1
00:00:24,240 --> 00:00:26,360
NETFLIX APRESENTA

2
00:00:38,920 --> 00:00:42,120
UMA PRODUÇÃO AM PICTURES

3
00:01:10,680 --> 00:01:13,320
UM FILME DE ARAM VAN DE REST & APPIE 
BOUDELLAH

4
00:01:13,400 --> 00:01:16,760
Como eu deveria saber que eu tinha 
uma DST? É que minhas bolas estavam 
coçando, cara.

5
00:01:16,840 --> 00:01:18,080
Pode ser qualquer coisa.

6
00:01:19,080 --> 00:01:21,680
Ei, Bridezilla, estou tendo uma 
conversa particular.

7
00:01:21,760 --> 00:01:23,440
Você se importa de sentar em outro 
lugar?

8
00:01:23,520 --> 00:01:26,640
Esperar. Tenho que cuidar de uma 
coisa. Eu te ligo de volta, cara.

9
00:01:29,040 --> 00:01:30,520
Ei, qual é o seu negócio? Você 
está bem?

10
00:01:32,720 --> 00:01:36,360
Está drogado? Você é algum tipo de 
drogado? O que se encontra com você?

11
00:01:36,440 --> 00:01:39,160
Você não acreditaria.

12
00:01:39,840 --> 00:01:43,720
Olha, eu não estou acostumado a ver 
uma noiva em um vestido rasgado,

13
00:01:43,800 --> 00:01:45,720
Então, qual é a sua história? 
Estou curioso.

14
00:01:50,320 --> 00:01:52,280
<i>Ok, se você realmente quer 
saber.</i>

15
00:01:52,360 --> 00:01:55,320
<i>Eu sou Lotte, e eu sou um 
verdadeiro para o romance.</i>

16
00:01:55,400 --> 00:01:57,640
<i>Espero ficar noiva um dia.</i>

17
00:01:57,720 --> 00:02:00,280
<i>Para esse cara, Alex.</i>

18
00:02:00,360 --> 00:02:01,920
<i>Meu cavaleiro de armadura 
brilhante.</i>

19
00:02:02,000 --> 00:02:04,400
sim. Fale-nos sobre seu irmão, 
Johnny Romero?

20
00:02:04,480 --> 00:02:06,160
Vocês estavam trabalhando juntos, 
certo?

21
00:02:06,200 --> 00:02:08,640
<i>Nos conhecemos na estação de TV 
onde trabalhamos.</i>

22
00:02:08,720 --> 00:02:11,040
<i>Ele está na frente da câmera. 
Estou por trás disso.</i>

23
00:02:11,120 --> 00:02:13,280
- Role o clipe agora!
- Sem essa...

24
00:02:13,360 --> 00:02:16,280
- <i>Sempre que ele fode, eu 
conserto.</i>
- O que é isto?

25
00:02:16,360 --> 00:02:18,920
<i>Somos uma combinação perfeita, 
se não se importa que eu diga.</i>

26
00:02:19,000 --> 00:02:20,200
Ele não era profissional!

27
00:02:20,240 --> 00:02:23,440
Querida, o irmão dele acabou de 
falecer. Você sabia disso, não 
sabia?

28
00:02:24,040 --> 00:02:28,400
<i>Estamos juntos há cinco anos, e 
acho que ele vai me pedir em 
casamento em breve.</i>

29
00:02:29,000 --> 00:02:30,080
<i>Eu posso senti-lo.</i>

30
00:02:32,120 --> 00:02:34,240
<i>Espero que seja como sempre sonhei 
que deveria.</i>

31
00:02:34,320 --> 00:02:35,880
- Foder.
- Saia do carro.

32
00:02:37,840 --> 00:02:40,000
Só me dê a passagem, e eu vou no 
meu caminho.

33
00:02:40,040 --> 00:02:41,520
Desculpe, você vai ter que vir 
comigo.

34
00:02:41,600 --> 00:02:43,360
- Vem com você?
- Sim, por aqui. vir.

35
00:02:43,440 --> 00:02:44,920
<i>Não precisa ser grandioso.</i>

36
00:02:45,000 --> 00:02:45,840
Que?

37
00:02:45,920 --> 00:02:48,240
<i>Apenas pequeno. íntimo.</i>

38
00:02:49,760 --> 00:02:50,760
<i>Nada de especial.</i>

39
00:02:56,120 --> 00:02:58,520
<i>♪ Conheci você em um sábado na 
minha cidade natal. ♪</i>

40
00:02:58,600 --> 00:03:01,360
<i>♪ Eu senti de certa forma e 
vieram ao redor ♪</i>

41
00:03:01,440 --> 00:03:02,760
<i>♪ Eu sabia. ♪</i>

42
00:03:02,840 --> 00:03:04,520
<i>♪ A primeira vez que te vi. 
♪</i>

43
00:03:04,600 --> 00:03:06,920
<i>♪ Eu tinha cósmico, estava no 
chão ♪</i>

44
00:03:07,000 --> 00:03:08,616
<i>♪ Eu tentei falar, estava 
perdido por palavras ♪</i>

45
00:03:08,640 --> 00:03:11,240
<i>♪ Não fez nenhum som, é 
verdade ♪</i>

46
00:03:11,320 --> 00:03:14,120
<i>♪ Eu quero dizer a você ♪</i>

47
00:03:14,200 --> 00:03:15,440
<i>♪ Sim, você. ♪</i>

48
00:03:15,520 --> 00:03:18,000
<i>♪ Que se você sentir o mesmo 
que eu, baby Deixe-me saber ♪</i>

49
00:03:18,080 --> 00:03:21,000
<i>♪ Porque eu não posso mais 
esconder as borboletas ♪</i>

50
00:03:21,080 --> 00:03:23,920
<i>♪ Cada vez que vejo algo que era 
mágico ♪</i>

51
00:03:24,000 --> 00:03:25,280
<i>♪ É você. ♪</i>

52
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
<i>♪ Sim, você. ♪</i>

53
00:03:26,440 --> 00:03:29,200
<i>♪ E se você disser que sim 
♪</i>

54
00:03:29,280 --> 00:03:31,760
<i>♪ vai levá-lo em um vestido de 
noiva ♪</i>

55
00:03:31,840 --> 00:03:33,880
<i>♪ Eu sei que será o melhor dia 
♪</i>

56
00:03:33,960 --> 00:03:36,040
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

57
00:03:36,120 --> 00:03:37,400
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

58
00:03:37,480 --> 00:03:40,160
<i>♪ Eu te amo, querida, sim, é 
verdade. ♪</i>

59
00:03:40,240 --> 00:03:43,000
<i>♪ Mal posso esperar até você 
dizer" eu faço" ♪</i>

60
00:03:43,080 --> 00:03:45,200
<i>♪ Vai ser o melhor dia. ♪</i>

61
00:03:45,280 --> 00:03:47,080
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

62
00:03:47,160 --> 00:03:49,240
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

63
00:03:49,320 --> 00:03:50,320
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

64
00:03:51,760 --> 00:03:53,400
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

65
00:03:54,120 --> 00:03:56,520
<i>♪ Será o melhor dia. ♪</i>

66
00:03:56,600 --> 00:03:58,600
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

67
00:03:58,680 --> 00:04:00,280
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

68
00:04:00,360 --> 00:04:01,760
<i>♪ Basta dizer sim... ♪</i>

69
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
Lotte, meu amor.

70
00:04:05,560 --> 00:04:06,760
Por favor, case comigo?

71
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
Sim.

72
00:04:09,920 --> 00:04:11,480
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

73
00:04:11,560 --> 00:04:12,840
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

74
00:04:14,400 --> 00:04:16,360
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

75
00:04:16,880 --> 00:04:19,080
<i>♪ Vai ser o melhor dia. ♪</i>

76
00:04:19,160 --> 00:04:21,120
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

77
00:04:21,200 --> 00:04:22,800
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

78
00:04:22,880 --> 00:04:23,880
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

79
00:04:23,960 --> 00:04:25,640
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

80
00:04:26,800 --> 00:04:28,480
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

81
00:04:29,600 --> 00:04:30,600
<i>♪ O melhor dia... ♪</i>

82
00:04:34,520 --> 00:04:38,200
<i>Bem, no meu caso, foi um pouco 
diferente.</i>

83
00:04:43,760 --> 00:04:46,520
<i>Alex acha que casamento é um 
conceito ultrapassado.</i>

84
00:04:46,600 --> 00:04:48,120
<i>Ele chama de "classe média".</i>

85
00:04:49,680 --> 00:04:53,120
<i>Talvez seja minha culpa, e eu 
facilitei demais para ele.</i>

86
00:04:53,800 --> 00:04:54,800
Querida?

87
00:04:56,280 --> 00:04:57,840
<i>Eu aceitei.</i>

88
00:04:59,000 --> 00:05:02,160
<i>Sabe, para mim, não é mais nada 
demais.</i>

89
00:05:02,240 --> 00:05:04,640
Surpresa!

90
00:05:06,600 --> 00:05:07,800
O que está acontecendo aqui?

91
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
Meu amor...

92
00:05:20,640 --> 00:05:22,120
Você vai ser minha esposa?

93
00:05:23,600 --> 00:05:24,760
Sim.

94
00:05:29,480 --> 00:05:32,840
<i>Bem, ainda estou muito feliz com 
isso. Eu vou me casar!</i>

95
00:05:32,920 --> 00:05:35,840
<i>Quem se importa com isso? Cuide da 
sua vida, não é?</i>

96
00:05:36,760 --> 00:05:40,640
<i>Eu já arranjei tudo. Só falta 
uma coisa para fazer.</i>

97
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
<i>Eu só quero me casar de um só 
vestido.</i>

98
00:05:42,880 --> 00:05:46,400
- <i>Da minha avó.</i>
- Oh, uau, Lot, você está tão 
linda!

99
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
Se você me perguntar, eles deveriam 
tê-la enterrado nele.

100
00:05:50,080 --> 00:05:51,080
Mãe.

101
00:05:51,880 --> 00:05:55,840
Queria que sua avó pudesse vê-lo. 
Fica lindo em você.

102
00:05:55,920 --> 00:05:58,360
Bem, talvez ela esteja assistindo de 
cima.

103
00:05:58,440 --> 00:06:00,240
<i>Felizmente, tenho os melhores 
amigos.</i>

104
00:06:01,800 --> 00:06:04,200
- Você está bem, querida?
- Que?

105
00:06:05,000 --> 00:06:08,520
E daí se eu me deixar ir? Dirk nunca 
mais me toca.

106
00:06:10,360 --> 00:06:11,240
<i>Guusje,</i>

107
00:06:11,320 --> 00:06:14,880
<i>uma dona de casa doce, carinhosa e 
desesperada.</i>

108
00:06:15,800 --> 00:06:16,800
<i>Casado com...</i>

109
00:06:17,520 --> 00:06:21,200
Dirk! Eu lhe disse tantas vezes para 
pegar suas ferramentas.

110
00:06:21,280 --> 00:06:22,320
O que você é, uma criança?

111
00:06:22,400 --> 00:06:24,920
- Desculpa.
- <i>... que é completamente 
inútil.</i>

112
00:06:25,000 --> 00:06:26,800
Como você tem chiclete no cabelo?

113
00:06:27,520 --> 00:06:30,360
<i>Ela está administrando a família 
sozinha.</i>

114
00:06:30,440 --> 00:06:33,120
Dirk, eu quero esse LEGO do chão!

115
00:06:33,200 --> 00:06:36,160
Por que eu tenho que pegá-lo? Hal 
brincou com ele.

116
00:06:36,240 --> 00:06:38,520
<i>O casamento não é o paraíso, de 
acordo com Guusje.</i>

117
00:06:38,600 --> 00:06:41,880
Ei, vai haver um monte de, uh, homens 
solteiros?

118
00:06:42,440 --> 00:06:43,760
Não, nem por isso.

119
00:06:43,840 --> 00:06:45,560
Você deve estar brincando comigo.

120
00:06:45,640 --> 00:06:48,360
Bem, eu não vou sentar em uma mesa 
com um bando de casais chatos.

121
00:06:49,680 --> 00:06:51,680
<i>Uau, eu não sei o que fazer. 
parar. Segure-se, segure-se.</i>

122
00:06:51,760 --> 00:06:54,360
Quem é essa garota? Ela é uma 
gostosa.

123
00:06:54,440 --> 00:06:55,440
É a Pam.

124
00:06:56,120 --> 00:06:56,960
<i>Pam.</i>

125
00:06:57,040 --> 00:06:58,040
Mm-hmm.

126
00:06:58,120 --> 00:07:02,480
Você sabe, eu sou meio solteiro, 
então ...

127
00:07:02,560 --> 00:07:04,640
Por que não arrumar um irmão? Qual 
é o número da Pam?

128
00:07:04,720 --> 00:07:07,480
Ha ha. Pegue você mesmo.

129
00:07:08,400 --> 00:07:10,920
Garota, por que você odeia tanto? 
Deixe-me tê-lo!

130
00:07:12,360 --> 00:07:14,640
<i>Pam é a pessoa solteira mais 
feliz que conheço.</i>

131
00:07:14,720 --> 00:07:17,280
Senhorita, esta foto é perfeita para 
o Tinder.

132
00:07:17,360 --> 00:07:19,000
Sim, você está certo.

133
00:07:19,080 --> 00:07:22,160
<i>Ela teve um caso com o diretor e 
conseguiu um emprego de 
professora.</i>

134
00:07:22,240 --> 00:07:24,920
<i>O que é engraçado, porque ela 
odeia crianças.</i>

135
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Poder feminino.

136
00:07:29,120 --> 00:07:30,960
Meu Deus, eu continuo estourando as 
estalos.

137
00:07:31,040 --> 00:07:34,280
Não se preocupe, você tem três 
semanas. Vai se encaixar bem até lá.

138
00:07:34,360 --> 00:07:35,600
Onde está Estelle?

139
00:07:36,240 --> 00:07:38,320
Foder!

140
00:07:39,000 --> 00:07:42,120
Oi, pessoal. Estamos na inauguração 
do Armário de Estelle.

141
00:07:42,200 --> 00:07:45,000
- Eles fizeram fila o dia todo para 
entrar.
- <i>Esta é minha irmã Estelle.</i>

142
00:07:45,640 --> 00:07:47,600
<i>Ela costumava ser o patinho feio 
da família.</i>

143
00:07:47,680 --> 00:07:50,560
<i>até que ela deu-se uma 
transformação extrema.</i>

144
00:07:51,160 --> 00:07:52,960
<i>Com uma pequena ajuda do Dr. 
Bernard.</i>

145
00:07:56,280 --> 00:07:59,080
<i>Ela é conhecida na internet como 
BeautyBeast.</i>

146
00:07:59,160 --> 00:08:01,040
<i>Ela tem mais de dois milhões de 
seguidores.</i>

147
00:08:01,120 --> 00:08:04,560
Bem-vindos e bom dia a todos. Este é 
o vlog 723 já.

148
00:08:06,240 --> 00:08:08,440
<i>Ela posta a vida toda nas redes 
sociais.</i>

149
00:08:08,520 --> 00:08:11,280
- Jesus, essa iluminação é 
horrível. que?
- Você pode agir normalmente?

150
00:08:11,360 --> 00:08:13,280
mover. Você está na foto. Estou 
trabalhando.

151
00:08:13,920 --> 00:08:16,520
<i>E eu realmente quero dizer a vida 
dela toda.</i>

152
00:08:16,600 --> 00:08:18,960
Descanse em paz, vovó.

153
00:08:21,240 --> 00:08:24,480
Como você pode ver atrás de mim, o 
lugar está enchendo...

154
00:08:24,560 --> 00:08:27,120
- Eu tive primeiro.
- ... Para mim! Eu quero isso!

155
00:08:27,200 --> 00:08:29,200
Deixa pra lá!

156
00:08:29,280 --> 00:08:31,720
<i>Esta é kim. A melhor amiga da 
Estelle.</i>

157
00:08:31,800 --> 00:08:35,880
<i>Eles são inseparáveis. Ela gruda 
na minha irmã como uma mosca para 
cagar.</i>

158
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Kim, o que está fazendo? Você está 
na minha foto.

159
00:08:38,040 --> 00:08:42,400
Querida, esta embreagem foi projetada 
para um nove. Com o nariz dela...

160
00:08:42,480 --> 00:08:44,960
- Ela obviamente é apenas um quatro.
- Desculpa?

161
00:08:45,040 --> 00:08:48,920
- Você não deveria dizer isso, Kim.
- Você está certo. Não...

162
00:08:49,560 --> 00:08:50,920
Não, ela é um três.

163
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Puta.

164
00:08:53,560 --> 00:08:55,400
<i>Estelle e eu émos melhores 
amigas.</i>

165
00:08:55,480 --> 00:08:56,960
<i>Nós mantivemos um ao outro de 
castigo.</i>

166
00:08:57,040 --> 00:09:00,040
<i>Mas infelizmente, não posso mais 
contar com ela.</i>

167
00:09:06,520 --> 00:09:09,440
Isso é ótimo, obrigado. E preciso 
de três pessoas transexuais.

168
00:09:09,520 --> 00:09:11,640
John sabe disso. sim.

169
00:09:11,720 --> 00:09:14,000
Vou levá-la para sua caixa de 
entrada esta tarde.

170
00:09:14,080 --> 00:09:15,320
Ah, não!

171
00:09:17,120 --> 00:09:17,960
Foder.

172
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
...

173
00:09:21,200 --> 00:09:23,880
Espero que tenha uma camisa reserva 
com você.

174
00:09:24,480 --> 00:09:27,280
- Boa sorte.
- esperar. Você não vai oferecer 
nada?

175
00:09:28,640 --> 00:09:30,200
- Um abraço?
- Um abraço?

176
00:09:30,880 --> 00:09:32,520
Não, você deveria se oferecer para 
limpá-lo.

177
00:09:33,320 --> 00:09:35,320
Olha, vou te dizer uma coisa.

178
00:09:35,920 --> 00:09:36,920
Ligue para esse número,

179
00:09:37,280 --> 00:09:40,560
- diga-lhes para me cobrar.
- esperar. Eu nem sei quem você é.

180
00:09:41,600 --> 00:09:44,080
- Estou com pressa.
- Sim, eu também... Olá?

181
00:09:45,040 --> 00:09:46,040
Merda.

182
00:09:49,400 --> 00:09:52,080
<i>Olá, comida chinesa paradisíaca. 
Qual é a sua ordem?</i>

183
00:09:52,520 --> 00:09:53,520
Que idiota.

184
00:09:54,200 --> 00:09:57,480
Oh, mana. Você não deveria usar 
essa roupa em público.

185
00:09:57,560 --> 00:09:59,920
- Vamos às compras mais tarde.
- Eu tenho uma reunião.

186
00:10:00,000 --> 00:10:03,160
- Algumas pessoas têm que trabalhar.
- Desculpe por ontem. milímetro.

187
00:10:03,240 --> 00:10:04,480
Esqueci completamente.

188
00:10:05,280 --> 00:10:06,440
Novamente.

189
00:10:06,520 --> 00:10:08,240
Mas eu vou compor a você.

190
00:10:11,480 --> 00:10:12,760
Veja isso.

191
00:10:14,280 --> 00:10:16,200
Mamãe me disse que seu vestido está 
muito apertado.

192
00:10:16,720 --> 00:10:19,440
Dr. Bernard vai sugar essa gordura de 
você.

193
00:10:20,360 --> 00:10:23,920
- Devo marcar uma consulta?
- Lotte, você tem um minuto?

194
00:10:24,000 --> 00:10:26,800
- Sim, claro, John.
- Olá... João.

195
00:10:28,040 --> 00:10:29,080
Oi.

196
00:10:29,160 --> 00:10:30,160
Tchau.

197
00:10:34,240 --> 00:10:35,240
Não, não, não, não, não.

198
00:10:37,840 --> 00:10:39,320
Oh, não, não se atreva.

199
00:10:39,400 --> 00:10:40,560
Esse é o meu chefe.

200
00:10:41,480 --> 00:10:43,640
- O chefão.
- Mm-hmm.

201
00:10:43,720 --> 00:10:45,320
Nem sequer vá lá.

202
00:10:47,320 --> 00:10:48,600
Cara, não exagere.

203
00:10:50,640 --> 00:10:52,520
- Tenho que ir.
- Você pode relaxar?

204
00:10:52,600 --> 00:10:55,200
- Sim.
- Eu vou estar com você, Lotte.

205
00:10:55,880 --> 00:10:56,880
John?

206
00:10:58,680 --> 00:10:59,720
- Sim?
- Oi.

207
00:10:59,800 --> 00:11:01,680
- Oi.
- Eu sou Estelle.

208
00:11:02,200 --> 00:11:05,360
O que eu posso dizer? Nossas 
classificações estavam no banheiro 
no último ciclo.

209
00:11:05,440 --> 00:11:08,320
Então você tem que aumentar os 
números. Quem está comigo?

210
00:11:08,920 --> 00:11:10,640
Ah, Lotte.

211
00:11:10,720 --> 00:11:13,920
<i>Fritz, o editor-chefe. Pior 
respiração de todos os tempos.</i>

212
00:11:14,000 --> 00:11:15,480
<i>Ele acha que comanda o show 
todo.</i>

213
00:11:15,560 --> 00:11:16,880
Que bom de você aparecer.

214
00:11:16,960 --> 00:11:20,280
Sim, desculpe o atraso. Um derramou o 
café em cima de mim.

215
00:11:20,360 --> 00:11:21,520
- Ei.
- Ah, sim.

216
00:11:21,600 --> 00:11:22,600
Bela blusa.

217
00:11:24,440 --> 00:11:25,720
Por que você está aqui?

218
00:11:25,800 --> 00:11:28,000
Vejo que vocês já se conheceram.

219
00:11:29,000 --> 00:11:30,360
Lotte, este é o Chris.

220
00:11:30,920 --> 00:11:33,600
Chris vai trazer os telespectadores 
de volta ao nosso canal.

221
00:11:33,680 --> 00:11:35,600
Sim, então, por favor, seja gentil 
com ele.

222
00:11:35,680 --> 00:11:38,640
Chris sabe o que marca com os 
telespectadores.

223
00:11:38,720 --> 00:11:42,120
Schadenfreude. Delicie-se com o 
fracasso de outra pessoa, certo?

224
00:11:42,200 --> 00:11:45,400
Estúpido, sem talento, sem 
esperança, você escolhe.

225
00:11:45,480 --> 00:11:48,160
Bem, é mais nuances do que isso.

226
00:11:49,000 --> 00:11:51,240
Tenho que levar isso. Querida, 
estamos bem?

227
00:11:51,320 --> 00:11:54,360
Ei, Ingrid, arrume suas malas e saia 
já, ok?

228
00:11:54,440 --> 00:11:55,440
Não, Fritz!

229
00:11:55,800 --> 00:11:57,680
Por que você não tem mais bolas, 
cara?

230
00:11:57,760 --> 00:12:00,720
<i>Ingrid ameaça deixar Beau todo 
mês.</i>

231
00:12:00,800 --> 00:12:02,360
"Querida, estamos bem?"

232
00:12:02,440 --> 00:12:04,440
"Ingrid, por favor, fique." Desculpa.

233
00:12:05,240 --> 00:12:07,120
- Não.
- Certo, tudo bem. Dê-me ideias.

234
00:12:07,200 --> 00:12:10,480
Uma frase, por favor? Vamos, me faça 
feliz.

235
00:12:10,560 --> 00:12:13,720
Na minha cama, certo? Lotte, você 
está de cima.

236
00:12:13,800 --> 00:12:15,000
Que?

237
00:12:17,240 --> 00:12:21,080
Não posso dizer isso em uma frase, 
mas preparei uma pequena 
apresentação.

238
00:12:21,680 --> 00:12:23,080
Um segundo... milímetro...

239
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
Tenho que tirá-lo.

240
00:12:28,640 --> 00:12:29,640
<i>Que?</i>

241
00:12:31,680 --> 00:12:35,520
- <i>Ela nunca, nunca me ouve.</i>
- Não temos o dia todo. Acorda, 
Lotte.

242
00:12:35,600 --> 00:12:36,840
Sim, desculpe, eu não sabia.

243
00:12:37,760 --> 00:12:39,560
Eu estava pensando em criar um show

244
00:12:39,640 --> 00:12:42,760
em que ajudamos amorosamente as 
pessoas com seus objetivos de perda 
de peso.

245
00:12:42,840 --> 00:12:44,200
É sobre fatsos!

246
00:12:44,800 --> 00:12:48,720
- obesidade.
- exatamente. Essa é precisamente a 
ideia que eu tive.

247
00:12:48,800 --> 00:12:51,040
Um programa sobre grandes perdedores.

248
00:12:51,560 --> 00:12:53,120
A luta para perder peso.

249
00:12:53,840 --> 00:12:56,880
- <i>Os Fatties.</i>
- Eu adoro!

250
00:12:57,600 --> 00:12:59,760
Oh, mas espere. Claro que não vamos 
tirar sarro deles.

251
00:12:59,840 --> 00:13:02,080
- Linda está completamente certa.
- Lotte.

252
00:13:02,160 --> 00:13:05,640
A questão é ajudar. Isto não é um 
show de horrores para aumentar nossa 
audiência.

253
00:13:05,720 --> 00:13:08,400
Sim, sim, sim, sim! Ideia fantástica!

254
00:13:08,480 --> 00:13:11,800
Alex, faça dar certo, certo? A gente.

255
00:13:11,880 --> 00:13:14,960
- Sim, mas...
- Fique ocupado. Sim!

256
00:13:15,040 --> 00:13:16,280
Whoo!

257
00:13:19,000 --> 00:13:20,560
- Sobre o que foi isso?
- Que?

258
00:13:20,640 --> 00:13:21,640
Sua ideia?

259
00:13:22,360 --> 00:13:25,040
Querida, só estou tentando ajudar.

260
00:13:25,120 --> 00:13:26,480
Fritz não te entende como eu.

261
00:13:26,560 --> 00:13:30,160
- Mas a ideia é minha. Trabalhei 
duro nisso.
- Eu sei disso, querida.

262
00:13:30,240 --> 00:13:33,400
Não importa quem inventou isso. Nós 
somos uma equipe.

263
00:13:34,800 --> 00:13:35,800
Você e eu.

264
00:13:37,120 --> 00:13:38,600
Desculpa. Você está certo.

265
00:13:39,320 --> 00:13:40,320
É razoável.

266
00:13:41,400 --> 00:13:42,400
Te vejo depois.

267
00:13:42,800 --> 00:13:45,760
Alex! Alex, ei!

268
00:13:45,840 --> 00:13:48,160
Ótimo trabalho lá, cara.

269
00:13:53,080 --> 00:13:56,200
<i>Só faltam duas semanas, e eu mal 
encaixo nas calças,</i>

270
00:13:56,280 --> 00:13:57,680
<i>Muito menos meu vestido.</i>

271
00:13:57,760 --> 00:14:00,400
<i>Olha, eu não tenho um problema de 
peso. Não estou acima do peso.</i>

272
00:14:00,480 --> 00:14:03,200
<i>Mas eu só quero me casar com o 
vestido da minha avó.</i>

273
00:14:04,320 --> 00:14:07,600
<i>Ok, Lotte, o quanto você quer 
isso? Você só se casa uma vez.</i>

274
00:14:07,680 --> 00:14:09,120
Continuem, senhoras! Sinta a 
queimadura!

275
00:14:11,800 --> 00:14:12,640
Faltam só três.

276
00:14:12,720 --> 00:14:15,400
Dois. Não há bônus sem ônus.

277
00:14:15,480 --> 00:14:16,600
<i>♪ quero sentir ♪</i>

278
00:14:16,680 --> 00:14:19,160
- Vão, meninas! Mantenha as pernas 
largas!
- <i>♪ Seu corpo ♪</i>

279
00:14:19,240 --> 00:14:22,040
<i>♪ Ansiando pelo seu toque, não 
consigo... ♪</i>

280
00:14:22,120 --> 00:14:24,520
Vamos! Esfrie.

281
00:14:24,600 --> 00:14:28,400
Sim, são 100 calorias queimadas.

282
00:14:29,720 --> 00:14:32,360
Ok, vamos, vamos, vamos. De volta à 
zona de queima de gordura!

283
00:14:32,440 --> 00:14:36,600
Sim, eu sei o que você quer. Corpos 
apertados para sua fita de sexo, 
certo?

284
00:14:36,680 --> 00:14:40,760
Fita de sexo? Desejo! Sou mais seco 
que o Saara.

285
00:14:41,800 --> 00:14:43,400
Ainda sem ação?

286
00:14:43,480 --> 00:14:46,600
Sete meses, duas semanas, dez dias, 
23 segundos.

287
00:14:46,680 --> 00:14:49,160
- Wow.
- Vinte e quatro segundos, 25 
segundos.

288
00:14:50,440 --> 00:14:53,760
Bem, hora de pegar um vibrador, Guus.

289
00:14:54,280 --> 00:14:56,440
sim. Peça hoje, venha amanhã.

290
00:14:56,520 --> 00:14:58,520
realmente? Você tem um, Lot?

291
00:14:58,600 --> 00:15:03,080
Sim, Pam me deu um. Pode ficar com 
ele se quiser.

292
00:15:03,960 --> 00:15:06,920
- Isso é nojento.
- Ainda está na caixa.

293
00:15:08,440 --> 00:15:12,080
Se você mencionar "BeautyBeast" no 
Secret Circles, você terá um 
desconto.

294
00:15:12,680 --> 00:15:17,400
BeautyBeast, Círculo Secreto. Meu 
Deus, tenho vivido debaixo de uma 
pedra.

295
00:15:26,920 --> 00:15:28,920
Deixe-me vê-lo dobrar os joelhos.

296
00:15:29,520 --> 00:15:31,520
Legal. Agora se endireitar e 
inclinar-se para a frente.

297
00:15:31,600 --> 00:15:33,520
Um pouco mais. Sim, mais, mais.

298
00:15:33,600 --> 00:15:35,080
Sim, é isso.

299
00:15:35,680 --> 00:15:37,440
Ok, em três, dois...

300
00:15:39,360 --> 00:15:42,440
Há uma chance de chuvas no interior 
amanhã,

301
00:15:42,520 --> 00:15:45,000
Em algum lugar por aqui.

302
00:15:45,080 --> 00:15:46,200
Quem é?

303
00:15:46,720 --> 00:15:48,360
- Ideia do Chris.
- Shh.

304
00:15:48,440 --> 00:15:50,440
- Que?
- Gênio.

305
00:15:50,520 --> 00:15:53,640
E só vai chegar a 18 graus.

306
00:15:53,720 --> 00:15:56,120
no litoral, então não vai ser um 
bom dia de praia.

307
00:15:56,200 --> 00:15:59,520
Mas será amanhã.

308
00:16:00,600 --> 00:16:01,920
O que há com a?

309
00:16:03,040 --> 00:16:06,680
Mandy se juntará à nossa equipe. 
Precisamos de alguém novo e novo.

310
00:16:06,760 --> 00:16:08,320
Mas acabei de contratar Willemijn.

311
00:16:09,120 --> 00:16:10,840
Hm-mm. E eu a demiti.

312
00:16:12,040 --> 00:16:14,320
A mulher trabalhou no Weather Channel 
por dez anos.

313
00:16:14,400 --> 00:16:15,680
Ela é chata como o inferno.

314
00:16:18,280 --> 00:16:20,280
Tenho certeza que Fritz adorou a 
ideia.

315
00:16:20,800 --> 00:16:23,320
Tento falar com aquele cara o mínimo 
possível.

316
00:16:24,640 --> 00:16:25,640
mau hálito.

317
00:16:29,080 --> 00:16:31,080
Você estava mexendo com a minha 
placa de ideia?

318
00:16:31,160 --> 00:16:33,840
É muito bom. Vamos fazer algo com 
isso.

319
00:16:35,520 --> 00:16:37,120
- Realmente?
- Realmente.

320
00:16:37,200 --> 00:16:38,880
Fiz alguns pequenos ajustes.

321
00:16:38,960 --> 00:16:42,640
Mulheres desprevenidas recebem 
propostas de sonho.

322
00:16:42,720 --> 00:16:44,480
Pode ser um grande sucesso.

323
00:16:46,440 --> 00:16:49,560
Eu já joguei para Fritz, mas ele 
não gostou nada da ideia.

324
00:16:50,600 --> 00:16:52,440
Hey, Lex. Estou indo, estou indo.

325
00:16:52,520 --> 00:16:53,840
Vá para John.

326
00:16:53,920 --> 00:16:54,920
- John?
- Sim.

327
00:16:55,400 --> 00:16:57,880
- Não acho que seja uma boa ideia.
- O que você tem a perder?

328
00:17:06,600 --> 00:17:09,640
Trocando de tópicos, rumores dizem 
que sua vida privada está indo bem.

329
00:17:09,720 --> 00:17:11,800
- Sim, a vida é boa, mano.
- Você tem uma nova dama?

330
00:17:11,880 --> 00:17:12,920
- Sim.
- Diga para nós.

331
00:17:13,000 --> 00:17:15,520
Bem, tudo bem. Então o nome dela é 
Ingrid.

332
00:17:16,880 --> 00:17:19,320
- O nome dela é Ingrid?
- sim. Bom nome.

333
00:17:19,400 --> 00:17:21,880
- <i>Ingrid de Utrecht?</i>
- Aqui vamos nós.

334
00:17:21,960 --> 00:17:24,680
- <i>Sim, ela mora em Utrecht.</i>
- Seu filho da puta...

335
00:17:24,760 --> 00:17:27,176
- Pare de transmitir.
- Eu não acho. Continue correndo.

336
00:17:27,200 --> 00:17:28,800
- Seu bastardo!
- Ei! Ei!

337
00:17:28,840 --> 00:17:32,960
- Lot, você tem um momento?
- Não é a melhor hora, Alex. Pode 
esperar?

338
00:17:33,040 --> 00:17:35,360
- Na verdade, não pode. Tenho que 
fazer isso agora.
- Que?

339
00:17:35,440 --> 00:17:38,280
- Mas...
- Querida, vamos desacelerar um pouco 
as coisas.

340
00:17:38,360 --> 00:17:39,720
Algo não parece certo.

341
00:17:39,800 --> 00:17:41,880
Não estoque demais. Tudo vai ficar 
bem.

342
00:17:41,960 --> 00:17:45,080
Ei, acorda. O que você está 
fazendo, cara? Corte para comercial, 
agora.

343
00:17:45,160 --> 00:17:46,640
Não, não, não, não, não, não!

344
00:17:46,720 --> 00:17:48,800
- Você mapeou minha vida inteira, 
Lot.
- Ei, ei.

345
00:17:48,880 --> 00:17:51,680
- Eu não posso lidar com isso.
- Ei, Beau, leve a calma.

346
00:17:51,760 --> 00:17:53,320
- Beau, vamos lá.
- Isto é ouro.

347
00:17:53,400 --> 00:17:56,360
- Fritz, vá ao comercial, cara.
- Você tem que tomar cuidado.

348
00:17:57,840 --> 00:18:00,240
- Pessoal, parem com isso agora!
- Não é o sexo.

349
00:18:00,320 --> 00:18:03,600
- Que?
- Ingrid pratica amor próprio hoje 
em dia.

350
00:18:03,680 --> 00:18:06,800
Então deve ser uma Ingrid diferente, 
porque sexo é ótimo para nós.

351
00:18:06,880 --> 00:18:09,600
Eu queria te contar por alguns dias, 
mas o momento nunca é bom.

352
00:18:10,160 --> 00:18:11,160
Que?

353
00:18:12,480 --> 00:18:13,480
Que?

354
00:18:14,720 --> 00:18:15,720
Você e eu somos...

355
00:18:16,400 --> 00:18:17,400
O que você está dizendo?

356
00:18:19,720 --> 00:18:20,960
Acabou, Lot.

357
00:18:22,040 --> 00:18:23,040
Que?

358
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
<i>Acabou- se.</i>

359
00:18:25,040 --> 00:18:27,320
bum! Sim!

360
00:18:29,840 --> 00:18:32,080
Seu nome é Lotte, certo?

361
00:18:33,760 --> 00:18:35,800
<i>Nós erramos na sala de 
controle.</i>

362
00:18:37,600 --> 00:18:38,800
<i>Você ainda está ao vivo.</i>

363
00:18:41,320 --> 00:18:43,520
Fu...!

364
00:18:45,320 --> 00:18:46,640
Que olhar é esse?

365
00:18:46,720 --> 00:18:48,600
É hilário!

366
00:18:50,720 --> 00:18:52,440
Não é tão engraçado.

367
00:18:52,520 --> 00:18:56,000
Tem 10 milhões de visualizações! 
Meu Deus!

368
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
Estou morrendo!

369
00:18:59,320 --> 00:19:01,440
Sim, talvez seja um pouco engraçado.

370
00:19:01,520 --> 00:19:03,360
Sério, você é famoso!

371
00:19:03,440 --> 00:19:05,200
Ainda bem que está rindo, porque 
fica pior.

372
00:19:05,280 --> 00:19:08,880
De jeito nenhum, cara. Como pode 
ficar pior?

373
00:19:14,640 --> 00:19:17,520
<i>Era a casa dele, então tive que 
arrumar minhas coisas.</i>

374
00:19:20,000 --> 00:19:23,760
Eu trouxe bebidas. E alguns lanches.

375
00:19:24,400 --> 00:19:26,760
<i>Felizmente, eu não tinha que 
fazer isso sozinho.</i>

376
00:19:32,240 --> 00:19:34,880
Ei, você quer ficar com isso?

377
00:19:35,480 --> 00:19:36,480
Sim, por quê?

378
00:19:37,560 --> 00:19:39,360
Bem, porque eu gostaria de tê-los.

379
00:19:40,240 --> 00:19:42,840
Compramos juntos em Paris.

380
00:19:45,680 --> 00:19:46,960
Ken e Barbie.

381
00:19:48,080 --> 00:19:49,080
Então?

382
00:19:49,560 --> 00:19:50,400
Queimá-los.

383
00:19:50,480 --> 00:19:51,760
Ei, o que você está fazendo?

384
00:19:51,800 --> 00:19:53,960
Eles sempre te lembrarão do seu 
relacionamento quebrado.

385
00:19:54,040 --> 00:19:55,440
Deixa pra lá, Lotte.

386
00:19:56,240 --> 00:19:58,000
Chore bem e siga em frente.

387
00:19:58,600 --> 00:20:03,120
Seguir em frente? Tenho 33 anos. Não 
estou com vontade de estar lá fora e 
namorar de novo.

388
00:20:03,200 --> 00:20:05,240
Bem, você pode gostar de ser 
solteiro.

389
00:20:05,320 --> 00:20:08,280
Oh sim? Quantos solteiros felizes 
nossa idade você conhece?

390
00:20:08,360 --> 00:20:09,720
Ei, olá!

391
00:20:09,800 --> 00:20:12,080
Eu amo isso, sabe? sim.

392
00:20:12,160 --> 00:20:14,416
- Não há problemas.
- Vamos mudar de assunto.

393
00:20:14,440 --> 00:20:16,000
Por que não temos vinho?

394
00:20:16,080 --> 00:20:17,160
lote?

395
00:20:18,040 --> 00:20:21,360
E quanto a isso? Você quer, ou 
devemos jogá-lo no fogo?

396
00:20:21,440 --> 00:20:23,640
Não, é da sua avó!

397
00:20:24,960 --> 00:20:26,680
Se eu jogar fora, então toda a 
esperança se foi.

398
00:20:27,280 --> 00:20:29,280
Não há nenhuma. Você foi chutado.

399
00:20:30,000 --> 00:20:31,040
Na TV.

400
00:20:33,320 --> 00:20:35,200
Ok, eu vou colocá-lo de volta no 
armário.

401
00:20:35,280 --> 00:20:39,200
Se alex é realmente o cara que você 
pensa que ele é, esse vestido vai 
encontrar o caminho de volta para 
você.

402
00:20:39,280 --> 00:20:43,040
Ei, ele não vale a pena, querida.

403
00:20:45,560 --> 00:20:47,040
<i>Então, onde eu vim?</i>

404
00:20:47,720 --> 00:20:50,120
<i>Com minha irmã, Estelle.</i>

405
00:20:51,720 --> 00:20:54,880
Você não está trabalhando de 
manhã?

406
00:20:55,840 --> 00:20:57,160
Estou tirando uma folga.

407
00:20:57,960 --> 00:20:59,880
Tipo, o resto da minha vida.

408
00:21:01,200 --> 00:21:02,560
Eu sei o que vai te animar.

409
00:21:08,960 --> 00:21:12,160
Você precisa de mais sorvete.

410
00:21:13,640 --> 00:21:15,640
Você é um salva-vidas de verdade.

411
00:21:26,400 --> 00:21:27,400
Horrível.

412
00:21:28,280 --> 00:21:29,840
Isso tem gosto de plástico.

413
00:21:29,920 --> 00:21:33,440
Não-OGM, biodinâmico, e sem 
lactose, querida.

414
00:21:39,120 --> 00:21:40,560
- Ei, você está saindo?
- Sim.

415
00:21:42,120 --> 00:21:45,160
Vou ficar fora por algumas horas, 
então, por favor, não cometa 
suicídio.

416
00:21:47,040 --> 00:21:48,040
Okey.

417
00:22:16,600 --> 00:22:17,600
Isso é aconchegante.

418
00:22:19,160 --> 00:22:20,280
Só nós dois.

419
00:22:29,600 --> 00:22:30,600
Hey, Lexie.

420
00:22:33,600 --> 00:22:35,680
Aposto que está lá fora comemorando.

421
00:22:36,600 --> 00:22:37,600
Hm?

422
00:22:40,320 --> 00:22:41,320
Claro que sim.

423
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Eu também.

424
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
Saúde.

425
00:22:51,640 --> 00:22:53,080
casar-se

426
00:22:56,840 --> 00:22:59,720
- <i>♪ É muito difícil. ♪</i>
- ♪ É muito difícil. ♪

427
00:22:59,800 --> 00:23:01,440
- <i>♪ É muito difícil. ♪</i>
- ♪ Sim ♪

428
00:23:02,080 --> 00:23:04,880
- <i>♪ É muito difícil. ♪</i>
- ♪ É muito difícil. ♪

429
00:23:04,960 --> 00:23:06,680
<i>♪ É muito difícil. ♪</i>

430
00:23:08,840 --> 00:23:12,560
<i>♪ Há algo que eu não entendo. 
♪</i>

431
00:23:14,120 --> 00:23:17,480
<i>♪ Por que nada nunca vai em seu 
caminho ♪</i>

432
00:23:19,320 --> 00:23:23,200
<i>♪ No papel, devemos fazer isso 
funcionar. ♪</i>

433
00:23:23,280 --> 00:23:24,560
<i>♪ Sim ♪</i>

434
00:23:29,720 --> 00:23:30,760
John?

435
00:23:31,720 --> 00:23:33,040
Desculpe, eu não sabia. Eu te 
assustei?

436
00:23:33,800 --> 00:23:35,000
Eu peguei algumas bebidas.

437
00:23:36,160 --> 00:23:39,600
- Quer uma cerveja?
- Não, obrigada.

438
00:23:40,200 --> 00:23:41,200
Okey.

439
00:23:42,240 --> 00:23:43,240
Como você está se sentindo?

440
00:23:46,200 --> 00:23:47,200
Bom?

441
00:23:50,960 --> 00:23:53,160
Sinta-se livre para levar o tempo que 
precisar.

442
00:23:56,000 --> 00:23:58,680
- Pronto para o segundo round, tigre?
- Ah, não!

443
00:23:59,600 --> 00:24:01,120
Eu... milímetro.

444
00:24:01,920 --> 00:24:04,480
Espero que entenda.

445
00:24:07,360 --> 00:24:08,440
Eu vou estar com você.

446
00:24:14,560 --> 00:24:17,200
Por favor, fique sério. Eu trabalho 
para aquele cara.

447
00:24:18,520 --> 00:24:22,120
Eu sei, mas não é minha culpa que 
seu chefe é gostoso.

448
00:24:22,200 --> 00:24:25,560
- Ei, nós fomos à ópera hoje à 
noite.
- Pensei que não gostasse de gritar.

449
00:24:26,600 --> 00:24:28,480
Bem, meus gostos mudaram.

450
00:24:32,120 --> 00:24:34,160
- tigre?
- Estou aqui.

451
00:24:35,520 --> 00:24:37,200
Aí estão vocês.

452
00:24:37,280 --> 00:24:38,896
- Foi?
- Eu tenho.

453
00:24:38,920 --> 00:24:40,880
Garoto mau.

454
00:24:40,960 --> 00:24:42,400
Tão quente. Eu gosto disso.

455
00:24:42,480 --> 00:24:44,480
<i>Minha irmã e meu chefe?</i>

456
00:24:45,240 --> 00:24:46,960
<i>Poderia ficar pior?</i>

457
00:24:48,280 --> 00:24:50,200
<i>Decidi voltar ao trabalho.</i>

458
00:24:50,280 --> 00:24:53,000
<i>A semana acabou sendo cheia de 
surpresas.</i>

459
00:24:53,080 --> 00:24:54,520
Todos se reúnem.

460
00:24:54,600 --> 00:24:56,480
Todos vocês lá atrás. Vem cá.

461
00:24:57,040 --> 00:24:58,040
- Ei.
- O que está acontecendo?

462
00:24:58,080 --> 00:25:00,920
- Ei.
- ah! A senhora do momento!

463
00:25:01,000 --> 00:25:03,320
Suas audiências foram do teto.

464
00:25:03,960 --> 00:25:06,120
Sabe, você deveria ser chutado mais 
vezes.

465
00:25:06,200 --> 00:25:08,160
Ok, pessoal. Podemos nos concentrar 
por um segundo?

466
00:25:08,640 --> 00:25:12,360
Boas notícias sobre os Fatties. 
Temos luz verde.

467
00:25:12,440 --> 00:25:14,240
- Ha!
- É uma chance!

468
00:25:14,320 --> 00:25:18,560
Vamos ter um grande aplauso para esse 
cara aqui. Mostre-lhe um pouco de 
amor!

469
00:25:18,640 --> 00:25:20,040
sim! Direita?

470
00:25:20,120 --> 00:25:21,800
- Estou orgulhoso de você.
- Eu não posso acreditar nisso.

471
00:25:21,840 --> 00:25:25,280
Tudo bem, pessoal. Não vamos perder 
essa grande energia. Ok, vamos 
trabalhar.

472
00:25:26,320 --> 00:25:29,520
Você pode ficar por aqui por um 
minuto? E você também. Eu gostaria 
de uma palavra.

473
00:25:29,600 --> 00:25:31,160
- Certeza.
- Está bem.

474
00:25:32,840 --> 00:25:35,280
Vê essas linhas de preocupação na 
minha testa?

475
00:25:35,960 --> 00:25:36,800
Você os vê?

476
00:25:36,880 --> 00:25:38,560
São por causa de vocês.

477
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
Porque você ainda trabalha no mesmo 
departamento.

478
00:25:41,320 --> 00:25:42,560
E não quero problemas.

479
00:25:43,960 --> 00:25:46,200
Fritz, pare de se preocupar.

480
00:25:46,880 --> 00:25:48,960
Somos profissionais, certo?

481
00:25:51,680 --> 00:25:54,720
Então o chefe decidiu que você 
está fazendo o show de gordos, e 
você não está.

482
00:25:54,800 --> 00:25:57,040
que? Isso não é justo. A ideia foi 
minha.

483
00:25:57,120 --> 00:25:59,400
Chris está esperando você em seu 
escritório em cinco minutos.

484
00:25:59,960 --> 00:26:01,680
Você tem um problema com isso, 
também?

485
00:26:03,360 --> 00:26:04,760
- Não
- Não?

486
00:26:04,880 --> 00:26:06,160
- Claro que não.
- Okey, valeu.

487
00:26:06,880 --> 00:26:08,800
Agora, pule para ele. ir.

488
00:26:12,120 --> 00:26:14,280
Ah, ah!

489
00:26:14,360 --> 00:26:16,920
sim! Os Fatties! Whoo!

490
00:26:17,000 --> 00:26:18,920
- Vá pegá-los!
- Pode apostar.

491
00:26:21,760 --> 00:26:23,360
Tomem seus lugares, pessoal.

492
00:26:23,440 --> 00:26:27,280
E assim que a câmera começar a 
rodar, quero ouvir os motores 
funcionando.

493
00:26:27,360 --> 00:26:30,040
E o que quer que faça, nunca olhe 
para a câmera.

494
00:26:30,120 --> 00:26:33,520
- Quando a câmera te dá...
- Chris. Chris.

495
00:26:34,040 --> 00:26:37,080
- Onde está o Beau? Ele não está 
no set.
- Não faço ideia.

496
00:26:37,760 --> 00:26:41,240
- Sim, Beau foi ao local errado.
- Oh, isso é ótimo.

497
00:26:41,320 --> 00:26:44,040
Estamos ao vivo em cinco minutos, e 
não temos um maldito anfitrião.

498
00:26:47,480 --> 00:26:48,840
Isso se parece com o seu tamanho.

499
00:26:49,280 --> 00:26:51,320
que? Não, não. Não estou 
interessado.

500
00:26:51,400 --> 00:26:52,800
Bem, você vai ter que fazer isso.

501
00:26:52,880 --> 00:26:54,240
Por que você não pode fazer isso 
sozinho?

502
00:26:54,320 --> 00:26:56,160
Não há nenhuma maneira que eu me 
encaixo nisso.

503
00:26:56,760 --> 00:26:57,840
Não quero estar na TV.

504
00:26:59,600 --> 00:27:01,800
Estamos no primeiro clube de 
bicicleta feminino da Petten.

505
00:27:01,880 --> 00:27:04,280
para a grande abertura de sua nova 
sede do clube.

506
00:27:04,360 --> 00:27:05,880
Este é um momento especial.

507
00:27:09,560 --> 00:27:10,560
Você tem isso.

508
00:27:12,640 --> 00:27:13,960
Ok, tanto faz.

509
00:27:14,600 --> 00:27:18,680
Como essa coisa funciona mesmo? 
Freio, embreagem. Está bem, vamos 
embora.

510
00:27:18,760 --> 00:27:20,200
Uau, whoa!

511
00:27:20,840 --> 00:27:22,800
- Ajuda! Ajuda!
- O que é isso?

512
00:27:37,920 --> 00:27:39,000
Você está bem?

513
00:27:43,240 --> 00:27:45,000
Esta foi a Diversão Regional de...

514
00:27:48,520 --> 00:27:50,440
Esta foi a Diversão Regional de 
Petten.

515
00:27:50,520 --> 00:27:53,720
De volta ao estúdio, Mandy. É clima 
de biquíni?

516
00:27:55,040 --> 00:27:56,240
Cortar.

517
00:27:56,880 --> 00:27:58,920
Lotte, você foi fantástica!

518
00:27:59,520 --> 00:28:00,520
Você é natural.

519
00:28:05,080 --> 00:28:06,080
Hey, Lotte?

520
00:28:07,240 --> 00:28:10,520
Não se preocupe com a bagunça que 
você fez. Vou falar com fritz.

521
00:28:13,680 --> 00:28:15,160
- Você entendeu?
- Do começo ao fim.

522
00:28:15,240 --> 00:28:16,440
Bom, cara.

523
00:28:17,080 --> 00:28:19,080
<i>Esta foi a Diversão Regional de 
Petten.</i>

524
00:28:19,160 --> 00:28:22,280
<i>De volta ao estúdio, Mandy. É 
clima de biquíni?</i>

525
00:28:23,200 --> 00:28:24,240
<i>À beira-mar...</i>

526
00:28:29,080 --> 00:28:32,000
Tão bonitinho!

527
00:28:32,080 --> 00:28:33,360
Onde devo colocar isso?

528
00:28:33,440 --> 00:28:35,760
- Coloque na cozinha, querida. olhar.
- Okey.

529
00:28:35,840 --> 00:28:39,280
Meu Deus. Que gracinha. ei!

530
00:28:39,360 --> 00:28:42,800
- Quem é esse?
- Vem aqui, querida. Qual é o seu 
nome?

531
00:28:42,880 --> 00:28:44,920
- É o Binky.
- Binky?

532
00:28:45,000 --> 00:28:48,880
Ele é muito especial. John patrocina 
o abrigo de animais.

533
00:28:48,960 --> 00:28:52,040
Esta gracinha ficou lá por tanto 
tempo, e ninguém o queria. Então, 
sim.

534
00:28:52,120 --> 00:28:55,920
- Ninguém queria você? Com essa 
cara?
- Ele tem sorte de ter um grande novo 
dono.

535
00:28:56,000 --> 00:28:57,976
A propósito, você parece melhor.

536
00:28:58,000 --> 00:29:00,880
Sim, estou me sentindo um pouco 
melhor, obrigado.

537
00:29:00,960 --> 00:29:04,480
Isso mostra. E não se preocupe com 
aquele clipe de você e Alex.

538
00:29:04,560 --> 00:29:07,800
Todo mundo já esqueceu disso, então 
não deixe que isso te incomode.

539
00:29:07,880 --> 00:29:11,560
sim. Bem, teve o maior número de 
visualizações em dez anos.

540
00:29:12,320 --> 00:29:13,440
Oh sim?

541
00:29:13,520 --> 00:29:16,000
- Sim.
- Bem, isso é impressionante, no 
entanto.

542
00:29:17,960 --> 00:29:19,920
- Ei, tem que correr.
- Sim, querida.

543
00:29:20,000 --> 00:29:21,776
- Eu vou te ver... amanhã
- Amanhã.

544
00:29:21,800 --> 00:29:23,560
- Amanhã.
- Delicioso.

545
00:29:27,320 --> 00:29:29,096
- Amanhã, tigre.
- Adeus.

546
00:29:29,120 --> 00:29:31,240
Te vejo depois.

547
00:29:33,880 --> 00:29:34,920
Ei!

548
00:29:36,040 --> 00:29:37,240
Ele é divertido e...

549
00:29:37,320 --> 00:29:38,920
atraente...

550
00:29:39,000 --> 00:29:42,520
bom, homem amoroso. É tão raro.

551
00:29:48,480 --> 00:29:50,800
Onde está o cachorro estúpido? Não 
quero que mije em casa.

552
00:29:51,480 --> 00:29:53,880
É isso aí. Você odeia cachorros.

553
00:29:54,640 --> 00:29:55,840
Não me importo com eles.

554
00:29:56,880 --> 00:29:58,880
Vamos ver quem o leva para sair três 
vezes por dia.

555
00:29:58,960 --> 00:29:59,960
Hein?

556
00:30:08,080 --> 00:30:09,920
<i>Eu sempre tenho que limpar a 
merda.</i>

557
00:30:10,000 --> 00:30:11,480
<i>E eu literalmente quero dizer 
merda.</i>

558
00:30:11,560 --> 00:30:15,000
<i>Estelle é tão de cabeça erguida 
que fará qualquer coisa.</i>

559
00:30:15,080 --> 00:30:18,680
<i>Ela até organizou uma 
arrecadação de fundos para os 
abrigos de animais da cidade.</i>

560
00:30:18,760 --> 00:30:20,680
E com o dinheiro que arrecadamos,

561
00:30:20,760 --> 00:30:23,760
os abrigos serão capazes de aumentar 
sua divulgação,

562
00:30:23,840 --> 00:30:25,080
e aumentar a taxa de adoção.

563
00:30:25,640 --> 00:30:30,240
É realmente uma ideia maravilhosa e 
brilhante da minha brilhante e 
maravilhosa noiva.

564
00:30:31,440 --> 00:30:32,280
<i>noiva?</i>

565
00:30:32,360 --> 00:30:34,776
Temos que fazer tudo o que pudermos 
por essas pobres criaturas, hein?

566
00:30:34,800 --> 00:30:37,200
Faça exatamente isso. Lotte, Chris, 
vocês cuidam disso.

567
00:30:37,280 --> 00:30:39,960
Ok, e eu quero que todos os ajudem. 
Estou contando com você.

568
00:30:40,040 --> 00:30:41,400
Assim como os animais.

569
00:30:41,480 --> 00:30:44,640
Hm? Agora, começar a trabalhar, todo 
mundo.

570
00:30:45,480 --> 00:30:47,040
<i>O que é isso?</i>

571
00:30:47,120 --> 00:30:49,040
- Não!
- Sim.

572
00:30:49,120 --> 00:30:50,560
Oh, Estelle!

573
00:30:51,200 --> 00:30:54,880
- Meu Deus! Olha o tamanho disso!
- É só amor à primeira vista, eu 
acho.

574
00:30:54,960 --> 00:30:57,800
- Eu fui o primeiro a saber. Selfie?
- Oh sim.

575
00:30:59,120 --> 00:31:01,200
- Ah, sim, esse último. É lindo.
- Sim, sim, eu sei.

576
00:31:01,240 --> 00:31:02,360
Oh, eu estou tão feliz!

577
00:31:02,440 --> 00:31:05,040
Ok, queridas. Vamos fazer um brinde 
à futura noiva.

578
00:31:05,680 --> 00:31:07,640
- Queixo-chin!
- Aos amigos e ao amor.

579
00:31:08,920 --> 00:31:10,960
- Parabéns.
- Eu disse que ele era ótimo.

580
00:31:17,560 --> 00:31:19,240
- Kim.
- Sim?

581
00:31:19,320 --> 00:31:21,000
- Uma pergunta para você.
- O que é isso?

582
00:31:21,080 --> 00:31:24,000
Gostaria de ser meu organizador de 
casamentos e organizar tudo?

583
00:31:24,080 --> 00:31:26,720
- Sim, claro, querida! Eu adoraria!
- Oh, querida!

584
00:31:26,800 --> 00:31:28,080
Você pode trabalhar com Lotte.

585
00:31:29,920 --> 00:31:30,960
Por mim.

586
00:31:31,840 --> 00:31:33,480
É claro que eu vou. sim.

587
00:31:33,560 --> 00:31:35,480
Seus planos eram ótimos, Lotte.

588
00:31:35,560 --> 00:31:37,680
Adoraria roubar algumas ideias.

589
00:31:37,760 --> 00:31:39,800
Qual é o problema?

590
00:31:39,880 --> 00:31:43,080
uau. Estelle, isso é tão 
insensível da sua parte.

591
00:31:43,160 --> 00:31:46,280
insensível? É um elogio. Gosto 
muito das ideias dela.

592
00:31:46,360 --> 00:31:47,440
Sim.

593
00:31:47,520 --> 00:31:48,360
Sim, sim, eu sei.

594
00:31:48,440 --> 00:31:50,800
Sim, sim, quero dizer, você fez o 
trabalho de perna.

595
00:31:52,760 --> 00:31:53,760
Você é tão organizado.

596
00:31:54,280 --> 00:31:55,400
Mm-hmm.

597
00:31:55,480 --> 00:31:57,040
Você produz coisas, certo?

598
00:31:59,080 --> 00:32:00,080
Sim.

599
00:32:00,880 --> 00:32:03,680
Vou pegar o vestido da vovó na casa 
da Alex.

600
00:32:03,760 --> 00:32:05,400
Você vai usá-lo.

601
00:32:05,480 --> 00:32:09,320
Desculpe, mas ela obviamente não vai 
usar aquela coisa velha.

602
00:32:09,400 --> 00:32:13,280
- Pode guardá-lo para seu próprio 
casamento.
- Sim, é mais o seu estilo, Lot.

603
00:32:13,360 --> 00:32:15,160
Kim conhece Victor Wolff pessoalmente.

604
00:32:16,320 --> 00:32:19,800
Sim, pessoalmente. Eu já dei a ele 
suas medidas.

605
00:32:19,880 --> 00:32:23,040
Este vai ser realmente o vestido mais 
lindo de todos os tempos.

606
00:32:23,120 --> 00:32:24,520
Meu Deus!

607
00:32:26,800 --> 00:32:29,840
- Ainda não acredito.
- Vai ser ótimo.

608
00:32:32,760 --> 00:32:36,160
<i>♪ Oh, eu te odeio, odeio você, 
odeio você ♪</i>

609
00:32:36,240 --> 00:32:39,760
- <i>♪ Eu realmente te odeio, odeio 
você, odeio você ♪</i>
- Você é uma puta!

610
00:32:39,840 --> 00:32:42,176
- <i>♪ Você sempre age como uma 
vadia... ♪</i>
- Eu ia me casar!

611
00:32:42,200 --> 00:32:43,880
Quem está chorando agora, Barbie?

612
00:32:46,240 --> 00:32:47,320
Yoo-hoo!

613
00:32:48,600 --> 00:32:49,720
Você está conosco?

614
00:32:51,080 --> 00:32:52,080
Hm?

615
00:32:52,440 --> 00:32:54,560
Sim. Certeza.

616
00:32:55,240 --> 00:32:57,320
Bem, isso está resolvido, então. 
Legal.

617
00:32:58,040 --> 00:33:01,640
- Estou tão feliz por você.
- Oh, querida, obrigado.

618
00:33:03,760 --> 00:33:04,920
Sim, saúde.

619
00:33:05,000 --> 00:33:07,480
- Acho que é hora de comer.
- Delicioso.

620
00:33:09,360 --> 00:33:12,360
Foda-se aquela garota! Honestamente, 
eu teria estrangulado as duas putas.

621
00:33:12,440 --> 00:33:14,840
- Dê a eles o que eles mereciam.
- Ela ainda é minha irmã.

622
00:33:14,920 --> 00:33:17,840
Sai for a, vá se danar. Eu não me 
importo se ela é sua irmã. Solte-a.

623
00:33:17,920 --> 00:33:20,320
E Kim? terminado. Ela está morta 
para mim se fizer essa merda.

624
00:33:22,560 --> 00:33:24,320
- Aqui.
- Oh, não, não, não, não, não.

625
00:33:24,400 --> 00:33:27,040
Acredite, você quer isso. Vai 
melhorar seu dia.

626
00:33:32,600 --> 00:33:33,920
Dê aqui, amador.

627
00:33:34,800 --> 00:33:37,280
Vou te dizer honestamente, é 
realmente azedo, cara.

628
00:33:37,360 --> 00:33:40,000
Primeiro, ela desmamou seu chefe, e 
depois rouba seu casamento.

629
00:33:42,040 --> 00:33:43,720
Eu disse que ia piorar.

630
00:33:44,440 --> 00:33:46,721
Sabe, talvez um sexit e sair. Isso eu 
poderia entender.

631
00:33:46,760 --> 00:33:49,200
Mas se casar? Isso está indo longe 
demais, cara.

632
00:33:49,280 --> 00:33:52,080
Isso é típico da Estelle. Ela só 
faz o que quer.

633
00:33:54,040 --> 00:33:55,080
Puta louca.

634
00:33:56,800 --> 00:33:59,400
<i>Daquele momento em diante, foi o 
show de Estelle.</i>

635
00:33:59,480 --> 00:34:02,240
<i>Todos estavam desfrutando de seu 
novo status social.</i>

636
00:34:02,320 --> 00:34:05,440
<i>E tudo era sobre seu grande 
casamento com John.</i>

637
00:34:05,520 --> 00:34:07,200
<i>Anel de hashtag.</i>

638
00:34:07,280 --> 00:34:08,760
<i>Vestido de hashtag.</i>

639
00:34:08,840 --> 00:34:10,720
<i>Dia da beleza da hashtag.</i>

640
00:34:10,800 --> 00:34:13,000
<i>Hashtag blá, blá, blá.</i>

641
00:34:13,080 --> 00:34:14,080
<i>Hashtag.</i>

642
00:34:14,160 --> 00:34:16,400
<i>Olá a todos. Bem-vindos ao meu 
novo vlog.</i>

643
00:34:16,480 --> 00:34:20,400
<i>Hoje estou visitando John no 
trabalho. Ele é meu noivo.</i>

644
00:34:20,480 --> 00:34:23,040
<i>E ele é diretor da Four TV.</i>

645
00:34:23,120 --> 00:34:25,920
<i>E teremos uma turnê exclusiva nos 
bastidores da Região...</i>

646
00:34:30,760 --> 00:34:31,760
Não, não. Ew.

647
00:34:32,280 --> 00:34:35,000
Binky, para baixo. Binky, sente-se.

648
00:34:42,040 --> 00:34:44,680
hem? Alguém pegou meu sanduíche? 
Isso é estranho.

649
00:34:45,880 --> 00:34:48,680
Quem tem coragem de pegar o almoço 
de outra pessoa?

650
00:34:48,760 --> 00:34:50,960
- Isso é bizarro.
- Não fui eu, fui eu. Eu sou vegano.

651
00:34:55,760 --> 00:35:00,800
Ah, Lotte! Eu sempre soube que você 
tinha isso em você!

652
00:35:00,880 --> 00:35:05,440
Sim, você é nosso maior sucesso.

653
00:35:05,520 --> 00:35:07,680
Você é fantástica. As pessoas se 
identificam com você.

654
00:35:07,760 --> 00:35:11,280
Todos os perdedores na Holanda podem 
se relacionar com você. Você 
entende?

655
00:35:11,360 --> 00:35:14,680
Sim, mas eu gostaria de falar com 
você sobre isso.

656
00:35:14,760 --> 00:35:16,600
Sobre o quê? Oh, você quer um 
aumento?

657
00:35:17,680 --> 00:35:20,960
Claro, tudo bem. Eu posso arranjar 
isso. Mas talvez tenhamos que demitir 
alguém.

658
00:35:21,040 --> 00:35:23,720
Não. Não, não, não, não, não.

659
00:35:23,800 --> 00:35:24,800
Oh, eu acho que você vai.

660
00:35:24,880 --> 00:35:27,760
Todo mundo faz o que é melhor para a 
estação, e você também.

661
00:35:29,880 --> 00:35:30,800
Mais alguma coisa?

662
00:35:30,880 --> 00:35:34,600
sim. Encontre outra pessoa para fazer 
papel de boba na frente de todo o 
país.

663
00:35:34,680 --> 00:35:36,240
- Peça a Mandy para fazer isso.
- A porra?

664
00:35:37,000 --> 00:35:39,400
- Hm?
- Mandy, chame a segurança.

665
00:35:40,800 --> 00:35:43,840
E escove seus malditos dentes de vez 
em quando. Seu hálito fede!

666
00:35:44,440 --> 00:35:45,616
Você é nojento.

667
00:35:45,640 --> 00:35:49,160
Não, não, não faça isso! Tenho 
medo do dentista!

668
00:35:49,240 --> 00:35:51,200
Oh sim? Você acha que eu dou a 
mínima?

669
00:35:51,280 --> 00:35:53,880
- Por que devemos sofrer por isso?
- Eu não consigo entender!

670
00:35:55,760 --> 00:35:56,760
Bem?

671
00:35:57,640 --> 00:35:58,760
- Que?
- Hm?

672
00:35:58,840 --> 00:35:59,680
Desculpa.

673
00:35:59,760 --> 00:36:01,680
- Não? Okey.
- Nada.

674
00:36:02,880 --> 00:36:05,360
De volta ao trabalho.

675
00:36:13,040 --> 00:36:14,120
O que é que está a fazer?

676
00:36:14,840 --> 00:36:18,320
poço... Aquele vaso cheio de pó 
caiu.

677
00:36:18,400 --> 00:36:22,200
- Você se importaria de me ajudar a 
limpá-lo?
- Meu Deus. É a esposa dele.

678
00:36:22,800 --> 00:36:23,800
Ex-mulher.

679
00:36:24,640 --> 00:36:26,800
Meu Deus!

680
00:36:30,120 --> 00:36:32,760
Vamos, me ajude! Não fique aí 
parado!

681
00:36:33,280 --> 00:36:36,480
- Apenas diga a ele o que aconteceu.
- Direita. Você está fora de si?

682
00:36:36,560 --> 00:36:38,720
"Desculpe, querida, eu meio que 
aspirava sua esposa."

683
00:36:38,840 --> 00:36:40,720
"Você vai encontrá-la na lixeira."

684
00:36:45,440 --> 00:36:47,136
- Ei, querida!
- Você está aqui.

685
00:36:47,160 --> 00:36:49,480
Dei ao seu escritório um pouco de 
refrescar.

686
00:36:49,560 --> 00:36:51,520
Você deveria falar com os faxineiros.

687
00:36:51,600 --> 00:36:54,000
- Você é fantástico.
- Está tão empoeirado aqui.

688
00:36:54,080 --> 00:36:58,000
- Ei, ótimas notícias. Você 
concordou em hospedar.
- Sim, ótimo, mas nós realmente 
temos que ir.

689
00:36:58,080 --> 00:37:00,320
Temos essa turnê para fazer, e 
então eu tenho um compromisso.

690
00:37:01,600 --> 00:37:02,600
Até mais tarde, Lot.

691
00:37:13,680 --> 00:37:14,680
Boas notícias?

692
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Quer uma mordida?

693
00:37:25,200 --> 00:37:26,680
Esse sanduíche é meu.

694
00:37:27,880 --> 00:37:28,960
Isso é seu?

695
00:37:30,120 --> 00:37:32,080
Precisa de um pouco mais de pesto. 
Bom, no entanto.

696
00:37:32,160 --> 00:37:34,040
Estou bem, obrigado.

697
00:37:34,120 --> 00:37:36,840
Olha, eu não me importo com o que 
você diz. Não quero ser 
apresentador de novo.

698
00:37:38,920 --> 00:37:42,200
Acho que a Diversão Regional pode 
ser um grande sucesso.

699
00:37:42,280 --> 00:37:43,480
Não, não, não, não. Sem mim.

700
00:37:45,000 --> 00:37:47,800
Quando Alex ver que estrela você é, 
ele virá rastejando até você.

701
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
Claro, Chris.

702
00:37:50,880 --> 00:37:52,600
Você sabe, eu vou fazer um acordo.

703
00:37:52,680 --> 00:37:53,960
Você concorda em hospedar,

704
00:37:54,040 --> 00:37:57,120
e eu vou ter certeza alex implora 
para você levá-lo de volta esta 
tarde.

705
00:38:05,640 --> 00:38:08,160
De agora em diante, traga seu 
próprio almoço, hein?

706
00:38:10,480 --> 00:38:12,160
Mas o seu é tão delicioso.

707
00:38:19,200 --> 00:38:23,360
<i>Ao vivo do Studio 21.</i>

708
00:38:23,480 --> 00:38:26,760
<i>Bem-vindos aos Fatties!</i>

709
00:38:26,840 --> 00:38:30,600
E bem-vindos de volta ao The Fatties, 
ao vivo do Studio 21 em Hilversum.

710
00:38:30,680 --> 00:38:32,040
É tempo de pesagem.

711
00:38:32,120 --> 00:38:34,960
Eu gostaria de convidar o primeiro de 
nossos adoráveis concorrentes

712
00:38:35,040 --> 00:38:37,080
para se apresentar, por favor. Sharon!

713
00:38:37,160 --> 00:38:40,760
Sharon, não seja tímida. Vamos 
subir. ei!

714
00:38:41,840 --> 00:38:43,280
Sharon, a questão é, é claro.

715
00:38:43,360 --> 00:38:46,120
Você acha que atingiu seu peso alvo?

716
00:38:46,200 --> 00:38:48,440
- Espero que sim.
- sim. Vamos ver isso.

717
00:38:48,520 --> 00:38:50,240
Por favor, pise na balança, Sharon.

718
00:38:51,480 --> 00:38:54,200
<i>Isso é excitante. Vamos dar uma 
olhada no peso.</i>

719
00:38:54,280 --> 00:38:55,560
<i>Para cima, para cima, para 
cima.</i>

720
00:38:55,640 --> 00:38:59,720
<i>162 kg. Isso é tão 
decepcionante,</i>

721
00:38:59,800 --> 00:39:03,480
Não é mesmo? E, pessoal, vocês 
sabem o que vem a seguir.  O alarme 
fatties.

722
00:39:12,080 --> 00:39:13,480
Vai desaparecer em um mês.

723
00:39:14,280 --> 00:39:17,440
- Ele precisa se estabelecer no papel.
- Você não acha isso?

724
00:39:24,000 --> 00:39:25,480
Essa oferta ainda está de pé?

725
00:39:26,240 --> 00:39:27,080
Hm?

726
00:39:27,160 --> 00:39:30,320
A oferta para ganhar alex de volta. 
Isso foi sério?

727
00:39:32,360 --> 00:39:34,120
Tem certeza que é isso que quer?

728
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
Sim.

729
00:39:39,680 --> 00:39:40,680
Com uma condição.

730
00:39:42,160 --> 00:39:44,920
Você fará exatamente o que eu digo.

731
00:39:46,160 --> 00:39:47,200
Acordo?

732
00:39:49,800 --> 00:39:50,680
Acordo.

733
00:40:02,160 --> 00:40:04,440
- Ei.
- Onde você estava?

734
00:40:05,280 --> 00:40:07,680
- E onde está a tripulação?
- Não vem.

735
00:40:08,200 --> 00:40:11,096
Esqueça-os. Vamos fazer algo 
completamente diferente hoje.

736
00:40:11,120 --> 00:40:11,960
Nós estamos?

737
00:40:12,040 --> 00:40:13,040
Dê-me isso.

738
00:40:13,800 --> 00:40:14,800
Porque?

739
00:40:15,880 --> 00:40:18,640
- É da sua mãe?
- Não. mina.

740
00:40:18,720 --> 00:40:20,720
- Ah, não.
- Comprei em uma loja vintage em 
Amsterdã.

741
00:40:20,800 --> 00:40:22,120
Vintage, fofo.

742
00:40:22,800 --> 00:40:25,640
- O que é que está a fazer?
- Quantos anos você tem, 80 anos?

743
00:40:26,280 --> 00:40:30,400
Você se parece com meu antigo 
professor de história. Não quero 
ver de novo.

744
00:40:33,120 --> 00:40:36,760
- Não sei se é uma boa ideia.
- Ah, ah. Você confia em mim?

745
00:40:36,840 --> 00:40:37,920
<i>♪ Eu tenho que trocar ♪</i>

746
00:40:38,000 --> 00:40:39,520
- <i>♪ Ah, não! ♪</i>
- ♪ Eu tenho que trocar... ♪

747
00:40:39,600 --> 00:40:41,440
<i>Há uma maneira de isso 
funcionar.</i>

748
00:40:41,520 --> 00:40:42,400
PASSO #1

749
00:40:42,480 --> 00:40:43,856
<i>Primeiro, mude seu visual.</i>

750
00:40:43,880 --> 00:40:47,160
<i>Você tem isso acontecendo, mas 
você precisa vendê-lo de forma 
diferente.</i>

751
00:40:47,240 --> 00:40:48,360
- Wow.
- Ooh, o que você está fazendo?

752
00:40:48,440 --> 00:40:49,640
Vamos fazer compras.

753
00:40:49,720 --> 00:40:50,760
Compras?

754
00:40:50,840 --> 00:40:52,680
- <i>♪ Eu tenho que trocar ♪</i>
- ♪ Ah, não! ♪

755
00:40:52,760 --> 00:40:54,320
- <i>♪ Eu tenho que trocar ♪</i>
- ♪ Ah, não! ♪

756
00:40:54,400 --> 00:40:55,720
- <i>♪ Eu tenho que trocar ♪</i>
- ♪ Ah, não! ♪

757
00:41:04,280 --> 00:41:07,280
<i>♪ Espere, deixe-me ficar um 
pouco mais alto Troque-o como uma 
melodia no poder ♪</i>

758
00:41:07,360 --> 00:41:10,520
<i>♪ Eu poderia continuar por 
horas, então ame, mas não seja 
azedo... ♪</i>

759
00:41:12,920 --> 00:41:14,240
Então...

760
00:41:15,400 --> 00:41:17,400
Você é um idiota por deixar isso 
andar.

761
00:41:24,560 --> 00:41:25,880
<i>Vamos deixá-lo com ciúmes.</i>

762
00:41:25,960 --> 00:41:26,960
PASSO #2 FAZER CIÚMES

763
00:41:27,000 --> 00:41:28,680
<i>Os homens sempre querem o que não 
podem ter.</i>

764
00:41:29,360 --> 00:41:31,120
- Ei, Lot.
- Ei.

765
00:41:31,800 --> 00:41:34,280
Você é... Você está muito bem.

766
00:41:34,360 --> 00:41:36,600
Desculpe, tenho que ir. Eu tenho um 
encontro.

767
00:41:37,800 --> 00:41:38,800
Que?

768
00:41:41,040 --> 00:41:42,360
<i>Você continua hospedando.</i>

769
00:41:42,440 --> 00:41:43,440
PASSO #3 PRESENTE

770
00:41:43,520 --> 00:41:45,880
<i>Faremos da Regional Fun um 
sucesso. Ao contrário do show 
dele.</i>

771
00:41:45,960 --> 00:41:49,760
Acabei de fazer algo incomum para uma 
garota da cidade.

772
00:41:49,840 --> 00:41:51,720
Eu ordenhei uma vaca grande e velha.

773
00:41:53,680 --> 00:41:56,480
- Delicioso.
- Minhas vacas estão ali.

774
00:41:57,720 --> 00:41:58,720
Isso é um boi.

775
00:41:58,760 --> 00:42:00,840
Isso não é uma vaca? Tinha.

776
00:42:00,920 --> 00:42:03,400
Direita. Quantos aquela vaca tinha?

777
00:42:03,480 --> 00:42:04,480
Um. E foi...

778
00:42:05,560 --> 00:42:06,400
<i>Grosso.</i>

779
00:42:07,440 --> 00:42:09,440
ÓTIMA TV! DIVERSÃO REGIONAL É 
ENGRAÇADO!

780
00:42:11,800 --> 00:42:14,520
Pedal, puta! pedal!

781
00:42:14,600 --> 00:42:17,760
Não há bônus sem ônus... Vocês 
são os gordos!

782
00:42:17,840 --> 00:42:19,720
NOVO SHOW ATINGE BULLSEYE

783
00:42:20,280 --> 00:42:21,360
E corte.

784
00:42:21,440 --> 00:42:23,880
NÚMEROS DE VISUALIZAÇÃO MACIÇA 
COM NOVA ESTRELA

785
00:42:24,000 --> 00:42:26,440
<i>Não, não. Seus idiotas!</i>

786
00:42:26,520 --> 00:42:28,480
- Eu vou matá-los!
- Eu tenho você.

787
00:42:28,560 --> 00:42:30,160
<i>Depois da arrecadação de 
fundos...</i>

788
00:42:30,440 --> 00:42:31,440
PASSO #4 FUNDRAISER

789
00:42:31,520 --> 00:42:33,576
<i>... Vamos trabalhar duro, fazer 
direito, levantar uma tonelada de 
dinheiro.</i>

790
00:42:33,600 --> 00:42:36,160
- <i>Eles não vão te dar como certo 
de novo.</i>
- Esta é Lila.

791
00:42:36,240 --> 00:42:39,280
Nós a encontramos em um velho 
galpão de galinhas, totalmente 
negligenciado.

792
00:42:39,360 --> 00:42:41,080
Ajude a salvar essas criaturas.

793
00:42:41,160 --> 00:42:44,240
Doe agora ligando para o número na 
parte inferior da tela.

794
00:42:44,720 --> 00:42:48,560
Se, até sábado, nós conseguimos 
levantar uma quantia de 50.000 euros,

795
00:42:48,640 --> 00:42:51,120
Vou apresentar o show em um terno de 
galinha.

796
00:42:53,280 --> 00:42:54,320
Em quê?

797
00:42:54,400 --> 00:42:55,440
- Que?
- E comercial!

798
00:42:55,520 --> 00:42:57,400
- O que é isso?
- E isso é um embrulho.

799
00:42:57,480 --> 00:42:59,520
Não se preocupe. Não chegaremos lá.

800
00:43:01,080 --> 00:43:04,360
fantástico! Fantástico, pessoal! 
Chris, você pode vir aqui um segundo?

801
00:43:04,440 --> 00:43:06,336
- Absolutamente.
- Você pode ir tirar sua maquiagem.

802
00:43:06,360 --> 00:43:07,880
Terno de galinha.

803
00:43:07,960 --> 00:43:10,920
Bem-vindos de volta ao último dia de 
nossa arrecadação de fundos.

804
00:43:11,000 --> 00:43:13,240
Como você pode ver pela minha roupa, 
nós atingimos nosso alvo,

805
00:43:13,320 --> 00:43:15,520
e estamos prestes a descobrir o que 
coletamos até agora.

806
00:43:15,560 --> 00:43:18,680
- Cinquenta e nove.
- 59.000 euros.

807
00:43:18,760 --> 00:43:21,280
Ei, crianças, vocês coletaram troco?

808
00:43:21,360 --> 00:43:22,880
Olha, como vocês são doces.

809
00:43:22,960 --> 00:43:25,800
Eu vou fazer uma dança de frango no 
meu pequeno terno de galinha

810
00:43:25,880 --> 00:43:28,440
se chegarmos a 60.000 durante esta 
transmissão.

811
00:43:28,520 --> 00:43:29,520
Bem...

812
00:43:30,000 --> 00:43:32,040
Comece a dançar. Deixa música!

813
00:43:34,520 --> 00:43:35,880
Ok, vamos lá!

814
00:43:37,640 --> 00:43:39,760
<i>♪ Podemos cair a noite toda. 
♪</i>

815
00:43:39,840 --> 00:43:42,160
<i>♪ Dentro e fora das festas, baby 
♪</i>

816
00:43:42,240 --> 00:43:43,400
<i>♪ Deixa para lá ♪</i>

817
00:43:43,480 --> 00:43:45,880
<i>♪ E cantar como se fossemos 
complicados ♪</i>

818
00:43:45,960 --> 00:43:48,240
<i>♪ Talvez você sinta isso 
também. ♪</i>

819
00:43:49,440 --> 00:43:52,480
<i>♪ Acho que me apaixonei por 
você. ♪</i>

820
00:43:53,080 --> 00:43:55,120
<i>♪ Vamos ficar acordados a noite 
toda. ♪</i>

821
00:43:55,200 --> 00:43:58,680
<i>♪ Fale sobre nossos segredos 
até as 5:00 da .m. ♪</i>

822
00:43:58,760 --> 00:44:01,080
<i>♪ Até que eu saiba tudo sobre 
você ♪</i>

823
00:44:01,160 --> 00:44:03,800
<i>♪ Talvez você sinta isso 
também. ♪</i>

824
00:44:04,800 --> 00:44:07,080
<i>♪ Acho que me apaixonei por 
você. ♪</i>

825
00:44:07,160 --> 00:44:09,240
<i>♪ Eu me apaixonei por você. 
♪</i>

826
00:44:11,200 --> 00:44:13,840
Pessoal, posso ter sua atenção?

827
00:44:15,320 --> 00:44:18,880
Estou muito orgulhoso da quantidade 
de dinheiro que você conseguiu 
levantar.

828
00:44:19,680 --> 00:44:23,160
Mas não poderíamos ter feito isso 
sem isso maravilhoso,

829
00:44:23,240 --> 00:44:26,040
mulher bonita, inteligente e criativa.

830
00:44:26,800 --> 00:44:28,800
Uma salva de palmas para Estelle.

831
00:44:33,800 --> 00:44:40,720
E nós levantamos a incrível 
quantidade de mais de 75.000 euros.

832
00:44:43,040 --> 00:44:45,400
Pegue uma bebida e faça uma grande 
festa.

833
00:44:45,480 --> 00:44:46,720
Vamos nos divertir.

834
00:44:49,680 --> 00:44:51,120
Ótimo trabalho, Lot.

835
00:44:51,200 --> 00:44:53,200
Muito bem feito.

836
00:44:53,280 --> 00:44:54,120
Obrigado.

837
00:44:54,200 --> 00:44:56,400
Não teria acontecido sem você.

838
00:45:00,120 --> 00:45:01,200
Como foi seu encontro?

839
00:45:02,200 --> 00:45:03,320
Não tão excitante.

840
00:45:03,400 --> 00:45:05,080
Você vai fazer alguma coisa na 
quarta-feira?

841
00:45:06,240 --> 00:45:08,400
Eu poderia usar alguns conselhos 
sobre os Fatties.

842
00:45:09,520 --> 00:45:11,240
Bem, na verdade estou muito ocupado.

843
00:45:11,320 --> 00:45:12,920
Não tenho muito tempo livre.

844
00:45:13,000 --> 00:45:14,120
E depois do trabalho?

845
00:45:16,920 --> 00:45:18,280
Sobre uma taça de vinho.

846
00:45:19,720 --> 00:45:20,720
Vamos nos divertir.

847
00:45:25,640 --> 00:45:27,440
Ei, você gostaria de dançar?

848
00:45:28,680 --> 00:45:30,000
Achei que nunca perguntaria.

849
00:45:34,000 --> 00:45:37,800
Bem, agora que eu vi você fazer a 
dança de galinha, estou muito 
impressionado.

850
00:46:02,840 --> 00:46:04,040
Eu poderia usar uma bebida.

851
00:46:06,120 --> 00:46:07,200
Está tudo bem, tudo bem.

852
00:46:22,920 --> 00:46:25,400
Bem, eu posso ver que você está 
indo muito bem agora. Você conseguiu.

853
00:46:25,480 --> 00:46:28,240
Você está fazendo uma boa moeda 
matando-a na TV e tudo isso.

854
00:46:29,440 --> 00:46:32,200
Parece que você deu a volta por 
cima. Você passou de zero a herói.

855
00:46:33,920 --> 00:46:36,200
Bem, se você olhar dessa forma,

856
00:46:36,280 --> 00:46:38,640
as coisas foram melhores do que eu 
jamais pensei que eles iriam.

857
00:46:38,720 --> 00:46:42,280
Mas... Então, qual é a história? 
Como você acabou com esse vestido?

858
00:46:42,360 --> 00:46:44,200
Porque você se parece com a noiva do 
Chucky.

859
00:46:44,880 --> 00:46:47,600
- Qual é a história, meu amigo?
- Sim, sim, estou chegando lá.

860
00:46:47,680 --> 00:46:49,200
Neste século! Vamos, apresse-se!

861
00:46:49,280 --> 00:46:51,280
Por que, você tem algo melhor para 
fazer?

862
00:46:51,920 --> 00:46:53,560
Eu pensei que sim.

863
00:46:54,520 --> 00:46:56,160
E aquele eric?

864
00:46:57,040 --> 00:46:57,880
Alex.

865
00:46:57,960 --> 00:47:02,480
Uh, Alex. Ele não se arrependeu de 
ter te largado? O que aconteceu, ele 
fez um movimento?

866
00:47:02,560 --> 00:47:05,240
Ou vai me dizer que ele não fez 
isso? Ele não ligou para você? nada?

867
00:47:06,320 --> 00:47:07,720
Confesso que liguei.

868
00:47:09,240 --> 00:47:10,120
De maneira nenhuma. Você ligou?

869
00:47:10,200 --> 00:47:14,160
Eu não posso acreditar nisso. Agora 
você está pedindo problemas, cara.

870
00:47:15,320 --> 00:47:16,800
Quer ouvir o resto ou não?

871
00:47:16,920 --> 00:47:19,800
Sim, diga-me, estou aqui. Vá em 
frente, por favor, diga.

872
00:47:21,960 --> 00:47:26,200
<i>Chris tem muitas boas ideias, mas 
esta não foi uma das melhores.</i>

873
00:47:26,760 --> 00:47:29,680
<i>Ainda não sei como me deixei 
falar nisso.</i>

874
00:47:31,480 --> 00:47:32,560
<i>Era para ser...</i>

875
00:47:33,440 --> 00:47:34,440
<i>um teaser.</i>

876
00:47:37,880 --> 00:47:39,360
Você ainda está no trabalho.

877
00:47:40,080 --> 00:47:43,160
<i>Sim, ainda estou tentando ajustar 
os Fatties para o próximo show.</i>

878
00:47:46,960 --> 00:47:48,080
<i>E o que você está fazendo?</i>

879
00:47:48,560 --> 00:47:50,520
Estou sentado aqui entediado.

880
00:47:53,040 --> 00:47:54,040
Na minha lingerie.

881
00:47:54,720 --> 00:47:55,720
<i>O que é isso?</i>

882
00:47:56,480 --> 00:47:58,320
<i>Então eu prefiro estar com você 
agora.</i>

883
00:47:59,640 --> 00:48:00,480
Sim?

884
00:48:00,560 --> 00:48:02,160
Mm.

885
00:48:02,760 --> 00:48:04,000
Ah, porra.

886
00:48:04,080 --> 00:48:06,280
Desculpe, tenho que levar isso. Eu 
ligo em breve.

887
00:48:11,000 --> 00:48:14,240
<i>Ei, querida, você ainda pode 
cuidar de Julia por uma hora amanhã, 
certo?</i>

888
00:48:14,320 --> 00:48:15,760
Não, eu não posso. Amanhã é um 
dia de trabalho.

889
00:48:15,840 --> 00:48:17,160
<i>Sim, eu tenho uma leitura de 
chakra,</i>

890
00:48:17,240 --> 00:48:20,040
<i>Tenho que fazer minhas unhas, e 
uma consulta de cabelo com Kim.</i>

891
00:48:20,120 --> 00:48:24,200
<i>Então, sim? É tão bom que você 
possa fazê-lo, Lot. Obrigado.</i>

892
00:48:29,120 --> 00:48:30,280
Agora, onde eu estava?

893
00:48:35,680 --> 00:48:37,800
- Oi querido.
- <i>Sim, é isso que devemos 
mirar.</i>

894
00:48:37,880 --> 00:48:39,360
<i>Volte para a prancheta de 
desenho...</i>

895
00:48:39,440 --> 00:48:40,800
Oh, querida, você perdeu de mim?

896
00:48:41,600 --> 00:48:43,680
<i>Olá!</i>

897
00:48:43,760 --> 00:48:46,520
- <i>Lotte, foi gentil de sua parte 
se juntar a nós.</i>
- Foder!

898
00:48:47,240 --> 00:48:48,240
Foder.

899
00:48:49,760 --> 00:48:51,120
Foda-se minha vida.

900
00:48:52,600 --> 00:48:55,000
<i>Eu não era o único tentando 
chamar a atenção.</i>

901
00:48:59,800 --> 00:49:02,360
- Ei, bonitão.
- <i>♪ Isto é para você... ♪</i>

902
00:49:02,440 --> 00:49:03,280
Ei.

903
00:49:07,520 --> 00:49:08,520
Você está gostoso.

904
00:49:11,360 --> 00:49:15,160
Acho que você tem sido um menino 
muito travesso.

905
00:49:15,240 --> 00:49:17,240
Sim, muito.

906
00:49:19,440 --> 00:49:22,040
- Onde está o Pateta?
- Em uma festa do pijama.

907
00:49:23,480 --> 00:49:27,400
Temos a casa toda só para nós, 
sozinhas.

908
00:49:39,960 --> 00:49:41,960
- A culpa é toda sua!
- Minha culpa?

909
00:49:42,040 --> 00:49:45,480
sim! Eu disse para pegar a porra do 
LEGO, mas você não pegou!

910
00:49:45,560 --> 00:49:48,200
- Eu ia chegar lá...
- Não me dê essa besteira.

911
00:49:48,280 --> 00:49:50,600
Tenho um foguete na minha bunda! Oi, 
vizinho.

912
00:49:50,680 --> 00:49:51,760
Oi.

913
00:49:51,840 --> 00:49:53,360
Porra, cuidado!

914
00:49:54,640 --> 00:49:56,800
Fácil!

915
00:49:56,880 --> 00:49:59,240
Pegar leve.

916
00:49:59,320 --> 00:50:00,720
Apenas se acalme.

917
00:50:03,000 --> 00:50:05,320
Oh, seu filho da mãe preguiçoso!

918
00:50:12,400 --> 00:50:14,680
- Ei.
- Você está usando roupas.

919
00:50:15,920 --> 00:50:16,920
Ha ha.

920
00:50:17,640 --> 00:50:18,800
Importa-se se eu entrar?

921
00:50:20,120 --> 00:50:22,600
Graças a você, todo o escritório 
me viu de cueca.

922
00:50:23,200 --> 00:50:25,920
- Sim, mas pelo menos você tem a 
atenção dele.
- Ah, ótimo.

923
00:50:29,680 --> 00:50:31,480
Então, você vai me dizer por que 
você está aqui?

924
00:50:32,560 --> 00:50:34,840
Sim, me ofereceram um novo emprego.

925
00:50:35,800 --> 00:50:37,600
Produtor sênior em Nova York.

926
00:50:40,040 --> 00:50:41,160
Oh, uau, eu não sei o que é isso.

927
00:50:42,360 --> 00:50:43,960
Isso é realmente incrível.

928
00:50:44,800 --> 00:50:45,880
Mm-hmm.

929
00:50:47,240 --> 00:50:49,360
- Você está indo?
- Nós vamos ver.

930
00:50:52,240 --> 00:50:54,536
- Quero pensar sobre isso.
- Sim, só um segundo.

931
00:50:54,560 --> 00:50:56,480
Juuls, vem. Vem cá.

932
00:50:56,560 --> 00:50:58,920
Agora, ouça. Tia Lot vai cuidar de 
você.

933
00:50:59,000 --> 00:51:01,280
- Sim.
- Não, ainda temos que preparar uma 
história.

934
00:51:02,440 --> 00:51:04,320
Pensei que tínhamos concordado com 
isso, Lot.

935
00:51:05,320 --> 00:51:07,640
Desculpe, mas não é para isso que 
as irmãs são?

936
00:51:09,800 --> 00:51:12,560
- Sim, está bem.
- Ei, seja legal com ela, certo?

937
00:51:12,640 --> 00:51:15,280
Ela é sensível. E não a deixe 
pular no sofá.

938
00:51:15,360 --> 00:51:17,120
Não quero pagar a faxineira de novo.

939
00:51:17,200 --> 00:51:18,200
Julia!

940
00:51:19,160 --> 00:51:21,000
Não!

941
00:51:21,080 --> 00:51:23,120
- Você é um brincalhão.
- Ah, não!

942
00:51:23,720 --> 00:51:26,056
- Você é um patife.
- Você é um patife!

943
00:51:26,080 --> 00:51:27,880
Oh, eu estou?

944
00:51:27,960 --> 00:51:30,320
Ow! Aí vem o monstro das cócegas.

945
00:51:38,360 --> 00:51:39,360
Encantador.

946
00:51:41,360 --> 00:51:43,680
Tia Lotte, olha o que encontrei.

947
00:51:43,760 --> 00:51:46,240
Oh, não, não, não, não, não. 
Desculpe, não pode brincar com isso.

948
00:51:46,320 --> 00:51:48,040
Dê isso aqui. Julia.

949
00:51:48,600 --> 00:51:49,760
Julia, por favor.

950
00:51:51,280 --> 00:51:52,280
Julia.

951
00:51:56,120 --> 00:51:57,720
- Você ainda brinca com isso?
- Não.

952
00:51:57,800 --> 00:52:00,320
- Item de colecionador, por assim 
dizer?
- Oh, algo assim.

953
00:52:00,400 --> 00:52:01,680
- Dê-me isso.
- Onde está ken, então?

954
00:52:03,520 --> 00:52:04,520
Cremado.

955
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
Ei.

956
00:52:12,080 --> 00:52:13,080
Oi.

957
00:52:14,200 --> 00:52:17,280
Eu estava pensando se você gostaria 
de comer alguma coisa.

958
00:52:19,560 --> 00:52:22,000
Oh, bem, nós acabamos de comer, na 
verdade.

959
00:52:22,080 --> 00:52:25,200
A filha do John está aqui porque a 
Estelle teve que ir, então nós...

960
00:52:28,080 --> 00:52:31,320
Posso segurar o forte por um tempo. 
No meu vestido.

961
00:52:32,360 --> 00:52:33,360
Realmente?

962
00:52:33,840 --> 00:52:34,840
Mm-hmm.

963
00:52:36,160 --> 00:52:38,560
ah. Bem, eu vou ser apenas um segundo.

964
00:52:41,400 --> 00:52:43,760
Julia? Tia Lotte vai sair um pouco.

965
00:52:44,680 --> 00:52:45,680
Ei.

966
00:52:46,320 --> 00:52:47,320
Ei.

967
00:52:50,480 --> 00:52:51,480
Belo vestido.

968
00:52:52,920 --> 00:52:55,520
sim. Rosa é minha cor.

969
00:52:55,600 --> 00:52:57,480
Sim, Chris ficará com você.

970
00:52:59,720 --> 00:53:02,480
- Tem certeza?
- Vá, se diverti. Eu vou ficar bem.

971
00:53:04,760 --> 00:53:06,200
Obrigado. Até mais.

972
00:53:08,880 --> 00:53:10,080
Bem, vamos lá, então.

973
00:53:12,120 --> 00:53:14,080
Seu batom.

974
00:53:19,760 --> 00:53:21,160
Você gostou do seu jantar?

975
00:53:21,680 --> 00:53:23,000
Sim. você?

976
00:53:23,840 --> 00:53:24,840
Delicioso.

977
00:53:26,760 --> 00:53:27,880
Gosto de estar com você.

978
00:53:45,400 --> 00:53:47,680
Você é um grande sucesso.

979
00:53:47,760 --> 00:53:49,840
Bem, eu me divirto muito.

980
00:53:50,480 --> 00:53:52,000
Nossos telespectadores parecem gostar.

981
00:53:52,600 --> 00:53:55,320
- Por enquanto, pelo menos.
- Sim, sem brincadeiras.

982
00:53:55,400 --> 00:53:56,560
Em um minuto você é um grande 
sucesso,

983
00:53:56,640 --> 00:53:58,800
e um mês depois eles te deixam como 
uma pedra.

984
00:54:00,080 --> 00:54:02,600
Infelizmente para mim, a audiência 
é muito importante.

985
00:54:04,360 --> 00:54:06,920
Se você ainda gosta do que faz, 
você deve apenas empurrá-lo.

986
00:54:07,000 --> 00:54:08,320
sim. Você acha que sim?

987
00:54:08,840 --> 00:54:12,600
Sim, mas eu estava pensando que você 
poderia querer dar aos concorrentes 
um pouco mais de espaço

988
00:54:12,680 --> 00:54:14,640
para que eles possam contar sua 
história também.

989
00:54:15,960 --> 00:54:17,280
Sinto sua falta, Lot.

990
00:54:18,200 --> 00:54:19,280
Éramos uma grande equipe.

991
00:54:20,400 --> 00:54:21,800
Você não acha?

992
00:54:23,520 --> 00:54:26,320
- Acho que...
- Ainda podemos ser uma equipe de 
ponta.

993
00:54:27,240 --> 00:54:28,240
Confie em mim.

994
00:54:31,440 --> 00:54:32,520
E não só no trabalho.

995
00:54:34,840 --> 00:54:36,560
Você gostaria disso também?

996
00:54:41,720 --> 00:54:42,840
Você ainda sente.

997
00:55:07,000 --> 00:55:08,000
Desculpa.

998
00:55:10,400 --> 00:55:11,400
Está tudo bem, está tudo bem.

999
00:55:11,480 --> 00:55:14,320
- ésimo... as coisas estão se 
movendo muito rápido.
- Eu entendo.

1000
00:55:15,840 --> 00:55:17,000
Eu te peguei de surpresa.

1001
00:55:18,760 --> 00:55:21,920
Não se apresse. Afinal, temos a vida 
toda pela frente.

1002
00:55:22,520 --> 00:55:23,520
Eu posso esperar.

1003
00:56:01,000 --> 00:56:02,240
<i>Você impressionou.</i>

1004
00:56:03,360 --> 00:56:05,400
Ela quer saber quando você vai ser 
babá de novo.

1005
00:56:05,480 --> 00:56:06,760
Quando ela quiser.

1006
00:56:09,840 --> 00:56:11,320
Tive uma reunião com o John.

1007
00:56:12,600 --> 00:56:14,040
<i>Os Fatties foram cancelados.</i>

1008
00:56:15,520 --> 00:56:17,360
- Alex já sabe?
- Mm-hmm.

1009
00:56:18,520 --> 00:56:21,480
Estamos procurando um novo show. 
Você tem um título?

1010
00:56:23,040 --> 00:56:24,040
Um título para quê?

1011
00:56:25,000 --> 00:56:26,440
Para seu show de propostas de sonho.

1012
00:56:27,760 --> 00:56:31,640
- Eu disse o que Fritz pensa sobre 
isso.
- Vamos dar uma olhada juntos.

1013
00:56:33,440 --> 00:56:34,440
Talvez eu tenha algumas ideias.

1014
00:56:34,520 --> 00:56:37,360
ah. Eu sei um pouco sobre isso.

1015
00:56:37,880 --> 00:56:41,600
<i>♪ Cantando na-na-na, na-na, 
na-na-na ♪</i>

1016
00:56:42,400 --> 00:56:45,320
<i>♪ Na-na-na, na-na, na-na-na 
♪</i>

1017
00:56:46,320 --> 00:56:49,880
<i>♪ Estive pensando em você e em 
mim. ♪</i>

1018
00:56:49,960 --> 00:56:51,280
<i>♪ As pequenas coisas ♪</i>

1019
00:56:51,360 --> 00:56:54,240
- <i>♪ Que todo mundo pode ver 
♪</i>
- ♪ Oh, eu não tenho ♪

1020
00:56:54,320 --> 00:56:56,560
<i>♪ Assim como o jeito que você 
me segura mais perto... ♪</i>

1021
00:56:56,640 --> 00:56:58,760
título?

1022
00:56:58,840 --> 00:57:02,080
<i>♪ ... é real porque, querida, 
eu preciso de você mais e mais 
♪</i>

1023
00:57:02,160 --> 00:57:05,760
<i>♪ Dê-me um segundo Diga o que 
está em sua mente ♪</i>

1024
00:57:05,840 --> 00:57:07,560
<i>♪ Antes que eu me perca ♪</i>

1025
00:57:07,640 --> 00:57:09,000
<i>♪ Bebê ♪</i>

1026
00:57:09,080 --> 00:57:11,000
<i>♪ Cantando na-na-na ♪</i>

1027
00:57:11,080 --> 00:57:13,080
<i>♪ Na-na, na-na-na... ♪</i>

1028
00:57:13,600 --> 00:57:15,680
<i>A Proposta dos Sonhos.</i>

1029
00:57:16,720 --> 00:57:18,560
<i>Proposta dos Sonhos. O Show do 
Amor.</i>

1030
00:57:18,640 --> 00:57:21,120
Muito simples.  O Casamento.

1031
00:57:21,800 --> 00:57:23,360
<i>O Casamento. hmm.</i>

1032
00:57:23,440 --> 00:57:24,440
<i>Basta dizer sim.</i>

1033
00:57:26,400 --> 00:57:28,480
- <i>Basta dizer sim. É isso, é 
isso.</i>
- Sim?

1034
00:57:28,560 --> 00:57:29,920
<i>Basta dizer sim.</i>

1035
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
<i>Nós conseguimos.</i>

1036
00:57:34,360 --> 00:57:37,800
- Você fez um ótimo trabalho.
- Eu não teria conseguido sem você.

1037
00:57:39,400 --> 00:57:40,760
Sentirei falta de trabalhar com você.

1038
00:57:44,400 --> 00:57:46,520
Está pronto agora. Você tem que 
lançá-lo para John.

1039
00:57:47,640 --> 00:57:48,640
Vindo também?

1040
00:57:49,960 --> 00:57:51,000
Eu vou ver.

1041
00:57:54,640 --> 00:57:55,920
Tenho uma coisa para você.

1042
00:58:02,480 --> 00:58:03,560
É uma coisinha.

1043
00:58:04,320 --> 00:58:05,440
Espero que você goste.

1044
00:58:06,080 --> 00:58:07,080
Obrigado.

1045
00:58:11,360 --> 00:58:14,480
Lotte, oi. Você tem um minuto?

1046
00:58:14,560 --> 00:58:15,640
Nwo?

1047
00:58:15,720 --> 00:58:18,080
É muito importante. Não vai demorar 
muito.

1048
00:58:20,120 --> 00:58:22,520
Desculpa. Já volto, certo?

1049
00:58:22,600 --> 00:58:23,600
Okey.

1050
00:58:37,480 --> 00:58:38,880
Shh!

1051
00:58:40,520 --> 00:58:45,520
Às vezes você não sabe o que tem 
até perder.

1052
00:58:47,120 --> 00:58:48,640
Aprendi isso da maneira mais difícil.

1053
00:58:51,200 --> 00:58:53,800
Lex, não é uma boa ideia...

1054
00:58:53,880 --> 00:58:54,960
- Eu acho...
- Shh!

1055
00:58:56,640 --> 00:58:58,200
Eu sei o que vi em seus olhos.

1056
00:58:59,480 --> 00:59:00,480
Estamos destinados a ser.

1057
00:59:12,600 --> 00:59:13,840
Lotte, meu amor...

1058
00:59:16,400 --> 00:59:17,480
Você vai ser minha esposa?

1059
00:59:27,480 --> 00:59:30,440
ei! Whoo-hoo! Ei, ei!

1060
00:59:30,520 --> 00:59:31,880
Parabéns!

1061
00:59:31,960 --> 00:59:33,800
Foi tudo bem, não foi? Foi tudo bem.

1062
00:59:33,880 --> 00:59:34,800
É isso aí. sim.

1063
00:59:34,880 --> 00:59:37,760
Ei, muito bem. realmente. Ainda bem 
que ela não disse não.

1064
00:59:37,840 --> 00:59:39,360
- Um brinde.
- Um brinde.

1065
00:59:40,480 --> 00:59:42,080
Chris, ei.

1066
00:59:43,760 --> 00:59:44,760
Você vai esperar acordado?

1067
00:59:49,680 --> 00:59:51,840
Bem, missão cumprida, certo?

1068
00:59:51,920 --> 00:59:52,760
Que?

1069
00:59:52,840 --> 00:59:55,440
parabéns... colega.

1070
00:59:57,040 --> 00:59:58,200
- "Colega"?
- Sim.

1071
00:59:59,680 --> 01:00:01,120
Isso é o que somos, certo?

1072
01:00:01,200 --> 01:00:05,320
- Bem, eu não sabia que alex era...
- Divertir-se. Essa é a sua festa.

1073
01:00:55,240 --> 01:00:56,800
Ei, eu estava procurando por você.

1074
01:00:57,840 --> 01:00:59,760
Já é um presente? Deixe-me ver.

1075
01:01:01,800 --> 01:01:04,160
Nem sequer se parece comigo.

1076
01:01:07,080 --> 01:01:09,520
Não sei se é uma boa ideia, Alex.

1077
01:01:09,600 --> 01:01:11,600
Claro que é. aqui. vinda?

1078
01:01:11,680 --> 01:01:13,240
Eles querem nos parabenizar.

1079
01:01:16,720 --> 01:01:17,760
Eu não posso fazer isso.

1080
01:01:18,720 --> 01:01:19,720
Agora não.

1081
01:01:25,000 --> 01:01:27,520
Então Chris finalmente deixa você 
saber que ele está interessado,

1082
01:01:27,600 --> 01:01:29,840
e um minuto depois, dickhead vem e 
estraga tudo.

1083
01:01:29,920 --> 01:01:32,560
- Você deveria ter cuspido nele.
- Chris não estava interessado.

1084
01:01:32,640 --> 01:01:34,560
O que, são... você cego, ou o quê?

1085
01:01:34,640 --> 01:01:37,360
Até stevie wonder pode ver que Chris 
gosta de você, certo?

1086
01:01:37,440 --> 01:01:38,760
Não, cara, não.

1087
01:01:41,600 --> 01:01:42,640
Você acha que ele faz?

1088
01:01:43,160 --> 01:01:46,040
Enfim, o que você vê naquele 
aspirante, Peter Andre?

1089
01:01:48,120 --> 01:01:49,360
Não tenho mais certeza.

1090
01:01:50,880 --> 01:01:52,440
E o que aconteceu com sua irmã?

1091
01:01:53,000 --> 01:01:54,520
Ela tinha uma despedida de solteira.

1092
01:01:56,840 --> 01:02:00,280
Acho que já estive aqui antes. Em 
uma saída da escola.

1093
01:02:00,880 --> 01:02:03,680
- Ah, legal.
- Sim, meninas!

1094
01:02:03,760 --> 01:02:06,360
Ah, não!

1095
01:02:06,440 --> 01:02:08,720
- Wow!
- Olha só para você.

1096
01:02:08,800 --> 01:02:12,160
Guus tem pernas. Eu gosto de você.

1097
01:02:12,240 --> 01:02:15,600
- Pode dizer que não estou usando 
sutiã?
- Eles poderiam usar algum apoio.

1098
01:02:16,960 --> 01:02:19,160
Especialmente com essa estampa de 
sacanagem.

1099
01:02:19,240 --> 01:02:22,520
Bem, eu gosto, então o que me 
importa?

1100
01:02:24,160 --> 01:02:27,360
Lotte, quando é sua solteira? Vai 
ser incrível.

1101
01:02:28,520 --> 01:02:32,600
- Sim, é um pouco complicado.
- Relacionamentos são complicados.

1102
01:02:33,240 --> 01:02:35,080
- O que é isso?
- Mas você tem o seu Tarzan, certo?

1103
01:02:37,320 --> 01:02:40,560
Meninas, é minha solteira, certo?

1104
01:02:40,640 --> 01:02:42,000
Claro que é, querida.

1105
01:02:46,360 --> 01:02:47,760
Para você.

1106
01:02:47,840 --> 01:02:50,680
- Estamos quase lá.
- Isso é tão assustador.

1107
01:02:50,760 --> 01:02:53,320
Eu sei. Um pouco mais longe ainda.

1108
01:02:54,480 --> 01:02:56,720
- Okey. Um, dois, espere.
- Sim.

1109
01:02:56,800 --> 01:02:58,680
- Está pronto?
- Estou pronto.

1110
01:02:58,760 --> 01:03:00,480
tomar cuidado. Um, dois...

1111
01:03:00,560 --> 01:03:01,800
Surpresa!

1112
01:03:04,600 --> 01:03:05,600
...

1113
01:03:05,680 --> 01:03:07,480
Onde nós estamos? Vamos a um clube, 
certo?

1114
01:03:07,560 --> 01:03:08,720
Em vez disso, comprei um barco para 
nós!

1115
01:03:08,800 --> 01:03:12,640
- Vamos dar uma volta.
- Capitão bonitão. Muito bem, Lot.

1116
01:03:12,720 --> 01:03:15,040
Você sabe que eu sempre fico 
enjoado, não sabe?

1117
01:03:15,120 --> 01:03:17,240
Eu sei. Eu também não gosto. Não.

1118
01:03:17,320 --> 01:03:21,240
Senhoras, não se preocupem. Tome 
essas pílulas como precaução.

1119
01:03:21,320 --> 01:03:22,160
Um ou dois?

1120
01:03:22,240 --> 01:03:24,200
- Eles vão ajudar?
- Sim. Dois cada.

1121
01:03:25,600 --> 01:03:27,760
Ok, eu estou pronto. Âncoras afastam.

1122
01:03:31,640 --> 01:03:32,960
- Obrigado.
- Não se preocupe.

1123
01:03:33,040 --> 01:03:34,320
- Ei.
- Olá.

1124
01:03:34,400 --> 01:03:36,296
- Aqui está meu número.
- Olá, bem-vindos a bordo.

1125
01:03:36,320 --> 01:03:39,400
Bem-vindas, senhoras, ao Loveboat XXL.

1126
01:03:40,600 --> 01:03:41,840
Eu sou o Capitão Daan.

1127
01:03:41,920 --> 01:03:43,720
Eu serei seu anfitrião. Está 
ansioso por isso?

1128
01:03:45,240 --> 01:03:47,880
súper. Espero que todos vocês 
trouxeram uma muda de roupa.

1129
01:03:47,960 --> 01:03:49,880
Às vezes pode ficar um pouco molhado.

1130
01:03:50,920 --> 01:03:53,960
Vamos tomar um drinque para começar.

1131
01:03:54,040 --> 01:03:55,760
- Obrigado.
- Ajude-se.

1132
01:03:55,840 --> 01:03:58,640
- Oh, olhe para isso.
- Tome um, por favor. Sim.

1133
01:03:58,720 --> 01:04:00,080
Um para você.

1134
01:04:01,080 --> 01:04:03,960
O Capitão Daan é tão fofo que pode 
explodir meu barco a qualquer hora.

1135
01:04:06,200 --> 01:04:09,640
Não vamos exagerar hoje à noite, 
não é, meninas? Amanhã é seu 
casamento.

1136
01:04:09,720 --> 01:04:12,040
Com certeza, com certeza. Nada de 
ficar bêbado.

1137
01:04:20,240 --> 01:04:23,960
<i>♪ Vou festejar a noite toda até 
o sol nascer. ♪</i>

1138
01:04:24,040 --> 01:04:28,160
<i>♪ Comece a gritar tão alto no 
telhado... ♪</i>

1139
01:04:30,440 --> 01:04:32,960
Outro tiro!

1140
01:04:42,480 --> 01:04:44,360
<i>♪ Ela disse: "Dê-me, me dê 
mais ♪</i>

1141
01:04:44,440 --> 01:04:46,320
<i>♪ Eu só quero explorar ♪</i>

1142
01:04:46,400 --> 01:04:48,360
<i>♪ Nunca me entediarei. ♪</i>

1143
01:04:48,440 --> 01:04:50,160
<i>♪ Estamos ficando.ficando 
bêbados. ♪</i>

1144
01:04:50,240 --> 01:04:52,040
<i>♪ Só queremos nos divertir. 
♪</i>

1145
01:04:52,120 --> 01:04:54,040
<i>♪ Ficando, ficando bêbado 
♪</i>

1146
01:04:54,120 --> 01:04:56,240
<i>♪ Só queremos nos divertir. 
♪</i>

1147
01:04:56,320 --> 01:04:57,880
<i>♪ Estamos ficando.ficando 
bêbados. ♪</i>

1148
01:04:57,960 --> 01:05:00,400
<i>♪ Só queremos nos divertir... 
♪</i>

1149
01:05:00,480 --> 01:05:02,856
<i>♪ Estamos ficando bêbados Só 
queremos nos divertir... ♪</i>

1150
01:05:02,880 --> 01:05:04,280
Não me sinto bem.

1151
01:05:04,960 --> 01:05:06,320
Tudo está girando.

1152
01:05:08,720 --> 01:05:11,240
Talvez fosse aquele álcool barato.

1153
01:05:11,320 --> 01:05:13,080
Álcool barato.

1154
01:05:13,160 --> 01:05:15,760
Eu me sinto incrível!

1155
01:05:15,840 --> 01:05:18,480
O que havia naqueles atiradores?

1156
01:05:18,560 --> 01:05:20,560
Não foram os atiradores.

1157
01:05:22,520 --> 01:05:24,320
Foram os comprimidos.

1158
01:05:24,840 --> 01:05:27,760
Tomamos ecstasy!

1159
01:05:28,800 --> 01:05:29,960
êxtase?

1160
01:05:31,800 --> 01:05:32,840
Wow!

1161
01:05:32,920 --> 01:05:35,600
Há tantas águas-vivas.

1162
01:05:35,680 --> 01:05:38,880
Venha aqui, água-viva.

1163
01:05:38,960 --> 01:05:40,840
Eles estão indo embora...

1164
01:05:51,640 --> 01:05:53,160
Eu te amo!

1165
01:06:04,760 --> 01:06:07,680
- Onde está pam?
- Eu quero kebabs.

1166
01:06:07,760 --> 01:06:09,880
Ok, meninas, o táxi está a caminho.

1167
01:06:09,960 --> 01:06:11,480
Ei!

1168
01:06:12,120 --> 01:06:15,880
Mas você não come carne. Você 
ainda é vegetariano.

1169
01:06:18,080 --> 01:06:20,200
Eu realmente não posso comer agora.

1170
01:06:20,960 --> 01:06:22,120
Vou vomitar.

1171
01:06:30,680 --> 01:06:34,720
Ok, uma pizza turca, depois o hotel, 
ok?

1172
01:06:48,200 --> 01:06:50,200
<i>♪ Oh, nós não queremos ir 
♪</i>

1173
01:06:50,280 --> 01:06:52,840
- Pare com isso. Você vai arruinar 
minha pintura.
- Desculpe- me, senhor.

1174
01:06:52,920 --> 01:06:56,040
<i>♪ Nós não queremos, nós não 
queremos nós não queremos ir ♪</i>

1175
01:06:56,120 --> 01:06:58,760
- <i>♪ Minha mãe não está lá. 
♪</i>
- Sim, temos que ir para casa.

1176
01:06:58,840 --> 01:07:02,480
- <i>♪ Não queremos ir para 
casa... ♪</i>
- Sim, entre. É isso aí.

1177
01:07:03,240 --> 01:07:05,160
- Vamos, Stellie. Entre também.
- Não.

1178
01:07:06,520 --> 01:07:08,720
O Stellie. Amanhã é seu casamento.

1179
01:07:09,440 --> 01:07:12,040
Ela é sempre uma tirana. Você é 
tão chato!

1180
01:07:12,120 --> 01:07:13,840
Não sou chato, é só...

1181
01:07:13,920 --> 01:07:15,800
Tão sério.

1182
01:07:15,880 --> 01:07:19,000
<i>♪ Nós não queremos ir... 
Muito, eu nunca saio. ♪</i>

1183
01:07:19,080 --> 01:07:21,640
- Só me dê mais uma hora?
- Venha, vamos encontrar Pam.

1184
01:07:21,720 --> 01:07:24,600
- Ela saberá onde há uma festa.
- <i>♪ La, la, la, la, la, la 
♪</i>

1185
01:07:24,680 --> 01:07:27,360
Mas Estelle, você vai se casar 
amanhã.

1186
01:07:27,440 --> 01:07:30,480
"Você vai se casar amanhã." Como se 
você se importasse.

1187
01:07:30,960 --> 01:07:31,960
Vamos.

1188
01:07:32,920 --> 01:07:34,640
É uma hora.

1189
01:07:35,400 --> 01:07:36,400
Dirija, por favor.

1190
01:07:36,480 --> 01:07:38,720
Na vida de alguém, não é nada.

1191
01:08:14,640 --> 01:08:16,800
Guus, sabe para onde estamos indo?

1192
01:08:18,440 --> 01:08:21,400
- Bruno disse que temos que ir por 
ali.
- Quem é Bruno?

1193
01:08:21,480 --> 01:08:22,640
Estamos quase lá.

1194
01:08:23,760 --> 01:08:26,680
Vamos para o hotel. Vou chamar um 
táxi agora.

1195
01:08:27,360 --> 01:08:28,400
Okey.

1196
01:08:33,040 --> 01:08:34,360
Onde estamos, Guus?

1197
01:08:41,640 --> 01:08:42,640
O Guus?

1198
01:08:44,400 --> 01:08:45,480
O Guus?

1199
01:09:00,880 --> 01:09:01,880
Foder!

1200
01:09:03,680 --> 01:09:04,720
Foder!

1201
01:09:07,400 --> 01:09:09,160
lote?

1202
01:09:12,440 --> 01:09:13,440
Querida?

1203
01:09:21,800 --> 01:09:22,800
fedorento?

1204
01:09:35,840 --> 01:09:36,920
lote!

1205
01:09:56,560 --> 01:09:57,920
Não! Não!

1206
01:09:58,840 --> 01:09:59,840
Não!

1207
01:10:39,520 --> 01:10:43,400
Muita coisa na cabeça dele? Não, 
ele está sempre consertando sua moto 
estúpida.

1208
01:10:43,480 --> 01:10:44,640
Há meses.

1209
01:10:46,360 --> 01:10:48,840
Ah, droga. Sabe, sinto muita falta 
dele.

1210
01:10:49,760 --> 01:10:50,760
Sinto falta do Dirk.

1211
01:10:52,080 --> 01:10:53,400
Sinto falta de nós.

1212
01:11:38,280 --> 01:11:40,000
Lexie, não se preocupe. Não, sou eu.

1213
01:11:40,080 --> 01:11:43,240
Vim buscar algo porque tive um 
acidente com o vestido da Estelle e...

1214
01:11:46,440 --> 01:11:48,080
O que você fez com o vestido dela?

1215
01:11:49,120 --> 01:11:50,280
O que ela está fazendo aqui?

1216
01:11:50,360 --> 01:11:52,040
Ela é...

1217
01:11:52,840 --> 01:11:54,000
O que ela está fazendo aqui?

1218
01:11:57,480 --> 01:12:00,920
- eu... Eu queria te dizer, 
realmente, eu...
- <i>Nós queríamos te contar.</i>

1219
01:12:01,760 --> 01:12:03,040
Por um tempo.

1220
01:12:03,120 --> 01:12:04,120
"Nós"?

1221
01:12:05,160 --> 01:12:06,160
Quem é "nós"?

1222
01:12:07,200 --> 01:12:08,480
Estelle e eu.

1223
01:12:12,720 --> 01:12:13,800
...

1224
01:12:13,880 --> 01:12:14,880
Estelle?

1225
01:12:16,320 --> 01:12:18,440
ecstasy... Estelle sabe disso?

1226
01:12:19,520 --> 01:12:20,520
Mm-hmm.

1227
01:12:27,640 --> 01:12:29,960
Espere, Lotte, querida, ainda vamos 
nos casar?

1228
01:12:30,080 --> 01:12:30,960
Que?

1229
01:12:31,040 --> 01:12:33,600
O que você quer dizer? Você disse 
que tinha acabado!

1230
01:12:33,680 --> 01:12:35,560
O que está acontecendo com você?

1231
01:12:39,200 --> 01:12:42,600
<i>♪ Desculpe-me enquanto eu venho 
para o ar ♪</i>

1232
01:12:44,800 --> 01:12:49,360
<i>♪ Eu não vi isso chegando e 
estou me afogando aqui ♪</i>

1233
01:12:50,560 --> 01:12:54,240
<i>♪ Dói muito, eu sinto as horas 
♪</i>

1234
01:12:54,840 --> 01:12:59,880
<i>♪ O que está feito está feito 
E não há como voltar agora ♪</i>

1235
01:13:00,480 --> 01:13:03,240
<i>♪ Não, não há como voltar 
agora. ♪</i>

1236
01:13:03,320 --> 01:13:06,520
<i>♪ Não, não há como voltar 
agora. ♪</i>

1237
01:13:06,600 --> 01:13:11,120
<i>♪ Achou mesmo que eu não 
descobriria... ♪</i>

1238
01:13:20,240 --> 01:13:21,240
Uau, cara.

1239
01:13:22,800 --> 01:13:25,000
Que Kim é uma vadia tão egoísta, 
cara.

1240
01:13:26,320 --> 01:13:27,840
E Alex é um idiota.

1241
01:13:30,760 --> 01:13:32,400
Mas é melhor assim.

1242
01:13:33,240 --> 01:13:34,240
Acabou- se.

1243
01:13:37,960 --> 01:13:41,840
Você não vai sentar aqui e chorar. 
"Boo-hoo, minha vida acabou."

1244
01:13:41,920 --> 01:13:43,120
Isso é patético demais.

1245
01:13:43,200 --> 01:13:44,520
Esse era o plano.

1246
01:13:45,920 --> 01:13:48,280
Não, essas vadias não podem mais te 
tratar assim, cara.

1247
01:13:50,920 --> 01:13:52,440
Você ainda vai ao casamento?

1248
01:13:55,240 --> 01:13:56,320
Eu vou.

1249
01:13:58,800 --> 01:14:00,160
Eu posso levá-lo se você quiser.

1250
01:14:01,400 --> 01:14:03,280
- Sobre isso?
- Sim, o que você acha?

1251
01:14:03,880 --> 01:14:06,240
- Posso dirigir?
- Vá em segundo.

1252
01:14:08,200 --> 01:14:09,120
Espere, hein?

1253
01:14:09,200 --> 01:14:10,640
Ok, fácil, fácil, fácil!

1254
01:14:20,880 --> 01:14:23,120
Onde está meu vestido?

1255
01:14:23,760 --> 01:14:25,080
Acordar!

1256
01:14:26,600 --> 01:14:28,720
- A porra que você está fazendo?
- Você tem que ir embora.

1257
01:14:31,960 --> 01:14:34,200
O que direi ao John?

1258
01:14:34,280 --> 01:14:36,040
"Desculpe, vou me casar de cueca"?

1259
01:14:36,080 --> 01:14:38,840
- Ela não vai decepcioná-lo.
- Não, não, não. Eu não a vejo, 
não é?

1260
01:14:39,600 --> 01:14:40,440
Adeus!

1261
01:14:40,520 --> 01:14:41,560
Pam.

1262
01:14:41,640 --> 01:14:43,136
- Oi.
- O que você está fazendo aqui?

1263
01:14:43,160 --> 01:14:45,200
- Pensei que tinha um casamento.
- No meu caminho.

1264
01:14:45,280 --> 01:14:48,560
- Obrigado. Tenha um ótimo dia.
- Você também.

1265
01:14:55,320 --> 01:14:56,200
Você está atrasada, Pam.

1266
01:14:56,280 --> 01:14:58,800
Sabe onde posso conseguir um vestido 
de noiva em cinco minutos?

1267
01:15:05,800 --> 01:15:08,920
Meu Deus.

1268
01:15:15,280 --> 01:15:16,480
Lotte!

1269
01:15:16,560 --> 01:15:18,800
O que você fez com meu vestido?

1270
01:15:18,880 --> 01:15:20,080
Sua puta!

1271
01:15:29,800 --> 01:15:33,600
Eu odeio você! Eu odeio você!

1272
01:15:33,680 --> 01:15:35,680
- Pam, faça alguma coisa.
- WorldStar! WorldStar!

1273
01:15:35,760 --> 01:15:37,560
Pare! Pare! Pare!

1274
01:15:37,640 --> 01:15:39,840
- Pare!
- Você é doido!

1275
01:15:40,760 --> 01:15:43,440
Você sabia sobre Alex e Kim o tempo 
todo.

1276
01:15:43,520 --> 01:15:45,216
Estávamos esperando o momento certo 
para te contar.

1277
01:15:45,240 --> 01:15:46,800
Oh sim? Quando?

1278
01:15:46,880 --> 01:15:49,641
- É uma coisa difícil de dizer!
- difícil? Você acabou de dizer!

1279
01:15:49,680 --> 01:15:53,040
"Lot, meu melhor amigo está tendo um 
caso com seu noivo."

1280
01:15:53,640 --> 01:15:56,000
- Sim, mas eu... Eu...
- eu? eu?

1281
01:15:56,520 --> 01:15:59,480
É porque você também não faz 
ideia. Você não entende, não é, 
Estelle?

1282
01:15:59,560 --> 01:16:03,120
Olhe para você parado ali. Você 
finge que é a Srta. Perfeita.

1283
01:16:03,760 --> 01:16:07,080
Você é tão falsa, sua vida inteira 
é uma grande mentira do Insta.

1284
01:16:07,160 --> 01:16:09,720
Você está disposto a pisar em todos 
para conseguir o que você quer,

1285
01:16:09,800 --> 01:16:10,800
até sua irmã.

1286
01:16:11,400 --> 01:16:12,400
Wow.

1287
01:16:12,840 --> 01:16:15,440
Tudo o que sou e tudo o que 
conquistei,

1288
01:16:15,520 --> 01:16:19,240
Eu trabalhei duro por tudo isso, e 
para você me julgar

1289
01:16:19,320 --> 01:16:21,240
quando você teve todas as 
oportunidades não é justo.

1290
01:16:21,320 --> 01:16:23,640
Você tinha todos os meninos, e tudo 
veio fácil,

1291
01:16:23,720 --> 01:16:25,720
mas você continua correndo atrás da 
coisa errada,

1292
01:16:25,800 --> 01:16:27,400
e você é muito cego para vê-lo 
você mesmo!

1293
01:16:27,440 --> 01:16:30,800
O único cego aqui é desavisado, 
doce, querido John.

1294
01:16:31,520 --> 01:16:34,320
Você nunca gostou de ópera, e odeia 
crianças.

1295
01:16:34,400 --> 01:16:37,800
E sua pequena arrecadação de fundos 
para abrigos de animais? Sério, 
Estelle?

1296
01:16:39,080 --> 01:16:41,520
- Eu o amo.
- Você realmente o ama?

1297
01:16:41,600 --> 01:16:43,400
Tanto que você não pensou duas vezes

1298
01:16:43,480 --> 01:16:46,680
sobre jogar as cinzas da esposa no 
lixo?

1299
01:16:55,080 --> 01:16:56,280
Isso é verdade?

1300
01:16:56,360 --> 01:16:57,360
Não.

1301
01:16:58,640 --> 01:17:00,640
Eu coloquei a maioria das cinzas dela 
de volta na urna.

1302
01:17:04,560 --> 01:17:06,160
John, foi um acidente!

1303
01:17:07,280 --> 01:17:08,560
Eu posso explicar tudo!

1304
01:17:10,680 --> 01:17:11,680
John!

1305
01:17:39,000 --> 01:17:40,800
Nunca mais quero ver seu rosto.

1306
01:17:49,120 --> 01:17:50,400
Era isso que você queria?

1307
01:17:53,640 --> 01:17:55,200
Afaste-se de mim, cara.

1308
01:18:13,080 --> 01:18:15,320
<i>♪ Foi algo que eu disse? ♪</i>

1309
01:18:16,040 --> 01:18:17,920
<i>♪ A culpa foi minha? ♪</i>

1310
01:18:18,640 --> 01:18:21,080
<i>♪ Ou não sou bom o suficiente? 
♪</i>

1311
01:18:23,560 --> 01:18:25,880
<i>♪ Eu te dei aborrecimento? 
♪</i>

1312
01:18:26,480 --> 01:18:28,480
<i>♪ Eu lhe fiz meu juramento. 
♪</i>

1313
01:18:29,080 --> 01:18:31,520
<i>♪ Mas não foi bom o suficiente. 
♪</i>

1314
01:18:33,600 --> 01:18:36,880
<i>♪ Eu valorizo cada momento que 
passo com você ♪</i>

1315
01:18:38,760 --> 01:18:41,480
<i>♪ E vai doer muito, mas eu sei. 
♪</i>

1316
01:18:42,240 --> 01:18:44,400
<i>♪ Eu tenho que deixar ir ♪</i>

1317
01:18:45,080 --> 01:18:47,160
<i>♪ Tenho que deixar ir agora 
♪</i>

1318
01:18:47,240 --> 01:18:49,520
<i>♪ Pare de bater no meu peito. 
♪</i>

1319
01:18:50,200 --> 01:18:52,480
<i>♪ Você disse que é melhor. 
♪</i>

1320
01:18:53,000 --> 01:18:54,800
<i>♪ Tenho que deixar ir ♪</i>

1321
01:18:55,640 --> 01:18:58,200
<i>♪ Eu vou fazer isso de alguma 
forma ♪</i>

1322
01:18:58,280 --> 01:19:00,000
<i>♪ Embora eu te liberte. ♪</i>

1323
01:19:00,880 --> 01:19:02,800
<i>♪ Eu sei que você sempre será 
♪</i>

1324
01:19:03,800 --> 01:19:05,240
<i>♪ O para mim. ♪</i>

1325
01:19:06,240 --> 01:19:10,320
<i>♪ Sim, você sempre... ♪</i>

1326
01:19:10,400 --> 01:19:11,880
Tem vinho esfriando na geladeira.

1327
01:19:12,400 --> 01:19:13,400
<i>♪ Ser ♪</i>

1328
01:19:14,400 --> 01:19:16,000
<i>♪ O para mim. ♪</i>

1329
01:19:16,840 --> 01:19:21,920
<i>♪ Sim, você sempre. ♪</i>

1330
01:19:23,000 --> 01:19:24,000
<i>♪ Ser ♪</i>

1331
01:19:25,000 --> 01:19:26,520
<i>♪ O para mim. ♪</i>

1332
01:19:38,000 --> 01:19:39,000
Ei.

1333
01:19:40,440 --> 01:19:41,440
Ei.

1334
01:19:42,080 --> 01:19:43,080
colega.

1335
01:19:44,480 --> 01:19:45,800
Você não atendeu minha ligação.

1336
01:19:47,320 --> 01:19:48,320
Sim.

1337
01:19:49,160 --> 01:19:50,160
Eu estava ocupado.

1338
01:19:51,480 --> 01:19:53,200
Fazendo acordos com o John.

1339
01:19:56,760 --> 01:19:58,120
Obrigado pela boneca Ken.

1340
01:20:01,160 --> 01:20:03,320
- Seu set está completo.
- Sim.

1341
01:20:04,120 --> 01:20:05,160
Lotte.

1342
01:20:07,360 --> 01:20:08,480
Ah, não.

1343
01:20:17,040 --> 01:20:19,080
Ah, não! Ho-ho!

1344
01:20:19,160 --> 01:20:20,160
Whoo!

1345
01:20:20,200 --> 01:20:21,200
Ei.

1346
01:20:22,040 --> 01:20:23,600
Então, bom dia.

1347
01:20:24,400 --> 01:20:29,240
Whoo! Estou tão excitada desde o fim 
de semana que tive.

1348
01:20:29,320 --> 01:20:30,320
Sim!

1349
01:20:30,720 --> 01:20:33,120
Lembra que eu disse que estava de 
volta ao jogo de encontros?

1350
01:20:33,200 --> 01:20:34,840
- Mm.
- Eu fui no Tinder.

1351
01:20:34,920 --> 01:20:36,000
E adivinha?

1352
01:20:36,080 --> 01:20:39,280
Muitas senhoras parecem querer me 
conhecer.

1353
01:20:39,360 --> 01:20:40,480
Eu já tinha um encontro.

1354
01:20:41,440 --> 01:20:43,840
Ela é um nocaute, como você.

1355
01:20:47,760 --> 01:20:50,520
Infelizmente, ela não apareceu, mas 
não se preocupou.

1356
01:20:51,960 --> 01:20:55,040
Eu já tenho outro jogo. Pamela.

1357
01:20:55,640 --> 01:20:58,800
- Hm.
- Como a porra do Anderson.

1358
01:21:00,400 --> 01:21:03,680
Então, como foi seu fim de semana? 
Era tão bom quanto o meu, ou...

1359
01:21:13,880 --> 01:21:14,960
Lotte, espere um pouco.

1360
01:21:15,880 --> 01:21:16,960
Eu...

1361
01:21:18,480 --> 01:21:20,440
Eu terminei. Com Kim.

1362
01:21:21,520 --> 01:21:24,400
Que desperdício. Vocês eram 
perfeitos um para o outro.

1363
01:21:25,120 --> 01:21:26,720
Você está certo. olhar...

1364
01:21:27,280 --> 01:21:28,480
eu... Eu sou um idiota.

1365
01:21:29,440 --> 01:21:31,320
verdadeiro. Mas você e eu...

1366
01:21:32,280 --> 01:21:33,280
Nós pertencemos um ao outro.

1367
01:21:33,360 --> 01:21:35,240
E acho que devemos tentar mais uma 
vez.

1368
01:21:36,520 --> 01:21:37,600
Okey?

1369
01:21:37,680 --> 01:21:39,920
Não. Não estou bem com isso.

1370
01:21:41,080 --> 01:21:43,000
Não quero ser o número dois na vida 
de alguém.

1371
01:21:43,080 --> 01:21:45,960
Você nunca será uma segunda 
prioridade. Eu sempre vou colocá-lo 
em primeiro lugar.

1372
01:21:46,440 --> 01:21:47,960
Primeira prioridade, depois do Alex.

1373
01:21:49,840 --> 01:21:52,280
Eu preciso de você. Não quero viver 
sem você.

1374
01:21:54,480 --> 01:21:55,720
Estou melhor com você.

1375
01:21:59,720 --> 01:22:01,880
Sabe, eu também estou muito feliz.

1376
01:22:02,920 --> 01:22:03,920
Eu realmente estou.

1377
01:22:04,560 --> 01:22:06,000
Porque não sinto nada por você.

1378
01:22:11,360 --> 01:22:14,840
Talvez outra pessoa fique feliz em 
usar isso. T t tr é, Alex.

1379
01:22:20,160 --> 01:22:22,680
- <i>Olá, senhora. Posso perguntar 
uma coisa?</i>
- Sim.

1380
01:22:22,760 --> 01:22:26,160
<i>Oi, estou curioso para saber qual 
emoji você usa mais vezes?</i>

1381
01:22:26,240 --> 01:22:28,120
<i>micrômetro... Bem, um...</i>

1382
01:22:28,200 --> 01:22:30,520
<i>Um emoji? O que é um emoji?</i>

1383
01:23:04,960 --> 01:23:07,760
Não queria estragar seu casamento. 
Eu realmente não fiz.

1384
01:23:09,920 --> 01:23:13,520
Eu estava tão brava e tão triste.

1385
01:23:14,320 --> 01:23:15,800
As palavras acabaram de sair.

1386
01:23:20,840 --> 01:23:23,320
E o que eu disse sobre a esposa do 
John eu nunca deveria ter dito.

1387
01:23:31,280 --> 01:23:32,280
Desculpa.

1388
01:23:39,760 --> 01:23:42,400
Eu realmente deveria ter te contado 
sobre Alex e Kim.

1389
01:23:42,480 --> 01:23:45,200
- Sim, você deveria ter. Por que 
você não fez isso?
- Eu não sabia como.

1390
01:23:45,280 --> 01:23:48,360
Eu estava esperando até a hora 
certa, e nunca foi.

1391
01:24:02,760 --> 01:24:06,200
E então Alex te pediu em casamento, 
e você parecia tão feliz.

1392
01:24:06,720 --> 01:24:09,640
E eu sabia que Alex e Kim ainda 
estavam... junto.

1393
01:24:11,240 --> 01:24:12,520
Eu queria estrangulá-la.

1394
01:24:24,520 --> 01:24:25,840
É o Chunky Monkey?

1395
01:24:28,360 --> 01:24:29,880
Biodinâmico, não...

1396
01:24:31,680 --> 01:24:32,720
lactose.

1397
01:24:34,480 --> 01:24:36,600
- plástico? eca.
- Mm-hmm.

1398
01:25:01,720 --> 01:25:02,840
Eu o perdi, Lotte.

1399
01:25:23,040 --> 01:25:25,880
<i>Estou tão feliz que Estelle e eu 
estamos perto de novo.</i>

1400
01:25:28,000 --> 01:25:30,080
<i>Mas ainda me sinto culpado por 
tudo.</i>

1401
01:25:31,600 --> 01:25:34,040
<i>Espero que as coisas dêem certo 
entre ela e o John.</i>

1402
01:25:35,800 --> 01:25:38,800
<i>Mas esperança não é suficiente. 
Isso é o que Chris diria.</i>

1403
01:25:41,560 --> 01:25:44,040
<i>Às vezes é melhor agir primeiro 
e pensar depois.</i>

1404
01:25:45,040 --> 01:25:47,280
<i>Porque se você ficar sentado 
pensando por muito tempo,</i>

1405
01:25:47,360 --> 01:25:48,920
<i>as coisas nunca vão mudar.</i>

1406
01:25:49,720 --> 01:25:51,960
<i>E acredite, é hora de mudar.</i>

1407
01:25:55,520 --> 01:25:57,080
<i>Basta dizer sim.</i>

1408
01:25:59,200 --> 01:26:02,000
É uma ideia em que tenho trabalhado.

1409
01:26:04,360 --> 01:26:07,680
Nova Iorque? Hoje? Ele não te disse 
que ia embora?

1410
01:26:07,760 --> 01:26:10,560
<i>Acho que isso resolve as coisas, 
não é?</i>

1411
01:26:10,640 --> 01:26:13,560
que? Se eu fosse você, nunca 
deixaria o Chris escapar.

1412
01:26:14,360 --> 01:26:15,360
Ótimo título.

1413
01:26:18,280 --> 01:26:19,280
<i>Porcaria!</i>

1414
01:26:19,320 --> 01:26:21,120
Tenho que ir. Estou sendo parado!

1415
01:26:21,200 --> 01:26:23,800
- <i>Pela polícia?</i>
- O que você quer,?

1416
01:26:23,880 --> 01:26:26,520
<i>Então, as mulheres não fazem 
ideia do que está acontecendo.</i>

1417
01:26:26,600 --> 01:26:28,520
<i>Nós basicamente os prendemos.</i>

1418
01:26:28,600 --> 01:26:30,760
Bloqueamos um local inteiro.

1419
01:26:30,840 --> 01:26:32,480
E temos uma multidão enorme para 
participar.

1420
01:26:32,560 --> 01:26:35,640
- Saia do carro, senhora.
- Você não deveria estar pegando 
criminosos?

1421
01:26:35,680 --> 01:26:38,320
- Saia, por favor.
- Você não pode estar falando 
sério!

1422
01:26:38,840 --> 01:26:40,880
Ah, qual é. Você não tem nada 
melhor para fazer?

1423
01:26:40,960 --> 01:26:43,800
Desculpe, mas não estou bêbado, e 
estou com muita pressa aqui.

1424
01:26:43,880 --> 01:26:45,600
- Acompanhar.
- Que?

1425
01:26:45,680 --> 01:26:47,920
- Acompanhar.
- Algumas pessoas têm empregos de 
verdade, você sabe.

1426
01:26:48,000 --> 01:26:51,400
Eles fazem coisas que importam. Eles 
não tiram mulheres inocentes de seus 
carros.

1427
01:26:51,480 --> 01:26:52,840
Você sabe quem eu sou?

1428
01:26:58,600 --> 01:26:59,440
<i>Isso é bom.</i>

1429
01:26:59,520 --> 01:27:00,720
- Sim?
- Sim.

1430
01:27:00,800 --> 01:27:01,800
- Sim?
- Isso é bom.

1431
01:27:01,840 --> 01:27:04,560
- Sim?
- Um sim completo. Um sim muito 
completo.

1432
01:27:05,400 --> 01:27:06,880
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1433
01:27:08,240 --> 01:27:09,800
<i>♪ Vestido de noiva ♪</i>

1434
01:27:11,200 --> 01:27:12,200
<i>♪ O melhor dia ♪</i>

1435
01:27:13,800 --> 01:27:15,680
<i>♪ O melhor dia de nossas 
vidas... ♪</i>

1436
01:27:15,760 --> 01:27:18,160
Meu querido, meu amor.

1437
01:27:22,360 --> 01:27:23,600
Queres casar?

1438
01:27:25,120 --> 01:27:27,560
sim. Sim, eu vou.

1439
01:27:28,280 --> 01:27:29,280
Sim, sim, sim!

1440
01:27:38,840 --> 01:27:40,360
Você fez isso, não foi?

1441
01:27:41,440 --> 01:27:43,560
Sim, com a ajuda de John e Robin.

1442
01:27:44,760 --> 01:27:46,320
Querida, obrigada.

1443
01:27:48,400 --> 01:27:49,400
Você tem que ir embora.

1444
01:27:50,240 --> 01:27:51,400
Que?

1445
01:27:51,480 --> 01:27:53,480
Você disse que Chris ia embora hoje.

1446
01:27:55,640 --> 01:27:57,240
O que você está esperando?

1447
01:27:57,320 --> 01:27:58,560
Não, é tarde demais.

1448
01:27:58,640 --> 01:28:00,800
Não, não. Você não vai conseguir 
se ficar aí.

1449
01:28:00,880 --> 01:28:03,680
- Querida, te amo, mas temos que ir!
- Sim, vai, vai!

1450
01:28:05,280 --> 01:28:06,280
Eu vou esperar aqui.

1451
01:28:08,000 --> 01:28:09,000
Nós vamos estar bem aqui.

1452
01:28:19,640 --> 01:28:21,440
Olá, você poderia movê-lo?

1453
01:28:22,280 --> 01:28:24,936
- Cinco minutos eu vou estar feito.
- Nós vamos passar se você seguir 
em frente.

1454
01:28:24,960 --> 01:28:26,760
- Por favor.
- Cinco minutos. Espere aí.

1455
01:28:26,840 --> 01:28:29,040
- Eu nunca vou chegar lá.
- Saia e corra.

1456
01:28:33,600 --> 01:28:36,760
sim. Eu disse espere, você vai?

1457
01:28:40,000 --> 01:28:42,400
<i>♪ Você quer tomar uma queda 
livre? ♪</i>

1458
01:28:43,200 --> 01:28:45,920
- <i>♪ Quebre todas as suas paredes 
altas ♪</i>
- Chris, espere!

1459
01:28:46,000 --> 01:28:47,640
<i>♪ Se você quiser ficar comigo 
♪</i>

1460
01:28:47,720 --> 01:28:50,120
- <i>♪ Diga-me que você faz... 
♪</i>
- Chris!

1461
01:28:50,880 --> 01:28:53,760
- Eu não disse sim. Você ainda 
está aqui.
- Que?

1462
01:28:53,840 --> 01:28:55,480
- Você não fez isso?
- Não.

1463
01:28:55,560 --> 01:28:56,936
- Pensei que era isso que você 
queria.
- Não.

1464
01:28:56,960 --> 01:28:59,240
- Alex sabe que você está aqui?
- Quero-te.

1465
01:28:59,320 --> 01:29:01,040
- Me?
- Sim.

1466
01:29:01,120 --> 01:29:02,120
Como é que isso aconteceu?

1467
01:29:02,960 --> 01:29:04,640
Eu também não sei disso.

1468
01:29:05,600 --> 01:29:11,320
Você é muito irritante e... 
arrogante, e, às vezes, bastante 
insuportável.

1469
01:29:11,400 --> 01:29:12,520
Não se esqueça de charmoso.

1470
01:29:13,320 --> 01:29:14,320
E isso.

1471
01:29:22,400 --> 01:29:24,040
<i>Como eu disse, na minha vida,</i>

1472
01:29:24,120 --> 01:29:26,360
<i>as coisas nem sempre funcionam do 
jeito que espero que funcionem.</i>

1473
01:29:26,440 --> 01:29:27,720
Cheguei tarde demais.

1474
01:29:28,560 --> 01:29:29,560
Merda.

1475
01:29:30,600 --> 01:29:33,000
- Bem, você deu o seu melhor.
- Sim.

1476
01:29:35,200 --> 01:29:36,960
Obrigado, Estelle, por me ajudar 
assim.

1477
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
É claro.

1478
01:29:39,640 --> 01:29:41,240
É para isso que as irmãs são.

1479
01:29:44,080 --> 01:29:46,680
eu... Preciso de um minuto, mas você 
vai. Eu estarei lá em breve.

1480
01:30:00,960 --> 01:30:02,280
Eu não vou a lugar nenhum.

1481
01:30:04,640 --> 01:30:05,640
Eu vou ficar.

1482
01:30:06,200 --> 01:30:07,560
Quer você goste ou não.

1483
01:30:08,160 --> 01:30:10,320
<i>Então, aqui estamos nós. Teria 
sido bom.</i>

1484
01:30:10,400 --> 01:30:12,200
<i>se as coisas tivessem ido como eu 
tinha imaginado.</i>

1485
01:30:12,280 --> 01:30:14,880
<i>Eu seria a mulher mais feliz do 
mundo nos braços do Chris.</i>

1486
01:30:14,960 --> 01:30:18,960
<i>Infelizmente, esse final feliz 
não era para ser para mim.</i>

1487
01:30:19,040 --> 01:30:19,880
<i>É uma pena, não é?</i>

1488
01:30:19,960 --> 01:30:21,640
<i>Pam teve uma visita especial no 
dia dos pais.</i>

1489
01:30:21,720 --> 01:30:24,400
Hagenbeek, me desculpe, eu...

1490
01:30:24,480 --> 01:30:27,720
- <i>Capitão Daan e sua esposa.</i>
- Muito prazer.

1491
01:30:29,880 --> 01:30:33,120
- A mãe e o pai do Dylan.
- E você é a professora Pam?

1492
01:30:34,040 --> 01:30:35,040
Professora Pam.

1493
01:30:36,120 --> 01:30:37,120
Pai de Dylan.

1494
01:30:39,280 --> 01:30:41,080
Tenho uma coisa para você.

1495
01:30:43,000 --> 01:30:45,120
<i>Mas ela sabia como lidar com 
isso.</i>

1496
01:30:46,360 --> 01:30:47,440
É isso aí.

1497
01:30:48,240 --> 01:30:49,240
Obrigado por vir.

1498
01:30:54,400 --> 01:30:56,200
- O que é isto?
- Eu... Não sei.

1499
01:30:56,280 --> 01:30:58,240
O que ela está fazendo com sua 
camisa?

1500
01:30:58,320 --> 01:31:00,600
Esta camisa não é minha. Parece 
minha camisa.

1501
01:31:00,680 --> 01:31:02,560
<i>Pam ainda adora ser solteira.</i>

1502
01:31:03,960 --> 01:31:05,720
<i>E ainda gosta do jogo de 
encontros.</i>

1503
01:31:07,880 --> 01:31:08,880
<i>Guusje...</i>

1504
01:31:10,960 --> 01:31:12,680
<i>... esclareceu as coisas com 
Dirk.</i>

1505
01:31:16,600 --> 01:31:18,720
<i>Fico feliz em informar que ele 
recebeu a mensagem.</i>

1506
01:31:23,480 --> 01:31:27,120
<i>Às vezes você diz o que quer, 
você consegue.</i>

1507
01:31:30,760 --> 01:31:33,720
<i>sim. Pode ser simples assim.</i>

1508
01:31:39,200 --> 01:31:41,640
<i>Felizmente, tenho minha irmã de 
volta.</i>

1509
01:31:42,160 --> 01:31:45,080
<i>Pelo menos consegui organizar um 
final de conto de fadas para ela.</i>

1510
01:31:45,680 --> 01:31:47,960
<i>E viveram felizes para sempre.</i>

1511
01:31:49,040 --> 01:31:50,720
<i>Ela merece.</i>

1512
01:31:51,400 --> 01:31:53,840
<i>Neste momento, este príncipe.</i>

1513
01:31:55,760 --> 01:31:57,760
<i>♪ Está em toda parte. ♪</i>

1514
01:31:57,840 --> 01:31:59,400
<i>♪ É algo especial. ♪</i>

1515
01:31:59,960 --> 01:32:01,200
<i>♪ E isso me deixou no chão 
♪</i>

1516
01:32:02,400 --> 01:32:07,360
<i>♪ Há algo faltando que eu não 
posso colocar meu dedo, não ♪</i>

1517
01:32:07,440 --> 01:32:09,160
<i>♪ Eu não quero ficar sozinho 
esta noite, não ♪</i>

1518
01:32:09,240 --> 01:32:11,240
<i>♪ Não quero ver ninguém, 
não... ♪</i>

1519
01:32:15,920 --> 01:32:18,480
- Você é bonito. Estou tão feliz 
por você.
- Obrigado.

1520
01:32:19,560 --> 01:32:23,640
<i>♪ Tudo o que eu sempre pareço 
fazer é pensar em você sobre você 
♪</i>

1521
01:32:24,400 --> 01:32:27,200
<i>♪ Por que tentar escondê-lo? É 
muito difícil de esconder. ♪</i>

1522
01:32:27,280 --> 01:32:28,320
<i>♪ Eu não consigo... ♪</i>

1523
01:32:28,400 --> 01:32:30,280
- Venha dançar comigo.
- dançar?

1524
01:32:30,360 --> 01:32:32,840
<i>♪ ... sabe o que pode ser, sim 
♪</i>

1525
01:32:32,920 --> 01:32:35,720
<i>♪ Tentamos fingir ultimamente 
há muito tempo. ♪</i>

1526
01:32:35,800 --> 01:32:37,880
<i>♪ Não é o mesmo agora que 
você se foi ♪</i>

1527
01:32:37,960 --> 01:32:38,880
<i>♪ Sem você... ♪</i>

1528
01:32:38,960 --> 01:32:41,440
<i>Sei que meu príncipe está por 
aí em algum lugar.</i>

1529
01:32:42,680 --> 01:32:44,040
<i>Continuar com a vida dele.</i>

1530
01:32:45,280 --> 01:32:47,280
<i>Eventualmente, vamos nos 
encontrar.</i>

1531
01:32:48,040 --> 01:32:49,200
<i>Talvez seja o Chris.</i>

1532
01:32:50,440 --> 01:32:51,440
<i>e talvez não seja.</i>

1533
01:32:52,200 --> 01:32:53,480
<i>Vamos ver como vai ser.</i>

1534
01:32:54,120 --> 01:32:56,200
<i>Meu conto de fadas ainda não 
acabou.</i>

1535
01:32:56,680 --> 01:32:59,280
- <i>Está apenas começando.</i>
- Posso ter essa dança?

1536
01:33:04,280 --> 01:33:05,400
Chris?

1537
01:33:06,280 --> 01:33:07,480
Sim, com medo.

1538
01:33:08,760 --> 01:33:10,120
O que você está fazendo aqui?

1539
01:33:11,400 --> 01:33:12,960
Sou o convidado especial do casal.

1540
01:33:19,680 --> 01:33:21,800
- Chris, eu deveria ter entrado em 
contato...
- Shh.

1541
01:33:33,320 --> 01:33:35,800
- Está pronto?
- Jogue para mim.

1542
01:33:35,880 --> 01:33:37,680
Preparem-se, então!

1543
01:33:37,760 --> 01:33:38,760
Casamento é para você?

1544
01:33:40,160 --> 01:33:41,880
Casamento não é tão importante 
para mim.

1545
01:33:42,960 --> 01:33:45,480
Todas as solteiras, certo? Aqui vamos 
nós!

1546
01:33:46,160 --> 01:33:48,360
sim? pronto? Um dois três!

1547
01:33:54,800 --> 01:33:55,800
Embora...

1548
01:34:03,320 --> 01:34:05,800
<i>♪ Conheci você em um sábado na 
minha cidade natal. ♪</i>

1549
01:34:05,880 --> 01:34:08,560
<i>♪ Eu senti de certa forma e 
vieram ao redor ♪</i>

1550
01:34:08,640 --> 01:34:09,920
<i>♪ Eu sabia. ♪</i>

1551
01:34:10,000 --> 01:34:11,760
<i>♪ A primeira vez que te vi. 
♪</i>

1552
01:34:11,840 --> 01:34:14,200
<i>♪ Eu tinha cósmico, estava no 
chão ♪</i>

1553
01:34:14,280 --> 01:34:16,000
<i>♪ Eu tentei falar, estava 
perdido por palavras ♪</i>

1554
01:34:16,080 --> 01:34:18,440
<i>♪ Não fez nenhum som, é 
verdade ♪</i>

1555
01:34:18,520 --> 01:34:21,240
<i>♪ Eu quero dizer a você ♪</i>

1556
01:34:21,320 --> 01:34:22,640
<i>♪ Sim, você. ♪</i>

1557
01:34:22,720 --> 01:34:25,560
<i>♪ Que se você sentir o mesmo 
que eu, baby Deixe-me saber ♪</i>

1558
01:34:25,640 --> 01:34:28,360
<i>♪ Porque eu não posso mais 
esconder as borboletas ♪</i>

1559
01:34:28,440 --> 01:34:31,160
<i>♪ Cada vez que vejo algo que era 
mágico ♪</i>

1560
01:34:31,240 --> 01:34:32,400
<i>♪ É você. ♪</i>

1561
01:34:32,480 --> 01:34:33,520
<i>♪ Sim, você. ♪</i>

1562
01:34:34,040 --> 01:34:36,080
<i>♪ E se você disser que sim 
♪</i>

1563
01:34:36,160 --> 01:34:38,960
<i>♪ vai levá-lo em um vestido de 
noiva ♪</i>

1564
01:34:39,040 --> 01:34:41,120
<i>♪ Eu sei que será o melhor dia 
♪</i>

1565
01:34:41,200 --> 01:34:43,240
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1566
01:34:43,320 --> 01:34:44,600
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1567
01:34:44,680 --> 01:34:47,320
<i>♪ Eu te amo, querida, sim, é 
verdade. ♪</i>

1568
01:34:47,400 --> 01:34:50,120
<i>♪ Mal posso esperar até você 
dizer" eu faço" ♪</i>

1569
01:34:50,200 --> 01:34:52,320
<i>♪ Vai ser o melhor dia. ♪</i>

1570
01:34:52,400 --> 01:34:54,600
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1571
01:34:54,680 --> 01:34:56,120
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1572
01:34:56,200 --> 01:34:57,520
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1573
01:34:59,000 --> 01:35:00,560
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1574
01:35:01,280 --> 01:35:03,560
<i>♪ Será o melhor dia. ♪</i>

1575
01:35:03,640 --> 01:35:05,680
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1576
01:35:05,760 --> 01:35:07,440
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1577
01:35:07,520 --> 01:35:08,800
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1578
01:35:10,360 --> 01:35:11,840
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1579
01:35:12,520 --> 01:35:14,880
<i>♪ Será o melhor dia. ♪</i>

1580
01:35:14,960 --> 01:35:17,160
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1581
01:35:17,240 --> 01:35:18,720
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1582
01:35:19,600 --> 01:35:22,000
<i>♪ Imagine que estávamos a 
caminho da igreja. ♪</i>

1583
01:35:22,080 --> 01:35:25,880
<i>♪ Estive procurando por amor 
toda a minha vida Vai acabar com a 
busca com você ♪</i>

1584
01:35:26,400 --> 01:35:27,840
<i>♪ Porque eu te adoro ♪</i>

1585
01:35:27,920 --> 01:35:30,320
<i>♪ Fique aí olhando nos meus 
olhos Você segura minha mão ♪</i>

1586
01:35:30,400 --> 01:35:33,280
<i>♪ Mal posso esperar para te 
mostrar todas as coisas que planejei. 
♪</i>

1587
01:35:33,360 --> 01:35:34,560
<i>♪ Eu faço ♪</i>

1588
01:35:35,080 --> 01:35:38,040
<i>♪ Eu quero ver isso através 
♪</i>

1589
01:35:38,960 --> 01:35:41,760
<i>♪ Que se você sentir o mesmo 
que eu, baby Deixe-me saber ♪</i>

1590
01:35:41,840 --> 01:35:44,600
<i>♪ Porque eu não posso mais 
esconder as borboletas ♪</i>

1591
01:35:44,680 --> 01:35:47,360
<i>♪ Cada vez que vejo algo que era 
mágico ♪</i>

1592
01:35:47,440 --> 01:35:48,600
<i>♪ É você. ♪</i>

1593
01:35:48,680 --> 01:35:50,200
<i>♪ Sim, você. ♪</i>

1594
01:35:50,280 --> 01:35:52,320
<i>♪ E se você disser que sim 
♪</i>

1595
01:35:52,400 --> 01:35:55,200
<i>♪ vai levá-lo em um vestido de 
noiva ♪</i>

1596
01:35:55,280 --> 01:35:57,400
<i>♪ Eu sei que será o melhor dia 
♪</i>

1597
01:35:57,480 --> 01:35:59,400
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1598
01:35:59,480 --> 01:36:00,800
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1599
01:36:00,880 --> 01:36:03,600
<i>♪ Eu te amo, querida, sim, é 
verdade. ♪</i>

1600
01:36:03,680 --> 01:36:06,440
<i>♪ Mal posso esperar até você 
dizer" eu faço" ♪</i>

1601
01:36:06,520 --> 01:36:08,480
<i>♪ Vai ser o melhor dia. ♪</i>

1602
01:36:08,560 --> 01:36:10,680
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1603
01:36:10,760 --> 01:36:12,360
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1604
01:36:12,440 --> 01:36:13,600
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1605
01:36:15,160 --> 01:36:16,840
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1606
01:36:17,520 --> 01:36:19,760
<i>♪ Será o melhor dia. ♪</i>

1607
01:36:19,840 --> 01:36:21,920
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1608
01:36:22,000 --> 01:36:23,720
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1609
01:36:23,800 --> 01:36:25,000
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1610
01:36:26,600 --> 01:36:28,080
<i>♪ Basta dizer sim ♪</i>

1611
01:36:28,760 --> 01:36:31,120
<i>♪ Será o melhor dia. ♪</i>

1612
01:36:31,200 --> 01:36:33,320
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1613
01:36:33,400 --> 01:36:35,000
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1614
01:36:36,200 --> 01:36:37,200
<i>♪ O melhor dia ♪</i>

1615
01:36:38,960 --> 01:36:40,600
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1616
01:36:41,880 --> 01:36:42,880
<i>♪ O melhor dia ♪</i>

1617
01:36:44,600 --> 01:36:46,200
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1618
01:36:47,520 --> 01:36:49,200
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1619
01:36:50,280 --> 01:36:52,000
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>

1620
01:36:53,080 --> 01:36:54,160
<i>♪ O melhor dia ♪</i>

1621
01:36:55,800 --> 01:36:57,360
<i>♪ O melhor dia de nossas vidas 
♪</i>
