.

1239
01:14:18,632 --> 01:14:19,463
Por favor.

1240
01:14:19,465 --> 01:14:21,079
Ela não consegue respirar.

1241
01:14:21,081 --> 01:14:22,664
Deixe-a ir, por favor.

1242
01:14:23,563 --> 01:14:26,235
Você pode ter o que quiser.

1243
01:14:26,237 --> 01:14:28,167
Não faça algo que possa se 
arrepender.

1244
01:14:28,169 --> 01:14:31,263
Acha que está em posição de me 
dizer o que fazer?

1245
01:14:31,265 --> 01:14:33,201
Você tem cinco minutos, está me 
ouvindo?

1246
01:14:33,203 --> 01:14:37,239
Cinco minutos para reunir todos os 
objetos de valor nesta casa.

1247
01:14:37,241 --> 01:14:38,408
Dinheiro, joias.

1248
01:14:39,559 --> 01:14:40,392
Nwo.

1249
01:14:41,746 --> 01:14:42,758
Porra agora!

1250
01:14:42,760 --> 01:14:43,591
Não!

1251
01:14:43,593 --> 01:14:44,599
Cale a boca!

1252
01:14:47,210 --> 01:14:48,495
Não.

1253
01:14:48,497 --> 01:14:50,414
Não, não, não, não, não, não.

1254
01:14:51,260 --> 01:14:52,091
Não.

1255
01:14:55,511 --> 01:14:57,261
Está tudo bem, está tudo bem.

1256
01:14:59,054 --> 01:15:00,137
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1257
01:15:04,698 --> 01:15:06,781
Eu disse para não se mexer.

1258
01:15:17,361 --> 01:15:18,192
Merda.

1259
01:15:34,979 --> 01:15:35,824
Que?

1260
01:15:35,826 --> 01:15:37,159
O que você tem...

1261
01:15:40,519 --> 01:15:42,342
O que você fez?

1262
01:15:42,344 --> 01:15:44,880
Não, não faça isso.

1263
01:15:55,109 --> 01:15:55,970
Mãos para cima!

1264
01:15:55,972 --> 01:15:57,411
Largue a arma!

1265
01:15:57,413 --> 01:15:59,317
Largue a arma agora!

1266
01:15:59,319 --> 01:16:00,902
Largue a arma agora!

1267
01:16:02,386 --> 01:16:03,467
Este é o oficial Green.

1268
01:16:03,469 --> 01:16:05,486
solicitando backup imediato.

1269
01:16:05,488 --> 01:16:07,467
Levante as mãos!

1270
01:16:07,469 --> 01:16:08,719
Largue a arma.

1271
01:16:10,492 --> 01:16:13,100
- Senhor.
- Seu filho da mãe!

1272
01:16:13,102 --> 01:16:15,246
Seu sacana.

1273
01:16:41,628 --> 01:16:42,461
Mãe?

1274
01:16:45,163 --> 01:16:45,996
Pai?

1275
01:16:48,731 --> 01:16:50,898
Senti tanta falta de vocês.

1276
01:16:51,782 --> 01:16:53,615
Nós te amamos muito.

1277
01:18:17,894 --> 01:18:22,894
Legendas.DEV
