1
00:00:00,078 --> 00:00:02,968
Legendas.DEV

2
00:00:24,157 --> 00:00:25,092
♪ BIC Lit ♪

3
00:00:25,125 --> 00:00:26,460
♪ Venha pegar sua garota. ♪

4
00:00:26,493 --> 00:00:27,695
♪ Ah ha whoa! ♪

5
00:00:27,729 --> 00:00:29,196
♪ Nós somos empurrados no 
estrangeiro ♪

6
00:00:29,229 --> 00:00:31,465
♪ É uma viagem iluminada. ♪

7
00:00:31,498 --> 00:00:32,767
♪ Um assento no meu carro ♪

8
00:00:32,800 --> 00:00:34,602
♪ Eu monto chicotes grandes ♪

9
00:00:34,636 --> 00:00:36,504
♪ Pílula fora ouvir o cromo ♪

10
00:00:36,538 --> 00:00:39,507
♪ Gritos bic nic chute ♪

11
00:00:39,541 --> 00:00:42,744
♪ Eu simplesmente não posso 
controlá-lo ♪

12
00:00:42,777 --> 00:00:46,781
♪ Puxe-o de volta como Ginóbili ♪

13
00:00:46,814 --> 00:00:50,350
♪ Balling como se eu fosse Kobe ♪

14
00:00:50,384 --> 00:00:53,120
♪ Nós ganhamos eu tenho o meu 
troféu ♪

15
00:00:53,153 --> 00:00:54,022
♪ Pule ao redor ♪

16
00:00:54,054 --> 00:00:55,790
♪ Eu sou aquele negão que você 
está evitando ♪

17
00:00:55,823 --> 00:00:56,724
♪ Que explosão ♪

18
00:00:56,758 --> 00:00:57,525
♪ Receba uma chamada ♪

19
00:00:57,559 --> 00:00:59,459
♪ Estou em todas as cidades 
brincando. ♪

20
00:00:59,493 --> 00:01:00,427
♪ Dois dias ♪

21
00:01:00,460 --> 00:01:02,296
♪ Um golpe que eu poderia ter que 
♪

22
00:01:02,329 --> 00:01:04,197
♪ Masmorra escondida obter uma 
soneca de gato ♪

23
00:01:04,231 --> 00:01:05,165
♪ Coloque-o para baixo ♪

24
00:01:05,198 --> 00:01:06,199
♪ Derrubá-lo ♪

25
00:01:06,233 --> 00:01:09,136
♪ Bata na sua cidade com o dof dof 
dof dof uh ♪

26
00:01:09,169 --> 00:01:09,837
♪ Acerte o clube ♪

27
00:01:09,871 --> 00:01:10,805
♪ Chame-os. ♪

28
00:01:10,838 --> 00:01:12,540
♪ Porta dos fundos o que você 
pensou que era isso ♪

29
00:01:12,574 --> 00:01:13,206
♪ Preso uma boneca ♪

30
00:01:13,240 --> 00:01:14,441
♪ Ela me fez descontar. ♪

31
00:01:17,477 --> 00:01:19,112
♪ Isso não é bobagem. ♪

32
00:01:19,146 --> 00:01:20,715
♪ Eu sou o negro com o saco agora 
♪

33
00:01:20,748 --> 00:01:23,551
♪ Eu sou a nigga poppin tags agora 
♪

34
00:01:23,585 --> 00:01:24,852
♪ Despeje-me um pouco de Duse no 
meu copo ♪

35
00:01:24,886 --> 00:01:26,888
♪ Sim, você sabe que eu estou 
pronto ♪

36
00:01:26,921 --> 00:01:28,288
♪ Postado de volta com a faísca ♪

37
00:01:28,322 --> 00:01:30,558
♪ Fumando gás e não é sem chumbo 
♪

38
00:01:30,592 --> 00:01:31,491
♪ Imma traga a bolsa ♪

39
00:01:31,526 --> 00:01:32,359
♪ Uma vez que ela veja o saco ♪

40
00:01:32,392 --> 00:01:34,261
♪ Ela sabe que estou pronto. ♪

41
00:01:34,294 --> 00:01:35,630
♪ Saindo, o que é isso? ♪

42
00:01:35,663 --> 00:01:36,496
♪ 50 mil ♪

43
00:01:36,531 --> 00:01:37,832
♪ Em todo dinheiro mesquinho ♪

44
00:01:37,865 --> 00:01:38,833
♪ BIC Lit ♪

45
00:01:38,866 --> 00:01:40,200
♪ Venha pegar sua garota. ♪

46
00:01:40,233 --> 00:01:41,703
♪ Ah ha whoa! ♪

47
00:01:41,736 --> 00:01:43,136
♪ Nós somos empurrados em 
estrangeiros ♪

48
00:01:43,170 --> 00:01:45,372
♪ É uma viagem iluminada. ♪

49
00:01:45,405 --> 00:01:46,641
♪ Um assento no meu carro ♪

50
00:01:46,674 --> 00:01:48,543
♪ Eu monto chicotes grandes ♪

51
00:01:48,576 --> 00:01:50,444
♪ Pílula fora ouvir o cromo ♪

52
00:01:50,477 --> 00:01:52,446
♪ Gritos bic nic chute ♪

53
00:02:00,454 --> 00:02:03,625
♪ Eu simplesmente não posso 
controlá-lo ♪

54
00:02:03,658 --> 00:02:07,595
♪ Puxe-o de volta como Ginóbili ♪

55
00:02:07,629 --> 00:02:10,932
♪ Balling como se eu fosse Kobe ♪

56
00:02:10,965 --> 00:02:14,301
♪ Nós ganhamos eu tenho o meu 
troféu ♪

57
00:02:14,334 --> 00:02:15,570
♪ Você vê o que eu estou fazendo 
♪

58
00:02:15,603 --> 00:02:16,938
♪ Puxe para cima em um benz ♪

59
00:02:16,971 --> 00:02:19,406
♪ 100 Eu estou me sentindo como 
Jordan ♪

60
00:02:19,439 --> 00:02:20,642
♪ No jardim ♪

61
00:02:20,675 --> 00:02:21,609
♪ Brilhar ♪

62
00:02:21,643 --> 00:02:22,944
♪ Eu sou o maior ♪

63
00:02:22,977 --> 00:02:24,411
♪ Que benção ♪

64
00:02:24,444 --> 00:02:26,547
♪ Dificilmente através das falhas 
♪

65
00:02:26,581 --> 00:02:29,517
♪ Minha peça ardimar está 
inundada ♪

66
00:02:29,550 --> 00:02:31,351
♪ Está dançando em público. ♪

67
00:02:31,385 --> 00:02:33,253
♪ Decodificou o código ♪

68
00:02:33,286 --> 00:02:34,187
♪ Brilhando' ♪

69
00:02:34,221 --> 00:02:35,455
♪ Eu sou retardado. ♪

70
00:02:35,489 --> 00:02:36,691
♪ Coloque o tempo ♪

71
00:02:36,724 --> 00:02:38,793
♪ 40 mil para um show ♪

72
00:02:38,826 --> 00:02:41,863
♪ Vai continuar subindo todos os 
dias ♪

73
00:02:43,898 --> 00:02:44,866
♪ BIC Lit ♪

74
00:02:44,899 --> 00:02:46,333
♪ Venha pegar sua garota. ♪

75
00:02:46,366 --> 00:02:47,602
♪ Ah ha whoa! ♪

76
00:02:47,635 --> 00:02:48,836
♪ Nós somos empurrados em 
estrangeiros ♪

77
00:02:48,870 --> 00:02:51,572
♪ É uma viagem iluminada. ♪

78
00:02:51,606 --> 00:02:52,607
♪ Um assento no meu carro ♪

79
00:02:52,640 --> 00:02:54,474
♪ Eu monto chicotes grandes ♪

80
00:02:54,509 --> 00:02:56,376
♪ Pílula fora ouvir o cromo ♪

81
00:02:56,410 --> 00:02:59,379
♪ Chutando nic bic gritando ♪

82
00:02:59,413 --> 00:03:02,784
♪ Eu simplesmente não posso 
controlá-lo ♪

83
00:03:02,817 --> 00:03:06,654
♪ Puxe-o de volta como Ginóbili ♪

84
00:03:06,688 --> 00:03:09,991
♪ Balling como se eu fosse Kobe ♪

85
00:03:10,024 --> 00:03:12,660
♪ Nós ganhamos eu tenho o meu 
troféu ♪

86
00:03:24,404 --> 00:03:25,272
Querida.

87
00:03:26,874 --> 00:03:29,944

88
00:03:29,977 --> 00:03:32,446
Mas era a coisa mais louca do mundo.

89
00:03:33,715 --> 00:03:35,348
Como se eu quase matasse essa senhora.

90
00:03:35,382 --> 00:03:38,452
mas é como se eu fosse a senhora ao 
mesmo tempo,

91
00:03:38,485 --> 00:03:40,955
Como se eu quase me matasse.

92
00:03:40,988 --> 00:03:45,459
Mas eu também era o na rua pedindo 
dinheiro.

93
00:03:48,462 --> 00:03:49,697
Meu Deus...

94
00:03:49,731 --> 00:03:51,566
- O que você acha deste relógio?

95
00:03:51,599 --> 00:03:52,734
Estava pensando nisso.

96
00:03:52,767 --> 00:03:56,436
e eu sinto que se eu tivesse um 
relógio de homem real no meu pulso

97
00:03:56,470 --> 00:03:57,370
quando entro nessas reuniões,

98
00:03:57,404 --> 00:03:58,940
Eu provavelmente teria um pouco mais 
de respeito.

99
00:03:58,973 --> 00:04:00,474
Você está falando sério agora?

100
00:04:01,308 --> 00:04:03,477
Estou tentando te contar sobre esse 
sonho que tive,

101
00:04:03,511 --> 00:04:05,046
Como se significasse alguma coisa.

102
00:04:05,079 --> 00:04:07,347
Querida, é um pesadelo.

103
00:04:07,380 --> 00:04:08,783
Nem sequer é real.

104
00:04:08,816 --> 00:04:09,917
Nada disso realmente aconteceu.

105
00:04:09,951 --> 00:04:12,486
Você está sentado aqui falando 
sobre um relógio agora.

106
00:04:12,520 --> 00:04:14,689
Você não gosta?

107
00:04:14,722 --> 00:04:17,058
Vai ficar bem em você, querida.

108
00:04:17,091 --> 00:04:17,925
Você acha que sim?

109
00:04:17,959 --> 00:04:19,694
Sim, vai ficar ótimo.

110
00:04:19,727 --> 00:04:20,561
Podemos pegá-lo?

111
00:04:20,595 --> 00:04:23,396
Podemos ir às compras hoje, 
finalmente, por favor?

112
00:04:24,165 --> 00:04:26,634
Ok, sim, mas ouça, não faça isso,

113
00:04:26,667 --> 00:04:29,036
Como você sabe que eu tenho que ir 
para o estúdio.

114
00:04:29,070 --> 00:04:30,605
Você está falando sério?

115
00:04:31,338 --> 00:04:33,373
- Eu tenho que terminar este álbum
- Hoje?

116
00:04:33,406 --> 00:04:34,709
Hoje?

117
00:04:34,742 --> 00:04:35,910
Você prometeu.

118
00:04:35,943 --> 00:04:36,844
Na semana passada, eu disse:

119
00:04:36,878 --> 00:04:38,311
Podemos passar algum tempo juntos?

120
00:04:38,345 --> 00:04:39,412
Você disse, amanhã.

121
00:04:39,446 --> 00:04:40,114
No dia seguinte eu perguntei:

122
00:04:40,148 --> 00:04:41,048
Vamos almoçar hoje?

123
00:04:41,082 --> 00:04:43,084
Você disse, amanhã, que iremos ao 
shopping.

124
00:04:43,117 --> 00:04:44,719
Então, eu pergunto se podemos ir ao 
shopping?

125
00:04:44,752 --> 00:04:45,586
É semana que vem.

126
00:04:45,620 --> 00:04:46,687
Acabei de acordar.

127
00:04:46,721 --> 00:04:47,955
Estou viajando porque quero passar um 
tempo com você?

128
00:04:47,989 --> 00:04:49,023
Sim, você acordou,

129
00:04:49,056 --> 00:04:50,423
Eu estive sentado aqui esperando que 
você acorde

130
00:04:50,457 --> 00:04:51,626
para que pudéssemos começar nosso 
dia

131
00:04:51,659 --> 00:04:53,594
e a primeira coisa que você diz

132
00:04:53,628 --> 00:04:54,461
é tudo isso

133
00:04:54,494 --> 00:04:55,696
sobre esse sonho estúpido louco que 
você teve.

134
00:04:55,730 --> 00:04:56,597
Você nem disse bom dia.

135
00:04:56,631 --> 00:04:57,899
Você está falando sério agora?

136
00:04:57,932 --> 00:05:00,535
- Todas as manhãs...
- Sim, estou falando sério.

137
00:05:00,568 --> 00:05:04,038
Estou tentando passar tempo com você 
há semanas.

138
00:05:04,071 --> 00:05:05,139
É como se eu nem fosse uma 
prioridade,

139
00:05:05,173 --> 00:05:07,575
Como se eu nem fosse um pensamento na 
sua cabeça.

140
00:05:07,608 --> 00:05:08,943
Sim, obviamente porque parece que

141
00:05:08,976 --> 00:05:09,744
o estúdio é mais sexy do que eu,

142
00:05:09,777 --> 00:05:12,547
o estúdio é muito mais importante.

143
00:05:12,580 --> 00:05:13,446
Stacy, sério?

144
00:05:13,480 --> 00:05:14,982
Sim, estou falando sério.

145
00:05:15,016 --> 00:05:15,883
Você sabe o quê?

146
00:05:17,585 --> 00:05:18,418
Já superei isso.

147
00:05:18,451 --> 00:05:19,787
Vou ao shopping sozinha.

148
00:05:19,821 --> 00:05:20,888
Você faz este discurso

149
00:05:20,922 --> 00:05:22,857
e eu não posso nem me concentrar 
quando eu entrar no estúdio.

150
00:05:22,890 --> 00:05:25,059
Sim, concentre-se em mim pelo menos 
uma vez.

151
00:05:25,092 --> 00:05:26,727
Que tal isso?

152
00:05:26,761 --> 00:05:28,596
- Vamos...
- Você está sempre no estúdio.

153
00:05:28,629 --> 00:05:30,631
- Ei, acalme-se.
- Você mora lá.

154
00:05:30,665 --> 00:05:31,866
Saia daqui.

155
00:05:31,899 --> 00:05:34,467
Vá em frente, faça seu álbum 
estúpido.

156
00:05:34,502 --> 00:05:36,469
Dê-me seu cartão e eu vou sozinho.

157
00:05:36,504 --> 00:05:37,171
Você está falando sério?

158
00:05:37,205 --> 00:05:37,872
Sim, é melhor assim.

159
00:05:37,905 --> 00:05:38,573
Você não vai me atrasar,

160
00:05:38,606 --> 00:05:39,372
Não vou ser uma distração.

161
00:05:39,406 --> 00:05:40,908
Você pode ir ao estúdio.

162
00:05:40,942 --> 00:05:42,009
gravar seu álbum,

163
00:05:42,043 --> 00:05:43,443
tudo vai ser ótimo.

164
00:05:46,981 --> 00:05:48,448
Está no balcão.

165
00:05:49,150 --> 00:05:50,017
Tchau.

166
00:05:54,989 --> 00:05:56,456
Todas as manhãs,

167
00:05:59,492 --> 00:06:00,962
todas as manhãs, cara.

168
00:06:10,470 --> 00:06:12,673
Você tem que se recompor, cara.

169
00:06:14,575 --> 00:06:15,776
Não deixe isso te pegar.

170
00:06:17,211 --> 00:06:19,379
Não deixe isso te pegar.

171
00:06:25,586 --> 00:06:26,419
Não deixe...

172
00:06:27,221 --> 00:06:28,122
Espere um segundo.

173
00:06:29,223 --> 00:06:29,891
Olá?

174
00:06:29,924 --> 00:06:31,726
Pa meu homem. Como você está bebê?

175
00:06:32,693 --> 00:06:36,631
Tenho ótimas notícias para você, 
seu registro tem colocação hoje.

176
00:06:40,234 --> 00:06:41,401
Você está falando sério?

177
00:06:42,169 --> 00:06:44,872
E eu te ar fiz um contrato doentio,

178
00:06:44,906 --> 00:06:46,473
Quero dizer, um grande contrato.

179
00:06:46,507 --> 00:06:48,609
Meu Deus, obrigado, isso é 
incrível, obrigado.

180
00:06:48,643 --> 00:06:50,443
Vamos pegar o dinheiro da porra,

181
00:06:50,477 --> 00:06:52,613
Vamos fazer essa merda acontecer.

182
00:06:52,647 --> 00:06:53,781
Sim, senhor, eu não sei o que fazer. 
Sim, senhor, eu não sei o que fazer.

183
00:06:53,814 --> 00:06:54,916
Você está bem?

184
00:06:54,949 --> 00:06:55,549
Sim, estou bem.

185
00:06:55,583 --> 00:06:56,984
Quero dizer, é isso, querida.

186
00:06:57,018 --> 00:06:59,787
Eu sei, muito obrigado, muito 
obrigado.

187
00:06:59,820 --> 00:07:00,655
Tudo bem, cara.

188
00:07:01,589 --> 00:07:02,556
Ok, adeus adeus.

189
00:07:02,590 --> 00:07:04,759
Você me colocou em alfinetes e 
agulhas aqui.

190
00:07:04,792 --> 00:07:06,027
Vai me dizer o que está acontecendo 
ou o quê?

191
00:07:09,196 --> 00:07:10,064
Nós fizemos isso mano.

192
00:07:10,097 --> 00:07:11,165
Fizemos o quê?

193
00:07:11,198 --> 00:07:14,835
Nós fizemos isso. Consegui o acordo, 
mano.

194
00:07:14,869 --> 00:07:17,972
O contrato de gravação, ele me 
ligou agora.

195
00:07:18,005 --> 00:07:18,940
Você puxando a porra da minha perna.

196
00:07:18,973 --> 00:07:19,774
Não, ouça, ouça, era ele ouvir,

197
00:07:19,807 --> 00:07:22,543
Foi ele que me ligou agora.

198
00:07:22,576 --> 00:07:25,146
Ele me ligou que eu consegui o acordo 
mano, nós temos o negócio baby.

199
00:07:26,781 --> 00:07:27,848
Eu sempre soube que você tinha isso 
em você.

200
00:07:27,882 --> 00:07:28,783
Obrigado.

201
00:07:28,816 --> 00:07:29,850
Eu sempre soube que você tinha isso 
em você.

202
00:07:29,884 --> 00:07:32,086
Isso é tudo o que temos falado sobre 
irmãos.

203
00:07:32,119 --> 00:07:33,955
Seu bom homem, você fez isso.

204
00:07:33,988 --> 00:07:34,655
Você fez isso.

205
00:07:34,689 --> 00:07:36,090
Não, eu te peguei homem demais que 
fizemos.

206
00:07:36,891 --> 00:07:40,528
Isso é tudo você, sim, mas 
seriamente homem ouvi-lo.

207
00:07:40,561 --> 00:07:42,495
Estamos aqui, Califórnia Hollywood

208
00:07:42,530 --> 00:07:44,165
você vive na vida e que não obter a 
sua cabeça

209
00:07:44,198 --> 00:07:46,033
pego em todo esse homem de merda,

210
00:07:46,067 --> 00:07:48,536
porque é difícil, você tem que 
prestar atenção aos detalhes.

211
00:07:48,569 --> 00:07:50,871
Você tem que mudar as palavras que 
você não pode ser vindo,

212
00:07:50,905 --> 00:07:52,506
haverá um monte de coisas vindo para 
você,

213
00:07:52,540 --> 00:07:55,276
você me entende, coisas escuras, 
coisas boas,

214
00:07:55,309 --> 00:07:57,979
mulheres bonitas, dinheiro e tudo 
mais.

215
00:07:58,012 --> 00:08:01,048
Preciso me concentrar e ser fiel a 
quem você é homem.

216
00:08:01,082 --> 00:08:01,983
Não sei, só estou divagando.

217
00:08:02,016 --> 00:08:03,918
Mas eu acredito em você, cara, e...

218
00:08:03,951 --> 00:08:05,853
Eu aprecio aquele homem, você sabe, 
eu entendi, cara.

219
00:08:05,886 --> 00:08:07,722
Tenho que cuidar da Stacy.

220
00:08:07,755 --> 00:08:09,523
Stacy, por favor.

221
00:08:09,557 --> 00:08:11,592
Então eu a tenho para a vida toda, 
entende o que quero dizer?

222
00:08:11,625 --> 00:08:12,293
Sim.

223
00:08:12,326 --> 00:08:12,994
Vou fazer o que for preciso.

224
00:08:13,027 --> 00:08:13,694
Mas o que vamos fazer hoje à noite?

225
00:08:13,728 --> 00:08:14,862
Vai sair? O que estamos fazendo?

226
00:08:14,895 --> 00:08:15,830
Eu estou em baixo.

227
00:08:15,863 --> 00:08:16,897
Vamos fazer isso. Vamos sair comigo.

228
00:08:16,931 --> 00:08:19,166
Em você, em mim superstar.

229
00:08:19,200 --> 00:08:20,634
♪ Preste atenção. ♪

230
00:08:31,645 --> 00:08:35,282
♪ Drippin' Drews Water Petek ♪

231
00:08:35,316 --> 00:08:38,019
♪ No meu pescoço ♪

232
00:08:38,052 --> 00:08:41,655
♪ Gotejamento Gooe Water Petek ♪

233
00:08:41,689 --> 00:08:44,025
♪ No meu pescoço negro ♪

234
00:08:44,058 --> 00:08:47,128
♪ Imma banco outro cheque negão ♪

235
00:08:47,161 --> 00:08:50,197
♪ Imma passo todo em seu pescoço 
negão ♪

236
00:08:50,231 --> 00:08:53,567
♪ Drippin' Drews Water Petek ♪

237
00:08:53,601 --> 00:08:56,604
♪ Pingar no meu pescoço ♪

238
00:08:56,637 --> 00:08:58,339
♪ Que moi ♪

239
00:08:58,372 --> 00:08:59,974
♪ Cinema ♪

240
00:09:00,007 --> 00:09:02,977
♪ Deixe-me posar para que eu não 
jogue em você. ♪

241
00:09:03,010 --> 00:09:04,111
♪ Baixo ♪

242
00:09:04,145 --> 00:09:06,313
♪ Coloque-o para baixo e soltá-lo 
baixo ♪

243
00:09:06,347 --> 00:09:07,615
♪ Betta volta-lo ♪

244
00:09:07,648 --> 00:09:09,350
♪ Bebê esfregar o chão ♪

245
00:09:09,383 --> 00:09:10,217
♪ Oscilação ♪

246
00:09:10,251 --> 00:09:11,085
♪ Bop ♪

247
00:09:11,118 --> 00:09:12,286
♪ Segure a queda ♪

248
00:09:12,319 --> 00:09:13,888
♪ Jogue para baixo e me impressione 
♪

249
00:09:13,921 --> 00:09:15,289
♪ Você sabe que eu vi muito ♪

250
00:09:15,322 --> 00:09:16,157
♪ Empurrar ♪

251
00:09:17,291 --> 00:09:18,192
♪ Pulso Rico ♪

252
00:09:19,693 --> 00:09:20,995
♪ Richard Millie Richard Millie ♪

253
00:09:21,028 --> 00:09:23,097
♪ Você não vai me tirar da minha 
pista. ♪

254
00:09:23,130 --> 00:09:26,133
♪ Você não está se movendo para 
ficar no acostamento da estrada ♪

255
00:09:26,167 --> 00:09:29,270
♪ Não é aquele negro que não vou 
parar por tempo? ♪

256
00:09:29,303 --> 00:09:32,773
♪ E você sabe que eu tenho que 
fazer isso direito ♪

257
00:09:32,807 --> 00:09:34,175
♪ Agora é a minha vez de negro. ♪

258
00:09:34,208 --> 00:09:36,644
♪ Duas xícaras outra bebida ♪

259
00:09:36,677 --> 00:09:37,578
♪ Essa é a lei. ♪

260
00:09:37,611 --> 00:09:40,381
♪ Acelere ima prestes a treiná-lo 
♪

261
00:09:40,414 --> 00:09:43,084
♪ Olá lil bitty Eu não posso 
culpá-lo ♪

262
00:09:43,117 --> 00:09:45,986
♪ Mova-o para trás, nós realmente 
não gostamos dos movimentos 
estranhos ♪

263
00:09:46,020 --> 00:09:47,088
♪ Mamãe se move! ♪

264
00:09:47,121 --> 00:09:50,724
♪ Drippin Drew's Water Petek ♪

265
00:09:50,758 --> 00:09:52,993
♪ No meu pescoço ♪

266
00:09:53,027 --> 00:09:56,964
♪ Gotejamento Gooe Water Petek ♪

267
00:09:56,997 --> 00:09:59,266
♪ No meu pescoço negro ♪

268
00:09:59,300 --> 00:10:02,369
♪ Imma banco outro cheque negão ♪

269
00:10:02,403 --> 00:10:05,639
♪ Imma passo todo em seu pescoço 
negão ♪

270
00:10:05,673 --> 00:10:08,742
♪ Drippin Drews Water Petek ♪

271
00:10:08,776 --> 00:10:11,011
♪ Gotejamento no meu pescoço ♪

272
00:10:11,045 --> 00:10:12,313
♪ Preste atenção. ♪

273
00:10:23,991 --> 00:10:25,126
Foder.

274
00:10:25,159 --> 00:10:28,762
Garota, Stacy, você está ouvindo a 
si mesma?

275
00:10:29,830 --> 00:10:33,968
Garota, o que há de errado com você?

276
00:10:34,001 --> 00:10:35,136
Quem foi embora?

277
00:10:35,169 --> 00:10:36,070
Pa?

278
00:10:36,103 --> 00:10:39,006
Garota foda PA, ele nem vai tirar um 
dia de folga.

279
00:10:39,039 --> 00:10:40,007
para levá-lo às compras.

280
00:10:40,040 --> 00:10:43,043
Não se trata de fazer compras, 
Kndall, eu o amo!

281
00:10:44,478 --> 00:10:46,213
O que é então?

282
00:10:47,181 --> 00:10:52,052
Eu o amo. Sinto que estamos caindo 
aos pedaços.

283
00:10:52,086 --> 00:10:55,990
Amor, amor?

284
00:10:56,023 --> 00:10:58,959
Garota, amor, especialmente vindo de 
um negro

285
00:10:58,993 --> 00:11:00,895
que não dão a mínima para você.

286
00:11:00,928 --> 00:11:02,730
E outra coisa, eu vou precisar de 
todos vocês

287
00:11:02,763 --> 00:11:03,565
para calar a porra por aqui

288
00:11:03,598 --> 00:11:04,398
porque eu não pago aluguel para 
ouvir...

289
00:11:04,431 --> 00:11:05,699
Você não paga o quê?

290
00:11:06,535 --> 00:11:09,436
Quer saber, deixe-me ir, porque você 
está certo.

291
00:11:10,137 --> 00:11:14,208
Sim, acho que é isso que precisa 
fazer.

292
00:11:16,944 --> 00:11:18,345
♪ Não consigo evitar. ♪

293
00:11:18,379 --> 00:11:22,483
♪ Eu não posso me ajudar ♪

294
00:11:22,517 --> 00:11:24,185
♪ Não consigo evitar. ♪

295
00:11:24,218 --> 00:11:28,422
♪ Eu não posso ajudar a mim mesmo 
♪

296
00:11:28,455 --> 00:11:30,724
♪ Imma seja rico algum dia ♪

297
00:11:30,758 --> 00:11:32,193
♪ Dia ♪

298
00:11:32,226 --> 00:11:34,328
♪ Hora de chegar ao dinheiro ♪

299
00:11:34,361 --> 00:11:36,030
♪ Compre minha mãe que berço 
agora ♪

300
00:11:36,063 --> 00:11:38,232
♪ Imma seja rico algum dia ♪

301
00:11:38,265 --> 00:11:39,867
♪ Dia ♪

302
00:11:39,900 --> 00:11:41,835
♪ Eu vou chegar ao dinheiro ♪

303
00:11:41,869 --> 00:11:43,337
♪ É melhor ficar fora do meu 
caminho. ♪

304
00:11:43,370 --> 00:11:44,205
♪ Ah, sim. ♪

305
00:11:44,238 --> 00:11:49,109
♪ Algum dia algum dia ♪

306
00:11:49,143 --> 00:11:51,946
♪ Preste atenção. ♪

307
00:11:54,549 --> 00:11:57,218
Ling, suas costas no meu escritório 
de novo,

308
00:11:58,185 --> 00:11:59,253
Odeio te dizer isso.

309
00:11:59,286 --> 00:12:01,855
Mas você não pode continuar o MBA,

310
00:12:01,889 --> 00:12:04,391
e suas aulas de dança ao mesmo tempo.

311
00:12:05,226 --> 00:12:07,962
É muito conflito para o próximo 
semestre.

312
00:12:07,995 --> 00:12:10,097
Você pode lidar com toda essa carga.

313
00:12:10,130 --> 00:12:13,467
Eu posso lidar com a minha carga de 
curso. Conheço meu próprio limite, 
senhor.

314
00:12:13,500 --> 00:12:16,504
Então você está me dizendo que 
você pode estar em dois lugares ao 
mesmo tempo?

315
00:12:17,204 --> 00:12:20,542
Meus erros, eu não sabia que você 
poderia transcender

316
00:12:20,575 --> 00:12:23,410
as barreiras do tempo é o espaço.

317
00:12:23,444 --> 00:12:27,481
Por todos os meios, faça ambos os 
seus cursos na mesma hora.

318
00:12:27,515 --> 00:12:29,950
reuniões do conselho.

319
00:12:41,161 --> 00:12:42,963
O que é que está a fazer?

320
00:12:50,270 --> 00:12:51,897
Você deve prestar atenção em todas 
as suas aulas

321
00:12:51,939 --> 00:12:52,731
este ano escolar.

322
00:12:52,773 --> 00:12:54,983
Vamos deixar você continuar suas 
aulas de dança,

323
00:12:55,025 --> 00:12:57,361
só se você se formar com as 
primeiras honras!

324
00:12:57,402 --> 00:13:00,113
Ling Fei! Tudo o que você está 
fazendo agora vai prepará-lo

325
00:13:00,155 --> 00:13:02,658
para assumir o negócio da família.

326
00:13:02,699 --> 00:13:03,951
Me entende?

327
00:13:03,992 --> 00:13:06,370
Ok mamãe, eu vou fazer o que você 
disser.

328
00:13:06,411 --> 00:13:08,705
Vou estudar muito e deixá-lo 
orgulhoso.

329
00:13:09,748 --> 00:13:12,125
Nos deixar orgulhosos?

330
00:13:13,669 --> 00:13:16,839
O que é que está a fazer? Você só 
está brincando!

331
00:13:16,880 --> 00:13:19,174
Nós é que estamos pagando por tudo!

332
00:13:19,216 --> 00:13:21,885
Queremos que você se sair bem em 
acadêmicos também

333
00:13:21,927 --> 00:13:24,388
como nosso negócio familiar.

334
00:13:24,429 --> 00:13:26,390
Entender!?

335
00:13:27,891 --> 00:13:28,976
Não fique bravo.

336
00:13:29,017 --> 00:13:32,354
Eu entendo, pai. Posso ir agora?

337
00:13:32,396 --> 00:13:34,314
Ver!? Ela só quer ir embora.

338
00:13:34,381 --> 00:13:36,450
Você pode parar com o lixo.

339
00:13:36,483 --> 00:13:40,944
Estou cansado de vocês três, pare 
de discutir.

340
00:13:40,988 --> 00:13:42,698
Vamos lá, chega! Acertei.

341
00:13:43,407 --> 00:13:45,784
Não vá embora. Ouça- nos!

342
00:13:49,531 --> 00:13:54,536
Ling, Ling, vocês estão sonhando?

343
00:13:55,603 --> 00:13:57,404
Não sonhe o dia.

344
00:13:57,438 --> 00:13:59,340
Você não pode sonhar no meu 
escritório.

345
00:13:59,373 --> 00:14:02,242
Tem que estar focado, reunir sua 
vida, por favor.

346
00:14:02,276 --> 00:14:03,243
Acalmar.

347
00:14:03,277 --> 00:14:05,580
Pare com isso, olhe e pare tudo o que 
está fazendo.

348
00:14:05,613 --> 00:14:08,949
Você sabe quem eu sou? Sabe quem é 
meu pai?

349
00:14:08,982 --> 00:14:12,086
Você não é a Beyoncé. Você não 
é Ciara.

350
00:14:12,119 --> 00:14:13,153
Você não está com Nicki Minaj,

351
00:14:13,187 --> 00:14:16,023
ou mesmo uma garota branca que disse 
me pegar lá fora.

352
00:14:17,525 --> 00:14:19,159
Saia do meu escritório agora.

353
00:14:19,193 --> 00:14:20,160
Ok, ok.

354
00:14:20,194 --> 00:14:23,531
Não diga ao seu pai que eu grito com 
você, por favor.

355
00:14:23,565 --> 00:14:25,600
Ele cuida muito bem de mim, mas 
depois cale a boca,

356
00:14:25,633 --> 00:14:27,368
e juntar sua vida, vá!

357
00:14:27,401 --> 00:14:29,103
Ok, ok, tanto faz.

358
00:14:29,136 --> 00:14:34,108
Apenas vá embora.

359
00:14:37,144 --> 00:14:38,011
Jesus.

360
00:15:17,552 --> 00:15:19,153
Tudo bem, vamos...

361
00:15:19,186 --> 00:15:21,288
Yo PA, o que está acontecendo fam?

362
00:15:21,321 --> 00:15:23,558
O que está acontecendo, querida, 
como você está fazendo homem?

363
00:15:23,591 --> 00:15:24,491
Você está bem?

364
00:15:24,526 --> 00:15:25,693
Você parece um bom homem.

365
00:15:25,727 --> 00:15:26,594
Ei P.

366
00:15:26,628 --> 00:15:28,630
Adam, watssup man, o que está 
acontecendo?

367
00:15:28,663 --> 00:15:29,631
Seu olhar afiado.

368
00:15:29,664 --> 00:15:30,799
Você conhece essa coisa velha.

369
00:15:30,832 --> 00:15:33,500
Está 100 graus fora o que você 
pressiona como um tribunal?

370
00:15:33,535 --> 00:15:34,368
Não.

371
00:15:34,401 --> 00:15:35,335
ou algo assim.

372
00:15:36,036 --> 00:15:37,471
Eu te amo muito bem. Você sempre 
parece afiado.

373
00:15:37,505 --> 00:15:38,573
Obrigado. Obrigado.

374
00:15:38,606 --> 00:15:41,175
Você também. Quero dizer, você 
sabe que o suéter vem em média.

375
00:15:41,208 --> 00:15:42,276
Eu não.

376
00:15:42,309 --> 00:15:44,978
Só estou dizendo, parecendo bem.

377
00:15:45,012 --> 00:15:46,980
Olhando bem, olhando muito bem.

378
00:15:47,014 --> 00:15:48,616
Esqueci de perguntar, como stacy 
está indo?

379
00:15:48,650 --> 00:15:50,050
Ela é boa?

380
00:15:50,083 --> 00:15:50,984
Stacy.

381
00:15:51,018 --> 00:15:51,686
Sim.

382
00:15:52,587 --> 00:15:55,723
É uma loucura como se ela estivesse 
tropeçando como se fosse...

383
00:15:55,757 --> 00:15:57,024
Para quê?

384
00:15:57,057 --> 00:15:57,958
Estou tentando terminar este álbum,

385
00:15:57,991 --> 00:15:59,393
e ela está apenas em ser impaciente 
comigo.

386
00:15:59,426 --> 00:16:01,995
Sim homem você tem que cuidar dela 
também,

387
00:16:02,029 --> 00:16:04,566
você me pega, ou ela vai procurar em 
outro lugar.

388
00:16:04,599 --> 00:16:05,834
Não, não, não, eu amo Stacy,

389
00:16:05,867 --> 00:16:08,503
mas ela é a mesma Stacey de quando 
eu a conheci, você sabe disso.

390
00:16:08,536 --> 00:16:11,305
Sim, a mesma Stacy, sim tottally.

391
00:16:11,338 --> 00:16:12,674
Você não pode estar namorando 
garotas assim,

392
00:16:12,707 --> 00:16:15,142
Como, meninas loucas são ótimas na 
cama

393
00:16:15,175 --> 00:16:16,511
porque eles tiram todos os seus 
problemas em você como,

394
00:16:16,544 --> 00:16:18,111
"Eu odeio meu pai."

395
00:16:19,179 --> 00:16:20,280
Eu tenho que ter cuidado cara.

396
00:16:22,717 --> 00:16:26,119
Olha só, o que você está 
procurando na verdade?

397
00:16:26,153 --> 00:16:28,155
Eu nem sei, é como uma dessas coisas

398
00:16:28,188 --> 00:16:30,224
onde espera que algo me chame.

399
00:16:31,759 --> 00:16:33,293
Foda-se, pato.

400
00:16:33,327 --> 00:16:34,228
O que está acontecendo?

401
00:16:35,763 --> 00:16:36,598
Eu sou uma dupla minoria,

402
00:16:36,631 --> 00:16:37,632
eles teriam conseguido dois hits de 
mim.

403
00:16:37,665 --> 00:16:40,367
Porque sou afro-americana e sou uma 
mulher.

404
00:16:40,400 --> 00:16:42,236
Estou aqui porque queria fazer a 
diferença.

405
00:16:42,269 --> 00:16:45,507
mas como você se atreve a ficar ao 
meu lado no mesmo uniforme,

406
00:16:45,540 --> 00:16:47,642
e matar alguém.

407
00:16:47,675 --> 00:16:51,345
Como você se atreve? Você deveria 
ter vergonha de si mesmo.

408
00:16:51,378 --> 00:16:52,680
Então por que não mantemos isso 
real,

409
00:16:52,714 --> 00:16:54,348
se você fosse esse oficial

410
00:16:56,551 --> 00:16:57,585
seu medo de pessoas que não se 
parecem com você.

411
00:16:59,453 --> 00:17:02,289
♪ Mamãe encharcada de lágrimas e 
de joelhos ♪

412
00:17:02,322 --> 00:17:07,361
♪ Ela segura seu bebê como fitas 
de cautela ao redor ♪

413
00:17:07,394 --> 00:17:10,497
♪ Ela continua gritando: "Ele tinha 
apenas 19 anos" ♪

414
00:17:10,532 --> 00:17:15,269
♪ Os homens de azul disseram: "Eu 
disse a ele para ficar para baixo" ♪

415
00:17:15,302 --> 00:17:18,840
♪ Isso não faz com que seja certo. 
♪

416
00:17:18,873 --> 00:17:22,510
♪ Que vergonha, vergonha para 
você. ♪

417
00:17:22,544 --> 00:17:25,445
♪ E se perguntassemos aos que 
perdemos ♪

418
00:17:25,479 --> 00:17:30,484
♪ O que eles fizeram tão errado, 
tudo o que eles diriam é ♪

419
00:17:30,952 --> 00:17:35,355
♪ Eu tinha minhas mãos para cima, 
meu capuz em ♪

420
00:17:35,389 --> 00:17:38,526
♪ Cumprindo, ainda estou morrendo. 
♪

421
00:17:38,560 --> 00:17:43,263
♪ Eu só tinha minhas mãos para 
cima, meu capuz em ♪

422
00:17:43,297 --> 00:17:47,467
♪ Nenhuma arma foi sacada, ainda 
assim eles encontram uma maneira de 
nos fazer ♪

423
00:17:47,502 --> 00:17:50,505
♪ Cores no chão ♪

424
00:17:50,538 --> 00:17:52,507
♪ Isso é tudo o que eles querem 
ver ♪

425
00:17:52,540 --> 00:17:54,474
♪ Para eles sempre seremos ♪

426
00:17:54,509 --> 00:17:59,479
♪ É apenas outra cor no chão ♪

427
00:18:03,551 --> 00:18:06,320
♪ Uma criança de 4 anos no banco 
de trás ♪

428
00:18:06,353 --> 00:18:10,290
♪ Alguém pise na camisa do papai 
depois de 5 toques tão alto ♪

429
00:18:11,391 --> 00:18:14,394
♪ Muito jovem para entender o que 
significa. ♪

430
00:18:14,428 --> 00:18:18,498
♪ Por que papai não está mais por 
perto? ♪

431
00:18:26,574 --> 00:18:30,645
♪ Se ela pudesse perguntar ao pai o 
que ele fez. ♪

432
00:18:30,678 --> 00:18:34,616
♪ Isso foi tão errado, ele diria, 
baby ♪

433
00:18:34,649 --> 00:18:39,252
♪ Eu só tinha minhas mãos para 
cima, meus dreads estavam trancados 
♪

434
00:18:39,286 --> 00:18:41,856
♪ Minha pele era preta, então eles 
atacaram ♪

435
00:18:41,889 --> 00:18:46,894
♪ Querida, eu só tinha minhas 
mãos para cima, meu capuz em ♪

436
00:18:47,160 --> 00:18:51,331
♪ Nenhuma arma foi sacada, ainda 
assim eles encontram uma maneira de 
nos fazer ♪

437
00:18:51,365 --> 00:18:54,434
♪ Cores no chão ♪

438
00:18:54,468 --> 00:18:56,504
♪ Isso é tudo o que eles querem 
ver ♪

439
00:18:56,537 --> 00:18:58,372
♪ Como eles sempre seremos ♪

440
00:18:58,405 --> 00:19:03,410
♪ É apenas outra cor no chão ♪

441
00:19:07,582 --> 00:19:09,951
♪ Juntos somos fortes ♪

442
00:19:09,984 --> 00:19:11,284
♪ Estou cansado deles pintando as 
ruas. ♪

443
00:19:11,318 --> 00:19:12,754
♪ Com eles marrons e vermelhos ♪

444
00:19:12,787 --> 00:19:15,422
♪ Os marrons e vermelhos ♪

445
00:19:15,455 --> 00:19:17,792
♪ Mas continue marchando ♪

446
00:19:17,825 --> 00:19:20,962
♪ Eu digo-lhes cobre, vá entregar 
o distintivo ♪

447
00:19:20,995 --> 00:19:22,764
♪ Entregue o crachá ♪

448
00:19:22,797 --> 00:19:27,702
♪ Nós sempre estaremos aqui. ♪

449
00:19:27,735 --> 00:19:30,605
♪ Eles tentam, eles tentam ♪

450
00:19:30,638 --> 00:19:35,543
♪ Por milhares de anos ♪

451
00:19:35,576 --> 00:19:40,548
♪ Mas eles não podem se livrar de 
nós, sim, eu fico para baixo para 
você ♪

452
00:19:43,918 --> 00:19:45,520
Ei P, ei, yoh!

453
00:19:47,789 --> 00:19:49,557
Você é um bom homem?

454
00:19:52,492 --> 00:19:53,528
Não, vou comprar algo arrependido.

455
00:19:53,561 --> 00:19:58,432
Só estava pegando uma música. Estou 
bem, muito bem.

456
00:20:02,003 --> 00:20:03,538
Não precisa se preocupar.

457
00:20:03,571 --> 00:20:06,339
Cada centavo que gastamos neste 
projeto slo mo,

458
00:20:06,373 --> 00:20:09,409
foi gasto para o centavo 
perfeitamente.

459
00:20:09,443 --> 00:20:10,444
Para o centavo hein?

460
00:20:10,477 --> 00:20:12,312
Não fizemos nada de errado.

461
00:20:12,345 --> 00:20:13,514
Não há nada de errado, hein?

462
00:20:13,548 --> 00:20:15,750
Está tudo perfeito.

463
00:20:15,783 --> 00:20:17,585
Nós vamos entregar antes da data,

464
00:20:17,618 --> 00:20:18,886
e você vai adorar o produto.

465
00:20:18,920 --> 00:20:19,754
Bem, apresse-se.

466
00:20:19,787 --> 00:20:20,655
Tudo bem, você tem a minha palavra 
sobre isso,

467
00:20:20,688 --> 00:20:22,523
e eu já fodi você em alguma coisa?

468
00:20:22,557 --> 00:20:24,357
Você ainda não.

469
00:20:24,391 --> 00:20:25,292
Sem essa.

470
00:20:25,325 --> 00:20:25,860
Ouça, eu falo com você amanhã.

471
00:20:25,893 --> 00:20:27,260
Ok, vamos conversar em breve.

472
00:20:29,530 --> 00:20:30,531
Droga, é isso.

473
00:20:44,478 --> 00:20:47,347
maldito.

474
00:20:51,485 --> 00:20:52,620
Quanto esse amigo faria?

475
00:20:52,653 --> 00:20:53,588
Seis dólares.

476
00:20:53,621 --> 00:20:54,756
Seis dólares, entendi.

477
00:20:54,789 --> 00:20:58,693
Sim, Shaquille O'neil, "Você não 
pode parar o reinado."

478
00:20:58,726 --> 00:21:01,596
Este é um dos melhores, ele era o 
aro do hiper.

479
00:21:01,629 --> 00:21:02,630
Ele era o aro do hiper,

480
00:21:02,663 --> 00:21:04,665
não tão bom quanto um músico, mas 
vamos tentar isso.

481
00:21:04,699 --> 00:21:05,700
Sim.

482
00:21:06,801 --> 00:21:09,604
Cara, agora isso, vocês têm bom 
gosto musical.

483
00:21:09,637 --> 00:21:10,437
Você já sabe o que eu faço.

484
00:21:10,470 --> 00:21:11,973
Mas quando seu álbum será 
lançamento?

485
00:21:12,006 --> 00:21:12,974
Vamos lá cara.

486
00:21:13,007 --> 00:21:14,742
É a garota dele que está causando 
problemas.

487
00:21:14,776 --> 00:21:16,577
A namorada dele não está dando a 
ele o tempo todo,

488
00:21:16,611 --> 00:21:19,046
mas o álbum, você sabe o assunto 
sensível.

489
00:21:19,080 --> 00:21:21,549
Isso é o que está acontecendo, 
você não pode terra foco.

490
00:21:21,582 --> 00:21:22,650
A mente dele é como chocalhos.

491
00:21:22,683 --> 00:21:26,353
Yo Stacy, cara, ela apenas como, fora 
de controle como ...

492
00:21:26,386 --> 00:21:27,354
O que aconteceu cara, você é bom?

493
00:21:27,387 --> 00:21:28,823
Como se eu tentasse sair com ela 
outro dia.

494
00:21:28,856 --> 00:21:29,991
Fomos a um restaurante muito legal.

495
00:21:30,024 --> 00:21:32,627
Ela enlouqueceu como o TMZ quase 
apareceu.

496
00:21:32,660 --> 00:21:33,326
Então livre-se do homem da garota.

497
00:21:33,360 --> 00:21:36,531
Olhe para você, jovem, você tem...

498
00:21:36,564 --> 00:21:38,800
Estou apaixonado pelo homem dela, 
qual é, você sabe que eu a amo.

499
00:21:38,833 --> 00:21:39,634
Você sabe disso.

500
00:21:39,667 --> 00:21:40,535
Sim, bem, então pegue uma garota.

501
00:21:43,938 --> 00:21:44,839
Está falando sobre o álbum?

502
00:21:44,872 --> 00:21:46,774
Sim, uns 20 dólares.

503
00:21:46,808 --> 00:21:48,375
Você acabou de dizer que eram 6 
dólares?

504
00:21:48,408 --> 00:21:49,442
Ele subiu.

505
00:21:49,476 --> 00:21:50,310
Porque?

506
00:21:50,343 --> 00:21:51,746
Porque vocês estão desperdiçando 
meu tempo.

507
00:22:09,366 --> 00:22:11,123
Sobre o que é isso?

508
00:22:12,291 --> 00:22:13,375
Perdoe-me.

509
00:22:13,417 --> 00:22:16,545
Eu te convidei hoje, porque eu 
precisava te contar.

510
00:22:16,587 --> 00:22:21,091
algo sobre Ling Fei que realmente me 
preocupa muito.

511
00:22:26,881 --> 00:22:28,783
♪ Imma seja rico algum dia ♪

512
00:22:28,816 --> 00:22:30,117
♪ Dia ♪

513
00:22:30,151 --> 00:22:32,053
♪ Hora de chegar ao dinheiro ♪

514
00:22:32,086 --> 00:22:35,890
♪ Compre minha mãe que berço 
agora ♪

515
00:22:39,610 --> 00:22:40,944
Obviamente

516
00:22:40,986 --> 00:22:44,114
Ling Fei não sabe o quão sério é 
este assunto.

517
00:22:44,156 --> 00:22:47,618
Se nossos investidores viram isso...

518
00:22:47,659 --> 00:22:49,703
Ling Fei ainda é jovem.

519
00:22:50,704 --> 00:22:53,123
Este vídeo não significa nada.

520
00:22:54,291 --> 00:22:56,376
Eu a conheço desde que ela era muito 
pequena,

521
00:22:56,418 --> 00:22:58,587
Eu a conheço muito bem.

522
00:22:58,629 --> 00:23:01,632
Ela tem o que é preciso para 
administrar bem o negócio da 
família.

523
00:23:01,673 --> 00:23:03,133
E para se tornar um excelente líder.

524
00:23:05,594 --> 00:23:08,430
Sr. Ling, por favor, dê algum tempo 
a Ling Fei.

525
00:23:08,472 --> 00:23:10,974
Ela descobrirá seus pontos fortes.

526
00:23:11,016 --> 00:23:14,811
Talvez, enquanto eu estiver na 
América na próxima semana eu vou 
falar com ela.

527
00:23:14,853 --> 00:23:17,189
Acredito que ela tem o que é preciso.

528
00:23:17,898 --> 00:23:22,152
KK, não precisa se preocupar. Nós 
lidaremos com isso sozinhos.

529
00:23:23,403 --> 00:23:26,615
Ok, vamos cuidar disso sozinhos.

530
00:23:26,990 --> 00:23:28,534
Você pode ir agora.

531
00:23:29,618 --> 00:23:31,119
Está bem.

532
00:23:51,181 --> 00:23:52,891
Sr. Ling?

533
00:23:55,185 --> 00:23:56,645
Charuto?

534
00:23:58,939 --> 00:24:00,399
É hora do jantar.

535
00:24:16,498 --> 00:24:18,125
Eu já sou rico!

536
00:24:23,881 --> 00:24:24,923
Sr. Ling?

537
00:24:25,757 --> 00:24:28,093
Você diz não a tudo o que eu digo. 
Devo me demitir?

538
00:24:30,012 --> 00:24:31,346
Boa sugestão!

539
00:24:33,432 --> 00:24:34,224
Lembre-se do que você disse.

540
00:24:34,266 --> 00:24:35,934
- Fora.
- Então eu vou.

541
00:24:38,270 --> 00:24:40,439
Por que você demitiria Doit?

542
00:24:41,148 --> 00:24:44,359
Eu sou rico! Posso contratar qualquer 
um, a qualquer hora!

543
00:24:44,401 --> 00:24:45,986
O dinheiro não resolve tudo.

544
00:24:46,028 --> 00:24:48,488
Você deveria passar mais tempo com 
sua família.

545
00:24:48,530 --> 00:24:50,032
Trabalho para minha família.

546
00:24:50,073 --> 00:24:52,784
Eu trabalho duro e ganho tanto 
dinheiro só para criá-la.

547
00:24:52,826 --> 00:24:54,077
Ela pode ter o que quiser!

548
00:24:54,119 --> 00:24:57,372
Você é cego? KK está tentando 
assumir nossa empresa!

549
00:24:57,414 --> 00:24:59,875
Não sabe como cuidar da sua filha?

550
00:25:01,960 --> 00:25:02,794
Ok! Eu sei

551
00:25:02,836 --> 00:25:05,589
mas enviei alguém para cuidar dela 
secretamente.

552
00:25:06,757 --> 00:25:08,592
Estou muito ocupado com minha 
companhia.

553
00:25:08,634 --> 00:25:09,760
E por que ela age tão mal?

554
00:25:09,801 --> 00:25:11,303
Porque você não tem tempo para a 
família.

555
00:25:11,345 --> 00:25:13,722
Você só se importa com o negócio.

556
00:25:13,764 --> 00:25:15,265
Eu só posso fazer tanto sozinho!

557
00:25:15,307 --> 00:25:17,809
Você tem a responsabilidade, você 
é o pai!

558
00:25:17,851 --> 00:25:21,146
De agora em diante, você vai prestar 
mais atenção nela!

559
00:25:21,188 --> 00:25:23,065
Ligue para ela amanhã!

560
00:25:23,106 --> 00:25:25,108
Relaxe, relaxe!

561
00:25:25,150 --> 00:25:28,612
Ok! Eu me comprometerei, minha 
querida, seguirei seu conselho.

562
00:25:28,654 --> 00:25:31,240
Falarei com ela amanhã.

563
00:25:31,657 --> 00:25:33,659
Vamos para a cama.

564
00:25:40,875 --> 00:25:43,077
Você não paga aluguel há dois 
meses.

565
00:25:43,110 --> 00:25:44,278
O que tem feito com esse dinheiro?

566
00:25:45,279 --> 00:25:47,181
mas eu estou do seu lado, ouça,

567
00:25:47,214 --> 00:25:48,616
só porque temos o dinheiro não 
significa

568
00:25:48,649 --> 00:25:49,683
que deveríamos estar pagando por 
cada...

569
00:25:49,717 --> 00:25:52,153
- Adivinha quem não vai a lugar 
nenhum. Esse aqui.

570
00:25:57,792 --> 00:25:59,093
E onde está o PA?

571
00:25:59,126 --> 00:26:00,327
Não sei, ele deve estar lá em cima.

572
00:26:00,361 --> 00:26:02,930
Ele provavelmente poderia construir o 
estúdio no armário, porra,

573
00:26:02,963 --> 00:26:05,366
para que ele não tenha que lidar com 
a minha bunda quando ele estiver em 
casa.

574
00:26:05,399 --> 00:26:07,168
Ele está tão acima das minhas 
coisas.

575
00:26:09,203 --> 00:26:10,971
Agora, quem é esse?

576
00:26:11,005 --> 00:26:15,176
Pegue a porta, eu vou descer em um 
segundo.

577
00:26:30,124 --> 00:26:31,125
Como você está, você está 
maravilhosa.

578
00:26:31,158 --> 00:26:32,226
Muito obrigado.

579
00:26:33,894 --> 00:26:35,029
O que está acontecendo cara?

580
00:26:35,062 --> 00:26:37,098
Zeek, o que está acontecendo cara?

581
00:26:38,332 --> 00:26:39,500
De onde você vem?

582
00:26:39,534 --> 00:26:42,703
Estou vindo do studio man. Alguns 
registros meus.

583
00:26:43,404 --> 00:26:44,338
O que é que você fez?

584
00:26:44,371 --> 00:26:47,007
Só algumas canções, cara, algumas 
vibrações country.

585
00:26:47,041 --> 00:26:48,409
Você parece um bom homem.

586
00:26:48,442 --> 00:26:50,211
Como vocês estão indo, vocês 
estão indo bem?

587
00:26:50,244 --> 00:26:51,846
Estamos indo bem, certo?

588
00:26:51,879 --> 00:26:52,680
Nós estamos bem.

589
00:26:52,713 --> 00:26:53,747
Dois pássaros do amor.

590
00:26:53,781 --> 00:26:55,416
Não, eles não estão fazendo o bem, 
diga a verdade.

591
00:26:55,449 --> 00:26:58,052
Envergonhe o diabo

592
00:26:59,753 --> 00:27:00,988
Do que você está falando?

593
00:27:01,021 --> 00:27:03,224
Do que estou falando, estou 
perguntando se vocês são bons?

594
00:27:03,257 --> 00:27:08,162
Estamos bem, obrigado por perguntar, 
fico feliz que alguém se importe.

595
00:27:08,195 --> 00:27:09,396
Eu não acredito nela.

596
00:27:12,366 --> 00:27:14,168
O que eu fiz, fiz alguma coisa?

597
00:27:14,201 --> 00:27:16,270
Você não fez nada, está tudo bem.

598
00:27:16,303 --> 00:27:17,805
Deixe-me falar com você agora.

599
00:27:17,838 --> 00:27:19,006
Eu sinto muito, eu sinto muito.

600
00:27:21,942 --> 00:27:23,144
já era hora de você querer falar 
comigo,

601
00:27:23,177 --> 00:27:24,011
Vamos falar.

602
00:27:24,044 --> 00:27:24,945
Vamos conversar, o quê?

603
00:27:27,281 --> 00:27:28,149
Kendall.

604
00:27:32,786 --> 00:27:34,688
Foi algo que eu disse cara?

605
00:27:34,722 --> 00:27:35,689
Algo que você disse?

606
00:27:35,723 --> 00:27:37,024
Havia muita coisa que você disse.

607
00:27:37,057 --> 00:27:39,793
Pensei que estava sendo respeitoso.

608
00:27:39,827 --> 00:27:42,830
Você é uma merda, o que está 
acontecendo entre vocês?

609
00:27:42,863 --> 00:27:46,333
Nada cara, nós somos totalmente como 
riends.

610
00:27:46,367 --> 00:27:48,269
Amigos desde quando, eu sou seu amigo,

611
00:27:48,302 --> 00:27:49,470
Ela não tem outro amigo.

612
00:27:49,504 --> 00:27:50,471
Quero dizer, nós somos amigos 
também,

613
00:27:50,505 --> 00:27:53,774
talvez não na mesma capacidade que 
você é

614
00:27:53,807 --> 00:27:54,909
O que quer dizer com isso?

615
00:27:54,942 --> 00:27:56,343
Quero dizer, chapéu a porra nunca.

616
00:27:56,377 --> 00:27:57,311
Você não volta aqui.

617
00:27:57,344 --> 00:27:58,812
com todo esse barulho maldito

618
00:28:03,284 --> 00:28:04,818
Estou muito brava com você.

619
00:28:05,819 --> 00:28:07,988
- Não fale assim com ele.

620
00:28:08,022 --> 00:28:09,456
Você está com raiva de mim?

621
00:28:09,490 --> 00:28:11,158
Sim, você não tem nada para ficar 
bravo com ele.

622
00:28:11,192 --> 00:28:12,760
Se eu te desrespeitei ou algo assim, 
sinto muito, cara.

623
00:28:12,793 --> 00:28:14,094
Eu não quis dizer isso, eu só...

624
00:28:17,264 --> 00:28:19,166
Eu nem conheço mais essa garota.

625
00:28:19,200 --> 00:28:20,801
Você não a conhece?

626
00:28:20,834 --> 00:28:23,270
Sabemos seu dinheiro, garota, vamos.

627
00:28:23,304 --> 00:28:24,405
Você não me conheceu.

628
00:28:24,438 --> 00:28:25,406
porque você não passou um tempo 
comigo,

629
00:28:25,439 --> 00:28:29,243
Eu não sou a mesma garota, talvez se 
você estivesse aqui.

630
00:28:29,276 --> 00:28:31,979
de vez em quando você saberia disso.

631
00:28:46,827 --> 00:28:48,329
O que há entre você e Zeek?

632
00:28:48,362 --> 00:28:49,531
Eu não sei.

633
00:28:49,564 --> 00:28:53,033
Olá, eu estou aqui, você ainda 
olhando para ele ir embora?

634
00:28:53,067 --> 00:28:53,934
Ele é lindo.

635
00:28:57,071 --> 00:28:59,473
Vamos, pa nunca está aqui.

636
00:29:04,044 --> 00:29:06,180
Ling, minhas garotas estão super bem 
hoje.

637
00:29:19,493 --> 00:29:22,896
Ling, o que você está fazendo no 
banheiro?

638
00:29:22,930 --> 00:29:27,268
Ling sério, você está lá há 
muito tempo.

639
00:29:27,301 --> 00:29:30,070
Ling, vamos, abra a porta.

640
00:29:31,506 --> 00:29:33,374
O que há de errado com você?

641
00:29:34,375 --> 00:29:39,514
Acabei de te ver, sério, eu posso 
vê-lo.

642
00:29:39,547 --> 00:29:43,317
O que há de errado, Ling se abre.

643
00:29:44,385 --> 00:29:46,287
Por que está agindo assim?

644
00:29:48,222 --> 00:29:50,525
Olha só para você. O que está 
acontecendo?

645
00:29:50,558 --> 00:29:53,260
Heather, você não entende meus pais,

646
00:29:53,294 --> 00:29:54,962
eles são realmente irritantes.

647
00:29:54,995 --> 00:29:57,464
Eles esperam tanto de mim como...

648
00:29:57,498 --> 00:29:58,265
- São sempre seus pais.

649
00:29:58,299 --> 00:30:00,901
É literalmente sempre seus pais.

650
00:30:00,934 --> 00:30:03,037
Esta é uma história todos os dias.

651
00:30:03,070 --> 00:30:04,972
Isso é literalmente como você olha 
o tempo todo,

652
00:30:05,005 --> 00:30:07,609
Porque seus pais, como olhar para 
você.

653
00:30:07,642 --> 00:30:09,843
Como se fosse hora de viver garota, 
estava na faculdade.

654
00:30:09,877 --> 00:30:12,079
Estes são os melhores dias de nossas 
vidas.

655
00:30:13,013 --> 00:30:15,015
Você é bom demais para isso. Somos 
bons demais para isso.

656
00:30:16,350 --> 00:30:18,419
Não, não, por favor.

657
00:30:18,452 --> 00:30:20,187
Eu tenho que ir. Desculpa.

658
00:30:21,589 --> 00:30:24,292
Ling, aqui vamos nós.

659
00:30:24,355 --> 00:30:25,742
Oi, pai!

660
00:31:30,324 --> 00:31:32,059
Eu disse para não atender a chamada.

661
00:31:32,794 --> 00:31:37,131
Isso sempre acontece. Eu sinto muito, 
eu sinto muito.

662
00:31:37,164 --> 00:31:38,633
Me dê um abraço.

663
00:31:38,666 --> 00:31:41,468
Vai ficar tudo bem. Eu prometo, eu 
prometo.

664
00:31:44,438 --> 00:31:47,307
♪ sim, vamos ♪

665
00:31:47,341 --> 00:31:52,346
♪ Atitude ♪

666
00:31:53,515 --> 00:31:54,481
♪ Sim ♪

667
00:31:54,516 --> 00:31:59,052
♪ Ei, você está olhando para mim, 
não é? ♪

668
00:31:59,086 --> 00:31:59,987
♪ Ei, você é uma rainha ♪

669
00:32:00,020 --> 00:32:02,222
♪ Mas você conhece a garota sua 
atitude talvez ♪

670
00:32:02,256 --> 00:32:04,158
♪ É melhor vaporizar para baixo 
bebê ♪

671
00:32:04,191 --> 00:32:05,159
♪ Eu conheço o seu gostoso ♪

672
00:32:05,192 --> 00:32:06,059
♪ Muito quente ♪

673
00:32:06,093 --> 00:32:08,262
♪ Seu bebê no inverno. ♪

674
00:32:08,295 --> 00:32:10,197
♪ gotejamento como um bebê 
golfinho ♪

675
00:32:10,230 --> 00:32:12,266
♪ Seu bebê recém-nascido até a 
morte ♪

676
00:32:12,299 --> 00:32:15,335
♪ Coração batendo no meu peito 
enlouquecendo ♪

677
00:32:15,369 --> 00:32:16,638
- Querida!
- Sim.

678
00:32:16,671 --> 00:32:18,272
Eu realmente aprecio você tomar o 
tempo

679
00:32:18,305 --> 00:32:19,139
para me levar para jantar.

680
00:32:19,173 --> 00:32:20,240
Claro, qualquer coisa para você, 
querida.

681
00:32:20,274 --> 00:32:23,678
Eu sei que você está ocupado 
fazendo este álbum agora,

682
00:32:23,711 --> 00:32:26,113
e eu tento não tropeçar, mas é 
como,

683
00:32:26,146 --> 00:32:29,082
Só quero passar um tempo com você.

684
00:32:30,752 --> 00:32:32,720
Só quero passar um tempo com você.

685
00:32:32,754 --> 00:32:34,054
Antes de assinar este acordo,

686
00:32:34,087 --> 00:32:37,057
você está acostumado a ter essas 
viagens juntos

687
00:32:37,792 --> 00:32:39,460
e você realmente vai atender o 
telefone.

688
00:32:39,493 --> 00:32:42,062
Sim, meu homem, como você está 
fazendo,

689
00:32:42,095 --> 00:32:44,364
É tão bom ouvir sua voz de novo.

690
00:32:44,398 --> 00:32:45,265
Qual é?

691
00:32:46,200 --> 00:32:47,167
Querida.

692
00:32:47,201 --> 00:32:49,704
Sabe o que te faria ainda mais feliz?

693
00:32:49,737 --> 00:32:52,039
É se eu posso ouvir sua voz incrível

694
00:32:52,072 --> 00:32:55,209
através do meu sistema estéreo de 
um milhão de dólares na minha casa.

695
00:32:55,242 --> 00:32:56,109
É isso mesmo.

696
00:32:57,110 --> 00:33:00,648
Que porra,

697
00:33:00,682 --> 00:33:02,182
Sério?

698
00:33:02,216 --> 00:33:03,116
Me dê um segundo.

699
00:33:03,150 --> 00:33:04,084
Estamos no jantar.

700
00:33:04,117 --> 00:33:05,018
Deixe-me apenas nós apenas

701
00:33:05,052 --> 00:33:06,220
Nós nem temos nossos aperitivos 
ainda,

702
00:33:06,253 --> 00:33:07,689
Como você brincando comigo.

703
00:33:10,190 --> 00:33:12,527
O que você diz? Um mês?

704
00:33:12,560 --> 00:33:14,228
Pa o que diabos?

705
00:33:14,261 --> 00:33:17,097
Você deveria ter terminado de gravar 
isso ontem.

706
00:33:17,130 --> 00:33:20,234
Quero dizer, você quer sucesso filho 
da puta?

707
00:33:20,267 --> 00:33:22,035
Eu estava rindo enquanto eu estava 
vindo para jantar

708
00:33:22,069 --> 00:33:22,770
com sua bunda foda.

709
00:33:22,804 --> 00:33:23,671
São negócios?

710
00:33:23,705 --> 00:33:24,873
Esse negócio,

711
00:33:24,906 --> 00:33:27,140
Quando você vai me fazer o seu 
maldito negócio.

712
00:33:27,174 --> 00:33:30,578
Quando diabos, eu vou ser sua 
prioridade?

713
00:33:30,612 --> 00:33:31,713
Estou em Nova York.

714
00:33:34,114 --> 00:33:36,483
Estamos atrasados e estamos perdendo 
dinheiro.

715
00:33:36,518 --> 00:33:39,253
Deixe-os saber com quem você está 
aqui,

716
00:33:39,286 --> 00:33:40,722
Por que não disse meu nome?

717
00:33:40,755 --> 00:33:43,190
Diga a eles com quem você está aqui.

718
00:33:43,223 --> 00:33:44,526
Pode me dar um segundo, por favor.

719
00:33:44,559 --> 00:33:46,628
É você e Stacy discutindo no fundo?

720
00:33:46,661 --> 00:33:49,396
É exatamente por isso que estamos 
atrasados.

721
00:33:49,429 --> 00:33:51,566
Agora vem aqui. Vamos nos ocupar.

722
00:33:52,867 --> 00:33:54,034
É disso que eu preciso.

723
00:33:54,802 --> 00:33:59,406
Eu preciso que você venha agora.

724
00:34:00,340 --> 00:34:03,176
Está bem. Estou animado para ver meu 
novo artista.

725
00:34:03,210 --> 00:34:04,579
Ele está aqui com stacy.

726
00:34:06,548 --> 00:34:07,749
Por que você sempre faz isso?

727
00:34:07,782 --> 00:34:10,150
Porque estamos no restaurante, é 
nosso primeiro restaurante em um mês.

728
00:34:10,183 --> 00:34:12,252
Você não pode estar falando sério 
agora, querida, relaxe.

729
00:34:12,286 --> 00:34:14,388
Ouça, estamos em um bom jantar, 
certo?

730
00:34:14,421 --> 00:34:16,123
Quer que eu beba isso? Certeza.

731
00:34:16,156 --> 00:34:16,824
Obrigado.

732
00:34:21,295 --> 00:34:22,830
Mais solto.

733
00:34:22,864 --> 00:34:24,532
Querida, vem aqui.

734
00:34:24,566 --> 00:34:27,569
Seu tropeço, suas coisas quebrando, 
Stacy!

735
00:34:27,602 --> 00:34:28,468
Vem cá

736
00:34:31,338 --> 00:34:32,540
Cabrão.

737
00:35:03,504 --> 00:35:05,205
Mudei as portas de novo.

738
00:35:19,787 --> 00:35:20,888
Ei.

739
00:35:23,490 --> 00:35:24,324
Sim, ele está aqui.

740
00:35:24,358 --> 00:35:25,627
Sim, querida.

741
00:35:27,361 --> 00:35:28,529
Ei querida.

742
00:35:30,531 --> 00:35:31,431
Como vai você? Você parece bem.

743
00:35:31,465 --> 00:35:33,568
Obrigado, você também está 
fantástico.

744
00:35:33,601 --> 00:35:35,135
É ótimo vê-lo.

745
00:35:43,210 --> 00:35:45,245
Ok, então me diga como está o 
álbum?

746
00:35:47,715 --> 00:35:48,683
Está indo muito bem.

747
00:35:48,716 --> 00:35:49,383
Realmente?

748
00:35:49,416 --> 00:35:50,952
Sim, está indo muito bem.

749
00:35:50,985 --> 00:35:51,819
Porque você sabe, e eu estou 
realmente animado

750
00:35:51,853 --> 00:35:52,954
estar trabalhando com você neste 
projeto.

751
00:35:52,987 --> 00:35:55,890
Sim, bem, obrigado cara, eu realmente 
aprecio isso.

752
00:35:55,923 --> 00:35:57,091
Quero dizer que, eu considero você 
como um

753
00:35:57,125 --> 00:35:59,694
dos caras mais talentosos que 
trabalhei com ele por muito tempo.

754
00:35:59,727 --> 00:36:00,561
Wow.

755
00:36:00,595 --> 00:36:01,763
E eu trabalho com muitos como você 
sabe,

756
00:36:01,796 --> 00:36:04,297
mas há uma coisa sobre você e eu 
tenho notado,

757
00:36:04,331 --> 00:36:05,332
Eu podia ver isso em seus olhos.

758
00:36:05,365 --> 00:36:06,968
Eu ouço quando você canta,

759
00:36:07,001 --> 00:36:09,537
Sinto que está me segurando.

760
00:36:09,570 --> 00:36:11,338
Como se estivesse sendo bloqueado de 
alguma forma.

761
00:36:12,774 --> 00:36:17,545
Bem, quero dizer, acho que a verdade 
é que, você sabe,

762
00:36:17,578 --> 00:36:19,914
Eu realmente poderia usar sua ajuda, 
Alex.

763
00:36:19,947 --> 00:36:22,315
Você tem pa, eu estou aqui para 
você agora.

764
00:36:22,349 --> 00:36:23,183
Realmente?

765
00:36:23,216 --> 00:36:25,218
Sim. Estou do seu lado. Eu quero 
dizer isso.

766
00:36:25,252 --> 00:36:29,791
Ok. Sim, o que você está dizendo?

767
00:36:29,824 --> 00:36:31,859
Sim, estou animado em trabalhar com 
você.

768
00:36:31,893 --> 00:36:32,927
Sim, eu também, cara.

769
00:36:32,960 --> 00:36:33,795
Ah, sim.

770
00:36:33,828 --> 00:36:35,395
Sim. Então é só...

771
00:36:37,330 --> 00:36:40,535
Pa que porra, a segunda vez que o 
telefone tocou ...

772
00:36:41,468 --> 00:36:42,937
Não, você é obviamente importante.

773
00:36:42,970 --> 00:36:43,938
Pegue a porra da chamada.

774
00:36:43,971 --> 00:36:45,139
Não, não faz mal. Está tudo bem, 
está tudo bem.

775
00:36:45,173 --> 00:36:48,576
Preciso de 100% de sua atenção e 
sem mais distrações.

776
00:36:48,609 --> 00:36:50,511
Ok, deixe-me dar-me um segundo.

777
00:36:50,545 --> 00:36:51,411
Inacreditável.

778
00:36:54,448 --> 00:36:55,215
Olá!

779
00:36:55,248 --> 00:36:58,351
Você deve ser gay.

780
00:36:58,385 --> 00:36:59,787
Relaxe, acalme-se.

781
00:37:02,056 --> 00:37:04,625
Sim. Ouça, estou em uma reunião.

782
00:37:04,659 --> 00:37:05,560
Meu Deus.

783
00:37:06,994 --> 00:37:09,697
Qual é o ponto em

784
00:37:09,731 --> 00:37:10,598
Está bem, sim.

785
00:37:11,899 --> 00:37:14,334
Está ligado. Está na caixa de joias 
do armário,

786
00:37:14,367 --> 00:37:15,435
no quarto.

787
00:37:34,421 --> 00:37:35,923
Alex

788
00:37:35,957 --> 00:37:37,692
E aí, cara? O que você está 
dizendo?

789
00:37:37,725 --> 00:37:41,596
Sério, pai, terminamos com essa 
besteira.

790
00:37:41,629 --> 00:37:43,664
Quero dizer, já estamos com o álbum?

791
00:37:43,698 --> 00:37:46,701
Deveríamos ter terminado de gravar 
isso há muito tempo.

792
00:37:46,734 --> 00:37:49,771
E você sabe o quê? essas 
distrações, essa besteira.

793
00:37:49,804 --> 00:37:53,373
Está me custando, no estúdio, algum 
dinheiro sério.

794
00:37:53,406 --> 00:37:54,274
Tem que parar.

795
00:37:56,878 --> 00:37:58,546
Bem, quero dizer, estou trabalhando 
nisso.

796
00:37:58,579 --> 00:38:01,949
É só stacey cara, ela é como ...

797
00:38:07,855 --> 00:38:11,358
É como, olha, no início ela foi 
realmente de apoio.

798
00:38:11,391 --> 00:38:12,727
Foi por isso que me apaixonei por 
ela, certo?

799
00:38:12,760 --> 00:38:13,795
Direita.

800
00:38:13,828 --> 00:38:14,595
E só estou tentando ser honesto com 
você, Alex.

801
00:38:14,629 --> 00:38:17,732
Quero dizer, é como, isso é o que 
...

802
00:38:17,765 --> 00:38:19,534
A música foi a razão pela qual ela 
se apaixonou por mim,

803
00:38:19,567 --> 00:38:20,701
É a razão pela qual me apaixonei 
por ela.

804
00:38:20,735 --> 00:38:24,005
Ela estava me apoiando. E agora sinto 
que é isso...

805
00:38:24,038 --> 00:38:25,573
É por isso que ela me odeia.

806
00:38:25,606 --> 00:38:27,842
Pa, pare de ser uma putinha.

807
00:38:27,875 --> 00:38:32,880
O sucesso exige tudo o que você tem 
24 horas por dia, 7/07,365.

808
00:38:33,181 --> 00:38:36,383
Uma vez que você alcançá-lo, é 
incrível.

809
00:38:36,416 --> 00:38:38,653
É poderoso e viciante.

810
00:38:38,686 --> 00:38:41,488
Mas quer saber, nem todos foram 
feitos para o sucesso.

811
00:38:41,522 --> 00:38:43,925
E não estou convencido de que esteja 
agora.

812
00:38:43,958 --> 00:38:45,593
Para alcançá-lo, você vai ter que 
derramar

813
00:38:45,626 --> 00:38:47,528
toda essa merda, as distrações,

814
00:38:47,562 --> 00:38:49,096
os telefonemas, tudo.

815
00:38:49,130 --> 00:38:50,031
Você precisa estar transando com 
você.

816
00:38:50,064 --> 00:38:51,132
OKEY.

817
00:38:51,165 --> 00:38:53,366
Você precisa descobrir o caminho que 
você quer seguir,

818
00:38:53,400 --> 00:38:55,903
vai ser um caminho de sucesso, ou 
fracasso?

819
00:38:59,106 --> 00:39:00,373
Quer saber, Alex?

820
00:39:01,474 --> 00:39:03,744
Acho que precisava ouvir aquele 
homem. Eu agradeço isso.

821
00:39:03,778 --> 00:39:05,680
Acho que precisava ouvir isso.

822
00:39:07,181 --> 00:39:08,115
Você precisa fazer isso acontecer.

823
00:39:08,149 --> 00:39:10,084
Eu tenho você. Eu tenho você. 
Ouça, não se preocupe.

824
00:39:10,117 --> 00:39:11,719
Eu vou cuidar do álbum.

825
00:39:11,752 --> 00:39:12,587
Vai ser feito em uma semana.

826
00:39:12,620 --> 00:39:15,455
Eu prometo a você. Você tem a minha 
palavra sobre isso.

827
00:39:15,488 --> 00:39:17,525
Pa, não me decepcione.

828
00:39:17,558 --> 00:39:20,027
Eu tenho você, não se preocupe, 
não se preocupe, eu estou bem, é 
bom.

829
00:39:20,061 --> 00:39:21,028
Está bem.

830
00:39:21,062 --> 00:39:22,429
Está bem. Obrigado, cara. Eu 
agradeço isso.

831
00:39:22,462 --> 00:39:23,130
Suas boas-vindas.

832
00:39:29,637 --> 00:39:32,773
Ling, estou obcecada com seu lugar.

833
00:39:34,441 --> 00:39:35,977
Olhe para isso, tudo está perfeito.

834
00:39:36,010 --> 00:39:40,081
Como você sempre é, não consigo te 
superar.

835
00:39:40,114 --> 00:39:42,650
Eu só não paro de trabalhar até 
que o trabalho esteja feito,

836
00:39:42,683 --> 00:39:43,751
Isso é o que me ensinaram a fazer.

837
00:39:43,784 --> 00:39:44,919
Não faça uma pausa às vezes,

838
00:39:44,952 --> 00:39:47,722
Acabei de terminar em meu lugar assim.

839
00:39:47,755 --> 00:39:50,925
Então, vamos sair hoje à noite.

840
00:39:50,958 --> 00:39:52,193
Você quer fazer isso?

841
00:39:52,226 --> 00:39:55,529
Garota, nós compramos algumas coisas 
muito bonitas na semana passada 
lembre-se,

842
00:39:55,563 --> 00:39:57,698
estamos festejando, e você está 
ficando bêbado,

843
00:39:57,732 --> 00:39:59,432
e você está ficando sexy, e você 
está usando o jeans.

844
00:39:59,466 --> 00:40:00,968
Lembre-se que nós temos isso no 
outro dia, e então ...

845
00:40:01,002 --> 00:40:02,136
- Desculpe, é o meu pai.

846
00:40:02,169 --> 00:40:03,638
Não, não responda.

847
00:40:03,671 --> 00:40:05,873
Desculpe, tenho que pegá-lo.

848
00:40:05,907 --> 00:40:06,807
Só um segundo.

849
00:40:06,841 --> 00:40:08,817
Não, ele vai arruinar a noite de 
novo.

850
00:40:08,903 --> 00:40:10,160
Ei, pai...

851
00:40:10,827 --> 00:40:12,120
Ling Fei?

852
00:40:12,162 --> 00:40:13,580
Onde você esteve?

853
00:40:13,622 --> 00:40:16,333
Liguei tantas vezes, e agora está 
atendendo minha ligação?

854
00:40:16,375 --> 00:40:19,586
Eu sei, eu sei. Tenho um amigo aqui.

855
00:40:21,421 --> 00:40:23,507
Não minta, e não fale comigo com 
tanta atitude.

856
00:40:23,549 --> 00:40:27,469
Eu sou seu pai, e eu tenho o direito 
e responsabilidade de saber onde 
você está!

857
00:40:29,263 --> 00:40:30,764
Escute!

858
00:40:31,473 --> 00:40:34,518
Se continuar fazendo isso, voltará 
imediatamente!

859
00:40:34,935 --> 00:40:38,438
Eu sei, eu sei. Estou fazendo 
revisões com meu amigo.

860
00:40:40,732 --> 00:40:42,234
Você respeita seu pai?

861
00:40:42,276 --> 00:40:44,069
Sim, sim, Tida.

862
00:40:46,113 --> 00:40:47,148
Você gosta disso?

863
00:40:47,181 --> 00:40:49,550
Saber o que estamos vestindo não é 
nada por baixo agora

864
00:40:50,251 --> 00:40:52,053
Tudo bem, você vai usar isso sem 
nada por baixo,

865
00:40:52,086 --> 00:40:53,821
e vamos sair vamos nos divertir,

866
00:40:53,854 --> 00:40:55,723
e vamos te embebedar.

867
00:40:55,756 --> 00:40:56,657
Você não está respondendo isso, 
vamos lá.

868
00:40:56,691 --> 00:40:59,894
Você não responde a isso desculpe 
não se arrepende.

869
00:41:04,590 --> 00:41:07,176
Sr. Ling, não fique bravo.

870
00:41:08,385 --> 00:41:11,972
Você pode ver que Ling Fei não 
está interessado em lidar com 
negócios em tudo.

871
00:41:12,973 --> 00:41:14,141
Eu sugiro...

872
00:41:15,934 --> 00:41:17,519
Que você me entregue a companhia.

873
00:41:18,312 --> 00:41:19,771
Eu prometo...

874
00:41:20,105 --> 00:41:23,442
Seguirei sua liderança para cuidar 
da empresa.

875
00:41:26,069 --> 00:41:27,863
Sei exatamente o que está 
acontecendo com Ling Fei.

876
00:41:28,447 --> 00:41:30,115
Se ela não mudar...

877
00:41:30,908 --> 00:41:32,951
Falaremos sobre isso de novo.

878
00:41:33,202 --> 00:41:34,411
Quero ficar sozinha.

879
00:41:34,786 --> 00:41:35,621
Obrigado.

880
00:41:35,662 --> 00:41:37,080
Você pode ir embora agora.

881
00:41:56,141 --> 00:41:59,811
Se você estudar muito,

882
00:41:59,853 --> 00:42:03,106
quando você crescer você vai 
começar a fazer o que você gosta,

883
00:42:03,148 --> 00:42:06,360
aproveite a vida e você será feliz.

884
00:42:06,902 --> 00:42:10,030
Quando você está feliz você pode 
fazer o que quiser!

885
00:42:10,072 --> 00:42:13,450
Estou trabalhando duro para o nosso 
futuro.

886
00:42:14,326 --> 00:42:18,789
Vou deixar tudo para você. Eu 
prometo a você, certo?

887
00:42:18,830 --> 00:42:20,040
OKEY.

888
00:42:25,921 --> 00:42:27,047
OKEY?

889
00:42:27,089 --> 00:42:28,131
OKEY!

890
00:42:28,173 --> 00:42:30,300
Tudo bem, dê um beijo no papai.

891
00:42:38,225 --> 00:42:39,518
Dê uma boa olhada neste arroz enorme.

892
00:42:39,560 --> 00:42:41,144
Assim que eu ter uma chance, eu vou 
comprar tudo um dia

893
00:42:41,186 --> 00:42:43,021
e eu vou entregá-lo a você.

894
00:42:43,063 --> 00:42:45,023
- Isso soa bem para você?
- Sim.

895
00:42:45,065 --> 00:42:46,733
- Será mesmo?
- Sim!

896
00:42:46,775 --> 00:42:50,320
Mas você vai ter que estudar muito!

897
00:42:50,362 --> 00:42:51,989
Peguei?

898
00:42:52,030 --> 00:42:53,699
- Sim, eu entendo.
- Olhe para mim e diga.

899
00:42:53,740 --> 00:42:55,576
Sim, eu realmente entendo.

900
00:42:55,617 --> 00:42:58,036
Só quero ter certeza que você 
entenda.

901
00:43:10,091 --> 00:43:11,892
Sim, Sr. Ling.

902
00:43:11,925 --> 00:43:13,552
Fique de olho em Ling Fei.

903
00:43:14,428 --> 00:43:16,847
Tenho a sensação de que algo ruim 
vai acontecer.

904
00:43:16,889 --> 00:43:19,099
Não se preocupe, não vou 
decepcioná-lo.

905
00:43:37,852 --> 00:43:41,288
♪ Coloque as mãos para cima ♪

906
00:43:41,322 --> 00:43:46,327
♪ Mãos para o céu ♪

907
00:43:47,228 --> 00:43:50,331
♪ Coloque as mãos para cima ♪

908
00:43:50,364 --> 00:43:51,365
♪ Coloque as mãos para cima ♪

909
00:43:51,398 --> 00:43:54,068
♪ Para o céu ♪

910
00:43:54,101 --> 00:43:55,402
♪ Eu sei ♪

911
00:43:55,436 --> 00:43:58,072
♪ Eu só quero vibrar ♪

912
00:43:58,105 --> 00:44:00,107
♪ Coloque seu telefone de lado ♪

913
00:44:00,141 --> 00:44:02,776
♪ Me dando às vezes ♪

914
00:44:02,810 --> 00:44:04,945
♪ Me dando às vezes ♪

915
00:44:04,979 --> 00:44:07,214
♪ Garota me quer fi montar ♪

916
00:44:07,248 --> 00:44:09,717
♪ Coloque seu telefone de lado ♪

917
00:44:09,750 --> 00:44:12,186
♪ Me dando às vezes ♪

918
00:44:12,219 --> 00:44:14,722
♪ Me dando às vezes ♪

919
00:44:14,755 --> 00:44:15,990
♪ Me dando um pouco ♪

920
00:44:16,023 --> 00:44:19,160
♪ Coloque as mãos para cima ♪

921
00:44:22,412 --> 00:44:24,039
A reunião não saiu como o esperado.

922
00:44:24,081 --> 00:44:26,083
Siga nosso plano original.

923
00:44:26,333 --> 00:44:28,961
Não importa o que aconteça. Eu devo 
ter a companhia.

924
00:44:29,002 --> 00:44:32,089
Chefe, eu entendi. Está tudo pronto.

925
00:44:32,965 --> 00:44:35,676
Não me importa se machucamos a 
garota.

926
00:44:36,093 --> 00:44:38,136
Tomará uma atitude amanhã à noite.

927
00:44:42,950 --> 00:44:46,287
Vá buscar aquela vadia, não quero 
mais ver a cara dela.

928
00:44:46,320 --> 00:44:47,721
Livre-se dela.

929
00:45:08,500 --> 00:45:09,543
Olá?

930
00:45:09,585 --> 00:45:10,752
Ling Fei.

931
00:45:10,794 --> 00:45:13,213
Onde você está? O que é que está 
a fazer?

932
00:45:13,255 --> 00:45:14,840
Você está bebendo?

933
00:45:16,049 --> 00:45:17,259
Que?

934
00:45:17,301 --> 00:45:19,636
Eu sei que você está brincando com 
seus amigos o tempo todo!

935
00:45:19,678 --> 00:45:21,680
Do que você está falando?

936
00:45:21,722 --> 00:45:22,806
Isso é proibido.

937
00:45:22,848 --> 00:45:26,894
Não assuma que não sei de nada, 
você está uma bagunça!

938
00:45:26,935 --> 00:45:29,104
Eu não fiz nada de errado.

939
00:45:29,146 --> 00:45:30,981
Você está bebendo com garotos.

940
00:45:31,023 --> 00:45:33,150
Acha que não descobriríamos? Eu 
tenho olhos por toda parte!

941
00:45:33,192 --> 00:45:37,029
São 5:00 da manhã.M.

942
00:45:37,070 --> 00:45:40,324
Para acordá-lo! Envergonhe-me de 
novo e você está de volta a Hong 
Kong.

943
00:45:40,657 --> 00:45:43,368
Não traga vergonha para a família! 
Me entende?

944
00:46:00,828 --> 00:46:01,462
Mark!

945
00:46:01,495 --> 00:46:03,297
Yo,

946
00:46:03,330 --> 00:46:04,231
O que está acontecendo, querida?

947
00:46:04,265 --> 00:46:05,099
Sim, como você está?

948
00:46:05,132 --> 00:46:06,267
No que você está trabalhando?

949
00:46:06,300 --> 00:46:07,301
Só me dê um segundo que eu estou 
prestes a embrulhar este.

950
00:46:07,334 --> 00:46:08,202
OKEY.

951
00:46:56,116 --> 00:46:56,950
Sim, aí está o homem.

952
00:46:56,984 --> 00:46:58,085
Eu gosto disso.

953
00:46:58,118 --> 00:46:58,787
O que é que ele faz?

954
00:46:58,819 --> 00:47:00,622
É loucura, homem abençoado.

955
00:47:00,655 --> 00:47:01,488
Desculpe, estou atrasada.

956
00:47:01,523 --> 00:47:02,156
Está tudo bem, está tudo bem.

957
00:47:02,189 --> 00:47:03,257
Fiquei preso no berço.

958
00:47:03,290 --> 00:47:07,261
Cara, você sabe, Stacy homem que ela 
só gosta no meu pescoço.

959
00:47:08,195 --> 00:47:09,396
Sempre que ela me pegar,

960
00:47:09,430 --> 00:47:11,265
Ela não me deixa ir embora.

961
00:47:11,298 --> 00:47:12,499
Eu sei como é.

962
00:47:12,534 --> 00:47:15,869
Agora é em um homem de nível 
nenhum, eu não posso nem me 
concentrar.

963
00:47:15,903 --> 00:47:17,371
Não posso escrever uma música.

964
00:47:17,404 --> 00:47:19,973
Eu tenho o executivo da música me 
chamando a cada segundo,

965
00:47:20,007 --> 00:47:21,275
Ele me perseguiu, cara.

966
00:47:21,308 --> 00:47:23,877
Provavelmente no caminho para cá, 
porca, eu estava louco.

967
00:47:23,911 --> 00:47:25,446
E eu estou tentando descobrir

968
00:47:25,479 --> 00:47:26,980
O que estou fazendo pelo microfone, 
cara?

969
00:47:27,014 --> 00:47:27,948
Não há palavras saindo.

970
00:47:27,981 --> 00:47:30,951
Você só acha que tem que procurar 
inspiração.

971
00:47:30,984 --> 00:47:32,019
no mundo real, cara.

972
00:47:32,052 --> 00:47:32,886
Direita.

973
00:47:32,920 --> 00:47:34,421
Como se não tentasse encontrá-lo no 
jornal.

974
00:47:34,455 --> 00:47:35,289
Você sabe?

975
00:47:35,322 --> 00:47:36,256
Não tente encontrá-lo.

976
00:47:36,290 --> 00:47:38,058
em comparar sua música com outra 
pessoa.

977
00:47:38,092 --> 00:47:40,294
A inspiração está na verdade e 
está na vida.

978
00:47:40,327 --> 00:47:41,563
Vejo você no meio disso agora,

979
00:47:41,596 --> 00:47:43,464
é a melhor hora para tirar proveito 
disso.

980
00:47:43,497 --> 00:47:47,167
Os dramas, o bom, o ruim, as coisas 
que estão acontecendo.

981
00:47:47,201 --> 00:47:49,203
Tudo bem menina, as coisas estão 
acontecendo com sua família.

982
00:47:49,236 --> 00:47:52,106
E então você coloca essa verdade na 
música.

983
00:47:52,139 --> 00:47:53,340
E então essa é a magia ali.

984
00:47:53,374 --> 00:47:56,611
Isso é o que as pessoas querem, eles 
só querem a verdade,

985
00:47:56,644 --> 00:47:57,679
você provavelmente só precisava 
pular lá,

986
00:47:57,712 --> 00:48:00,548
e apenas entrar em alguma música e 
apenas colocar essa verdade,

987
00:48:00,582 --> 00:48:03,283
lá fora no final e ver o que 
acontece.

988
00:48:04,017 --> 00:48:04,686
Isso é o que vamos fazer.

989
00:48:04,719 --> 00:48:06,621
Isso é o que estamos fazendo.

990
00:48:06,654 --> 00:48:07,988
Olha o que estamos acontecendo aqui?

991
00:48:08,021 --> 00:48:09,189
Orador do diabo.

992
00:48:09,223 --> 00:48:13,260
Absolutamente nada incrível. Como eu 
esperava.

993
00:48:13,293 --> 00:48:14,161
Viu, eu não sabia?

994
00:48:14,194 --> 00:48:17,498
Você sabia o que, o que ele está 
dizendo a você?

995
00:48:17,532 --> 00:48:18,700
Ele está te contando sobre todo o 
dinheiro?

996
00:48:18,733 --> 00:48:20,702
Eu investi neste álbum, que não 
está chegando a lugar nenhum?

997
00:48:20,735 --> 00:48:22,436
Ou vocês têm feito alguma música?

998
00:48:22,469 --> 00:48:23,971
Ouça, você quer ouvir?

999
00:48:24,004 --> 00:48:24,972
Eu quero ouvir.

1000
00:48:25,005 --> 00:48:26,407
Tudo bem, olha isso olhar.

1001
00:48:27,742 --> 00:48:29,243
O que é isso?

1002
00:48:29,276 --> 00:48:31,345
Meus sapatos novos, meu terno.

1003
00:48:31,378 --> 00:48:32,479
Desculpa.

1004
00:48:32,514 --> 00:48:35,449
Sério, nem se preocupe com isso, 
preciso de um terno.

1005
00:48:35,482 --> 00:48:36,684
Preciso de um terno agora.

1006
00:48:37,719 --> 00:48:38,586
Que?

1007
00:48:40,755 --> 00:48:41,589
Eu fico com ele.

1008
00:48:41,623 --> 00:48:43,123
Saia daqui.

1009
00:48:43,157 --> 00:48:44,057
Você tinha alguém...

1010
00:48:44,091 --> 00:48:45,125
- É isso mesmo. Sabe por quê?

1011
00:48:45,159 --> 00:48:48,028
Porque estou preparado. Tenho 
dinheiro investido em você.

1012
00:48:48,061 --> 00:48:50,732
Também estou preparado com você. Eu 
volto em um minuto,

1013
00:48:50,765 --> 00:48:52,734
e eu quero ouvir alguma música em um 
minuto.

1014
00:48:52,767 --> 00:48:53,601
Tudo bem, me dê, tudo bem.

1015
00:48:53,635 --> 00:48:54,468
Em um minuto.

1016
00:48:54,501 --> 00:48:55,436
OKEY. Sim.

1017
00:48:57,705 --> 00:48:58,606
Seu homem, é uma loucura.

1018
00:48:58,640 --> 00:49:01,074
Você acredita nesse cara.

1019
00:49:01,108 --> 00:49:05,647
O Super-Homem voltou, e estou pronto 
para ouvir essa música.

1020
00:49:05,680 --> 00:49:06,313
Como você acabou de fazer...

1021
00:49:06,346 --> 00:49:08,215
- Vamos lá, o que você quer dizer?

1022
00:49:08,248 --> 00:49:09,082
Como seriamente.

1023
00:49:09,116 --> 00:49:10,250
Vamos entrar naquela cabine.

1024
00:49:10,284 --> 00:49:12,052
Vou sentar aqui e ouvir você cantar.

1025
00:49:12,085 --> 00:49:13,086
Está bem.

1026
00:49:13,120 --> 00:49:14,021
Quero ouvir todo o dinheiro que 
investi,

1027
00:49:14,054 --> 00:49:16,223
sair como eu nunca ouvi isso antes.

1028
00:49:16,256 --> 00:49:17,224
Tudo bem, eu te liguei.

1029
00:49:17,257 --> 00:49:18,992
Lembre-se do que conversamos.

1030
00:49:20,227 --> 00:49:21,061
Vire meu microfone para cima.

1031
00:49:21,094 --> 00:49:22,396
Eu tenho o que fazer.

1032
00:49:22,429 --> 00:49:23,464
Ele tem muito espírito...

1033
00:49:23,497 --> 00:49:25,700
- Sim, é mágico quando ele entra no 
microfone.

1034
00:49:26,467 --> 00:49:28,135
Se ele se livrou daquela namorada 
dele,

1035
00:49:28,168 --> 00:49:29,102
ele seria muito melhor.

1036
00:49:29,136 --> 00:49:30,572
Você sabe como a vida é o homem,

1037
00:49:30,605 --> 00:49:33,006
apenas outra história para contar em 
uma canção.

1038
00:49:46,521 --> 00:49:47,522
Preste atenção.

1039
00:49:47,555 --> 00:49:50,758
♪ Eles sempre disseram que há 
magia no estúdio ♪

1040
00:49:50,792 --> 00:49:54,629
♪ Então eu encontrei minha magia 
no estúdio ♪

1041
00:49:54,662 --> 00:49:58,533
♪ Eu estava perto de arrepiar, tola 
rodada no estúdio ♪

1042
00:49:58,566 --> 00:49:59,734
♪ Belo thang ♪

1043
00:49:59,767 --> 00:50:04,171
♪ Lil Cutie entrou pela porta ♪

1044
00:50:04,204 --> 00:50:07,775
♪ Imma ser o cara em quem você 
pode confiar. ♪

1045
00:50:07,809 --> 00:50:12,279
♪ Sentindo-o correndo em minha alma 
♪

1046
00:50:12,312 --> 00:50:15,717
♪ Não vai se arrepender Se você 
se apaixonar ♪

1047
00:50:15,750 --> 00:50:18,285
♪ Fora do nosso controle foi o amor 
♪

1048
00:50:18,318 --> 00:50:19,521
♪ Todo amor ♪

1049
00:50:19,554 --> 00:50:23,390
♪ Minha visão de você clara como 
a Escócia ♪

1050
00:50:23,423 --> 00:50:27,361
♪ O que quer que venha, vamos 
apenas resolvê-los todos ♪

1051
00:50:27,394 --> 00:50:31,265
♪ Fresco o suficiente para brisa 
através do outono ♪

1052
00:50:31,298 --> 00:50:33,166
♪ Poder não é suficiente ♪

1053
00:50:33,200 --> 00:50:35,269
♪ A bela está apaixonada. ♪

1054
00:50:35,302 --> 00:50:38,305
♪ Você é como um anjo para mim. 
♪

1055
00:50:38,338 --> 00:50:39,841
♪ Quem teria pensado ♪

1056
00:50:39,874 --> 00:50:40,675
♪ Bonito como vestido ♪

1057
00:50:40,708 --> 00:50:43,377
♪ Encontraria seu caminho em meu 
coração ♪

1058
00:50:43,410 --> 00:50:47,549
♪ Minha visão de você clara como 
a Escócia ♪

1059
00:50:47,582 --> 00:50:48,650
♪ Poder não é suficiente ♪

1060
00:50:48,683 --> 00:50:51,753
♪ A bela está apaixonada. ♪

1061
00:50:51,786 --> 00:50:53,521
♪ Mãos para cima ♪

1062
00:50:53,555 --> 00:50:56,123
♪ Se você sabe quem era seu boo ♪

1063
00:50:56,156 --> 00:50:59,159
♪ E é amor verdadeiro ♪

1064
00:50:59,192 --> 00:51:00,662
♪ Continue assim. ♪

1065
00:51:00,695 --> 00:51:03,731
♪ Se você acredita no que eles 
disseram quando crescemos ♪

1066
00:51:03,765 --> 00:51:06,433
♪ Que o amor verdadeiro deles ♪

1067
00:51:06,466 --> 00:51:10,304
♪ Imma ser o cara em quem você 
pode confiar. ♪

1068
00:51:10,337 --> 00:51:14,609
♪ Sinto-se nele runnin Em minha 
alma ♪

1069
00:51:14,642 --> 00:51:18,345
♪ Não vai se arrepender Se você 
se apaixonar ♪

1070
00:51:18,378 --> 00:51:20,882
♪ Fora do nosso controle foi o amor 
♪

1071
00:51:20,915 --> 00:51:21,783
♪ Todo amor ♪

1072
00:51:21,816 --> 00:51:25,753
♪ Minha visão de você clara como 
a Escócia ♪

1073
00:51:25,787 --> 00:51:29,757
♪ O que quer que venha, nós apenas 
resolvemos todos eles ♪

1074
00:51:29,791 --> 00:51:33,628
♪ Fresco o suficiente para brisa 
através do outono ♪

1075
00:51:33,661 --> 00:51:35,663
♪ Poder não é suficiente ♪

1076
00:51:35,697 --> 00:51:38,131
♪ Bonito é o apaixonado ♪

1077
00:51:38,165 --> 00:51:39,734
♪ Você desanimou essa música ♪

1078
00:51:39,767 --> 00:51:41,703
♪ Vá em frente e corra de volta ♪

1079
00:51:41,736 --> 00:51:42,804
♪ Meus sonhos vieram através ♪

1080
00:51:42,837 --> 00:51:45,405
♪ Quando você entrou pela porta ♪

1081
00:51:58,686 --> 00:52:02,824
♪ Minha visão de você clara como 
a Escócia ♪

1082
00:52:02,857 --> 00:52:03,925
♪ Poder não é suficiente ♪

1083
00:52:03,958 --> 00:52:07,562
♪ Bonito é o apaixonado ♪

1084
00:52:14,969 --> 00:52:17,170
♪ Autem ♪

1085
00:52:24,211 --> 00:52:27,314
Uau, você sabe o quê?

1086
00:52:27,347 --> 00:52:28,348
Como foi isso?

1087
00:52:29,383 --> 00:52:31,786
Ah, ah, ah ver um sorriso em seu 
rosto.

1088
00:52:33,688 --> 00:52:36,624
Não sei o que fez, mas está 
funcionando.

1089
00:52:36,658 --> 00:52:37,491
Está funcionando.

1090
00:52:37,525 --> 00:52:38,559
Nós conseguimos, cara.

1091
00:52:38,593 --> 00:52:39,694
Está bem. Está bem.

1092
00:52:39,727 --> 00:52:40,528
Então, o que você está fora daqui?

1093
00:52:40,561 --> 00:52:41,663
Estou me sentindo bem com tudo.

1094
00:52:41,696 --> 00:52:43,263
Super-Homem de novo?

1095
00:52:43,296 --> 00:52:44,398
O Super-Homem sai daqui.

1096
00:52:46,266 --> 00:52:46,901
Mas continue trabalhando.

1097
00:52:46,934 --> 00:52:48,368
Agradeço tudo isso.

1098
00:52:48,402 --> 00:52:49,704
Dá para acreditar nesse cara?

1099
00:52:50,805 --> 00:52:51,973
Como ele fez isso?

1100
00:52:53,908 --> 00:52:54,742
Vamos voltar a isso.

1101
00:52:54,776 --> 00:52:55,643
Vamos fazer isso.

1102
00:53:04,585 --> 00:53:05,987
Preste atenção.

1103
00:53:43,791 --> 00:53:45,560
Ei, ei.

1104
00:53:47,562 --> 00:53:48,529
Isso foi tão legal.

1105
00:53:48,563 --> 00:53:51,666
Oh, quero dizer, obrigado. O que 
você está fazendo aqui?

1106
00:53:51,699 --> 00:53:53,534
Eu vim aqui para o ensaio de dança.

1107
00:53:53,568 --> 00:53:54,736
Ensaio de dança?

1108
00:53:54,769 --> 00:53:57,605
Espere, seu pai não deveria estar 
batendo em você logo,

1109
00:53:57,638 --> 00:53:58,573
Eu sei que ele está sempre de 
plantão.

1110
00:53:58,606 --> 00:54:01,809
Sabe, eu só queria que meu pai 
estivesse ligando.

1111
00:54:01,843 --> 00:54:04,846
e deixe-me apenas desfrutar da 
faculdade.

1112
00:54:04,879 --> 00:54:07,648
Eu realmente não quero fazer toda a 
coisa da empresa

1113
00:54:07,682 --> 00:54:10,785
coisa de negócios, mas eu só quero 
que ele me deixe em paz,

1114
00:54:10,818 --> 00:54:12,419
Você sabe?

1115
00:54:12,452 --> 00:54:14,055
Direita. Então, olhe, volte para 
casa.

1116
00:54:14,088 --> 00:54:16,591
Fale com seus pais, sente-os, e tenha 
um verdadeiro...

1117
00:54:21,696 --> 00:54:23,430
Desculpe, é do meu pai.

1118
00:54:23,463 --> 00:54:25,767
Sim, eu sei, eu vou vê-lo tudo bem.

1119
00:54:28,536 --> 00:54:30,805
A sua vez, vejo você.

1120
00:54:37,861 --> 00:54:38,820
Sim, pai?

1121
00:55:13,446 --> 00:55:14,314
Ajuda.

1122
00:55:20,988 --> 00:55:22,455
Ei, desculpe- o.

1123
00:55:24,692 --> 00:55:26,694
Ei, ei, me diga o que está 
acontecendo.

1124
00:55:26,727 --> 00:55:27,595
Vem cá.

1125
00:56:03,798 --> 00:56:04,665
Ajuda!

1126
00:56:27,822 --> 00:56:29,090
Me ajude, ajude.

1127
00:56:31,458 --> 00:56:32,126
Ajuda!

1128
00:56:36,831 --> 00:56:40,067
Se segurar, venha aqui, o que está 
fazendo?

1129
00:56:41,936 --> 00:56:42,870
Não, eu não, eu não sei o que 
fazer.

1130
00:57:15,136 --> 00:57:18,773
Saia de mim, caia fora.

1131
00:58:15,763 --> 00:58:16,597
Ajuda!

1132
00:58:21,669 --> 00:58:22,536
Me ajuda!

1133
00:58:35,950 --> 00:58:36,817
Me ajuda!

1134
00:58:47,862 --> 00:58:49,096
Você sabe quem eu sou?

1135
00:58:49,130 --> 00:58:51,265
Por que você está fazendo isso?

1136
00:58:51,298 --> 00:58:53,034
Ajude alguém, ajude!

1137
00:59:02,910 --> 00:59:03,778
Me ajuda!

1138
00:59:14,021 --> 00:59:14,822
Preste atenção.

1139
00:59:14,855 --> 00:59:19,994
♪ Eu só quero agitar minha 
bandeira sim ♪

1140
00:59:21,362 --> 00:59:26,567
♪ Eu só quero gritar muito mal 
sim. ♪

1141
00:59:28,803 --> 00:59:33,808
♪ Eu só quero saber muito mal sim. 
♪

1142
00:59:35,142 --> 00:59:38,145
♪ Eu só quero ir. ♪

1143
00:59:38,179 --> 00:59:41,248
♪ Eu só quero ir. ♪

1144
00:59:41,282 --> 00:59:42,983
♪ Eu quero ♪

1145
00:59:43,017 --> 00:59:44,952
♪ Muito ruim ♪

1146
00:59:44,985 --> 00:59:46,987
♪ Também sobre ele ♪

1147
00:59:47,021 --> 00:59:49,957
♪ Hoje foguete do céu ♪

1148
00:59:49,990 --> 00:59:54,995
♪ Eu sou como poderia muito bem ter 
desistido ♪

1149
00:59:56,697 --> 00:59:59,934
♪ É uma pena ter sobre ele. ♪

1150
00:59:59,967 --> 01:00:03,170
♪ Hoje eles estão nele ♪

1151
01:00:03,204 --> 01:00:04,338
♪ Muito ruim ♪

1152
01:00:04,371 --> 01:00:09,376
♪ Não há nenhum corpo aqui para 
te salvar. ♪

1153
01:00:09,643 --> 01:00:12,746
♪ Confie em si mesmo você pode ♪

1154
01:00:12,780 --> 01:00:15,983
♪ E faça isso até ganhar ♪

1155
01:00:16,016 --> 01:00:16,851
♪ Sim ♪

1156
01:00:16,884 --> 01:00:17,985
♪ É simples assim. ♪

1157
01:00:18,018 --> 01:00:23,023
♪ Não posso não ser mais honesto, 
Deus! ♪

1158
01:00:23,891 --> 01:00:27,294
♪ E você poderia ter ido embora 
hoje. ♪

1159
01:00:27,328 --> 01:00:31,198
♪ Está perdendo tempo? ♪

1160
01:00:31,232 --> 01:00:34,368
♪ É verdade que você está sempre 
pronto ♪

1161
01:00:34,401 --> 01:00:39,406
♪ Eu só quero agitar minha 
bandeira sim ♪

1162
01:00:40,908 --> 01:00:45,913
♪ Eu só quero gritar muito mal 
sim. ♪

1163
01:00:48,215 --> 01:00:53,220
♪ Eu só quero saber muito mal sim. 
♪

1164
01:00:54,221 --> 01:00:57,391
♪ Eu só quero ir. ♪

1165
01:00:57,424 --> 01:01:00,861
♪ Eu só quero ir. ♪

1166
01:01:00,895 --> 01:01:02,263
♪ Eu quero ♪

1167
01:01:03,164 --> 01:01:04,431
Me ajude, me ajude!

1168
01:01:19,413 --> 01:01:20,281
Ajuda!

1169
01:01:45,139 --> 01:01:47,274
Ajude-me, alguém me ajude!

1170
01:01:51,245 --> 01:01:53,447
Alguém ajude!

1171
01:01:55,249 --> 01:01:56,283
Deixe-me sair!

1172
01:01:56,317 --> 01:01:58,118
Por que você está me mantendo aqui?

1173
01:01:58,152 --> 01:01:59,086
Deixe-me sair!

1174
01:02:24,979 --> 01:02:25,980
Quem é você?

1175
01:02:32,353 --> 01:02:34,021
Quem é você?

1176
01:02:34,054 --> 01:02:36,524
Por que você está me mantendo aqui?

1177
01:02:37,559 --> 01:02:39,126
Por que você está me mantendo aqui?

1178
01:02:39,159 --> 01:02:40,528
Quem é você?

1179
01:02:40,562 --> 01:02:41,462
Ah, sim!

1180
01:03:02,550 --> 01:03:04,519
Quem é você?

1181
01:03:04,552 --> 01:03:07,054
Por que está fazendo isso comigo?

1182
01:03:07,087 --> 01:03:10,224
Me? Eu estava tentando te ajudar!

1183
01:03:10,257 --> 01:03:13,528
Não, foi você que me sequestrou.

1184
01:03:13,561 --> 01:03:18,566
Eu estava tentando ajudá-lo.

1185
01:03:21,536 --> 01:03:23,103
Me tire daqui.

1186
01:03:23,137 --> 01:03:25,172
Me dê o fora...

1187
01:03:37,084 --> 01:03:37,951
OKEY.

1188
01:03:39,153 --> 01:03:41,188
Verifique meu telefone, por favor.

1189
01:03:42,089 --> 01:03:43,057
verifique seu telefone.

1190
01:03:43,090 --> 01:03:45,959
Verifique meu telefone. Está tudo no 
meu telefone.

1191
01:03:45,993 --> 01:03:47,194
Só me diga quem é você?

1192
01:03:47,227 --> 01:03:50,130
Eu não sei quem você é, mas você 
pode descobrir quem eu sou.

1193
01:03:50,164 --> 01:03:53,067
Se você verificar meu telefone, por 
favor, está no meu bolso.

1194
01:03:56,236 --> 01:04:00,207
Está bem aqui. Sim.

1195
01:04:17,659 --> 01:04:20,994
Há fotos de um cara e da garota,

1196
01:04:21,028 --> 01:04:25,199
e sua mensagem de texto dizendo: 
"Acabou.".

1197
01:04:25,232 --> 01:04:27,901
Deixe-me ver. Deixe-me ver. Deixe-me 
ver.

1198
01:04:27,935 --> 01:04:29,103
Tire isso. Deixe-me ver.

1199
01:04:34,609 --> 01:04:35,976
Você está ouvindo?

1200
01:04:36,009 --> 01:04:37,311
Você está me ouvindo?

1201
01:04:38,713 --> 01:04:41,915
Posso vê-lo, por favor? Está 
prestando atenção em mim?

1202
01:04:41,949 --> 01:04:43,384
Você está me ouvindo?

1203
01:04:45,085 --> 01:04:47,622
Olá, posso vê-lo?

1204
01:04:52,059 --> 01:04:53,260
Tire isso de mim.

1205
01:05:06,608 --> 01:05:08,475
Onde estamos?

1206
01:05:15,349 --> 01:05:18,352
Me ajuda. Por que você está parado 
aí?

1207
01:05:19,119 --> 01:05:23,957
Acabei de dizer que não tive nada a 
ver com isso.

1208
01:05:25,225 --> 01:05:26,628
Me tire daqui!

1209
01:05:37,639 --> 01:05:39,306
Me tire daqui!

1210
01:05:52,252 --> 01:05:53,187
Me ajude a levantar.

1211
01:06:18,680 --> 01:06:19,547
Ah, merda.

1212
01:06:22,149 --> 01:06:22,784
A porta está aberta.

1213
01:06:34,596 --> 01:06:35,663
Estou indo, estou indo.

1214
01:06:46,139 --> 01:06:47,575
Vamos, vamos, vamos.

1215
01:06:51,078 --> 01:06:52,680
♪ Rei da selva ♪

1216
01:06:52,714 --> 01:06:55,315
♪ Senhor Todo-Poderoso ♪

1217
01:06:55,349 --> 01:06:56,684
♪ Abrir espaço abrir caminho ♪

1218
01:06:56,718 --> 01:06:58,586
♪ Chegando na decisão com o cofre 
♪

1219
01:06:58,620 --> 01:07:00,622
♪ Me dando espaço deixe-me pensar 
♪

1220
01:07:00,655 --> 01:07:02,489
♪ Venha e diga na minha cara ♪

1221
01:07:02,524 --> 01:07:03,357
♪ Sim ♪

1222
01:07:03,390 --> 01:07:04,391
♪ Preso perto ♪

1223
01:07:04,424 --> 01:07:05,259
♪ Nós temos ♪

1224
01:07:05,292 --> 01:07:06,226
♪ Taxas pagas ♪

1225
01:07:06,260 --> 01:07:07,194
♪ Lutando ♪

1226
01:07:07,227 --> 01:07:09,096
♪ Saia de mim ♪

1227
01:07:09,129 --> 01:07:09,764
♪ Afaste-se ♪

1228
01:07:09,797 --> 01:07:10,598
♪ Voe, meu negão ♪

1229
01:07:10,632 --> 01:07:12,132
♪ Inicial que suprimento sou eu 
negão ♪

1230
01:07:12,165 --> 01:07:13,735
♪ Casaco e jeans querem 
experimentar esses negros ♪

1231
01:07:13,768 --> 01:07:14,401
♪ Não te conheço. ♪

1232
01:07:14,434 --> 01:07:15,102
♪ Não me tente negão. ♪

1233
01:07:15,135 --> 01:07:16,370
♪ Saia de mim negro ♪

1234
01:07:16,403 --> 01:07:17,337
♪ Agora soe desligado ♪

1235
01:07:17,371 --> 01:07:18,205
♪ Clique em clack ♪

1236
01:07:18,238 --> 01:07:18,840
♪ Pop uma banda ♪

1237
01:07:18,873 --> 01:07:19,707
♪ 100 racks ♪

1238
01:07:19,741 --> 01:07:20,608
♪ Saco Louie ♪

1239
01:07:20,642 --> 01:07:21,509
♪ Na parte de trás ♪

1240
01:07:21,543 --> 01:07:22,442
♪ Gastar dat ♪

1241
01:07:22,476 --> 01:07:23,310
♪ Gastar dat ♪

1242
01:07:23,343 --> 01:07:24,278
♪ Agora soe fora ♪

1243
01:07:24,311 --> 01:07:25,178
♪ Clique em clack ♪

1244
01:07:25,212 --> 01:07:26,079
♪ Pop uma banda ♪

1245
01:07:26,113 --> 01:07:27,147
♪ 100 racks ♪

1246
01:07:27,180 --> 01:07:27,815
♪ Saco Louie ♪

1247
01:07:27,849 --> 01:07:28,716
♪ Na parte de trás ♪

1248
01:07:28,750 --> 01:07:29,584
♪ Gastar dat ♪

1249
01:07:29,617 --> 01:07:30,484
♪ Gastar dat ♪

1250
01:07:30,518 --> 01:07:33,253
♪ Agora soe fora ♪

1251
01:07:38,191 --> 01:07:39,159
Onde estamos?

1252
01:07:39,192 --> 01:07:41,328
- Onde nós estamos?
- Hong Kong.

1253
01:07:57,202 --> 01:07:58,412
Parar!

1254
01:07:59,079 --> 01:08:00,080
Não se mexa!

1255
01:08:00,180 --> 01:08:01,209
O que ela está dizendo?

1256
01:08:01,272 --> 01:08:02,958
Você já queria estar morto.

1257
01:08:03,500 --> 01:08:04,501
Mate-os!

1258
01:08:19,901 --> 01:08:22,469
Quem quer mais?

1259
01:08:28,375 --> 01:08:29,510
Saia de mim.

1260
01:08:41,723 --> 01:08:42,724
Quem é você?

1261
01:08:49,764 --> 01:08:50,632
Fique de pé.

1262
01:08:53,968 --> 01:08:54,836
O quê?

1263
01:08:58,095 --> 01:08:59,765
Obrigado por nos salvar, Yumiko.

1264
01:09:00,557 --> 01:09:03,100
Enquanto vocês estiverem bem, está 
tudo bem.

1265
01:09:05,412 --> 01:09:08,816
Pedimos desculpas por você ter sido 
arrastado para isso.

1266
01:09:08,850 --> 01:09:12,252
Nós sentimos muito, ok já que você 
está aqui,

1267
01:09:12,285 --> 01:09:14,488
você pode muito bem ir e ver os 
pontos turísticos de Hong Kong,

1268
01:09:14,522 --> 01:09:17,625
vamos levá-lo em torno deste pedido 
de desculpas.

1269
01:09:17,659 --> 01:09:19,459
Sim, sim,

1270
01:09:19,493 --> 01:09:21,663
Acho que posso usar a autenticação, 
sabe?

1271
01:09:23,965 --> 01:09:24,832
Parece bom.

1272
01:09:34,876 --> 01:09:39,413
Cara, esse lugar é bom, há quanto 
tempo estou dormindo?

1273
01:09:50,323 --> 01:09:52,359
Wow.

1274
01:09:55,029 --> 01:09:57,699
Cara, isso parece loucura.

1275
01:09:57,802 --> 01:09:58,907
Que diabos!

1276
01:09:59,616 --> 01:10:01,159
Quem é você?

1277
01:10:01,803 --> 01:10:02,870
Quem é você?

1278
01:10:02,911 --> 01:10:04,162
Quem é você?

1279
01:10:05,773 --> 01:10:07,198
Quem é você?

1280
01:10:07,268 --> 01:10:08,292
Quem é você?

1281
01:10:09,677 --> 01:10:11,411
Quem é você? Eu não entendo o que 
você está dizendo.

1282
01:10:11,445 --> 01:10:12,279
Quem é você?

1283
01:10:12,312 --> 01:10:14,716
Eu não entendo o que você diz.

1284
01:10:46,748 --> 01:10:49,316
Fora da minha casa, você.

1285
01:10:49,349 --> 01:10:50,651
Vamos lá, vamos lá.

1286
01:11:08,669 --> 01:11:10,605
Onde vai?

1287
01:11:10,638 --> 01:11:12,840
♪ Mesmo que ela pudesse você 
segurar um negro de volta ♪

1288
01:11:12,874 --> 01:11:14,742
♪ Deixe-me ganhar o jogo com o 
bagre ♪

1289
01:11:14,776 --> 01:11:16,711
♪ Puxe sua estrela com a merda 
gritante ♪

1290
01:11:16,744 --> 01:11:18,546
♪ Mostre-me como você está pronto 
hypelites ♪

1291
01:11:18,579 --> 01:11:19,680
♪ E eu posso continuar ♪

1292
01:11:19,714 --> 01:11:21,481
♪ E eu posso mantê-lo passando 
pelo turno da noite ♪

1293
01:11:21,516 --> 01:11:26,521
♪ Eu nunca energizo ♪

1294
01:11:44,847 --> 01:11:49,310
Pai, pare! O que é que está a 
fazer? Ele é nosso convidado!

1295
01:11:49,349 --> 01:11:51,712
Meu Deus, essa merda vai se tornar 
viral.

1296
01:11:51,746 --> 01:11:53,080
Droga, é isso.

1297
01:11:53,114 --> 01:11:55,650
Vamos no Instagram. Continue gravando.

1298
01:11:55,683 --> 01:11:59,554
Estou com Ling Fei, por que todo 
mundo está tentando me bater?

1299
01:11:59,587 --> 01:12:01,022
Você está bem.

1300
01:12:01,055 --> 01:12:02,355
Deus.

1301
01:12:08,453 --> 01:12:12,583
Ling Fei, não fazia ideia que ele 
era seu amigo.

1302
01:12:13,417 --> 01:12:15,961
Pergunte se ele está bem?

1303
01:12:17,572 --> 01:12:18,606
Você está bem?

1304
01:12:20,975 --> 01:12:23,077
Você está bem? Vamos lá cara.

1305
01:12:28,850 --> 01:12:31,552
Na verdade, eu quero lutar com ele 
novamente,

1306
01:12:31,586 --> 01:12:32,292
para o seu

1307
01:12:32,354 --> 01:12:33,729
Sr. e Sra. Ling.

1308
01:12:34,313 --> 01:12:36,190
Ling Fei foi sequestrada nos EUA.

1309
01:12:36,690 --> 01:12:39,318
Felizmente, consegui rastreá-la até 
Hong Kong.

1310
01:12:42,362 --> 01:12:46,909
E essa bunda grande, negra... 
Gorila...

1311
01:12:47,434 --> 01:12:48,870
Gorila grande e gordo?

1312
01:12:50,454 --> 01:12:53,832
Direita! Grande gorila... Nos ajudou 
a resgatar Ling Fei.

1313
01:12:55,584 --> 01:12:56,877
Realmente?

1314
01:12:57,545 --> 01:12:59,412
Eu sinto muito cara.

1315
01:12:59,446 --> 01:13:00,413
Me perdoe, por favor.

1316
01:13:03,551 --> 01:13:08,455
Desculpa. Você quase me matou.

1317
01:13:08,488 --> 01:13:09,924
Prometo que não mais.

1318
01:13:09,957 --> 01:13:10,925
Nem por isso. Você...

1319
01:13:16,564 --> 01:13:19,834
Se eu posso ensinar, eu ensino, ok, 
por favor.

1320
01:13:21,936 --> 01:13:24,672
Kung Fu não é ruim, eu ensino.

1321
01:13:26,240 --> 01:13:27,440
Obrigado.

1322
01:13:30,661 --> 01:13:32,996
Ling, KK e seu partido estão aqui.

1323
01:13:43,090 --> 01:13:44,591
Hey, Mr. Ling!

1324
01:13:44,633 --> 01:13:47,719
Pai, foram eles que me sequestraram!

1325
01:13:47,761 --> 01:13:49,471
Escute! Mr. Ling...

1326
01:13:51,098 --> 01:13:54,768
Velho! Ela não entende nada, mas 
você ainda quer que ela comporte a 
empresa!

1327
01:13:54,810 --> 01:13:55,811
Você é louco!

1328
01:13:55,853 --> 01:13:56,854
Seu idiota!

1329
01:13:58,072 --> 01:13:59,006
Foder.

1330
01:13:59,064 --> 01:14:01,149
Não vou desapontar minha família!

1331
01:14:01,191 --> 01:14:03,222
Essa é a minha casa! Meu lugar! Eu 
estou no comando!

1332
01:14:03,277 --> 01:14:04,672
Sua puta.

1333
01:14:04,750 --> 01:14:06,321
- Eu vou voltar!
- Leve-os embora!

1334
01:14:06,363 --> 01:14:07,990
Você não sabe de nada!

1335
01:14:08,031 --> 01:14:09,616
Eu vou voltar!

1336
01:14:11,493 --> 01:14:13,036
But Mr. Ling...

1337
01:14:17,040 --> 01:14:18,417
Está tudo bem, está tudo bem.

1338
01:14:58,165 --> 01:15:02,753
Ling Fei, estou tão feliz que você 
finalmente se descobriu.

1339
01:15:03,545 --> 01:15:05,547
Sei que não vai me decepcionar.

1340
01:15:05,923 --> 01:15:07,216
Ok, pai.

1341
01:15:11,220 --> 01:15:12,304
Olá?

1342
01:15:13,472 --> 01:15:16,683
Tudo bem, eu vou voltar 
imediatamente, esperar por mim.

1343
01:15:18,753 --> 01:15:19,620
Ei garoto.

1344
01:15:21,789 --> 01:15:22,923
Sim, senhor, eu não sei o que fazer.

1345
01:15:22,957 --> 01:15:25,793
Você tem que prestar atenção, não 
seja sequestrado, certo?

1346
01:15:26,727 --> 01:15:29,130
Eu te enganei, sem problemas.

1347
01:15:29,238 --> 01:15:34,243
Estou voltando ao trabalho, apenas 
mostre a ele o lugar. Fiquem seguros!

1348
01:15:34,284 --> 01:15:35,619
OKEY.

1349
01:15:37,004 --> 01:15:38,272
Preste atenção.

1350
01:15:39,640 --> 01:15:40,708
Não há problema.

1351
01:15:46,113 --> 01:15:49,116
Deixe-me mostrar-lhe ao redor da 
minha aldeia.

1352
01:15:51,786 --> 01:15:53,320
Este lugar é lindo.

1353
01:15:55,189 --> 01:15:56,891
Não acredito que isso é todo seu.

1354
01:16:01,062 --> 01:16:02,863
Dê-me um segundo, deixe-me levar 
isso, olá!

1355
01:16:02,897 --> 01:16:05,833
Pa, onde diabos você está?

1356
01:16:06,567 --> 01:16:08,002
- Ei Alex?
- Eu não posso acreditar em você,

1357
01:16:08,035 --> 01:16:09,804
Tenho tentado falar com você, cara.

1358
01:16:09,837 --> 01:16:10,971
Isso é besteira.

1359
01:16:11,005 --> 01:16:12,339
Eu estava prestes a chamá-lo de 
homem.

1360
01:16:12,373 --> 01:16:13,374
Prestes a me ligar,

1361
01:16:13,407 --> 01:16:15,843
Tenho todo mundo procurando por você 
em todos os lugares.

1362
01:16:15,876 --> 01:16:17,044
e ninguém pode encontrá-lo.

1363
01:16:18,746 --> 01:16:20,748
Inferno você não me liga há uma 
semana.

1364
01:16:21,682 --> 01:16:22,917
Estou na China.

1365
01:16:22,950 --> 01:16:25,920
O que, você pode dizer isso de novo.

1366
01:16:25,953 --> 01:16:26,620
Você está onde?

1367
01:16:26,654 --> 01:16:28,322
China, China, você pode me ouvir?

1368
01:16:28,355 --> 01:16:30,391
China, o que está fazendo na China?

1369
01:16:30,424 --> 01:16:32,193
Quer dizer, eu disse para você 
largar tudo.

1370
01:16:32,226 --> 01:16:34,395
que estava te segurando, mas 
literalmente,

1371
01:16:34,428 --> 01:16:35,896
deixando todo o país

1372
01:16:35,930 --> 01:16:38,032
foi a última coisa que eu esperava.

1373
01:16:38,065 --> 01:16:39,900
Temos um álbum para fazer.

1374
01:16:39,934 --> 01:16:42,069
Eu sei, sei que acredite, eu sei.

1375
01:16:42,103 --> 01:16:42,970
Pa!

1376
01:16:44,805 --> 01:16:45,639
Que?

1377
01:16:45,673 --> 01:16:46,340
Vire para a direita.

1378
01:16:49,376 --> 01:16:50,044
Esse cara.

1379
01:16:50,077 --> 01:16:51,679
Do que você está falando?

1380
01:16:51,712 --> 01:16:53,347
Olha, eu estou aqui.

1381
01:16:56,851 --> 01:16:57,818
Você está falando sério?

1382
01:16:57,852 --> 01:16:59,320
Que porra, é o fantasma de Gwendolyn

1383
01:16:59,353 --> 01:17:00,387
Vem aqui.

1384
01:17:01,255 --> 01:17:02,189
Você está falando sério?

1385
01:17:02,223 --> 01:17:03,958
Estou falando sério.

1386
01:17:03,991 --> 01:17:05,693
O que você está fazendo aqui?

1387
01:17:05,726 --> 01:17:06,760
E aí, meu ninja?

1388
01:17:08,963 --> 01:17:10,030
Eu estou bem, eu estou bem.

1389
01:17:10,764 --> 01:17:13,067
Vim metade do mundo para vê-lo.

1390
01:17:13,100 --> 01:17:14,301
Tudo bem, qualquer lugar que você 
vá,

1391
01:17:14,335 --> 01:17:16,137
Não se esqueça que vou encontrá-lo.

1392
01:17:16,170 --> 01:17:21,008
Este templo, campos de arroz, 
cavernas, clubes de strip.

1393
01:17:21,041 --> 01:17:22,143
Onde.

1394
01:17:22,176 --> 01:17:23,010
Sinto muito por isso.

1395
01:17:23,043 --> 01:17:24,145
Desculpe pelo quê?

1396
01:17:24,178 --> 01:17:25,713
Quem é esse rolo de primavera 
saboroso?

1397
01:17:25,746 --> 01:17:27,681
Vamos lá cara.

1398
01:17:27,715 --> 01:17:28,550
O que você quer dizer?

1399
01:17:28,583 --> 01:17:29,750
Esta é Ling Fei, Ling Fei, sinto 
muito.

1400
01:17:29,783 --> 01:17:30,951
Este é o fantasma de Gwendolyn.

1401
01:17:30,985 --> 01:17:33,087
Ling Fei, prazer em conhecê-lo.

1402
01:17:34,155 --> 01:17:35,789
Oh, rapaz, eu não sei o que fazer.

1403
01:17:35,823 --> 01:17:36,957
Ling Fei, como você conhece o PA?

1404
01:17:36,991 --> 01:17:38,759
Só estou mostrando a ele o lugar.

1405
01:17:38,792 --> 01:17:40,261
Eu sou dono de todo esse lugar bem 
aqui.

1406
01:17:40,294 --> 01:17:41,295
- Realmente?
- Sim.

1407
01:17:41,328 --> 01:17:42,963
Parabéns para você.

1408
01:17:42,997 --> 01:17:45,132
O que está fazendo com essa alma 
torturada?

1409
01:17:46,500 --> 01:17:48,002
Vamos lá, cara, eu não sei o que 
fazer.

1410
01:17:48,035 --> 01:17:50,004
Você sabe onde estou. Estou em 
Guilin.

1411
01:17:50,037 --> 01:17:52,006
Eu voei meio mundo para vê-lo,

1412
01:17:52,039 --> 01:17:55,409
porque eu me importo com você e 
nosso álbum.

1413
01:17:55,442 --> 01:17:57,111
E se isso lhe traz a inspiração que 
você precisa

1414
01:17:57,144 --> 01:17:58,913
para fazer esse álbum.

1415
01:17:58,946 --> 01:18:02,783
Eu sou totalmente para ele aqui. Para 
lidar com olhar para mim.

1416
01:18:02,816 --> 01:18:04,485
Isto é o que vamos fazer.

1417
01:18:04,519 --> 01:18:06,854
Tenho negócios aqui com você.

1418
01:18:06,887 --> 01:18:10,090
E preciso de você de volta a Los 
Angeles em 48 horas.

1419
01:18:11,091 --> 01:18:12,026
48 horas.

1420
01:18:12,059 --> 01:18:14,995
48 horas. Você já me ouviu cantar 
pa?

1421
01:18:15,029 --> 01:18:16,163
Não, não, não, não, não.

1422
01:18:16,197 --> 01:18:17,898
Pense sobre isso. Você já me ouviu 
cantar alguma coisa?

1423
01:18:17,932 --> 01:18:18,567
Não.

1424
01:18:18,600 --> 01:18:19,500
Se eu não te ver em Los Angeles,

1425
01:18:19,534 --> 01:18:21,101
Eu mesmo vou cortar a porra da pista.

1426
01:18:21,135 --> 01:18:21,802
e terminar o álbum.

1427
01:18:21,835 --> 01:18:22,503
- Está bem.
- Você entendeu?

1428
01:18:22,537 --> 01:18:24,205
- Sim, sim, eu sei.
- Estamos limpos.

1429
01:18:24,238 --> 01:18:25,072
Sim.

1430
01:18:25,105 --> 01:18:27,341
Está bem. Tenho que atender algumas 
ligações.

1431
01:18:27,374 --> 01:18:31,979
Vejo você em Los Angeles em 48. É 
um prazer conhecê-lo.

1432
01:18:32,012 --> 01:18:33,214
Largue o rolo de mola.

1433
01:18:33,247 --> 01:18:37,384
Vamos lá cara. Dá para acreditar 
nesse cara?

1434
01:18:37,418 --> 01:18:39,086
Ouça, livre-se disso...

1435
01:18:39,119 --> 01:18:41,055
O que quer que seja que está na sua 
cabeça.

1436
01:18:41,088 --> 01:18:43,290
Sabe o que, o negócio é. Deixei 
cair o chapéu.

1437
01:18:43,324 --> 01:18:45,859
Você deixou cair a garota, e nós 
terminamos o álbum.

1438
01:18:50,864 --> 01:18:51,732
Desculpa.

1439
01:18:53,300 --> 01:18:57,771
De qualquer forma, este lugar é 
absolutamente incrível.

1440
01:18:59,840 --> 01:19:02,076
Quero dizer, realmente incrível.

1441
01:19:02,109 --> 01:19:04,812
Sim, eu tinha esquecido a beleza da 
minha casa.

1442
01:19:04,845 --> 01:19:07,481
Não quero ir embora de novo. É como 
se eu estivesse em um sonho.

1443
01:19:09,984 --> 01:19:12,920
É uma loucura você ter mencionado 
isso.

1444
01:19:12,953 --> 01:19:15,956
Tipo, eu tive esse sonho há um tempo 
atrás,

1445
01:19:15,990 --> 01:19:18,492
e eu estava dirigindo pelas ruas de 
Hong Kong.

1446
01:19:18,526 --> 01:19:21,061
Mas eu também era o passageiro no 
banco de trás,

1447
01:19:21,095 --> 01:19:23,497
e o mendigo na beira da estrada.

1448
01:19:23,531 --> 01:19:26,033
Eu não tinha ideia do que 
significava até agora.

1449
01:19:26,767 --> 01:19:30,871
Você vê no sonho, eu não sabia 
quem eu era.

1450
01:19:30,904 --> 01:19:32,873
Eu não tinha controle sobre nada.

1451
01:19:32,906 --> 01:19:36,176
E agora, eu percebo que fui eu na 
vida real.

1452
01:19:36,210 --> 01:19:38,245
Eu não sabia se eu era pa o namorado,

1453
01:19:38,279 --> 01:19:41,248
ou pa os artistas, ou apenas algum 
garoto de Miami,

1454
01:19:41,282 --> 01:19:44,218
que teve sorte e fez sucesso em Los 
Angeles.

1455
01:19:44,251 --> 01:19:47,321
Você o que é louco, eu vi 
recentemente uma criança levar um 
tiro

1456
01:19:47,354 --> 01:19:49,189
fora de uma loja de discos.

1457
01:19:49,223 --> 01:19:52,026
E eu me lembro de pensar como 
facilmente poderia ter sido eu.

1458
01:19:52,826 --> 01:19:55,429
Veja, minha carreira musical estava 
sofrendo.

1459
01:19:55,462 --> 01:19:56,698
Eu tive o mais difícil tempo 
escrevendo músicas,

1460
01:19:56,731 --> 01:20:01,468
e eu culpei Stacy constantemente, mas 
era minha responsabilidade.

1461
01:20:01,502 --> 01:20:05,873
Mesmo Alex, tão inteligente quanto o 
fantasma de Gwendolyn tentou ajudar,

1462
01:20:05,906 --> 01:20:08,375
mesmo que, eu acho que ele estava 
interessado em ganhar dinheiro

1463
01:20:08,409 --> 01:20:11,879
mais do que qualquer outra coisa, ele 
estava lá para mim.

1464
01:20:11,912 --> 01:20:13,814
Acho que esperava que um dia,

1465
01:20:14,616 --> 01:20:18,319
algum dia as coisas mudariam.

1466
01:20:19,521 --> 01:20:21,488
Acho que estava preso em Someday 
Isles.

1467
01:20:22,890 --> 01:20:24,892
E então eu vi você na estação de 
trem,

1468
01:20:24,925 --> 01:20:27,194
E eu sabia que você estava em apuros.

1469
01:20:27,227 --> 01:20:29,129
E eu tive que agir.

1470
01:20:29,163 --> 01:20:30,331
Não porque alguém me disse para 
fazer isso,

1471
01:20:30,364 --> 01:20:32,466
mas porque era a coisa certa a se 
fazer.

1472
01:20:33,635 --> 01:20:35,936
E naquele momento, eu era apenas eu.

1473
01:20:37,304 --> 01:20:39,273
Eu estava em paz. Eu estava calmo.

1474
01:20:39,306 --> 01:20:40,974
Senti como se estivesse no controle.

1475
01:20:41,743 --> 01:20:44,945
Agora sei que cabe a mim fazer as 
coisas acontecerem.

1476
01:20:44,978 --> 01:20:48,516
Para sair daquela Ilha do Algum Dia, 
olhar dentro de mim

1477
01:20:48,550 --> 01:20:50,117
e assumir a responsabilidade.

1478
01:20:50,984 --> 01:20:52,986
Eu vou levar tudo o que eu aprendi,

1479
01:20:53,020 --> 01:20:55,055
e colocar em todo o meu álbum.

1480
01:20:55,824 --> 01:20:59,293
Você vê para mim, música é tudo.

1481
01:21:00,260 --> 01:21:03,230
Nossa jornada nos ajudou, nós dois,

1482
01:21:03,263 --> 01:21:06,233
para descobrir quem realmente somos.

1483
01:21:06,266 --> 01:21:09,036
Quer dizer, esqueci minha alma.

1484
01:21:09,069 --> 01:21:14,074
Eu, meus pais tenho sido tão duro 
comigo. Eles são tão exigentes.

1485
01:21:14,776 --> 01:21:17,911
Mas também me deram tudo o que tenho.

1486
01:21:17,945 --> 01:21:21,115
Mesmo assim eu senti como se 
estivesse perdendo tanto,

1487
01:21:21,148 --> 01:21:23,984
Como se meus amigos ingussem enquanto 
eu estudava.

1488
01:21:24,017 --> 01:21:25,553
É por isso que eu amo dançar.

1489
01:21:25,587 --> 01:21:28,222
Posso me divertir e tirar boas notas.

1490
01:21:28,255 --> 01:21:31,158
Quando eu era muito jovem, talvez 
cinco.

1491
01:21:31,191 --> 01:21:33,026
Lembro-me do meu pai e eu olhando 
para fora.

1492
01:21:33,060 --> 01:21:34,696
de todos esses arrozais.

1493
01:21:34,729 --> 01:21:35,830
Não tínhamos nada.

1494
01:21:35,864 --> 01:21:40,134
Meu pai trabalhou até ser dono de 
cada acre de terra.

1495
01:21:40,167 --> 01:21:43,504
Ele queria que a gente tivesse tudo, 
ele nos queria,

1496
01:21:43,538 --> 01:21:45,439
minha irmã e eu para trabalhar duro 
para

1497
01:21:45,472 --> 01:21:48,308
para que possamos sempre nos apoiar.

1498
01:21:48,342 --> 01:21:50,043
Eu nunca soube que havia pessoas lá 
fora,

1499
01:21:50,077 --> 01:21:52,246
tão ansioso para levar essa coisa 
embora.

1500
01:21:52,279 --> 01:21:54,281
Vai tão longe para me sequestrar.

1501
01:21:54,948 --> 01:21:58,018
Agora entendo por que eram tão 
protetores.

1502
01:21:58,051 --> 01:21:58,887
Vou trabalhar duro.

1503
01:21:58,919 --> 01:22:01,623
Vou assumir os negócios da minha 
família.

1504
01:22:01,656 --> 01:22:06,293
e continuar o legado e não o meu 
próprio, e hey,

1505
01:22:06,326 --> 01:22:08,696
Talvez eu construa um estúdio de 
dança no meu escritório.

1506
01:22:11,365 --> 01:22:14,168
Ei, você e eu passamos por tanta 
coisa,

1507
01:22:14,201 --> 01:22:16,336
em um espaço tão breve.

1508
01:22:20,040 --> 01:22:21,509
Você salvou minha vida.

1509
01:22:22,342 --> 01:22:25,012
Eu sei que é um pouco estranho dizer 
isso,

1510
01:22:25,045 --> 01:22:29,517
mas eu penso mais perto de você do 
que eu tenho alguém antes,

1511
01:22:29,551 --> 01:22:32,019
você consideraria ficar aqui com 
minha família.

1512
01:22:32,754 --> 01:22:34,087
Você está falando sério?

1513
01:22:34,121 --> 01:22:35,022
Sim.

1514
01:22:35,055 --> 01:22:36,056
Meu Deus.

1515
01:22:37,124 --> 01:22:38,158
Você está falando sério?

1516
01:22:38,192 --> 01:22:39,059
Sim.

1517
01:22:41,261 --> 01:22:46,266
Olha, as ofertas incrivelmente 
tentadoras.

1518
01:22:46,634 --> 01:22:49,537
Mas você sabe que eu tenho o 
fantasma de Gwendolyn direito na 
minha bunda.

1519
01:22:50,705 --> 01:22:52,339
Olha, essa experiência

1520
01:22:52,372 --> 01:22:54,609
era mais do que eu poderia ter 
previsto.

1521
01:22:54,642 --> 01:22:56,544
Meu tempo com você é mais 
desafiador,

1522
01:22:56,578 --> 01:22:59,313
e incrível ao mesmo tempo.

1523
01:22:59,346 --> 01:23:01,683
Aprendi que tenho meu próprio 
propósito.

1524
01:23:01,716 --> 01:23:03,417
e meu destino em casa.

1525
01:23:05,219 --> 01:23:08,121
Esperava que dissesse o contrário.

1526
01:23:08,155 --> 01:23:10,692
Mas eu entendo. Está tudo bem, está 
tudo bem.

1527
01:23:10,725 --> 01:23:13,193
Eu não poderia ter encontrado meu 
equilíbrio sem você.

1528
01:23:14,194 --> 01:23:17,130
E eu não poderia ter percebido meu 
destino sem você.

1529
01:23:45,158 --> 01:23:49,329
♪ Não importa de onde você vem. 
♪

1530
01:23:49,363 --> 01:23:53,300
♪ Eu vim da sarjeta também. ♪

1531
01:23:53,333 --> 01:23:56,838
♪ Sim, eu sou do bairro também. ♪

1532
01:23:56,871 --> 01:24:00,808
♪ Assim como você. ♪

1533
01:24:00,842 --> 01:24:03,545
♪ Eu não fui para a faculdade. ♪

1534
01:24:03,578 --> 01:24:05,078
♪ Passei por problemas ♪

1535
01:24:05,112 --> 01:24:09,784
♪ Tive minhas próprias lutas 
também. ♪

1536
01:24:09,817 --> 01:24:14,822
♪ Assim como você. ♪

1537
01:24:15,055 --> 01:24:17,357
♪ Eu quero tudo. ♪

1538
01:24:17,391 --> 01:24:20,427
♪ Eu queria essa merda. ♪

1539
01:24:20,460 --> 01:24:25,432
♪ Acho que viveu para morrer por 
isso. ♪

1540
01:24:25,733 --> 01:24:30,638
♪ Sim, sim. ♪

1541
01:24:30,672 --> 01:24:34,207
♪ Olhei minha mãe nos olhos dela e 
disse que conseguimos. ♪

1542
01:24:34,241 --> 01:24:35,309
♪ Disse aos meus irmãos. ♪

1543
01:24:35,342 --> 01:24:36,711
♪ Liguei para Steven. ♪

1544
01:24:36,744 --> 01:24:40,815
♪ Tenho que continuar. ♪

1545
01:24:40,848 --> 01:24:44,619
♪ Eles me observam ♪

1546
01:24:44,652 --> 01:24:48,288
♪ Tudo o que é preciso é você, 
você, você ♪

1547
01:24:48,322 --> 01:24:50,157
♪ Pertence a você. ♪

1548
01:24:50,190 --> 01:24:51,291
♪ Sim ♪

1549
01:24:51,325 --> 01:24:54,862
♪ Pertence a você. ♪

1550
01:24:54,896 --> 01:24:55,597
♪ Tuh ♪

1551
01:24:55,630 --> 01:24:59,667
♪ Tudo pertence a você {sim} ♪

1552
01:24:59,701 --> 01:25:00,902
♪ E se eu morrer ♪

1553
01:25:00,935 --> 01:25:03,905
♪ Tudo o que fiz foi por você. ♪

1554
01:25:03,938 --> 01:25:06,541
♪ {sim} Pertence a você. ♪

1555
01:25:06,574 --> 01:25:11,579
♪ {sim} Pertence a você. ♪

1556
01:25:12,747 --> 01:25:16,918
♪ Porque é com você ♪

1557
01:25:16,951 --> 01:25:22,155
♪ Todo garoto tem um sonho para 
entrar. ♪

1558
01:25:22,523 --> 01:25:26,628
♪ Um homem com quem ele sempre 
sonhou. ♪

1559
01:25:26,661 --> 01:25:31,666
♪ Um dia desses ♪

1560
01:25:32,567 --> 01:25:33,400
♪ Nós somos a mudança ♪

1561
01:25:33,433 --> 01:25:34,401
♪ Nós somos o ouro. ♪

1562
01:25:34,434 --> 01:25:36,203
♪ Oco e necessidade de crescer ♪

1563
01:25:36,236 --> 01:25:37,805
♪ Todos os meus filhos precisam 
saber ♪

1564
01:25:37,839 --> 01:25:41,375
♪ Seja a luz e deixe brilhar ♪

1565
01:25:41,408 --> 01:25:42,209
♪ Seja forte ♪

1566
01:25:42,242 --> 01:25:42,910
♪ Nós somos a mudança para o 
globo ♪

1567
01:25:42,944 --> 01:25:43,645
♪ Oco e necessidade de crescer ♪

1568
01:25:43,678 --> 01:25:45,580
♪ Todos os meus filhos precisam 
saber ♪

1569
01:25:45,613 --> 01:25:46,781
♪ Nós somos a mudança ♪

1570
01:25:46,814 --> 01:25:48,716
♪ Nós somos o ouro. ♪

1571
01:25:48,750 --> 01:25:53,420
♪ Então não importa realmente de 
onde você vem ♪

1572
01:25:53,453 --> 01:25:57,659
♪ Eu vim da sarjeta também. ♪

1573
01:25:57,692 --> 01:26:00,928
♪ Sim, eu sou do bairro também. ♪

1574
01:26:00,962 --> 01:26:04,899
♪ Assim como você. ♪

1575
01:26:04,932 --> 01:26:07,535
♪ Eu não fui para a faculdade. ♪

1576
01:26:07,568 --> 01:26:08,836
♪ Passei por problemas ♪

1577
01:26:08,870 --> 01:26:13,941
♪ Tive minhas próprias lutas 
também. ♪

1578
01:26:13,975 --> 01:26:17,845
♪ Assim como você. ♪

1579
01:26:17,879 --> 01:26:21,248
♪ Tudo o que é preciso é você, 
você, você, você ♪

1580
01:26:21,281 --> 01:26:23,417
♪ Pertence a você. ♪

1581
01:26:23,450 --> 01:26:24,284
♪ Sim ♪

1582
01:26:24,317 --> 01:26:27,922
♪ Pertence a você. ♪

1583
01:26:27,955 --> 01:26:28,589
♪ Tuh ♪

1584
01:26:28,623 --> 01:26:32,794
♪ Tudo pertence a você. ♪

1585
01:26:32,827 --> 01:26:34,361
♪ E se eu morrer ♪

1586
01:26:34,394 --> 01:26:37,932
♪ Tudo o que fiz foi por você. ♪

1587
01:26:37,965 --> 01:26:41,703
♪ Pertence a você. ♪

1588
01:26:41,736 --> 01:26:45,973
♪ Pertence a você. ♪

1589
01:26:46,007 --> 01:26:50,511
♪ Porque é com você ♪

1590
01:26:50,545 --> 01:26:55,449
♪ Todo garoto tem um sonho para 
entrar. ♪

1591
01:26:55,482 --> 01:26:59,453
♪ Um homem com quem ele sempre 
sonhou. ♪

1592
01:26:59,486 --> 01:27:03,290
♪ Um dia desses ♪

1593
01:27:03,323 --> 01:27:05,526
♪ Sim ♪

1594
01:27:05,560 --> 01:27:08,763
♪ E eu não quero que você passe 
♪

1595
01:27:08,796 --> 01:27:11,766
♪ O que aconteceu comigo ♪

1596
01:27:11,799 --> 01:27:13,300
♪ Então, eu só quero compartilhar 
minha história ♪

1597
01:27:35,723 --> 01:27:37,992
Eu olho em seus olhos para o nascer 
do sol,

1598
01:27:39,527 --> 01:27:40,795
Olhar para o...

1599
01:27:43,664 --> 01:27:46,534
Olhe para sua alma cheia de 
borboletas.

1600
01:27:46,567 --> 01:27:47,434
Pa!

1601
01:27:51,105 --> 01:27:52,372
O que é que está a fazer?

1602
01:27:54,374 --> 01:27:55,943
O que você está fazendo aqui?

1603
01:27:55,977 --> 01:27:58,946
Depois de tudo que passamos, só 
quero estar com você.

1604
01:27:59,914 --> 01:28:01,949
Você está falando sério, oh meu 
Deus.

1605
01:28:08,589 --> 01:28:11,726
Eu estava escrevendo uma música 
sobre você, é uma loucura.

1606
01:28:11,759 --> 01:28:12,693
Você tem que ouvir.

1607
01:28:14,061 --> 01:28:16,496
♪ Com você eu posso fazer isso ♪

1608
01:28:16,531 --> 01:28:18,833
♪ Com você eu posso ser ♪

1609
01:28:18,866 --> 01:28:20,535
♪ Eu posso ver ♪

1610
01:28:20,568 --> 01:28:23,037
♪ Saiba que eu posso ser ♪

1611
01:28:23,070 --> 01:28:25,640
♪ Eu posso fazer qualquer coisa ♪

1612
01:28:25,673 --> 01:28:30,410
♪ Eu olho em seus olhos para o 
nascer do sol ♪

1613
01:28:32,980 --> 01:28:33,815
Ah, sim!

1614
01:28:33,848 --> 01:28:35,983
Realmente chegar aqui,

1615
01:28:36,017 --> 01:28:39,687
levou 100 anos para fazer este álbum.

1616
01:28:39,720 --> 01:28:44,525
Direita? 100 anos, mas eu ouvi.

1617
01:28:44,559 --> 01:28:46,393
Eu ouço a música da porra tocando

1618
01:28:46,426 --> 01:28:48,495
e parece ótimo.

1619
01:28:48,529 --> 01:28:51,065
Parece ótimo, meu amigo.

1620
01:28:51,098 --> 01:28:52,499
Eu sei que você poderia fazê-lo

1621
01:28:52,533 --> 01:28:55,069
e eu tinha fé em você o tempo todo.

1622
01:28:55,102 --> 01:28:56,771
Mas você sabe o que eu ouço agora 
além dos sons da música,

1623
01:28:56,804 --> 01:28:58,539
O que você ouviu?

1624
01:28:58,573 --> 01:29:00,141
Ouço o som do dinheiro.

1625
01:29:00,299 --> 01:29:02,593
Você sabe o quanto eu preciso de 
você.

1626
01:29:03,260 --> 01:29:05,220
Sabe que estive pensando em você.

1627
01:29:05,512 --> 01:29:07,890
Nunca pensei que te conheceria.

1628
01:29:07,931 --> 01:29:10,392
Eu te amo

1629
01:29:10,976 --> 01:29:13,520
Se eu não te conhecesse na minha vida

1630
01:29:13,562 --> 01:29:16,064
Eu não seria eu mesmo.

1631
01:29:16,106 --> 01:29:18,192
Farei qualquer coisa por você.

1632
01:29:18,233 --> 01:29:20,611
Você, com você, eu tenho

1633
01:29:20,761 --> 01:29:23,097
♪ Com você eu posso fazer isso ♪

1634
01:29:23,130 --> 01:29:25,166
♪ Com você eu posso ser ♪

1635
01:29:25,199 --> 01:29:27,400
♪ Eu posso ver ♪

1636
01:29:27,434 --> 01:29:29,871
♪ Saiba que eu posso ser ♪

1637
01:29:29,904 --> 01:29:31,973
♪ Eu posso fazer qualquer coisa ♪

1638
01:29:32,006 --> 01:29:34,474
♪ Eu olho em seus olhos para o 
nascer do sol ♪

1639
01:29:36,711 --> 01:29:37,778
♪ Eu deveria ter sabido ♪

1640
01:29:37,812 --> 01:29:38,980
♪ Eu deveria ter dito a você. ♪

1641
01:29:39,013 --> 01:29:40,447
♪ Estaríamos juntos. ♪

1642
01:29:40,480 --> 01:29:42,116
♪ Nós para sempre ♪

1643
01:29:42,149 --> 01:29:42,984
♪ Nós amamos ♪

1644
01:29:43,017 --> 01:29:44,785
♪ Todos nós precisamos de amor ♪

1645
01:29:44,819 --> 01:29:46,821
♪ ♪

1646
01:29:46,854 --> 01:29:47,989
♪ Sim, sim, eu não conseguia 
entender ♪

1647
01:29:48,022 --> 01:29:49,023
♪ Porque eu senti o mesmo ♪

1648
01:29:49,056 --> 01:29:50,524
♪ Mesmo jogo, então quem é o 
culpado ♪

1649
01:29:50,558 --> 01:29:51,792
♪ Quando o amor muda ♪

1650
01:29:51,850 --> 01:29:54,186
Eu vou desistir de tudo por você

1651
01:29:54,228 --> 01:29:56,772
Eu vou desistir por você.

1652
01:29:56,813 --> 01:30:01,818
Vou deixar você me acompanhar pelo 
mundo.

1653
01:30:02,110 --> 01:30:03,445
Farei isso por você.

1654
01:30:03,571 --> 01:30:04,205
♪ A conta é nossa. ♪

1655
01:30:04,238 --> 01:30:05,072
♪ Por nós ♪

1656
01:30:05,106 --> 01:30:07,141
♪ Por nós ♪

1657
01:30:07,174 --> 01:30:08,676
♪ Eu prometo a você ♪

1658
01:30:08,709 --> 01:30:09,677
♪ A conta é nossa. ♪

1659
01:30:09,710 --> 01:30:10,544
♪ Por nós ♪

1660
01:30:10,578 --> 01:30:12,577
♪ Por nós ♪

1661
01:30:12,621 --> 01:30:14,331
Eu vou desistir por você.

1662
01:30:24,025 --> 01:30:26,594
♪ Eu olho em seus olhos para o 
nascer do sol ♪

1663
01:30:26,627 --> 01:30:28,963
♪ ♪

1664
01:30:28,996 --> 01:30:30,932
♪ Eu deveria ter dito a você. ♪

1665
01:30:30,965 --> 01:30:32,499
♪ Poderíamos estar juntos. ♪

1666
01:30:32,533 --> 01:30:34,235
♪ Nós para sempre ♪

1667
01:30:34,268 --> 01:30:35,102
♪ Nós amamos ♪

1668
01:30:35,136 --> 01:30:37,004
♪ Todos nós precisamos de amor ♪

1669
01:30:37,038 --> 01:30:38,906
♪ ♪

1670
01:30:38,940 --> 01:30:40,241
♪ Sim, sim, eu não poderia mudar 
♪

1671
01:30:40,274 --> 01:30:40,975
♪ Porque eu senti o mesmo ♪

1672
01:30:41,008 --> 01:30:42,643
♪ Mesmo jogo, então quem é o 
culpado ♪

1673
01:30:42,677 --> 01:30:43,911
♪ Quando o amor muda ♪

1674
01:30:43,944 --> 01:30:46,280
Farei qualquer coisa por você.

1675
01:30:46,321 --> 01:30:49,157
Eu vou desistir de tudo por você

1676
01:30:49,199 --> 01:30:54,329
Vou deixar você me acompanhar pelo 
mundo.

1677
01:30:54,371 --> 01:30:55,372
Farei isso por você.

1678
01:30:55,444 --> 01:30:56,557
♪ É por nossa conta ♪

1679
01:30:56,590 --> 01:30:57,224
♪ Por nós ♪

1680
01:30:57,258 --> 01:30:59,093
♪ Por nós ♪

1681
01:30:59,126 --> 01:31:00,728
♪ Eu prometo a você ♪

1682
01:31:00,761 --> 01:31:01,762
♪ A conta é nossa. ♪

1683
01:31:01,796 --> 01:31:02,630
♪ Por nós ♪

1684
01:31:02,663 --> 01:31:04,441
♪ Por nós ♪

1685
01:31:04,506 --> 01:31:09,511
Eu vou desistir de tudo por você

1686
01:31:09,803 --> 01:31:14,808
Vou deixar você me acompanhar pelo 
mundo.

1687
01:31:15,225 --> 01:31:16,518
Farei isso por você.

1688
01:31:16,644 --> 01:31:17,745
♪ A conta é nossa. ♪

1689
01:31:17,778 --> 01:31:20,081
♪ Sobre nós ♪

1690
01:31:20,114 --> 01:31:21,582
♪ Eu prometo a você ♪

1691
01:31:21,615 --> 01:31:22,650
♪ A conta é nossa. ♪

1692
01:31:22,683 --> 01:31:23,584
♪ Por nós ♪

1693
01:31:23,617 --> 01:31:25,430
♪ Por nós ♪

1694
01:31:25,485 --> 01:31:27,321
Eu vou desistir de você.

1695
01:31:27,504 --> 01:31:31,025
É melhor alguém me encontrar esse 
dinheiro.

1696
01:31:31,058 --> 01:31:34,595
Preciso ver esse dinheiro.

1697
01:31:34,628 --> 01:31:37,798
É melhor o pai pegar o dinheiro.

1698
01:31:37,832 --> 01:31:41,202
Precisamos de todo esse dinheiro.

1699
01:31:41,235 --> 01:31:44,872
É melhor alguém encontrar esse 
dinheiro.

1700
01:31:44,905 --> 01:31:47,141
É melhor esse álbum ganhar dinheiro.

1701
01:31:48,676 --> 01:31:50,277
Investi a porra do meu dinheiro.

1702
01:31:51,812 --> 01:31:54,882
alguém é melhor obter esse dinheiro

1703
01:31:55,282 --> 01:31:56,183
E corte.

1704
01:31:57,711 --> 01:31:58,766
Legendas.DEV
