1
00:00:00,070 --> 00:00:04,375
Legendas.DEV

2
00:02:13,391 --> 00:02:16,028
Um.

3
00:02:16,062 --> 00:02:18,731
Perdoe-me, padre, porque eu pequei.

4
00:02:18,765 --> 00:02:20,432
Uhh...

5
00:02:20,465 --> 00:02:23,736
Tem sido...

6
00:02:23,770 --> 00:02:25,872
Eu nem sei, esse é o tempo que tem 
sido.

7
00:02:29,041 --> 00:02:31,510
Não sei se estou fazendo isso 
direito, estou...

8
00:02:31,543 --> 00:02:33,880
Estou fazendo isso certo?

9
00:02:52,698 --> 00:02:54,366
Um.

10
00:02:55,768 --> 00:02:57,103
Olá?

11
00:03:01,741 --> 00:03:03,810
Sim, minha filha?

12
00:03:03,843 --> 00:03:06,813
Hum, eu provavelmente deveria 
começar com...

13
00:03:06,846 --> 00:03:08,981
É você, Job?

14
00:03:09,015 --> 00:03:10,983
Sim, Padre Bentley.

15
00:03:11,017 --> 00:03:12,819
Bem, esta é uma surpresa agradável.

16
00:03:12,852 --> 00:03:14,854
Sabe, não te vejo desde que...

17
00:03:14,887 --> 00:03:16,656
aquela peça estranha que eu...

18
00:03:16,689 --> 00:03:19,091
Sim, sim, eu ia trazer isso aqui.

19
00:03:19,125 --> 00:03:21,627
Ah, tudo bem.

20
00:03:21,661 --> 00:03:23,763
Então, hum,

21
00:03:23,796 --> 00:03:27,733
Que pecados você veio confessar hoje?

22
00:03:27,767 --> 00:03:30,870
Orgulho.

23
00:03:30,903 --> 00:03:33,605
Luxúria.

24
00:03:33,639 --> 00:03:36,843
Idolatria.

25
00:03:36,876 --> 00:03:39,045
- Ser um idiota.
- Eh, linguagem!

26
00:03:39,078 --> 00:03:41,613
Desculpe, eu...

27
00:03:41,647 --> 00:03:42,849
Só estou te brincando.

28
00:03:42,882 --> 00:03:45,550
Eu realmente não dou a mínima.

29
00:03:45,584 --> 00:03:48,453
Tudo bem, então, uh,

30
00:03:48,486 --> 00:03:50,122
Vamos fazer isso.

31
00:03:50,156 --> 00:03:51,991
Eu sou todo ouvidos.

32
00:03:52,024 --> 00:03:54,760
Bem, nós provavelmente deveríamos 
voltar para o primeiro dia de aula.

33
00:03:54,794 --> 00:03:56,428
Quero dizer, isso vai voltar um pouco,

34
00:03:56,461 --> 00:03:58,865
então eu poderia obter alguns dos 
detalhes errados, mas ...

35
00:04:10,710 --> 00:04:13,545
O primeiro dia de aula foi 
fantástico.

36
00:04:13,578 --> 00:04:15,982
- E por que isso?
- Era o último ano.

37
00:04:16,015 --> 00:04:18,617
Eu estava feito com todos os testes e 
aplicações da faculdade,

38
00:04:18,651 --> 00:04:20,653
e porcaria assim, por isso seria 
apenas um ano

39
00:04:20,686 --> 00:04:23,689
de costa junto e fazer o que eu 
queria.

40
00:04:23,723 --> 00:04:25,691
Entendo.

41
00:04:25,725 --> 00:04:28,460
Ah, Maria.

42
00:04:28,493 --> 00:04:29,695
Ela é uma mãe maravilhosa.

43
00:04:29,729 --> 00:04:31,496
Essa é a minha mãe.

44
00:04:31,529 --> 00:04:32,665
Parece ótimo, mãe.

45
00:04:32,698 --> 00:04:35,835
Isso é o que as mães fazem.

46
00:04:35,868 --> 00:04:37,870
Parece muito bobo agora para realmente

47
00:04:37,904 --> 00:04:41,007
estar animado para ir para a escola, 
mas é assim que eu me senti.

48
00:04:41,040 --> 00:04:43,608
- Bom dia, Padre Bentley!
- Bom dia, Jó.

49
00:04:43,643 --> 00:04:45,510
Ei, esse sou eu.

50
00:04:45,543 --> 00:04:47,545
É o Job.

51
00:04:47,579 --> 00:04:50,917
Ei, carteiro, continue entregando 
essa correspondência, cara.

52
00:04:50,950 --> 00:04:52,718
Esse é o meu trabalho.

53
00:04:52,752 --> 00:04:54,754
- Ei, espere, é o Trabalho?
- Itis!

54
00:04:54,787 --> 00:04:56,789
- Trabalho!
- Trabalho!

55
00:05:00,960 --> 00:05:04,562
Trabalho! Trabalho! Trabalho! 
Trabalho...

56
00:05:11,971 --> 00:05:13,739
Meu Deus, é o Jó!

57
00:05:13,773 --> 00:05:16,208
Meu Deus, cara.

58
00:05:16,242 --> 00:05:18,744
Meu Deus, Jó.

59
00:05:18,778 --> 00:05:20,913
- Meu Deus!
- Meu Deus!

60
00:05:20,947 --> 00:05:22,682
Yo!

61
00:05:37,663 --> 00:05:39,198
Benjamin, Benjamin,

62
00:05:39,231 --> 00:05:41,734
o homem com o plano...

63
00:05:41,767 --> 00:05:43,703
Jamin.

64
00:05:43,736 --> 00:05:45,204
- Como está?
- Oi, Job.

65
00:05:45,237 --> 00:05:48,708
- Você está pronto para o dia?
- Sim, vamos fazer isso.

66
00:05:52,178 --> 00:05:53,980
Essa é sua agenda para o dia.

67
00:05:54,013 --> 00:05:56,682
A primeira classe é o inglês AP, 
seguido pela História Europeia.

68
00:05:56,716 --> 00:05:58,784
Parece bom, soa bem.

69
00:05:58,818 --> 00:06:01,020
O almoço é às 12:30 no refeitório.

70
00:06:01,053 --> 00:06:03,923
- O que você quer comer?
- Uhh, eu acho que eu vou apenas

71
00:06:03,956 --> 00:06:05,257
tem um pouco de tudo, sim.

72
00:06:08,593 --> 00:06:10,595
O dia não poderia ter sido melhor.

73
00:06:10,629 --> 00:06:12,530
Quero dizer, o que mais eu poderia 
pedir?

74
00:06:12,564 --> 00:06:14,233
Espere, eu mencionei que era meu 
aniversário?

75
00:06:17,803 --> 00:06:20,006
É uma loucura, não é?

76
00:06:20,039 --> 00:06:22,708
Um pouco louco demais.

77
00:06:22,742 --> 00:06:25,011
Presumo que esteja...

78
00:06:25,044 --> 00:06:26,946
embelezando as coisas um pouco?

79
00:06:26,979 --> 00:06:30,149
Ok, quero dizer, bem, você entendeu.

80
00:06:30,182 --> 00:06:33,152
Bem, eu acho que sim.

81
00:06:33,185 --> 00:06:36,155
Então, havia mais alguma coisa 
importante que aconteceu?

82
00:06:36,188 --> 00:06:38,024
Sim, havia.

83
00:06:38,057 --> 00:06:40,159
Ok, então quem é esse... Isso é 
seu?

84
00:06:40,192 --> 00:06:42,161
Oh, eu sei, você sempre tem mais...

85
00:06:42,194 --> 00:06:44,630
Job Dugan.

86
00:06:44,663 --> 00:06:47,565
Por favor, apresente-se ao 
escritório do Diretor Vanderbilt.

87
00:06:47,599 --> 00:06:49,601
Job Dugan.

88
00:06:49,635 --> 00:06:53,239
Não posso tomar uma decisão até 
saber mais sobre isso.

89
00:06:53,272 --> 00:06:55,741
Vou aconselhar a administração a 
segui-lo.

90
00:06:57,309 --> 00:06:59,011
Mhm.

91
00:06:59,045 --> 00:07:00,578
Ok, adeus.

92
00:07:00,612 --> 00:07:02,748
Primeiro dia de aula e já há drama.

93
00:07:02,782 --> 00:07:05,017
Sim, bem, falando em drama,

94
00:07:05,051 --> 00:07:08,721
seu amigo Sasha submeteu isso para a 
produção de teatro de outono.

95
00:07:10,756 --> 00:07:13,325
Título cativante.

96
00:07:13,359 --> 00:07:14,994
Qual é o problema, muitas bombas F,

97
00:07:15,027 --> 00:07:17,096
pequeno deslize nip?

98
00:07:17,129 --> 00:07:20,032
Tornou-se evidente que todos os 
personagens em sua história

99
00:07:20,066 --> 00:07:22,001
foram baseados em vários membros do 
corpo docente

100
00:07:22,034 --> 00:07:24,203
e alunos da escola.

101
00:07:24,236 --> 00:07:26,972
Se você olhar para a lista de elenco,

102
00:07:27,006 --> 00:07:29,308
há um treinador Titus,

103
00:07:29,341 --> 00:07:32,278
um jogador de futebol fracassado que 
só conseguiu como um fim apertado

104
00:07:32,311 --> 00:07:34,313
- quando se tratava de sua 
extremidade traseira.
- Eu me pergunto

105
00:07:34,346 --> 00:07:36,348
se eu estiver aqui em algum lugar.

106
00:07:36,382 --> 00:07:38,250
Conhecendo sua história com a Srta. 
Berringer,

107
00:07:38,284 --> 00:07:40,386
Eu queria saber se você tinha algum 
papel em escrever isso.

108
00:07:40,419 --> 00:07:42,154
Que? Não, não, isso tudo é novo 
para mim.

109
00:07:42,188 --> 00:07:44,190
- É mesmo?
- É, quero dizer,

110
00:07:44,223 --> 00:07:45,758
Eu gostaria de ter ílhto com algumas 
dessas coisas,

111
00:07:45,791 --> 00:07:47,660
Mas eu não fiz.

112
00:07:49,295 --> 00:07:51,797
Bem, basta dizer que

113
00:07:51,831 --> 00:07:53,999
a escola não vai produzir isso.

114
00:07:54,033 --> 00:07:57,203
Já falei com sasha e a deixei sair 
com um aviso.

115
00:07:57,236 --> 00:07:59,271
Doce, coolio.

116
00:08:02,007 --> 00:08:04,243
Posso ficar com isso?

117
00:08:04,276 --> 00:08:06,045
Só não deixe o treinador Midas ver.

118
00:08:06,078 --> 00:08:08,914
Ok, incrível.

119
00:08:32,471 --> 00:08:34,340
Então

120
00:08:34,373 --> 00:08:36,175
Quem está feliz em me ver?

121
00:08:37,877 --> 00:08:39,678
Foi uma besteira total.

122
00:08:39,712 --> 00:08:41,313
Ok, sim, eu escrevi sobre todos na 
escola

123
00:08:41,347 --> 00:08:44,683
e eu caguei em cima deles, tipo, 
muito.

124
00:08:44,717 --> 00:08:45,985
Mas, essa não é a questão, é...

125
00:08:46,018 --> 00:08:47,386
É suposto ser língua-na-bochecha.

126
00:08:47,419 --> 00:08:49,755
Quero dizer, ele critica essa maneira 
de pensar,

127
00:08:49,788 --> 00:08:51,423
esse tipo de negatividade, sabe?

128
00:08:53,259 --> 00:08:55,427
- Quem você está mandando sms?
- Oh, eu estava apenas mandando sms 
para Benjamin

129
00:08:55,461 --> 00:08:57,329
sobre como você disse que o Sr. 
Decklin

130
00:08:57,363 --> 00:09:00,199
sonhos de estar em Dickland.

131
00:09:00,232 --> 00:09:04,036
O que, eu pensei que era engraçado, 
o quê?

132
00:09:04,069 --> 00:09:06,205
Olha, eu até escrevi "LOL" em todas 
as capas.

133
00:09:08,774 --> 00:09:10,709
E eu sei que todd vai conseguir agora.

134
00:09:10,743 --> 00:09:12,111
Sim, sim, eu sei.

135
00:09:12,144 --> 00:09:14,847
Dane-se Todd, Todd é uma droga.

136
00:09:14,880 --> 00:09:16,949
Como você trabalhou nisso o verão 
todo sem me dizer?

137
00:09:16,982 --> 00:09:19,418
Quero dizer, eu poderia ter 
esfarrapado em tantas dessas pessoas.

138
00:09:19,451 --> 00:09:21,187
OKEY.

139
00:09:24,823 --> 00:09:26,725
Por que ainda está olhando para isso?

140
00:09:26,759 --> 00:09:29,061
Ainda não encontrei meu personagem.

141
00:09:29,094 --> 00:09:32,131
Isso me lembra, egomaníaco.

142
00:09:35,067 --> 00:09:37,169
Eu estava...

143
00:09:37,203 --> 00:09:38,404
Aqui, pegue.

144
00:09:46,278 --> 00:09:49,381
- Realmente?
- Feliz Aniversário.

145
00:09:49,415 --> 00:09:51,383
Que? É prático.

146
00:09:58,857 --> 00:10:00,893
- Você não quer vir?
- Não, eu vou.

147
00:10:00,926 --> 00:10:02,528
Só estou um pouco desgastado agora.

148
00:10:02,561 --> 00:10:05,397
Ok, só porque Vanderbutt colocou o 
kibosh em sua peça

149
00:10:05,431 --> 00:10:07,833
- não significa que seja ruim.
- Eu suponho.

150
00:10:07,866 --> 00:10:09,301
Quero dizer, além disso, podemos 
começar a trabalhar em algo

151
00:10:09,335 --> 00:10:10,936
para a primavera.

152
00:10:10,970 --> 00:10:13,138
Sim, talvez.

153
00:10:13,172 --> 00:10:15,474
Nossa, sim, você está desgastado.

154
00:10:15,507 --> 00:10:18,477
Ok, sim, vá para casa e 
desconsque-se.

155
00:10:18,510 --> 00:10:20,813
Ok, eu vou chamá-lo.

156
00:10:40,332 --> 00:10:42,134
Mãe?

157
00:10:56,582 --> 00:10:58,384
Hey, Chuck.

158
00:11:04,256 --> 00:11:06,091
Isso é maravilhoso, Jim, a mesma 
velha forma

159
00:11:06,125 --> 00:11:07,526
mas 10 anos atrás, hein?

160
00:11:07,559 --> 00:11:09,395
Jerry, quero que conheça Jim Thorpe.

161
00:11:09,428 --> 00:11:11,297
- Meu sobrinho, Jerry Miner, Jim.
- Olá, Jerry.

162
00:11:11,330 --> 00:11:12,898
Olá.

163
00:11:14,533 --> 00:11:16,168
Boa hora.

164
00:11:16,201 --> 00:11:18,103
Esta é a melhor parte.

165
00:11:18,137 --> 00:11:20,272
Já?

166
00:11:20,306 --> 00:11:21,974
Já limpou seu quarto?

167
00:11:22,007 --> 00:11:23,575
Não.

168
00:11:23,609 --> 00:11:25,444
Olha, eu sei que é o seu 
nascimento...

169
00:11:25,477 --> 00:11:27,313
O que é que está a fazer?

170
00:11:27,346 --> 00:11:29,148
- Eu não acredito em você.
- O que, eu estava com fome, whoa!

171
00:11:29,181 --> 00:11:30,849
Sim, bem, agora você não vai comer 
o seu jantar.

172
00:11:30,883 --> 00:11:33,085
Eu vou, eu vou fazer isso!

173
00:11:33,118 --> 00:11:35,254
Estarei com fome de novo.

174
00:11:35,287 --> 00:11:38,457
Sim, sim, sim.

175
00:11:38,490 --> 00:11:41,160
- Se eu duvidar que você poderia...
- Que tal você se calar?

176
00:11:42,361 --> 00:11:44,263
Não, eu me lembro de tudo isso.

177
00:11:44,296 --> 00:11:46,065
Sim, eu me lembro como quase morremos.

178
00:11:46,098 --> 00:11:47,900
Ei, essa foi sua ideia,

179
00:11:47,933 --> 00:11:49,501
e não havia nem um fantasma.

180
00:11:49,535 --> 00:11:51,203
Você estava feliz que não havia um 
fantasma.

181
00:11:51,236 --> 00:11:52,504
Você teria se irritado.

182
00:11:52,538 --> 00:11:55,507
Bem, sim, mas,

183
00:11:55,541 --> 00:11:58,344
E daí?

184
00:11:58,377 --> 00:12:01,547
Minha parte favorita é como eles se 
parecem exatamente com nós.

185
00:12:01,580 --> 00:12:04,651
Sim, passei muito tempo fazendo isso 
direito.

186
00:12:04,684 --> 00:12:06,885
Isso é realmente incrível, 
obrigado, cara.

187
00:12:06,919 --> 00:12:08,554
Não há problema.

188
00:12:08,587 --> 00:12:10,657
- Bem, eu vou mergulhar.
- Que?

189
00:12:10,690 --> 00:12:13,058
É meu aniversário, você não vai 
ficar?

190
00:12:13,092 --> 00:12:15,127
A partir de 12 minutos atrás.

191
00:12:15,160 --> 00:12:17,429
Não é seu aniversário.

192
00:12:17,463 --> 00:12:21,467
Além disso, tenho que começar meu 
novo roteiro.

193
00:12:21,500 --> 00:12:24,002
Não deveríamos acordá-la?

194
00:12:24,036 --> 00:12:25,571
Uhh

195
00:12:25,604 --> 00:12:28,340
Ela vai ficar bem.

196
00:12:28,374 --> 00:12:30,376
Obrigado por vir, dirigir seguro,

197
00:12:30,409 --> 00:12:32,144
Não deixe os percevejos morderem, 
blá, blá, blá.

198
00:12:32,177 --> 00:12:34,012
- Vai fazer, cara.
- T tr é, Job.

199
00:12:34,046 --> 00:12:36,014
Ei, e vejo vocês na igreja no 
domingo.

200
00:12:36,048 --> 00:12:37,483
Engraçado.

201
00:13:07,379 --> 00:13:10,516
Então, sim, eu acho que dá uma 
imagem muito boa

202
00:13:10,549 --> 00:13:12,351
de como as coisas eram na época.

203
00:13:14,987 --> 00:13:17,489
Olá?

204
00:13:17,523 --> 00:13:20,058
- Oh, cara, eu não sei o que fazer.
- Eu te absolvo de todos os seus 
pecados,

205
00:13:20,092 --> 00:13:21,994
em nome do Pai, do Filho e do 
Espírito Santo.

206
00:13:22,027 --> 00:13:23,328
Padre Bentley!

207
00:13:23,362 --> 00:13:25,497
Quanto você perdeu?

208
00:13:25,531 --> 00:13:27,433
Ah, não.

209
00:13:27,466 --> 00:13:31,069
Bem, eu me lembro da parte em que 
você me disse oi.

210
00:13:31,103 --> 00:13:33,439
OKEY.

211
00:13:33,472 --> 00:13:36,542
Ok, não, está tudo bem, está tudo 
bem, nós vamos apenas, um,

212
00:13:36,575 --> 00:13:38,210
Vamos pular em frente.

213
00:13:38,243 --> 00:13:40,747
Então, vamos chegar às partes 
suculentas?

214
00:13:40,780 --> 00:13:43,315
Estamos chegando à parte onde...

215
00:13:43,348 --> 00:13:45,150
Eu a conheci.

216
00:13:45,184 --> 00:13:46,552
Mãe, vamos chegar atrasados.

217
00:13:52,591 --> 00:13:54,593
Que?

218
00:14:00,032 --> 00:14:02,601
Vamos a um serviço mais tarde.

219
00:14:02,635 --> 00:14:06,038
Ok, eu planejei com antecedência.

220
00:14:06,071 --> 00:14:07,372
Eu sabia que tínhamos igreja esta 
manhã,

221
00:14:07,406 --> 00:14:10,409
então eu fui para a cama cedo, e 
olhe para mim,

222
00:14:10,442 --> 00:14:11,610
Não estou cansado de...

223
00:14:24,056 --> 00:14:26,091
Então, do que você se lembra?

224
00:14:26,124 --> 00:14:27,493
Não muito.

225
00:14:27,526 --> 00:14:30,395
Você tem que me dar alguma coisa.

226
00:14:30,429 --> 00:14:32,531
Penitência, ou algo sobre 
penitência.

227
00:14:32,564 --> 00:14:34,634
- Eu acho.
- Penitência?

228
00:14:34,667 --> 00:14:36,301
Um,

229
00:14:36,335 --> 00:14:39,739
como apenas o penitente vai passar.

230
00:14:39,772 --> 00:14:42,541
Espere, isso não é uma fala de...

231
00:14:42,574 --> 00:14:44,076
Maria.

232
00:14:44,109 --> 00:14:45,477
Padre Bentley.

233
00:14:45,511 --> 00:14:48,180
É tão bom vê-lo.

234
00:14:48,213 --> 00:14:50,148
Fiquei um pouco preocupado quando 
não te vi.

235
00:14:50,182 --> 00:14:51,550
no primeiro serviço.

236
00:14:51,583 --> 00:14:55,287
Oh, bem, nós estávamos apenas um 
pouco atrasados.

237
00:14:55,320 --> 00:14:57,322
Me conta

238
00:14:57,356 --> 00:15:00,325
O que achou da minha mensagem?

239
00:15:00,359 --> 00:15:04,162
Bem, eu...

240
00:15:04,196 --> 00:15:06,064
Eu sou...

241
00:15:06,098 --> 00:15:08,200
Vou até lá.

242
00:15:08,233 --> 00:15:10,202
Oh, Job.

243
00:15:10,235 --> 00:15:12,504
Bem, nem te vi lá, esporte.

244
00:16:08,293 --> 00:16:10,262
Ei.

245
00:16:10,295 --> 00:16:12,899
Oi.

246
00:16:12,932 --> 00:16:16,134
Como você se chama?

247
00:16:16,168 --> 00:16:19,304
Alice e você?

248
00:16:19,338 --> 00:16:21,573
Trabalho.

249
00:16:21,607 --> 00:16:24,476
Então, você.

250
00:16:24,509 --> 00:16:27,279
está aqui há muito tempo?

251
00:16:27,312 --> 00:16:29,816
Mais ou menos.

252
00:16:29,849 --> 00:16:32,919
O que você acha de nós, uh,

253
00:16:32,952 --> 00:16:36,789
sair deste lugar?

254
00:16:36,823 --> 00:16:38,490
Sim.

255
00:17:17,764 --> 00:17:20,532
Whoa, whoa, whoa, cortar a mortadela.

256
00:17:20,565 --> 00:17:22,334
- O que você quer dizer?
- Em primeiro lugar,

257
00:17:22,367 --> 00:17:24,704
Não foi assim que sua conversa foi.

258
00:17:24,737 --> 00:17:26,906
O que, como você sabe?

259
00:17:26,939 --> 00:17:28,741
Bem, se bem me lembro...

260
00:17:44,322 --> 00:17:46,458
Ei, eu sou Job.

261
00:17:46,491 --> 00:17:48,661
Você sabe, como, da Bíblia.

262
00:17:48,695 --> 00:17:50,328
Mas, quero dizer, não é como se 
houvesse um monte de outros empregos

263
00:17:50,362 --> 00:17:52,632
que você poderia, você sabe, 
confundi-lo com.

264
00:17:52,665 --> 00:17:53,966
Eu...

265
00:17:54,000 --> 00:17:55,600
Eu quero dizer... Quero dizer, eu 
acho que fica

266
00:17:55,635 --> 00:17:58,370
por ser perseguido, mas eu realmente 
não sei

267
00:17:58,403 --> 00:18:00,640
pelo que estou sendo perseguido, sabe?

268
00:18:00,673 --> 00:18:03,643
Perguntei à minha mãe e ela disse: 
"Oh, você tem que perguntar ao seu 
pai."

269
00:18:03,676 --> 00:18:06,244
Mas, ele estava morto a essa altura, 
então não era como se fosse

270
00:18:06,278 --> 00:18:08,681
realmente uma opção que, como, ela 
estava considerando ...

271
00:18:08,715 --> 00:18:09,916
- Quero dizer, ela estava apenas...
- Ah, não.

272
00:18:09,949 --> 00:18:11,316
Quer dizer, acho que não é o pior 
nome,

273
00:18:11,349 --> 00:18:12,752
Você sabe, não é como Judas,

274
00:18:12,785 --> 00:18:14,654
Ou como, como, Adolf, você sabe?

275
00:18:14,687 --> 00:18:16,989
Mas, pelo menos as pessoas sabem como 
dizer esses nomes.

276
00:18:19,025 --> 00:18:21,728
Então, você é daqui?

277
00:18:21,761 --> 00:18:23,763
Mudei-me para cá há alguns meses.

278
00:18:23,796 --> 00:18:25,732
Que? Oh, isso é incrível.

279
00:18:25,765 --> 00:18:28,266
Que... Em que escola você vai?

280
00:18:28,300 --> 00:18:29,601
Escola Ridgeview.

281
00:18:29,635 --> 00:18:30,970
Que?

282
00:18:31,003 --> 00:18:33,873
De jeito nenhum, eu vou para 
Ridgeview, isso é loucura!

283
00:18:33,906 --> 00:18:36,809
Talvez... Talvez estejamos juntos em 
uma aula algum dia.

284
00:18:36,843 --> 00:18:38,678
Talvez.

285
00:18:41,346 --> 00:18:43,281
Uau, tss.

286
00:18:44,684 --> 00:18:46,585
Tenho que ir.

287
00:18:46,618 --> 00:18:48,721
Oh, sim, sim, apenas totalmente, sim, 
não, uh...

288
00:18:48,755 --> 00:18:51,791
Eu também tenho que fazer isso.

289
00:18:51,824 --> 00:18:53,960
Sim, até amanhã.

290
00:18:53,993 --> 00:18:55,494
- Tchau.
- Em Ridgeview, porque vamos

291
00:18:55,527 --> 00:18:57,329
para a mesma escola... whoa, muito 
rápido,

292
00:18:57,362 --> 00:18:58,965
Qual era o seu nome?

293
00:18:58,998 --> 00:19:00,700
Alice.

294
00:19:00,733 --> 00:19:03,870
Alice, isso é loucura, bem, é um 
ótimo nome.

295
00:19:03,903 --> 00:19:06,505
Bem, parabéns.

296
00:19:06,538 --> 00:19:09,709
Muito legal... bom trabalho com o... 
com o nome.

297
00:19:09,742 --> 00:19:11,711
Vou ver...

298
00:19:11,744 --> 00:19:13,780
Vejo você, talvez amanhã!

299
00:19:13,813 --> 00:19:16,314
Ok, então isso pode ser apenas um 
pouco mais perto

300
00:19:16,348 --> 00:19:18,017
para como as coisas foram.

301
00:19:18,050 --> 00:19:19,518
- Então, o que vem depois?
- Bem, quero dizer,

302
00:19:19,551 --> 00:19:20,887
Tive que contar a alguém.

303
00:19:20,920 --> 00:19:22,922
Não deve ser um problema.

304
00:19:22,955 --> 00:19:24,523
Pensei nisso quando escrevi o roteiro.

305
00:19:24,556 --> 00:19:26,625
Não acha que há muitos papéis?

306
00:19:26,659 --> 00:19:27,894
Eu não me preocuparia com isso.

307
00:19:27,927 --> 00:19:30,763
Eu acho que, uma vez que se espalhe 
sobre a minha peça,

308
00:19:30,797 --> 00:19:32,397
as pessoas vão querer fazer parte 
disso.

309
00:19:32,430 --> 00:19:34,499
Sasha, Sasha, Sasha!

310
00:19:34,533 --> 00:19:36,969
- Sasha!
- Ok, acalme suas nádegas.

311
00:19:37,003 --> 00:19:38,671
Ok, ugh.

312
00:19:38,704 --> 00:19:41,741
Job, ei, se você não notou,

313
00:19:41,774 --> 00:19:43,441
Estamos no meio de uma reunião.

314
00:19:43,475 --> 00:19:44,877
Sim, sim, tanto faz, tudo bem, 
então...

315
00:19:44,911 --> 00:19:48,346
- Eu estava na igreja ontem...
- Você é ator?

316
00:19:50,149 --> 00:19:52,685
Não, você está certo, Todd, eu 
não sou um ator,

317
00:19:52,718 --> 00:19:55,087
Mas você também não se parece 
comigo.

318
00:19:55,121 --> 00:19:57,123
Quero dizer, jaqueta de couro e 
palito de dente, sim,

319
00:19:57,156 --> 00:19:59,058
Freud teria um dia de campo com você.

320
00:19:59,091 --> 00:20:02,128
Às vezes, um charuto é só um 
charuto.

321
00:20:02,161 --> 00:20:06,398
Sim, e às vezes é um charuto muito, 
muito grande.

322
00:20:11,003 --> 00:20:13,338
- Vamos para trás.
- Chupa.

323
00:20:14,941 --> 00:20:18,476
Chupa com força.

324
00:20:18,510 --> 00:20:20,079
Tem uma garota, e é como, ahh,

325
00:20:20,112 --> 00:20:22,581
Quero dizer, eu sou como, "Por que 
não nos conhecemos antes?"

326
00:20:22,614 --> 00:20:26,384
Você sabe, como, por que aqui, 
agora, neste momento e lugar

327
00:20:26,418 --> 00:20:28,921
de todas as coisas bonitas do mundo?

328
00:20:28,955 --> 00:20:32,424
- Então, tem alguém que você gosta?
- O que isso significa?

329
00:20:32,457 --> 00:20:34,994
Nós dizemos que, como, como, como, 
como, como, como, como,

330
00:20:35,027 --> 00:20:36,662
O tempo todo.

331
00:20:36,696 --> 00:20:38,530
O que você está fazendo?

332
00:20:43,602 --> 00:20:45,104
OKEY.

333
00:20:45,137 --> 00:20:48,540
- Sabe o nome dela?
- Sim, é alice,

334
00:20:48,573 --> 00:20:50,977
e aparentemente ela vai aqui.

335
00:20:51,010 --> 00:20:53,578
Bem, tenho certeza que você vai 
vê-la novamente,

336
00:20:53,612 --> 00:20:55,815
então não há razão para você ser

337
00:20:55,848 --> 00:20:58,784
agindo estranho.

338
00:20:58,818 --> 00:21:02,755
- Você não entende, não é?
- Meu Deus, você é de verdade?

339
00:21:02,788 --> 00:21:04,957
- Que?
- Você está sendo estúpido.

340
00:21:04,991 --> 00:21:07,827
Ok, então você gosta dessa pessoa, 
vá fazer algo sobre isso.

341
00:21:07,860 --> 00:21:11,697
Vou convidá-la para sair.

342
00:21:11,731 --> 00:21:13,633
Jesus Cristo.

343
00:21:13,666 --> 00:21:15,433
Mas preciso saber um pouco mais sobre 
ela.

344
00:21:15,467 --> 00:21:17,904
- Poderia... Você poderia me ajudar?
- O que eu acabei de dizer?

345
00:21:17,937 --> 00:21:20,106
sobre não ser estúpido?

346
00:21:20,139 --> 00:21:21,641
- Então, sim?
- Claro que não.

347
00:21:21,674 --> 00:21:23,709
Não vou te ajudar a perseguir uma 
garota qualquer.

348
00:21:23,743 --> 00:21:25,577
Ooh, eu posso... Eu posso te pagar.

349
00:21:25,610 --> 00:21:28,681
Ok, eu terminei com essa conversa.

350
00:21:28,714 --> 00:21:30,149
Não, você está certo.

351
00:21:30,182 --> 00:21:33,551
Tempo suficiente para falar, agora é 
hora de agir.

352
00:21:39,725 --> 00:21:43,229
Tudo bem, ooh, lá está ela.

353
00:21:43,262 --> 00:21:46,531
Para Quem o Sino Toca.

354
00:21:46,564 --> 00:21:48,634
Parece assustador.

355
00:21:48,668 --> 00:21:50,169
Por que não vai falar com ela?

356
00:21:50,202 --> 00:21:52,604
Que? Não quero ser um verme.

357
00:22:03,749 --> 00:22:05,251
O que será que ela está ouvindo?

358
00:22:12,024 --> 00:22:13,993
Ei, vá perguntar a ela.

359
00:22:14,026 --> 00:22:16,696
Que... Eu não tenho certeza.

360
00:22:16,729 --> 00:22:18,798
Ela está indo embora.

361
00:22:18,831 --> 00:22:20,700
- Talvez ela tenha nos visto.
- Está bem.

362
00:22:28,975 --> 00:22:31,877
Onde vai?

363
00:22:33,713 --> 00:22:35,281
Qual é?

364
00:22:35,314 --> 00:22:36,749
Então...

365
00:22:36,782 --> 00:22:39,752
O que, como isso poderia ser?

366
00:22:39,785 --> 00:22:41,721
Aqui.

367
00:22:43,889 --> 00:22:44,957
Bem, eu vou vê-lo por aí.

368
00:22:44,991 --> 00:22:46,558
- Tenha uma boa.
- Obrigado.

369
00:22:50,763 --> 00:22:52,631
- Olá?
- O que é que ela disse?

370
00:22:52,665 --> 00:22:55,301
- Que?
- Alice.

371
00:22:55,334 --> 00:22:57,236
Onde diabos?

372
00:22:57,269 --> 00:22:59,972
Tudo bem, não tem como ela...

373
00:23:02,308 --> 00:23:04,677
Oh, louco... aqui, pegue isso, ok.

374
00:23:21,660 --> 00:23:23,195
Você sabe que você parece um verme 
pedo

375
00:23:23,229 --> 00:23:24,964
escondendo-se em um arbusto, certo?

376
00:23:24,997 --> 00:23:26,866
Só me dê... Só preciso de um...

377
00:23:26,899 --> 00:23:28,701
Ok, eu estou bem.

378
00:23:28,734 --> 00:23:30,970
Você já considerou

379
00:23:31,003 --> 00:23:33,839
falando com ela, como um ser humano 
normal?

380
00:23:33,873 --> 00:23:35,274
Não, isso é nojento.

381
00:23:38,878 --> 00:23:41,280
Tudo bem, olha, ela só queria saber

382
00:23:41,313 --> 00:23:44,817
- mais sobre o programa de teatro.
- Teatro, o quê?

383
00:23:44,850 --> 00:23:47,653
De jeito nenhum, eu... Eu amo teatro.

384
00:23:47,686 --> 00:23:49,889
- Como eu me junto?
- Você leu o livro?

385
00:23:49,922 --> 00:23:52,058
Eu te dei?

386
00:23:52,091 --> 00:23:53,859
- Não.
- Então, de jeito nenhum.

387
00:23:53,893 --> 00:23:56,295
Trabalho, você não pode fazer 
nenhum tipo de falar em público.

388
00:23:56,328 --> 00:23:57,830
Quando eles chamam seu nome durante a 
presença,

389
00:23:57,863 --> 00:23:59,632
você tem um curso em miniatura.

390
00:24:01,100 --> 00:24:04,036
Ok, então eu vou começar a lê-lo 
então.

391
00:24:05,905 --> 00:24:08,674
Meu Deus, o que é isso?

392
00:24:19,351 --> 00:24:21,253
Olha, não se assuste.

393
00:24:21,287 --> 00:24:23,389
- O que é que está a fazer?
- Olha, eu tenho perguntado a você

394
00:24:23,422 --> 00:24:25,691
para limpar seu quarto por duas 
semanas.

395
00:24:25,724 --> 00:24:27,326
Eu ainda preciso dessas coisas!

396
00:24:30,362 --> 00:24:32,131
Realmente?

397
00:24:32,164 --> 00:24:34,333
- Mesmo com isso?
- Não, não, não, estes não podem 
ir.

398
00:24:37,937 --> 00:24:39,371
Você poderia dá-los aos seus primos.

399
00:24:39,405 --> 00:24:41,273
Não, isso é importante para mim.

400
00:24:43,742 --> 00:24:45,344
Está bem.

401
00:24:45,377 --> 00:24:49,014
Se eu sair, você vai limpar seu 
quarto, certo?

402
00:24:49,048 --> 00:24:51,050
Não, não, não, não.

403
00:25:05,831 --> 00:25:08,701
Vamos, só mais um trabalho.

404
00:25:08,734 --> 00:25:11,971
Desculpe, Sr. Ninja, essa vida ficou 
para trás.

405
00:25:12,004 --> 00:25:15,441
Mas, Peter, não posso roubar o 
Diamante da Esperança sozinho.

406
00:25:15,474 --> 00:25:18,210
Tenho mulher e filhos agora.

407
00:25:21,380 --> 00:25:24,283
Oh, eu vejo isso.

408
00:25:24,316 --> 00:25:26,752
Acho que não há muito que eu possa 
dizer para convencê-lo.

409
00:25:29,955 --> 00:25:32,825
Bem, diga oi para a patroa para mim.

410
00:25:35,261 --> 00:25:36,795
Esperar!

411
00:25:39,165 --> 00:25:41,867
Você quer jantar...

412
00:25:41,901 --> 00:25:44,403
uma última vez?

413
00:25:45,971 --> 00:25:48,974
Sim, vamos fazer isso.

414
00:26:13,899 --> 00:26:16,168
Meu Deus!

415
00:26:24,476 --> 00:26:27,079
"Joana D'Arc Comeu o Bife".

416
00:26:27,112 --> 00:26:28,847
Hm.

417
00:26:38,791 --> 00:26:40,826
Ei.

418
00:26:40,859 --> 00:26:42,294
Eu não queria surpreendê-lo lá, eu 
só...

419
00:26:42,328 --> 00:26:44,296
- Olá.
- Como vai você?

420
00:26:44,330 --> 00:26:47,466
- Estou bem.
- Isso é bom, isso é bom.

421
00:26:47,499 --> 00:26:51,370
- O que você estava ouvindo?
- Só um pouco...

422
00:26:51,403 --> 00:26:53,872
- Música.
- Música.

423
00:26:53,906 --> 00:26:55,407
Eu também gosto de música.

424
00:26:58,811 --> 00:27:01,480
Quais são as probabilidades?

425
00:27:01,513 --> 00:27:03,816
Ei, eu vi você lendo algo mais cedo.

426
00:27:03,849 --> 00:27:06,085
- Que... O que foi isso?
- Foi Hemingway.

427
00:27:06,118 --> 00:27:08,220
Oh, uau, você é inteligente.

428
00:27:08,254 --> 00:27:11,156
Eu vou... Provavelmente lerei isso 
quando chegar em casa.

429
00:27:11,190 --> 00:27:12,558
Sabe, desde que meu pai morreu,

430
00:27:12,591 --> 00:27:14,526
Eu só tentei, como, me jogar em

431
00:27:14,560 --> 00:27:17,129
um monte de coisas diferentes, e, uh, 
então eu estou realmente animado

432
00:27:17,162 --> 00:27:18,931
para fazer parte desta produção.

433
00:27:18,964 --> 00:27:21,033
Ah, tudo bem.

434
00:27:21,066 --> 00:27:22,968
Você está esperando alguém, ou...?

435
00:27:23,002 --> 00:27:25,337
- Alguém vem me buscar.
- Tudo bem, eles estão atrasados?

436
00:27:25,371 --> 00:27:27,239
Porque, tipo, eu poderia te dar uma 
carona se você...

437
00:27:27,273 --> 00:27:29,008
O Whaaat.

438
00:27:51,597 --> 00:27:53,532
Tchau.

439
00:28:14,920 --> 00:28:19,124
Quem era aquele?

440
00:28:19,158 --> 00:28:21,193
Era o Robert.

441
00:28:23,529 --> 00:28:25,497
- Que?
- Robert Fonda.

442
00:28:25,531 --> 00:28:27,333
Capitão de futebol extraordinário.

443
00:28:27,366 --> 00:28:28,934
Humilde servo do Senhor.

444
00:28:28,967 --> 00:28:30,436
O quê?

445
00:28:30,469 --> 00:28:32,237
Acho que as apresentações estão em 
ordem.

446
00:28:32,271 --> 00:28:33,505
Bem, eu sou Jim.

447
00:28:33,539 --> 00:28:35,908
Estes são meus amigos, Tim e Bim.

448
00:28:35,941 --> 00:28:37,976
- Como é que isso aconteceu?
- Meu nome é Brandon.

449
00:28:38,010 --> 00:28:40,379
mas isso não se encaixa.

450
00:28:40,412 --> 00:28:44,316
Somos os melhores amigos do Robert, 
porque amamos o Robert.

451
00:28:46,085 --> 00:28:47,654
Robert.

452
00:28:47,687 --> 00:28:50,055
Ok, então vocês são como

453
00:28:50,089 --> 00:28:52,391
seu fã clube, ou...?

454
00:28:52,424 --> 00:28:54,526
- Como você sabe?
- Acho que a notícia está se 
espalhando.

455
00:28:56,962 --> 00:28:58,130
Sim.

456
00:29:00,132 --> 00:29:03,469
Foi um prazer conhecê-los.

457
00:29:03,502 --> 00:29:05,604
Oh, nós vamos nos encontrar 
novamente,

458
00:29:05,638 --> 00:29:08,374
Garoto da Bíblia.

459
00:29:08,407 --> 00:29:09,676
Nós vamos... Psh.

460
00:29:13,145 --> 00:29:14,681
Muito prazer.

461
00:29:19,551 --> 00:29:22,287
Garoto da Bíblia, tudo bem.

462
00:29:27,727 --> 00:29:30,262
- Você conhece Robert Fonda?
- Meu Deus, o que é isso?

463
00:29:30,295 --> 00:29:32,398
De onde você veio?

464
00:29:32,431 --> 00:29:35,434
Ele é o namorado da Alice, eu acho.

465
00:29:35,467 --> 00:29:37,136
Yeesh, desculpe.

466
00:29:37,169 --> 00:29:38,638
Ele joga futebol, eu acho.

467
00:29:38,671 --> 00:29:41,306
Sim, ele é o melhor jogador da 
equipe.

468
00:29:41,340 --> 00:29:44,143
Como você não o conhece?

469
00:29:44,176 --> 00:29:46,378
Quer me ajudar a escolher esse cara?

470
00:29:46,412 --> 00:29:49,515
E seus três capangas, ou o que quer 
que sejam.

471
00:29:49,548 --> 00:29:52,351
Bem, ao contrário de você, tenho 
coisas importantes para fazer.

472
00:29:52,384 --> 00:29:54,987
- Sim, como o quê?
- Bem, as audições são na próxima 
semana,

473
00:29:55,020 --> 00:29:56,522
então eu vou estar me preparando 
para isso.

474
00:29:56,555 --> 00:29:58,390
Além disso, eu tenho isso.

475
00:29:58,424 --> 00:30:01,160
Esse é o seu novo roteiro, posso 
lê-lo, posso ajudar?

476
00:30:01,193 --> 00:30:02,662
Se você tem uma cura para o bloqueio 
do escritor,

477
00:30:02,695 --> 00:30:04,296
Seria um bom começo.

478
00:30:04,329 --> 00:30:06,532
Bem, apenas escreva sobre o que você 
sabe.

479
00:30:06,565 --> 00:30:08,967
Sim, mas tudo o que sei é um drama 
mesquinho do colegial.

480
00:30:09,001 --> 00:30:10,469
Ninguém quer ler essa merda.

481
00:30:12,538 --> 00:30:14,973
Há alguém que você esteja 
interessado agora?

482
00:30:15,007 --> 00:30:16,676
Que? Não.

483
00:30:16,709 --> 00:30:19,211
Vamos lá, e o Todd, reacender uma 
antiga chama?

484
00:30:19,244 --> 00:30:20,680
Ok, isso foi na 7ª série,

485
00:30:20,713 --> 00:30:22,381
e foi por duas semanas.

486
00:30:22,414 --> 00:30:24,316
- Por que está falando nisso?
- Só estou dizendo:

487
00:30:24,349 --> 00:30:26,518
talvez você precise mudar um pouco 
as coisas,

488
00:30:26,552 --> 00:30:29,154
tente algo novo, sabe?

489
00:30:29,188 --> 00:30:32,357
Olhe para isso, é uma merda meio 
passada.

490
00:30:32,391 --> 00:30:34,993
- Eu tenho que saltar.
- Ok, não se machuque.

491
00:30:35,027 --> 00:30:37,196
Você está... Você está realmente 
ferido bunda?

492
00:30:37,229 --> 00:30:39,064
Você precisa de um hobby.

493
00:30:49,475 --> 00:30:52,211
Obrigado por me ajudar de novo.

494
00:30:52,244 --> 00:30:54,546
Qualquer coisa para o Senhor.

495
00:30:54,580 --> 00:30:56,783
Pode me desenhar um dinossauro?

496
00:30:56,816 --> 00:30:59,518
Sim.

497
00:30:59,551 --> 00:31:02,722
Eu não sei, o que você acha?

498
00:31:02,755 --> 00:31:05,157
Não tenho certeza.

499
00:31:05,190 --> 00:31:07,125
Eu... Não a conheço muito bem.

500
00:31:07,159 --> 00:31:10,229
É que ela está namorando um atleta.

501
00:31:10,262 --> 00:31:12,164
- Talvez procurar outra pessoa?
- Ok, eu estou procurando por

502
00:31:12,197 --> 00:31:16,803
- soluções realistas aqui.
- Desculpa.

503
00:31:16,836 --> 00:31:18,771
Desculpe não poder ser mais útil.

504
00:31:18,805 --> 00:31:21,173
Quero dizer, não é sua culpa.

505
00:31:24,476 --> 00:31:27,112
- Aqui está.
- Obrigado.

506
00:31:29,181 --> 00:31:31,049
Ei, você deveria vir, já faz um 
tempo.

507
00:31:31,083 --> 00:31:33,552
- desde que saímos.
- Claro, eu realmente tenho

508
00:31:33,585 --> 00:31:35,487
estava trabalhando em um projeto que 
eu quero mostrar a você.

509
00:31:35,521 --> 00:31:37,322
Ok, eu estou para baixo.

510
00:31:37,356 --> 00:31:38,758
Apenas me avise.

511
00:31:43,195 --> 00:31:45,597
Quero dizer, tipo, eu não posso nem 
colocar em palavras.

512
00:31:45,632 --> 00:31:47,332
Eu não diria que é, como, amor à 
primeira vista,

513
00:31:47,366 --> 00:31:49,334
mas havia definitivamente, como, uma 
conexão lá, sabe?

514
00:31:56,341 --> 00:31:57,777
Eu só... Sinto que estamos sempre 
sendo alvos.

515
00:31:57,810 --> 00:32:00,212
porque somos cristãos, como...

516
00:32:00,245 --> 00:32:02,715
Concordo, concordo, sempre temos um 
alvo nas costas,

517
00:32:02,749 --> 00:32:05,117
assim como sempre temos uma cruz em 
torno de nosso pescoço.

518
00:32:07,586 --> 00:32:09,354
Ei.

519
00:32:09,388 --> 00:32:10,757
Oi.

520
00:32:10,790 --> 00:32:12,859
Ei, você está na minha aula de 
Química, certo?

521
00:32:12,892 --> 00:32:16,194
- Eu sou Robert.
- Uh, Job.

522
00:32:16,228 --> 00:32:18,130
Espere, Jó, como na Bíblia?

523
00:32:18,163 --> 00:32:20,566
- Sim, isso é... Esse é o único.
- Oh, isso é doentio, cara.

524
00:32:20,599 --> 00:32:22,601
Jó é uma das minhas histórias 
favoritas

525
00:32:22,635 --> 00:32:25,103
na Bíblia.

526
00:32:25,137 --> 00:32:26,639
- Esta é alice.
- Sim, nós...

527
00:32:26,673 --> 00:32:30,142
Nós nos conhecemos, nos conhecemos 
na igreja.

528
00:32:30,175 --> 00:32:32,611
Oh, isso está aceso.

529
00:32:32,645 --> 00:32:34,647
Então, como você está gostando de 
teatro?

530
00:32:34,681 --> 00:32:37,282
Sasha tem.

531
00:32:37,316 --> 00:32:38,885
tem me ajudado muito.

532
00:32:38,918 --> 00:32:40,653
Parece que vocês são bons amigos.

533
00:32:40,687 --> 00:32:43,823
Sim, sim, quero dizer, mas nós somos 
apenas

534
00:32:43,856 --> 00:32:45,457
amigos, porém, assim.

535
00:32:53,900 --> 00:32:55,802
Ei, eu não sei como é o seu 
horário,

536
00:32:55,835 --> 00:32:58,236
mas eu faço um estudo bíblico.

537
00:32:58,270 --> 00:33:01,306
Nos encontramos uma vez por semana no 
quarto da Srta. Price.

538
00:33:01,340 --> 00:33:03,575
Só estou jogando fora, se estiver 
interessado.

539
00:33:03,609 --> 00:33:06,144
Ok, sim, eu vou, uh,

540
00:33:06,178 --> 00:33:08,146
tenha isso em mente.

541
00:33:15,855 --> 00:33:17,589
Bem, nós vamos sair em breve.

542
00:33:19,324 --> 00:33:22,494
Oh, sim, eu tenho que fazer as coisas 
também, então,

543
00:33:22,527 --> 00:33:24,697
Eu só vou...

544
00:33:24,731 --> 00:33:26,264
- Tchau.
- Tchau.

545
00:33:26,298 --> 00:33:29,601
Oh, ha-ha, até logo.

546
00:33:29,636 --> 00:33:31,904
Tchau.

547
00:33:51,958 --> 00:33:54,927
Sasha?

548
00:33:54,961 --> 00:33:57,529
Você está aí?

549
00:33:57,562 --> 00:33:59,197
Você está morto?

550
00:34:03,335 --> 00:34:05,772
Você parece realmente morto agora, 
então...

551
00:34:07,774 --> 00:34:10,409
... se você pudesse dizer alguma 
coisa...

552
00:34:12,779 --> 00:34:15,748
... ou, tipo,

553
00:34:15,782 --> 00:34:18,951
mover um pouco, que seria 
reconfortante.

554
00:34:25,390 --> 00:34:27,325
Você tem algo sobre o seu... em 
seu...

555
00:34:28,895 --> 00:34:30,663
... roxo em seu rosto.

556
00:34:30,697 --> 00:34:32,699
Eu bombardeei.

557
00:34:32,732 --> 00:34:34,433
São audições hoje?

558
00:34:34,466 --> 00:34:36,703
Eu te disse como um milhão de vezes.

559
00:34:36,736 --> 00:34:39,271
Opa.

560
00:34:39,304 --> 00:34:40,605
Eu tentei para o papel de Grape Lady,

561
00:34:40,640 --> 00:34:42,607
mas eu continuei estragando tudo.

562
00:34:44,977 --> 00:34:46,779
Eu realmente quero essa parte.

563
00:34:48,915 --> 00:34:50,983
Ok, é muito cedo neste semestre

564
00:34:51,017 --> 00:34:53,920
para você já estar queimando.

565
00:34:53,953 --> 00:34:56,488
Você está com fome?

566
00:34:56,521 --> 00:34:59,424
Ok, vamos começar por aí.

567
00:34:59,458 --> 00:35:01,894
Olá, meu nome é Job e serei seu 
servidor esta noite.

568
00:35:01,928 --> 00:35:03,462
Posso te dar algo para comer ou...?

569
00:35:03,495 --> 00:35:06,498
- Tem pizza na geladeira.
- Uma boa escolha.

570
00:35:06,531 --> 00:35:08,801
Eu vou... Vou arrumar isso para você 
imediatamente.

571
00:35:23,983 --> 00:35:26,719
Ok, diz que nós...

572
00:35:26,753 --> 00:35:28,688
Então, Todd, como está indo a peça?

573
00:35:28,721 --> 00:35:30,589
- Ótimo, Job.
- Oh, sim, sim, eu ouvi.

574
00:35:30,622 --> 00:35:32,725
Sim, eu ouvi.

575
00:35:32,759 --> 00:35:34,827
- Acho que devemos...
- É uma pena.

576
00:35:34,861 --> 00:35:36,495
o que aconteceu com Sasha.

577
00:35:36,528 --> 00:35:38,330
Ela poderia ter sido uma excelente 
diretora.

578
00:35:38,363 --> 00:35:41,299
Parece que ainda está amargurado.

579
00:35:41,333 --> 00:35:42,869
Mm.

580
00:35:42,902 --> 00:35:45,403
- Dor de cotovelo?
- Oh, bem, pelo menos.

581
00:35:45,437 --> 00:35:48,641
Eu não sou tão... Basic.

582
00:35:48,674 --> 00:35:51,778
Pelo menos minhas piadas não são 
ácidas... Nove.

583
00:35:51,811 --> 00:35:54,046
Ok, ok, ok, ok.

584
00:36:24,110 --> 00:36:27,345
Vejo que estamos em um impasse.

585
00:36:27,379 --> 00:36:30,448
Desista, Todd, este abacaxi é um 
reaplote.

586
00:36:30,482 --> 00:36:32,752
- Ainda com os trocadilhos, hein?
- Oh sim?

587
00:36:32,785 --> 00:36:34,754
Bem, pelo menos meu cabelo não é 
burro.

588
00:36:36,789 --> 00:36:39,659
Parece que me adsei.

589
00:36:41,393 --> 00:36:42,829
Meu cabelo está legal!

590
00:36:42,862 --> 00:36:44,429
Ah, sim, bem, e se eu... E se eu 
fizer isso...

591
00:36:44,462 --> 00:36:45,932
Só um pouco de... Assim?

592
00:36:48,901 --> 00:36:52,738
Não toque no meu cabelo!

593
00:37:01,180 --> 00:37:02,882
Eu estou acabado.

594
00:37:04,984 --> 00:37:07,720
Eu estou acabado!

595
00:37:15,661 --> 00:37:17,830
Posso ver suas respostas?

596
00:37:23,202 --> 00:37:25,104
E a peça?

597
00:37:25,137 --> 00:37:26,939
Sasha me disse que eu poderia ser um 
ajudante de palco.

598
00:37:26,973 --> 00:37:30,142
Então, ainda havia uma chance de eu 
estar perto da Alice.

599
00:37:32,011 --> 00:37:34,146
O quê, o quê?

600
00:37:34,180 --> 00:37:37,582
Oh, eu só decidi que eu precisava 
fazer mais para impressioná-la,

601
00:37:37,616 --> 00:37:39,752
e eu... Acho que fiquei desesperado.

602
00:37:39,785 --> 00:37:44,023
então eu... Acabei fazendo algo que 
pensei que nunca faria.

603
00:37:50,029 --> 00:37:51,797
Ok, reinicie!

604
00:37:53,833 --> 00:37:55,167
Empurre-se!

605
00:37:55,201 --> 00:37:57,904
Já vi pessoas mortas rastejarem mais 
rápido.

606
00:37:57,937 --> 00:38:00,172
Sinceramente, pensei que não seria 
muito difícil.

607
00:38:00,206 --> 00:38:01,207
Pensei que poderia fingir até...

608
00:38:03,709 --> 00:38:04,977
Trabalho, não é?

609
00:38:05,011 --> 00:38:07,046
Sim, você não fez o corte.

610
00:38:07,079 --> 00:38:08,915
Mas precisamos de um assistente de 
equipamento,

611
00:38:08,948 --> 00:38:11,449
e você pode começar por juntar 
todas essas coisas.

612
00:38:28,000 --> 00:38:31,569
- E se você se voltar para James...
- Olá, companheiros cristãos!

613
00:38:31,603 --> 00:38:32,905
Ok, um segundo.

614
00:38:32,939 --> 00:38:36,574
Olá, Job.

615
00:38:36,608 --> 00:38:38,711
Como você faz, Robert?

616
00:38:38,744 --> 00:38:40,612
- Espero não ter perdido nada.
- Não.

617
00:38:40,646 --> 00:38:43,615
Estávamos prestes a ler um verso.

618
00:38:43,649 --> 00:38:45,785
Legal.

619
00:38:48,287 --> 00:38:51,824
Então, James 2:17.

620
00:38:51,857 --> 00:38:54,827
"Mesmo assim a fé, se não funciona,

621
00:38:54,860 --> 00:38:57,562
está morto estar sozinho.

622
00:38:57,595 --> 00:38:58,864
O que eu gosto nessa passagem é 
que...

623
00:38:58,898 --> 00:39:02,702
Eu leio a Bíblia quase todos os dias,

624
00:39:02,735 --> 00:39:06,238
e eu vou à igreja toda semana.

625
00:39:06,272 --> 00:39:07,940
Desde que meu pai morreu, eu...

626
00:39:10,643 --> 00:39:12,878
... minha mãe e eu

627
00:39:12,912 --> 00:39:15,881
nunca perderam um serviço,

628
00:39:15,915 --> 00:39:19,051
e eu acho que é meio...

629
00:39:19,085 --> 00:39:20,920
nossa maneira de manter sua memória 
viva.

630
00:39:22,788 --> 00:39:24,690
Você sabe, eu não sei o que fazer.

631
00:39:29,862 --> 00:39:31,797
Então

632
00:39:31,831 --> 00:39:35,234
Vamos voltar para a passagem.

633
00:39:35,267 --> 00:39:37,136
Bem em frente.

634
00:39:54,754 --> 00:39:57,056
- Quem sou eu?
- Tem aquele...

635
00:39:57,089 --> 00:39:58,623
- Que?
- Substituta?

636
00:40:01,626 --> 00:40:03,295
- Um.
- Eu sei.

637
00:40:09,101 --> 00:40:11,003
Ei, parabéns.

638
00:40:11,037 --> 00:40:14,273
- Oi.
- Oh, eu... Eu trouxe isso para você.

639
00:40:14,306 --> 00:40:15,775
Lá vai você, você só toma esses,

640
00:40:15,808 --> 00:40:17,810
- De nada.
- Obrigado.

641
00:40:17,843 --> 00:40:20,146
Então, eu... Eu não queria saber...

642
00:40:20,179 --> 00:40:22,281
Eu não sabia... Eu não sabia... Eu 
não sabia se, você sabe...

643
00:40:22,314 --> 00:40:24,050
se você quisesse alguma ajuda, como, 
uh,

644
00:40:24,083 --> 00:40:26,018
executando linhas ou qualquer coisa, 
porque eu li

645
00:40:26,052 --> 00:40:27,887
todo o roteiro, então eu sei todas 
as partes,

646
00:40:27,920 --> 00:40:29,255
e, uh, eu quero saber

647
00:40:29,288 --> 00:40:32,058
se você quisesse alguma ajuda.

648
00:40:32,091 --> 00:40:33,692
- Um.
- Quero dizer, se não,

649
00:40:33,726 --> 00:40:36,295
isso é totalmente legal também, eu 
só, você sabe,

650
00:40:36,328 --> 00:40:39,597
queria...

651
00:40:39,632 --> 00:40:41,033
Certeza.

652
00:40:43,636 --> 00:40:46,305
Fresco.

653
00:40:46,338 --> 00:40:48,274
O que foi isso?

654
00:40:48,307 --> 00:40:51,343
Quero dizer, vamos lá, este é o 
terceiro ato, pessoal!

655
00:40:51,377 --> 00:40:53,279
Terceiro ato, temos que sentir isso!

656
00:40:53,312 --> 00:40:55,147
Vem dos seus dedo.

657
00:40:55,181 --> 00:40:56,982
Estão todos agindo daqui de cima.

658
00:40:57,016 --> 00:40:58,951
Está tudo na sua cabeça, tire isso!

659
00:40:58,984 --> 00:41:00,719
Tire isso da cabeça! Tudo bem, todo 
mundo,

660
00:41:00,753 --> 00:41:03,722
venha comigo, vamos sentir de nossos 
pés desta vez,

661
00:41:03,756 --> 00:41:06,892
e vamos lá, lágrimas, lágrimas!

662
00:41:06,926 --> 00:41:08,694
Sua família tem sido...

663
00:41:21,107 --> 00:41:23,809
Robert, Robert, Robert,

664
00:41:23,843 --> 00:41:26,345
Robert, Robert, Robert, Robert!

665
00:42:20,065 --> 00:42:22,434
É sasha, há um bip chegando,

666
00:42:22,468 --> 00:42:24,336
mas eu confio que você sabe o que 
fazer.

667
00:42:31,010 --> 00:42:33,479
Obrigado.

668
00:42:37,783 --> 00:42:39,818
Obrigado.

669
00:42:57,836 --> 00:42:59,405
Olhe para as estrelas.

670
00:42:59,438 --> 00:43:01,941
Em tempos de angústia, eles sempre 
estarão lá.

671
00:43:03,442 --> 00:43:05,110
Sim.

672
00:43:05,144 --> 00:43:07,313
Eu posso vê-los agora.

673
00:43:07,346 --> 00:43:10,849
Como você se sente?

674
00:43:10,883 --> 00:43:14,286
Isso me deixa triste.

675
00:43:14,320 --> 00:43:16,055
O que mais poderia ser?

676
00:43:18,157 --> 00:43:20,025
Ele...

677
00:43:23,095 --> 00:43:24,930
O que foi isso?

678
00:43:24,964 --> 00:43:27,032
Eu... Só que eu não estou 
confortável com...

679
00:43:27,066 --> 00:43:28,400
Mas você está atuando.

680
00:43:28,434 --> 00:43:31,237
- Isso não importa.
- Eu... Eu só...

681
00:43:31,270 --> 00:43:33,138
- Mas você está atuando.
- Eu só...

682
00:43:33,172 --> 00:43:34,773
- Isso não importa!
- Eu simplesmente não posso.

683
00:43:34,807 --> 00:43:37,009
Não é tão difícil, Alice.

684
00:43:40,813 --> 00:43:43,782
Ah, você está brincando comigo?

685
00:43:46,518 --> 00:43:48,921
Ei, ei, espere para cima.

686
00:43:55,094 --> 00:43:56,362
Você está bem?

687
00:43:58,297 --> 00:44:01,800
- Deixe-me em paz.
- Ok, isso foi confuso.

688
00:44:01,834 --> 00:44:04,470
Sasha não deveria ter feito isso.

689
00:44:04,503 --> 00:44:06,005
Se você tem um problema com a peça,

690
00:44:06,038 --> 00:44:10,142
Você deve falar com Todd sobre isso.

691
00:44:10,175 --> 00:44:11,910
Quero dizer, eu posso... Posso falar 
com ele se quiser.

692
00:44:15,314 --> 00:44:18,050
Ei.

693
00:44:18,083 --> 00:44:20,552
Acho que você é uma ótima atriz.

694
00:44:22,921 --> 00:44:24,957
Obrigado.

695
00:44:31,130 --> 00:44:33,032
- Sim.
- Nosso Pai,

696
00:44:33,065 --> 00:44:36,268
que a arte no céu, santificada pelo 
teu nome.

697
00:44:36,302 --> 00:44:39,204
Seu reino vem, Teu será feito

698
00:44:39,238 --> 00:44:42,074
na Terra como é no céu.

699
00:44:42,107 --> 00:44:43,309
Isso realmente soa muito bem.

700
00:44:43,342 --> 00:44:46,278
Eu gosto de baunilha...

701
00:44:46,312 --> 00:44:48,380
Então, e o seu lugar, Tim?

702
00:44:48,414 --> 00:44:51,417
Desculpe, Robert, mas meus pais 
estão em casa a semana toda.

703
00:44:51,450 --> 00:44:53,052
O que é... O que há de errado, 
pessoal?

704
00:44:53,085 --> 00:44:55,220
Nós... precisamos de um lugar para 
dar uma festa

705
00:44:55,254 --> 00:44:56,889
depois do jogo na sexta-feira.

706
00:44:56,922 --> 00:44:58,257
Mas não podemos tê-lo na minha casa 
porque meus pais

707
00:44:58,290 --> 00:45:00,392
estão tendo convidados mais.

708
00:45:00,426 --> 00:45:01,994
E a minha casa?

709
00:45:02,027 --> 00:45:03,929
Quero dizer, minha mãe trabalha à 
noite,

710
00:45:03,962 --> 00:45:06,031
para que a casa fique vazia.

711
00:45:06,065 --> 00:45:08,434
Seria ótimo, sim.

712
00:45:08,467 --> 00:45:10,169
Espere, espere.

713
00:45:10,202 --> 00:45:12,171
Você ao menos sabe dar uma festa?

714
00:45:12,204 --> 00:45:14,473
Posso dar uma festa.

715
00:45:15,441 --> 00:45:17,009
Whoo!

716
00:45:19,211 --> 00:45:20,647
Está bem.

717
00:45:49,475 --> 00:45:52,277
Isso é tão fofo!

718
00:46:12,732 --> 00:46:16,301
Ei! Bem-vindos à minha humilde 
morada.

719
00:46:18,137 --> 00:46:19,972
Isso foi estúpido, mas tudo bem.

720
00:46:20,005 --> 00:46:22,975
Uau, você realmente deu tudo certo.

721
00:46:23,008 --> 00:46:24,510
Sim, eu não mexo.

722
00:46:24,543 --> 00:46:26,612
Parece bom.

723
00:46:26,646 --> 00:46:28,414
Obrigado.

724
00:46:33,218 --> 00:46:34,086
O que é isto?

725
00:46:34,119 --> 00:46:36,088
Oh, o que, você não gosta da 
decoração?

726
00:46:36,121 --> 00:46:39,625
Isso meio que me lembra casablanca um 
pouco.

727
00:46:43,562 --> 00:46:45,297
O velho filme de Hollywood?

728
00:46:47,199 --> 00:46:48,735
Isso é um conhecimento 
impressionante, Bim.

729
00:46:48,768 --> 00:46:51,437
Sim, realmente impressionante!

730
00:46:51,470 --> 00:46:55,073
- Obrigado!
- Ei, sempre teremos Paris.

731
00:46:55,107 --> 00:46:56,475
Ei, aqui está olhando para você, 
garoto!

732
00:46:58,577 --> 00:47:00,379
Ei, Jim, vá longe!

733
00:47:00,412 --> 00:47:02,514
Apenas certifique-se de não tirar a 
cabeça de alguém!

734
00:47:04,416 --> 00:47:06,985
- Então, como estão vocês?
- Robert, ei!

735
00:47:07,019 --> 00:47:08,020
Hey, Robert!

736
00:47:08,053 --> 00:47:09,988
Rob, vem aqui!

737
00:47:10,022 --> 00:47:11,490
Eu já volto.

738
00:47:14,092 --> 00:47:18,397
Você quer sair lá atrás ou algo 
assim?

739
00:47:20,165 --> 00:47:21,300
Certeza.

740
00:47:21,333 --> 00:47:22,601
Sim, está indo muito bem.

741
00:47:22,635 --> 00:47:25,571
Engraçado, estamos falando do Livro 
do Trabalho.

742
00:47:25,604 --> 00:47:26,472
Isso é engraçado.

743
00:47:26,505 --> 00:47:28,240
Sim, é difícil ler as histórias

744
00:47:28,273 --> 00:47:32,077
e não me imaginar em todos eles.

745
00:47:32,110 --> 00:47:33,713
- Você parece muito ocupado.
- Sim

746
00:47:33,746 --> 00:47:37,717
entre lição de casa e teatro e 
futebol,

747
00:47:37,750 --> 00:47:39,218
Quero dizer, é muito.

748
00:47:40,519 --> 00:47:43,055
Obrigado por me ajudar a praticar 
minhas falas.

749
00:47:43,088 --> 00:47:45,457
Sim, sim, claro, Alice.

750
00:47:45,491 --> 00:47:47,526
Ou devo dizer...

751
00:47:47,559 --> 00:47:48,594
Grape Lady.

752
00:47:51,296 --> 00:47:53,700
Veja, há traidores entre nós!

753
00:47:53,733 --> 00:47:55,267
Traidores, oh, meus céus!

754
00:47:55,300 --> 00:47:56,803
Sim. Eles estão por toda parte,

755
00:47:56,836 --> 00:47:58,805
mas não tema, minha boa senhora.

756
00:47:58,838 --> 00:48:01,073
Eu vou protegê-lo.

757
00:48:07,112 --> 00:48:09,047
De qualquer forma, chega dessa coisa 
de atuar.

758
00:48:09,081 --> 00:48:10,115
Você deveria estar no elenco!

759
00:48:10,148 --> 00:48:14,119
Sim, bem, o medo do palco não é 
muito bom.

760
00:48:14,152 --> 00:48:17,189
- com o palco.
- Você seria bom.

761
00:48:17,222 --> 00:48:18,791
Obrigado.

762
00:48:18,825 --> 00:48:20,092
Benjamin, e aí?

763
00:48:20,125 --> 00:48:21,460
Como você está?

764
00:48:21,493 --> 00:48:24,329
Posso falar com você em outro lugar?

765
00:48:24,363 --> 00:48:26,198
Sim, com certeza.

766
00:48:26,231 --> 00:48:28,467
Vejo você mais tarde.

767
00:48:31,236 --> 00:48:33,105
Solteiros, certo?

768
00:48:49,321 --> 00:48:51,490
Ah, não. Desculpe pela bagunça.

769
00:48:53,525 --> 00:48:55,494
Qual é?

770
00:48:55,527 --> 00:48:57,697
Por que você está fazendo isso?

771
00:48:57,730 --> 00:48:59,331
Fazendo o quê?

772
00:48:59,364 --> 00:49:01,199
Todas essas pessoas.

773
00:49:01,233 --> 00:49:03,703
Ei, só estamos saindo.

774
00:49:06,305 --> 00:49:08,073
O que há de errado?

775
00:49:09,676 --> 00:49:11,476
Que? Sem essa.

776
00:49:12,444 --> 00:49:13,880
O que está acontecendo?

777
00:49:19,686 --> 00:49:21,286
Desculpa.

778
00:49:24,222 --> 00:49:25,725
Tudo faz sentido.

779
00:49:25,758 --> 00:49:26,859
Que?

780
00:49:28,661 --> 00:49:30,295
Você é nojento.

781
00:49:33,198 --> 00:49:34,801
Espere, eu não sou gay!

782
00:49:40,907 --> 00:49:46,478
Quero dizer, não há nada de errado 
em ser gay.

783
00:49:46,511 --> 00:49:49,882
Eu amo os gays, mas não de uma forma 
gay,

784
00:49:49,916 --> 00:49:52,284
Porque eu não sou gay.

785
00:49:52,317 --> 00:49:55,822
Só estou apoiando a causa.

786
00:49:58,624 --> 00:49:59,926
Sim, tudo bem.

787
00:49:59,959 --> 00:50:02,527
Não queremos homofóbicos aqui de 
qualquer maneira!

788
00:50:02,561 --> 00:50:04,463
E sim, eu vou dizer, você é apenas 
um atleta idiota!

789
00:50:04,496 --> 00:50:06,298
Oh, sim, bem, pelo menos eu não falo

790
00:50:06,331 --> 00:50:08,768
sobre meu pai morto o tempo todo.

791
00:50:29,521 --> 00:50:30,823
Eu preciso de uma bebida.

792
00:50:36,294 --> 00:50:38,798
Sasha!

793
00:50:40,900 --> 00:50:42,434
Sasha!

794
00:50:43,335 --> 00:50:45,705
Trabalho, cale a boca!

795
00:50:55,748 --> 00:50:56,749
O que você quer?

796
00:50:57,717 --> 00:50:58,851
Qual é o problema?

797
00:51:00,820 --> 00:51:02,955
Você é um verdadeiro idiota, sabia 
disso?

798
00:51:16,736 --> 00:51:18,938
Jesus Cristo.

799
00:51:30,016 --> 00:51:32,417
Por que você é tão legal comigo?

800
00:51:34,286 --> 00:51:36,756
Não faço ideia.

801
00:51:41,626 --> 00:51:42,995
Seria muito bom se...

802
00:51:43,029 --> 00:51:43,996
Merda!

803
00:51:44,030 --> 00:51:45,230
Ah, não.

804
00:51:46,799 --> 00:51:48,735
- Droga.
- Sinto muito, Sasha.

805
00:51:48,768 --> 00:51:51,269
Droga!

806
00:51:52,672 --> 00:51:54,372
Ah, droga.

807
00:51:54,406 --> 00:51:56,308
O que está acontecendo?

808
00:51:56,341 --> 00:51:57,576
O que está acontecendo?

809
00:51:57,609 --> 00:51:59,444
Quem é esse?

810
00:51:59,478 --> 00:52:00,813
E você deveria estar no trabalho.

811
00:52:00,847 --> 00:52:02,849
Por que isso importa?

812
00:52:02,882 --> 00:52:04,851
Na verdade, não sei.

813
00:52:06,518 --> 00:52:08,320
Você já bebeu?

814
00:52:08,353 --> 00:52:09,454
Só água.

815
00:52:16,394 --> 00:52:19,065
Onde você conseguiu isso?

816
00:52:19,098 --> 00:52:22,802
Estava no depósito.

817
00:52:22,835 --> 00:52:25,570
Só em alguma caixa aleatória.

818
00:52:28,540 --> 00:52:30,910
Tire isso, Job.

819
00:52:30,943 --> 00:52:32,310
O que, você só quer que eu 
despir-se e...

820
00:52:32,344 --> 00:52:33,746
Trabalho!

821
00:52:40,485 --> 00:52:41,586
Eu poderia talvez fazer uma 
sugestão...

822
00:52:41,620 --> 00:52:43,388
Fique fora disso.

823
00:52:48,694 --> 00:52:49,896
Está bem.

824
00:52:49,929 --> 00:52:52,364
Eu vou embora.

825
00:53:06,378 --> 00:53:07,847
Você vai ficar bem?

826
00:53:09,115 --> 00:53:10,983
Sim, um...

827
00:53:17,924 --> 00:53:19,959
Pode me ajudar a tirar essas 
crianças daqui?

828
00:53:19,992 --> 00:53:21,661
Sim. Sim.

829
00:53:40,713 --> 00:53:41,981
Ei, Jim, vá longe!

830
00:53:45,151 --> 00:53:48,020
- A bola a nocauteou.
- Meu Deus, ela está bem?

831
00:53:48,054 --> 00:53:49,755
- Você viu...
- Você deveria ir vê-la.

832
00:53:49,789 --> 00:53:51,157
- Há gelo por aí?
- O que aconteceu?

833
00:53:51,190 --> 00:53:52,859
- Ele fugiu.
- Alguém vá ajudá-la.

834
00:53:52,892 --> 00:53:54,660
Ela precisa de ajuda.

835
00:53:54,694 --> 00:53:56,128
- Mãe.
- Oh, meu Deus, eu não sei o que 
fazer.

836
00:53:56,162 --> 00:53:59,765
- Alguém chame uma ambulância.
- A ambulância está a caminho, 
pessoal.

837
00:54:08,741 --> 00:54:09,809
Eu sou...

838
00:54:11,677 --> 00:54:13,145
Eu sou Lance, a propósito.

839
00:54:15,181 --> 00:54:16,381
Sim.

840
00:54:20,720 --> 00:54:23,823
Desculpe, não consigo pensar agora.

841
00:54:23,856 --> 00:54:25,423
Quero dizer, é...

842
00:54:28,560 --> 00:54:30,062
Eu entendo, quero dizer, não é como

843
00:54:30,096 --> 00:54:33,132
- as coisas poderiam realmente ser 
muito...
- E a polícia está aqui.

844
00:54:42,942 --> 00:54:44,644
Oy vey!

845
00:54:45,811 --> 00:54:46,913
Sim.

846
00:54:48,781 --> 00:54:50,783
Bem, quanto à penitência...

847
00:54:55,655 --> 00:54:57,123
Desculpe, tenho que levar isso.

848
00:55:06,766 --> 00:55:10,069
Você tem uma nova mensagem.

849
00:55:10,102 --> 00:55:13,639
de Sasha Berringer.

850
00:55:13,673 --> 00:55:15,808
Para reproduzir a mensagem, pressione 
uma.

851
00:55:16,742 --> 00:55:17,710
OKEY.

852
00:55:20,545 --> 00:55:21,781
Onde estávamos?

853
00:55:21,814 --> 00:55:25,718
Falando em penitência.

854
00:55:25,751 --> 00:55:29,789
Os dias seguintes foram difíceis.

855
00:55:33,591 --> 00:55:34,827
Acabei sendo suspenso.

856
00:55:34,860 --> 00:55:37,063
e foi obrigado a fazer serviço 
comunitário.

857
00:55:40,299 --> 00:55:41,867
Minha mãe teve uma concussão.

858
00:55:41,901 --> 00:55:43,903
então eu imaginei que eu poderia 
preencher para ela

859
00:55:43,936 --> 00:55:46,038
para matar dois pássaros com uma 
pedra.

860
00:56:25,911 --> 00:56:28,914
Ei, Job-y boyo.

861
00:56:28,948 --> 00:56:30,316
Eu odeio dizer isso a você,

862
00:56:30,349 --> 00:56:32,550
mas já que você está suspenso,

863
00:56:32,584 --> 00:56:34,720
você não pode mais fazer parte da 
peça.

864
00:56:34,754 --> 00:56:36,088
Eu imaginei que você já sabia disso,

865
00:56:36,122 --> 00:56:38,590
mas eu queria dizer isso eu mesmo.

866
00:56:38,623 --> 00:56:41,593
De qualquer forma, ciao!

867
00:56:53,205 --> 00:56:54,306
É sasha.

868
00:56:54,340 --> 00:56:57,243
Há um bip chegando, mas espero que 
saiba o que fazer.

869
00:57:05,684 --> 00:57:07,585
Oi, você ligou para Benjamin May.

870
00:57:07,619 --> 00:57:08,821
Eu não posso atender agora,

871
00:57:08,854 --> 00:57:09,955
mas se você deixar uma mensagem,

872
00:57:09,989 --> 00:57:11,924
Eu ligo de volta assim que puder.

873
00:57:11,957 --> 00:57:13,292
Obrigado!

874
00:57:20,332 --> 00:57:23,702
- Olá?
- Hey, Jim!

875
00:57:23,736 --> 00:57:26,739
É o Job, o que está acontecendo?

876
00:57:37,817 --> 00:57:38,751
Não, não, não, não, não.

877
00:57:55,067 --> 00:57:56,335
Vamos lá, vamos lá, vamos lá.

878
00:58:01,740 --> 00:58:03,876
- Trabalho!
- Chuck está morrendo.

879
00:58:03,909 --> 00:58:06,045
A que devo o prazer?

880
00:58:07,913 --> 00:58:09,014
Oh, você está errado.

881
00:58:10,116 --> 00:58:11,851
Espere, ele está bem?

882
00:58:11,884 --> 00:58:13,219
Não, ele está morto.

883
00:58:13,252 --> 00:58:14,987
Que?

884
00:58:15,020 --> 00:58:16,655
Vamos entrar.

885
00:58:18,424 --> 00:58:20,192
Bem, estou impressionado.

886
00:58:20,226 --> 00:58:22,094
Você conseguiu matar um suculento.

887
00:58:22,128 --> 00:58:24,830
Tem certeza que ele está morto, não 
há nada que possamos fazer?

888
00:58:24,864 --> 00:58:25,965
Não.

889
00:58:25,998 --> 00:58:29,135
Temo que Chuck tenha oficialmente 
chutado o balde.

890
00:58:29,168 --> 00:58:31,403
Podemos ressuscitá-lo?

891
00:58:32,371 --> 00:58:34,373
Isso é engraçado!

892
00:58:34,406 --> 00:58:35,841
Vou ter que me lembrar dessa.

893
00:58:35,875 --> 00:58:37,743
Mas Chuck...

894
00:58:46,252 --> 00:58:48,220
Aqui.

895
00:58:48,254 --> 00:58:49,221
Por que não tenta esse?

896
00:58:49,255 --> 00:58:51,290
Não, eu vou matar essa 
impiedosamente também.

897
00:58:52,391 --> 00:58:54,260
Não, você não vai.

898
00:58:54,293 --> 00:58:56,762
Olha, as pessoas acham que cuidar de 
plantas é difícil,

899
00:58:56,795 --> 00:58:58,130
mas realmente não é.

900
00:58:58,164 --> 00:59:00,432
As plantas têm um conjunto muito 
básico de necessidades

901
00:59:00,466 --> 00:59:03,969
e você só tem que lembrar o que 
eles são.

902
00:59:07,106 --> 00:59:09,141
Está bem.

903
00:59:09,175 --> 00:59:10,776
Vou tentar.

904
00:59:10,809 --> 00:59:12,411
Esse é o espírito.

905
00:59:15,481 --> 00:59:19,084
Ei, como você vai nomeá-lo?

906
00:59:19,118 --> 00:59:21,954
Não sei, bob ou...

907
00:59:21,987 --> 00:59:22,988
Bem, isso é perfeito!

908
00:59:23,022 --> 00:59:24,223
Rima com seu nome!

909
00:59:25,257 --> 00:59:27,726
Sim.

910
00:59:27,760 --> 00:59:29,195
Sim, é verdade.

911
00:59:41,473 --> 00:59:43,442
Inicialmente, eu nem sabia como 
fazê-lo.

912
00:59:43,475 --> 00:59:45,911
Eu continuei tentando usar meus dedos 
e então...

913
00:59:47,012 --> 00:59:48,480
Ei!

914
00:59:52,418 --> 00:59:53,385
O que você está fazendo aqui?

915
00:59:53,419 --> 00:59:56,322
Na verdade, eu ia te perguntar a 
mesma coisa.

916
00:59:56,355 --> 00:59:58,257
Eu só me voluntariei aqui.

917
00:59:58,290 --> 01:00:00,125
Sempre que posso.

918
01:00:00,159 --> 01:00:03,929
Minha mãe trabalha aqui, então eu 
ajudo às vezes.

919
01:00:03,963 --> 01:00:05,397
Eu tenho que ir.

920
01:00:05,431 --> 01:00:07,266
Richard, Liz.

921
01:00:11,503 --> 01:00:13,839
Você é o filho da Maria?

922
01:00:13,872 --> 01:00:15,374
Ah, sim.

923
01:00:15,407 --> 01:00:17,543
Você parece.

924
01:00:17,576 --> 01:00:19,445
É isso... É o Job?

925
01:00:19,478 --> 01:00:21,313
Sim, sim, sou eu.

926
01:00:21,347 --> 01:00:23,515
Sabe, ela fala de você o tempo todo.

927
01:00:23,549 --> 01:00:25,217
- Realmente?
- Sim.

928
01:00:25,251 --> 01:00:28,087
E estamos ficando cansados disso, 
para ser honesto.

929
01:00:30,356 --> 01:00:32,825
O que é que ela diz?

930
01:00:38,163 --> 01:00:41,867
Não achou que ia se esconder por 
mim, achou?

931
01:00:56,115 --> 01:00:57,516
O que está acontecendo?

932
01:00:58,417 --> 01:00:59,952
É muita coisa.

933
01:00:59,985 --> 01:01:01,353
OKEY.

934
01:01:03,889 --> 01:01:05,124
Não, tipo, é tanto, eu não acho

935
01:01:05,157 --> 01:01:08,093
Posso te informar sobre tudo.

936
01:01:08,127 --> 01:01:12,331
Parece-me que você está sendo 
evasivo.

937
01:01:12,364 --> 01:01:13,999
OKEY.

938
01:01:19,538 --> 01:01:24,009
Primeiro, sinto muito pela festa.

939
01:01:24,043 --> 01:01:25,411
Foi muito, muito estúpido,

940
01:01:25,444 --> 01:01:28,547
e eu nunca deveria ter feito isso.

941
01:01:31,417 --> 01:01:32,951
Eu menti.

942
01:01:34,286 --> 01:01:36,188
Falei com sasha.

943
01:01:36,221 --> 01:01:38,057
Ela me disse um pouco...

944
01:01:38,090 --> 01:01:40,392
- Ah, vamos lá!
- Por quê?

945
01:01:40,426 --> 01:01:42,328
Ela não me contou tudo!

946
01:01:42,361 --> 01:01:43,962
Ah, qual é.

947
01:01:43,996 --> 01:01:45,497
Job, pare de ser um bebê.

948
01:01:45,531 --> 01:01:48,367
- Vamos, sente-se!
- Mãe.

949
01:01:48,400 --> 01:01:51,937
Olha, eu não sei todos os detalhes,

950
01:01:51,970 --> 01:01:55,174
e realmente, eu não preciso.

951
01:01:55,207 --> 01:01:57,609
Os detalhes não são importantes.

952
01:01:59,378 --> 01:02:05,050
Eu sei que você gosta de... 
Aggrandize.

953
01:02:07,186 --> 01:02:09,621
Eu só quero que você se sente

954
01:02:09,656 --> 01:02:12,024
e dar uma olhada em todo o quadro

955
01:02:12,057 --> 01:02:17,029
e pense sobre o que realmente importa 
para você.

956
01:02:18,397 --> 01:02:19,598
Sim.

957
01:02:19,632 --> 01:02:22,067
Acho que às vezes eu meio que

958
01:02:22,101 --> 01:02:23,902
se perder na minha cabeça.

959
01:02:24,970 --> 01:02:27,106
A vida é dramática o suficiente.

960
01:02:27,139 --> 01:02:30,209
Não faça isso mais do que precisa 
ser.

961
01:02:33,278 --> 01:02:35,080
Agora vá embora.

962
01:02:35,114 --> 01:02:37,015
Naptime.

963
01:03:27,599 --> 01:03:31,937
Ok, vamos ver onde os meninos estão.

964
01:03:33,205 --> 01:03:34,641
Provavelmente aqui em baixo...

965
01:03:34,674 --> 01:03:37,376
- Boo!
- Job, o que está fazendo?

966
01:03:37,409 --> 01:03:38,645
Onde está seu pai?

967
01:03:38,678 --> 01:03:41,380
Ele está ali raking.

968
01:03:41,413 --> 01:03:43,415
Sozinho?

969
01:03:43,449 --> 01:03:45,551
Sim, com o vento, não está 
funcionando.

970
01:03:45,584 --> 01:03:49,354
Trabalho, vá ajudá-lo.

971
01:03:49,388 --> 01:03:51,290
Oh, aqui, eu vou ajudá-lo, querida.

972
01:03:51,323 --> 01:03:53,058
Algumas varreduras, estamos feitos.

973
01:03:55,527 --> 01:03:58,130
Depois disso, acho que preciso de uma 
cerveja, certo?

974
01:04:00,199 --> 01:04:02,067
E com minhas mãos varrendo?

975
01:04:02,100 --> 01:04:03,168
Bem, isso é bom.

976
01:04:03,202 --> 01:04:04,570
Você pega os que explodem.

977
01:04:04,603 --> 01:04:06,438
E Sasha, você nunca foi à feira 
antes?

978
01:04:06,472 --> 01:04:09,274
- Não, nem por isso.
- Não?

979
01:04:09,308 --> 01:04:11,310
Talvez uma vez, quando eu era menor,

980
01:04:11,343 --> 01:04:13,612
- mas não me lembro.
- Você não se lembra?

981
01:04:13,646 --> 01:04:15,214
Adoro essas batatas fritas.

982
01:04:15,247 --> 01:04:17,015
- Você quer um?
- Não.

983
01:04:17,049 --> 01:04:18,718
OKEY.

984
01:04:18,751 --> 01:04:20,687
Ei, estamos prestes a fazer a roda 
gigante aqui!

985
01:04:20,720 --> 01:04:23,422
- Nossa viagem anual para a feira!
- Sorriso!

986
01:04:23,455 --> 01:04:25,390
Tudo bem, acene de novo! Tchau!

987
01:04:25,424 --> 01:04:27,559
Vamos lá, vamos lá, vamos lá, 
vamos lá, vamos lá!

988
01:04:30,395 --> 01:04:32,431
Espere para cima!

989
01:04:34,734 --> 01:04:35,601
Você está sem fôlego?

990
01:04:35,635 --> 01:04:37,503
Não, eu sei, eu sei, eu preciso 
cortar

991
01:04:37,536 --> 01:04:39,571
nos nachos à noite.

992
01:04:39,605 --> 01:04:41,273
Não sei o que são.

993
01:04:51,250 --> 01:04:52,384
Você tem que pegar isso, certo?

994
01:04:52,417 --> 01:04:54,353
- O que é que está a fazer?
- Ele morderia meu braço inteiro.

995
01:04:54,386 --> 01:04:56,088
e eu quero isso na câmera.

996
01:04:56,121 --> 01:04:58,557
- Sim.
- Oh, não, não, não, não, não.

997
01:04:58,590 --> 01:05:00,058
Não, você não vai fazer isso.

998
01:05:00,092 --> 01:05:01,694
Não faça isso.

999
01:05:01,728 --> 01:05:03,462
Pelo menos não molhe a manga.

1000
01:05:03,495 --> 01:05:04,363
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

1001
01:05:04,396 --> 01:05:06,398
Não acredito que está fazendo isso.

1002
01:05:06,431 --> 01:05:07,667
Meu Deus, está chegando.

1003
01:05:07,700 --> 01:05:08,701
Meu Deus, é...

1004
01:05:08,735 --> 01:05:11,169
Oh, ele pegou!

1005
01:05:11,203 --> 01:05:13,438
Isso foi assustador!

1006
01:05:13,472 --> 01:05:15,073
- Ok, eu quero.
- Vamos, Job.

1007
01:05:15,107 --> 01:05:17,476
Você pode fazer isso.

1008
01:05:17,509 --> 01:05:18,610
Basta levá-lo, levá-lo.

1009
01:05:19,779 --> 01:05:21,213
Meu Deus.

1010
01:05:23,148 --> 01:05:24,483
Onde estão vocês?

1011
01:05:24,516 --> 01:05:27,386
Vamos nos atrasar para a igreja!

1012
01:05:29,221 --> 01:05:32,391
O que estão fazendo?

1013
01:05:40,198 --> 01:05:42,200
Não acredito que está usando isso.

1014
01:05:42,234 --> 01:05:43,636
Você sabe, é vintage.

1015
01:05:43,670 --> 01:05:46,138
Além disso, está tudo bem!

1016
01:05:46,171 --> 01:05:47,707
Sim, tudo bem.

1017
01:05:47,740 --> 01:05:49,107
Vamos, Job, vamos.

1018
01:05:49,141 --> 01:05:50,409
Vamos lá, traga sua Bíblia.

1019
01:05:50,442 --> 01:05:53,345
Temos que ir à igreja. Sem essa.

1020
01:05:53,378 --> 01:05:55,113
Acorde-o!

1021
01:05:55,147 --> 01:05:56,615
Querida!

1022
01:06:01,654 --> 01:06:03,488
Oh sim.

1023
01:06:03,522 --> 01:06:05,658
Isso mesmo, isso mesmo, você está 
certo.

1024
01:06:05,692 --> 01:06:06,558
Ele está prestes a ser enforcado.

1025
01:06:06,592 --> 01:06:07,894
eo cara no morro com a arma

1026
01:06:07,927 --> 01:06:09,227
vai atirar na corda.

1027
01:06:10,897 --> 01:06:12,765
Aqui está, olha.

1028
01:07:02,815 --> 01:07:03,816
Ei.

1029
01:07:04,851 --> 01:07:06,618
Oi.

1030
01:07:06,653 --> 01:07:10,355
Eu... Eu só queria ver como você 
está.

1031
01:07:10,389 --> 01:07:11,891
Eu estou bem, estou bem.

1032
01:07:13,693 --> 01:07:16,763
Trouxe uma coisa.

1033
01:07:20,733 --> 01:07:22,200
Como nos conhecemos.

1034
01:07:22,234 --> 01:07:24,536
Trabalho, Benjamin.

1035
01:07:24,569 --> 01:07:27,807
Posso sentar aqui? Certeza.

1036
01:07:27,840 --> 01:07:28,908
Fim.

1037
01:07:30,342 --> 01:07:32,444
Isso é muito ruim.

1038
01:07:32,477 --> 01:07:34,312
Ah, não.

1039
01:07:34,346 --> 01:07:35,580
Mas eu gosto.

1040
01:07:37,282 --> 01:07:39,251
Quero te mostrar uma coisa.

1041
01:07:45,692 --> 01:07:47,927
Estou trabalhando nisso há algumas 
semanas.

1042
01:07:51,496 --> 01:07:53,298
É sobre esse herói.

1043
01:07:53,331 --> 01:07:56,334
cuja casa é destruída em uma 
inundação.

1044
01:07:56,368 --> 01:07:58,503
Tudo o que ele sabe,

1045
01:07:58,537 --> 01:08:00,405
Ele se foi agora.

1046
01:08:00,439 --> 01:08:02,541
Então ele viaja pelo deserto

1047
01:08:02,574 --> 01:08:04,844
e batalhas todos esses obstáculos

1048
01:08:04,877 --> 01:08:10,415
para que, no final, ele possa 
encontrar um novo lugar para viver.

1049
01:08:10,449 --> 01:08:11,884
Isso é fantástico, Benjamin.

1050
01:08:11,918 --> 01:08:14,619
Você deve publicar isso ou algo 
assim!

1051
01:08:14,654 --> 01:08:16,321
Obrigado.

1052
01:08:21,393 --> 01:08:22,929
Desculpe por ser um idiota.

1053
01:08:24,964 --> 01:08:29,001
E sei que há algum constrangimento 
entre nós.

1054
01:08:31,003 --> 01:08:34,006
Provavelmente vai ficar por aqui por 
um tempo.

1055
01:08:34,040 --> 01:08:35,675
Mas...

1056
01:08:37,810 --> 01:08:40,278
Eu não sei, eu pensei que talvez se 
eu trouxesse isso à tona,

1057
01:08:40,312 --> 01:08:41,214
isso o tornaria menos estranho,

1058
01:08:41,246 --> 01:08:44,917
mas acho que tornou mais estranho.

1059
01:08:48,054 --> 01:08:49,722
Desculpa.

1060
01:08:50,957 --> 01:08:52,892
Por que está se desculpando?

1061
01:08:52,925 --> 01:08:55,427
Você não tem nada para se desculpar.

1062
01:08:55,460 --> 01:08:57,395
- Mas eu...
- Benjamin.

1063
01:08:59,699 --> 01:09:00,666
Você é gay.

1064
01:09:02,334 --> 01:09:05,337
Eu não tenho certeza.

1065
01:09:05,370 --> 01:09:07,673
Isso também é bom!

1066
01:09:07,707 --> 01:09:09,374
Contou a mais alguém?

1067
01:09:10,710 --> 01:09:12,444
Não.

1068
01:09:12,477 --> 01:09:15,047
- Eu não...
- Ei.

1069
01:09:15,081 --> 01:09:17,884
Você não precisa ter todas as 
respostas agora.

1070
01:09:17,917 --> 01:09:21,754
Vamos descobrir juntos.

1071
01:09:21,788 --> 01:09:23,355
OKEY?

1072
01:09:24,891 --> 01:09:27,459
OKEY.

1073
01:09:27,492 --> 01:09:31,363
Então, onde esse herói se 
estabelece?

1074
01:09:31,396 --> 01:09:33,065
Você terá que ler a sequência para 
descobrir.

1075
01:09:33,099 --> 01:09:34,934
Vai haver uma sequência?

1076
01:09:34,967 --> 01:09:37,402
Oh, doce!

1077
01:10:03,461 --> 01:10:05,430
Ei! Eu tenho um desses, também!

1078
01:10:19,111 --> 01:10:20,445
Um...

1079
01:10:22,748 --> 01:10:25,885
Acho que queria me desculpar.

1080
01:10:25,918 --> 01:10:29,922
Mas, hum, há alguma coisa que você 
quer dizer?

1081
01:10:36,863 --> 01:10:39,031
Olha, eu sinto muito pelo que eu 
disse,

1082
01:10:39,065 --> 01:10:42,902
mas Benjamin está passando por muita 
coisa agora e...

1083
01:10:42,935 --> 01:10:44,737
Por que se importa com o que eu penso?

1084
01:10:53,145 --> 01:10:57,884
Meu... mãe disse

1085
01:10:57,917 --> 01:10:59,118
ela não começou a ir à igreja

1086
01:10:59,151 --> 01:11:00,920
até ela conhecer meu pai.

1087
01:11:03,089 --> 01:11:04,156
E eu tenho ido desde que eu era 
criança,

1088
01:11:04,190 --> 01:11:05,925
Quero dizer, é tudo o que eu sei.

1089
01:11:10,029 --> 01:11:11,063
Mas agora eu...

1090
01:11:13,165 --> 01:11:16,903
Não sei no que acreditar.

1091
01:11:16,936 --> 01:11:20,139
Tenho pensado em muitas coisas.

1092
01:11:26,578 --> 01:11:28,681
Mas há algumas coisas que eu tenho 
certeza.

1093
01:11:37,857 --> 01:11:41,060
Bem, acho que disse tudo o que queria.

1094
01:11:41,093 --> 01:11:45,865
Então acho que vou embora.

1095
01:11:55,241 --> 01:11:57,944
Você sabia que eu...

1096
01:11:57,977 --> 01:11:59,779
O nome do meu pai era Robert?

1097
01:12:01,147 --> 01:12:02,514
Só um...

1098
01:12:03,581 --> 01:12:05,517
Só um fato divertido.

1099
01:12:18,831 --> 01:12:20,266
- Por que você está fazendo isso?
- Você é um verdadeiro idiota.

1100
01:12:20,299 --> 01:12:21,767
- Você sabe disso?
- Bem, pelo menos eu não falo.

1101
01:12:21,801 --> 01:12:23,568
sobre meu pai morto o tempo todo.

1102
01:12:23,601 --> 01:12:26,706
- Trabalho!
- Meu Deus.

1103
01:12:26,739 --> 01:12:28,674
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1104
01:12:28,708 --> 01:12:31,143
Está tudo bem, minha filha.

1105
01:12:31,177 --> 01:12:32,979
Deus?

1106
01:12:33,012 --> 01:12:34,046
É você?

1107
01:12:34,080 --> 01:12:36,782
Claro, Job.

1108
01:12:36,816 --> 01:12:38,017
Não é assim que se pronuncia...

1109
01:12:38,050 --> 01:12:41,087
Vá em paz e siga o caminho da luz

1110
01:12:41,120 --> 01:12:43,956
do que é certo e não errado,

1111
01:12:43,990 --> 01:12:48,260
então você pode ser uma bênção 
para todos os bons, uh,

1112
01:12:48,294 --> 01:12:50,896
boa vontade que vai mudar a vida 
daqueles ao seu redor

1113
01:12:50,930 --> 01:12:52,198
para melhor.

1114
01:12:52,231 --> 01:12:54,066
Amém.

1115
01:12:54,100 --> 01:12:55,267
Ei.

1116
01:12:55,301 --> 01:12:57,236
Fique fora da minha história.

1117
01:12:57,269 --> 01:12:58,838
Não pude evitar.

1118
01:12:58,871 --> 01:13:00,740
E que história tem sido!

1119
01:13:00,773 --> 01:13:02,775
Sim, quero dizer, mas só resta uma 
parte,

1120
01:13:02,808 --> 01:13:04,243
e você já sabe o que é isso.

1121
01:13:04,276 --> 01:13:06,178
Eu faço?

1122
01:13:06,212 --> 01:13:08,114
Joana D'Arc comeu o Bife.

1123
01:13:08,147 --> 01:13:09,581
Noite de estreia.

1124
01:13:15,054 --> 01:13:16,621
Era uma casa lotada.

1125
01:13:16,655 --> 01:13:17,790
Todos estavam lá.

1126
01:13:30,269 --> 01:13:33,538
Minha mãe conseguiu sair, então foi 
legal.

1127
01:13:35,074 --> 01:13:38,711
Oh, sim, Lance estava lá, também.

1128
01:13:38,744 --> 01:13:40,312
Quem sasha está jogando de novo?

1129
01:13:40,346 --> 01:13:42,681
Uma cabeça de brócolis.

1130
01:13:56,028 --> 01:13:59,632
Chega uma hora em que todos devem 
lutar.

1131
01:13:59,665 --> 01:14:02,334
para algo bom, para algo certo,

1132
01:14:02,368 --> 01:14:05,738
por algo em que eles acreditam.

1133
01:14:05,771 --> 01:14:07,605
Vivemos em tempos difíceis,

1134
01:14:07,640 --> 01:14:10,643
e embora o caminho a seguir possa 
parecer incerto...

1135
01:14:10,676 --> 01:14:12,044
Jesus, isso é uma droga.

1136
01:14:12,078 --> 01:14:14,313
Shh!

1137
01:14:14,346 --> 01:14:16,782
É como VeggieTales, é...

1138
01:14:31,730 --> 01:14:34,133
Devemos sempre olhar para o futuro.

1139
01:14:34,166 --> 01:14:35,801
Vamos pensar adiante.

1140
01:14:35,835 --> 01:14:37,636
Sim, nós devemos!

1141
01:14:37,670 --> 01:14:39,171
Todos nós vamos ter que começar a 
trabalhar juntos

1142
01:14:39,205 --> 01:14:40,940
mais cedo ou tater.

1143
01:14:44,110 --> 01:14:47,346
Com o poder da uva vem a 
responsabilidade da uva.

1144
01:14:51,317 --> 01:14:53,719
Ou então vamos...

1145
01:14:53,752 --> 01:14:57,189
não seremos mais capazes de viver 
assim.

1146
01:14:59,959 --> 01:15:01,293
Alguma coisa está errada.

1147
01:15:01,327 --> 01:15:03,162
Sim.

1148
01:15:03,195 --> 01:15:05,030
Qualquer outra coisa seria 
completamente bananas!

1149
01:15:05,064 --> 01:15:06,398
Há traidores entre nós!

1150
01:15:06,432 --> 01:15:09,034
Traidores? Oh, meu céu!

1151
01:15:12,905 --> 01:15:15,774
Rezo pelo início de uma nova era.

1152
01:15:15,808 --> 01:15:20,746
Cheio de amor, felicidade e paz 
mundial.

1153
01:15:20,779 --> 01:15:25,317
Rezo para que todos possam ser 
felizes.

1154
01:15:25,351 --> 01:15:26,986
Não, não, não, não!

1155
01:15:27,019 --> 01:15:28,787
Não!

1156
01:15:29,955 --> 01:15:31,891
Não!

1157
01:15:41,066 --> 01:15:44,103
Bravo!

1158
01:15:44,136 --> 01:15:46,472
Ei, isso foi bom.

1159
01:15:46,505 --> 01:15:48,240
Acabou?

1160
01:15:48,274 --> 01:15:49,675
É o intervalo.

1161
01:15:54,914 --> 01:15:56,215
Onde está Sasha?

1162
01:15:56,248 --> 01:15:57,816
Eu... Eu não sei.

1163
01:16:05,191 --> 01:16:06,492
O que há de errado?

1164
01:16:06,525 --> 01:16:07,993
Não me toque.

1165
01:16:08,027 --> 01:16:10,196
- Eu só quero ter certeza...
- Não me toque.

1166
01:16:11,764 --> 01:16:13,199
Ei, ei, ei, ei, o que aconteceu lá 
fora?

1167
01:16:13,232 --> 01:16:14,300
Eu estraguei tudo, certo?

1168
01:16:14,333 --> 01:16:15,834
O que você quer de mim?

1169
01:16:15,868 --> 01:16:17,736
Só quero ter certeza que você está 
bem.

1170
01:16:17,770 --> 01:16:18,938
Agora você se importa?

1171
01:16:20,439 --> 01:16:21,840
- OKEY...
- Agora você quer saber

1172
01:16:21,874 --> 01:16:23,375
Como estou?

1173
01:16:23,409 --> 01:16:25,077
Eu sou fantástico, Job.

1174
01:16:25,110 --> 01:16:26,345
- Nunca estive melhor.
- Sasha...

1175
01:16:26,378 --> 01:16:28,113
O que você está fazendo aqui 
atrás, afinal?

1176
01:16:28,147 --> 01:16:30,182
- Ok, ouça-me.
- Não!

1177
01:16:32,117 --> 01:16:34,053
Eu sou feito.

1178
01:16:34,086 --> 01:16:36,989
Já tive o suficiente.

1179
01:16:37,022 --> 01:16:38,057
OKEY?

1180
01:16:40,926 --> 01:16:43,162
Mas o show...

1181
01:16:43,195 --> 01:16:44,196
O show.

1182
01:17:07,987 --> 01:17:10,089
Onde está Sasha?

1183
01:17:12,992 --> 01:17:16,362
Essa coisa deveria ter começado há 
10 minutos.

1184
01:17:16,395 --> 01:17:17,963
Sim.

1185
01:17:27,840 --> 01:17:28,874
Oh, destino cruel!

1186
01:17:28,907 --> 01:17:31,977
Onde a sujeira chegou, para onde 
voltaremos a sujeira.

1187
01:17:32,011 --> 01:17:34,313
Ele era tão jovem!

1188
01:17:34,346 --> 01:17:36,582
Ele não precisava morrer assim.

1189
01:17:36,615 --> 01:17:39,418
Quem faria isso?

1190
01:17:52,531 --> 01:17:54,333
Você está brincando comigo, Sasha?

1191
01:17:54,366 --> 01:17:55,501
Você está no pé!

1192
01:18:11,984 --> 01:18:13,552
Olhe para as estrelas.

1193
01:18:15,888 --> 01:18:19,858
Em tempos de angústia, eles sempre 
estarão lá.

1194
01:18:21,527 --> 01:18:25,531
Sim, eu posso vê-los agora.

1195
01:18:27,199 --> 01:18:29,368
Como isso faz você se sentir?

1196
01:18:33,072 --> 01:18:36,208
Isso me deixa triste.

1197
01:18:38,911 --> 01:18:40,312
Mais alguma coisa?

1198
01:18:44,083 --> 01:18:48,620
Ele... isso me deixa sozinho.

1199
01:19:07,306 --> 01:19:08,974
Não precisa ficar sozinha.

1200
01:19:25,692 --> 01:19:27,593
Vamos superar isso juntos.

1201
01:19:40,740 --> 01:19:42,141
Que diabos você está fazendo?

1202
01:19:42,174 --> 01:19:44,143
Onde está Sasha?

1203
01:20:10,068 --> 01:20:12,471
Não guardo ressentimentos.

1204
01:20:12,504 --> 01:20:15,174
Eu só desejo para o dia que nós 
podemos quebrar o pão

1205
01:20:15,207 --> 01:20:19,144
e encontrar um caminho para a paz 
juntos.

1206
01:20:25,384 --> 01:20:27,720
Então foi isso.

1207
01:20:29,188 --> 01:20:31,423
Bem, suponho que sim.

1208
01:20:31,457 --> 01:20:33,325
O que aconteceu com Robert e Alice?

1209
01:20:33,358 --> 01:20:35,527
Sério, não muito.

1210
01:20:38,430 --> 01:20:42,000
Tudo voltou ao normal.

1211
01:20:49,508 --> 01:20:52,311
E essa é basicamente a história.

1212
01:20:52,344 --> 01:20:54,446
É só isso?

1213
01:20:54,480 --> 01:20:56,081
Nós não estamos em maus termos, eu 
acho,

1214
01:20:56,114 --> 01:20:59,786
mas não somos bons amigos nem nada.

1215
01:21:01,620 --> 01:21:03,656
Nós existimos em mundos separados.

1216
01:21:03,690 --> 01:21:05,390
Você sabe?

1217
01:21:08,327 --> 01:21:10,229
É assim que as pessoas são.

1218
01:21:11,363 --> 01:21:13,666
Entendo.

1219
01:21:13,700 --> 01:21:15,334
E sasha?

1220
01:21:15,367 --> 01:21:17,469
Na verdade, vou sair com ela agora.

1221
01:21:19,571 --> 01:21:24,209
Bem, Job, esta foi uma confissão e 
tanto.

1222
01:21:24,243 --> 01:21:25,544
Sim, tem sido.

1223
01:21:25,577 --> 01:21:27,579
Mas ei, eu avisei!

1224
01:21:27,613 --> 01:21:29,481
Bem, essa é a alegria da vida, não 
é?

1225
01:21:29,515 --> 01:21:32,618
Quero dizer, não ter todas as 
respostas,

1226
01:21:32,652 --> 01:21:34,520
às vezes achamos que sabemos o que 
estamos fazendo

1227
01:21:34,553 --> 01:21:37,623
e então Deus entra para nos corrigir.

1228
01:21:39,157 --> 01:21:40,492
Mas eu sei que você vai se dar bem.

1229
01:21:42,427 --> 01:21:44,530
Obrigado, Padre Bentley.

1230
01:21:48,166 --> 01:21:50,435
Mais uma coisa.

1231
01:21:50,469 --> 01:21:51,771
Isso é seu?

1232
01:21:54,273 --> 01:21:57,409
Nunca vi essa caneta em toda a minha 
vida.

1233
01:21:59,244 --> 01:22:02,347
Ok. Vejo você por aí.

1234
01:22:03,482 --> 01:22:05,584
Godspeed.

1235
01:22:05,617 --> 01:22:08,320
Ei, diga oi para Maria para mim!

1236
01:22:34,647 --> 01:22:36,649
Ok, o que você tem?

1237
01:22:38,317 --> 01:22:39,585
Primeiro rascunho.

1238
01:22:39,618 --> 01:22:41,654
Ah, legal!

1239
01:22:43,155 --> 01:22:44,423
Título interessante.

1240
01:22:44,456 --> 01:22:46,291
Sim.

1241
01:22:46,325 --> 01:22:48,460
Basta dar uma olhada quando você tem 
uma chance.

1242
01:22:57,235 --> 01:22:58,004
Você sabe por que eu acho que as 
pessoas

1243
01:22:58,037 --> 01:23:01,273
Quer se tornar professor de inglês?

1244
01:23:01,306 --> 01:23:02,441
É para que eles possam fazer seus 
alunos

1245
01:23:02,474 --> 01:23:04,209
ler Huckleberry Finn em voz alta

1246
01:23:04,242 --> 01:23:07,479
sem dizer-lhes o que fazer sobre a 
palavra com N.

1247
01:23:07,512 --> 01:23:09,682
Estou falando sério, eles não dão 
nenhuma orientação lá fora.

1248
01:23:09,716 --> 01:23:11,684
Eles só deixam algum pobre seiva 
correr em uma palavra N

1249
01:23:11,718 --> 01:23:15,621
e deixá-lo descobrir, sabe?

1250
01:23:15,655 --> 01:23:17,690
Eu posso imaginá-los esfregando as 
mãos juntos

1251
01:23:17,724 --> 01:23:20,325
à medida que uma garota branca se 
aproxima de uma palavra com N,

1252
01:23:20,359 --> 01:23:22,160
segurando risadas e risos

1253
01:23:22,194 --> 01:23:25,632
como ela está se afogando lá fora, 
sabe?

1254
01:23:34,272 --> 01:23:35,842
Obrigado por me substituir.

1255
01:23:35,875 --> 01:23:37,644
Sim, sem problemas.

1256
01:23:40,612 --> 01:23:42,180
Olha, eu...

1257
01:23:42,214 --> 01:23:45,785
- Sasha, você não precisa...
- Só me dê um segundo.

1258
01:23:50,823 --> 01:23:53,558
Olha, eu tentei mantê-lo juntos 
naquela noite, eu fiz,

1259
01:23:53,592 --> 01:23:55,962
mas eu sinto que eu estava queimando

1260
01:23:55,995 --> 01:23:57,930
nos últimos meses, e...

1261
01:23:59,832 --> 01:24:02,267
... isso foi um pouco demais.

1262
01:24:08,473 --> 01:24:11,543
Às vezes sinto que ninguém se 
importa com o que eu quero.

1263
01:24:16,649 --> 01:24:19,752
Lembra quando estávamos perdidos na 
feira?

1264
01:24:19,786 --> 01:24:21,988
Certeza.

1265
01:24:22,021 --> 01:24:25,725
Lembrei-me disso recentemente.

1266
01:24:27,860 --> 01:24:30,930
Enfim, estava com tanto medo que não 
conseguíamos encontrar nossos pais.

1267
01:24:30,963 --> 01:24:33,465
E eu chorei, como você sabe.

1268
01:24:33,498 --> 01:24:34,801
Mas...

1269
01:24:36,468 --> 01:24:39,271
... Você estava lá.

1270
01:24:39,304 --> 01:24:41,373
E isso me fez sentir muito melhor.

1271
01:24:44,509 --> 01:24:46,411
Espero poder fazer isso por você.

1272
01:24:53,318 --> 01:24:56,588
Ok, Sasha, você estava certo desde o 
início.

1273
01:24:56,621 --> 01:24:59,291
Eu estava errado, eu deveria ter 
escutado você.

1274
01:24:59,324 --> 01:25:01,661
- Eu sou burro.
- Eu sei.

1275
01:25:04,664 --> 01:25:06,666
E aí está ele.

1276
01:25:06,699 --> 01:25:08,533
Oi, pessoal. Desculpe o atraso.

1277
01:25:08,567 --> 01:25:09,936
Não, chegou na hora certa.

1278
01:25:09,969 --> 01:25:11,003
Ah, não!

1279
01:25:11,037 --> 01:25:12,939
- Ei.
- Oi.

1280
01:25:12,972 --> 01:25:14,439
Algum progresso nos quadrinhos?

1281
01:25:14,473 --> 01:25:15,540
Acabei de começar a terceira 
edição.

1282
01:25:15,574 --> 01:25:17,009
Wow! Isso foi rápido.

1283
01:25:17,043 --> 01:25:19,478
- É muito divertido.
- Estou feliz!

1284
01:25:21,814 --> 01:25:24,316
Então.

1285
01:25:24,349 --> 01:25:27,053
Aqui estamos nós.

1286
01:25:27,086 --> 01:25:29,889
Três garotos do ensino médio.

1287
01:25:29,922 --> 01:25:31,556
Sair.

1288
01:25:33,358 --> 01:25:35,327
Em um cemitério.

1289
01:25:35,360 --> 01:25:37,596
- Mhm.
- Sim.

1290
01:25:40,967 --> 01:25:42,068
Vocês querem sair daqui?

1291
01:25:42,101 --> 01:25:43,636
- Sim.
- Por favor.

1292
01:25:47,707 --> 01:25:49,008
Pessoal, vocês vão querer

1293
01:25:49,041 --> 01:25:50,609
para verificar esta caneta que eu 
tenho.

1294
01:25:50,643 --> 01:25:52,745
- Uma caneta.
- Cale a boca.

1295
01:25:52,779 --> 01:25:56,515
- Posso vê-lo?
- Sim.

1296
01:25:56,548 --> 01:25:57,717
- É uma sensação legal.
- Sim, sim,

1297
01:25:57,750 --> 01:25:59,685
há um bom peso para ele.

1298
01:25:59,719 --> 01:26:01,486
Eu ia usá-lo nos roteiros da Sasha,

1299
01:26:01,520 --> 01:26:02,955
mas já que você parece muito mais 
para ele,

1300
01:26:02,989 --> 01:26:04,589
talvez você queira usá-lo para um 
de seus quadrinhos.

1301
01:26:04,623 --> 01:26:05,557
Ei, você nem leu meu roteiro ainda.

1302
01:26:05,590 --> 01:26:06,659
Sim, sim, tanto faz.

1303
01:26:06,692 --> 01:26:08,627
Eu poderia ter algumas boas ideias!

1304
01:26:08,661 --> 01:26:10,029
Noah Shark!

1305
01:26:10,062 --> 01:26:11,798
É como a Arca de Noé,

1306
01:26:11,831 --> 01:26:12,865
mas há tubarões nele.

1307
01:26:12,899 --> 01:26:14,332
Que?

1308
01:26:16,601 --> 01:26:17,937
Há apenas tubarões por toda parte!

1309
01:26:17,970 --> 01:26:19,337
Eles só vão comer os animais,

1310
01:26:19,371 --> 01:26:21,874
mas o velho tem que protegê-los.

1311
01:26:21,908 --> 01:26:22,942
É estúpido.

1312
01:26:22,975 --> 01:26:24,777
- Eu acho que é engraçado!
- Obrigado!

1313
01:26:24,811 --> 01:26:27,880
Veja, Benjamin pode apreciar alguns 
conceitos de qualidade.

1314
01:26:38,800 --> 01:26:43,800
Legendas.DEV
