1
00:00:06,025 --> 00:00:11,025
Legendas.DEV

2
00:02:53,217 --> 00:02:56,551
OKEY.

3
00:03:11,597 --> 00:03:12,665
Sim, entra.

4
00:03:14,800 --> 00:03:16,268
Ei.

5
00:03:16,302 --> 00:03:18,436
Desculpe acordá-lo, mas você deixou 
seu telefone aqui fora,

6
00:03:18,469 --> 00:03:21,505
e o Chefe ligou algumas vezes.

7
00:03:23,174 --> 00:03:25,541
Obrigado, vou ligar para ele.

8
00:03:25,574 --> 00:03:28,345
Ei, tente não ficar acordado até 
tarde.

9
00:03:28,378 --> 00:03:30,347
Só estamos saindo.

10
00:03:30,380 --> 00:03:31,213
Mm hm.

11
00:03:32,048 --> 00:03:32,982
Sim, certo.

12
00:03:35,117 --> 00:03:37,786
Abaixe a porra da música, cara.

13
00:03:39,854 --> 00:03:42,222
Desculpe ter perdido suas ligações.

14
00:03:42,256 --> 00:03:43,057
Fui para a cama cedo.

15
00:03:47,794 --> 00:03:51,630
Eu pensei que você queria que eu 
fizesse o tour em Westwater?

16
00:03:53,265 --> 00:03:55,200
Certo, claro, sem problemas.

17
00:03:58,601 --> 00:03:59,437
Você também.

18
00:03:59,469 --> 00:04:01,372
Vejo você de manhã.

19
00:05:11,695 --> 00:05:13,662
- Aí está ela.
- Ei, aí está.

20
00:05:13,696 --> 00:05:14,731
Eu trouxe um café para você.

21
00:05:14,765 --> 00:05:16,767
- Você é um salva-vidas.
- Eu sei.

22
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
Então, e aí?

23
00:05:18,034 --> 00:05:19,335
Por que me retirada da viagem de 
Westwater?

24
00:05:19,368 --> 00:05:21,203
Alex está muito doente.

25
00:05:21,237 --> 00:05:22,904
Intoxicação alimentar ou algo assim.

26
00:05:22,937 --> 00:05:24,272
Ele vai ficar bem?

27
00:05:24,305 --> 00:05:26,640
Sim, sim, ele vai ficar bem.

28
00:05:26,673 --> 00:05:29,609
Mas ele não pode fazer a viagem de 
Canyonlands amanhã.

29
00:05:29,642 --> 00:05:30,477
E?

30
00:05:31,577 --> 00:05:34,013
Bem, eu estava esperando...

31
00:05:35,580 --> 00:05:37,316
- Que eu faria isso?

32
00:05:38,984 --> 00:05:39,818
Sim.

33
00:05:42,254 --> 00:05:43,921
Olha, eu sei que não é o seu lugar 
favorito.

34
00:05:43,954 --> 00:05:45,790
Não é meu lugar favorito?

35
00:05:45,823 --> 00:05:47,058
Eu quase morri lá!

36
00:05:47,091 --> 00:05:48,893
Um homem está em uma cadeira de 
rodas para o resto de sua vida.

37
00:05:48,926 --> 00:05:50,093
por causa do que eu...

38
00:05:50,126 --> 00:05:52,228
- A culpa não é sua.
- A culpa é minha!

39
00:05:52,262 --> 00:05:54,230
Scott não pode fazer isso?

40
00:05:54,264 --> 00:05:56,765
Ele não é tão bom quanto você.

41
00:05:57,733 --> 00:05:58,934
É para os vencedores do concurso,

42
00:05:58,967 --> 00:06:00,334
e eu não quero estragar tudo.

43
00:06:00,368 --> 00:06:02,370
Isso é uma besteira.

44
00:06:04,505 --> 00:06:05,704
Você sabe que eu não pediria a você

45
00:06:05,739 --> 00:06:07,407
se eu não achasse que você poderia 
fazê-lo.

46
00:06:07,441 --> 00:06:08,942
A companhia precisa de você.

47
00:06:08,975 --> 00:06:12,511
Eu preciso de você.

48
00:06:12,545 --> 00:06:14,046
Bom.

49
00:06:14,080 --> 00:06:16,147
Maneira de me culpar.

50
00:06:16,181 --> 00:06:18,682
Sério, eu preciso de você.

51
00:06:18,716 --> 00:06:21,485
Eu te adoei quando você tinha o 
quê, seis anos?

52
00:06:21,518 --> 00:06:23,420
Agora olhe para você.

53
00:06:23,454 --> 00:06:26,989
Você conhece este lugar melhor do 
que eu.

54
00:06:27,023 --> 00:06:29,759
Só não quero te decepcionar.

55
00:06:29,792 --> 00:06:30,793
Você não vai fazer isso.

56
00:06:34,930 --> 00:06:37,198
Tudo bem, eu faço isso.

57
00:06:37,231 --> 00:06:38,466
Legal.

58
00:06:38,499 --> 00:06:39,967
Obrigado.

59
00:06:40,000 --> 00:06:42,535
Esteja aqui de manhã e eu vou levar 
os convidados.

60
00:06:42,569 --> 00:06:44,971
- Quantas pessoas?
- Cinco.

61
00:06:45,004 --> 00:06:46,773
Ok, eu posso lidar com isso.

62
00:06:46,806 --> 00:06:48,540
Eu sei que você pode.

63
00:06:48,574 --> 00:06:52,077
Bata algumas corredeiras fáceis, 
você sabe, mostre-lhes um bom tempo.

64
00:06:52,111 --> 00:06:53,011
Vou verificar o equipamento.

65
00:06:53,045 --> 00:06:55,213
e certifique-se de que está tudo bem.

66
00:06:55,246 --> 00:06:57,281
Alguma outra surpresa?

67
00:06:57,315 --> 00:06:59,416
Verifique com rob antes de sair.

68
00:06:59,449 --> 00:07:02,052
Ele vai passar por cima de algumas 
coisas com você.

69
00:07:02,085 --> 00:07:03,919
E sem mais surpresas.

70
00:07:05,054 --> 00:07:06,188
Ele está na garagem?

71
00:07:06,222 --> 00:07:07,056
Sim.

72
00:07:08,656 --> 00:07:09,991
E não se preocupe, eu vou cuidar de 
todos

73
00:07:10,024 --> 00:07:11,692
as pessoas importantes para você.

74
00:07:11,726 --> 00:07:13,361
Só você pode fazer isso.

75
00:07:13,394 --> 00:07:15,295
Isso é hilário.

76
00:07:22,468 --> 00:07:23,302
- Ei.
- Ei.

77
00:07:24,737 --> 00:07:26,670
O chefe disse que você vai levar os 
vencedores do concurso amanhã?

78
00:07:26,705 --> 00:07:27,873
Engraçado, eu concordei com isso,

79
00:07:27,906 --> 00:07:29,673
então ele deve ter sido confiante 
que eu diria sim.

80
00:07:29,708 --> 00:07:31,575
Ah, sim, você conhece o Chefe.

81
00:07:31,609 --> 00:07:34,245
É como se ele tem ESP às vezes, eu 
acho.

82
00:07:34,278 --> 00:07:35,146
Como está seu tornozelo?

83
00:07:35,179 --> 00:07:37,013
Ah, está tudo bem.

84
00:07:37,046 --> 00:07:38,748
Mais fácil do que lidar com essa 
viagem.

85
00:07:38,781 --> 00:07:40,817
Um bando de millennials mimados.

86
00:07:40,850 --> 00:07:42,217
Você sabe que é um millennial, 
certo?

87
00:07:42,251 --> 00:07:44,286
Sim, e eu sou uma droga.

88
00:07:44,319 --> 00:07:45,721
Sim, é verdade.

89
00:07:45,754 --> 00:07:49,023
Mas você sabe que eu amo ser babá 
de um monte de crianças chorões, 
então.

90
00:07:49,056 --> 00:07:50,258
É uma da noite para o dia.

91
00:07:50,291 --> 00:07:52,392
Você estará de volta antes que 
perceba.

92
00:07:52,425 --> 00:07:54,361
É fácil para você dizer isso.

93
00:07:54,394 --> 00:07:56,429
Você me deve uma cerveja quando eu 
voltar.

94
00:07:56,463 --> 00:07:58,030
Eu compro vocês dois.

95
00:07:59,398 --> 00:08:01,500
O que mais preciso saber sobre eles?

96
00:08:51,273 --> 00:08:52,775
Incrível.

97
00:08:58,947 --> 00:09:00,114
Oi, pessoal.

98
00:09:00,148 --> 00:09:01,448
Sou Lauren, serei sua guia.

99
00:09:01,481 --> 00:09:02,950
Um pouco sobre mim.

100
00:09:02,983 --> 00:09:04,918
Nasci e cresci aqui no sudeste de 
Utah.

101
00:09:04,952 --> 00:09:06,719
Eu tenho feito rafting e orientando 
nesta área

102
00:09:06,752 --> 00:09:08,854
desde que eu tinha 14 anos.

103
00:09:08,888 --> 00:09:10,122
- Então, você está em boas mãos.
- Ela conhece o rio.

104
00:09:10,156 --> 00:09:12,057
melhor do que eu.

105
00:09:12,090 --> 00:09:14,694
Não sei se isso é verdade, mas e 
você?

106
00:09:14,726 --> 00:09:16,994
De onde é?

107
00:09:17,027 --> 00:09:18,762
Oi, pessoal.

108
00:09:18,796 --> 00:09:21,165
Sou Sarah e moro em Phoenix.

109
00:09:21,198 --> 00:09:24,601
Sou uma influenciadora de mídia 
social e mal posso esperar.

110
00:09:24,634 --> 00:09:26,769
para compartilhar minha viagem com 
todos os meus seguidores.

111
00:09:28,103 --> 00:09:29,838
Então, e aí, eu sou Ryan.

112
00:09:29,871 --> 00:09:33,507
Estou fora de L.A., treinando para 
ser um lutador de MMA, sabe?

113
00:09:33,541 --> 00:09:34,942
Super animado para esta viagem, sabe?

114
00:09:34,976 --> 00:09:36,510
E especialmente os 5k, certo?

115
00:09:36,544 --> 00:09:37,378
Woo, sim!

116
00:09:39,813 --> 00:09:42,115
Legal, tudo bem, Ryan.

117
00:09:42,148 --> 00:09:44,617
Quem não gostaria de ganhar 5 mil 
grátis?

118
00:09:44,650 --> 00:09:45,451
Isso é legal.

119
00:09:45,484 --> 00:09:46,652
E quanto a você?

120
00:09:49,087 --> 00:09:51,256
Olá, pessoal.

121
00:09:51,289 --> 00:09:54,791
Meu nome é Kyle e sou de Las Vegas.

122
00:09:56,593 --> 00:10:01,163
E uh, eu estou em design de software 
de computador e bitcoin.

123
00:10:02,164 --> 00:10:03,899
Alerta nerd.

124
00:10:03,933 --> 00:10:07,670
Ok, não, não na minha viagem, certo?

125
00:10:07,703 --> 00:10:09,137
E lá, tripulação?

126
00:10:09,170 --> 00:10:12,139
Sou Dave, sou de Denver e estou no 
ramo de mamída.

127
00:10:12,172 --> 00:10:13,207
Estou aqui para me divertir.

128
00:10:13,240 --> 00:10:14,575
Você vai, você vai.

129
00:10:14,608 --> 00:10:16,042
O último.

130
00:10:16,075 --> 00:10:17,277
O que está acontecendo?

131
00:10:17,310 --> 00:10:20,280
Sou Jennifer, sou de Salt Lake City.

132
00:10:20,313 --> 00:10:22,781
e eu trabalho em uma academia de 
escalada.

133
00:10:22,814 --> 00:10:24,016
Droga.

134
00:10:24,049 --> 00:10:25,550
Tudo bem, bem, ótimo conhecer todos 
vocês.

135
00:10:25,584 --> 00:10:27,985
Estaremos no rio por dois dias e uma 
noite,

136
00:10:28,019 --> 00:10:30,655
e então vamos encontrar chefe do 
outro lado do parque.

137
00:10:30,689 --> 00:10:32,555
Haverá um almoço com uma 
apresentação.

138
00:10:32,589 --> 00:10:34,958
de seus cheques quando chegarmos ao 
fim.

139
00:10:34,991 --> 00:10:35,925
É disso que estou falando.

140
00:10:35,959 --> 00:10:37,293
Mostre-me o dinheiro!

141
00:10:37,326 --> 00:10:38,160
- Sim!
- Wow.

142
00:10:39,328 --> 00:10:41,363
Alguma outra pergunta?

143
00:10:41,397 --> 00:10:44,065
Sim, vai haver serviço de celular 
lá?

144
00:10:44,098 --> 00:10:45,833
Não, não.

145
00:10:45,867 --> 00:10:47,268
Não haverá nenhum serviço de 
celular.

146
00:10:49,704 --> 00:10:51,838
- Não, estou falando sério.
- Espere, o quê?

147
00:10:51,872 --> 00:10:54,373
Mas eu vou ter um telefone para 
emergências.

148
00:10:54,407 --> 00:10:57,343
E fora isso, estaremos completamente 
fora da rede.

149
00:10:57,376 --> 00:10:59,010
Alguma outra pergunta?

150
00:11:00,312 --> 00:11:03,480
Legal, vamos para a balsa.

151
00:11:13,523 --> 00:11:17,926
Então, estaremos no ponto de coleta 
às 10:00.m.,

152
00:11:19,428 --> 00:11:21,395
depois de amanhã.

153
00:11:21,429 --> 00:11:24,165
Tem havido muita chuva e com o 
derretimento da neve

154
00:11:24,198 --> 00:11:26,132
todos os tipos de destroços estão 
flutuando ao redor.

155
00:11:26,166 --> 00:11:28,635
Então, fique de olho em troncos e 
pedregulhos submersos.

156
00:11:28,669 --> 00:11:29,903
Ok, vamos fazer.

157
00:11:29,936 --> 00:11:33,439
Acredite, não quero voltar.

158
00:11:33,472 --> 00:11:35,240
Você deveria acampar perto da Mina 
Claret.

159
00:11:35,274 --> 00:11:38,576
É longe um pouco do rio, então nada 
de mosquitos.

160
00:11:38,609 --> 00:11:40,812
Ok, bom ponto.

161
00:11:43,681 --> 00:11:45,849
Como vou postar sem serviço de 
celular?

162
00:11:45,882 --> 00:11:46,916
Basta postar suas fotos depois.

163
00:11:46,949 --> 00:11:48,918
Você sabe, TBT, Flashback Friday.

164
00:11:48,951 --> 00:11:50,920
Mas prometi a todos atualizações ao 
vivo.

165
00:11:50,953 --> 00:11:52,153
Acho que eles terão que viver.

166
00:11:52,187 --> 00:11:53,388
Sem você por um dia, princesa.

167
00:11:53,421 --> 00:11:55,357
Apenas fume um pouco de maconha e 
aproveite a viagem.

168
00:11:55,390 --> 00:11:57,624
Ótimo, só precisamos de você 
fumando sem cortes o dia todo.

169
00:11:57,659 --> 00:11:58,892
Blunts?

170
00:11:58,926 --> 00:12:00,060
Inferno não, você acha que eu vou 
arruinar

171
00:12:00,094 --> 00:12:01,696
um bom fumo com essa merda?

172
00:12:01,730 --> 00:12:04,832
Você acha que só porque eu sou 
negro eu fumo blunts?

173
00:12:04,864 --> 00:12:06,032
Que seja, cara, tudo bem.

174
00:12:06,065 --> 00:12:06,999
Mantenha a fumaça longe de mim.

175
00:12:07,033 --> 00:12:09,501
Tenho que mijar em uma xícara em uma 
semana.

176
00:12:09,534 --> 00:12:13,304
Ouvi dizer que esta empresa jogou uma 
balsa aqui antes.

177
00:12:13,337 --> 00:12:14,972
e as pessoas se machucaram.

178
00:12:15,841 --> 00:12:16,641
Que?

179
00:12:16,675 --> 00:12:18,108
Onde você ouviu isso?

180
00:12:18,141 --> 00:12:19,509
Ontem à noite no jantar.

181
00:12:19,542 --> 00:12:21,611
Eu estava sentado ao lado de um local.

182
00:12:21,645 --> 00:12:23,046
O que aconteceu?

183
00:12:23,079 --> 00:12:24,279
Ele não sabia exatamente o que 
aconteceu,

184
00:12:24,313 --> 00:12:26,850
só que as pessoas acabaram na água.

185
00:12:26,882 --> 00:12:29,016
Ficaram presos por dias.

186
00:12:29,050 --> 00:12:30,885
Oh, merda, todos nós vamos morrer.

187
00:12:30,918 --> 00:12:32,220
Cale a boca.

188
00:12:32,253 --> 00:12:33,621
Tenho certeza que vai ficar tudo bem.

189
00:12:33,655 --> 00:12:35,122
E como você sabe?

190
00:12:35,155 --> 00:12:37,157
Porque eu fiz toneladas de viagens de 
rafting como esta, ok?

191
00:12:37,190 --> 00:12:39,860
Não vai ser nada louco.

192
00:12:41,160 --> 00:12:42,361
Que seja, eu preciso tirar uma selfie,

193
00:12:42,395 --> 00:12:44,896
fazer um post, e vídeo chat meu cão.

194
00:12:49,367 --> 00:12:51,068
Droga, ela é gostosa.

195
00:12:51,101 --> 00:12:53,805
Não é meu tipo.

196
00:12:53,838 --> 00:12:56,372
E o que exatamente é um 
influenciador de mídia social?

197
00:12:56,406 --> 00:12:58,341
Vamos, mano, está me dizendo que 
não acertaria isso?

198
00:12:58,374 --> 00:13:00,777
Acho que ela quer dizer como uma 
modelo do Insta ou algo assim.

199
00:13:00,810 --> 00:13:02,444
E sim, eu acertaria isso.

200
00:13:02,477 --> 00:13:03,979
Maldito!

201
00:13:04,012 --> 00:13:07,081
Então, mais tarde, você, eu e ela 
podemos saber, se divertir?

202
00:13:07,114 --> 00:13:08,349
Desa certeza.

203
00:13:08,382 --> 00:13:11,518
Também sou gay e se você me tocar, 
morre.

204
00:13:13,987 --> 00:13:15,388
Foi tudo bem.

205
00:13:16,456 --> 00:13:18,658
- Cale a boca.
- O que eu digo?

206
00:13:30,333 --> 00:13:33,436
Aprendi que é melhor calar a boca 
quando as pessoas me mandam.

207
00:13:33,469 --> 00:13:37,373
Então, talvez você devesse fazer o 
que ele diz e calar a boca.

208
00:13:43,812 --> 00:13:46,947
Por que todo mundo fica me dizendo 
para calar a boca?

209
00:13:49,582 --> 00:13:51,217
Só estou dizendo para ter cuidado.

210
00:13:51,250 --> 00:13:53,754
Fique de olho nos problemas.

211
00:13:53,787 --> 00:13:56,054
Não quero vir atrás de você de 
novo.

212
00:13:56,087 --> 00:13:57,690
Ok, já chega.

213
00:13:57,723 --> 00:13:59,891
Vamos falar sobre o que aconteceu da 
última vez que fui aqui.

214
00:13:59,925 --> 00:14:02,426
Não se preocupe, tudo vai ficar bem.

215
00:14:34,285 --> 00:14:36,821
Eu poderia me acostumar com isso.

216
00:14:36,855 --> 00:14:39,356
Eu deveria ter trazido mais alguma 
pedida.

217
00:14:39,389 --> 00:14:41,391
É melhor ficar alerta.

218
00:14:41,425 --> 00:14:42,860
O rio fica solitário.

219
00:14:42,893 --> 00:14:46,429
Ela vai te puxar para baixo se ela 
quiser.

220
00:14:46,462 --> 00:14:48,898
Então, quando as pessoas moram aqui?

221
00:14:48,931 --> 00:14:51,132
As tribos estão aqui há milhares de 
anos.

222
00:14:51,166 --> 00:14:53,735
Há um monte de habitações de 
penhascos escondidos nas cavernas

223
00:14:53,768 --> 00:14:57,605
e você pode ver pictógrafos e 
petroglifos.

224
00:14:57,639 --> 00:14:59,606
Droga, parece uma vida difícil.

225
00:14:59,640 --> 00:15:02,008
Sim, mas eles comeram uma tonelada de 
peiote.

226
00:15:02,041 --> 00:15:02,877
E daí?

227
00:15:03,776 --> 00:15:05,077
Então, peiote é divertido como o 
inferno.

228
00:15:05,110 --> 00:15:06,613
Eu comeria essa merda aqui.

229
00:15:06,646 --> 00:15:09,413
- Tire minhas bolas.
- Sim, parece uma explosão.

230
00:15:09,447 --> 00:15:10,548
Bem, eu não trouxe nenhum peiote,

231
00:15:10,581 --> 00:15:12,049
mas eu fiz algumas cervejas.

232
00:15:12,083 --> 00:15:13,918
Woo, ah sim.

233
00:15:15,318 --> 00:15:17,053
Então, a maioria das tribos nativas 
ainda estão aqui?

234
00:15:17,087 --> 00:15:20,022
Sim, bem, há cinco tribos nativas em 
Utah,

235
00:15:20,055 --> 00:15:22,091
dois em Canyonlands, Navajo e Ute.

236
00:15:22,124 --> 00:15:23,627
Mas a maioria das tribos não 
conseguiu sair quando

237
00:15:23,660 --> 00:15:26,795
os mineiros e os fazendeiros se 
mudaram.

238
00:15:26,829 --> 00:15:28,329
Manifesto destino.

239
00:15:44,710 --> 00:15:45,977
Hey, Sarah?

240
00:15:46,011 --> 00:15:47,177
Sarah?

241
00:15:47,211 --> 00:15:48,713
Pode pegar seu remo?

242
00:15:48,747 --> 00:15:49,748
Nós precisamos de você.

243
00:15:50,749 --> 00:15:52,081
- OKEY.
- Obrigado.

244
00:15:53,316 --> 00:15:54,584
Sim.

245
00:16:35,651 --> 00:16:36,752
Vocês foram incríveis.

246
00:16:36,786 --> 00:16:39,553
- nas corredeiras.
- Woo, isso foi lindo!

247
00:16:39,587 --> 00:16:41,790
- Foda-se sim, foi.
- Sim.

248
00:16:41,823 --> 00:16:42,991
O acampamento não é muito longe,

249
00:16:43,024 --> 00:16:43,925
então nós temos um pouco de uma 
caminhada,

250
00:16:43,959 --> 00:16:46,259
mas não deve demorar muito.

251
00:16:46,292 --> 00:16:48,261
Sim, e temos uma nuvem escura rolando,

252
00:16:48,294 --> 00:16:50,029
então vamos continuar andando.

253
00:16:50,964 --> 00:16:52,331
Caminhada?

254
00:16:52,364 --> 00:16:54,767
Sim, é apenas cerca de um quarto de 
milha mais ou menos.

255
00:16:54,801 --> 00:16:57,002
É um trecho muito legal e...

256
00:17:37,534 --> 00:17:39,335
Continue remando.

257
00:17:39,369 --> 00:17:41,038
Continue remando, Kyle.

258
00:18:15,132 --> 00:18:17,433
Achei que era como uma viagem de 
rafting.

259
00:18:17,466 --> 00:18:19,036
não uma caminhada.

260
00:18:19,069 --> 00:18:20,468
Bem, você vai ficar feliz por termos 
escapado do rio.

261
00:18:20,502 --> 00:18:23,204
Porque há toneladas de mosquitos lá 
embaixo.

262
00:18:23,238 --> 00:18:24,239
Linda.

263
00:18:25,373 --> 00:18:26,741
- Meu Deus, tenho um bar.
- Isso não é...

264
00:18:26,775 --> 00:18:27,842
- Estamos quase lá?

265
00:18:27,876 --> 00:18:29,144
Preciso fazer um post.

266
00:18:29,176 --> 00:18:30,377
Você vai se preocupar com

267
00:18:30,411 --> 00:18:33,047
- que esse tempo todo?
- É meu trabalho, certo?

268
00:18:33,080 --> 00:18:33,981
Só estou dizendo que você se 
divertiria mais.

269
00:18:34,014 --> 00:18:35,181
se você abaixar o telefone.

270
00:18:36,448 --> 00:18:37,215
Pessoal, vem aí uma tempestade.

271
00:18:37,249 --> 00:18:38,017
Vamos acelerar.

272
00:20:03,920 --> 00:20:07,322
Isso não está funcionando na minha 
cara.

273
00:20:08,991 --> 00:20:09,792
Pessoal, eu fiz um jogo.

274
00:20:09,825 --> 00:20:11,259
Você quer jogar?

275
00:20:11,292 --> 00:20:13,327
Não, você sabe que eu realmente, 
isso é uh -

276
00:20:13,360 --> 00:20:14,528
Talvez mais tarde.

277
00:20:14,562 --> 00:20:15,964
- Não faz mal, não faz mal.
- Eu desenhei um círculo

278
00:20:15,997 --> 00:20:17,264
e você joga pedras nele.

279
00:20:17,297 --> 00:20:19,767
Deus, é tão lindo aqui!

280
00:20:19,800 --> 00:20:21,501
Só todas as cores.

281
00:20:21,534 --> 00:20:24,269
É bem assassino, com certeza.

282
00:20:24,302 --> 00:20:25,204
Você vai estar em um telefone que 
não

283
00:20:25,238 --> 00:20:27,372
ter serviço o tempo todo?

284
00:20:27,405 --> 00:20:30,108
Vai fumar maconha o tempo todo?

285
00:20:30,142 --> 00:20:32,077
Claro que sim.

286
00:20:32,110 --> 00:20:34,779
Vou organizar meus posts para depois.

287
00:20:34,812 --> 00:20:35,813
OMG, tudo bem.

288
00:20:36,947 --> 00:20:38,149
Se vocês precisarem ir ao banheiro

289
00:20:38,182 --> 00:20:39,916
Apenas vá um pouco longe do 
acampamento.

290
00:20:39,949 --> 00:20:41,050
Há um monte de minas velhas lá 
atrás,

291
00:20:41,084 --> 00:20:43,186
então cuidado com o seu pé.

292
00:20:43,219 --> 00:20:45,319
Você está brincando comigo?

293
00:20:45,353 --> 00:20:46,989
Isso é trapaça.

294
00:20:47,022 --> 00:20:49,657
Sim, e daí?

295
00:21:17,013 --> 00:21:19,682
Você poderia me ajudar?

296
00:21:20,817 --> 00:21:22,050
Sabe, garotas são muito boas.

297
00:21:22,083 --> 00:21:23,685
em como ser como esportivo e outras 
coisas.

298
00:21:23,718 --> 00:21:25,720
- É como um look muito bonito.
- Totalmente.

299
00:21:25,754 --> 00:21:27,387
Então, isso seria muito divertido.

300
00:21:27,420 --> 00:21:29,156
Sim, seria ótimo.

301
00:21:29,190 --> 00:21:31,158
Como se pudéssemos ter festas do 
pijama e outras coisas.

302
00:21:31,192 --> 00:21:32,092
- Totalmente, sim.
- Você sabe?

303
00:21:32,126 --> 00:21:33,525
Eu adoraria isso.

304
00:21:33,560 --> 00:21:34,459
Meu Deus, não faço isso há muito 
tempo.

305
00:21:34,493 --> 00:21:35,995
Então, sim, anos.

306
00:21:36,029 --> 00:21:38,964
Sim, eu era como modelo para um carro 
ou algo assim,

307
00:21:38,997 --> 00:21:40,531
e assim foi muito legal.

308
00:21:40,566 --> 00:21:42,500
E foi aí que eu estava, quer saber?

309
00:21:42,534 --> 00:21:46,137
Oh, yo, yo, yo, yo, yo, olha isso, 
confira.

310
00:21:46,170 --> 00:21:48,572
Aposto que posso escalar isso.

311
00:21:50,106 --> 00:21:51,641
Sim, certo.

312
00:21:51,675 --> 00:21:53,143
Você não pode escalar isso.

313
00:21:53,176 --> 00:21:55,343
Eu poderia fazer uma venda em que é 
tão fácil.

314
00:21:55,376 --> 00:21:57,279
Cara, esses esteroides foram para a 
sua cabeça.

315
00:21:57,313 --> 00:21:58,847
Você não pode escalar isso.

316
00:21:58,880 --> 00:21:59,948
Tudo bem, bem, se você é o 
especialista.

317
00:21:59,981 --> 00:22:01,549
Vamos ver você fazer isso.

318
00:22:01,583 --> 00:22:04,718
Sim, não, eu vou passar.

319
00:22:04,751 --> 00:22:06,419
Olha, vamos fazer um concurso com 
isso.

320
00:22:06,452 --> 00:22:08,454
Quem chegar ao topo ganha.

321
00:22:08,487 --> 00:22:09,689
Ganha o quê?

322
00:22:09,722 --> 00:22:10,656
Vou pensar nisso enquanto.

323
00:22:10,690 --> 00:22:11,624
Estou esperando você alcançá-lo.

324
00:22:11,657 --> 00:22:12,859
Vocês são loucos como o inferno.

325
00:22:12,892 --> 00:22:13,960
Vai escurecer em breve.

326
00:22:13,993 --> 00:22:15,227
Você não será capaz de ver merda 
nenhuma.

327
00:22:15,260 --> 00:22:18,129
Sim, mas você é um covarde e eu 
não.

328
00:22:18,163 --> 00:22:20,698
- Tem certeza disso?
- Queimar!

329
00:22:25,002 --> 00:22:25,902
Sim, tenho certeza, tudo bem.

330
00:22:25,935 --> 00:22:27,871
Eu gosto de buceta, mas não sou uma.

331
00:22:27,904 --> 00:22:29,906
É a coisa mais que já ouvi.

332
00:22:29,939 --> 00:22:31,372
Então, o que acontece se uma garota 
bater em você?

333
00:22:31,405 --> 00:22:33,141
Isso não pode acontecer.

334
00:22:33,175 --> 00:22:34,442
Ok, olha, está ficando meio escuro 
agora,

335
00:22:34,475 --> 00:22:37,078
mas a primeira coisa da manhã se 
tivermos tempo,

336
00:22:37,111 --> 00:22:38,179
Vou acabar com você.

337
00:22:38,212 --> 00:22:39,680
Quem é a buceta agora?

338
00:22:39,714 --> 00:22:44,383
Então, quem ganhar ganha um beijo de 
mim e eu posto.

339
00:22:45,517 --> 00:22:47,620
Isso funciona comigo.

340
00:22:47,653 --> 00:22:48,687
Eu realmente acho que vocês deveriam 
esperar

341
00:22:48,721 --> 00:22:50,189
para Lauren voltar.

342
00:22:50,222 --> 00:22:52,724
Não precisamos dela.

343
00:22:52,757 --> 00:22:54,391
Nós vamos estar de volta, certo?

344
00:22:54,424 --> 00:22:56,861
Jogue seu jogo, cale a boca.

345
00:22:56,895 --> 00:22:57,794
O que me diz?

346
00:22:57,828 --> 00:22:59,897
Você está dentro ou fora?

347
00:23:03,165 --> 00:23:04,967
Acho que podemos ir até lá e dar 
uma olhada.

348
00:23:05,001 --> 00:23:08,670
Vocês querem fumar um pouco de 
maconha antes de irem?

349
00:23:09,671 --> 00:23:10,639
Só estou dizendo.

350
00:23:12,374 --> 00:23:13,341
Você está pronto para perder?

351
00:23:13,375 --> 00:23:14,675
Lidere o caminho.

352
00:23:14,708 --> 00:23:16,243
Eu já volto.

353
00:23:18,845 --> 00:23:20,680
Isso deve ir bem.

354
00:23:21,748 --> 00:23:23,182
Legalizaram-no em Vegas.

355
00:23:23,216 --> 00:23:25,017
Essa é a minha próxima parada.

356
00:23:25,050 --> 00:23:26,285
Onde está lauren?

357
00:23:26,318 --> 00:23:28,186
Pensei que ela estava trazendo 
cervejas.

358
00:23:28,220 --> 00:23:30,554
Ela foi por ali.

359
00:23:30,588 --> 00:23:31,822
Algum guia.

360
00:23:31,856 --> 00:23:32,790
Ela deveria estar cuidando de nós.

361
00:24:37,509 --> 00:24:39,711
Ei, todo mundo indo bem?

362
00:24:39,744 --> 00:24:42,647
Estarei assim que fumar esta tigela.

363
00:24:45,082 --> 00:24:47,417
Onde estão Jennifer e Ryan?

364
00:24:48,986 --> 00:24:49,819
Um...

365
00:24:53,289 --> 00:24:56,458
Eles subiram aquele penhasco.

366
00:24:58,693 --> 00:24:59,928
Que?

367
00:24:59,960 --> 00:25:01,428
Quando eles partiram?

368
00:25:01,462 --> 00:25:03,230
Talvez cinco minutos.

369
00:25:07,066 --> 00:25:09,569
Merda, deixei na balsa.

370
00:25:12,704 --> 00:25:13,538
Hey, Dave?

371
00:25:15,574 --> 00:25:18,709
Ouça, eu preciso que você volte e 
pegue minha bolsa vermelha.

372
00:25:18,743 --> 00:25:20,177
O que quer dizer comigo, por que eu?

373
00:25:20,211 --> 00:25:21,845
Por que você não pode ir?

374
00:25:21,878 --> 00:25:26,882
Porque eu preciso encontrá-los e.

375
00:25:29,184 --> 00:25:30,419
Tudo bem, eu vou.

376
00:25:30,452 --> 00:25:31,220
Mas só para constar, você deve 
esperar aqui.

377
00:25:31,253 --> 00:25:32,687
para eles voltarem.

378
00:25:32,720 --> 00:25:34,422
Obrigado por sua opinião.

379
00:25:34,455 --> 00:25:35,857
Sim, tanto faz.

380
00:25:37,324 --> 00:25:39,192
Ei, vocês ficam no acampamento.

381
00:25:39,226 --> 00:25:40,460
Não se mexa.

382
00:25:40,495 --> 00:25:42,095
Você ouviu o que eu disse?

383
00:25:42,129 --> 00:25:43,462
Sim, não se mexa.

384
00:26:02,845 --> 00:26:04,312
Onde nós estamos?

385
00:26:04,346 --> 00:26:06,181
Acho que só precisamos ir um pouco 
mais longe.

386
00:26:06,214 --> 00:26:07,416
Não tenho certeza disso.

387
00:26:07,449 --> 00:26:09,650
Acho que devemos voltar.

388
00:26:09,683 --> 00:26:10,618
Desistir tão cedo?

389
00:26:10,651 --> 00:26:12,720
Não, só não sou estúpido.

390
00:26:15,655 --> 00:26:17,657
Que porra é isso?

391
00:26:18,792 --> 00:26:20,959
Parece tiros.

392
00:26:20,993 --> 00:26:23,328
Talvez devêssemos voltar.

393
00:26:44,345 --> 00:26:45,180
Isso é...

394
00:26:52,952 --> 00:26:56,189
- Você está bem?
- De onde ela veio?

395
00:27:02,593 --> 00:27:04,395
Espere, espere, espere, o que está 
acontecendo?

396
00:27:04,428 --> 00:27:05,596
Isso não pode ser bom.

397
00:27:05,629 --> 00:27:06,397
O que você tem medo de uma garotinha?

398
00:27:06,430 --> 00:27:07,964
Talvez ela precise de ajuda.

399
00:27:09,866 --> 00:27:10,834
Ei, espere.

400
00:27:10,867 --> 00:27:12,435
Não sabemos para onde vamos.

401
00:27:12,469 --> 00:27:14,303
Quem é a buceta agora?

402
00:27:16,506 --> 00:27:17,906
Merda.

403
00:27:57,572 --> 00:27:59,373
Espero que eles voltem logo.

404
00:28:02,041 --> 00:28:03,243
Você ouviu isso?

405
00:28:03,276 --> 00:28:04,277
Ouvir o quê?

406
00:28:06,312 --> 00:28:08,113
Eu poderia jurar que ouvi algo.

407
00:28:08,147 --> 00:28:11,316
que soava como cavalos ou algo assim.

408
00:28:12,850 --> 00:28:14,919
Não ouvi nada.

409
00:28:18,355 --> 00:28:20,657
Você não tem fumado maconha com 
Dave?

410
00:28:20,690 --> 00:28:21,592
Não fui eu.

411
00:28:22,925 --> 00:28:25,462
Quero dizer, não estou mais chapado.

412
00:28:25,495 --> 00:28:27,597
Ah, boo!

413
00:28:30,231 --> 00:28:31,332
Kyle, relaxe.

414
00:28:31,366 --> 00:28:33,267
Pelo menos a lua está nascendo,

415
00:28:33,300 --> 00:28:36,837
Vamos ter um pouco de luz.

416
00:28:36,870 --> 00:28:39,038
Preciso tirar fotos e vídeos de tudo 
isso.

417
00:28:39,071 --> 00:28:40,873
Isso é realmente tudo o que você 
pode pensar agora,

418
00:28:40,907 --> 00:28:42,775
postando merda on-line?

419
00:28:42,808 --> 00:28:44,943
É assim que ganho meu dinheiro, 
certo?

420
00:28:44,976 --> 00:28:46,945
Você tem mais de 82.000 seguidores?

421
00:28:46,978 --> 00:28:49,980
Achei que não.

422
00:28:50,014 --> 00:28:52,683
Não precisava ser tão má.

423
00:29:07,496 --> 00:29:09,997
Espere, acabei de ouvir uma coisa.

424
00:29:10,031 --> 00:29:11,499
Não ouvi nada.

425
00:29:11,532 --> 00:29:12,365
Escute.

426
00:29:28,345 --> 00:29:29,246
Você ouviu isso?

427
00:29:29,279 --> 00:29:31,781
Eu disse que ouvi uma coisa.

428
00:29:33,849 --> 00:29:34,984
Você deveria ir dar uma olhada.

429
00:29:35,017 --> 00:29:35,918
Me? Por que eu?

430
00:29:35,952 --> 00:29:36,719
Eu não vou lá.

431
00:29:36,752 --> 00:29:38,820
Bem, nem eu.

432
00:29:38,853 --> 00:29:40,489
Você não disse que tinha que ir ao 
banheiro?

433
00:29:40,523 --> 00:29:42,923
Vá lá e faça isso.

434
00:29:47,495 --> 00:29:49,530
Certo, mas não vou muito longe.

435
00:29:49,563 --> 00:29:51,731
É assustador como merda lá em baixo.

436
00:29:51,764 --> 00:29:52,600
OKEY.

437
00:30:09,979 --> 00:30:10,913
.

438
00:30:29,529 --> 00:30:30,630
De volta tão cedo?

439
00:30:37,034 --> 00:30:38,168
Kyle, pare de jogar.

440
00:30:38,202 --> 00:30:39,638
Isso não tem graça.

441
00:30:49,479 --> 00:30:50,613
Kyle.

442
00:30:54,915 --> 00:30:57,784
Kyle.

443
00:30:59,286 --> 00:31:00,554
Quem é você?

444
00:31:14,197 --> 00:31:15,399
Não, por favor, não!

445
00:31:24,005 --> 00:31:25,775
Você ouviu isso?

446
00:31:37,618 --> 00:31:39,918
Não ouvi nada.

447
00:31:39,951 --> 00:31:42,087
Pensei ter ouvido como uma voz.

448
00:31:42,120 --> 00:31:43,656
Um grito ou algo assim.

449
00:31:43,690 --> 00:31:45,189
Você está perdendo?

450
00:31:45,222 --> 00:31:46,924
Não, ainda não, pelo menos.

451
00:31:46,957 --> 00:31:49,795
Mas ouvi uma coisa.

452
00:31:49,827 --> 00:31:51,227
Talvez alguém tenha caído.

453
00:31:51,261 --> 00:31:52,797
Vamos voltar para o acampamento.

454
00:31:52,829 --> 00:31:54,632
Você só quer com aquela princesa 
selfie.

455
00:31:54,665 --> 00:31:56,231
Então, você também.

456
00:31:56,265 --> 00:31:59,201
Sim, mas agora quero encontrar aquela 
garota.

457
00:32:10,010 --> 00:32:11,877
Espere, você precisa de ajuda?

458
00:32:15,047 --> 00:32:17,849
Jesus, isso é uma merda estúpida.

459
00:32:19,785 --> 00:32:21,186
Jennifer?

460
00:32:21,219 --> 00:32:22,520
Ryan?

461
00:32:22,554 --> 00:32:24,922
Vocês podem me ouvir?

462
00:32:24,955 --> 00:32:26,558
Foder.

463
00:32:26,591 --> 00:32:27,425
Jennifer!

464
00:32:28,858 --> 00:32:29,693
Ryan!

465
00:32:31,194 --> 00:32:32,128
Droga, eu não sei o que fazer.

466
00:32:39,233 --> 00:32:42,437
Não acredito nessa merda.

467
00:32:42,471 --> 00:32:43,870
Vá mandar o negro buscar a merda.

468
00:32:52,512 --> 00:32:54,513
Tenho que sair daqui.

469
00:32:55,814 --> 00:32:57,949
Não vi nem ouvi nada.

470
00:32:57,982 --> 00:32:59,584
Eles já voltaram?

471
00:33:01,619 --> 00:33:03,353
Sarah, você vai para a cama?

472
00:33:06,556 --> 00:33:07,390
Sarah?

473
00:33:08,458 --> 00:33:10,092
Sarah, você está bem?

474
00:33:11,059 --> 00:33:11,861
Sarah?

475
00:33:16,230 --> 00:33:18,165
Jesus Cristo, o que aconteceu Sarah?

476
00:33:26,439 --> 00:33:27,540
Quem fez isso?

477
00:33:28,808 --> 00:33:29,642
Eu fiz.

478
00:33:31,976 --> 00:33:34,245
Fique longe de mim.

479
00:33:56,397 --> 00:33:58,364
Jesus Cristo, cara.

480
00:33:58,398 --> 00:33:59,699
- O que é isso?
- Ela está morta!

481
00:33:59,733 --> 00:34:00,901
Ele a matou!

482
00:34:02,502 --> 00:34:04,670
Oh, foda-se que dói!

483
00:34:04,703 --> 00:34:05,805
Ele a matou!

484
00:34:05,838 --> 00:34:07,138
Do que você está falando?

485
00:34:07,172 --> 00:34:08,106
Ela está morta.

486
00:34:08,139 --> 00:34:09,373
O cara apareceu fora de nenhum lugar.

487
00:34:09,407 --> 00:34:10,475
Quem está morto?

488
00:34:10,508 --> 00:34:12,309
- Que cara?
- Sarah no incêndio.

489
00:34:12,342 --> 00:34:13,511
A gostosa?

490
00:34:13,545 --> 00:34:14,711
O que aconteceu?

491
00:34:14,745 --> 00:34:15,945
Não sei, não sei.

492
00:34:15,978 --> 00:34:17,681
Eu ouvi alguns sons e então eu fui

493
00:34:17,714 --> 00:34:20,716
para mijar e quando voltei...

494
00:34:20,750 --> 00:34:21,983
E?

495
00:34:22,017 --> 00:34:24,319
Do que você está falando?

496
00:34:24,352 --> 00:34:27,221
Ela estava deitada lá morta.

497
00:34:27,254 --> 00:34:29,089
Sangue por toda parte.

498
00:34:29,123 --> 00:34:30,424
Então ele estava atrás de mim.

499
00:34:30,458 --> 00:34:31,592
Quem estava atrás de você, Ryan?

500
00:34:31,625 --> 00:34:33,059
Não, não ryan.

501
00:34:33,092 --> 00:34:34,294
Foi um cara estranho que apareceu.

502
00:34:34,327 --> 00:34:36,228
do nada e disse que foi ele.

503
00:34:38,498 --> 00:34:40,098
Você ainda está chapado?

504
00:34:40,132 --> 00:34:42,701
- O que mais ele disse?
- Nada.

505
00:34:42,734 --> 00:34:47,370
Quero dizer, eu só.

506
00:34:47,405 --> 00:34:48,305
Bem, vamos voltar para a fogueira.

507
00:34:48,338 --> 00:34:49,139
e ver o que está acontecendo.

508
00:34:49,172 --> 00:34:50,307
Não.

509
00:34:50,340 --> 00:34:51,341
Eu não.

510
00:34:51,373 --> 00:34:53,209
Não vou voltar lá para cima.

511
00:34:53,242 --> 00:34:55,344
Bem, o que diabos você vai fazer 
então, ficar aqui?

512
00:34:55,377 --> 00:34:56,212
Não sei, não sei.

513
00:34:57,680 --> 00:35:00,048
Não vou voltar lá para cima.

514
00:35:00,081 --> 00:35:03,485
Vou voltar para o fogo.

515
00:35:03,518 --> 00:35:06,387
Vai levar um tempo.

516
00:35:09,121 --> 00:35:09,957
Desculpa.

517
00:35:24,033 --> 00:35:24,869
Sarah?

518
00:35:30,473 --> 00:35:33,977
Ah, merda!

519
00:35:39,080 --> 00:35:39,914
Ah, porra.

520
00:35:40,948 --> 00:35:41,849
Ah, porra.

521
00:35:41,883 --> 00:35:43,851
O que está acontecendo?

522
00:35:46,051 --> 00:35:48,354
Ei, onde você está?

523
00:35:48,388 --> 00:35:49,288
Aqui em cima.

524
00:35:49,321 --> 00:35:52,458
Você encontrou aquela garota ou o 
quê?

525
00:35:52,491 --> 00:35:53,526
Sim.

526
00:35:53,559 --> 00:35:55,827
Bem, ela precisa de ajuda?

527
00:36:03,000 --> 00:36:05,034
Quem é esse?

528
00:36:05,067 --> 00:36:07,403
Não sei, mas acho que devemos ir 
embora.

529
00:36:07,436 --> 00:36:08,437
Boa ideia.

530
00:37:01,914 --> 00:37:03,315
Ei, é você.

531
00:37:03,348 --> 00:37:04,550
Fico feliz que você tenha sido.

532
00:37:04,583 --> 00:37:07,284
O que aconteceu com Sarah?

533
00:37:10,020 --> 00:37:11,889
Oh, merda, ele estava certo.

534
00:37:11,922 --> 00:37:14,058
- Quem estava certo?
- Kyle.

535
00:37:14,090 --> 00:37:15,725
Kyle, eu encontrei com ele ou ele me 
encontrou.

536
00:37:15,758 --> 00:37:16,960
no meu caminho de volta da balsa.

537
00:37:16,993 --> 00:37:17,894
O que é que ele disse?

538
00:37:17,927 --> 00:37:19,127
Nada que fizesse sentido.

539
00:37:19,161 --> 00:37:20,063
Só que ele matou ou algo assim.

540
00:37:20,095 --> 00:37:21,763
O que está acontecendo?

541
00:37:21,797 --> 00:37:23,130
Como sei que não fez isso?

542
00:37:23,164 --> 00:37:24,131
Me?

543
00:37:24,165 --> 00:37:25,634
Claro que não, fui pegar isso.

544
00:37:25,667 --> 00:37:27,835
Quando saí, ela estava viva.

545
00:37:27,868 --> 00:37:29,470
Isso é tão ruim, isso é muito ruim.

546
00:37:29,503 --> 00:37:31,605
Sim, nada disso.

547
00:37:31,638 --> 00:37:32,505
Tudo bem, então ele viu o que 
aconteceu?

548
00:37:32,539 --> 00:37:33,740
O que é que ele disse?

549
00:37:33,773 --> 00:37:34,941
Não, ele não viu o que aconteceu.

550
00:37:34,975 --> 00:37:35,875
Ele só disse que foi ao banheiro.

551
00:37:35,909 --> 00:37:37,009
e ele voltou, ela tinha ido embora.

552
00:37:37,042 --> 00:37:38,043
É só isso?

553
00:37:39,177 --> 00:37:41,580
Não, não, ele disse que também viu 
esse cara louco.

554
00:37:41,614 --> 00:37:43,180
que disse que ele fez isso.

555
00:38:02,597 --> 00:38:05,532
- Um cara louco?
- Sim, foi o que ele disse.

556
00:38:05,566 --> 00:38:09,636
Dê minha bolsa.

557
00:38:09,669 --> 00:38:13,072
Oh, claro que sim.

558
00:38:13,106 --> 00:38:14,039
Ah, porra.

559
00:38:34,188 --> 00:38:35,024
Foder!

560
00:38:35,057 --> 00:38:36,457
Foda-se, foda-se, foda-se.

561
00:38:38,225 --> 00:38:39,827
Sem resposta, ele deveria estar de 
plantão.

562
00:38:39,861 --> 00:38:41,094
- Woh?
- Rob.

563
00:38:41,128 --> 00:38:42,529
Eu ligo de volta um pouco.

564
00:38:42,562 --> 00:38:43,563
Rob?

565
00:38:43,597 --> 00:38:44,598
Quem é o Rob?

566
00:38:44,631 --> 00:38:45,831
Chame a polícia.

567
00:38:45,865 --> 00:38:47,500
Ligue para o 911, ela está morta, 
pelo amor de Deus.

568
00:38:47,533 --> 00:38:49,935
Levaria horas para qualquer um sair 
daqui agora.

569
00:38:49,969 --> 00:38:51,369
Onde está kyle?

570
00:38:51,403 --> 00:38:52,604
- Preciso de todos juntos.
- Perto da balsa.

571
00:38:52,637 --> 00:38:53,538
Mas não sei para onde ele ia.

572
00:38:53,571 --> 00:38:54,406
Eu disse-lhe para voltar aqui.

573
00:38:54,439 --> 00:38:55,540
Ok, ouça.

574
00:38:55,573 --> 00:38:56,907
Vou pegá-lo.

575
00:38:56,940 --> 00:39:00,276
Pegue uma camiseta, enrole-a em volta 
da perna.

576
00:39:00,309 --> 00:39:01,277
Tente não surtar.

577
00:39:01,310 --> 00:39:03,245
Sim, tarde demais para isso.

578
00:39:12,020 --> 00:39:14,922
Meu Deus, o que é isso?

579
00:39:14,955 --> 00:39:16,691
Estas são nossas pegadas.

580
00:39:16,724 --> 00:39:18,591
Já estivemos aqui antes.

581
00:39:20,060 --> 00:39:22,829
Este lugar inteiro é como um 
labirinto.

582
00:39:22,862 --> 00:39:25,364
Não faço ideia de onde estamos!

583
00:39:25,397 --> 00:39:28,499
Acho que o acampamento é por ali?

584
00:39:28,533 --> 00:39:29,967
Não pode ser tão longe.

585
00:39:30,001 --> 00:39:32,437
Sim, acho que se formos nessa 
direção.

586
00:39:32,470 --> 00:39:34,905
Voltaremos para o acampamento.

587
00:39:34,938 --> 00:39:37,174
E se nunca sairmos?

588
00:39:38,608 --> 00:39:40,810
Eu só quero ficar longe de,

589
00:39:40,843 --> 00:39:43,379
de qualquer merda que foi que vimos.

590
00:39:43,412 --> 00:39:46,246
Sim, pela primeira vez eu concordo 
com você.

591
00:40:07,598 --> 00:40:09,467
Ei, você está bem?

592
00:40:09,500 --> 00:40:10,601
Sim, eu estou bem.

593
00:40:10,634 --> 00:40:11,901
O que aconteceu lá em cima?

594
00:40:11,935 --> 00:40:13,136
- Não vi o que aconteceu.
- Sim, você fez.

595
00:40:13,169 --> 00:40:15,270
Eu não vi o que aconteceu.

596
00:40:15,304 --> 00:40:17,606
Ouvimos alguns barulhos e eu fui

597
00:40:17,639 --> 00:40:20,409
para ir dar uma olhada e eu mijei.

598
00:40:20,442 --> 00:40:22,944
Quando voltei, ela estava morta.

599
00:40:23,945 --> 00:40:24,846
Você está mentindo para mim.

600
00:40:24,879 --> 00:40:26,981
Não estou mentindo para você.

601
00:40:27,014 --> 00:40:28,582
Por que há sangue em suas mãos?

602
00:40:28,615 --> 00:40:31,785
Porque eu estava checando sarah.

603
00:40:31,818 --> 00:40:33,318
Ela está morta!

604
00:40:33,352 --> 00:40:34,820
Você está brincando comigo?

605
00:40:34,854 --> 00:40:36,889
Ela estava sangrando, claro que vou 
tê-lo em minhas mãos.

606
00:40:36,922 --> 00:40:38,990
Juro por Deus que não a matei.

607
00:40:39,023 --> 00:40:40,692
Havia um cara assustador que disse 
que foi ele.

608
00:40:42,460 --> 00:40:44,027
Você pode olhar para mim?

609
00:40:45,362 --> 00:40:47,631
Não sou capaz de fazer algo...

610
00:40:56,738 --> 00:40:58,340
Sarah está morta, Lauren.

611
00:40:58,373 --> 00:40:59,573
- Sem essa.
- Vamos voltar para.

612
00:40:59,607 --> 00:41:00,541
o acampamento e pegar os outros.

613
00:41:00,574 --> 00:41:01,375
Eu não vou voltar lá fora.

614
00:41:01,408 --> 00:41:02,910
Eu vou ficar bem aqui.

615
00:41:02,943 --> 00:41:04,477
Precisamos ficar juntos se quisermos 
sair daqui.

616
00:41:04,511 --> 00:41:05,445
Ele está lá fora.

617
00:41:05,478 --> 00:41:06,412
Vou ficar com a balsa.

618
00:41:06,446 --> 00:41:08,815
Você tem que voltar aqui.

619
00:41:08,848 --> 00:41:10,281
Tudo bem, fique aqui.

620
00:41:10,315 --> 00:41:12,184
E não se mexa!

621
00:41:14,319 --> 00:41:15,119
Não farei isso.

622
00:41:36,204 --> 00:41:39,506
Que porra foi isso?

623
00:41:39,540 --> 00:41:41,175
Eu não sei, talvez um pássaro?

624
00:41:41,208 --> 00:41:42,809
Um pássaro à noite?

625
00:41:42,842 --> 00:41:43,910
Não parecia uma coruja.

626
00:41:46,646 --> 00:41:48,880
O que está acontecendo?

627
00:41:48,914 --> 00:41:50,348
Estou começando a não gostar disso.

628
00:41:50,382 --> 00:41:51,316
Agora mesmo?

629
00:41:52,950 --> 00:41:54,752
Este lugar é uma loucura.

630
00:41:54,785 --> 00:41:56,220
É como se estivéssemos dosados.

631
00:41:56,253 --> 00:41:59,088
Ver e ouvir merdas.

632
00:42:06,562 --> 00:42:07,429
Tenho que sair daqui.

633
00:42:12,233 --> 00:42:14,100
Tenho que sair daqui.

634
00:42:14,134 --> 00:42:17,305
Tenho que sair daqui.

635
00:42:17,337 --> 00:42:20,539
Ei, sou só eu.

636
00:42:20,573 --> 00:42:22,575
- Você o encontrou?
- Sim.

637
00:42:22,608 --> 00:42:23,742
Ele te contou o que aconteceu?

638
00:42:23,776 --> 00:42:24,676
Ah, sim.

639
00:42:24,709 --> 00:42:26,110
Ele não veio com você?

640
00:42:26,144 --> 00:42:28,079
Não, ele vai ficar na balsa.

641
00:42:28,112 --> 00:42:29,613
Acho que devemos pegar os outros dois 
e sair daqui.

642
00:42:29,646 --> 00:42:30,647
Bem, talvez ele tenha feito isso?

643
00:42:30,681 --> 00:42:31,882
Eram só os dois.

644
00:42:31,915 --> 00:42:33,417
Eu não acho que ele fez isso, ok?

645
00:42:33,450 --> 00:42:35,117
- E ele disse que não foi ele.
- Bem, desde que ele dissesse.

646
00:42:35,151 --> 00:42:36,686
Ele não fez isso.

647
00:42:36,719 --> 00:42:40,622
Você disse que não tinha sido você 
e eu acreditei em você.

648
00:42:40,655 --> 00:42:42,824
Sim, ele parecia um pouco assustado 
quando o vi.

649
00:42:42,858 --> 00:42:44,893
Talvez ele esteja dizendo a verdade.

650
00:42:44,926 --> 00:42:46,660
Olha, ouça,

651
00:42:46,694 --> 00:42:48,896
Ouvi muitas coisas loucas quando 
você se foi.

652
00:42:48,929 --> 00:42:50,364
Uma merda louca, como que merda?

653
00:42:50,397 --> 00:42:53,399
Como cavalos correndo, tiros e merda,

654
00:42:53,433 --> 00:42:55,101
e gritos estranhos.

655
00:42:57,035 --> 00:42:58,370
Você tem fumado maconha.

656
00:42:58,403 --> 00:43:00,172
Olha, estou falando sério, certo?

657
00:43:00,205 --> 00:43:01,106
O que você acha que aconteceu?

658
00:43:01,139 --> 00:43:02,206
Sarah tropeçou e caiu em um machado?

659
00:43:02,240 --> 00:43:03,507
Há algo acontecendo aqui.

660
00:43:03,541 --> 00:43:05,042
Eu não sei o que aconteceu, ok?

661
00:43:05,076 --> 00:43:06,043
Eu não vi!

662
00:43:06,077 --> 00:43:09,679
Eu não sei!

663
00:43:13,816 --> 00:43:14,617
Ah, merda.

664
00:43:15,718 --> 00:43:17,286
Você está bem?

665
00:43:32,865 --> 00:43:35,133
Sim, estou bem, estou bem.

666
00:43:36,067 --> 00:43:37,235
Defina bem.

667
00:43:39,270 --> 00:43:40,571
Não devemos ficar aqui.

668
00:43:40,604 --> 00:43:41,805
O que, não.

669
00:43:41,839 --> 00:43:43,040
Nós temos um fogo, eu posso 
encontrar mais madeira,

670
00:43:43,073 --> 00:43:46,009
e eu não posso ir tão longe com a 
minha perna.

671
00:43:46,042 --> 00:43:47,644
Vou tentar encontrá-los.

672
00:43:47,677 --> 00:43:48,912
Você deveria vir comigo.

673
00:43:48,945 --> 00:43:49,578
Com aquele assassino lá fora?

674
00:43:49,611 --> 00:43:51,046
Você está louco?

675
00:43:51,079 --> 00:43:54,483
Prefiro ser um alvo em movimento do 
que um alvo.

676
00:43:57,585 --> 00:43:59,321
- Foder!
- Sem essa.

677
00:44:50,962 --> 00:44:53,230
Nunca deveríamos ter tentado ir por 
aqui.

678
00:44:53,264 --> 00:44:54,731
Você queria ir por aqui.

679
00:44:54,764 --> 00:44:56,733
Não deve ser tão difícil andar 
como meia milha.

680
00:44:56,766 --> 00:44:58,501
Aparentemente é.

681
00:44:58,535 --> 00:45:00,869
Vou subir e ver onde estamos.

682
00:45:00,903 --> 00:45:02,738
Posso subir se quiser.

683
00:45:02,771 --> 00:45:05,341
Olha, eu sei que você é como um 
homem viril,

684
00:45:05,374 --> 00:45:06,541
mas só porque você é não significa

685
00:45:06,574 --> 00:45:07,675
Você pode fazer essa merda melhor do 
que eu.

686
00:45:07,709 --> 00:45:09,278
Podemos fazer essa aposta.

687
00:45:09,311 --> 00:45:10,210
Nwo?

688
00:45:10,243 --> 00:45:11,878
Quer fazer a aposta estúpida agora?

689
00:45:11,912 --> 00:45:13,613
Vamos sair daqui.

690
00:45:13,647 --> 00:45:15,948
Normalmente me sinto mais fácil com 
as mulheres.

691
00:45:15,982 --> 00:45:18,117
Tenho certeza que sim, mas não estou 
interessado no seu pau.

692
00:45:18,150 --> 00:45:19,319
então supere isso.

693
00:45:20,353 --> 00:45:22,020
Eu vou chegar o mais alto que eu puder

694
00:45:22,053 --> 00:45:25,457
e ver o que podemos ver ao luar.

695
00:46:03,086 --> 00:46:07,090
Merda!

696
00:46:09,558 --> 00:46:12,295
Acho que não posso ir mais alto.

697
00:46:12,329 --> 00:46:15,096
E não vejo nada aqui em cima.

698
00:46:15,130 --> 00:46:16,664
O que você disse?

699
00:46:16,698 --> 00:46:18,799
Eu disse que não consigo ver nada!

700
00:46:20,067 --> 00:46:23,438
Há um brilho fraco ali.

701
00:46:23,471 --> 00:46:25,238
Sobre onde?

702
00:46:25,272 --> 00:46:26,172
Isso não importa.

703
00:46:26,205 --> 00:46:28,574
Não podemos chegar a ele daqui.

704
00:46:28,608 --> 00:46:31,777
Vamos ter que encontrar outra maneira.

705
00:46:31,810 --> 00:46:36,415
Estou descendo.

706
00:47:28,390 --> 00:47:29,824
Estou enlouquecendo.

707
00:47:29,857 --> 00:47:31,326
Estamos perdidos.

708
00:47:31,359 --> 00:47:33,094
Bem, nós poderíamos sentar aqui e 
esperar o sol nascer

709
00:47:33,127 --> 00:47:35,662
e, em seguida, encontrar a nossa 
saída depois.

710
00:47:35,695 --> 00:47:38,399
Ou podemos voltar lá e ficar na 
caverna.

711
00:47:38,432 --> 00:47:39,798
Não, obrigado.

712
00:47:39,832 --> 00:47:42,302
Quero voltar para o fogo.

713
00:47:42,335 --> 00:47:44,202
Podemos nos manter aquecidos.

714
00:47:44,235 --> 00:47:47,272
Cara, quantas vezes eu tenho que te 
dizer para se foder?!

715
00:47:47,306 --> 00:47:49,173
Ok, ok, calma.

716
00:47:49,207 --> 00:47:50,740
Acalmar?

717
00:47:50,774 --> 00:47:52,809
Quer que eu me acalme?

718
00:47:52,843 --> 00:47:55,678
Estou no meio de nenhum lugar em um 
deserto.

719
00:47:55,711 --> 00:47:57,414
em algum tipo de labirinto esquecido 
por Deus com alguns

720
00:47:57,447 --> 00:47:59,449
idiota que não para de dar em cima 
de mim,

721
00:47:59,483 --> 00:48:01,850
e você quer que eu me acalme?!

722
00:48:01,883 --> 00:48:03,785
Só estou dizendo.

723
00:48:03,818 --> 00:48:05,253
Nunca diga às mulheres para se 
acalmarem!

724
00:48:05,286 --> 00:48:06,954
Você não sabe disso?

725
00:48:08,655 --> 00:48:09,923
Talvez devêssemos começar a gritar.

726
00:48:09,957 --> 00:48:11,891
Sim, porque isso vai funcionar.

727
00:48:11,924 --> 00:48:12,758
Ei!

728
00:48:14,026 --> 00:48:16,161
Onde estão vocês?

729
00:48:16,194 --> 00:48:17,896
Você consegue me ouvir?

730
00:48:19,898 --> 00:48:20,966
Continue assim.

731
00:48:20,999 --> 00:48:22,967
Acho que está funcionando!

732
00:48:23,000 --> 00:48:23,801
Obrigado, idiota.

733
00:48:23,834 --> 00:48:25,303
Acho que vou.

734
00:48:25,337 --> 00:48:26,170
Olá!

735
00:48:38,045 --> 00:48:39,914
Você está acabado?

736
00:48:39,947 --> 00:48:42,749
Vou gritar e gritar o quanto quiser, 
certo?

737
00:48:42,782 --> 00:48:43,984
Não acho que esteja ajudando.

738
00:48:44,017 --> 00:48:46,119
Você sabe que o que não está 
ajudando é você.

739
00:48:46,153 --> 00:48:49,523
Que seja, eu poderia ter deixado 
você aqui sozinho.

740
00:48:49,556 --> 00:48:51,157
Uau, que cavalheiro.

741
00:48:51,190 --> 00:48:53,658
E newsflash, eu não preciso de você.

742
00:48:53,691 --> 00:48:55,226
Olá?

743
00:48:55,261 --> 00:48:57,596
Estou preso com um idiota.

744
00:48:59,230 --> 00:49:00,130
Hilariante.

745
00:49:00,164 --> 00:49:02,400
Obrigado por gritar essa.

746
00:49:04,635 --> 00:49:07,036
Olá, você pode me ouvir?

747
00:49:07,069 --> 00:49:09,105
Sim, sim, podemos ouvi-lo!

748
00:49:09,138 --> 00:49:11,407
- Não está ajudando, hein?
- O.

749
00:49:11,440 --> 00:49:13,909
- São eles?
- Sim, são eles.

750
00:49:13,942 --> 00:49:15,443
Onde você está?

751
00:49:15,477 --> 00:49:18,513
Aqui em baixo, estamos aqui em baixo.

752
00:49:18,547 --> 00:49:19,846
Vocês podem subir?

753
00:49:19,879 --> 00:49:20,947
Não, não podemos.

754
00:49:20,980 --> 00:49:22,715
É muito íngreme.

755
00:49:22,749 --> 00:49:24,884
Eles não podem sair, então eu vou 
descer.

756
00:49:24,918 --> 00:49:26,653
Lá embaixo, como eles chegaram lá?

757
00:49:26,685 --> 00:49:27,719
Não faço ideia.

758
00:49:27,753 --> 00:49:30,788
É fácil se perder aqui.

759
00:49:30,821 --> 00:49:33,024
Encontrarei um jeito de chegar até 
você.

760
00:49:33,057 --> 00:49:35,227
Sim, finalmente alguma ajuda.

761
00:49:35,260 --> 00:49:36,294
Nós vamos ver.

762
00:49:36,327 --> 00:49:38,728
Como ela vai chegar aqui?

763
00:49:38,762 --> 00:49:40,197
Espero que não pela gravidade.

764
00:49:48,870 --> 00:49:52,005
Boa sorte com isso.

765
00:49:52,039 --> 00:49:54,875
- Como está sua perna?
- Parece uma merda.

766
00:49:54,908 --> 00:49:56,076
Está bem.

767
00:49:56,109 --> 00:49:57,977
Você deveria ficar aqui.

768
00:49:58,010 --> 00:49:59,680
Sozinho no escuro?

769
00:50:00,846 --> 00:50:03,316
Não posso mais arriscar que se 
machuque.

770
00:50:03,349 --> 00:50:04,849
Eu volto em breve.

771
00:50:12,257 --> 00:50:13,823
Ela está descendo.

772
00:50:13,856 --> 00:50:15,792
Eu vou ficar aqui em cima.

773
00:50:19,728 --> 00:50:21,730
- Eu te avisei.
- O.

774
00:50:27,436 --> 00:50:29,470
Quanto tempo?

775
00:50:29,503 --> 00:50:30,404
Não tem certeza.

776
00:50:30,438 --> 00:50:32,440
Ela tem que achar um jeito de descer.

777
00:50:32,473 --> 00:50:33,807
Pode demorar um pouco.

778
00:50:33,840 --> 00:50:36,175
Sim, mas pelo menos estamos 
progredindo.

779
00:50:36,209 --> 00:50:38,877
Sarah está com você?

780
00:50:41,179 --> 00:50:42,514
Woh?

781
00:50:42,548 --> 00:50:45,882
Sabe, Sarah, a gostosa de Phoenix.

782
00:50:45,916 --> 00:50:47,218
Sempre pensando com seu pau, hein?

783
00:50:47,252 --> 00:50:49,186
Seja como for, pelo menos ela gosta 
de pau.

784
00:50:49,220 --> 00:50:50,554
Ela está com você?

785
00:50:51,622 --> 00:50:53,122
Sarah, sim.

786
00:50:54,258 --> 00:50:56,726
Bem, a resposta curta é não.

787
00:50:58,893 --> 00:51:00,929
Qual é a resposta longa?

788
00:51:02,397 --> 00:51:06,833
Vou deixar lauren dizer isso para 
você.

789
00:51:07,735 --> 00:51:09,168
O que isso significa?

790
00:51:09,203 --> 00:51:10,704
Talvez ela não esteja interessada em 
você.

791
00:51:10,738 --> 00:51:12,372
Sim, certo.

792
00:51:13,706 --> 00:51:15,208
Você lida muito bem com a rejeição.

793
00:51:15,241 --> 00:51:16,476
O.

794
00:51:16,509 --> 00:51:19,678
- Onde vai?
- Para mijar.

795
00:52:17,358 --> 00:52:19,993
Ainda bem que conseguiu, mas se 
importa?

796
00:52:20,026 --> 00:52:22,362
A menos que você queira alguma 
ação.

797
00:52:28,833 --> 00:52:29,601
Ok, vamos começar...

798
00:52:34,037 --> 00:52:35,807
Quem é você?

799
00:52:42,144 --> 00:52:43,713
Estou avisando mano, eu luto no 
Octógono.

800
00:52:43,746 --> 00:52:45,348
Vou acabar com você.

801
00:52:48,982 --> 00:52:50,918
Porra, fala caramba.

802
00:52:57,491 --> 00:52:58,324
Foder!

803
00:53:09,734 --> 00:53:11,901
Cara, demorou o suficiente.

804
00:53:11,935 --> 00:53:13,204
Nós temos que ir.

805
00:53:13,237 --> 00:53:14,170
- Temos que sair daqui.
- Por que, o que está acontecendo?

806
00:53:14,205 --> 00:53:15,137
Temos que ir para a caverna.

807
00:53:15,170 --> 00:53:16,339
Estamos esperando a Lauren.

808
00:53:16,373 --> 00:53:17,307
Não, não, não, não há tempo para 
isso.

809
00:53:17,340 --> 00:53:18,575
Temos que sair daqui agora.

810
00:53:18,608 --> 00:53:20,309
Eu disse que não vou entrar naquela 
caverna.

811
00:53:20,342 --> 00:53:22,311
O que está acontecendo?

812
00:53:22,344 --> 00:53:23,178
Sério?

813
00:53:25,346 --> 00:53:29,584
Sério, por quê?

814
00:53:31,818 --> 00:53:33,152
Quem diabos é esse?

815
00:53:33,186 --> 00:53:34,821
Eu não sei, mas ele balançou o 
machado para mim.

816
00:53:34,855 --> 00:53:36,856
Do que você está falando?

817
00:53:36,888 --> 00:53:38,858
Ei, olha, cara, nós estamos 
apenas.nós estamos meio perdidos.

818
00:53:38,890 --> 00:53:42,059
Pode nos dizer como sair daqui?

819
00:53:57,104 --> 00:54:01,543
Temos que ir, temos que ir, temos que 
ir!

820
00:54:23,560 --> 00:54:25,228
Não vejo nada!

821
00:54:25,262 --> 00:54:26,530
Vamos, continue andando.

822
00:54:29,532 --> 00:54:33,402
Porra, eu preciso de um pouco de luz!

823
00:54:47,680 --> 00:54:51,081
Merda.

824
00:55:13,534 --> 00:55:14,802
Fique atrás de mim.

825
00:55:37,721 --> 00:55:38,855
Executar!

826
00:55:38,888 --> 00:55:40,356
Eu disse, corra, agora!

827
00:55:47,027 --> 00:55:48,796
Vamos lá, trazê-lo.

828
00:56:31,130 --> 00:56:32,498
Vamos sair daqui.

829
00:56:44,441 --> 00:56:46,210
Ryan, o que há de errado?

830
00:56:46,243 --> 00:56:48,211
Corra, salve-se.

831
00:58:28,859 --> 00:58:30,227
Dave, você pode me ouvir?

832
00:58:30,260 --> 00:58:32,029
Sim, eu posso ouvi-lo.

833
00:58:32,062 --> 00:58:33,664
Parece que eles entraram nesta 
caverna.

834
00:58:33,697 --> 00:58:35,198
Eu vou entrar.

835
00:58:35,231 --> 00:58:36,799
Fique onde está.

836
00:59:12,962 --> 00:59:15,698
Alguém me ajude!

837
00:59:18,633 --> 00:59:20,136
Ajuda!

838
01:00:20,917 --> 01:00:21,751
Ajuda!

839
01:00:23,153 --> 01:00:24,587
Alguém me ajude!

840
01:01:19,931 --> 01:01:20,866
Ah, merda.

841
01:01:22,768 --> 01:01:23,602
Desculpa.

842
01:01:26,270 --> 01:01:27,438
Você está bem?

843
01:01:27,471 --> 01:01:28,606
Sem essa.

844
01:01:28,639 --> 01:01:29,473
Acordar.

845
01:01:30,440 --> 01:01:32,008
Merda.

846
01:01:40,815 --> 01:01:42,049
Acorda, vamos lá.

847
01:01:42,083 --> 01:01:43,618
Acordar!

848
01:01:43,651 --> 01:01:44,952
Por favor, por favor, acorde.

849
01:01:44,986 --> 01:01:45,952
Por favor, acorde.

850
01:01:45,986 --> 01:01:46,853
Por favor!

851
01:02:06,837 --> 01:02:08,304
Fique longe de mim!

852
01:03:17,094 --> 01:03:18,528
Oh, o que diabos?

853
01:03:20,297 --> 01:03:21,131
Ei!

854
01:03:21,997 --> 01:03:23,132
Você ainda está aqui?

855
01:03:23,166 --> 01:03:24,300
Ei, sim, estou aqui.

856
01:03:24,334 --> 01:03:25,134
O que está acontecendo?

857
01:03:25,168 --> 01:03:26,368
Todo mundo está bem?

858
01:03:26,401 --> 01:03:27,735
Você tem que me tirar daqui.

859
01:03:27,768 --> 01:03:30,771
Você tem que me ajudar.

860
01:03:30,805 --> 01:03:31,706
Jennifer?

861
01:03:33,074 --> 01:03:33,907
Você está bem?

862
01:03:35,076 --> 01:03:37,311
Eu, eu, eu, eu, eu, eu realmente não 
posso realmente subir tão bem.

863
01:03:37,345 --> 01:03:38,311
Eu machuquei minha perna.

864
01:03:38,345 --> 01:03:39,445
Por favor, você tem que fazer isso!

865
01:03:39,478 --> 01:03:40,313
Ele está vindo!

866
01:03:40,347 --> 01:03:41,314
Estão todos mortos.

867
01:03:41,348 --> 01:03:42,615
Você tem que me ajudar!

868
01:03:42,648 --> 01:03:43,681
Todos estão mortos?

869
01:03:43,715 --> 01:03:44,916
Sim, e ele está vindo!

870
01:03:44,949 --> 01:03:46,618
Você tem que me ajudar!

871
01:03:47,552 --> 01:03:49,320
Eu vou encontrá-lo.

872
01:03:50,921 --> 01:03:53,689
Eu, eu, eu não tenho uma corda ou 
qualquer coisa.

873
01:03:53,723 --> 01:03:54,891
Merda.

874
01:03:54,924 --> 01:03:56,525
Você tem que sair.

875
01:03:56,559 --> 01:03:58,027
Vamos lá, você pode fazê-lo.

876
01:03:58,061 --> 01:03:58,960
Não posso!

877
01:03:58,994 --> 01:04:00,162
Você tem que, vamos lá.

878
01:04:00,196 --> 01:04:01,163
Você pode fazer isso.

879
01:04:01,197 --> 01:04:03,632
Você é um alpinista durão.

880
01:04:17,943 --> 01:04:19,312
Vamos, Jen, você consegue.

881
01:04:19,345 --> 01:04:21,746
Você pode fazer isso, você pode 
fazer isso.

882
01:04:38,793 --> 01:04:40,595
Você está escalando?

883
01:04:40,628 --> 01:04:42,629
Estou tentando!

884
01:04:42,663 --> 01:04:45,066
Vamos lá, você pode fazer isso.

885
01:04:45,099 --> 01:04:46,134
Vamos lá, você está quase lá.

886
01:04:49,236 --> 01:04:50,304
Pegue minha mão.

887
01:04:51,904 --> 01:04:53,738
Não posso, é longe demais!

888
01:04:53,772 --> 01:04:55,607
Sim, você pode, você tem isso!

889
01:04:55,640 --> 01:04:57,509
Pegue minha mão.

890
01:05:03,080 --> 01:05:04,647
Não!

891
01:05:05,515 --> 01:05:07,084
Jennifer!

892
01:07:08,782 --> 01:07:09,616
Não, não, não, não, não.

893
01:07:30,434 --> 01:07:31,535
Eu sinto muito, eu sinto muito.

894
01:07:38,906 --> 01:07:40,308
Olá?

895
01:07:40,341 --> 01:07:42,177
Tem alguém lá embaixo?

896
01:07:42,210 --> 01:07:44,478
Dave, você ainda está lá em cima?

897
01:07:45,312 --> 01:07:46,746
Sim, estou aqui em cima!

898
01:07:46,779 --> 01:07:48,181
Você está vivo?!

899
01:07:48,214 --> 01:07:49,449
Até agora.

900
01:07:49,482 --> 01:07:51,484
Como vamos sair daqui?

901
01:07:51,517 --> 01:07:52,818
Não posso subir de onde estou!

902
01:07:52,851 --> 01:07:54,985
Você vai ter que descer!

903
01:07:55,020 --> 01:07:56,987
É um pouco abaixo à direita!

904
01:07:57,022 --> 01:07:59,457
Não sei se consigo fazer isso com a 
perna!

905
01:07:59,490 --> 01:08:00,590
Temos que ficar juntos se estivermos.

906
01:08:00,623 --> 01:08:03,127
Vou sair daqui!

907
01:08:04,461 --> 01:08:06,429
Então, você quer que eu basicamente 
caia de um penhasco?

908
01:08:06,463 --> 01:08:08,264
Você pode deslizar para baixo!

909
01:08:08,298 --> 01:08:10,332
- Eu fiz!
- Eu não posso fazer isso.

910
01:08:10,365 --> 01:08:11,833
Ouça, precisamos sair daqui.

911
01:08:11,866 --> 01:08:13,734
Não vou embora sem você!

912
01:08:13,768 --> 01:08:15,403
- Merda!
- Tudo bem, então desça aqui!

913
01:08:15,436 --> 01:08:18,039
Abaixe a bunda aqui, pronto!

914
01:08:18,072 --> 01:08:19,207
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.

915
01:08:19,240 --> 01:08:20,474
Onde é que eu vou?

916
01:08:20,507 --> 01:08:22,708
São algumas centenas de metros à 
direita.

917
01:08:22,741 --> 01:08:27,580
Vou pegar o telefone e te encontro 
lá.

918
01:08:48,396 --> 01:08:52,266
- Você está quase lá.
- Isso é uma droga.

919
01:08:52,299 --> 01:08:55,702
Ah, não!

920
01:08:55,735 --> 01:08:59,539
Ah, merda.

921
01:08:59,572 --> 01:09:01,740
É mais fácil descer do que subir.

922
01:09:01,773 --> 01:09:02,773
Sim, eu acho.

923
01:09:02,807 --> 01:09:06,445
Obrigado.

924
01:09:06,478 --> 01:09:08,079
O que aconteceu com você?

925
01:09:08,112 --> 01:09:10,281
Uma pedra, eu acho.

926
01:09:12,749 --> 01:09:15,152
Então, todo mundo é...

927
01:09:17,220 --> 01:09:19,321
Sim, acho que sim.

928
01:09:21,956 --> 01:09:24,559
Kyle ainda está na balsa.

929
01:09:24,592 --> 01:09:26,628
Isso é uma loucura.

930
01:09:26,660 --> 01:09:27,995
O que está acontecendo?

931
01:09:30,397 --> 01:09:32,065
Eu não sei.

932
01:09:33,300 --> 01:09:34,833
Mas acho que devemos ir para a balsa.

933
01:09:34,866 --> 01:09:36,235
Já tentou ligar para alguém de novo?

934
01:09:36,269 --> 01:09:38,004
Oh, merda, eu esqueci.

935
01:09:39,071 --> 01:09:41,206
E eu sou o drogado.

936
01:09:41,239 --> 01:09:43,141
- Droga!
- E agora?

937
01:09:43,175 --> 01:09:45,442
- Não está carregada.
- Que?

938
01:09:45,476 --> 01:09:47,777
O que há de errado com vocês?

939
01:09:47,810 --> 01:09:50,514
Rob deveria acusá-lo antes de eu 
sair.

940
01:09:50,548 --> 01:09:52,748
mas eu não sei o que aconteceu.

941
01:09:52,781 --> 01:09:55,118
Ok, foda-se.

942
01:09:58,187 --> 01:10:00,888
Chefe, Chefe, você está aí?

943
01:10:00,922 --> 01:10:03,757
Lauren, sim, eu posso ouvi-lo.

944
01:10:03,790 --> 01:10:07,427
Chefe, você precisa vir nos buscar 
com o barco agora.

945
01:10:07,460 --> 01:10:11,498
Eu sei, eu sei o que está 
acontecendo.

946
01:10:11,531 --> 01:10:13,065
Você sabe?

947
01:10:13,098 --> 01:10:15,167
Sim, mas não posso ajudar agora.

948
01:10:15,201 --> 01:10:16,635
Algo aconteceu aqui também.

949
01:10:16,669 --> 01:10:18,735
O que quer dizer?

950
01:10:19,637 --> 01:10:20,904
Rob está morto.

951
01:10:24,208 --> 01:10:26,210
Ele se enforcou.

952
01:10:27,644 --> 01:10:29,679
Lauren, me escute.

953
01:10:29,711 --> 01:10:30,779
Encontre-o.

954
01:10:30,812 --> 01:10:32,415
Você sabe de quem estou falando.

955
01:10:32,448 --> 01:10:33,281
Encontre-o.

956
01:10:35,916 --> 01:10:37,552
Que?

957
01:10:37,586 --> 01:10:39,919
Olha, chefe, chefe.

958
01:10:39,953 --> 01:10:41,155
Chefe, você está aí?

959
01:10:41,188 --> 01:10:42,356
Chefe!

960
01:10:42,389 --> 01:10:43,790
- Foder!
- Que diabos foi isso?

961
01:10:43,823 --> 01:10:45,124
Ele está chamando a polícia?

962
01:10:45,158 --> 01:10:47,193
Ou melhor ainda, a porra do exército?

963
01:10:47,227 --> 01:10:48,661
Não, ele não está.

964
01:10:48,695 --> 01:10:50,295
Ligue para o 911, agora.

965
01:10:50,329 --> 01:10:52,030
- Chega dessa merda de cavalo.
- Está morto!

966
01:10:52,064 --> 01:10:53,432
Ah, claro que é.

967
01:10:53,465 --> 01:10:54,798
Nós também, foda-se!

968
01:10:56,766 --> 01:10:59,237
Preciso encontrá-lo.

969
01:10:59,270 --> 01:11:00,303
Woh?

970
01:11:00,337 --> 01:11:01,471
O cara louco?

971
01:11:03,506 --> 01:11:06,275
Não sei, mas saberei quando o vir.

972
01:11:06,308 --> 01:11:08,943
E se ele nos encontrar primeiro?

973
01:11:10,079 --> 01:11:14,048
Eu tenho isso.

974
01:11:14,082 --> 01:11:16,849
E se isso não funcionar?

975
01:11:16,882 --> 01:11:19,286
Então corra o mais rápido que puder.

976
01:11:28,059 --> 01:11:29,661
Essa é a saída?

977
01:11:29,694 --> 01:11:33,763
Sim, desde que saiamos perto da balsa.

978
01:11:33,796 --> 01:11:35,633
Vamos morrer lá fora.

979
01:11:35,666 --> 01:11:37,134
Dave, me escute.

980
01:11:37,166 --> 01:11:38,668
Não vamos morrer aqui, certo?

981
01:11:38,701 --> 01:11:41,671
Estamos chegando à balsa e vamos 
sair daqui.

982
01:11:47,941 --> 01:11:49,243
Que porra é esse lugar?

983
01:11:50,711 --> 01:11:54,447
Fique comigo.

984
01:12:09,693 --> 01:12:11,894
Não sei por que isso está 
acontecendo.

985
01:12:11,927 --> 01:12:13,563
Estou perdendo alguma coisa?

986
01:12:13,597 --> 01:12:17,233
Fico vendo pessoas na minha cabeça.

987
01:12:17,266 --> 01:12:20,201
Isso não soa bem.

988
01:12:20,235 --> 01:12:22,270
- Sim.
- Aqui, vamos continuar.

989
01:12:22,304 --> 01:12:23,138
OKEY.

990
01:12:45,323 --> 01:12:46,955
Foder!

991
01:12:46,990 --> 01:12:49,559
Acho que estamos chegando perto.

992
01:12:49,592 --> 01:12:51,628
O que está acontecendo?

993
01:12:51,661 --> 01:12:53,962
O que é isso, essa luz?

994
01:12:53,996 --> 01:12:56,565
Isto é como um sonho que eu tive.

995
01:12:56,598 --> 01:12:58,066
Um sonho?

996
01:12:58,099 --> 01:13:00,068
Pensei que era eu que tinha sonhos 
fodidos.

997
01:13:00,101 --> 01:13:03,637
Sim, quero dizer, é definitivamente 
a mesma coisa.

998
01:13:03,670 --> 01:13:05,871
O que acontece no sonho?

999
01:13:05,905 --> 01:13:08,374
Não sei, eu sempre acordo.

1000
01:13:23,487 --> 01:13:24,554
Quem é esse?

1001
01:13:34,363 --> 01:13:36,030
Bem-vinda, Lauren.

1002
01:13:36,063 --> 01:13:38,666
Você não tem nada a temer.

1003
01:13:38,699 --> 01:13:42,268
E quanto a mim, tenho algo a temer?

1004
01:13:49,441 --> 01:13:51,642
Eu deveria encontrá-lo.

1005
01:13:51,676 --> 01:13:52,510
Sim.

1006
01:13:53,644 --> 01:13:55,313
- Bem-vindo ao lar.
- Casa?

1007
01:13:56,413 --> 01:13:58,081
Quem é você?

1008
01:13:58,115 --> 01:14:00,784
Sou líder de uma tribo esquecida.

1009
01:14:00,817 --> 01:14:05,020
O homem branco nos levou de nossas 
terras férteis para o leste,

1010
01:14:05,054 --> 01:14:06,222
levou o nosso jogo.

1011
01:14:07,956 --> 01:14:11,959
Vasculhava a terra em busca de 
materiais preciosos para eles,

1012
01:14:11,992 --> 01:14:15,696
represado os córregos que nos deu 
água.

1013
01:14:15,729 --> 01:14:19,365
Bem aqui neste mesmo lugar muitas 
luas atrás,

1014
01:14:20,867 --> 01:14:24,469
nos refugiamos do homem branco.

1015
01:14:24,503 --> 01:14:25,936
Desculpe interromper.

1016
01:14:25,971 --> 01:14:28,072
Tem um cara louco aqui matando 
pessoas.

1017
01:14:28,105 --> 01:14:29,373
Estamos bem aqui?

1018
01:14:29,407 --> 01:14:31,409
Você não tem nada a temer de nós.

1019
01:14:31,442 --> 01:14:33,777
Somos espíritos pacíficos.

1020
01:14:33,810 --> 01:14:35,545
Administradores da terra.

1021
01:14:36,579 --> 01:14:38,347
O que aconteceu aqui?

1022
01:14:39,415 --> 01:14:41,750
Já vi coisas na minha cabeça.

1023
01:14:42,785 --> 01:14:44,285
Deixe-me mostrar-lhe.

1024
01:15:28,321 --> 01:15:31,424
Era pôr do sol quando eles vieram; 
Mineiros.

1025
01:15:33,258 --> 01:15:35,661
Eles queriam a terra.

1026
01:15:35,694 --> 01:15:39,297
E o ouro valia mais do que nossas 
vidas.

1027
01:19:13,504 --> 01:19:14,705
O que você viu?

1028
01:19:14,739 --> 01:19:18,241
Ela viu o fim dela e por que estamos 
aqui.

1029
01:19:18,274 --> 01:19:19,643
Por que estamos aqui?

1030
01:19:19,676 --> 01:19:21,978
Por que isso está acontecendo?

1031
01:19:22,012 --> 01:19:24,080
Os mineiros eram incrédulos,

1032
01:19:24,114 --> 01:19:26,581
mas eles não sabiam o que faziam.

1033
01:19:26,614 --> 01:19:30,385
Mas esta é a nossa terra e quando 
eles nos assassinaram,

1034
01:19:30,418 --> 01:19:32,920
uma dívida de sangue foi criada.

1035
01:19:32,954 --> 01:19:34,821
Nossos espíritos não poderiam 
inteiro em

1036
01:19:34,855 --> 01:19:38,724
o reino espiritual sem retribuição.

1037
01:19:38,758 --> 01:19:41,460
Quer dizer que você tem que 
matá-los primeiro para libertar o 
seu?

1038
01:19:41,494 --> 01:19:43,762
De certa forma, sim, mas eles foram 
muito eficazes.

1039
01:19:43,795 --> 01:19:45,830
Não havia mais ninguém para lutar 
contra eles.

1040
01:19:45,864 --> 01:19:48,732
E apenas alguns da minha tribo 
permaneceram vivos,

1041
01:19:48,766 --> 01:19:51,502
e eles eram impotentes.

1042
01:19:51,535 --> 01:19:54,038
Então, você esteve aqui esse tempo 
todo?

1043
01:19:54,071 --> 01:19:56,873
Somos parte da terra.

1044
01:19:56,907 --> 01:20:01,144
E só envolvendo pessoas inocentes 
pode nos libertar agora,

1045
01:20:01,176 --> 01:20:02,577
mas eu não vou permitir isso.

1046
01:20:02,611 --> 01:20:04,578
Nós não vamos machucar pessoas 
inocentes mesmo

1047
01:20:04,612 --> 01:20:07,581
se devemos nos sacrificar.

1048
01:20:07,615 --> 01:20:09,917
Então, quem era o louco matando 
pessoas?

1049
01:20:09,950 --> 01:20:11,986
E por quê?

1050
01:20:12,019 --> 01:20:13,888
Quando a dívida de sangue foi 
criada, ela também

1051
01:20:13,921 --> 01:20:16,188
amarrou seus espíritos à terra.

1052
01:20:16,221 --> 01:20:18,091
E eles precisam acabar com cada 
linhagem

1053
01:20:18,124 --> 01:20:19,892
na tribo para ser libertado.

1054
01:20:19,925 --> 01:20:22,660
Então, as pessoas que ele está 
matando são parte da tribo?

1055
01:20:22,694 --> 01:20:24,529
Eles parecem hella branco para mim.

1056
01:20:24,562 --> 01:20:28,099
Não, eles fazem parte das famílias 
dos mineiros.

1057
01:20:28,132 --> 01:20:32,201
Cinco mineiros, cinco famílias, 
cinco vencedores do concurso.

1058
01:20:34,704 --> 01:20:36,805
Por que matariam suas próprias 
famílias?

1059
01:20:36,838 --> 01:20:38,174
Isso não faz sentido.

1060
01:20:38,206 --> 01:20:40,241
Não eles, ele.

1061
01:20:40,275 --> 01:20:43,544
Depois que ele matou muitos dos meus 
povos,

1062
01:20:43,577 --> 01:20:46,379
ele se voltou contra aqueles que o 
ajudaram.

1063
01:20:46,412 --> 01:20:49,983
Gold pode levar um homem a fazer 
coisas terríveis.

1064
01:20:52,551 --> 01:20:55,420
Ele matou os outros por isso,

1065
01:20:55,454 --> 01:20:57,488
e seus espíritos se juntaram aos 
nossos amarrados

1066
01:20:57,521 --> 01:20:59,724
para a terra e parte da dívida.

1067
01:20:59,757 --> 01:21:03,493
Ele precisa eliminar todas as suas 
linhagens também.

1068
01:21:03,526 --> 01:21:07,496
E ele precisa de um deles para o seu 
plano.

1069
01:21:21,808 --> 01:21:23,309
Você o viu.

1070
01:21:24,211 --> 01:21:26,880
E ele usou pessoas para armar.

1071
01:21:28,115 --> 01:21:31,016
Para garantir que as pessoas certas 
ganhassem

1072
01:21:31,050 --> 01:21:32,918
e colocar sua arma de escolha.

1073
01:21:36,787 --> 01:21:38,189
Rob, ele ajudou?

1074
01:21:39,957 --> 01:21:42,458
Bem, eu não vi o filho da puta ainda.

1075
01:21:42,492 --> 01:21:43,426
Você irá.

1076
01:21:48,263 --> 01:21:49,331
Não, sou eu.

1077
01:21:49,364 --> 01:21:51,632
- Sou eu quem ele quer.
- Sim.

1078
01:21:53,101 --> 01:21:55,769
Você é o último sangue da nossa 
tribo.

1079
01:21:55,802 --> 01:21:58,705
Sim, mas de qual ele precisa?

1080
01:22:03,776 --> 01:22:04,710
Oi, pessoal.

1081
01:22:04,743 --> 01:22:06,611
Sou só eu.

1082
01:22:06,644 --> 01:22:08,346
Cara, você está vivo!

1083
01:22:09,680 --> 01:22:10,883
Oh, isso é uma merda assustadora.

1084
01:22:10,916 --> 01:22:13,750
Eu só quero ir para casa agora.

1085
01:22:13,784 --> 01:22:15,685
Vamos para a balsa e ir embora daqui.

1086
01:22:15,719 --> 01:22:17,954
Queria que fosse assim tão simples.

1087
01:22:18,922 --> 01:22:21,490
Você vê, isso tem que acontecer 
aqui.

1088
01:22:23,658 --> 01:22:25,426
O que tem que acontecer?

1089
01:22:26,427 --> 01:22:27,262
Fim.

1090
01:22:28,863 --> 01:22:32,698
Ele tem que fazer isso aqui para 
libertar seus espíritos.

1091
01:22:32,732 --> 01:22:35,568
Você tem que fazer isso aqui para 
liberar o nosso.

1092
01:22:35,601 --> 01:22:38,104
Bem, isso é um zumbido.

1093
01:22:38,137 --> 01:22:41,439
Por que me deixaria vir aqui se eu 
sou o último?

1094
01:22:41,473 --> 01:22:44,075
Você deveria querer que eu fique 
longe deste lugar.

1095
01:22:44,109 --> 01:22:47,378
Não permitirei que vidas inocentes 
sejam tiradas.

1096
01:22:47,411 --> 01:22:49,679
Somos um povo honrado.

1097
01:22:50,881 --> 01:22:52,515
Você está aqui porque você é o 
único

1098
01:22:52,549 --> 01:22:54,716
que podem ajudar eles e nós.

1099
01:22:57,220 --> 01:22:59,420
Eu tinha uma premonição.

1100
01:22:59,453 --> 01:23:01,089
Eu ouvi uma voz do céu que dizia

1101
01:23:01,123 --> 01:23:04,026
nossa dor terminaria neste dia.

1102
01:23:04,059 --> 01:23:05,792
Eu tinha que te trazer aqui.

1103
01:23:05,826 --> 01:23:07,360
Espero que seja verdade.

1104
01:23:07,394 --> 01:23:09,896
Mas ainda não sei o que fazer.

1105
01:23:09,930 --> 01:23:12,364
Você ajudou a mim e ao Dave.

1106
01:23:12,398 --> 01:23:14,600
Ainda estamos vivos e você também.

1107
01:23:16,467 --> 01:23:18,270
Não por muito tempo.

1108
01:23:20,604 --> 01:23:22,006
O bom.

1109
01:23:24,541 --> 01:23:26,542
Olha o que temos aqui.

1110
01:23:27,845 --> 01:23:28,778
É ele!

1111
01:23:28,811 --> 01:23:30,147
Ele matou sarah.

1112
01:23:34,116 --> 01:23:34,951
Será que eu fiz?

1113
01:23:36,650 --> 01:23:37,585
Ou você fez?

1114
01:23:39,221 --> 01:23:41,122
Eu não fiz nada.

1115
01:23:44,024 --> 01:23:44,925
Você tem certeza?

1116
01:23:50,829 --> 01:23:51,763
O quê?

1117
01:24:00,604 --> 01:24:03,040
Oh, merda você acabou de.

1118
01:24:03,074 --> 01:24:04,007
Você só...

1119
01:24:05,608 --> 01:24:07,710
Isso nunca envelhece.

1120
01:24:07,743 --> 01:24:11,247
Eu não sei o que diabos você acabou 
de fazer.

1121
01:24:12,714 --> 01:24:16,851
Parece que precisamos fazer disso um 
assunto mais privado.

1122
01:24:46,275 --> 01:24:49,378
Esperei 150 anos por isso.

1123
01:24:50,778 --> 01:24:54,081
Teria sido mais cedo se tivéssemos 
pego você da última vez.

1124
01:24:54,115 --> 01:24:56,983
O que quer dizer com a última vez?

1125
01:24:57,017 --> 01:25:01,453
Não se lembra da sua última viagem 
até aqui?

1126
01:25:01,487 --> 01:25:03,322
Parece que você deveria.

1127
01:25:06,791 --> 01:25:08,927
Você virou a balsa?

1128
01:25:08,960 --> 01:25:10,028
Era você?

1129
01:25:12,330 --> 01:25:13,230
Surpresa.

1130
01:25:25,673 --> 01:25:27,708
Vamos fazer disso uma luta justa.

1131
01:25:57,866 --> 01:25:58,968
Desista.

1132
01:25:59,801 --> 01:26:00,634
Acabou- se.

1133
01:26:02,036 --> 01:26:05,872
Você sabe que nunca vai matar uma 
pessoa inocente.

1134
01:26:08,075 --> 01:26:10,344
Sim, você fala a verdade.

1135
01:26:11,676 --> 01:26:13,179
Não posso machucá-lo.

1136
01:26:22,252 --> 01:26:24,088
O que acabou de acontecer.

1137
01:26:24,121 --> 01:26:25,022
Estou morto?

1138
01:26:25,055 --> 01:26:27,223
Você estará em breve.

1139
01:26:29,158 --> 01:26:33,996
Não, você ainda faz parte do mundo 
dos vivos.

1140
01:26:34,029 --> 01:26:36,865
Usei seu corpo como ele usou o dele.

1141
01:26:38,032 --> 01:26:38,833
Usou meu corpo?

1142
01:26:38,866 --> 01:26:40,533
O que isso significa?

1143
01:26:41,634 --> 01:26:44,237
Não seja estúpido, garoto.

1144
01:26:49,141 --> 01:26:50,976
Você realmente não sabe?

1145
01:26:53,212 --> 01:26:54,045
Nós somos parentes.

1146
01:27:05,553 --> 01:27:10,225
Você é meu sangue, então meu 
espírito pode usá-lo neste mundo.

1147
01:27:11,359 --> 01:27:14,928
Então, fui eu que matei aquelas 
pessoas?

1148
01:27:16,562 --> 01:27:19,599
Você não é tão burro quanto 
parece, garoto.

1149
01:27:22,502 --> 01:27:23,903
E eu vou te pegar.

1150
01:27:25,669 --> 01:27:28,106
Pode ter certeza disso.

1151
01:27:28,140 --> 01:27:30,574
Assim como eu tenho seus pais.

1152
01:27:32,675 --> 01:27:34,677
Você matou meus pais?

1153
01:27:38,647 --> 01:27:39,748
Isso é verdade?

1154
01:27:40,616 --> 01:27:43,052
Mais uma vez, ele fala a verdade.

1155
01:27:44,253 --> 01:27:47,155
Não vou deixar você se safar.

1156
01:27:50,091 --> 01:27:51,492
Eu já fiz isso.

1157
01:27:54,227 --> 01:27:57,762
E não há nada que você possa fazer 
sobre isso.

1158
01:27:57,797 --> 01:28:04,002
A menos que queira matá-lo.

1159
01:28:06,670 --> 01:28:08,172
Agora.

1160
01:28:08,205 --> 01:28:12,843
Se você matá-lo agora, então seus 
pais ficam livres.

1161
01:28:12,876 --> 01:28:16,212
Seus parentes ficam livres, todos!

1162
01:28:20,348 --> 01:28:21,183
Continue.

1163
01:28:23,151 --> 01:28:23,985
Faça isso.

1164
01:28:27,154 --> 01:28:27,988
Continue!

1165
01:28:29,556 --> 01:28:30,390
Não.

1166
01:28:33,259 --> 01:28:34,593
Eu não vou fazer isso.

1167
01:28:34,626 --> 01:28:37,229
Não vou derramar sangue inocente.

1168
01:28:37,262 --> 01:28:38,763
Esse não é o meu jeito.

1169
01:28:41,299 --> 01:28:42,800
Achei que não.

1170
01:28:44,734 --> 01:28:48,071
Acho que é hora de todos irem embora.

1171
01:28:49,605 --> 01:28:52,441
Vamos pegar isso um pouco mais tarde.

1172
01:28:54,709 --> 01:28:57,412
Então, se eu matá-la, nós ganhamos?

1173
01:29:05,252 --> 01:29:06,819
O bom.

1174
01:29:07,987 --> 01:29:10,790
Olha quem está se deixando crescer 
algumas bolas.

1175
01:29:10,823 --> 01:29:11,656
Sim.

1176
01:29:12,824 --> 01:29:15,427
Se você matá-la agora, nós 
ganhamos.

1177
01:29:17,995 --> 01:29:20,464
Podemos deixar este mundo.

1178
01:29:22,764 --> 01:29:25,101
Se ela me matar, eles ganham?

1179
01:29:28,303 --> 01:29:31,974
É melhor não ser morto por nenhuma 
garota, garoto.

1180
01:29:49,954 --> 01:29:52,924
É isso mesmo.

1181
01:29:52,957 --> 01:29:57,394
Toda a minha vida as pessoas me 
disseram o que fazer.

1182
01:30:01,097 --> 01:30:03,866
E eu vou fazer o que eu quiser.

1183
01:30:03,900 --> 01:30:05,901
Dois Rios: Eu não posso ajudar.

1184
01:30:05,934 --> 01:30:07,536
Você deve se defender.

1185
01:30:07,569 --> 01:30:08,470
Kyle, me escute.

1186
01:30:08,503 --> 01:30:09,404
Você não tem que fazer isso.

1187
01:30:09,437 --> 01:30:10,405
Podemos pensar em algo.

1188
01:30:10,438 --> 01:30:12,206
Não há nada para descobrir.

1189
01:30:35,659 --> 01:30:37,826
- Eu sinto muito, eu sinto muito.
- Parar.

1190
01:30:37,860 --> 01:30:42,696
Tudo vai acabar em breve.

1191
01:30:58,977 --> 01:31:01,046
Você não é tão inocente agora.

1192
01:31:19,628 --> 01:31:20,461
Não!

1193
01:31:22,063 --> 01:31:24,065
O que você fez?

1194
01:31:25,899 --> 01:31:27,667
Eu te mandei para o inferno.

1195
01:31:50,419 --> 01:31:52,821
Minha visão se concretizou.

1196
01:31:53,989 --> 01:31:57,691
E você provou ser digno.

1197
01:31:57,725 --> 01:32:00,327
Podemos nos juntar aos nossos 
ancestrais em paz,

1198
01:32:00,361 --> 01:32:01,829
e quando você estiver pronto eles 
serão

1199
01:32:01,862 --> 01:32:04,464
um lugar de honra para você lá.

1200
01:32:06,599 --> 01:32:08,467
Pode me levar para casa?

1201
01:33:16,289 --> 01:33:18,290
- Ei.
- Ei, aí está você.

1202
01:33:19,458 --> 01:33:21,226
Eu estava pensando quando você ia se 
levantar.

1203
01:33:21,260 --> 01:33:22,795
Está se sentindo melhor?

1204
01:33:22,827 --> 01:33:24,362
Está se sentindo melhor?

1205
01:33:24,395 --> 01:33:29,399
Sim, você estava doente no seu 
quarto o fim de semana todo.

1206
01:33:30,000 --> 01:33:31,368
O fim de semana todo?

1207
01:33:31,401 --> 01:33:32,903
Sim.

1208
01:33:32,936 --> 01:33:34,337
Ouvi você tossindo.

1209
01:33:34,370 --> 01:33:36,639
Você não se lembra?

1210
01:33:36,672 --> 01:33:37,741
Nem por isso.

1211
01:33:39,140 --> 01:33:41,409
Talvez eu tenha tomei muito remédio.

1212
01:33:41,443 --> 01:33:43,678
Sim, já fiz isso antes.

1213
01:33:43,712 --> 01:33:45,814
Faz você se sentir todo maluco.

1214
01:33:47,648 --> 01:33:50,350
O Chefe passou por aqui mais cedo.

1215
01:33:50,383 --> 01:33:51,617
Ele fez, o que ele disse?

1216
01:33:51,651 --> 01:33:53,386
Ele só estava checando você.

1217
01:33:53,419 --> 01:33:55,187
Queria ver como você estava.

1218
01:33:55,220 --> 01:33:58,023
Ele disse para ligar para ele quando 
você se levantar.

1219
01:33:58,056 --> 01:34:01,092
Ok, eu vou tomar um banho primeiro.

1220
01:34:01,125 --> 01:34:02,326
Aí está, garota.

1221
01:34:02,360 --> 01:34:05,096
Isso vai fazer você se sentir muito 
melhor.

1222
01:34:15,371 --> 01:34:16,704
Um sonho louco.

1223
01:38:53,128 --> 01:38:54,997
Você pode gostar de se afastar dele?

1224
01:38:55,030 --> 01:38:57,231
Eu sei, não acha que ficaria melhor?

1225
01:38:57,265 --> 01:38:59,133
Está ao contrário.

1226
01:38:59,167 --> 01:39:00,068
Eu entendo, eu estou pegando a 
conversa.

1227
01:39:00,100 --> 01:39:01,368
Oh, entendo.

1228
01:39:01,401 --> 01:39:03,771
- Sim, tudo bem.
- Sim, isso não está certo.

1229
01:39:09,241 --> 01:39:11,242
Você quer chegar mais perto ou tão 
bom?

1230
01:39:11,276 --> 01:39:14,346
Isso é bom.

1231
01:39:15,992 --> 01:39:17,906
Legendas.DEV

