1
00:00:26,020 --> 00:00:28,028
Legendas.DEV

2
00:03:06,603 --> 00:03:09,839
... e você está ouvindo a Rádio 
Progressiva Nordeste.

3
00:03:09,874 --> 00:03:12,309
Como meu tio Bobby Nieman sempre 
dizia:

4
00:03:12,343 --> 00:03:13,978
"Se você não gosta do tempo na Nova 
Inglaterra,

5
00:03:14,011 --> 00:03:15,012
Não se preocupe.

6
00:03:15,046 --> 00:03:16,080
Espere 20 minutos.

7
00:03:16,113 --> 00:03:17,714
Vai mudar."

8
00:04:06,330 --> 00:04:07,865
Você está aberto?

9
00:04:07,898 --> 00:04:09,666
Ah, não!

10
00:04:09,699 --> 00:04:12,303
Eu sou... Sinto muito, sinto muito.

11
00:04:12,336 --> 00:04:13,703
Ah, não.

12
00:04:19,110 --> 00:04:20,677
Em que é que posso ajudar?

13
00:04:20,710 --> 00:04:23,646
- Eu estava pensando, é...
- Não estamos abertos, então...

14
00:04:23,680 --> 00:04:26,417
... o motel ao lado?

15
00:04:26,450 --> 00:04:31,055
Sabe se há alguém por perto?

16
00:04:31,088 --> 00:04:33,891
Ah, uh... Realmente?

17
00:04:33,924 --> 00:04:37,760
Desculpa. Minha garçonete está 
atrasada e estou correndo muito 
atrás.

18
00:04:37,794 --> 00:04:39,096
Você queria fumar ou não?

19
00:04:39,130 --> 00:04:40,998
É só você?

20
00:04:41,031 --> 00:04:41,966
OKEY.

21
00:04:41,999 --> 00:04:45,236
Um... então eu preciso apenas de uma 
carteira de motorista

22
00:04:45,269 --> 00:04:46,803
e cartão de crédito, por favor.

23
00:04:53,344 --> 00:04:55,012
Um...

24
00:04:55,045 --> 00:04:56,113
Desculpa.

25
00:04:56,147 --> 00:04:58,781
Precisamos de uma identificação e 
cartão de crédito.

26
00:05:02,153 --> 00:05:04,855
Você... Você conhece outros lugares 
por aqui?

27
00:05:07,024 --> 00:05:09,093
Só vai demorar algumas noites?

28
00:05:09,126 --> 00:05:10,394
Toalhas estão bem ali na prateleira 
de cima,

29
00:05:10,427 --> 00:05:12,363
e o chuveiro funciona melhor

30
00:05:12,396 --> 00:05:14,865
se você ligar a água quente 
primeiro, então.

31
00:05:14,899 --> 00:05:16,100
Esse é o oceano.

32
00:05:16,133 --> 00:05:17,368
Você pode ir para a praia dessa 
forma,

33
00:05:17,401 --> 00:05:18,801
ou estamos em um ponto,

34
00:05:18,835 --> 00:05:21,704
então você também pode ir apenas 
para baixo nesta trilha

35
00:05:21,738 --> 00:05:23,107
através dos arbustos.

36
00:05:23,140 --> 00:05:26,277
Ah, não! A geladeira, a cafeteira,

37
00:05:26,310 --> 00:05:28,445
ferro, tábua de passar roupa.

38
00:05:28,479 --> 00:05:30,447
Não vou usar isso... mas talvez 
você vai.

39
00:05:30,481 --> 00:05:32,483
O controle remoto da televisão só 
funciona.

40
00:05:32,516 --> 00:05:33,951
se você transformá-lo de lado.

41
00:05:33,984 --> 00:05:36,487
Não sei por que isso, mas é assim 
que é.

42
00:05:36,520 --> 00:05:39,822
E... O que mais?

43
00:05:41,392 --> 00:05:45,229
Ah, não! O restaurante abre às 7:00 
todos os dias.

44
00:05:48,933 --> 00:05:52,336
- Você provavelmente deveria ser...
- Direita.

45
00:05:54,271 --> 00:05:55,805
OKEY.

46
00:05:55,838 --> 00:05:58,075
Uau, eu não sei o que fazer.

47
00:05:58,108 --> 00:06:00,411
- Esse é o seu.
- Obrigado.

48
00:06:00,444 --> 00:06:02,279
Legal.

49
00:06:22,366 --> 00:06:23,467
Vamos, vamos! Coletor!

50
00:06:23,500 --> 00:06:25,002
Dois cafés da manhã ao nascer do 
sol, ok.

51
00:06:25,035 --> 00:06:26,403
Ok, ok, ok, ok.

52
00:06:26,437 --> 00:06:28,305
Amber, querida, pode tirar isso para 
cinco?

53
00:06:28,339 --> 00:06:30,975
Preciso encontrar prataria fresca 
para mesa...

54
00:06:31,008 --> 00:06:33,344
- É...
- Bem aqui.

55
00:06:36,013 --> 00:06:37,481
- Obrigado, Kate.
- Mm-hm.

56
00:06:37,514 --> 00:06:39,049
Obrigado, Spenser.

57
00:06:43,053 --> 00:06:44,421
Ei, Spenser.

58
00:06:44,455 --> 00:06:46,323
Seu pescoço está bem?

59
00:06:49,426 --> 00:06:50,995
- Porcaria!
- Que?

60
00:06:51,028 --> 00:06:53,430
Acabei de me lembrar, esse cara se 
registrou.

61
00:06:53,464 --> 00:06:56,166
- Nesta época do ano?
- Sim.

62
00:06:56,200 --> 00:06:58,369
- Você não tinha um quarto pronto?
- Não exatamente,

63
00:06:58,402 --> 00:07:01,572
mas eu não estou realmente em uma 
posição para ser

64
00:07:01,605 --> 00:07:05,576
recusando dinheiro extra agora, 
então.

65
00:07:05,609 --> 00:07:08,178
Aqui está, amigo.

66
00:07:08,212 --> 00:07:09,812
Obrigado.

67
00:07:09,846 --> 00:07:12,116
Spenser, você não tinha que fazer 
isso.

68
00:07:12,149 --> 00:07:13,183
Até mais tarde.

69
00:07:13,217 --> 00:07:14,418
Adios, Casanova!

70
00:07:16,553 --> 00:07:19,290
T tr é, Spenser.

71
00:07:19,323 --> 00:07:20,991
Oi.

72
00:07:21,025 --> 00:07:25,262
Só quero ter certeza que se você 
precisasse de alguma coisa...

73
00:07:25,296 --> 00:07:27,097
limpeza ou, você sabe,

74
00:07:27,131 --> 00:07:28,399
ainda estamos um pouco no início da 
temporada,

75
00:07:28,432 --> 00:07:30,167
então eu não sabia se eu deveria 
chamar alguém,

76
00:07:30,200 --> 00:07:34,204
- Ou... Você também...
- Não, não, estou bem.

77
00:07:34,238 --> 00:07:36,907
Bem, o restaurante fecha em meia hora 
para o almoço,

78
00:07:36,940 --> 00:07:38,841
se você estiver com fome.

79
00:07:38,876 --> 00:07:42,446
'Scuse me, um...

80
00:07:42,479 --> 00:07:43,813
Onde...

81
00:07:45,649 --> 00:07:46,984
Não faz mal.

82
00:07:48,952 --> 00:07:50,254
Então, eu vou vê-lo.

83
00:07:50,287 --> 00:07:52,222
Desculpe, eu realmente tentei.

84
00:07:52,256 --> 00:07:53,891
Acredite, preciso do dinheiro.

85
00:07:53,924 --> 00:07:55,225
Não, eu sei, está tudo bem, está 
tudo bem.

86
00:07:55,259 --> 00:07:58,462
Um... Bem, vamos ver.

87
00:07:58,495 --> 00:08:01,498
Por que não tentamos de novo na 
próxima semana,

88
00:08:01,532 --> 00:08:03,200
tentar pegar alguns turnos extras?

89
00:08:03,233 --> 00:08:06,003
- OKEY. Obrigado.
- OKEY. Se cuida.

90
00:08:06,036 --> 00:08:08,472
Você também.

91
00:08:14,411 --> 00:08:15,579
Mais café?

92
00:08:18,148 --> 00:08:20,617
Ah, um... Certeza.

93
00:08:23,287 --> 00:08:27,057
Caso queira algum material de leitura.

94
00:08:27,091 --> 00:08:29,593
Ela é a mesma?

95
00:08:29,626 --> 00:08:31,595
- Woh?
- A garçonete.

96
00:08:31,628 --> 00:08:32,563
- Ah, não.
- Foi ela que foi a única

97
00:08:32,596 --> 00:08:34,131
Que não apareceu ontem?

98
00:08:34,164 --> 00:08:36,133
Sim.

99
00:08:36,166 --> 00:08:38,102
E você é o único que tem que 
cobrir.

100
00:08:38,135 --> 00:08:39,503
Bem, sim, eu sei.

101
00:08:59,723 --> 00:09:01,558
Cinto de cronometragem?

102
00:09:02,326 --> 00:09:04,061
Sim.

103
00:09:05,596 --> 00:09:09,066
Você trabalha em motocicletas?

104
00:09:22,146 --> 00:09:24,581
Você se importa de me dizer como 
você conseguiu...

105
00:09:27,351 --> 00:09:29,019
Nós estamos bem.

106
00:09:37,594 --> 00:09:39,296
Ah, não! Jesus.

107
00:09:49,006 --> 00:09:51,108
Ah, não! Droga.

108
00:09:51,141 --> 00:09:52,309
Desculpa.

109
00:09:52,342 --> 00:09:55,512
Eu só... ele continua aparecendo.

110
00:09:55,546 --> 00:09:57,281
Quero dizer, eu continuo colocando de 
volta e ele só mantém

111
00:09:57,314 --> 00:09:59,516
- saindo novamente.
- Está desgastado.

112
00:09:59,550 --> 00:10:01,718
Realmente?

113
00:10:01,752 --> 00:10:04,421
Está completamente despido.

114
00:10:04,455 --> 00:10:06,457
Eu peguei daqui, então.

115
00:10:06,490 --> 00:10:08,091
Obrigado, obrigado, no entanto.

116
00:10:08,125 --> 00:10:09,293
Desculpa... Obrigado.

117
00:10:17,367 --> 00:10:18,569
Shh!

118
00:10:42,392 --> 00:10:44,595
Eu estava prestes a ligar para você.

119
00:10:44,628 --> 00:10:45,796
Você fez um número e tanto.

120
00:10:45,829 --> 00:10:47,564
Solenoide está encharcado.

121
00:10:47,598 --> 00:10:49,666
- Você pode consertá-lo?
- Não, está filmado.

122
00:10:49,700 --> 00:10:52,536
Tenho que encomendá-lo, mas...

123
00:10:52,569 --> 00:10:54,338
Segunda-feira, no mais cedo.

124
00:11:26,770 --> 00:11:28,405
Foi você quem substituiu a 
dobradiça?

125
00:11:28,438 --> 00:11:30,107
na porta do escritório?

126
00:11:30,140 --> 00:11:31,742
Eu estava na cidade e vi uma loja de 
ferragens,

127
00:11:31,775 --> 00:11:35,712
então eu...

128
00:11:35,746 --> 00:11:39,049
- Desculpe, eu deveria ter...
- Oh, não, está tudo bem, está 
tudo bem.

129
00:11:42,887 --> 00:11:44,254
Obrigado?

130
00:11:45,422 --> 00:11:46,390
De nada?

131
00:11:49,861 --> 00:11:51,595
O que é isso?

132
00:12:07,912 --> 00:12:10,882
Oi, Kate, como está indo?

133
00:12:10,915 --> 00:12:13,350
- Olá, Amber!
- Parece um pouco perdido.

134
00:12:13,383 --> 00:12:14,518
É tão embaraçoso.

135
00:12:14,551 --> 00:12:18,322
Deveria... deveria estar encontrando 
alguém aqui.

136
00:12:18,355 --> 00:12:21,592
- Como um encontro?
- Ah, sim.

137
00:12:21,625 --> 00:12:23,627
Tenho um amigo em Boston.

138
00:12:23,660 --> 00:12:24,795
que tem um irmão que tem um amigo,

139
00:12:24,828 --> 00:12:29,833
Então, aparentemente... Obrigado... 
Concordei em conhecer esse cara.

140
00:12:29,867 --> 00:12:32,703
- Nada de brincadeiras.
- Sim.

141
00:12:32,736 --> 00:12:34,838
- Aqui está seu hambúrguer.
- Obrigado.

142
00:12:37,674 --> 00:12:39,209
Ei.

143
00:12:39,242 --> 00:12:41,778
Ei!

144
00:12:41,812 --> 00:12:44,381
A comida é ótima aqui.

145
00:12:44,414 --> 00:12:45,515
- Sim?
- Sim.

146
00:12:45,549 --> 00:12:51,188
- Você gostaria de...
- Não, não, não, não. Deus, 
não...

147
00:12:51,221 --> 00:12:53,757
Sim, então aproveite.

148
00:12:53,790 --> 00:12:56,894
Vou lá fora fazer uma chamada bem 
rápido.

149
00:12:56,928 --> 00:12:58,595
Você deve ser Kate.

150
00:12:58,629 --> 00:13:00,263
- Oi.
- Oi.

151
00:13:00,297 --> 00:13:02,432
- Tom, certo?
- Sim.

152
00:13:02,466 --> 00:13:03,834
- Ei.
- É um ótimo conhecê-lo.

153
00:13:03,868 --> 00:13:06,904
- Você também.
- Sim. Vamos nos sentar?

154
00:13:07,638 --> 00:13:09,439
Sim.

155
00:13:09,473 --> 00:13:11,475
Sim.

156
00:13:11,508 --> 00:13:12,910
Oi, o que posso te dar?

157
00:13:12,944 --> 00:13:15,545
Quais são os vinhos brancos que 
você oferece pela taça?

158
00:13:15,579 --> 00:13:19,449
Um... sauvignon blanc e chardonnay.

159
00:13:19,483 --> 00:13:22,619
Não, isso é um Napa... Eu quero 
isso.

160
00:13:24,354 --> 00:13:25,722
Então, eu digo no fechamento,

161
00:13:25,756 --> 00:13:27,758
"Há três razões para eu ter 
aceitado este caso.

162
00:13:27,791 --> 00:13:31,528
Primeiro, eu acredito no meu 
coração que esta mulher é inocente;

163
00:13:31,561 --> 00:13:33,630
dois, quero dizer, ela não tem os 
meios

164
00:13:33,664 --> 00:13:35,432
contratar outro advogado de alto 
escalão;

165
00:13:35,465 --> 00:13:39,836
e três, porque todos, não importa 
suas circunstâncias,

166
00:13:39,871 --> 00:13:42,940
tem direito a um julgamento justo.

167
00:13:42,974 --> 00:13:45,442
Uau, isso é incrível.

168
00:13:45,475 --> 00:13:46,978
Ela saiu?

169
00:13:47,011 --> 00:13:49,881
Sim, felizmente, ela fez.

170
00:13:49,914 --> 00:13:52,549
Vamos esperar que ela fosse de fato 
inocente.

171
00:13:52,582 --> 00:13:54,551
Com licença, isso...

172
00:13:54,584 --> 00:13:57,454
De qualquer forma, eu entendo que 
você era um advogado em Boston.

173
00:13:57,487 --> 00:13:58,990
Sim, eu estava por um tempo,

174
00:13:59,023 --> 00:14:02,359
Eu fiz trabalho de parto, 
principalmente, um pouco de trabalho 
de imigração.

175
00:14:02,392 --> 00:14:04,428
Bom! É bom para você.

176
00:14:04,461 --> 00:14:05,997
Ei, Maureen!

177
00:14:06,030 --> 00:14:07,031
Amber está trabalhando hoje à noite?

178
00:14:07,065 --> 00:14:09,700
Ela não pode falar agora, Cole, ela 
está trabalhando.

179
00:14:14,504 --> 00:14:16,506
Que porra, Amber?

180
00:14:16,540 --> 00:14:17,607
- Estou trabalhando, Cole.
- Eu te liguei, tipo,

181
00:14:17,641 --> 00:14:18,442
dez vezes.

182
00:14:18,475 --> 00:14:19,911
- Não posso falar agora.
- Besteira!

183
00:14:19,944 --> 00:14:21,012
Diga-me o que está acontecendo.

184
00:14:21,045 --> 00:14:22,679
- Cole, fale amanhã.
- Foda-se isso!

185
00:14:22,713 --> 00:14:23,814
Eu te liguei por três dias.

186
00:14:23,847 --> 00:14:25,615
Você nem tem respeito suficiente 
para me ligar de volta.

187
00:14:25,649 --> 00:14:27,317
- Eu estive ocupado, por favor!
- Não. Você sabe o quê?

188
00:14:27,350 --> 00:14:28,886
Vamos falar sobre isso agora.

189
00:14:28,920 --> 00:14:30,054
Eu não vou a lugar nenhum até que 
você me diga

190
00:14:30,088 --> 00:14:32,789
o que diabos faz você pensar que 
pode puxar esta merda.

191
00:14:37,661 --> 00:14:38,963
Olhar.

192
00:14:38,996 --> 00:14:42,766
Eu disse que sentia muito pelo que 
aconteceu, certo?

193
00:14:42,799 --> 00:14:45,302
- Tenho que pegar essas bebidas.
- Bem, isso é muito ruim.

194
00:14:45,335 --> 00:14:47,437
Você deveria ter pensado nisso 
antes, mas não pensou.

195
00:14:47,471 --> 00:14:48,505
Sabe por quê?

196
00:14:48,538 --> 00:14:50,373
Você é uma puta.

197
00:14:57,848 --> 00:15:00,617
Foda-se essa merda.

198
00:15:00,650 --> 00:15:03,286
Não vale a pena.

199
00:15:03,320 --> 00:15:04,856
Você não vale a pena.

200
00:15:07,058 --> 00:15:09,861
Foda-se essa perda de tempo.

201
00:15:09,894 --> 00:15:12,696
Eu estou fora daqui.

202
00:15:16,901 --> 00:15:18,735
- Obrigado.
- Você está bem?

203
00:15:24,508 --> 00:15:26,978
- Vá com calma, certo?
- Sim.

204
00:15:27,011 --> 00:15:29,479
Você quer ir para casa?

205
00:15:29,513 --> 00:15:31,949
Não, eu já paguei por uma babá.

206
00:15:31,983 --> 00:15:33,517
- Onde isso vai?
- Dezesseis.

207
00:15:33,550 --> 00:15:35,752
Wow. O que foi isso tudo?

208
00:15:38,355 --> 00:15:39,322
Então, me diga.

209
00:15:39,356 --> 00:15:42,592
Que história é essa sua?

210
00:15:43,895 --> 00:15:45,362
Que?

211
00:15:58,642 --> 00:16:00,011
'Scuse-me!

212
00:16:03,147 --> 00:16:05,082
Scuse-me.

213
00:16:05,116 --> 00:16:08,986
Oh, eu sou... Você se importa?

214
00:16:09,020 --> 00:16:11,421
Na verdade, nós realmente não é 
suposto

215
00:16:11,454 --> 00:16:13,590
sem permissão, então.

216
00:16:17,028 --> 00:16:19,696
Você sabe o quê? Não importa, 
está tudo bem.

217
00:16:19,729 --> 00:16:21,765
- Está tudo bem, está tudo bem.
- Você tem certeza?

218
00:16:21,798 --> 00:16:25,402
Sim! O que eles vão fazer, certo?

219
00:16:25,435 --> 00:16:26,938
Tudo bem em mim?

220
00:16:26,971 --> 00:16:28,638
Provavelmente, sim.

221
00:16:32,709 --> 00:16:35,046
Você sabe.

222
00:16:35,079 --> 00:16:36,580
Posso te oferecer uma cerveja?

223
00:16:36,613 --> 00:16:41,384
Oh, não, não, não, eu... Eu 
deveria...

224
00:16:41,418 --> 00:16:44,588
Você sabe o quê? Sim, sim, eu 
adoraria uma cerveja, na verdade.

225
00:16:44,621 --> 00:16:46,756
- Saúde.
- Saúde.

226
00:16:54,464 --> 00:16:55,432
Assustador, não é?

227
00:16:57,667 --> 00:17:01,404
De volta ao bar, quero dizer.

228
00:17:01,438 --> 00:17:04,008
Vamos esperar que ele vá para casa, 
durma.

229
00:17:04,041 --> 00:17:05,742
resolve para obter sua vida juntos

230
00:17:05,775 --> 00:17:08,478
e eles vivem felizes para sempre.

231
00:17:08,511 --> 00:17:11,514
Sim, então os elfos e as fadas e 
unicórnios

232
00:17:11,548 --> 00:17:13,050
pode se reunir 'em volta na floresta 
encantada

233
00:17:13,084 --> 00:17:15,987
para seu casamento mágico.

234
00:17:30,067 --> 00:17:33,603
- Obrigado.
- De nada.

235
00:17:41,611 --> 00:17:45,016
Deus, não faço isso há anos.

236
00:17:45,049 --> 00:17:47,151
Que?

237
00:17:47,184 --> 00:17:53,190
Sentei na praia à noite, fogo.

238
00:17:53,224 --> 00:17:54,557
Por que não?

239
00:17:58,896 --> 00:18:01,564
Eu só...

240
00:18:06,938 --> 00:18:07,972
- Posso...
- Você já notou,

241
00:18:08,005 --> 00:18:09,907
quando a lua está no horizonte,

242
00:18:09,941 --> 00:18:13,576
sua luz é refletida sobre a água de 
uma forma que

243
00:18:13,610 --> 00:18:15,012
parece que está vindo direto para 
você,

244
00:18:15,046 --> 00:18:18,848
que é ou um pensamento adorável ou

245
00:18:18,883 --> 00:18:22,253
o epítome do narcisismo.

246
00:18:22,286 --> 00:18:23,854
Pode ser os dois.

247
00:18:38,035 --> 00:18:39,236
Ufa.

248
00:18:43,140 --> 00:18:45,142
Acho que não precisamos mais disso.

249
00:18:45,176 --> 00:18:48,611
Não, acho que não.

250
00:18:48,645 --> 00:18:51,015
Uau, isso foi intenso.

251
00:18:51,048 --> 00:18:53,516
- Só saiu do nada.
- Eu sei.

252
00:18:53,550 --> 00:18:54,986
- Woo!
- Woo.

253
00:18:57,121 --> 00:19:00,191
Bem...

254
00:19:00,224 --> 00:19:02,026
Obrigado pela cerveja.

255
00:19:02,059 --> 00:19:06,130
Obrigado por me deixar manter o fogo.

256
00:19:06,163 --> 00:19:08,899
Sim. Vou te mandar o bilhete.

257
00:19:08,933 --> 00:19:10,667
É justo.

258
00:19:12,169 --> 00:19:15,306
Tudo bem, boa noite.

259
00:19:15,339 --> 00:19:17,241
Aqui, pegue meu casaco.

260
00:19:17,274 --> 00:19:19,843
- Oh, não, não, não; Está tudo 
bem, está tudo bem.
- Não, não, vamos lá, eu insisto.

261
00:19:19,877 --> 00:19:21,611
Você vai ficar encharcado.

262
00:19:21,644 --> 00:19:24,748
Quero dizer, não é como se eu não 
soubesse onde você mora, certo?

263
00:19:24,781 --> 00:19:26,984
Tem certeza que não se importa?

264
00:19:27,018 --> 00:19:28,052
OKEY.

265
00:19:28,085 --> 00:19:29,819
- Goodnight.
- Goodnight.

266
00:19:34,058 --> 00:19:35,692
Eu vou, a qualquer momento.

267
00:19:35,725 --> 00:19:38,095
Aí estão vocês.

268
00:19:38,129 --> 00:19:40,630
Está bem.

269
00:19:40,663 --> 00:19:42,266
Woo!

270
00:19:42,299 --> 00:19:43,633
Ok, boa noite.

271
00:19:43,666 --> 00:19:45,002
Ok, boa noite!

272
00:20:04,922 --> 00:20:08,259
Vai ser muito divertido.

273
00:20:11,395 --> 00:20:13,097
- Desculpe, eu não sabia.
- Eu sei.

274
00:20:13,130 --> 00:20:14,965
- Diga a ele que eu disse oi.
- Eu vou.

275
00:20:14,999 --> 00:20:16,934
- Tchau.
- Ok, t tida.

276
00:20:37,221 --> 00:20:38,989
Alguma chance de conseguir hoje?

277
00:20:39,023 --> 00:20:41,859
Ah, uh... Vai ser difícil.

278
00:20:41,892 --> 00:20:43,928
A parte acabou de chegar.

279
00:20:43,961 --> 00:20:45,196
Farei o melhor que puder.

280
00:20:45,229 --> 00:20:46,997
Você está com pressa de repente?

281
00:20:47,031 --> 00:20:48,299
Eu ia dizer, uh,

282
00:20:48,332 --> 00:20:50,101
Talvez eu possa emprestar meu 
caminhão para o fim de semana.

283
00:20:50,134 --> 00:20:51,701
Até onde você foi?

284
00:20:51,734 --> 00:20:53,070
Duas mil milhas.

285
00:21:18,863 --> 00:21:20,797
Ei, Spenser.

286
00:21:20,830 --> 00:21:22,399
O que posso fazer por você?

287
00:21:22,433 --> 00:21:26,337
Na verdade, estou procurando o cara 
que você ficou aqui.

288
00:21:26,370 --> 00:21:28,205
Ah, não. Para quê?

289
00:21:28,239 --> 00:21:31,108
Eu tenho a bicicleta dele na minha 
loja, e

290
00:21:31,142 --> 00:21:33,743
Eu sei que ele está esperando por 
isso, e é bom ir.

291
00:21:35,346 --> 00:21:37,680
Ok, um, bem...

292
00:21:37,714 --> 00:21:39,383
ele não está aqui agora, mas eu vou 
ter certeza de deixá-lo saber

293
00:21:39,416 --> 00:21:41,718
quando ele voltar.

294
00:21:41,751 --> 00:21:43,020
Tem certeza?

295
00:21:43,053 --> 00:21:47,057
Quero dizer, eu sei que ele está 
ansioso para ir.

296
00:21:48,325 --> 00:21:50,127
Sim?

297
00:21:50,161 --> 00:21:52,729
Certo, com certeza, eu entendo.

298
00:21:54,331 --> 00:21:56,133
Há alguma coisa que eu possa 
ajudá-lo com,

299
00:21:56,167 --> 00:21:58,068
Sabe, enquanto eu estiver aqui?

300
00:21:58,102 --> 00:22:01,438
Oh, não, não, tudo bem, eu só...

301
00:22:01,472 --> 00:22:03,941
- apenas terminando.
- OKEY.

302
00:22:08,112 --> 00:22:09,346
Kate?

303
00:22:10,813 --> 00:22:12,483
Sim.

304
00:22:12,516 --> 00:22:14,118
Você poderia...

305
00:22:18,522 --> 00:22:22,759
Oh, você sabe, está tudo bem, não 
importa.

306
00:22:23,760 --> 00:22:26,096
Ei, Spenser.

307
00:22:26,130 --> 00:22:29,366
Não seja um estranho, certo?

308
00:22:31,268 --> 00:22:33,736
Sabe, acho que a moto dele está 
pronta para ir.

309
00:22:33,770 --> 00:22:36,473
Mas eu sempre poderia estar errado, 
sabe?

310
00:22:36,507 --> 00:22:38,442
O.

311
00:22:54,124 --> 00:22:56,026
- Ei!
- Ei.

312
00:22:56,060 --> 00:22:58,529
Só passei para te dizer, seu...

313
00:23:03,434 --> 00:23:06,237
Você parece útil, você se 
importa...

314
00:23:06,270 --> 00:23:08,272
Você se importa de me ajudar com 
alguma coisa?

315
00:23:08,305 --> 00:23:10,407
Então foi um curto ou algo assim?

316
00:23:10,441 --> 00:23:13,177
Sim, eu só tenho que unir esses dois 
juntos...

317
00:23:13,210 --> 00:23:14,144
O que é isso?

318
00:23:14,178 --> 00:23:17,248
Meu Deus, oh!

319
00:23:17,281 --> 00:23:18,983
Oh, meu Deus, eu não sei o que fazer.

320
00:23:19,016 --> 00:23:20,184
- Você está...
- Eu... Sim.

321
00:23:20,217 --> 00:23:21,784
... Você está bem?

322
00:23:21,818 --> 00:23:24,455
Sim, isso foi interessante.

323
00:23:24,488 --> 00:23:25,556
Há alguma maneira de fingirmos

324
00:23:25,589 --> 00:23:27,391
Você não viu isso acontecer?

325
00:23:27,424 --> 00:23:30,894
Ooh, eu sou tão... Desculpa.

326
00:23:33,464 --> 00:23:37,167
Olha como essa água é bonita.

327
00:23:37,201 --> 00:23:38,835
Ah, e lá embaixo?

328
00:23:45,409 --> 00:23:47,544
- Woo! Nada mau.
- Isso é incrível.

329
00:23:51,282 --> 00:23:54,485
O que é isso? Isso foi, tipo, dez.

330
00:23:54,518 --> 00:23:56,387
Então, como você acabou aqui, 
afinal?

331
00:23:56,420 --> 00:23:57,988
O que você quer dizer?

332
00:23:58,022 --> 00:23:59,556
Quero dizer, você sabe, advogado da 
cidade grande,

333
00:23:59,590 --> 00:24:01,392
Como é que...

334
00:24:01,425 --> 00:24:02,526
O que você está...

335
00:24:02,559 --> 00:24:04,328
O que você está fazendo aqui em 
baixo?

336
00:24:04,361 --> 00:24:09,600
Meu pai era um verdadeiro, honesto- 
bondade pescador.

337
00:24:09,633 --> 00:24:12,603
E minha mãe morreu quando eu tinha 
sete anos, então...

338
00:24:12,636 --> 00:24:16,140
Meu pai vendeu seu barco e construiu 
este lugar.

339
00:24:16,173 --> 00:24:20,377
Ele trabalhou duro para que eu 
pudesse ter uma vida melhor.

340
00:24:20,411 --> 00:24:21,612
E?

341
00:24:21,645 --> 00:24:25,848
E então eu fui para a faculdade, 
comecei uma carreira, me casei.

342
00:24:25,883 --> 00:24:28,485
Trabalhou como um maníaco, se 
divorciou.

343
00:24:28,519 --> 00:24:29,553
Uma vida melhor.

344
00:24:29,586 --> 00:24:32,389
E então, meu pai ficou doente

345
00:24:32,423 --> 00:24:35,592
bem na época em que meu casamento 
terminou.

346
00:24:35,626 --> 00:24:37,161
Eu vim aqui para cuidar dele.

347
00:24:37,194 --> 00:24:38,629
no último ano de sua vida,

348
00:24:38,662 --> 00:24:42,933
e acho que só...

349
00:24:42,966 --> 00:24:45,969
Sim, acho que nunca saí.

350
00:24:46,003 --> 00:24:47,871
Você acha que você está aqui em 
baixo

351
00:24:47,905 --> 00:24:50,407
teve algo a ver com o fim do seu 
casamento?

352
00:24:53,577 --> 00:24:55,412
Provavelmente.

353
00:24:58,382 --> 00:25:00,484
Mas, você sabe.

354
00:25:00,517 --> 00:25:03,320
Ainda tenho alguns anos de depressão 
miserável.

355
00:25:03,354 --> 00:25:05,622
e auto-piedade horrível fora de todo 
o negócio

356
00:25:05,656 --> 00:25:07,558
antes de finalmente admitir isso para 
mim mesmo.

357
00:25:07,591 --> 00:25:09,426
- Bem, tem isso.
- Mm.

358
00:25:09,460 --> 00:25:11,895
Então agora você está determinado 
a manter este lugar funcionando,

359
00:25:11,929 --> 00:25:13,197
Faça chuva ou faça sol.

360
00:25:13,230 --> 00:25:18,502
Literalmente água alta em algumas 
ocasiões, sim.

361
00:25:18,535 --> 00:25:20,104
Sem filhos?

362
00:25:25,943 --> 00:25:27,478
O que você estaria fazendo se você 
não estivesse tentando

363
00:25:27,511 --> 00:25:29,546
para manter esse lugar funcionando?

364
00:25:29,580 --> 00:25:33,283
Quero dizer, eu poderia ir a algum 
lugar onde eu não precisasse,

365
00:25:33,317 --> 00:25:36,587
você sabe, pensar sobre clientes 
regulares

366
00:25:36,620 --> 00:25:39,256
e folha de pagamento e pedidos de 
alimentos

367
00:25:39,289 --> 00:25:47,331
e garçonetes infelizes, sim.

368
00:25:47,364 --> 00:25:51,034
Provavelmente não é má ideia.

369
00:25:58,709 --> 00:26:01,478
Você faria... Você gostaria de uma 
xícara de chá?

370
00:26:01,512 --> 00:26:06,016
Um... Não.

371
00:26:06,049 --> 00:26:07,651
Ah, não.

372
00:26:07,684 --> 00:26:09,453
OKEY.

373
00:26:09,486 --> 00:26:12,222
Acho que vou...

374
00:26:12,256 --> 00:26:15,259
Acho que vou... Porque? Por que não?

375
00:26:15,292 --> 00:26:18,429
Um... Eu não bebo chá.

376
00:26:19,730 --> 00:26:22,433
Eu me diverti muito com você esta 
noite,

377
00:26:22,466 --> 00:26:26,336
e eu meio que deveria...

378
00:26:26,370 --> 00:26:30,207
Eu deveria estar voltando lá em 
cima, então.

379
00:26:30,240 --> 00:26:31,508
Então, boa noite.

380
00:26:34,745 --> 00:26:36,380
Goodnight.

381
00:27:07,344 --> 00:27:10,414
Ei. Eu tenho algo que eu senti como,

382
00:27:10,447 --> 00:27:12,382
Não sei, só... Pensei em dizer.

383
00:27:12,416 --> 00:27:16,587
Eu me senti um pouco estranho, quero 
dizer, só...

384
00:27:25,162 --> 00:27:26,597
Ah, não!

385
00:28:20,684 --> 00:28:23,287
Então, eu vou indo.

386
00:28:25,422 --> 00:28:27,591
Kate, o que...

387
00:28:27,624 --> 00:28:30,460
Não é da minha conta.

388
00:28:42,806 --> 00:28:44,174
É minha filha.

389
00:28:48,178 --> 00:28:49,413
Por que você não...

390
00:28:49,446 --> 00:28:50,814
- Por que não me disse...
- Porque eu sabia que você ia querer

391
00:28:50,847 --> 00:28:53,550
para falar sobre isso,

392
00:28:53,584 --> 00:28:55,819
e eu não quero falar sobre isso.

393
00:28:55,853 --> 00:29:00,157
Ok, eu vejo, sim, bem, muito ruim,

394
00:29:00,190 --> 00:29:03,393
porque essa coisa toda, você sabe,

395
00:29:03,427 --> 00:29:06,163
toda essa coisa de homem misterioso,

396
00:29:06,196 --> 00:29:08,265
toda essa coisa enigmática de 
andarilho, sim, que...

397
00:29:08,298 --> 00:29:10,400
Isso acabou agora.

398
00:29:10,434 --> 00:29:13,236
vai passar dessa parte para a parte 
onde começamos

399
00:29:13,270 --> 00:29:16,540
agindo como adultos normais.

400
00:29:16,573 --> 00:29:18,408
Como... Como isso soa para você?

401
00:29:21,879 --> 00:29:24,882
Não a vejo há 30 anos.

402
00:29:24,916 --> 00:29:26,583
Porque?

403
00:29:26,617 --> 00:29:30,153
Porque foi quando eu deixei ela, ela 
e sua mãe.

404
00:29:31,923 --> 00:29:35,359
Larguei a faculdade, tocando em 
algumas bandas,

405
00:29:35,392 --> 00:29:39,196
E conheci a mãe da Audrey em um show.

406
00:29:39,229 --> 00:29:45,769
Nós saímos por algumas semanas e 
então, ela ficou... Nós temos...

407
00:29:46,803 --> 00:29:49,339
Você estava apaixonado?

408
00:29:49,373 --> 00:29:51,708
Nós tentamos.

409
00:29:51,742 --> 00:29:54,912
Nós brigamos muito.

410
00:29:54,946 --> 00:29:57,514
Uma noite depois de uma explosão 
particularmente brutal,

411
00:29:57,547 --> 00:30:03,787
Entrei na minha moto e fui até a 
casa de um amigo.

412
00:30:03,820 --> 00:30:08,458
Um amigo que mora no Texas.

413
00:30:08,492 --> 00:30:09,693
No começo, pensei que ia ficar.

414
00:30:09,726 --> 00:30:11,395
por algumas semanas,

415
00:30:11,428 --> 00:30:15,365
soprar fora um pouco de vapor só 
para saber que eu poderia.

416
00:30:15,399 --> 00:30:17,534
Mas ele me ofereceu um emprego.

417
00:30:17,567 --> 00:30:19,836
Sempre disse a mim mesmo que eu ia 
voltar.

418
00:30:19,871 --> 00:30:21,605
"Eu vou voltar amanhã."

419
00:30:21,638 --> 00:30:24,274
Mas eu nunca o fiz.

420
00:30:24,307 --> 00:30:25,676
Apenas continuou se movendo,

421
00:30:25,709 --> 00:30:30,447
de Austin a Santa Fé, Bozeman, 
Billings.

422
00:30:30,480 --> 00:30:34,785
De qualquer forma, eu sempre fiquei 
um passo à frente dele.

423
00:30:36,988 --> 00:30:41,291
Desculpe, não...

424
00:30:41,324 --> 00:30:44,394
OKEY.

425
00:30:46,998 --> 00:30:48,866
A cidade está de te a ver.

426
00:31:32,944 --> 00:31:36,013
Você está horrível.

427
00:31:36,047 --> 00:31:37,614
Obrigado.

428
00:31:37,647 --> 00:31:39,249
Não é nada, não é nada.

429
00:31:40,918 --> 00:31:42,285
Você é a primeira pessoa que eu já 
contei

430
00:31:42,319 --> 00:31:45,522
sobre minha filha.

431
00:31:49,326 --> 00:31:50,928
Por que agora?

432
00:31:52,763 --> 00:31:56,934
Soube que a mãe da Audrey morreu.

433
00:31:56,968 --> 00:31:59,070
Então eu tive a brilhante ideia de 
subir na minha motocicleta

434
00:31:59,103 --> 00:32:01,438
e andar por todo o país e aparecer 
em sua porta

435
00:32:01,471 --> 00:32:08,311
como se isso de alguma forma fizesse 
as coisas melhorarem.

436
00:32:08,345 --> 00:32:09,479
Quando cheguei aqui,

437
00:32:09,513 --> 00:32:10,948
Eu mal dormia por três dias.

438
00:32:10,982 --> 00:32:14,417
Eu fui para a direita fora da estrada,

439
00:32:14,451 --> 00:32:16,854
para o oceano.

440
00:32:19,623 --> 00:32:23,627
E se eu for lá com você?

441
00:32:23,660 --> 00:32:25,829
E se nós...

442
00:32:25,863 --> 00:32:29,499
Foram até lá juntos e vocês...

443
00:32:29,533 --> 00:32:32,402
Você fica no carro, vê como se 
sente?

444
00:32:32,435 --> 00:32:36,073
Mas o que eu diria a ela?

445
00:32:36,107 --> 00:32:37,041
"Como foi sua infância,

446
00:32:37,074 --> 00:32:39,911
O que você tem feito nos últimos 30 
anos?

447
00:32:39,944 --> 00:32:41,812
O roxo ainda é sua cor favorita?

448
00:32:41,845 --> 00:32:44,648
Tudo bem, tudo bem.

449
00:32:44,681 --> 00:32:47,952
Pensei que estava fazendo isso por 
ela.

450
00:32:47,985 --> 00:32:52,689
Pelo menos, foi o que eu disse a mim 
mesmo.

451
00:32:52,722 --> 00:32:55,725
Não está tudo bem se for para você?

452
00:32:57,594 --> 00:33:00,697
Eu já fiz isso.

453
00:33:02,666 --> 00:33:07,537
Bem... Você pode deixá-la decidir?

454
00:33:33,463 --> 00:33:35,799
Você está com dúvidas?

455
00:33:35,832 --> 00:33:38,435
Acha que há alguma maneira de eu 
dirigir?

456
00:33:38,468 --> 00:33:42,907
Bem, eu ia... Quero dizer, por quê?

457
00:33:42,940 --> 00:33:46,509
Eu não posso andar de carro como um 
passageiro,

458
00:33:46,543 --> 00:33:51,481
Eu meio que preciso dirigir.

459
00:33:51,514 --> 00:33:55,019
- Você precisa ser?
- Mais ou menos, sim.

460
00:33:55,052 --> 00:33:57,721
Ok, bem, o que acontece se você 
não...

461
00:33:57,754 --> 00:34:01,424
Eu só... Eu realmente não gosto 
muito disso,

462
00:34:01,458 --> 00:34:04,561
E... é algo que eu não fiz

463
00:34:04,594 --> 00:34:07,564
- em 25 anos.
- Wow.

464
00:34:07,597 --> 00:34:09,699
Oh, uau, ok.

465
00:34:09,733 --> 00:34:12,203
Um... Quero dizer, tudo bem.

466
00:34:12,236 --> 00:34:16,640
Quero dizer, além do seu agora 
fosforescente óbvio

467
00:34:16,673 --> 00:34:18,876
questões de controle, você...

468
00:34:18,910 --> 00:34:21,811
você tem algum outro transtorno de 
personalidade

469
00:34:21,845 --> 00:34:25,950
que você quer me falar neste momento?

470
00:34:28,518 --> 00:34:29,753
Não.

471
00:34:32,555 --> 00:34:33,623
OKEY.

472
00:34:37,661 --> 00:34:40,563
Obrigado.

473
00:34:45,169 --> 00:34:48,172
Sua moto está consertada.

474
00:34:51,608 --> 00:34:53,710
Spenser veio ontem.

475
00:34:57,915 --> 00:34:59,783
Estamos procurando o 309.

476
00:34:59,816 --> 00:35:06,690
303, 7, nós temos... lá está, 309.

477
00:35:06,723 --> 00:35:08,092
É uma gracinha.

478
00:35:11,695 --> 00:35:13,264
Você está bem?

479
00:35:45,162 --> 00:35:46,230
Olá?

480
00:35:48,598 --> 00:35:50,868
Oi.

481
00:35:50,901 --> 00:35:52,870
Quem é você?

482
00:35:52,903 --> 00:35:56,606
Eu sou... Eu sou...

483
00:35:58,275 --> 00:36:00,945
Desculpe, eu tenho... Eu tenho a casa 
errada.

484
00:36:00,978 --> 00:36:04,281
- Molly, querida, quem é?
- Eu não sei!

485
00:36:04,315 --> 00:36:05,715
Em que é que posso ajudar?

486
00:36:05,749 --> 00:36:07,218
Eu tenho... Eu tenho o número errado.

487
00:36:07,251 --> 00:36:08,785
Casa errada, quero dizer, me desculpe.

488
00:36:08,818 --> 00:36:10,187
Quem você está procurando?

489
00:36:10,221 --> 00:36:11,788
Quem é você?

490
00:36:17,694 --> 00:36:20,264
Eu sou...

491
00:36:20,297 --> 00:36:22,133
Eu só estava...

492
00:36:29,874 --> 00:36:33,244
Meu Deus.

493
00:36:33,277 --> 00:36:35,913
Molly, pode... Você pode entrar, 
querida?

494
00:36:35,946 --> 00:36:37,747
- Está tudo bem?
- Sim! Está tudo bem, está tudo bem.

495
00:36:37,781 --> 00:36:39,816
Eu vou estar em um segundo, ok?

496
00:36:47,291 --> 00:36:51,195
Não, só... Você não pode fazer 
isso.

497
00:36:51,228 --> 00:36:52,762
Você c...

498
00:36:55,765 --> 00:36:59,003
Como você sabe onde eu moro?

499
00:36:59,036 --> 00:37:01,604
Pode me dizer o que fazer aqui?

500
00:37:04,108 --> 00:37:05,943
Eu não sei o que fazer.

501
00:37:15,718 --> 00:37:19,056
Talvez da próxima vez, ligue 
primeiro.

502
00:37:30,733 --> 00:37:32,970
Ei.

503
00:37:33,003 --> 00:37:34,305
Onde vai?

504
00:37:34,338 --> 00:37:36,173
Vou dar uma volta na praia.

505
00:37:38,943 --> 00:37:42,012
- Você quer companhia?
- Não, não faz mal.

506
00:37:42,046 --> 00:37:43,780
Você dorme.

507
00:37:53,823 --> 00:37:56,360
Você está indo embora, não é?

508
00:38:01,332 --> 00:38:02,665
Que?

509
00:38:04,468 --> 00:38:05,802
Aqui.

510
00:38:08,973 --> 00:38:12,009
Você está indo embora.

511
00:38:12,042 --> 00:38:14,677
Você estava sentado lá esperando 
que eu acordasse?

512
00:38:14,711 --> 00:38:17,214
Mm-hm.

513
00:38:17,248 --> 00:38:19,216
Por quanto tempo?

514
00:38:19,250 --> 00:38:22,119
Não tente mudar de assunto.

515
00:38:25,456 --> 00:38:28,359
Estou me esforçando muito.

516
00:38:28,392 --> 00:38:29,726
Não pode ir?

517
00:38:35,132 --> 00:38:37,034
Bem, se você está procurando por 
pontos de honestidade,

518
00:38:37,067 --> 00:38:39,736
você pode estar esperando por um 
tempo.

519
00:38:47,311 --> 00:38:50,214
- Oi.
- Olá.

520
00:38:50,247 --> 00:38:51,848
Posso te ajudar com alguma coisa?

521
00:38:51,882 --> 00:38:54,185
Um... Oi, sim.

522
00:38:54,218 --> 00:38:58,422
Eu... Na verdade, sou amigo do seu 
pai.

523
00:38:58,455 --> 00:39:00,424
Eu não tenho pai, então se me dá 
licença,

524
00:39:00,457 --> 00:39:03,460
- Estou um pouco ocupado.
- Espere, espere... Por favor.

525
00:39:03,494 --> 00:39:06,864
Só cinco minutos.

526
00:39:06,897 --> 00:39:08,365
Por favor? Pode me dar apenas cinco 
minutos?

527
00:39:08,399 --> 00:39:12,203
E então eu vou, eu prometo.

528
00:39:18,808 --> 00:39:20,878
A verdade é que eu não...

529
00:39:20,911 --> 00:39:23,447
Não sei bem o que dizer.

530
00:39:23,480 --> 00:39:27,218
Eu...

531
00:39:27,251 --> 00:39:31,155
- Você é o dele... Namorada?
- Não.

532
00:39:31,188 --> 00:39:37,094
- Ele te mandou aqui?
- Não, não, eu só...

533
00:39:37,127 --> 00:39:40,231
Ele percorreu um longo caminho para 
vê-lo,

534
00:39:40,264 --> 00:39:43,434
em todo o país para encontrá-lo.

535
00:39:45,569 --> 00:39:47,171
Bem, ele também deve ter ido um 
longo caminho

536
00:39:47,204 --> 00:39:49,240
para fugir de mim.

537
00:39:52,042 --> 00:39:55,312
Olha, quero dizer, eu não posso 
imaginar como isso é para você,

538
00:39:55,346 --> 00:40:00,317
ou como tem sido para você, mas eu...

539
00:40:00,351 --> 00:40:02,086
Olha, eu acho que apesar de...

540
00:40:02,119 --> 00:40:06,357
- Acho que ele é um bom...
- Realmente?

541
00:40:06,390 --> 00:40:09,026
Fazer bons homens apenas abandonar 
suas famílias,

542
00:40:09,059 --> 00:40:11,895
nunca mais ser ouvido?

543
00:40:15,966 --> 00:40:17,968
Eu não sei.

544
00:40:18,002 --> 00:40:19,403
Na verdade, eu...

545
00:40:21,538 --> 00:40:23,107
O que você tem isso?

546
00:40:28,078 --> 00:40:29,213
Esperar.

547
00:40:53,370 --> 00:40:55,873
Ei.

548
00:40:55,906 --> 00:40:58,542
- Oi.
- Oi.

549
00:40:58,575 --> 00:41:00,277
Você é mesmo meu avô?

550
00:41:00,311 --> 00:41:01,879
Sim.

551
00:41:01,912 --> 00:41:02,479
Bem, onde você esteve

552
00:41:02,513 --> 00:41:03,881
- todo esse tempo?
- Molly!

553
00:41:03,914 --> 00:41:05,149
Que?

554
00:41:05,182 --> 00:41:07,284
Molly, posso pedir um grande favor?

555
00:41:07,318 --> 00:41:09,987
Estou tentando chegar a um novo 
sundae de sorvete

556
00:41:10,020 --> 00:41:11,155
para servir no restaurante,

557
00:41:11,188 --> 00:41:13,157
mas eu não tenho ninguém para fazer 
testes de gosto.

558
00:41:13,190 --> 00:41:14,892
Você acha que

559
00:41:14,925 --> 00:41:16,593
Você poderia me ajudar?

560
00:41:16,627 --> 00:41:20,164
Sim! OKEY. Yay!

561
00:41:30,074 --> 00:41:31,875
Ah, caramba.

562
00:41:31,909 --> 00:41:33,477
Desculpe pela sua mãe.

563
00:41:33,510 --> 00:41:37,881
Ah, não. Sim.

564
00:41:37,915 --> 00:41:40,217
Ela ficou doente por muito tempo?

565
00:41:40,250 --> 00:41:42,586
Não, nem por isso.

566
00:41:42,619 --> 00:41:45,189
Acho que temos que agradecer.

567
00:41:57,201 --> 00:42:00,604
Você não parece do jeito que eu me 
lembro de você.

568
00:42:00,637 --> 00:42:02,573
O tempo prega peças, hein?

569
00:42:02,606 --> 00:42:06,143
Sim, é verdade.

570
00:42:06,176 --> 00:42:08,445
Sorte sua que você se parece com sua 
mãe.

571
00:42:14,551 --> 00:42:16,387
Cuidado, essa pedra parece 
escorregadia.

572
00:42:16,420 --> 00:42:19,656
Tudo bem que eu tenho. sapato apenas 
escorregou fora.

573
00:42:19,690 --> 00:42:24,228
Ahhh... algumas coisas nunca mudam.

574
00:42:24,261 --> 00:42:25,529
O que isso significa?

575
00:42:25,562 --> 00:42:26,997
Mesmo quando você era pequeno,

576
00:42:27,030 --> 00:42:28,298
você nem deixaria alguém segurar 
sua mão

577
00:42:28,332 --> 00:42:30,234
atravessando a rua.

578
00:42:39,343 --> 00:42:40,944
Cuidado!

579
00:42:40,978 --> 00:42:42,546
Você vai...

580
00:42:42,579 --> 00:42:44,448
Você deu um nove, eu dei um oito.

581
00:42:44,481 --> 00:42:46,150
Molly.

582
00:42:46,183 --> 00:42:47,217
Ei, mãe!

583
00:42:47,251 --> 00:42:49,019
Podemos ir à praia procurar conchas?

584
00:42:49,052 --> 00:42:50,387
Ela disse que podíamos.

585
00:42:50,421 --> 00:42:52,055
Isso não é verdade. Eu disse, 
pergunte à sua mãe,

586
00:42:52,089 --> 00:42:53,590
E se ela disser, está tudo bem.

587
00:42:53,624 --> 00:42:55,559
- Podemos?
- Não, querida, temos que ir.

588
00:42:55,592 --> 00:42:57,194
OKEY. Agora, lembre-se,

589
00:42:57,227 --> 00:42:59,530
essa receita é super ultra secreta.

590
00:42:59,563 --> 00:43:01,231
- Acordo?
- Acordo.

591
00:43:01,265 --> 00:43:03,267
- Está bem.
- Handshake?

592
00:43:03,300 --> 00:43:05,369
Da próxima vez!

593
00:43:05,402 --> 00:43:08,138
- Tchau!
- T tr é, Audrey.

594
00:43:10,040 --> 00:43:12,643
Bem...

595
00:43:14,044 --> 00:43:18,449
Ligue, se quiser, ou...

596
00:43:18,482 --> 00:43:20,250
- você precisa de qualquer coisa.
- Certeza.

597
00:43:22,119 --> 00:43:24,755
Foi bom conhecê-lo.

598
00:43:24,788 --> 00:43:27,124
Tchau!

599
00:43:39,603 --> 00:43:42,039
Seu cabo de embreagem ficou 
desgastado.

600
00:43:42,072 --> 00:43:45,209
Eu não vi até esta manhã.

601
00:43:45,242 --> 00:43:48,479
Poderia ter sido quando você 
destruiu.

602
00:43:48,512 --> 00:43:50,247
Eu sei que você está indo um longo 
caminho,

603
00:43:50,280 --> 00:43:53,217
Odiaria mandá-lo lá fora com isso 
assim.

604
00:43:56,453 --> 00:44:00,457
Eu provavelmente poderia tê-lo 
pronto para você até amanhã.

605
00:44:06,630 --> 00:44:08,332
Um respingo para seus pensamentos.

606
00:44:08,365 --> 00:44:09,399
Hm?

607
00:44:09,433 --> 00:44:11,101
Aquecer isso para você?

608
00:44:11,134 --> 00:44:13,070
Claro, sim.

609
00:44:14,838 --> 00:44:16,640
- Muito obrigado.
- Mm-hm.

610
00:44:30,554 --> 00:44:33,190
Merda!

611
00:44:33,223 --> 00:44:36,260
Ah, não! Que?

612
00:44:36,293 --> 00:44:38,595
Meu Deus.

613
00:44:59,816 --> 00:45:01,685
Meu Deus, tudo bem... segurar um 
segundo.

614
00:45:01,718 --> 00:45:03,587
É audrey.

615
00:45:03,620 --> 00:45:06,490
Desculpe, não sabia para quem ligar.

616
00:45:12,429 --> 00:45:14,598
Sim.

617
00:45:18,870 --> 00:45:22,339
- Mãe, parou!
- Ela disse que parou.

618
00:45:22,372 --> 00:45:24,775
OKEY.

619
00:45:24,808 --> 00:45:27,377
Pode me dar aquela chave vermelha ali?

620
00:45:27,411 --> 00:45:29,146
Obrigado.

621
00:45:29,179 --> 00:45:30,514
Ah, não.

622
00:45:34,551 --> 00:45:36,888
Isso deve fazer isso até que pelo 
menos o encanador de verdade

623
00:45:36,921 --> 00:45:38,155
pode dar uma olhada.

624
00:45:38,188 --> 00:45:39,556
Ah, não.

625
00:45:42,192 --> 00:45:43,895
Então você pode ficar chique e ir...

626
00:45:45,362 --> 00:45:46,697
Louco, não é?

627
00:45:46,730 --> 00:45:48,565
- Posso tentar?
- Sim, apenas certifique-se de que

628
00:45:48,599 --> 00:45:50,801
este está na segunda corda

629
00:45:50,834 --> 00:45:53,437
no primeiro traste.

630
00:45:53,470 --> 00:45:54,771
Como aquele?

631
00:45:54,805 --> 00:45:57,240
Sim, sim, sim.

632
00:45:57,274 --> 00:46:00,277
Basta mover um dedo aqui em cima e 
você obter um C.

633
00:46:00,310 --> 00:46:02,245
É isso, você ouviu isso?

634
00:46:02,279 --> 00:46:03,881
Sério, é isso?

635
00:46:03,915 --> 00:46:06,717
Sim, você entendeu, Hendrix.

636
00:46:06,750 --> 00:46:08,218
Quem é Hendrix?

637
00:46:08,251 --> 00:46:12,422
Não importa, só um cara muito legal.

638
00:46:12,456 --> 00:46:13,790
Oh, ei, mãe, ouça.

639
00:46:13,824 --> 00:46:17,628
- É assim.
- Sim.

640
00:46:17,661 --> 00:46:19,529
- Acho que o perdi.
- Não, você entendeu.

641
00:46:19,563 --> 00:46:22,232
Você só tem que praticar todos os 
dias,

642
00:46:22,265 --> 00:46:24,434
e esse violão é muito grande para 
você.

643
00:46:24,468 --> 00:46:25,402
Molls, você fez seu dever de casa?

644
00:46:25,435 --> 00:46:26,470
Está quase na hora do jantar.

645
00:46:26,503 --> 00:46:27,204
Não, mas posso tentar.

646
00:46:27,237 --> 00:46:28,940
- só um pouco mais?
- Não.

647
00:46:28,973 --> 00:46:31,508
Lição de casa primeiro.

648
00:46:33,377 --> 00:46:36,279
Tudo bem, acho que é o suficiente 
por hoje.

649
00:46:47,824 --> 00:46:52,696
Gostaria de ficar para o jantar?

650
00:46:52,729 --> 00:46:54,498
Oh, eu, eu,

651
00:46:54,531 --> 00:46:56,600
Eu não gostaria de impor, ou...

652
00:46:56,633 --> 00:46:58,735
Bem, ela...

653
00:46:58,769 --> 00:47:01,471
Gostaríamos que o faça.

654
00:47:01,505 --> 00:47:03,407
Bem, sim.

655
00:47:03,440 --> 00:47:06,476
Sim, seria ótimo, obrigado.

656
00:47:06,510 --> 00:47:08,245
Bem, isso foi incrível.

657
00:47:08,278 --> 00:47:11,448
Não posso dizer da última vez que 
comi uma refeição caseira.

658
00:47:11,481 --> 00:47:13,985
Ainda bem que gostou.

659
00:47:14,018 --> 00:47:16,386
- Kate é sua namorada?
- Molly!

660
00:47:16,420 --> 00:47:18,455
Que?

661
00:47:18,488 --> 00:47:20,757
Não sei.

662
00:47:20,791 --> 00:47:23,660
Bem, eu gosto dela.

663
00:47:23,694 --> 00:47:26,263
Tudo bem, garoto, hora de você se 
preparar para a cama.

664
00:47:26,296 --> 00:47:27,631
OKEY.

665
00:47:27,664 --> 00:47:29,633
- Tchau!
- Goodnight.

666
00:47:37,307 --> 00:47:38,241
- Goodnight.
- Obrigado.

667
00:47:38,275 --> 00:47:40,410
Noite!

668
00:47:48,318 --> 00:47:49,619
Devo chamar um eletricista?

669
00:47:49,653 --> 00:47:51,254
- Não.
- Por que não?

670
00:47:51,288 --> 00:47:53,557
Porque está consertado.

671
00:47:55,826 --> 00:47:57,594
Wow!

672
00:47:57,627 --> 00:48:00,998
Muito impressionante!

673
00:48:01,032 --> 00:48:03,400
- Ms. McConnell.
- Sim?

674
00:48:03,433 --> 00:48:05,002
Anita Evans. Como você está hoje?

675
00:48:05,036 --> 00:48:06,503
Estou bem.

676
00:48:06,536 --> 00:48:07,571
O que posso fazer por você?

677
00:48:07,604 --> 00:48:09,706
Eu adoraria compartilhar algumas 
informações com você

678
00:48:09,740 --> 00:48:10,640
que eu acho que você vai encontrar

679
00:48:10,674 --> 00:48:12,576
- muito interessante.
- Ok, eu sinto muito.

680
00:48:12,609 --> 00:48:14,444
Eu tenho que parar você ali, se isso 
é sobre vender,

681
00:48:14,478 --> 00:48:16,279
Eu vou te dizer.

682
00:48:16,313 --> 00:48:19,050
a mesma coisa que eu disse ao cara 
que veio no mês passado,

683
00:48:19,083 --> 00:48:20,617
e no mês anterior a isso.

684
00:48:20,650 --> 00:48:21,618
Não estou interessado.

685
00:48:21,651 --> 00:48:23,353
Achei que diria isso.

686
00:48:23,386 --> 00:48:24,287
É por isso que estou aqui.

687
00:48:24,321 --> 00:48:25,990
para que você saiba que eles têm 
substancialmente

688
00:48:26,023 --> 00:48:27,457
aumentou a quantidade que eles tinham

689
00:48:27,491 --> 00:48:29,459
- oferecido antes.
- Não é pelo dinheiro.

690
00:48:29,493 --> 00:48:31,062
Sabendo como eu faço que você

691
00:48:31,095 --> 00:48:33,797
se preocupam com o destino de seus 
funcionários,

692
00:48:33,830 --> 00:48:36,366
estamos dispostos a colocar por 
escrito uma garantia

693
00:48:36,399 --> 00:48:38,602
- para colocar qualquer um que 
queira...
- Eu sei que você só está tentando

694
00:48:38,635 --> 00:48:40,504
para fazer o seu trabalho, mas pode

695
00:48:40,537 --> 00:48:43,740
Por favor, retransmite a mensagem?

696
00:48:43,774 --> 00:48:45,977
Eu realmente agradeceria se você 
parasse

697
00:48:46,010 --> 00:48:47,945
enviando pessoas aqui.

698
00:48:47,979 --> 00:48:52,549
Está começando a ficar um pouco 
frustrante.

699
00:48:52,582 --> 00:48:54,851
- Sim.
- Está bem.

700
00:48:54,886 --> 00:48:58,990
- Desculpa.
- Oh, não, isso é...

701
00:48:59,023 --> 00:49:00,390
Foi bom conhecê-lo.

702
00:49:00,423 --> 00:49:01,725
É um prazer conhecê-lo também.

703
00:49:01,758 --> 00:49:04,461
Posso.

704
00:49:04,494 --> 00:49:05,863
Deixar meu cartão de visita com 
você?

705
00:49:05,897 --> 00:49:08,365
- Só por precaução.
- Certeza.

706
00:49:11,768 --> 00:49:12,870
- Aí estão vocês.
- Obrigado.

707
00:49:12,904 --> 00:49:16,840
- Tenha um ótimo dia.
- Tudo bem, você também.

708
00:49:22,679 --> 00:49:23,948
O que foi isso tudo?

709
00:49:23,981 --> 00:49:26,750
Oh, o country club ao lado,

710
00:49:26,783 --> 00:49:28,920
eles continuam me oferecendo muito 
dinheiro para este lugar

711
00:49:28,953 --> 00:49:30,922
para que eles possam, você sabe, 
derrubá-lo

712
00:49:30,955 --> 00:49:34,125
e expandir seu campo de golfe.

713
00:49:34,158 --> 00:49:36,760
Realmente? E...

714
00:49:36,793 --> 00:49:39,429
E?

715
00:49:39,462 --> 00:49:41,431
E eu não estou interessado.

716
00:49:41,464 --> 00:49:42,099
Como é que isso aconteceu?

717
00:49:42,133 --> 00:49:43,868
O que você quer dizer?

718
00:49:43,901 --> 00:49:46,703
Você não acha que vale a pena pelo 
menos ouvir...

719
00:49:46,736 --> 00:49:48,538
É minha casa.

720
00:49:48,572 --> 00:49:50,674
Sabe, eu cresci aqui.

721
00:49:50,707 --> 00:49:51,808
As pessoas que vêm aqui,

722
00:49:51,842 --> 00:49:54,578
Quero dizer, as pessoas que trabalham 
para mim...

723
00:49:54,611 --> 00:49:59,449
Não sei, eu...

724
00:49:59,482 --> 00:50:01,551
Sabe, essa cidade costumava ser,

725
00:50:01,585 --> 00:50:02,819
costumava ser diferente.

726
00:50:02,854 --> 00:50:05,589
Pessoas que viviam aqui, elas 
realmente trabalhavam,

727
00:50:05,622 --> 00:50:07,058
Você sabe, com as mãos, certo?

728
00:50:07,091 --> 00:50:08,192
Não é como se eles,

729
00:50:08,226 --> 00:50:10,962
eles dirigem para a cidade todas as 
manhãs e fazer uma fortuna

730
00:50:10,995 --> 00:50:12,729
fora de mover o dinheiro de outras 
pessoas ao redor,

731
00:50:12,762 --> 00:50:13,797
e, em seguida, voltar aqui

732
00:50:13,830 --> 00:50:16,167
para desfrutar da paz e tranquilidade 
de suas McMansions?

733
00:50:16,200 --> 00:50:19,904
Quero dizer, isso é,

734
00:50:19,937 --> 00:50:21,538
este é o único lugar que você 
ainda pode obter

735
00:50:21,571 --> 00:50:23,875
uma xícara decente de café e pagar 
uma refeição sem,

736
00:50:23,908 --> 00:50:26,476
Você sabe, tirando uma segunda 
hipoteca.

737
00:50:26,509 --> 00:50:28,179
Hm.

738
00:50:28,212 --> 00:50:30,982
"Hm", que "hm"?

739
00:50:31,015 --> 00:50:33,550
Parece que você está tentando parar 
algum tipo de...

740
00:50:33,583 --> 00:50:36,419
alguma força inexorável, como o 
tempo ou as marés.

741
00:50:36,453 --> 00:50:38,822
Tudo bem, leve a calma.

742
00:50:38,856 --> 00:50:41,192
Só estou dizendo.

743
00:50:41,225 --> 00:50:43,660
Sim, bem, meu...

744
00:50:43,693 --> 00:50:48,565
meu pai iria querer que eu...

745
00:50:48,598 --> 00:50:50,001
- Eu não sei.
- Você já considerou

746
00:50:50,034 --> 00:50:54,804
a possibilidade de que essa dívida 
tenha sido paga?

747
00:50:54,838 --> 00:50:57,074
Desculpe, isso foi... que estava fora 
da linha.

748
00:50:57,108 --> 00:50:58,976
Está tudo bem.

749
00:51:09,086 --> 00:51:11,755
Vocês saem muito para o oceano?

750
00:51:11,788 --> 00:51:15,059
Não tanto, na verdade.

751
00:51:15,092 --> 00:51:17,228
Que tal você?

752
00:51:17,261 --> 00:51:19,997
Não, não... Você sabe, eu estou 
meio preso

753
00:51:20,031 --> 00:51:23,500
lá fora no deserto, você sabe.

754
00:51:23,533 --> 00:51:26,170
Certo, certo, é claro.

755
00:51:29,739 --> 00:51:31,142
Eu não sei, o que você acha, ele 
precisa de mais sal?

756
00:51:31,175 --> 00:51:31,943
Bem, eu acho que tudo

757
00:51:31,976 --> 00:51:35,612
- precisa de mais sal.
- Eu sei, mas...

758
00:51:35,645 --> 00:51:36,613
- Está muito quente?
- Não, isso é.

759
00:51:36,646 --> 00:51:37,480
- muito bom, na verdade.
- Realmente?

760
00:51:37,514 --> 00:51:39,649
- Sim.
- OKEY.

761
00:51:39,683 --> 00:51:41,986
Cuidado, querida, está quente, certo?

762
00:51:42,019 --> 00:51:43,220
Parece estranho.

763
00:51:43,254 --> 00:51:45,488
Estranho? O que quer dizer com isso 
parece estranho?

764
00:51:45,522 --> 00:51:47,124
Eu não sei, como, gloopy.

765
00:51:47,158 --> 00:51:48,259
O Gloopy?

766
00:51:48,292 --> 00:51:49,994
Você está brincando comigo com o 
gloopy?

767
00:51:50,027 --> 00:51:51,528
Isso é molho!

768
00:51:51,561 --> 00:51:53,663
Olhe para isso, os gloops são 
tomates.

769
00:51:53,697 --> 00:51:55,699
Ok, você gosta de espaguete, não é?

770
00:51:55,732 --> 00:51:56,934
- É claro!
- Você entra na minha cozinha,

771
00:51:56,968 --> 00:51:58,501
você insulta o chef.

772
00:51:58,535 --> 00:52:00,037
Não sei de onde você é, senhora.

773
00:52:00,071 --> 00:52:01,671
Tudo bem, uh...

774
00:52:01,705 --> 00:52:02,706
Oi, posso,

775
00:52:02,739 --> 00:52:05,709
Posso roubar molly por um segundo?

776
00:52:05,742 --> 00:52:06,911
Molly.

777
00:52:08,745 --> 00:52:11,882
Isso ia esperar pelo seu 
aniversário, mas...

778
00:52:14,617 --> 00:52:16,686
- Abra.
- Yay!

779
00:52:20,958 --> 00:52:24,161
Agora você começa a pegar em 
alguém do seu próprio tamanho.

780
00:52:24,195 --> 00:52:26,998
Uau, isso é realmente...

781
00:52:27,031 --> 00:52:29,666
Você não deveria, nós não 
podemos...

782
00:52:29,699 --> 00:52:32,036
Por favor, posso ficar com ele?

783
00:52:34,005 --> 00:52:35,172
Certeza.

784
00:52:35,206 --> 00:52:38,641
- Obrigado.
- Não me agradeça!

785
00:52:38,675 --> 00:52:41,012
Obrigado.

786
00:53:10,207 --> 00:53:12,842
Que Molly é realmente alguma coisa.

787
00:53:12,877 --> 00:53:14,811
Ela está com alguma coisa.

788
00:53:14,844 --> 00:53:15,946
Só não sei o quê.

789
00:53:15,980 --> 00:53:18,916
Ela tem mais espírito no dedo 
mindinho do que...

790
00:53:26,623 --> 00:53:28,591
Então Kate é ótima.

791
00:53:34,865 --> 00:53:36,267
Wow!

792
00:53:36,300 --> 00:53:36,967
Olhe para isso.

793
00:53:37,001 --> 00:53:40,871
Nunca vi uma estrela tão brilhante.

794
00:53:40,905 --> 00:53:43,207
Na verdade, não é uma estrela.

795
00:53:43,240 --> 00:53:45,642
O que você quer dizer?

796
00:53:45,675 --> 00:53:47,644
É Vênus.

797
00:53:47,677 --> 00:53:49,646
Realmente?

798
00:53:49,679 --> 00:53:52,950
De longe, o planeta mais brilhante 
visto da Terra.

799
00:53:52,983 --> 00:53:56,253
- Hein.
- Sabe o que é realmente estranho?

800
00:53:56,287 --> 00:53:59,957
Seus dias são mais longos do que 
seus anos.

801
00:53:59,990 --> 00:54:01,791
Como assim?

802
00:54:01,825 --> 00:54:04,161
Ele gira tão devagar

803
00:54:04,195 --> 00:54:06,397
ele orbita o Sol mais rápido

804
00:54:06,430 --> 00:54:11,368
do que pode fazer uma rotação 
inteira em seu eixo.

805
00:54:11,402 --> 00:54:13,104
Sério?

806
00:54:13,137 --> 00:54:14,838
Uau, isso é bizarro.

807
00:54:14,872 --> 00:54:18,008
Duzentos e quarenta e três de nossos 
dias

808
00:54:18,042 --> 00:54:21,711
apenas para girar uma vez.

809
00:54:21,744 --> 00:54:24,014
E eu pensei que tinha visto alguns 
dias longos.

810
00:54:28,252 --> 00:54:29,320
Não posso dizer como é estranho.

811
00:54:29,353 --> 00:54:31,788
estar de pé com você agora.

812
00:54:35,758 --> 00:54:37,862
Posso perguntar uma coisa?

813
00:54:37,895 --> 00:54:41,298
Nada.

814
00:54:41,332 --> 00:54:43,901
Você e minha mãe já conversaram

815
00:54:43,934 --> 00:54:45,970
depois do...

816
00:54:48,005 --> 00:54:50,141
Um ano depois que saí, liguei para 
ela.

817
00:54:50,174 --> 00:54:53,710
Eu disse que queria voltar e vê-lo.

818
00:54:53,743 --> 00:54:56,080
E ela disse que não.

819
00:54:56,113 --> 00:54:58,715
Eu disse que ela não podia fazer 
isso.

820
00:54:58,748 --> 00:55:02,852
que eu ia conseguir um advogado,

821
00:55:02,887 --> 00:55:06,823
mas eu sabia que não tinha chance.

822
00:55:06,857 --> 00:55:10,928
E ela disse por favor, seria muito 
perturbador

823
00:55:10,961 --> 00:55:14,365
para você e para ela, e ela estava 
certa.

824
00:55:18,768 --> 00:55:21,438
Ela alguma vez falou sobre...

825
00:55:21,472 --> 00:55:23,740
eu, ou...

826
00:55:23,773 --> 00:55:25,442
Mm-mm.

827
00:55:29,812 --> 00:55:33,384
Posso perguntar sobre o pai da Molly?

828
00:55:37,054 --> 00:55:38,455
Digamos que ela não é o produto.

829
00:55:38,489 --> 00:55:43,127
de um relacionamento comprometido de 
longo prazo.

830
00:55:43,160 --> 00:55:44,794
Ele fugiu?

831
00:55:44,827 --> 00:55:46,796
Não, não, quero dizer, ele está 
por perto.

832
00:55:46,829 --> 00:55:49,832
Se eu quisesse que ele fosse, ele...

833
00:55:49,867 --> 00:55:50,833
Ele é inofensivo.

834
00:55:50,868 --> 00:55:53,170
É a melhor coisa que posso dizer 
sobre ele.

835
00:55:58,075 --> 00:55:59,842
Sim, pela minha vida eu simplesmente 
não consigo entender

836
00:55:59,877 --> 00:56:03,214
por isso que eu tenho tantos 
problemas em meus relacionamentos com 
homens.

837
00:56:08,185 --> 00:56:10,120
Isso foi uma piada?

838
00:56:14,158 --> 00:56:16,160
Isso é bom.

839
00:56:17,861 --> 00:56:19,296
Isso é bom!

840
00:56:24,101 --> 00:56:25,768
Mãe, olha, eu estou ganhando!

841
00:56:38,815 --> 00:56:41,218
Ela é muito, muito rápida.

842
00:56:46,290 --> 00:56:47,258
Coma seu almoço, querida.

843
00:56:47,291 --> 00:56:49,826
- Só um segundo.
- Não, não só um segundo.

844
00:56:49,860 --> 00:56:53,796
Abaixe o violão e coma.

845
00:56:53,830 --> 00:56:54,999
Quanto tempo até ele chegar aqui?

846
00:56:55,032 --> 00:56:59,103
Comer!

847
00:57:18,355 --> 00:57:20,424
Você quer... Ah, sim.

848
00:57:20,457 --> 00:57:21,859
Molly, sente-se!

849
00:57:21,892 --> 00:57:23,327
Mas não estou com fome.

850
00:57:23,360 --> 00:57:26,864
Tudo bem, tudo bem, eu desisto.

851
00:57:30,234 --> 00:57:32,303
Ei!

852
00:57:32,336 --> 00:57:33,304
Você não é...

853
00:57:33,337 --> 00:57:36,173
Você não deveria estar na casa da 
Audrey?

854
00:57:36,206 --> 00:57:38,942
E se eu for a mesma pessoa?

855
00:57:38,976 --> 00:57:43,080
- O mesmo que o quê?
- Que eu estava.

856
00:57:43,113 --> 00:57:44,548
Quando?

857
00:57:44,581 --> 00:57:46,849
Que razão eu tenho que acreditar que 
eu sou diferente

858
00:57:46,884 --> 00:57:48,052
do que eu era antes de sair?

859
00:57:48,085 --> 00:57:49,852
Isso foi há 30 anos.

860
00:57:49,887 --> 00:57:51,622
Não posso fazer isso com eles.

861
00:57:51,655 --> 00:57:53,223
- Fazer o quê?
- Para fazê-los cuidar,

862
00:57:53,257 --> 00:57:56,560
Audrey, Molly, não posso fazer isso 
para... Não é...

863
00:57:56,593 --> 00:57:58,062
Não é justo, não se eu.

864
00:57:58,095 --> 00:58:01,498
- a mesma pessoa que eu...
- Maldição!

865
00:58:01,532 --> 00:58:03,467
Só não fique!

866
00:58:05,302 --> 00:58:07,571
Algumas pessoas nem têm uma chance.

867
00:58:21,352 --> 00:58:23,387
Todos os seus unicórnios com você?

868
00:58:31,562 --> 00:58:36,400
Por que não vamos à cidade tomar 
sorvete?

869
00:58:36,433 --> 00:58:38,135
Está tudo bem, está tudo bem.

870
00:59:13,103 --> 00:59:14,138
- Desculpe o atraso.
- Você deveria.

871
00:59:14,171 --> 00:59:16,140
- estar aqui há uma hora.
- Eu, eu sei, eu me atrasei,

872
00:59:16,173 --> 00:59:18,442
- Desculpa!
- Sim, bem, temos que ir.

873
00:59:18,475 --> 00:59:20,043
- E a lição?
- Mãe, por favor?

874
00:59:20,077 --> 00:59:21,345
- Temos que ir, entrar no carro.
- Não, não, por favor.

875
00:59:21,378 --> 00:59:22,279
Por favor, vamos lá.

876
00:59:22,312 --> 00:59:25,249
Audrey, a que horas você vai voltar?

877
00:59:25,282 --> 00:59:26,517
Eu não sei.

878
00:59:26,550 --> 00:59:29,052
Sinto muito, estou aqui agora.

879
00:59:29,086 --> 00:59:30,654
- Mãe!
- Certo, eu... Audrey, me desculpe.

880
00:59:30,687 --> 00:59:35,993
- Molly, eu...
- Não, mãe!

881
00:59:57,781 --> 00:59:59,616
Mãe, ele está aqui, olha!

882
01:00:07,424 --> 01:00:10,194
- Ei, Sam!
- Ei!

883
01:00:12,262 --> 01:00:13,464
Querida, você pode entrar?

884
01:00:13,497 --> 01:00:15,098
- Por favor, mãe!
- Apenas vá para dentro.

885
01:00:15,132 --> 01:00:17,100
Está molhado, vamos lá.

886
01:00:17,134 --> 01:00:18,435
Eu vou estar em um segundo.

887
01:00:22,072 --> 01:00:24,274
- Olha, eu acho que é... Eu sei.
- Desculpe, eu realmente tentei...

888
01:00:24,308 --> 01:00:28,045
Eu sei, eu sei que você tentou, mas.

889
01:00:28,078 --> 01:00:30,347
Acho que devemos parar enquanto 
estamos na frente, sabe.

890
01:00:30,380 --> 01:00:35,752
Acho que não posso ser justo com 
você...

891
01:00:35,786 --> 01:00:39,256
... e eu só, eu não posso pagar, eu 
não posso pagar com ...

892
01:00:39,289 --> 01:00:42,025
Eu...

893
01:00:51,635 --> 01:00:53,070
OKEY.

894
01:00:55,439 --> 01:00:56,773
Com licença.

895
01:01:29,573 --> 01:01:31,275
O que você quer que eu faça?

896
01:01:31,308 --> 01:01:33,243
Você quer que eu fique aqui e 
invente as coisas

897
01:01:33,277 --> 01:01:35,679
- à medida que eu vou junto?
- Então, o que foi tudo isso?

898
01:01:35,712 --> 01:01:37,814
Quero dizer, alguns agora você me 
vê,

899
01:01:37,848 --> 01:01:39,650
- Agora você não sabe?
- Sim, não, eu não sei!

900
01:01:39,683 --> 01:01:42,519
Eu não sei o que é isso!

901
01:01:42,553 --> 01:01:44,655
Está bem.

902
01:01:44,688 --> 01:01:47,824
Tudo bem, olha, isso não é fácil 
para mim também.

903
01:01:47,859 --> 01:01:50,627
O que não é?

904
01:01:50,661 --> 01:01:53,297
- Deixando.
- Realmente?

905
01:01:53,330 --> 01:01:55,532
Porque você é tão bom nisso.

906
01:02:22,225 --> 01:02:23,594
Você ainda está servindo?

907
01:02:23,627 --> 01:02:25,829
Ligou para a última chamada há meia 
hora.

908
01:02:25,863 --> 01:02:27,698
Desculpa.

909
01:02:30,500 --> 01:02:32,369
Você só quer aquela bebida?

910
01:02:33,905 --> 01:02:35,772
Sim.

911
01:02:35,806 --> 01:02:37,808
Acho que posso te dar um.

912
01:02:37,841 --> 01:02:40,344
Deixe a chuva morrer um pouco.

913
01:02:40,377 --> 01:02:43,915
Eu tenho que quebrar de qualquer 
maneira.

914
01:02:43,948 --> 01:02:46,583
Quer uma cerveja?

915
01:02:46,617 --> 01:02:47,584
Bourbon.

916
01:02:47,618 --> 01:02:49,453
Uma daquelas noites, hein?

917
01:02:52,456 --> 01:02:53,925
Não conseguia dormir?

918
01:02:53,958 --> 01:02:56,326
Algo assim.

919
01:02:56,360 --> 01:02:58,528
Conheço o sentimento.

920
01:02:58,562 --> 01:03:00,797
Saúde.

921
01:03:14,979 --> 01:03:17,648
Não sei, é como...

922
01:03:17,681 --> 01:03:22,753
nós gostamos muito de estar um com o 
outro, mas...

923
01:03:22,786 --> 01:03:23,787
Ouça-me

924
01:03:23,820 --> 01:03:25,890
indo para você assim.

925
01:03:25,923 --> 01:03:29,226
Um completo estranho.

926
01:03:29,259 --> 01:03:32,462
Você parece ser um cara legal.

927
01:03:32,496 --> 01:03:35,499
O que um cara legal como você está 
fazendo em um lugar como este?

928
01:03:37,869 --> 01:03:40,437
Sempre foi assim?

929
01:03:40,470 --> 01:03:42,572
Mesmo quando se conheceram?

930
01:03:42,606 --> 01:03:44,909
Um...

931
01:03:44,942 --> 01:03:46,878
nem por isso, não.

932
01:03:46,911 --> 01:03:51,682
Quero dizer, mais ou menos sim, meio 
que não.

933
01:03:51,715 --> 01:03:53,684
Foi melhor.

934
01:03:53,717 --> 01:03:55,552
Vou dizer isso.

935
01:03:56,853 --> 01:04:00,223
Mas comigo trabalhando em dois 
empregos e ele trabalhando três...

936
01:04:02,894 --> 01:04:05,629
... Não há muito...

937
01:04:09,000 --> 01:04:13,905
Quero dizer, nós nem nos vemos 
muito, então...

938
01:04:13,938 --> 01:04:16,941
Isso não pode ajudar.

939
01:04:16,974 --> 01:04:19,276
Não, não pode.

940
01:04:47,571 --> 01:04:50,841
Obrigado pela bebida.

941
01:04:50,875 --> 01:04:53,276
Não há problema.

942
01:04:58,815 --> 01:05:01,718
Você está bem?

943
01:05:01,752 --> 01:05:03,353
Sim.

944
01:05:17,701 --> 01:05:18,668
Oi.

945
01:05:19,904 --> 01:05:21,705
Oi.

946
01:05:24,407 --> 01:05:27,078
Você não é como um.

947
01:05:27,111 --> 01:05:31,983
esquisito que eu deveria estar 
preocupado, não é?

948
01:05:32,016 --> 01:05:34,785
Quero dizer, você não parece.

949
01:05:34,818 --> 01:05:37,654
É só que.

950
01:05:37,687 --> 01:05:39,790
Eu não tenho o hábito de estar em 
quartos de motel

951
01:05:39,823 --> 01:05:43,027
com homens estranhos.

952
01:05:49,000 --> 01:05:50,767
Não sei se...

953
01:05:53,837 --> 01:05:55,839
... Eu acho que é apenas uma hora 
muito estranha,

954
01:05:55,873 --> 01:05:58,842
Você sabe, com meu namorado.

955
01:06:02,445 --> 01:06:04,949
Ei, por que a cara comprida?

956
01:06:39,150 --> 01:06:41,418
Que?

957
01:08:28,025 --> 01:08:30,660
Sergio, eu já volto!

958
01:09:12,103 --> 01:09:14,238
Alguém está na porta.

959
01:09:14,271 --> 01:09:16,573
Que?

960
01:09:16,606 --> 01:09:18,109
Alguém está na porta.

961
01:09:18,142 --> 01:09:20,911
- Não importa, eu vou conseguir.
- Não, não, espere!

962
01:09:22,712 --> 01:09:23,981
Kate.

963
01:09:26,350 --> 01:09:28,986
Maureen.

964
01:09:31,122 --> 01:09:33,723
Desculpe, só vim cair...

965
01:09:33,757 --> 01:09:36,861
- OKEY.
- ... essas coisas.

966
01:09:36,894 --> 01:09:38,828
Desculpe, eu...

967
01:09:45,602 --> 01:09:47,004
Kate, podemos...

968
01:09:47,038 --> 01:09:48,873
Não há nada a dizer, certo?

969
01:09:48,906 --> 01:09:52,343
Foi um pouco estranho quando entrei 
para deixar seu casaco.

970
01:09:52,376 --> 01:09:53,777
Porque você tinha companhia, mas é

971
01:09:53,810 --> 01:09:55,079
- não é grande coisa.
- Olha, há algum lugar.

972
01:09:55,112 --> 01:09:55,913
onde poderíamos falar em particular

973
01:09:55,946 --> 01:09:57,348
- Só por um minuto, por favor?
- OKEY

974
01:09:57,381 --> 01:09:59,350
Então você vai me deixar voltar ao 
trabalho?

975
01:09:59,383 --> 01:10:00,885
Eu prometo, eu prometo.

976
01:10:02,852 --> 01:10:04,922
Então, o que você queria dizer?

977
01:10:04,955 --> 01:10:06,157
Olha, o que você viu não era o que 
parecia.

978
01:10:06,190 --> 01:10:08,959
- Quero dizer, foi, mas não foi.
- Ok, você parece se sentir como

979
01:10:08,993 --> 01:10:10,693
você me deve algum tipo de 
explicação,

980
01:10:10,727 --> 01:10:11,962
e você realmente, você não.

981
01:10:11,996 --> 01:10:13,630
Eu não me sinto como... que eu 
preciso...

982
01:10:13,663 --> 01:10:15,266
Amber, o que é isso, querida?

983
01:10:15,299 --> 01:10:19,036
Há uma espécie de ônibus de 
turismo inteiro de pessoas

984
01:10:19,070 --> 01:10:20,905
- que acabou de puxar para dentro.
- Ok, ótimo,

985
01:10:20,938 --> 01:10:22,306
por que você não vai em frente e 
colocá-los sentados,

986
01:10:22,339 --> 01:10:25,642
- Já estou de saída, sim?
- OKEY.

987
01:10:25,675 --> 01:10:28,012
Eu nem pertenço aqui nesta cidade.

988
01:10:28,045 --> 01:10:29,612
Eu tenho 2.000 milhas para ir para 
casa,

989
01:10:29,646 --> 01:10:31,115
- e eu não planejei...
- Bem, você não precisa.

990
01:10:31,148 --> 01:10:33,250
se preocupar com eu te atrasando, 
certo?

991
01:10:33,284 --> 01:10:35,685
Olha, eu... Ela só estava chateada.

992
01:10:35,718 --> 01:10:37,620
Foi por isso que a comeu, então a 
estava confortando?

993
01:10:37,654 --> 01:10:38,721
Isso é o que você faz?

994
01:10:38,755 --> 01:10:40,391
Você está cuidando dela, isso é 
muito heroico.

995
01:10:40,424 --> 01:10:42,359
- Você está brincando comigo?
- Não dormimos juntos.

996
01:10:42,393 --> 01:10:44,061
Nós, quero dizer, nós.paramos.

997
01:10:44,095 --> 01:10:46,864
- Dormimos, dormimos.
- Ah, não.

998
01:10:46,897 --> 01:10:48,165
Ah, que comovente.

999
01:10:48,199 --> 01:10:50,901
O que você me disse não foi 
exatamente... Eu estava

1000
01:10:50,935 --> 01:10:53,137
- Eu estava com raiva.
- Então, isso é o que você faz

1001
01:10:53,170 --> 01:10:54,004
quando você está com raiva?

1002
01:10:54,038 --> 01:10:55,206
Isso é bom saber.

1003
01:10:55,239 --> 01:10:56,107
A verdade, Kate,

1004
01:10:56,140 --> 01:10:59,009
Eu não sabia como deixá-lo.

1005
01:11:09,819 --> 01:11:13,756
Você tem que vir.

1006
01:11:24,869 --> 01:11:25,903
Ok, ok, eu entendi.

1007
01:11:25,936 --> 01:11:27,770
- Pique, pique, corte.
- Obrigado.

1008
01:11:29,306 --> 01:11:30,840
Jesus, Amber!

1009
01:11:51,195 --> 01:11:53,464
Tenho que ir ao Spenser.s.

1010
01:11:53,497 --> 01:11:56,267
Ei!

1011
01:11:56,300 --> 01:11:58,969
Você é um péssimo cozinheiro.

1012
01:12:27,164 --> 01:12:30,234
Você sabe o que realmente me irrita 
sobre

1013
01:12:30,267 --> 01:12:32,002
o todo "Quando as coisas ficam 
difíceis,

1014
01:12:32,036 --> 01:12:36,941
Eu vou "coisa de vocês é que isso 
acaba me fazendo parecer

1015
01:12:36,974 --> 01:12:40,477
Como alguém que eu não sou

1016
01:12:40,511 --> 01:12:43,914
Eu estava bem, eu realmente estava

1017
01:12:43,948 --> 01:12:49,420
antes de você aparecer como um 
pedaço de madeira à deriva.

1018
01:12:49,453 --> 01:12:53,123
Quero dizer, você entende isso, não 
é?

1019
01:12:59,029 --> 01:13:01,899
No meu pior pesadelo, eu nunca 
poderia ter imaginado

1020
01:13:01,932 --> 01:13:06,904
Eu estragaria a vida da Audrey mais 
do que já tinha.

1021
01:13:06,937 --> 01:13:09,540
Se você e eu fôssemos...

1022
01:13:09,573 --> 01:13:13,377
Eu teria que saber que eu estava indo 
em direção a algo,

1023
01:13:13,410 --> 01:13:15,412
e não longe dele.

1024
01:13:15,446 --> 01:13:16,947
Nós dois sabemos se você sair daqui

1025
01:13:16,981 --> 01:13:20,384
Nunca mais nos veremos.

1026
01:13:27,124 --> 01:13:30,928
Eu gostaria que você ficasse esta 
noite.

1027
01:13:30,961 --> 01:13:34,831
Aqui, comigo.

1028
01:13:37,301 --> 01:13:38,936
Tem certeza?

1029
01:13:42,306 --> 01:13:44,508
Sim.

1030
01:13:44,541 --> 01:13:47,111
Sim, eu sou.

1031
01:15:16,600 --> 01:15:19,970
Ei, eu disse ao Spenser que você 
estaria aqui hoje.

1032
01:15:22,940 --> 01:15:25,509
Lembre-se de verificar seu óleo de 
vez em quando.

1033
01:15:25,542 --> 01:15:28,045
Vi alguns ao redor do selo.

1034
01:15:28,078 --> 01:15:30,147
Acabou com isso para você.

1035
01:15:30,180 --> 01:15:33,150
Se você estivesse por perto mais, eu 
consertaria para você.

1036
01:15:33,183 --> 01:15:35,052
É claro.

1037
01:15:35,085 --> 01:15:37,154
Ela é uma boa senhora, não é?

1038
01:15:37,187 --> 01:15:41,058
Quero dizer, meio engraçado ela 
estar sozinha.

1039
01:15:41,091 --> 01:15:45,028
Acho que em uma cidade pequena como 
esta, é meio...

1040
01:15:45,062 --> 01:15:47,331
Boa sorte para você.

1041
01:15:47,364 --> 01:15:49,099
Obrigado.

1042
01:15:58,175 --> 01:15:59,977
Vinte dólares

1043
01:16:00,010 --> 01:16:04,681
e 73 centavos é o seu troco, senhor,

1044
01:16:04,715 --> 01:16:06,650
e espero que você tenha gostado de 
sua estadia conosco,

1045
01:16:06,683 --> 01:16:08,385
e espero que você vai nos manter em 
mente

1046
01:16:08,419 --> 01:16:12,122
para quaisquer planos de viagem 
futuros.

1047
01:16:22,199 --> 01:16:27,004
É assim que você quer fazer isso?

1048
01:16:27,037 --> 01:16:30,107
Bem, a coisa realmente triste é que

1049
01:16:30,140 --> 01:16:34,545
Este sou eu fazendo o melhor que 
posso.

1050
01:16:34,578 --> 01:16:36,380
- Provavelmente é melhor que você...
- Por que não podemos?

1051
01:16:36,413 --> 01:16:39,450
Porque eu não posso.

1052
01:16:39,483 --> 01:16:41,151
É por isso.

1053
01:18:27,324 --> 01:18:29,826
Ei, um...

1054
01:18:33,130 --> 01:18:36,333
... Eu estou batendo na estrada,

1055
01:18:36,366 --> 01:18:39,703
e, uh,

1056
01:18:39,736 --> 01:18:41,838
Eu sei que pode não significar muito 
para você,

1057
01:18:41,873 --> 01:18:44,174
mas eu queria dizer...

1058
01:18:47,678 --> 01:18:49,746
... Eu realmente sinto muito.

1059
01:18:51,916 --> 01:18:53,450
Obrigado

1060
01:18:53,483 --> 01:18:57,254
tanto para me deixar vê-lo.

1061
01:18:57,287 --> 01:19:00,457
Foi mais do que eu poderia esperar.

1062
01:19:17,708 --> 01:19:19,610
O momento estava ruim.

1063
01:19:25,282 --> 01:19:29,353
Esse cara é, um, moto, o motor.

1064
01:19:32,924 --> 01:19:34,691
Você se lembra, nós

1065
01:19:34,725 --> 01:19:37,728
Ouça, você e eu, enquanto passavam,

1066
01:19:37,761 --> 01:19:40,464
e sabíamos apenas pelo som do motor,

1067
01:19:40,497 --> 01:19:42,633
Sabíamos se algo estava errado.

1068
01:19:45,937 --> 01:19:46,971
Cheguei a um ponto em que eu poderia 
dizer

1069
01:19:47,005 --> 01:19:50,641
cada vez que se passou por qual era o 
problema.

1070
01:19:50,674 --> 01:19:52,676
Não podia esperar pelo próximo.

1071
01:19:52,709 --> 01:19:58,482
Eu queria tanto não estar errado.

1072
01:19:58,515 --> 01:20:01,919
E você olhava para mim, e dizia: 
"Você conseguiu, garoto.

1073
01:20:01,953 --> 01:20:03,888
Você tem, garoto.

1074
01:20:05,957 --> 01:20:14,798
Até hoje, toda vez que ouço uma 
moto.

1075
01:20:14,831 --> 01:20:15,900
Você sabe, aqui está o que eu não 
recebo, como,

1076
01:20:15,933 --> 01:20:19,569
o que eu não entendo, eo que eu 
tentei

1077
01:20:19,603 --> 01:20:22,439
todos esses anos, e eu simplesmente 
não posso,

1078
01:20:22,472 --> 01:20:25,409
Não éramos apenas amigos?

1079
01:20:25,442 --> 01:20:28,245
Quero dizer, nós provocávamos um ao 
outro e brincávamos ao redor,

1080
01:20:28,278 --> 01:20:32,282
e eu te ajudei a consertar suas 
bicicletas.

1081
01:20:32,315 --> 01:20:34,584
E não apenas, como, a maioria dos 
pais e seus filhos,

1082
01:20:34,618 --> 01:20:38,488
ainda mais, éramos como melhores 
amigos, sabe?

1083
01:20:38,522 --> 01:20:40,390
Direita?

1084
01:20:40,424 --> 01:20:42,225
Quero dizer, é assim que eu me 
lembro.

1085
01:20:42,259 --> 01:20:44,528
Acabei de inventar isso?

1086
01:20:46,864 --> 01:20:49,433
Então como, como?

1087
01:20:54,838 --> 01:20:58,375
Eu só estou...

1088
01:20:58,408 --> 01:21:00,978
Estou tão brava com você, sabe?

1089
01:21:06,817 --> 01:21:09,386
Estou tão brava com você.

1090
01:21:36,881 --> 01:21:40,383
Você está bem, mãe?

1091
01:21:40,417 --> 01:21:42,019
Sim, estou bem, querida.

1092
01:21:42,053 --> 01:21:44,554
Eu vou estar em um segundo, ok?

1093
01:21:53,030 --> 01:21:54,866
Olha, eu tenho que ir.

1094
01:23:08,672 --> 01:23:10,841
Esqueci minha escova de dentes?

1095
01:23:15,712 --> 01:23:18,149
Então, uma história irônica 
engraçada.

1096
01:23:18,182 --> 01:23:20,717
Pouco antes de você voltar,

1097
01:23:20,750 --> 01:23:25,455
Eu estava realmente pensando em tentar

1098
01:23:25,488 --> 01:23:27,992
fugir um pouco.

1099
01:23:28,025 --> 01:23:30,627
- Realmente?
- Sim, eu não sei, como,

1100
01:23:30,660 --> 01:23:32,829
tentar descobrir uma maneira de

1101
01:23:32,864 --> 01:23:34,598
ir embora em algum lugar para limpar 
minha cabeça

1102
01:23:34,631 --> 01:23:37,869
e pensar sobre o que eu quero fazer 
e...

1103
01:23:37,902 --> 01:23:41,138
descobrir o que eu quero fazer com 
este lugar.

1104
01:23:41,172 --> 01:23:45,109
Não sei, sinto que fiquei preso.

1105
01:23:45,142 --> 01:23:47,879
por muito tempo agora, e, você sabe,

1106
01:23:47,912 --> 01:23:50,580
Eu adoraria.

1107
01:23:50,614 --> 01:23:53,017
obter alguma perspectiva ou algo 
assim.

1108
01:23:55,852 --> 01:23:58,655
Onde?

1109
01:23:58,688 --> 01:24:00,958
Eu não sei.

1110
01:24:00,992 --> 01:24:04,527
Por quanto tempo?

1111
01:24:04,561 --> 01:24:09,166
Não sei, algumas semanas, talvez?

1112
01:24:09,200 --> 01:24:12,069
Você já esteve em Taos?

1113
01:24:12,103 --> 01:24:14,005
Sim!

1114
01:24:14,038 --> 01:24:16,573
Na verdade, sim, minha melhor 
namorada e eu.

1115
01:24:16,606 --> 01:24:20,011
fez uma viagem lá depois do ensino 
médio.

1116
01:24:20,044 --> 01:24:22,013
Eu absolutamente amei.

1117
01:24:22,046 --> 01:24:24,181
Bem, olhe para isso, uh,

1118
01:24:24,215 --> 01:24:26,183
- Foi aí que consegui isso.
- Meu Deus.

1119
01:24:26,217 --> 01:24:28,718
Como eu não vi isso?

1120
01:24:28,752 --> 01:24:30,888
Você sabe, eu tenho um lugar lá que 
você poderia ficar.

1121
01:24:30,922 --> 01:24:33,556
Espere, o quê?

1122
01:24:35,625 --> 01:24:38,162
- Onde?
- Taos.

1123
01:24:38,195 --> 01:24:41,731
Do que você está falando?

1124
01:24:41,765 --> 01:24:44,168
Eu tenho um lugar.

1125
01:24:44,201 --> 01:24:46,971
que você poderia ir ficar em Taos.

1126
01:24:48,738 --> 01:24:49,806
Você está sendo...

1127
01:24:49,839 --> 01:24:51,675
- Você está falando sério?
- Por que não?

1128
01:24:51,708 --> 01:24:53,576
Sim.

1129
01:24:53,610 --> 01:24:57,181
Então, espere, então você está 
dizendo que tem uma casa

1130
01:24:57,214 --> 01:24:58,883
onde eu poderia ficar sozinho?

1131
01:24:58,916 --> 01:25:01,851
Isso é o que eu estou dizendo.

1132
01:25:01,886 --> 01:25:03,220
Sim, mas o que...

1133
01:25:03,254 --> 01:25:04,754
Não, e esse lugar?

1134
01:25:04,788 --> 01:25:06,723
Quero dizer, o restaurante, 
preparando-o

1135
01:25:06,756 --> 01:25:08,993
para a temporada e tudo mais?

1136
01:25:09,026 --> 01:25:12,029
Bem, apenas me mostre as cordas e eu 
posso,

1137
01:25:12,063 --> 01:25:13,030
Eu posso spiff-lo,

1138
01:25:13,064 --> 01:25:17,701
e segurar o forte até você voltar.

1139
01:25:17,734 --> 01:25:21,172
Espere, você está... Espere um 
minuto, você está...

1140
01:25:21,205 --> 01:25:23,807
Você está falando sério?

1141
01:25:23,840 --> 01:25:25,775
É claro!

1142
01:25:25,809 --> 01:25:29,013
Meu Deus, eu...

1143
01:25:29,046 --> 01:25:33,616
Eu adoraria fazer isso.

1144
01:25:33,650 --> 01:25:35,052
E, você sabe, você...

1145
01:25:35,086 --> 01:25:38,289
Você ainda estaria aqui quando eu 
voltasse?

1146
01:25:38,322 --> 01:25:43,760
- Você teria que esperar para ver.
- Meu Deus, isto é uma loucura!

1147
01:25:45,762 --> 01:25:46,696
Quero dizer, isso é de verdade?

1148
01:25:46,730 --> 01:25:49,066
Porque estou ficando extremamente 
animado.

1149
01:26:14,892 --> 01:26:16,726
Olha quem está aqui.

1150
01:27:27,299 --> 01:27:32,299
Legendas.DEV
