1
00:00:36,061 --> 00:00:41,061
Legendas.DEV

2
00:00:49,164 --> 00:00:51,199
Babatunde Adesola Johnson nasceu

3
00:00:51,233 --> 00:00:53,235
em 30 de dezembro de 2002

4
00:00:53,268 --> 00:00:55,203
para Adesola Johnson

5
00:00:55,237 --> 00:00:57,372
e Yomi Okafor em Lagos, Nigéria.

6
00:00:58,373 --> 00:01:01,243
Na noite de 28 de maio de 2020,

7
00:01:01,276 --> 00:01:02,812
Tunde Johnson partiu desta vida

8
00:01:02,845 --> 00:01:06,114
às 21h38.m. em Los Angeles, 
Califórnia.

9
00:01:16,692 --> 00:01:18,293
Soren.

10
00:01:22,397 --> 00:01:25,200
Bem, aí está ele, pessoal.

11
00:01:25,233 --> 00:01:26,301
O primeiro e único.

12
00:01:29,271 --> 00:01:31,507
Isso é muito melhor do que classe, 
certo?

13
00:01:40,850 --> 00:01:42,317
Me dê um beijo.

14
00:01:43,452 --> 00:01:44,286
Ooh, o que você está fazendo?

15
00:01:46,121 --> 00:01:47,322
Deixe-me vê-lo limpar seu cabelo.

16
00:01:55,665 --> 00:01:57,098
Sim, legal.

17
00:01:57,900 --> 00:01:59,835
Vamos embora?

18
00:01:59,869 --> 00:02:00,703
OKEY.

19
00:02:01,269 --> 00:02:02,437
O que você pegou para mim?

20
00:03:05,835 --> 00:03:06,902
Oi, sou Alfred O'Connor.

21
00:03:06,936 --> 00:03:08,537
Obrigado por assistir hoje à noite.

22
00:03:08,571 --> 00:03:10,305
Nosso ponto de contato para a noite

23
00:03:10,338 --> 00:03:13,576
à luz do trágico tiroteio de um 
adolescente negro desarmado

24
00:03:13,609 --> 00:03:14,376
é brutalidade policial.

25
00:03:14,409 --> 00:03:16,846
É masoquista, é tudo o que estou 
dizendo.

26
00:03:17,312 --> 00:03:18,814
Grande arte...

27
00:03:18,848 --> 00:03:20,716
- ...vem de uma grande dor.
- Temos Keisha Rivera,

28
00:03:20,750 --> 00:03:23,184
organizador político com sede em 
Chicago

29
00:03:23,218 --> 00:03:25,186
e Marcus Harrison,

30
00:03:25,220 --> 00:03:27,757
um autor e professor de estudos 
afro-americanos.

31
00:03:28,524 --> 00:03:29,324
- Bem-vindo.
- Oi.

32
00:03:29,357 --> 00:03:30,392
Obrigado por nos receber.

33
00:03:30,425 --> 00:03:32,495
Agora, eu quero ser claro para vocês 
dois

34
00:03:32,528 --> 00:03:33,596
e para os telespectadores em casa

35
00:03:33,629 --> 00:03:35,898
que não havia nenhuma maneira que 
eu, ou qualquer pessoa branca

36
00:03:35,931 --> 00:03:37,700
para esse assunto, será sempre 
compreender plenamente

37
00:03:37,733 --> 00:03:38,934
a complexidade emocional

38
00:03:38,968 --> 00:03:40,770
do que é ser negro na América.

39
00:03:40,803 --> 00:03:42,605
Isso mesmo, Sr. O'Connor.

40
00:03:42,638 --> 00:03:44,339
Experiências, na maioria das vezes,

41
00:03:44,372 --> 00:03:45,440
- se perder na tradução.
- Ei.

42
00:03:45,474 --> 00:03:46,676
Eles só podem ser vividos.

43
00:03:46,709 --> 00:03:48,678
Eles também podem ser testemunhados.

44
00:03:48,711 --> 00:03:51,379
Preciso falar com vocês sobre uma 
coisa.

45
00:03:52,715 --> 00:03:53,983
Agora, deixe-me pintar um quadro.

46
00:03:54,016 --> 00:03:57,820
Ok, você é um policial de batida, 
americano médio.

47
00:03:57,853 --> 00:03:59,689
Não, querida, não, não vá.

48
00:03:59,722 --> 00:04:02,290
Ade, seu filho precisa falar com 
você.

49
00:04:02,323 --> 00:04:02,925
Estou trabalhando.

50
00:04:02,958 --> 00:04:03,859
Ele pode esperar?

51
00:04:03,893 --> 00:04:04,760
Ade.

52
00:04:05,161 --> 00:04:06,562
Uma esposa, dois filhos,

53
00:04:06,595 --> 00:04:08,396
e um cachorro perseguindo seu rabo no 
jardim da frente.

54
00:04:08,430 --> 00:04:09,565
Essa é sua vida.

55
00:04:09,598 --> 00:04:13,502
Ei, venha sentar ao meu lado.

56
00:04:13,536 --> 00:04:14,704
A possibilidade de morte.

57
00:04:14,737 --> 00:04:16,237
Agora, quando confrontado com isso,

58
00:04:16,271 --> 00:04:18,474
se você é branco, preto ou verde...

59
00:04:18,507 --> 00:04:20,976
Onde essas pessoas verdes estão 
sendo baleadas pela polícia?

60
00:04:25,548 --> 00:04:27,516
Estou tendo ideias abstratas.

61
00:04:30,486 --> 00:04:34,623
Cores, matizes, minha próxima série 
de fotos.

62
00:04:38,494 --> 00:04:39,394
Algo...

63
00:04:42,865 --> 00:04:46,669
algo como.desconstrução.

64
00:04:47,737 --> 00:04:52,775
Um jovem afro-americano, ou 
masculinidade negra.

65
00:04:58,714 --> 00:05:00,415
Eu continuo vendo vermelho.

66
00:05:06,689 --> 00:05:08,891
... baleado e morto na mão da lei.

67
00:05:08,924 --> 00:05:10,659
Que é uma instituição racista.

68
00:05:10,693 --> 00:05:12,393
Bem, nenhuma pessoa inteligente

69
00:05:12,427 --> 00:05:14,663
desconsidera a infeliz história da 
África...

70
00:05:14,697 --> 00:05:16,599
Então Marley vem até mim hoje,

71
00:05:18,768 --> 00:05:22,605
e ela apenas meio que

72
00:05:22,638 --> 00:05:24,774
pressiona o dedo contra meu peito.

73
00:05:27,408 --> 00:05:31,680
E você sabe como ela pode ser.

74
00:05:33,616 --> 00:05:35,684
Bem, ela vê, ela é uma garota 
adorável, Tunde.

75
00:05:35,718 --> 00:05:37,520
Sim, nós gostamos ao longo dos anos.

76
00:05:38,721 --> 00:05:39,455
Direita.

77
00:05:42,591 --> 00:05:45,828
Então, ela pressiona o dedo contra o 
meu peito,

78
00:05:47,797 --> 00:05:49,899
e ela é toda como,

79
00:05:54,435 --> 00:05:59,440
"Seria bom você dizer aos seus 
pais...

80
00:06:01,744 --> 00:06:04,013
"Seria bom você dizer aos seus pais 
que você é gay."

81
00:06:10,019 --> 00:06:10,853
Ta-da.

82
00:06:17,026 --> 00:06:18,928
Estou tão orgulhosa de você.

83
00:06:20,696 --> 00:06:22,698
Mãe, nós conversamos sobre isso.

84
00:06:22,731 --> 00:06:23,599
Ok, ok, ok.

85
00:06:26,669 --> 00:06:28,403
Respeitarei seus limites.

86
00:06:32,808 --> 00:06:34,109
Há quanto tempo você sabe?

87
00:06:35,678 --> 00:06:37,513
Quero dizer, é isso que está te 
incomodando?

88
00:06:37,546 --> 00:06:38,681
Isso é o que tem sido...

89
00:06:39,148 --> 00:06:40,916
- Não.
- Dentro?

90
00:06:40,950 --> 00:06:44,954
Eu sei disso, você falou com o Dr. 
Martinez?

91
00:06:44,987 --> 00:06:47,523
Já falou sobre isso o suficiente?

92
00:06:48,490 --> 00:06:49,558
Seus amigos sabem?

93
00:06:56,498 --> 00:06:57,132
Pai.

94
00:06:59,668 --> 00:07:00,502
Sim.

95
00:07:12,948 --> 00:07:14,817
Nós te amamos incondicionalmente.

96
00:07:17,686 --> 00:07:18,687
Eu quero que você saiba...

97
00:07:19,722 --> 00:07:21,023
Eu quero que você saiba que,

98
00:07:22,591 --> 00:07:23,759
para entender isso,

99
00:07:26,929 --> 00:07:31,634
com amor incondicional vem o medo 
incondicional.

100
00:07:36,772 --> 00:07:41,810
Apenas me prometa que você estará 
seguro, hein?

101
00:07:41,844 --> 00:07:42,645
OKEY.

102
00:07:43,679 --> 00:07:44,179
Sim.

103
00:07:46,582 --> 00:07:47,082
OKEY.

104
00:07:50,886 --> 00:07:55,858
E devo dizer que há um garoto muito 
bonito...

105
00:07:55,891 --> 00:07:57,860
Ah, Yomi, por favor.

106
00:07:57,893 --> 00:08:00,029
- Não, devo dizer, ele é...
- Deixe o garoto em paz.

107
00:08:05,935 --> 00:08:07,202
Woo!

108
00:08:15,945 --> 00:08:16,845
Ei.

109
00:08:16,879 --> 00:08:18,580
Cara, é meu aniversário.

110
00:08:18,614 --> 00:08:19,648
Eu sei.

111
00:08:19,682 --> 00:08:20,849
Olha, eu sei,

112
00:08:20,883 --> 00:08:21,817
mas eu sou o pior, eu sou o pior,

113
00:08:21,850 --> 00:08:22,885
mas eu fiz isso.

114
00:08:24,053 --> 00:08:26,555
Eu saí.

115
00:08:26,588 --> 00:08:28,090
Querida, saia do telefone.

116
00:08:30,759 --> 00:08:31,660
Você está aí?

117
00:08:32,294 --> 00:08:33,128
Sim.

118
00:08:34,096 --> 00:08:35,965
Tudo bem, vejo você em um minuto.

119
00:08:57,853 --> 00:08:59,488
Foder!

120
00:09:11,967 --> 00:09:13,135
Foder.

121
00:09:14,903 --> 00:09:16,205
Vá em frente e abaixe essa música, 
por favor?

122
00:09:16,238 --> 00:09:17,139
Certo, sim.

123
00:09:21,076 --> 00:09:23,812
Vou baixar a janela para ele.

124
00:09:23,846 --> 00:09:25,914
Ok, depois que você fizer isso,

125
00:09:25,948 --> 00:09:27,616
licença e registro.

126
00:09:27,649 --> 00:09:29,051
Claro, está no meu porta-luvas, 
posso...?

127
00:09:29,084 --> 00:09:30,219
Sim, vá em frente.

128
00:09:31,053 --> 00:09:31,887
Ei, vá devagar.

129
00:09:41,964 --> 00:09:45,300
- O Tundee? Como você diz?
- É Tunde, na verdade.

130
00:09:45,334 --> 00:09:46,969
Tunde, de onde vem isso?

131
00:09:47,002 --> 00:09:48,971
Meus pais são da Nigéria.

132
00:09:49,004 --> 00:09:50,806
Nigéria, hein?

133
00:09:50,839 --> 00:09:51,874
Ei Callahan, eu já te contei essa 
história

134
00:09:51,907 --> 00:09:54,043
sobre aquele príncipe nigeriano que 
ficava me enviando e-mails?

135
00:09:54,076 --> 00:09:55,144
Sim.

136
00:09:55,177 --> 00:09:55,844
Se eu lhe desse mil dólares,

137
00:09:55,878 --> 00:09:56,812
Ele disse que me daria um milhão.

138
00:09:57,046 --> 00:09:57,946
- Não aconteceu nada.
- Sim.

139
00:09:57,980 --> 00:09:59,148
Conseguiu o milhão?

140
00:09:59,181 --> 00:10:00,182
Tunde, sabe alguma coisa sobre isso?

141
00:10:00,215 --> 00:10:01,116
Estou um pouco atrasado para alguma 
coisa.

142
00:10:01,150 --> 00:10:02,751
Oh merda, Tunde está atrasado.

143
00:10:02,785 --> 00:10:04,887
Callahan, Tunde está atrasada.

144
00:10:05,522 --> 00:10:08,123
Tunde, Tupac, isso é como...

145
00:10:08,157 --> 00:10:09,758
que poderia ser como um nome de 
rapper, não?

146
00:10:10,826 --> 00:10:11,427
Você é um rapper?

147
00:10:11,461 --> 00:10:12,161
- Não sou rapper.
- Não?

148
00:10:12,194 --> 00:10:13,228
Não.

149
00:10:13,262 --> 00:10:14,963
Isso é uma joia muito séria sobre 
esses dedos

150
00:10:14,997 --> 00:10:17,366
- por não ser um rapper.
- Jesus Cristo.

151
00:10:17,399 --> 00:10:18,667
Olhe para aquele relógio.

152
00:10:19,469 --> 00:10:20,669
Tem certeza que não é rapper?

153
00:10:20,702 --> 00:10:21,970
Onde conseguiu esse relógio?

154
00:10:22,971 --> 00:10:23,739
Da minha mãe.

155
00:10:24,273 --> 00:10:25,707
- Sua mãe?
- Sim.

156
00:10:25,741 --> 00:10:28,010
O que sua mãe lhe deu, Callahan?

157
00:10:28,043 --> 00:10:29,945
Você não vai mostrar essa luz no 
meu olho?

158
00:10:29,978 --> 00:10:30,813
Sim?

159
00:10:31,481 --> 00:10:33,082
Pessoal, estou muito atrasada.

160
00:10:33,115 --> 00:10:34,283
Eu só...

161
00:10:34,316 --> 00:10:36,118
- Callahan, Tunde está atrasado, 
cara.
- Fiz alguma coisa errada?

162
00:10:38,187 --> 00:10:39,922
Se eu fiz algo errado, quero dizer 
que eu...

163
00:10:40,189 --> 00:10:41,957
Aqui bem rápido, Tunde.

164
00:10:41,990 --> 00:10:43,125
Seu amigo embriagado?

165
00:10:43,560 --> 00:10:46,395
Não, não estou embriagado.

166
00:10:46,428 --> 00:10:49,098
Quero dizer, eu sofro de alergias 
talvez seja isso que...

167
00:10:49,131 --> 00:10:51,967
Ok, Tunde, eu só vou precisar de 
você

168
00:10:52,000 --> 00:10:53,335
para sair do carro.

169
00:10:55,003 --> 00:10:56,405
Ouça, se for um bilhete, como se eu 
aceitasse.

170
00:10:56,438 --> 00:10:58,107
Eu fico com a multa. Se for um 
bilhete...

171
00:10:58,575 --> 00:10:59,975
Não faça disso um problema.

172
00:11:01,076 --> 00:11:02,077
OKEY?

173
00:11:02,111 --> 00:11:03,245
Facilite as coisas, amigo, vamos lá. 
OKEY?

174
00:11:03,278 --> 00:11:05,114
- Seja rápido.
- Ok, ok.

175
00:11:09,051 --> 00:11:10,285
Mantenha suas mãos onde eu pudesse 
vê-las.

176
00:11:15,023 --> 00:11:15,858
Lento.

177
00:11:28,103 --> 00:11:28,937
A luz é brilhante.

178
00:11:29,271 --> 00:11:31,974
Eu sei. Tem certeza que não bebeu 
nada?

179
00:11:32,007 --> 00:11:32,908
ou fumar hoje à noite?

180
00:11:32,941 --> 00:11:33,976
Não, estou dizendo que é de 
alergias.

181
00:11:34,009 --> 00:11:35,210
Eu não fumei.

182
00:11:35,244 --> 00:11:36,745
Eu não bebo, como não.

183
00:11:36,778 --> 00:11:37,946
- Os olhos vermelhos...
- Alergias.

184
00:11:37,980 --> 00:11:38,947
Tem certeza disso?

185
00:11:38,981 --> 00:11:39,915
Sim, tenho certeza.

186
00:11:40,517 --> 00:11:41,817
Não há nada para beber?

187
00:11:42,784 --> 00:11:44,019
Sim.

188
00:11:44,052 --> 00:11:45,220
Eu prometo, eu prometo.

189
00:11:45,522 --> 00:11:46,321
Está bem.

190
00:11:47,723 --> 00:11:48,790
Eu vou executar isso.

191
00:11:48,824 --> 00:11:49,526
Volto em um segundo.

192
00:11:49,559 --> 00:11:50,959
- Fique aqui, certo?
- Sim.

193
00:11:51,927 --> 00:11:53,162
Vamos nos apressar, estou com fome, 
cara.

194
00:11:53,195 --> 00:11:54,229
Relaxe, relaxa.

195
00:11:54,531 --> 00:11:56,064
Você está sempre com fome.

196
00:11:56,098 --> 00:11:57,199
Sim, sim, sim.

197
00:11:57,232 --> 00:11:58,734
Foda-se Soren.

198
00:11:58,767 --> 00:12:00,736
Arma!

199
00:12:02,738 --> 00:12:04,106
Você o viu chegar, ele chegou.

200
00:12:04,139 --> 00:12:04,973
Ah, porra. Chame uma ambulância.

201
00:12:05,207 --> 00:12:06,074
Jesus.

202
00:12:27,095 --> 00:12:27,930
Maldito.

203
00:12:39,509 --> 00:12:41,910
Babatunde Adesola Johnson nasceu

204
00:12:41,944 --> 00:12:43,779
em 30 de dezembro de 2002

205
00:12:43,812 --> 00:12:46,248
para Adesola Jonson e Yomi Okafor

206
00:12:46,281 --> 00:12:48,217
em Lagos, Nigéria.

207
00:12:48,250 --> 00:12:51,053
Na noite de 28 de maio de 2020,

208
00:12:51,086 --> 00:12:52,988
Tunde Johnson partiu desta vida

209
00:12:53,021 --> 00:12:55,757
às 9:38 PM nas mãos de policiais

210
00:12:55,791 --> 00:12:57,460
em Los Angeles, Califórnia.

211
00:13:17,946 --> 00:13:18,880
Bom dia, querida.

212
00:13:19,114 --> 00:13:19,915
Manhã.

213
00:13:21,116 --> 00:13:23,118
- Manhã.
- Manhã.

214
00:13:25,053 --> 00:13:27,222
Um exame da morte,

215
00:13:29,858 --> 00:13:31,326
modernidade, hmm...

216
00:13:33,061 --> 00:13:33,795
Mãe.

217
00:13:35,197 --> 00:13:36,798
Você é meu filho favorito, me 
processe.

218
00:13:36,832 --> 00:13:38,066
Sou seu único filho.

219
00:13:38,934 --> 00:13:41,136
Você viu a nova peça do seu pai?

220
00:13:47,376 --> 00:13:49,177
Desculpe, eu estava...

221
00:13:50,345 --> 00:13:52,180
Distraído?

222
00:13:52,214 --> 00:13:53,982
Deixe-me adivinhar,

223
00:13:54,016 --> 00:13:56,084
é um ensaio fascinante

224
00:13:56,118 --> 00:13:57,587
no pós-milênio

225
00:13:57,620 --> 00:13:59,121
escarificação tribal.

226
00:14:02,391 --> 00:14:03,959
Isso foi na semana passada.

227
00:14:04,527 --> 00:14:07,195
Embora, em termos de auto-paródia,

228
00:14:07,229 --> 00:14:10,065
Acho que me superou.

229
00:14:15,137 --> 00:14:18,173
Eu diria que minha viagem de volta 
para casa foi um sucesso.

230
00:14:23,546 --> 00:14:25,314
O resto estreia amanhã à noite.

231
00:14:26,516 --> 00:14:28,884
Eu estava pensando que poderíamos 
fazer uma noite dele.

232
00:14:30,319 --> 00:14:32,622
Pegue um jantar, pegue a galeria.

233
00:14:32,655 --> 00:14:35,324
Talvez ver um filme.

234
00:14:37,627 --> 00:14:41,229
Você deveria convidar Marley.

235
00:14:41,597 --> 00:14:43,999
- Yomi.
- Não, shh shh.

236
00:14:45,501 --> 00:14:48,203
Entendemos que você está se 
tornando um homem, Tunde.

237
00:14:48,604 --> 00:14:50,005
Você está ouvindo isso?

238
00:14:50,038 --> 00:14:51,206
E se você for sexualmente ativo.

239
00:14:51,239 --> 00:14:52,407
Pai, por favor!

240
00:14:52,441 --> 00:14:54,142
Não, se você vai se envolver em 
comportamento adulto,

241
00:14:54,176 --> 00:14:56,144
então você precisa agir como um.

242
00:14:56,178 --> 00:14:58,013
OKEY? Tut, tut, tut. Ah ah.

243
00:14:58,481 --> 00:15:01,283
Sem luva, sem amor.

244
00:15:01,551 --> 00:15:02,984
Sou muito jovem para ser avó de 
qualquer um.

245
00:15:03,018 --> 00:15:04,186
Quer saber,

246
00:15:05,187 --> 00:15:08,323
você, você está em alguma coisa.

247
00:15:08,357 --> 00:15:09,625
Depois desse discurso,

248
00:15:09,659 --> 00:15:12,528
Acho que nunca vou com ninguém.

249
00:15:13,962 --> 00:15:17,299
Você é amado e respeitado.

250
00:15:20,202 --> 00:15:21,970
Ade.

251
00:15:22,003 --> 00:15:23,238
Oh sim.

252
00:15:25,608 --> 00:15:28,343
Você é valorizado, e você está 
seguro neste lugar.

253
00:15:34,015 --> 00:15:35,951
Agora meninos,

254
00:15:35,984 --> 00:15:38,454
Acho que todos sabem que época do 
ano é.

255
00:15:38,488 --> 00:15:39,321
Oh sim.

256
00:15:39,354 --> 00:15:42,023
É o aniversário do nosso filho.

257
00:15:42,057 --> 00:15:43,091
- Ow!
- Oh merda, desculpe, seu

258
00:15:43,125 --> 00:15:44,393
Ombro. Eu sinto muito, cara. Você 
precisa de alguma coisa?

259
00:15:44,426 --> 00:15:45,193
Tenho uma coisa para você.

260
00:15:45,227 --> 00:15:46,496
Estou bem, sente-se.

261
00:15:46,529 --> 00:15:48,163
De qualquer forma, como eu estava 
dizendo.

262
00:15:49,030 --> 00:15:51,400
Meu aniversário significa minha 
festa de aniversário,

263
00:15:51,433 --> 00:15:56,004
Também conhecido como o mais chique 
do ano!

264
00:15:56,839 --> 00:15:58,641
E isso significa que você faz as 
honras.

265
00:16:00,442 --> 00:16:02,444
Como foi escrito na Bíblia...

266
00:16:02,478 --> 00:16:04,112
- Garrafas!
- Que?

267
00:16:04,146 --> 00:16:05,180
- Modelos.
- Que?

268
00:16:05,213 --> 00:16:08,049
E drogas suficientes para manter seus 
paus enrugados duros.

269
00:16:09,619 --> 00:16:10,352
Foi uma vez.

270
00:16:10,385 --> 00:16:11,420
Sem essa.

271
00:16:37,112 --> 00:16:38,581
Então lemos o Deadline, obviamente.

272
00:16:38,614 --> 00:16:40,248
Um piloto da Freeform?

273
00:16:41,116 --> 00:16:42,585
Eu sou apenas um personagem paralelo, 
namorada de alguém,

274
00:16:42,618 --> 00:16:45,220
Mas sim, é bom.

275
00:16:45,253 --> 00:16:46,421
Nós te demos uma coisa.

276
00:16:50,058 --> 00:16:51,393
Chocolate?

277
00:16:51,426 --> 00:16:52,360
Eu reservo um maldito emprego.

278
00:16:52,394 --> 00:16:53,763
e você me compra chocolate.

279
00:16:53,796 --> 00:16:54,764
Desculpa.

280
00:16:54,797 --> 00:16:56,264
Isso foi estúpido.

281
00:16:57,399 --> 00:16:58,501
Bem, estou morrendo de fome.

282
00:16:58,534 --> 00:17:00,368
Querida, todos nós estamos.

283
00:17:02,204 --> 00:17:03,438
- Direita?
- Sim.

284
00:17:04,474 --> 00:17:05,508
Meu Deus.

285
00:17:05,541 --> 00:17:07,477
Ele está encarando.

286
00:17:10,813 --> 00:17:12,648
Sim. Claro que está.

287
00:17:25,193 --> 00:17:27,697
O que você está vestindo, hein?

288
00:17:27,730 --> 00:17:28,931
Jesus Cristo.

289
00:17:28,965 --> 00:17:30,398
Todo dia é como um show da Beyoncé 
com esse garoto.

290
00:17:30,432 --> 00:17:31,467
Charlie, pare de ser um idiota.

291
00:17:31,501 --> 00:17:32,602
Que?

292
00:17:32,635 --> 00:17:33,503
Charlie, deixe-o em paz.

293
00:17:33,536 --> 00:17:35,437
Ele tem um saco de mohair.

294
00:17:36,438 --> 00:17:38,508
Ele se parece com blade.

295
00:17:38,541 --> 00:17:40,141
- Caçador de vampiros!
- Charlie, deixe-o em paz.

296
00:17:40,175 --> 00:17:41,343
Até mais tarde, Wesley.

297
00:17:43,311 --> 00:17:44,145
Solange.

298
00:18:07,703 --> 00:18:09,672
Ele é tão gostoso.

299
00:18:15,711 --> 00:18:17,345
Quando você acha que vamos ser 
oficiais,

300
00:18:17,379 --> 00:18:18,514
Como oficial, oficial?

301
00:18:19,582 --> 00:18:21,249
Quer dizer, eu deixei ele me foder 
sem camisinha.

302
00:18:21,283 --> 00:18:22,652
Sinto que isso conta para alguma 
coisa.

303
00:18:23,719 --> 00:18:26,656
Primeiro, você é tão nojento.

304
00:18:26,689 --> 00:18:27,657
E dois...

305
00:18:27,690 --> 00:18:30,826
Eu teria cuidado com o resto da sua 
lista.

306
00:18:30,860 --> 00:18:33,428
Tipo, a língua inglesa é como, 
vasta mushy,

307
00:18:33,462 --> 00:18:36,465
Tipo, usar como, e como cada frase.

308
00:18:37,533 --> 00:18:39,234
Eu te amo.

309
00:18:39,267 --> 00:18:41,537
Bem, como eu presumo que uma pessoa 
de sua sexualidade...

310
00:18:41,571 --> 00:18:43,238
Marley.

311
00:18:43,271 --> 00:18:44,372
Vamos, Tunde.

312
00:18:44,406 --> 00:18:46,174
Estamos no século 21.

313
00:18:46,207 --> 00:18:47,275
Todos são gays.

314
00:18:47,309 --> 00:18:48,544
Oh, você tem algo para me dizer?

315
00:18:50,513 --> 00:18:52,247
Sabe, você é muito fofo quando 
está feliz.

316
00:18:53,916 --> 00:18:54,884
Sim.

317
00:18:54,917 --> 00:18:55,818
Você está dando em cima de mim?

318
00:18:55,851 --> 00:18:57,620
Porque você sabe que meus pais 
adorariam isso.

319
00:18:58,721 --> 00:19:00,790
Um, não desde o ensino médio,

320
00:19:00,823 --> 00:19:02,792
e dois,

321
00:19:02,825 --> 00:19:05,561
Seria bom você contar aos seus pais.

322
00:19:07,162 --> 00:19:08,497
Não gosto de segredos, Tunde.

323
00:19:13,201 --> 00:19:14,737
Eu te amo.

324
00:19:14,971 --> 00:19:15,805
Amo você também.

325
00:19:28,584 --> 00:19:30,620
O fim dos 400 golpes foi

326
00:19:30,653 --> 00:19:34,490
uma fonte de discórdia

327
00:19:34,523 --> 00:19:37,760
entre críticos e cinéfilos.

328
00:19:42,665 --> 00:19:44,634
Minha interpretação favorita

329
00:19:44,667 --> 00:19:49,437
vem de Arlene Croach, Film Quarterly 
Review.

330
00:19:49,472 --> 00:19:50,438
Eu quero transar com você.

331
00:19:55,377 --> 00:19:56,779
Ela...

332
00:19:56,812 --> 00:20:00,148
ela observa que, um,

333
00:20:00,549 --> 00:20:03,719
O olhar congelante do Antoine...

334
00:20:07,657 --> 00:20:08,457
Tunde?

335
00:20:09,825 --> 00:20:10,893
Tunde, você está bem?

336
00:20:13,529 --> 00:20:14,864
Ela.

337
00:20:14,897 --> 00:20:18,233
ela encapsula isso notavelmente em um,

338
00:20:18,266 --> 00:20:19,568
uma única citação.

339
00:20:22,538 --> 00:20:23,405
No final,

340
00:20:23,438 --> 00:20:25,206
você não está mais olhando para o 
filme,

341
00:20:27,610 --> 00:20:30,513
o filme está olhando para você.

342
00:20:32,615 --> 00:20:34,717
Obrigado, Tunde.

343
00:20:34,750 --> 00:20:36,317
Sydnee, você é a próxima.

344
00:21:04,914 --> 00:21:06,682
Benzodiazepínicos.

345
00:21:08,017 --> 00:21:10,586
A classe de drogas mais prescrita da 
América.

346
00:21:16,759 --> 00:21:19,762
Quando você toma muito, você 
alucina.

347
00:21:27,002 --> 00:21:28,871
Quando você está em retirada,

348
00:21:28,904 --> 00:21:30,606
você alucina.

349
00:21:38,614 --> 00:21:40,516
Quando a realidade dói, você 
entorpece a dor.

350
00:22:28,531 --> 00:22:30,833
Só esperando meu marido voltar da 
guerra.

351
00:22:33,969 --> 00:22:35,504
Whoo.

352
00:22:37,039 --> 00:22:39,875
A próxima coisa que você sabe, 
você estará usando minha pele.

353
00:22:40,142 --> 00:22:41,710
Excêntrico.

354
00:22:42,711 --> 00:22:44,814
Talvez então você esteja esperando 
por mim.

355
00:22:44,847 --> 00:22:45,748
Ah, não.

356
00:22:48,383 --> 00:22:50,653
- Você é tão escuro.
- Eu sei, eu adoro.

357
00:23:07,002 --> 00:23:08,470
Espere, pare.

358
00:23:09,939 --> 00:23:10,739
Que?

359
00:23:25,888 --> 00:23:26,989
Posso?

360
00:23:39,034 --> 00:23:41,003
Olha, o que eu deveria fazer?

361
00:23:42,838 --> 00:23:44,573
O que você deveria fazer?

362
00:23:44,607 --> 00:23:45,908
Sim, se eu não fosse junto, cara, 
ela...

363
00:23:45,941 --> 00:23:47,977
Ela saberia que algo estava errado.

364
00:23:48,010 --> 00:23:49,945
O que você deveria fazer?

365
00:23:50,212 --> 00:23:52,114
Tenho aparências para manter.

366
00:23:52,147 --> 00:23:53,682
Você deveria parar de transar com 
ela.

367
00:23:53,716 --> 00:23:55,416
- Oh meu...
- Eu sei!

368
00:24:17,072 --> 00:24:17,873
Você está bem?

369
00:24:23,579 --> 00:24:24,113
Soren.

370
00:24:25,948 --> 00:24:28,517
Eu machuquei esta manhã durante o 
treino.

371
00:24:36,892 --> 00:24:37,893
Sente-se.

372
00:24:38,894 --> 00:24:39,728
Deixe-me ver.

373
00:24:41,597 --> 00:24:42,831
Fácil.

374
00:24:49,171 --> 00:24:50,005
Que?

375
00:24:51,507 --> 00:24:52,775
Você quer sair?

376
00:24:54,009 --> 00:24:54,877
Esta noite?

377
00:25:04,019 --> 00:25:04,887
Sim.

378
00:25:46,295 --> 00:25:47,162
Como para hoje à noite,

379
00:25:48,263 --> 00:25:50,733
meu lugar primeiro, ou o seu?

380
00:25:59,108 --> 00:26:00,175
O meu, definitivamente.

381
00:26:10,052 --> 00:26:14,056
Antes, ou como, ou a festa depois?

382
00:26:20,195 --> 00:26:22,264
Durante, eu acho.

383
00:26:26,969 --> 00:26:28,871
Você acha que.

384
00:26:36,178 --> 00:26:37,212
Você conhece meu pai.

385
00:26:39,615 --> 00:26:41,984
Só preciso de algumas rodadas de 
coragem líquida.

386
00:26:46,655 --> 00:26:47,756
Vai ficar tudo bem.

387
00:26:53,962 --> 00:26:55,264
Eu vou fazer meus pais amanhã.

388
00:27:02,404 --> 00:27:03,205
Ei.

389
00:27:06,108 --> 00:27:07,042
O que é que está a fazer?

390
00:27:13,348 --> 00:27:14,149
Vamos lá, eu não sei o que fazer.

391
00:27:29,164 --> 00:27:30,132
Em primeiro lugar

392
00:27:30,165 --> 00:27:32,000
Preciso que vá em frente e apage 
isso.

393
00:27:33,302 --> 00:27:34,369
Eu odeio acabar com isso, caras,

394
00:27:34,403 --> 00:27:36,338
mas essa área está fora dos 
limites. Então eu vou precisar de 
você

395
00:27:36,371 --> 00:27:37,940
para empacotar e se juntar ao resto 
da civilização.

396
00:27:37,973 --> 00:27:38,807
OKEY.

397
00:27:38,841 --> 00:27:40,976
Sem problemas, estávamos saindo de 
qualquer maneira.

398
00:27:42,211 --> 00:27:42,945
Deixando?

399
00:27:43,979 --> 00:27:45,080
Para onde você está correndo?

400
00:27:46,248 --> 00:27:48,951
Oh, é um pequeno problema no 
paraíso.

401
00:27:48,984 --> 00:27:50,385
Ele é fofo quando fica bravo com 
você.

402
00:27:51,987 --> 00:27:53,055
Há quanto tempo estão juntos?

403
00:27:53,088 --> 00:27:54,990
Uau, você é curioso.

404
00:27:55,023 --> 00:27:56,925
Oh, essa é uma boa palavra s.A.T.,

405
00:27:57,860 --> 00:27:58,961
algo que você deveria ter aprendido 
na escola

406
00:27:58,994 --> 00:27:59,962
onde você deveria estar agora.

407
00:27:59,995 --> 00:28:01,730
Certo, tudo bem, estamos indo embora.

408
00:28:01,763 --> 00:28:02,831
Ok, arrume tudo.

409
00:28:02,865 --> 00:28:04,266
E eu não quero ver você aqui 
fumando de novo.

410
00:28:04,467 --> 00:28:05,300
Sim, senhora.

411
00:28:06,902 --> 00:28:07,736
Desculpa.

412
00:28:08,303 --> 00:28:09,371
Sim, senhora, obrigado.

413
00:28:13,275 --> 00:28:14,309
Fique na escola.

414
00:28:21,950 --> 00:28:22,417
Que?

415
00:28:24,119 --> 00:28:25,954
Estou muito feliz por você estar 
aqui.

416
00:28:28,857 --> 00:28:30,292
Esperar. Espere, espere, espere, 
espere.

417
00:28:31,793 --> 00:28:32,661
Eu tenho que fazer xixi.

418
00:29:18,508 --> 00:29:19,942
Porra, Marley.

419
00:29:28,484 --> 00:29:29,885
Fiz alguma coisa errada?

420
00:29:36,258 --> 00:29:37,092
Eu só,

421
00:29:38,961 --> 00:29:39,761
Eu tenho um monte

422
00:29:40,996 --> 00:29:42,130
acontecendo

423
00:29:42,164 --> 00:29:44,199
com o jogo e com meu pai.

424
00:29:44,233 --> 00:29:45,167
Desculpa.

425
00:29:45,801 --> 00:29:46,935
Vem cá.

426
00:29:58,447 --> 00:29:59,448
Vai ficar tudo bem.

427
00:30:04,152 --> 00:30:06,054
Eu só preciso de você.

428
00:30:33,148 --> 00:30:34,082
Então nós esbarramos em você

429
00:30:34,116 --> 00:30:35,585
a quatro miligramas por dia,

430
00:30:35,618 --> 00:30:39,187
uma única pílula a ser tomada de 
manhã e à noite.

431
00:30:39,221 --> 00:30:40,889
Como está indo para você?

432
00:30:42,357 --> 00:30:43,325
Ótimo.

433
00:30:43,660 --> 00:30:45,394
Fico feliz em ouvir isso.

434
00:30:45,427 --> 00:30:48,997
Gostaria de revisitar uma discussão 
da nossa sessão anterior.

435
00:30:49,031 --> 00:30:54,069
Você expressou preocupação com a 
natureza transitória das coisas,

436
00:30:54,436 --> 00:30:56,371
"como o futuro, uma vez iminente e 
distante,

437
00:30:56,405 --> 00:30:58,508
parece estar me encarando bem na cara.

438
00:30:59,908 --> 00:31:01,310
Eu deveria colocar isso no meu 
diário dos sonhos.

439
00:31:01,343 --> 00:31:03,579
Você não me disse que tem um 
diário dos sonhos.

440
00:31:03,613 --> 00:31:05,180
Eu não.

441
00:31:08,250 --> 00:31:09,251
O que te preocupa?

442
00:31:16,459 --> 00:31:17,460
Troque.

443
00:31:18,327 --> 00:31:20,128
Continue.

444
00:31:20,162 --> 00:31:22,532
Eu acho que quando você passa a vida 
inteira em um lugar

445
00:31:22,565 --> 00:31:23,999
com o mesmo grupo de pessoas,

446
00:31:24,032 --> 00:31:26,435
você começa a pensar que o seu loop 
de experiências

447
00:31:26,469 --> 00:31:27,969
são tudo o que existe.

448
00:31:28,937 --> 00:31:31,006
E então você faz 18 anos e você 
vai para a faculdade

449
00:31:31,039 --> 00:31:33,208
e é como, nada disso nunca aconteceu.

450
00:31:34,209 --> 00:31:35,010
Como

451
00:31:38,347 --> 00:31:41,416
não era importante ou real ou, 
como...

452
00:31:41,450 --> 00:31:43,051
E como isso está afetando você e 
Soren?

453
00:31:48,223 --> 00:31:49,358
Vamos sair hoje à noite.

454
00:31:50,626 --> 00:31:52,260
Isso é tudo que você sempre quis.

455
00:31:56,298 --> 00:31:57,366
Sim.

456
00:31:57,399 --> 00:31:58,501
Isso é tudo que eu sempre quis.

457
00:32:11,046 --> 00:32:12,381
E quando confrontado com isso,

458
00:32:12,414 --> 00:32:14,449
seja branco, preto ou verde.

459
00:32:14,484 --> 00:32:15,618
Onde estão essas pessoas verdes

460
00:32:15,651 --> 00:32:17,419
sendo baleado pela polícia?

461
00:32:17,453 --> 00:32:20,122
O fato é que em 2017,

462
00:32:20,155 --> 00:32:22,124
homens negros, e não pessoas verdes,

463
00:32:22,157 --> 00:32:24,126
representava 22% de todas as pessoas

464
00:32:24,159 --> 00:32:25,927
baleado e morto pela polícia.

465
00:32:25,961 --> 00:32:27,530
Então Marley veio até mim hoje.

466
00:32:30,500 --> 00:32:31,433
E...

467
00:32:32,367 --> 00:32:36,639
Ela só aperta o dedo no meu peito.

468
00:32:36,672 --> 00:32:38,306
E ela é toda,

469
00:32:40,242 --> 00:32:41,209
"seria behoove você

470
00:32:41,243 --> 00:32:42,578
para contar aos seus pais...

471
00:32:46,649 --> 00:32:49,418
Seria bom dizer aos seus pais que 
você é gay.

472
00:32:49,451 --> 00:32:51,521
Quem, Sr. O'Connor?

473
00:32:51,554 --> 00:32:53,656
Quem eles protegeriam e serviriam?

474
00:32:54,423 --> 00:32:56,224
Bem, de acordo com o Departamento de 
Justiça...

475
00:32:56,258 --> 00:32:57,325
Ta-da.

476
00:32:57,359 --> 00:32:57,993
... Afro-americanos são responsáveis

477
00:32:58,026 --> 00:32:59,961
para quase 52% dos homicídios

478
00:32:59,995 --> 00:33:02,364
nacionalmente desde a década de 1980.

479
00:33:02,397 --> 00:33:04,366
Já ouviu falar da guerra contra as 
drogas?

480
00:33:04,399 --> 00:33:05,635
Ah, querida.

481
00:33:05,668 --> 00:33:06,502
Oh, bebê.

482
00:33:07,135 --> 00:33:08,437
Mãe, mãe.

483
00:33:08,471 --> 00:33:09,472
- Nós conversamos sobre isso.
- Ok, ok.

484
00:33:09,505 --> 00:33:10,473
Ok, ok, sim.

485
00:33:10,506 --> 00:33:11,206
Sim.

486
00:33:11,574 --> 00:33:12,508
Falou com o Dr. Martinez?

487
00:33:12,542 --> 00:33:13,476
Falou com alguém?

488
00:33:15,343 --> 00:33:16,679
...

489
00:33:17,312 --> 00:33:20,081
OKEY.

490
00:33:20,115 --> 00:33:21,484
Nós te amamos querida.

491
00:33:21,517 --> 00:33:22,317
Nós te amamos.

492
00:33:26,522 --> 00:33:27,355
Pai.

493
00:33:35,565 --> 00:33:37,567
Nós te amamos incondicionalmente.

494
00:33:40,603 --> 00:33:42,404
Quero que saiba disso.

495
00:33:44,172 --> 00:33:46,208
Mas com o amor incondicional vem

496
00:33:46,241 --> 00:33:48,009
- medo incondicional.
- Medo incondicional.

497
00:33:50,445 --> 00:33:52,482
Ninguém está discutindo com você 
nesse nível.

498
00:34:03,091 --> 00:34:03,992
Ei.

499
00:34:04,226 --> 00:34:05,093
Cara, é meu aniversário.

500
00:34:05,126 --> 00:34:06,562
Eu sei, eu sei,

501
00:34:06,596 --> 00:34:08,464
mas eu fiz isso, Soren.

502
00:34:08,498 --> 00:34:09,397
Eu saí.

503
00:34:10,633 --> 00:34:11,399
Agora é só você.

504
00:34:14,604 --> 00:34:15,437
Bebê.

505
00:34:15,471 --> 00:34:16,472
Ei.

506
00:34:16,506 --> 00:34:18,006
Saia do telefone.

507
00:34:18,741 --> 00:34:20,375
Ei, você está aí?

508
00:34:32,087 --> 00:34:33,489
Tem certeza que não bebeu nada?

509
00:34:49,237 --> 00:34:49,839
Arma!

510
00:34:58,848 --> 00:35:00,081
Ah, foda-se.

511
00:35:03,653 --> 00:35:06,187
Babatunde Adesola Johnson nasceu

512
00:35:07,188 --> 00:35:09,559
em 30 de dezembro de 2002 para 
Adesola Johnson

513
00:35:09,592 --> 00:35:12,360
e Yomi Okafor em Lagos, Nigéria.

514
00:35:12,394 --> 00:35:14,597
Yo, Charlie. O quê?

515
00:35:14,630 --> 00:35:16,699
Seus pais e amigos o chamavam de 
Tunde.

516
00:35:18,601 --> 00:35:21,737
Tunde frequentou a Academia 
Preparatória de Saint Ambrose.

517
00:35:23,639 --> 00:35:26,542
Na noite de 28 de maio de 2020,

518
00:35:26,576 --> 00:35:28,343
Tunde Johnson partiu desta vida

519
00:35:28,376 --> 00:35:31,246
às 21:38.m. nas mãos de policiais

520
00:35:31,279 --> 00:35:32,615
em Los Angeles, Califórnia.

521
00:35:33,816 --> 00:35:36,619
Você viu a nova peça do seu pai?

522
00:35:36,652 --> 00:35:37,820
Notável, não é?

523
00:35:38,320 --> 00:35:39,789
O resto estreia amanhã à noite.

524
00:35:44,159 --> 00:35:46,796
Coisas de pesadelos, eu sei.

525
00:35:46,829 --> 00:35:49,397
Lembra-se das máscaras em casa, Yomi?

526
00:35:49,431 --> 00:35:51,601
Ah, não! Muito bem.

527
00:35:51,901 --> 00:35:53,736
Mas você tornou-o mais 
contemporâneo.

528
00:35:54,837 --> 00:35:58,841
Imagine as ruas alinhadas com essas 
criaturas,

529
00:35:58,874 --> 00:36:00,442
ancestrais simultaneamente,

530
00:36:00,476 --> 00:36:02,310
vivo e morto.

531
00:36:02,344 --> 00:36:03,813
Então, zumbis?

532
00:36:04,446 --> 00:36:05,514
Mais como...

533
00:36:05,548 --> 00:36:06,348
Fantasmas.

534
00:36:07,349 --> 00:36:09,652
Nosso povo não acredita na morte 
tradicional.

535
00:36:14,557 --> 00:36:16,358
Já faz tanto tempo.

536
00:36:16,391 --> 00:36:18,561
Parece que esqueci.

537
00:36:28,671 --> 00:36:29,437
Realmente?

538
00:36:31,641 --> 00:36:33,441
Eu não vou mais morrer.

539
00:36:33,476 --> 00:36:36,646
Eu me tornei 200 colinas

540
00:36:36,679 --> 00:36:38,848
enrolado em um.

541
00:36:38,881 --> 00:36:40,683
Eu sou imóvel.

542
00:36:41,817 --> 00:36:45,420
A morte é apenas uma transição 
desta vida para a próxima.

543
00:36:57,733 --> 00:36:59,468
O que você está vestindo?

544
00:36:59,502 --> 00:37:00,703
Jesus Cristo.

545
00:37:01,302 --> 00:37:03,472
Todos os dias, como um show da 
Beyoncé com esse cara.

546
00:37:03,506 --> 00:37:04,674
Direita?

547
00:37:04,707 --> 00:37:05,808
Coloque um anel nele.

548
00:37:05,841 --> 00:37:07,743
Charlie, pare de ser um idiota.

549
00:37:08,811 --> 00:37:09,478
OKEY.

550
00:37:09,512 --> 00:37:10,780
Charlie, deixe-o em paz, cara.

551
00:37:11,346 --> 00:37:12,748
Desculpe, desculpe.

552
00:37:12,782 --> 00:37:14,349
Ele se parece com blade.

553
00:37:14,382 --> 00:37:15,283
Eu gosto disso.

554
00:37:16,251 --> 00:37:17,553
Proteja-nos dos vampiros, por favor.

555
00:37:46,281 --> 00:37:46,882
Tunde.

556
00:37:48,718 --> 00:37:49,752
Tunde.

557
00:37:50,519 --> 00:37:52,621
Ele é tão gostoso.

558
00:37:52,655 --> 00:37:54,355
Quando acha que seremos oficiais?

559
00:37:55,356 --> 00:37:57,626
Como oficial, oficial?

560
00:37:58,828 --> 00:37:59,729
Marls, eu...

561
00:38:01,697 --> 00:38:02,832
Acho que isso não vai acontecer.

562
00:38:03,165 --> 00:38:04,600
Você não sabe disso.

563
00:38:06,902 --> 00:38:08,269
Ele disse alguma coisa para você?

564
00:38:10,305 --> 00:38:11,874
Só quero saber se ele te disse algo.

565
00:38:11,907 --> 00:38:13,809
Temos que ir para a aula, vamos.

566
00:38:13,843 --> 00:38:15,845
Como se você se importasse.

567
00:38:15,878 --> 00:38:17,445
Eu sou uma menina grande, eu posso 
lidar com isso.

568
00:38:17,480 --> 00:38:19,715
Ele não te trata bem, Marley.

569
00:38:22,885 --> 00:38:24,487
Ninguém merece ser um segredo.

570
00:38:25,788 --> 00:38:27,322
Não sou segredo.

571
00:38:31,894 --> 00:38:33,796
Acha que ele está saindo com outra 
pessoa?

572
00:38:35,464 --> 00:38:36,031
Eu não sei.

573
00:38:36,331 --> 00:38:37,900
Quero dizer, tudo bem.

574
00:38:37,933 --> 00:38:39,034
Não é como se estivéssemos 
apaixonados.

575
00:38:39,935 --> 00:38:41,904
Nós transamos às vezes.

576
00:38:41,937 --> 00:38:43,773
Acho que os homens são burros.

577
00:38:43,806 --> 00:38:44,840
Ele é tão burro.

578
00:38:50,913 --> 00:38:52,815
Você acha que eu sou uma boa pessoa?

579
00:38:53,816 --> 00:38:54,950
Claro que quero.

580
00:38:54,984 --> 00:38:56,284
Quer dizer, eu tento.

581
00:38:57,052 --> 00:38:58,353
Você sabe?

582
00:38:59,488 --> 00:39:00,288
Foder.

583
00:39:01,690 --> 00:39:03,726
Às vezes eu atrai pessoas realmente 
de merda.

584
00:39:03,759 --> 00:39:05,360
Não é você, Marley.

585
00:39:05,393 --> 00:39:06,595
Não, mas e se for?

586
00:39:06,629 --> 00:39:08,597
E se a culpa for minha?

587
00:39:08,631 --> 00:39:09,899
E se houver algo errado comigo?

588
00:39:09,932 --> 00:39:11,432
Você é perfeita.

589
00:39:23,045 --> 00:39:23,879
Sem essa.

590
00:39:25,848 --> 00:39:26,849
Temos que ir para a aula.

591
00:39:37,760 --> 00:39:38,894
Ei.

592
00:39:38,928 --> 00:39:40,361
- Te amo.
- Amo você também.

593
00:39:40,395 --> 00:39:42,631
Tudo bem, classe, vamos sossegar.

594
00:39:43,165 --> 00:39:44,567
Tunde, você é o primeiro.

595
00:40:01,750 --> 00:40:03,451
Sim, eu machuquei durante o treino.

596
00:40:07,089 --> 00:40:09,892
Eles vão me amarrar para o jogo de 
hoje à noite.

597
00:40:09,925 --> 00:40:11,961
Me transforme em um ciborgue.

598
00:40:12,595 --> 00:40:14,897
Seja um terço do nosso caminho para 
formar a Liga da Justiça.

599
00:40:15,130 --> 00:40:17,800
Acho que você é o Batman nessa 
situação?

600
00:40:28,944 --> 00:40:29,778
Obviamente.

601
00:40:36,952 --> 00:40:38,654
Talvez você devesse ficar de fora 
dessa.

602
00:40:42,691 --> 00:40:44,093
Não, eu me comprometi.

603
00:40:45,761 --> 00:40:46,829
Você vem, certo?

604
00:40:49,832 --> 00:40:50,633
Terapia.

605
00:40:52,968 --> 00:40:53,969
Sim.

606
00:40:56,038 --> 00:40:58,474
Nem o meu pai.

607
00:41:01,710 --> 00:41:02,978
Ele perdeu todos os jogos deste ano.

608
00:41:03,012 --> 00:41:04,546
Não sei por que tento.

609
00:41:16,091 --> 00:41:17,059
Você está uma merda.

610
00:41:19,094 --> 00:41:19,895
Sim.

611
00:41:22,564 --> 00:41:24,166
A abstinência é uma droga.

612
00:41:24,199 --> 00:41:26,936
Bem, você não deveria parar de peru 
frio.

613
00:41:28,837 --> 00:41:29,638
Você sabe?

614
00:41:32,007 --> 00:41:33,475
Você precisa fazer uma droga menor.

615
00:41:35,945 --> 00:41:37,146
Facilite sua saída.

616
00:42:00,269 --> 00:42:01,470
Que?

617
00:42:03,305 --> 00:42:05,007
Ela é minha melhor amiga, Soren.

618
00:42:06,041 --> 00:42:07,009
Ela é minha melhor amiga.

619
00:42:07,042 --> 00:42:08,243
e você está machucando ela,

620
00:42:08,277 --> 00:42:09,311
e eu vejo você machucá-la todos os 
dias.

621
00:42:09,345 --> 00:42:11,947
- E eu não quero.
- Sinto muito, certo?

622
00:42:11,981 --> 00:42:13,248
Eu só...

623
00:42:13,282 --> 00:42:15,017
Eu me preocupo com o que seria,

624
00:42:15,050 --> 00:42:18,053
e como as pessoas me tratariam se 
soubessem,

625
00:42:18,087 --> 00:42:19,088
se eles,

626
00:42:19,955 --> 00:42:20,923
se eles me vissem.

627
00:42:20,956 --> 00:42:21,991
Vejo você.

628
00:42:26,695 --> 00:42:27,696
E eu te amo.

629
00:42:28,030 --> 00:42:29,999
Isso não muda, isso não muda.

630
00:42:30,032 --> 00:42:30,933
- do jeito que as outras pessoas...
- Escute.

631
00:42:30,966 --> 00:42:31,967
Você é o suficiente.

632
00:42:47,182 --> 00:42:49,284
E um pouco mais.

633
00:42:49,318 --> 00:42:51,020
Sai for a, vá se danar.

634
00:42:52,855 --> 00:42:53,522
Ow.

635
00:42:53,856 --> 00:42:55,891
Duas perguntas.

636
00:42:57,893 --> 00:42:58,861
O que é isso?

637
00:42:59,895 --> 00:43:01,563
Você está bem?

638
00:43:01,897 --> 00:43:03,032
Ei.

639
00:43:16,211 --> 00:43:17,613
Você está bem?

640
00:44:05,294 --> 00:44:08,297
Está se sentindo melhor?

641
00:44:10,299 --> 00:44:11,133
Sim.

642
00:44:12,768 --> 00:44:13,602
Eu te disse.

643
00:44:18,273 --> 00:44:19,074
Eu tinha isso...

644
00:44:22,277 --> 00:44:23,245
Eu tinha um primo, certo?

645
00:44:24,379 --> 00:44:25,380
Esse atleta de drogas,

646
00:44:26,315 --> 00:44:27,850
ele era um jogador de futebol.

647
00:44:29,218 --> 00:44:31,820
E ele começa a usar heroína,

648
00:44:34,189 --> 00:44:35,023
e então...

649
00:44:35,057 --> 00:44:36,358
Não estou usando heroína.

650
00:44:38,293 --> 00:44:40,095
Cara, eu sei que você não está 
usando heroína.

651
00:44:41,797 --> 00:44:42,331
Mas, olha, de qualquer maneira...

652
00:44:45,234 --> 00:44:46,168
Ele...

653
00:44:47,703 --> 00:44:49,671
Um dia ele disse: "Vou desistir."

654
00:44:49,705 --> 00:44:50,973
Você sabe, mente sobre matéria ...

655
00:44:51,006 --> 00:44:53,108
Sabe, isso não se relaciona.

656
00:44:55,377 --> 00:44:59,414
Quero dizer, Xanax é totalmente um 
opiáceo.

657
00:44:59,681 --> 00:45:02,718
Espere, espere.

658
00:45:02,751 --> 00:45:05,821
Cara, você gostou de encontrar isso 
no quê, Instachat?

659
00:45:05,854 --> 00:45:06,788
Porque é errado.

660
00:45:08,223 --> 00:45:10,259
Xanax não é um opiáceo, é um 
benzo.

661
00:45:33,248 --> 00:45:34,316
Você terminou com isso?

662
00:45:36,018 --> 00:45:37,487
Ela me mandou uma mensagem, Tunde.

663
00:45:37,520 --> 00:45:38,387
Não, não faça isso.

664
00:45:38,621 --> 00:45:40,088
- Eu não fiz nada.
- Não, não faça isso.

665
00:45:40,122 --> 00:45:40,989
Não.

666
00:45:42,224 --> 00:45:43,058
OKEY.

667
00:45:44,226 --> 00:45:45,294
Podemos ir buscar meu carro?

668
00:45:45,327 --> 00:45:46,161
Eu quero ir para casa.

669
00:45:47,296 --> 00:45:48,096
Sério?

670
00:45:48,297 --> 00:45:49,731
Sim.

671
00:45:50,098 --> 00:45:51,099
Está bem.

672
00:45:51,433 --> 00:45:52,301
Vamos trocar então.

673
00:45:54,236 --> 00:45:55,804
Porra, policiais.

674
00:45:55,837 --> 00:45:56,905
Coloque o cinto de segurança.

675
00:46:02,545 --> 00:46:03,345
Está tudo bem, tudo bem.

676
00:46:03,378 --> 00:46:04,146
Eu tenho isso.

677
00:46:05,515 --> 00:46:08,518
Qual é o problema, oficiais?

678
00:46:08,551 --> 00:46:10,319
Licença e registro.

679
00:46:10,352 --> 00:46:11,987
Espere um segundo, nós não,

680
00:46:12,020 --> 00:46:13,355
Não fizemos nada de errado.

681
00:46:13,388 --> 00:46:14,223
Senhor, estou falando com seu amigo.

682
00:46:14,256 --> 00:46:15,891
Eu entendo isso. Mas este carro é 
meu...

683
00:46:15,924 --> 00:46:16,959
Licença e registro, por favor.

684
00:46:16,992 --> 00:46:19,361
... Nós nem estávamos dirigindo. 
Então, qual é o problema?

685
00:46:19,394 --> 00:46:20,162
Senhor, você tem fumado?

686
00:46:20,195 --> 00:46:21,531
Não, eu não fui.

687
00:46:21,564 --> 00:46:22,397
nós não temos fumado.

688
00:46:22,431 --> 00:46:23,332
Está tudo bem, acalme-se.

689
00:46:23,365 --> 00:46:24,399
Há drogas no carro?

690
00:46:24,433 --> 00:46:25,501
Não há nenhum,

691
00:46:25,535 --> 00:46:27,169
Não há drogas no carro.

692
00:46:27,202 --> 00:46:28,770
Ok, senhor, saia do carro.

693
00:46:28,804 --> 00:46:31,373
Ok, ok. Estávamos de saída.

694
00:46:31,406 --> 00:46:33,308
- Saia do carro.
- Olha, eu conheço meus direitos.

695
00:46:33,342 --> 00:46:34,477
Você não vai a lugar nenhum.

696
00:46:34,510 --> 00:46:35,478
Isso é ridículo, isso é fora de 
linha.

697
00:46:35,511 --> 00:46:36,178
Você está fora da linha.

698
00:46:36,211 --> 00:46:37,346
Senhor, saia do carro agora.

699
00:46:37,379 --> 00:46:38,814
Mantenha suas mãos onde eu possa ver.

700
00:46:38,847 --> 00:46:39,948
- Você está em vídeo, senhora.
- Ok, ok.

701
00:46:39,982 --> 00:46:41,651
- Eu entendo isso.
- Ok, eu só vou,

702
00:46:41,684 --> 00:46:42,518
Vou pegar meu cinto de segurança... 
Preciso que abaixe o telefone...

703
00:46:42,552 --> 00:46:44,587
Vou pegar meu cinto de segurança.

704
00:46:44,621 --> 00:46:46,288
- Você sai do carro.
- Olha, eu conheço meus direitos.

705
00:46:46,321 --> 00:46:47,490
Você tem que ter uma razão.

706
00:46:47,523 --> 00:46:49,024
Senhor, preciso que saia do carro 
agora.

707
00:46:49,057 --> 00:46:50,192
Mantenha suas mãos onde eu possa 
vê-los

708
00:46:50,225 --> 00:46:52,261
- e sair do carro.
- Você está brincando comigo?

709
00:46:52,294 --> 00:46:53,195
Pare de falar e saia do carro agora.

710
00:46:53,228 --> 00:46:54,796
Ok, eu só vou,

711
00:46:54,830 --> 00:46:55,864
Vou mexer meu cinto de segurança.

712
00:46:55,897 --> 00:46:56,865
Eu não posso me mover.

713
00:46:56,898 --> 00:47:00,135
Saia do carro, agora!

714
00:47:12,447 --> 00:47:14,383
Estou enlouquecendo.

715
00:47:20,456 --> 00:47:21,591
Babatunde Adesola Johnson

716
00:47:21,624 --> 00:47:24,527
nasceu em 30 de dezembro de 2002

717
00:47:24,560 --> 00:47:26,094
para Adesola Johnson

718
00:47:26,128 --> 00:47:28,498
e Yomi Okafor em Lagos, Nigéria.

719
00:47:30,432 --> 00:47:32,200
Tunde frequentou a Academia 
Preparatória de Saint Ambrose

720
00:47:32,234 --> 00:47:35,505
com seu amigo de infância, Marley 
Meyers.

721
00:47:35,538 --> 00:47:37,139
Tunde adorava música e filmes.

722
00:47:40,008 --> 00:47:42,478
Na tarde de 28 de maio de 2020,

723
00:47:42,512 --> 00:47:44,079
Tunde Johnson partiu desta vida

724
00:47:44,112 --> 00:47:46,948
às 13:38.m. nas mãos de policiais

725
00:47:46,982 --> 00:47:48,551
em Playa Del Rey, Califórnia.

726
00:47:55,290 --> 00:47:57,392
Você está agindo mais triste do que 
o normal.

727
00:48:01,029 --> 00:48:02,097
Foi uma noite longa.

728
00:48:03,666 --> 00:48:04,966
Tunde, querida,

729
00:48:06,502 --> 00:48:09,371
Quero que saiba que confiamos em 
você.

730
00:48:09,404 --> 00:48:11,507
Não estou em nada.

731
00:48:12,307 --> 00:48:13,141
Nós sabemos disso.

732
00:48:14,409 --> 00:48:15,977
É que ficamos preocupados.

733
00:48:16,011 --> 00:48:19,615
quando você parece tão inquieto.

734
00:48:19,649 --> 00:48:21,383
Talvez seja a nova medicação.

735
00:48:22,585 --> 00:48:24,454
Vou ligar para o Dr. Martinez.

736
00:48:24,487 --> 00:48:25,887
Vou resolver isso.

737
00:48:25,921 --> 00:48:27,457
Você já foi parado pela polícia?

738
00:48:29,459 --> 00:48:30,292
Sim.

739
00:48:31,960 --> 00:48:32,894
Aconteceu alguma coisa?

740
00:48:32,928 --> 00:48:34,564
Você foi parado pela polícia, Tunde?

741
00:48:34,597 --> 00:48:36,164
Não, mãe, não. Só estou dizendo...

742
00:48:36,198 --> 00:48:36,965
Não, aconteceu alguma coisa?

743
00:48:36,998 --> 00:48:38,066
Você tem que nos dizer se alguma 
coisa...

744
00:48:38,100 --> 00:48:39,569
- Você quer saber tudo.
- Você tem que nos dizer...

745
00:48:39,602 --> 00:48:41,471
- Eu continuo sendo parado!
- OKEY.

746
00:48:41,504 --> 00:48:42,404
Bem, da próxima vez que isso 
acontecer,

747
00:48:42,437 --> 00:48:44,172
você cumpre e fica em silêncio.

748
00:48:44,206 --> 00:48:45,006
Nem sempre estou errado.

749
00:48:45,040 --> 00:48:46,975
Não, não, não, não!

750
00:48:48,478 --> 00:48:50,445
Sua vida é mais importante que seu 
orgulho.

751
00:48:51,614 --> 00:48:54,617
Faça o que for preciso para chegar 
em casa, a salvo.

752
00:48:58,454 --> 00:49:01,223
Fique em silêncio e cumpra.

753
00:49:22,578 --> 00:49:23,513
Tunde.

754
00:49:25,180 --> 00:49:26,081
Tunde.

755
00:49:26,381 --> 00:49:28,016
Não posso fazer isso de novo.

756
00:49:31,253 --> 00:49:32,455
O que é isso?

757
00:49:32,488 --> 00:49:34,122
O que mais me adoeceu sobre o filme

758
00:49:34,156 --> 00:49:35,558
foi a presunção estrutural.

759
00:49:35,591 --> 00:49:39,495
Quero dizer, como uma pessoa pode 
narrar uma experiência

760
00:49:39,529 --> 00:49:40,563
quando eles já estão mortos?

761
00:49:40,996 --> 00:49:41,831
Bem, há muito

762
00:49:41,864 --> 00:49:43,733
de diferentes estilos narrativos no 
cinema.

763
00:49:43,766 --> 00:49:45,300
Este é apenas um.

764
00:49:45,568 --> 00:49:46,401
Você gostou...?

765
00:49:46,435 --> 00:49:49,137
Não, eu não gostei de nada.

766
00:49:49,171 --> 00:49:51,239
Você sabe o quanto melhor este filme 
teria sido

767
00:49:51,273 --> 00:49:53,442
se Flo Clemons estava agindo nele

768
00:49:53,476 --> 00:49:55,678
ou Oscar Micheaux estava dirigindo?

769
00:49:56,445 --> 00:49:58,146
Porque eles tinham um retrato preciso

770
00:49:58,180 --> 00:50:00,215
do que a América era então.

771
00:50:00,248 --> 00:50:04,252
E eles não tiveram suas histórias 
contadas esse tempo todo.

772
00:50:04,286 --> 00:50:06,254
Então, não, eu não quero sentar 
aqui

773
00:50:06,288 --> 00:50:08,356
e assistir outro filme branco...

774
00:50:23,138 --> 00:50:24,474
Tenho medo de dormir.

775
00:50:31,481 --> 00:50:32,314
Porque?

776
00:50:36,051 --> 00:50:40,656
Causa... Não sei mais o que é real.

777
00:50:49,599 --> 00:50:51,132
Soren?

778
00:50:51,166 --> 00:50:52,067
O que está acontecendo?

779
00:51:03,579 --> 00:51:06,549
Drogas às vezes fazem a vida parecer 
um sonho,

780
00:51:08,718 --> 00:51:09,819
Como se você não estivesse você 
mesmo,

781
00:51:09,852 --> 00:51:12,120
Como se estivesse flutuando no ar.

782
00:51:15,758 --> 00:51:16,792
Há essa voz,

783
00:51:18,159 --> 00:51:20,395
a mesma voz que sempre vai

784
00:51:20,428 --> 00:51:24,399
"Ei, você está apenas chapado."

785
00:51:24,834 --> 00:51:26,702
Mas você vê o que sente.

786
00:51:29,772 --> 00:51:30,606
Não é a realidade.

787
00:51:38,413 --> 00:51:40,115
- Soren?
- O que é isso?

788
00:51:49,190 --> 00:51:50,693
Não consigo mais ouvir a voz.

789
00:51:55,397 --> 00:51:56,799
E estou com medo.

790
00:52:09,177 --> 00:52:10,780
Estou com muito medo.

791
00:52:22,892 --> 00:52:24,727
Ei.

792
00:52:25,393 --> 00:52:26,261
Ei!

793
00:52:26,963 --> 00:52:28,831
Quando você morre, você se torna 
uma cicatriz.

794
00:52:36,304 --> 00:52:37,138
Você está bem?

795
00:52:37,673 --> 00:52:39,809
Um contorno desenhado por giz contra 
o concreto.

796
00:52:44,947 --> 00:52:45,881
Ei, ei, ei.

797
00:52:47,282 --> 00:52:48,383
Vamos lá, ei.

798
00:52:50,620 --> 00:52:52,588
Um buraco em forma humana no universo.

799
00:53:00,362 --> 00:53:01,564
No dia em que conheci Soren,

800
00:53:01,597 --> 00:53:03,164
Tudo o que me lembro é que eu estava 
dormente.

801
00:53:04,767 --> 00:53:05,668
Ei.

802
00:53:08,203 --> 00:53:10,806
E desesperado para sentir.

803
00:53:12,742 --> 00:53:13,676
Você está bem, está tudo bem.

804
00:53:14,710 --> 00:53:15,678
Você está bem, eu estou bem.

805
00:53:23,251 --> 00:53:25,253
Você tentou tirar sua própria vida?

806
00:53:38,868 --> 00:53:40,803
Não sei como me me aprofundava tanto.

807
00:53:50,278 --> 00:53:52,682
Ele me salvou e vai me salvar agora.

808
00:53:53,582 --> 00:53:55,316
O que você quer dizer?

809
00:53:55,350 --> 00:53:57,385
Eu não teria tido coragem de contar 
aos meus pais.

810
00:53:57,419 --> 00:53:58,420
se ele não estivesse por perto.

811
00:54:07,630 --> 00:54:08,798
Sou negro e gay.

812
00:54:13,736 --> 00:54:15,504
E até aqueles dois se odeiam.

813
00:54:20,843 --> 00:54:23,813
O que significa, como nos olhos da 
humanidade,

814
00:54:23,846 --> 00:54:25,514
Estou a dois graus do ser humano.

815
00:54:27,917 --> 00:54:28,851
Algo para,

816
00:54:31,587 --> 00:54:32,420
a ser temido

817
00:54:34,990 --> 00:54:36,324
e riu,

818
00:54:36,357 --> 00:54:39,829
Como essa curiosidade no canto.

819
00:54:42,865 --> 00:54:44,667
Mas eu deveria estar mais feliz, 
certo?

820
00:54:46,068 --> 00:54:47,335
Dr. Martinez?

821
00:54:51,774 --> 00:54:52,875
Porque eu sou um dos sortudos.

822
00:54:52,908 --> 00:54:54,375
Tipo, eu tenho um bom carro,

823
00:54:57,780 --> 00:54:58,781
e uma casa grande.

824
00:55:03,853 --> 00:55:04,887
Todas essas coisas,

825
00:55:05,955 --> 00:55:08,858
Deveria me fazer sentir como se eu 
valesse alguma coisa?

826
00:55:10,425 --> 00:55:12,327
As pessoas passam por mim, Dr. 
Martinez.

827
00:55:18,000 --> 00:55:18,968
Ninguém me vê...

828
00:55:20,936 --> 00:55:21,937
exceto ele.

829
00:55:23,371 --> 00:55:24,774
Soren me vê.

830
00:55:39,955 --> 00:55:41,791
E se ele pode fazer isso,

831
00:55:46,829 --> 00:55:48,864
então ele pode fazer qualquer coisa.

832
00:55:49,799 --> 00:55:51,934
[Alfred Well, nenhuma pessoa 
inteligente desconsidera

833
00:55:51,967 --> 00:55:54,470
a infeliz história dos 
afro-americanos na América.

834
00:55:54,503 --> 00:55:56,472
Infeliz?

835
00:55:57,773 --> 00:55:59,875
Perder sua carteira é lamentável.

836
00:55:59,909 --> 00:56:03,879
O trânsito no centro de Los Angeles 
é lamentável.

837
00:56:03,913 --> 00:56:06,715
A degradação, humilhação e 
mutilação

838
00:56:06,749 --> 00:56:08,751
de corpos negros neste país

839
00:56:08,784 --> 00:56:10,586
não é lamentável.

840
00:56:10,619 --> 00:56:11,754
É um genocídio.

841
00:56:11,787 --> 00:56:13,756
Posso pegar seu carro emprestado?

842
00:56:13,789 --> 00:56:14,456
Ninguém está discutindo com você...

843
00:56:14,490 --> 00:56:16,725
Tunde. Querida, eu não...

844
00:56:16,759 --> 00:56:17,893
Eu...

845
00:56:18,828 --> 00:56:20,996
Só estou nervoso.

846
00:56:21,964 --> 00:56:23,732
Quero causar uma boa impressão.

847
00:56:25,134 --> 00:56:26,869
Por favor, por favor, pai?

848
00:56:30,005 --> 00:56:31,473
OKEY.

849
00:56:31,507 --> 00:56:33,441
Bem, de acordo com o Departamento de 
Justiça, afro-americanos...

850
00:56:33,475 --> 00:56:34,910
Se você arranhar meu carro,

851
00:56:34,944 --> 00:56:36,946
Você nunca mais verá aquele garoto.

852
00:56:36,979 --> 00:56:38,080
Obrigado.

853
00:56:38,113 --> 00:56:38,914
Vejo vocês às duas.

854
00:56:38,948 --> 00:56:40,749
Não! Uma hora, esse é o seu toque 
de recolher.

855
00:56:44,053 --> 00:56:45,521
O que é que eu disse?

856
00:58:12,841 --> 00:58:14,109
Ei, eu não estou fazendo nada.

857
00:58:16,745 --> 00:58:18,914
Você está me machucando. Descer!

858
00:58:18,948 --> 00:58:21,684
Saia de mim. Por favor, alguém ajude!

859
00:58:21,717 --> 00:58:23,052
Por favor, alguém!

860
00:58:23,085 --> 00:58:23,886
Por favor!

861
00:58:27,556 --> 00:58:29,224
911, qual é a sua emergência?

862
00:58:29,258 --> 00:58:30,626
Olá, sim.

863
00:58:30,659 --> 00:58:31,927
Pode mandar alguém para o meu bairro?

864
00:58:31,961 --> 00:58:33,162
Eu posso ouvir um homem.

865
00:58:33,195 --> 00:58:35,197
O que está ouvindo, senhor?

866
00:58:35,230 --> 00:58:36,632
Eu posso ouvir um homem gritando na 
rua

867
00:58:36,665 --> 00:58:37,700
da minha casa.

868
00:58:37,733 --> 00:58:39,068
Qual é o seu endereço?

869
00:58:39,101 --> 00:58:41,837
É, uh, 42 Douglas Court, mas é...

870
00:58:41,870 --> 00:58:43,238
Isso é na sua casa?

871
00:58:43,272 --> 00:58:44,440
A alguns quarteirões da minha casa.

872
00:58:44,473 --> 00:58:46,642
Pode me dizer o que está 
acontecendo, senhor?

873
00:58:46,675 --> 00:58:48,243
Sim, eu estava tirando o lixo.

874
00:58:48,277 --> 00:58:50,679
E eu vi um homem passar por aqui...

875
00:58:50,713 --> 00:58:52,047
Você viu um homem andando pelo...

876
00:58:52,081 --> 00:58:53,148
A segurança passou muito rápido.

877
00:58:53,182 --> 00:58:54,683
Se você pudesse mandar alguém.

878
00:58:54,717 --> 00:58:56,118
Pode descrever o homem que viu?

879
00:58:56,151 --> 00:58:58,053
Eu não sei. Eu não o vi, eu não o 
vi.

880
00:58:58,087 --> 00:58:59,955
Está escuro.

881
00:59:01,223 --> 00:59:02,024
E seu endereço é 42...

882
00:59:47,903 --> 00:59:51,740
Soren, me ligue de volta.

883
00:59:51,774 --> 00:59:54,910
Como o mais rápido possível. Okey?

884
00:59:55,811 --> 00:59:59,281
Soren, me ligue de volta, por favor!

885
01:00:00,015 --> 01:00:01,683
Preciso que me ligue, é sério.

886
01:00:12,127 --> 01:00:12,961
Sua chamada não pode...

887
01:00:15,130 --> 01:00:16,865
Porra, cara.

888
01:00:16,899 --> 01:00:17,966
Foder.

889
01:00:29,978 --> 01:00:31,947
Porra.

890
01:00:52,334 --> 01:00:53,836
Quem está explodindo seu telefone, 
mano?

891
01:00:53,869 --> 01:00:55,170
Está acontecendo o dia todo.

892
01:00:56,105 --> 01:00:58,907
Cara, essa garota não vai parar de 
me ligar.

893
01:00:58,941 --> 01:01:00,042
Sim, certo.

894
01:01:28,737 --> 01:01:30,105
911, qual é a sua emergência?

895
01:02:02,304 --> 01:02:03,405
- Diga- o.
- Foda-se!

896
01:02:07,843 --> 01:02:09,678
Foder.

897
01:02:12,114 --> 01:02:12,915
Diga meu nome.

898
01:02:13,815 --> 01:02:14,983
Você gosta disso?

899
01:02:17,953 --> 01:02:19,288
Assim, sem mais ou menos.

900
01:02:19,321 --> 01:02:20,322
Adoro isso.

901
01:02:23,058 --> 01:02:24,426
Foder.

902
01:02:24,460 --> 01:02:25,294
Foder.

903
01:02:26,762 --> 01:02:28,330
Meu Deus, não sei o que dizer.

904
01:02:29,131 --> 01:02:29,998
Marley.

905
01:02:30,265 --> 01:02:31,233
Porra, Tunde.

906
01:02:32,468 --> 01:02:34,002
- Foder.
- Merda.

907
01:02:41,410 --> 01:02:43,912
- Onde você está indo?
- Foder.

908
01:02:43,946 --> 01:02:45,314
Olha, eu só...

909
01:02:45,347 --> 01:02:46,081
Desculpa.

910
01:02:46,516 --> 01:02:48,183
- Desculpe o quê?
- Tenho que falar com Tunde.

911
01:02:48,217 --> 01:02:49,718
- Tunde!
- Soren!

912
01:02:49,918 --> 01:02:52,955
Diga-me o que...

913
01:02:57,527 --> 01:02:58,327
Tunde.

914
01:02:59,495 --> 01:03:00,530
Tunde!

915
01:03:00,563 --> 01:03:01,897
Porque? Por que você a traria aqui?

916
01:03:01,930 --> 01:03:02,831
Desculpa!

917
01:03:02,864 --> 01:03:04,833
O que está acontecendo aqui?

918
01:03:04,866 --> 01:03:05,635
Oh, meu Deus!

919
01:03:05,668 --> 01:03:06,835
Você sabia que isso estava 
acontecendo!

920
01:03:06,868 --> 01:03:07,704
Diga a ela.

921
01:03:07,736 --> 01:03:09,171
Do que você está falando?

922
01:03:09,204 --> 01:03:09,972
Responda-me!

923
01:03:13,375 --> 01:03:14,977
- Deus!
- Meu Deus, Tunde!

924
01:03:20,849 --> 01:03:21,484
Foder!

925
01:03:24,920 --> 01:03:26,421
Babatunde Adesola Johnson

926
01:03:26,456 --> 01:03:29,391
nasceu em 30 de dezembro de 2002

927
01:03:29,424 --> 01:03:30,325
para Adesola Johnson

928
01:03:30,359 --> 01:03:33,428
e Yomi Okafor para em Lagos, Nigéria.

929
01:03:34,263 --> 01:03:36,898
Tunde frequentou a Academia 
Preparatória de Saint Ambrose

930
01:03:36,932 --> 01:03:39,469
com seu amigo de infância, Marley 
Meyers.

931
01:03:39,502 --> 01:03:43,438
Tunde gostou dos filmes de Dee Rees e 
Ryan Coogler.

932
01:03:44,906 --> 01:03:46,476
Ele leu os ensaios de Teju Cole.

933
01:03:46,509 --> 01:03:49,144
e seu livro favorito era "Giovanni's 
Room"

934
01:03:49,177 --> 01:03:50,145
por James Baldwin.

935
01:03:58,220 --> 01:03:58,954
Ei.

936
01:04:06,395 --> 01:04:09,231
Então, isso é sério?

937
01:04:11,433 --> 01:04:12,434
Sim, pai.

938
01:04:12,468 --> 01:04:14,202
Isso é sério.

939
01:04:14,236 --> 01:04:15,270
Sim.

940
01:04:15,304 --> 01:04:16,506
Claro que é sério.

941
01:04:16,539 --> 01:04:18,474
ou ele não estaria aqui.

942
01:04:20,476 --> 01:04:24,580
Então, quanto tempo, é, você está 
namorando,

943
01:04:24,614 --> 01:04:25,581
juntos, um casal?

944
01:04:25,615 --> 01:04:26,982
Há quanto tempo vocês são um casal?

945
01:04:27,015 --> 01:04:27,983
Estamos namorando, mãe.

946
01:04:28,016 --> 01:04:29,351
- OKEY.
- E hum?

947
01:04:29,384 --> 01:04:31,253
Seis meses?

948
01:04:31,286 --> 01:04:32,354
Sim, seis meses.

949
01:04:32,387 --> 01:04:34,956
Seis meses e estou descobrindo isso 
agora.

950
01:04:35,991 --> 01:04:37,460
E como você se conheceu?

951
01:04:37,859 --> 01:04:39,194
Nos conhecemos na praia.

952
01:04:39,227 --> 01:04:40,530
Soren surfa.

953
01:04:40,563 --> 01:04:41,597
Sim.

954
01:04:42,565 --> 01:04:43,932
Ele gosta de surfar.

955
01:04:43,965 --> 01:04:45,635
E vocês estão na escola juntos?

956
01:04:45,668 --> 01:04:47,035
- Sim.
- Sim, ele é...

957
01:04:47,069 --> 01:04:48,337
Temos algumas aulas.

958
01:04:48,370 --> 01:04:49,304
Sim, ele está na minha aula de 
cinema.

959
01:04:49,338 --> 01:04:50,872
Ah, a aula de cinema.

960
01:04:50,906 --> 01:04:51,507
OKEY.

961
01:04:51,541 --> 01:04:52,575
Sim.

962
01:04:53,643 --> 01:04:55,478
Sim, e eu o conhecia através de 
Marley também.

963
01:04:55,511 --> 01:04:57,045
Sabe, Marley?

964
01:04:57,079 --> 01:04:58,146
Nós amamos marley.

965
01:04:58,180 --> 01:04:59,081
Oh sim.

966
01:04:59,114 --> 01:05:00,616
Ela é uma garota adorável.

967
01:05:00,650 --> 01:05:01,617
Sim, ela é.

968
01:05:01,651 --> 01:05:03,418
E vocês estão todos juntos na aula.

969
01:05:04,119 --> 01:05:05,488
Bem, devemos tê-los mais para

970
01:05:05,521 --> 01:05:06,321
assistir a um filme algum dia.

971
01:05:06,355 --> 01:05:07,490
Absolutamente.

972
01:05:07,523 --> 01:05:08,390
Sim, por favor.

973
01:05:08,423 --> 01:05:09,358
Você é bem-vindo aqui a qualquer 
hora.

974
01:05:11,561 --> 01:05:13,128
Então, Soren,

975
01:05:14,396 --> 01:05:15,297
O que mais você...

976
01:05:15,330 --> 01:05:16,466
E como estão suas notas?

977
01:07:42,812 --> 01:07:43,779
Espere, isso não dói?

978
01:07:46,682 --> 01:07:47,583
Que?

979
01:07:51,152 --> 01:07:52,287
Você está esfregando?

980
01:07:54,189 --> 01:07:55,023
Não.

981
01:07:57,225 --> 01:07:58,059
Por que faria isso?

982
01:08:04,232 --> 01:08:05,635
Obrigado por faltar aos treinos.

983
01:08:08,136 --> 01:08:09,104
Qualquer coisa para você.

984
01:08:31,259 --> 01:08:33,829
Ele é tão gostoso.

985
01:08:38,534 --> 01:08:40,335
Soren e eu temos transado.

986
01:08:43,204 --> 01:08:44,740
Direita.

987
01:08:44,774 --> 01:08:46,809
Não, ele é gay, Marley.

988
01:08:49,879 --> 01:08:54,249
Ele é gay e estamos apaixonados.

989
01:09:00,221 --> 01:09:00,856
Eu estou falando sério.

990
01:09:01,222 --> 01:09:04,159
Olha, eu admiro seu compromisso com o 
papel.

991
01:09:04,192 --> 01:09:05,728
Não faz parte, Marley.

992
01:09:06,629 --> 01:09:07,429
Ele é gay.

993
01:09:09,799 --> 01:09:11,467
Estou pedindo como amigo.

994
01:09:11,500 --> 01:09:14,837
para, por favor, recuar.

995
01:09:19,508 --> 01:09:21,844
- Como amigo?
- Sim.

996
01:09:29,585 --> 01:09:30,452
OKEY.

997
01:09:32,622 --> 01:09:33,856
Obrigado.

998
01:09:33,889 --> 01:09:35,290
Obrigado.

999
01:09:35,958 --> 01:09:36,826
Obrigado?

1000
01:09:38,527 --> 01:09:39,895
Sim, obrigado.

1001
01:09:42,898 --> 01:09:45,668
Deixe-me dar um conselho.

1002
01:09:46,769 --> 01:09:47,803
como amigo,

1003
01:09:49,972 --> 01:09:51,874
pessoas como Soren,

1004
01:09:51,907 --> 01:09:53,876
Não acabe com pessoas como você.

1005
01:09:55,778 --> 01:09:58,614
Eles vão foder uma ou duas vezes, 
com certeza.

1006
01:09:58,648 --> 01:09:59,815
Eles vão experimentar,

1007
01:10:00,950 --> 01:10:02,317
mas no final,

1008
01:10:02,350 --> 01:10:04,252
eles acabam com meninas como eu

1009
01:10:04,285 --> 01:10:05,921
e ter dois filhos e meio com um 
quintal

1010
01:10:05,955 --> 01:10:07,757
e uma cerca branca.

1011
01:10:09,424 --> 01:10:11,694
Então aproveite enquanto dura, Tunde.

1012
01:10:14,597 --> 01:10:17,800
Três, dois, um.

1013
01:10:35,350 --> 01:10:36,552
Dirigindo contra as costas para 
O'Connor,

1014
01:10:36,585 --> 01:10:37,452
ele pega o um V,

1015
01:10:37,486 --> 01:10:38,554
gira fora do homem.

1016
01:10:39,354 --> 01:10:40,456
Atira.

1017
01:10:40,489 --> 01:10:40,956
Pontuações!

1018
01:10:43,993 --> 01:10:45,494
Exeter East River não tem resposta.

1019
01:10:45,528 --> 01:10:47,328
para o número dois, Soren O'Connor.

1020
01:10:51,266 --> 01:10:52,333
Aí está.

1021
01:10:52,367 --> 01:10:53,536
O hat-trick de Soren O'Connor

1022
01:10:53,569 --> 01:10:55,403
coloca Saint Ambrose através para a 
vitória.

1023
01:10:55,437 --> 01:10:57,506
Placar final, Saint Ambrose cinco,

1024
01:10:57,540 --> 01:10:58,874
e Exeter East River, quatro.

1025
01:10:58,908 --> 01:11:00,308
Sim.

1026
01:11:43,152 --> 01:11:44,053
Você jogou o seu traseiro fora.

1027
01:11:44,086 --> 01:11:45,453
Obrigada, obrigada.

1028
01:11:45,488 --> 01:11:47,590
Vocês são tão desperdiçados.

1029
01:11:51,026 --> 01:11:52,327
Você faz compras?

1030
01:11:55,731 --> 01:11:57,700
Pare com essa merda, cara.

1031
01:11:57,733 --> 01:12:00,002
Ok, alguém está menstruada.

1032
01:12:01,070 --> 01:12:01,904
O que você acabou de dizer?

1033
01:12:03,606 --> 01:12:04,206
OKEY.

1034
01:12:04,240 --> 01:12:05,674
Você não está menstruada.

1035
01:12:07,943 --> 01:12:09,344
Tudo bem, tudo bem.

1036
01:12:09,377 --> 01:12:11,080
Bem, você sabe, ele está tentando 
ser enforcado.

1037
01:12:11,113 --> 01:12:12,481
Ele tem que ir.

1038
01:12:12,515 --> 01:12:14,683
através da iniciação.

1039
01:12:15,584 --> 01:12:18,087
Feliz Natal.

1040
01:12:21,924 --> 01:12:23,459
Celebrando hoje à noite, lembra?

1041
01:12:23,492 --> 01:12:24,527
Claro que sim, estamos.

1042
01:12:24,560 --> 01:12:25,895
Foda-se Exeter East River.

1043
01:12:25,928 --> 01:12:27,029
Foda-se Exeter East River.

1044
01:12:27,062 --> 01:12:28,631
Foda-se Exeter East River.

1045
01:12:28,664 --> 01:12:29,965
Foda-se Exeter East River.

1046
01:12:29,999 --> 01:12:31,801
- Foda-se eles.
- Foda-se eles.

1047
01:12:31,834 --> 01:12:35,638
Oof. Ansioso por cocaina, mano.

1048
01:12:36,472 --> 01:12:38,040
Papai precisa de um zumbido.

1049
01:12:38,507 --> 01:12:40,042
Tunde, você tem um golpe?

1050
01:12:40,075 --> 01:12:41,944
- Não.
- Não, Marley tem um pouco.

1051
01:12:44,013 --> 01:12:46,015
Que? Você é como uma farmácia.

1052
01:12:48,617 --> 01:12:49,752
Banheiro.

1053
01:12:50,186 --> 01:12:52,054
Sempre, banheiro.

1054
01:13:23,552 --> 01:13:25,420
Vou eviscerá-la, vadia.

1055
01:13:25,453 --> 01:13:26,021
Foda-se você.

1056
01:13:26,055 --> 01:13:27,890
Foda-se você.

1057
01:13:28,924 --> 01:13:30,092
Onde você foi?

1058
01:13:30,125 --> 01:13:31,093
Vamos sair.

1059
01:13:33,062 --> 01:13:34,096
Foda-se você.

1060
01:13:36,131 --> 01:13:38,067
Eu sei, porra, eu sei onde você 
está.

1061
01:13:40,135 --> 01:13:41,904
Preparem-se para morrer.

1062
01:13:42,938 --> 01:13:44,173
Sem essa.

1063
01:13:46,942 --> 01:13:47,810
Cristo.

1064
01:13:48,744 --> 01:13:49,578
Desculpa.

1065
01:13:52,948 --> 01:13:53,782
Vocês todos fizeram?

1066
01:13:55,184 --> 01:13:56,685
Eu acho que sim.

1067
01:14:00,456 --> 01:14:01,790
Eu normalmente não sou assim,

1068
01:14:01,824 --> 01:14:03,058
É só...

1069
01:14:03,092 --> 01:14:05,027
Tenho certeza que você pode lidar 
com sua bebida.

1070
01:14:08,230 --> 01:14:09,430
É isso aí.

1071
01:14:09,465 --> 01:14:10,132
Obrigado.

1072
01:14:12,902 --> 01:14:14,036
Você está com a equipe?

1073
01:14:15,137 --> 01:14:17,172
Não, sou um amigo.

1074
01:14:19,642 --> 01:14:20,876
Ah, não.

1075
01:14:21,911 --> 01:14:23,178
Oh merda, eu perdi o jogo de novo.

1076
01:14:23,212 --> 01:14:25,214
Como eles jogaram?

1077
01:14:25,247 --> 01:14:26,815
Eles foram ótimos.

1078
01:14:26,849 --> 01:14:27,650
Sim?

1079
01:14:27,683 --> 01:14:28,584
Sim.

1080
01:14:29,852 --> 01:14:30,386
Bom.

1081
01:14:30,418 --> 01:14:32,054
Que tal Soren, ele é,

1082
01:14:32,087 --> 01:14:33,122
Ele está se divertindo lá fora?

1083
01:14:33,155 --> 01:14:35,057
Oh sim. Ele é bom, ele é bom.

1084
01:14:37,960 --> 01:14:39,795
Você deu uma festa estomada para ele.

1085
01:14:39,828 --> 01:14:40,996
Obrigado cara.

1086
01:14:41,030 --> 01:14:41,830
Com licença.

1087
01:14:43,499 --> 01:14:44,833
Sim, ele vai,

1088
01:14:44,867 --> 01:14:48,103
Ele vai vê-lo como uma espécie de 
penitência.

1089
01:14:48,137 --> 01:14:51,106
Eu despejando dinheiro em um vazio 
que criei,

1090
01:14:51,974 --> 01:14:53,175
de acordo com ele.

1091
01:15:00,282 --> 01:15:04,053
Você sabe, nós costumávamos falar 
o tempo todo

1092
01:15:04,086 --> 01:15:05,087
quando ele era jovem,

1093
01:15:06,689 --> 01:15:08,524
falou sobre tudo.

1094
01:15:08,557 --> 01:15:10,159
Eu e meu filho contra o mundo.

1095
01:15:13,062 --> 01:15:14,463
Ele fala muito de você.

1096
01:15:15,965 --> 01:15:16,799
Ele tem?

1097
01:15:18,033 --> 01:15:18,901
Sim.

1098
01:15:22,638 --> 01:15:24,873
Quer dizer, eu fiquei tão ocupado

1099
01:15:24,907 --> 01:15:28,210
com trabalho e casamento fracassado.

1100
01:15:30,179 --> 01:15:32,114
Cristo, eu nem o reconheço mais.

1101
01:15:35,317 --> 01:15:37,953
Ele é uma boa pessoa, Sr. O'Connor.

1102
01:15:40,089 --> 01:15:40,923
Obrigado.

1103
01:15:42,257 --> 01:15:43,926
Me chame de Alfred.

1104
01:15:43,959 --> 01:15:45,728
Sim, eu sou Tunde. ...

1105
01:15:47,629 --> 01:15:48,564
Tunde.

1106
01:15:48,931 --> 01:15:49,865
Tunde?

1107
01:15:50,366 --> 01:15:51,567
É um nome interessante.

1108
01:15:53,335 --> 01:15:54,703
Bem, você conhece Tunde,

1109
01:15:54,737 --> 01:15:57,206
agora que eu derramei meu coração 
para você,

1110
01:15:57,239 --> 01:15:59,308
Estou morrendo por um cigarro.

1111
01:15:59,341 --> 01:16:00,275
Você fuma?

1112
01:16:02,144 --> 01:16:02,945
Um.

1113
01:16:05,814 --> 01:16:06,882
Sim?

1114
01:16:06,915 --> 01:16:08,851
Sim. Sim.

1115
01:16:09,985 --> 01:16:11,587
Vamos ter um.

1116
01:16:11,620 --> 01:16:12,254
OKEY.

1117
01:16:13,589 --> 01:16:14,223
Você tem algum?

1118
01:16:15,657 --> 01:16:16,592
Não.

1119
01:16:19,762 --> 01:16:21,063
Quer saber, por que não vamos pegar 
um pacote.

1120
01:16:22,998 --> 01:16:24,299
Ok, soa bem.

1121
01:16:24,333 --> 01:16:25,701
Porque eu não vou lá fora.

1122
01:16:25,734 --> 01:16:27,636
Odeio festas.

1123
01:16:27,669 --> 01:16:28,270
Sem essa.

1124
01:16:34,043 --> 01:16:34,977
Eu precisava disso.

1125
01:16:38,247 --> 01:16:39,048
Sim.

1126
01:16:40,015 --> 01:16:40,883
Wow.

1127
01:16:45,387 --> 01:16:48,824
Ei, eu sempre quis perguntar,

1128
01:16:49,792 --> 01:16:52,561
Você acredita nas coisas que você 
diz na TV?

1129
01:16:54,329 --> 01:16:57,900
Sim, claro,

1130
01:16:57,933 --> 01:16:58,834
na maior parte do tempo.

1131
01:17:02,404 --> 01:17:03,906
Eu amo este país, cara.

1132
01:17:06,308 --> 01:17:07,976
Eu acredito no sonho,

1133
01:17:08,010 --> 01:17:09,278
os mitos,

1134
01:17:09,311 --> 01:17:11,080
América o grande, América o ousado,

1135
01:17:11,113 --> 01:17:13,582
a cidade brilhante na colina.

1136
01:17:14,950 --> 01:17:17,252
Somos uma cidade de merda.

1137
01:17:18,654 --> 01:17:20,122
Sim, bem, você sabe.

1138
01:17:21,290 --> 01:17:23,859
Algumas pessoas se sentem assim.

1139
01:17:23,892 --> 01:17:25,094
Nós fazemos o nosso melhor.

1140
01:17:28,430 --> 01:17:29,264
Nós tentamos.

1141
01:17:33,368 --> 01:17:34,703
Você deveria tentar ouvir.

1142
01:17:37,172 --> 01:17:38,340
Bem, você sabe,

1143
01:17:38,373 --> 01:17:41,944
meu programa fornece uma plataforma 
para todos falarem, sim.

1144
01:17:41,977 --> 01:17:42,811
Não.

1145
01:17:44,012 --> 01:17:47,983
Quero dizer, ouça, ouça.

1146
01:17:49,952 --> 01:17:53,222
Um grupo inteiro de pessoas não pode 
inventar uma experiência.

1147
01:17:57,359 --> 01:18:02,698
Você sabe, há essa ideia flutuando 
ao redor

1148
01:18:02,731 --> 01:18:05,367
que porque você é branco,

1149
01:18:08,471 --> 01:18:10,372
você não pode sofrer,

1150
01:18:11,106 --> 01:18:13,342
que você não pode entender a dor

1151
01:18:13,375 --> 01:18:14,910
a menos que você seja negro ou gay,

1152
01:18:14,943 --> 01:18:16,078
ou um imigrante.

1153
01:18:16,111 --> 01:18:17,346
Quem disse isso?

1154
01:18:17,379 --> 01:18:21,416
Sofrimento, como a morte é garantido.

1155
01:18:23,452 --> 01:18:26,388
Na verdade, a única coisa igual em 
nós, realmente,

1156
01:18:26,421 --> 01:18:27,890
é que todos nós machucamos o mesmo.

1157
01:18:29,158 --> 01:18:33,929
A única diferença é que porque eu 
sou branco,

1158
01:18:33,962 --> 01:18:38,400
quando eu grito, eu sou chamado de 
racista ou preconceituoso.

1159
01:18:42,905 --> 01:18:45,774
Quando, na realidade, eu só quero 
ser ouvido.

1160
01:18:50,412 --> 01:18:51,446
Você tem um programa de TV.

1161
01:19:01,491 --> 01:19:02,691
Esta pode ser uma pergunta estúpida,

1162
01:19:02,724 --> 01:19:07,763
Mas você acha que tudo isso funciona 
com as senhoras?

1163
01:19:08,063 --> 01:19:09,765
Sabe, a coisa toda acordou?

1164
01:19:15,103 --> 01:19:16,472
Sou gay, Alfred.

1165
01:19:20,577 --> 01:19:22,945
Não, eu... Eu sou gay.

1166
01:19:24,780 --> 01:19:26,048
Estou apaixonado pelo seu filho.

1167
01:19:29,785 --> 01:19:30,786
e ele me ama também.

1168
01:19:35,390 --> 01:19:38,860
Eu sei que é muito para gostar de 
cair em você esta noite e,

1169
01:19:42,331 --> 01:19:45,867
É difícil de ouvir, mas é real.

1170
01:19:48,504 --> 01:19:50,372
Nós realmente nos amamos.

1171
01:19:57,346 --> 01:19:59,881
Eu tenho que pegar, eu tenho que 
tomar uma bebida. Então...

1172
01:20:02,851 --> 01:20:03,986
Você quer alguma coisa?

1173
01:20:05,488 --> 01:20:07,789
Não, estou bem, obrigado.

1174
01:20:21,504 --> 01:20:23,305
Você está achando tudo certo?

1175
01:20:24,306 --> 01:20:25,575
Sim.

1176
01:20:25,608 --> 01:20:27,109
Isso é bom?

1177
01:20:27,142 --> 01:20:29,878
Eles são muito bons para uma festa 
de um.

1178
01:20:43,593 --> 01:20:45,093
- Isso é tudo para você?
- Sim.

1179
01:20:45,894 --> 01:20:46,428
Está bem.

1180
01:20:56,938 --> 01:20:58,474
- Ei, ei, ei.
- Para trás!

1181
01:20:58,508 --> 01:20:59,908
Eu disse para voltar!

1182
01:21:00,576 --> 01:21:02,311
- Tunde, você está bem?
- Meu Deus.

1183
01:21:02,344 --> 01:21:03,979
- O que é que está a fazer?
- Pegar leve.

1184
01:21:04,012 --> 01:21:04,980
Deixe-o em paz!

1185
01:21:05,013 --> 01:21:05,615
Volte para dentro.

1186
01:21:07,349 --> 01:21:08,884
Para trás!

1187
01:21:08,917 --> 01:21:09,951
Eu disse para voltar!

1188
01:21:18,360 --> 01:21:19,562
Sabe quem eu sou? Hein?

1189
01:21:19,595 --> 01:21:21,096
Você reconhece esse rosto?

1190
01:21:21,129 --> 01:21:22,097
Você está prestes a ser preso 
senhor.

1191
01:21:22,130 --> 01:21:23,899
se você continuar.

1192
01:21:23,932 --> 01:21:25,067
Você não ouviu o último disso.

1193
01:21:29,171 --> 01:21:30,339
Recuperem os caras.

1194
01:21:32,274 --> 01:21:33,543
Volte, cara.

1195
01:21:34,544 --> 01:21:35,611
Saia daqui.

1196
01:21:36,912 --> 01:21:37,814
Para trás!

1197
01:21:37,846 --> 01:21:38,880
Soren.

1198
01:21:39,981 --> 01:21:40,550
- Você está bem?
- Saia daqui.

1199
01:21:40,583 --> 01:21:41,651
Esta noite.

1200
01:21:41,684 --> 01:21:43,085
Volte, vamos lá.

1201
01:21:43,118 --> 01:21:44,587
Deixe-o em paz.

1202
01:21:44,620 --> 01:21:45,655
Tunde.

1203
01:21:46,988 --> 01:21:47,790
Deixe-o ir.

1204
01:21:47,824 --> 01:21:49,891
Voltar.

1205
01:21:53,195 --> 01:21:53,962
Para trás!

1206
01:21:59,401 --> 01:22:00,202
Deixe-o em paz!

1207
01:22:00,235 --> 01:22:02,672
Não posso

1208
01:22:16,184 --> 01:22:17,986
Não posso

1209
01:22:25,327 --> 01:22:26,261
Não posso

1210
01:22:54,923 --> 01:22:56,459
Eu não consigo respirar.

1211
01:23:11,574 --> 01:23:13,442
Tunde deixa para valorizar suas 
memórias,

1212
01:23:13,476 --> 01:23:15,210
sua amada mãe Yomi,

1213
01:23:15,243 --> 01:23:16,612
e seu pai, Adesola,

1214
01:23:18,714 --> 01:23:21,484
seus avós maternos, Taio Okeke,

1215
01:23:21,517 --> 01:23:23,653
e Adora Okeke,

1216
01:23:25,020 --> 01:23:27,523
seu primo, Ibrahim Adebayo,

1217
01:23:27,557 --> 01:23:32,027
sua tia, Tiwa Adebayo,

1218
01:23:32,060 --> 01:23:32,994
seu tio, Yeli Olewimi,

1219
01:23:34,396 --> 01:23:37,567
e as filhas de Yeli, Oluchi, Ester e 
Kainde.

1220
01:23:40,168 --> 01:23:41,737
Eu não vou mais morrer.

1221
01:23:43,639 --> 01:23:45,675
Eu me tornei 200 colinas enroladas em 
uma.

1222
01:23:47,610 --> 01:23:49,144
Eu sou imóvel.

1223
01:24:01,691 --> 01:24:02,692
Marley.

1224
01:24:04,392 --> 01:24:06,462
Oi querido.

1225
01:24:06,729 --> 01:24:07,563
Oi.

1226
01:24:09,832 --> 01:24:12,602
Sabe que estamos perto, certo, Marls?

1227
01:24:12,635 --> 01:24:13,636
Sim, nós somos como,

1228
01:24:13,669 --> 01:24:16,037
Como duas ervilhas em uma vagem.

1229
01:24:16,071 --> 01:24:17,172
Sim.

1230
01:24:17,205 --> 01:24:18,240
Como

1231
01:24:18,273 --> 01:24:19,475
Hum,

1232
01:24:19,509 --> 01:24:20,710
Thelma e Louise.

1233
01:24:21,677 --> 01:24:26,348
Butch Cassidy e o Sundance Kid.

1234
01:24:26,381 --> 01:24:27,349
Marley.

1235
01:24:27,717 --> 01:24:29,785
- Hans Solo e Chewbacca.
- Marley.

1236
01:24:29,819 --> 01:24:32,488
Nós somos os melhores amigos.

1237
01:24:32,522 --> 01:24:33,456
Marley, ouça.

1238
01:24:34,490 --> 01:24:36,024
Sim?

1239
01:24:41,697 --> 01:24:42,465
Que?

1240
01:24:47,537 --> 01:24:50,673
Você sabe que eu nunca faria

1241
01:24:51,741 --> 01:24:53,509
ou dizer

1242
01:24:53,543 --> 01:24:54,744
qualquer coisa para machucá-lo,

1243
01:24:57,445 --> 01:24:58,280
não de propósito.

1244
01:25:01,751 --> 01:25:05,220
Tunde, você está me assustando.

1245
01:25:05,621 --> 01:25:06,454
Que?

1246
01:25:07,890 --> 01:25:09,725
Posso dizer qualquer coisa, certo?

1247
01:25:11,293 --> 01:25:13,094
Como qualquer coisa porque nós,

1248
01:25:13,896 --> 01:25:15,230
Como se soumos amigos.

1249
01:25:16,699 --> 01:25:19,100
E isso é o que mais importa acima de 
qualquer outra coisa.

1250
01:25:22,337 --> 01:25:23,171
Que?

1251
01:25:24,607 --> 01:25:25,474
O que é?

1252
01:25:33,749 --> 01:25:34,584
Soren.

1253
01:25:36,719 --> 01:25:37,553
Soren.

1254
01:25:39,555 --> 01:25:42,190
Soren e eu, estamos nos vendo.

1255
01:25:43,593 --> 01:25:44,426
Que?

1256
01:25:46,361 --> 01:25:48,396
Já está acontecendo há algum tempo.

1257
01:25:52,602 --> 01:25:53,836
Eu sei que, eu deveria ter mos como,

1258
01:25:53,869 --> 01:25:56,706
- Deveríamos ter dito a você...
- Esperar!

1259
01:25:56,739 --> 01:25:57,573
Parar.

1260
01:25:58,941 --> 01:26:00,876
Estou confuso.

1261
01:26:00,910 --> 01:26:02,410
Desculpa.

1262
01:26:02,444 --> 01:26:04,580
- Não, ele gosta de mim.
- Desculpa.

1263
01:26:04,814 --> 01:26:05,681
Eu sinto muito, eu sinto muito.

1264
01:26:06,882 --> 01:26:09,117
- Isso não é...
- Não me toque.

1265
01:26:10,920 --> 01:26:12,888
Eu o amava.

1266
01:26:12,922 --> 01:26:14,457
e você sabia disso.

1267
01:26:15,390 --> 01:26:17,793
Você é ruim por dentro, Tunde.

1268
01:26:17,827 --> 01:26:19,595
Você está doente.

1269
01:26:20,295 --> 01:26:20,896
Foda-se você.

1270
01:26:39,447 --> 01:26:40,916
Ah, ei querida.

1271
01:26:40,950 --> 01:26:41,784
Vem cá.

1272
01:26:43,218 --> 01:26:45,220
Tem alguma coisa que gostaria de me 
dizer?

1273
01:26:52,394 --> 01:26:53,629
Eu lhe fiz uma pergunta.

1274
01:27:00,803 --> 01:27:01,704
Hein?

1275
01:27:05,775 --> 01:27:06,942
Podemos falar sobre isso aqui?

1276
01:27:11,379 --> 01:27:13,749
Marley, me desculpe.

1277
01:27:13,783 --> 01:27:14,517
OKEY?

1278
01:27:14,984 --> 01:27:16,485
É só isso?

1279
01:27:16,519 --> 01:27:18,353
Isso é tudo que você tem a dizer 
para mim?

1280
01:27:20,623 --> 01:27:21,423
Não

1281
01:27:22,825 --> 01:27:24,860
Não, quero dizer que sinto muito.

1282
01:27:24,894 --> 01:27:26,462
E então eu me importo com você,

1283
01:27:28,631 --> 01:27:29,598
e que, às vezes,

1284
01:27:32,001 --> 01:27:33,969
Tenho dificuldade em falar sobre as 
coisas.

1285
01:27:34,003 --> 01:27:35,638
porque é difícil e palavras machucam

1286
01:27:35,671 --> 01:27:37,338
e eu não quero machucar ninguém.

1287
01:27:38,373 --> 01:27:39,975
Só porque você está ferrado.

1288
01:27:40,009 --> 01:27:42,277
não significa que você pode foder 
outras pessoas.

1289
01:27:43,311 --> 01:27:45,447
Você poderia ter me respeitado o 
suficiente para ser honesto.

1290
01:27:45,481 --> 01:27:46,281
Eu sei.

1291
01:27:46,314 --> 01:27:47,516
Você é um mentiroso.

1292
01:27:47,550 --> 01:27:48,718
Eu sei, me desculpe.

1293
01:27:48,751 --> 01:27:49,685
Você é gay?

1294
01:27:49,719 --> 01:27:51,754
Que?

1295
01:27:51,787 --> 01:27:53,254
Eu te fiz uma pergunta.

1296
01:27:53,288 --> 01:27:53,923
Responda.

1297
01:27:55,958 --> 01:27:56,959
Você é gay?

1298
01:27:57,827 --> 01:27:58,994
Que pergunta é essa?

1299
01:27:59,028 --> 01:27:59,795
Responda a porra da minha pergunta.

1300
01:27:59,829 --> 01:28:00,830
Não estou respondendo nada.

1301
01:28:01,864 --> 01:28:02,898
Por que, porque você é gay?

1302
01:28:10,973 --> 01:28:11,807
Meu Deus.

1303
01:28:15,343 --> 01:28:17,847
Você está transando com meu melhor 
amigo.

1304
01:28:27,990 --> 01:28:28,991
Desculpa.

1305
01:28:40,002 --> 01:28:40,770
Eu só queria que você soubesse 
disso.

1306
01:28:40,803 --> 01:28:41,904
Sim, meu amigo está esperando por 
você.

1307
01:28:41,937 --> 01:28:42,972
OKEY.

1308
01:28:45,107 --> 01:28:47,610
Saia daqui.

1309
01:29:03,526 --> 01:29:04,727
Porra que você acabou de fazer?

1310
01:29:05,761 --> 01:29:06,595
Eu disse a verdade.

1311
01:29:08,564 --> 01:29:09,632
Ela merecia saber.

1312
01:29:09,665 --> 01:29:10,499
A verdade?

1313
01:29:13,035 --> 01:29:14,737
Oh o que,

1314
01:29:15,436 --> 01:29:16,972
verificando para ver quem está 
assistindo?

1315
01:29:22,745 --> 01:29:24,580
Você toca nela e faz tudo com ela.

1316
01:29:26,081 --> 01:29:29,051
Tipo, você está bem na minha 
frente, então,

1317
01:29:29,084 --> 01:29:29,919
O que eu deveria fazer?

1318
01:29:31,419 --> 01:29:32,988
Você poderia ter me esperado.

1319
01:29:33,022 --> 01:29:33,789
para descobrir...

1320
01:29:33,823 --> 01:29:34,924
Eu poderia ter esperado por você?

1321
01:29:34,957 --> 01:29:35,958
Sim.

1322
01:29:35,991 --> 01:29:37,059
Eu poderia ter esperado por você?

1323
01:29:37,092 --> 01:29:38,661
Sim, você poderia.

1324
01:29:38,694 --> 01:29:40,996
O que acha que tenho feito todo esse 
tempo?

1325
01:29:41,030 --> 01:29:43,566
Tudo o que faço é esperar por você.

1326
01:29:46,001 --> 01:29:46,936
Estou cansado de esperar.

1327
01:29:46,969 --> 01:29:50,105
Estou cansado de ter que viver nas 
sombras,

1328
01:29:50,139 --> 01:29:51,607
de ter que se abaixar e se esconder

1329
01:29:51,640 --> 01:29:53,809
toda vez que seus amigos vêm ao 
redor,

1330
01:29:53,843 --> 01:29:56,145
Seus amigos idiotas vêm por aí.

1331
01:29:56,178 --> 01:29:57,345
Desculpa.

1332
01:29:59,014 --> 01:29:59,882
Ou seu pai.

1333
01:30:07,156 --> 01:30:08,389
Tunde.

1334
01:30:09,091 --> 01:30:11,093
Acha que eu queria fazer isso?

1335
01:30:11,126 --> 01:30:11,961
Hein?

1336
01:30:13,896 --> 01:30:15,531
Eu não queria fazer isso.

1337
01:30:16,932 --> 01:30:18,467
Estou te dando tudo.

1338
01:30:18,500 --> 01:30:20,502
Eu te dei a porra do meu melhor amigo.

1339
01:30:26,809 --> 01:30:28,544
Eu quero você, Soren,

1340
01:30:28,577 --> 01:30:30,579
Como se eu quisesse você.

1341
01:30:30,613 --> 01:30:31,614
Eu odeio isso.

1342
01:30:36,986 --> 01:30:37,786
Eu só,

1343
01:30:39,889 --> 01:30:42,825
Eu preciso saber como algum tipo de 
maneira que você me quer, também.

1344
01:30:47,162 --> 01:30:48,163
O que é isso?

1345
01:30:48,197 --> 01:30:49,031
Eu faço.

1346
01:30:54,637 --> 01:30:55,436
Eu faço.

1347
01:31:01,010 --> 01:31:02,443
Claro que quero.

1348
01:31:05,714 --> 01:31:06,515
Eu só,

1349
01:31:09,151 --> 01:31:11,654
- Eu tenho que ter algum tempo.
- Não.

1350
01:31:11,854 --> 01:31:13,622
- Eu só...
- Não!

1351
01:31:20,195 --> 01:31:20,963
Não.

1352
01:31:22,197 --> 01:31:23,599
Se você me quer, então.

1353
01:31:25,501 --> 01:31:27,603
Vamos entrar lá e dizer ao seu pai 
agora,

1354
01:31:29,171 --> 01:31:29,972
Esta noite.

1355
01:31:40,115 --> 01:31:41,150
OKEY.

1356
01:31:46,255 --> 01:31:47,523
OKEY.

1357
01:31:47,556 --> 01:31:48,190
OKEY?

1358
01:31:48,390 --> 01:31:49,091
Sim.

1359
01:31:51,694 --> 01:31:53,128
OKEY.

1360
01:31:55,164 --> 01:31:55,965
OKEY?

1361
01:31:56,632 --> 01:31:58,167
- OKEY.
- Ok, sim, ok.

1362
01:32:00,135 --> 01:32:00,970
OKEY.

1363
01:32:31,633 --> 01:32:32,301
Oi, sou Alfred O'Connor.

1364
01:32:32,334 --> 01:32:33,936
Obrigado por assistir hoje à noite.

1365
01:32:35,404 --> 01:32:37,539
Temos Keisha Rivera,

1366
01:32:37,573 --> 01:32:39,641
um organizador político com sede em 
Chicago,

1367
01:32:39,675 --> 01:32:40,676
Ei pai?

1368
01:32:41,343 --> 01:32:42,177
Ah, ei.

1369
01:32:43,178 --> 01:32:44,179
Você tem um segundo?

1370
01:32:44,213 --> 01:32:45,314
Sim.

1371
01:32:45,347 --> 01:32:46,281
Quem é você?

1372
01:32:46,515 --> 01:32:47,516
Eu sou Tunde.

1373
01:32:48,751 --> 01:32:50,552
Tunde?

1374
01:32:50,586 --> 01:32:51,186
O que é isso, africano?

1375
01:32:51,887 --> 01:32:52,721
Sim, senhor, eu não sei o que fazer.

1376
01:32:52,755 --> 01:32:53,956
Interessante.

1377
01:32:53,989 --> 01:32:54,723
Ei, vamos entrar.

1378
01:32:54,757 --> 01:32:55,224
Sentem-se, pessoal.

1379
01:32:57,960 --> 01:33:01,130
Só assistindo a reprise das 11 horas 
do programa.

1380
01:33:01,163 --> 01:33:03,165
Eu gosto de fazer isso.

1381
01:33:04,700 --> 01:33:08,103
Então, senhores, o que posso fazer 
por vocês?

1382
01:33:14,376 --> 01:33:15,544
Bem

1383
01:33:16,278 --> 01:33:17,312
pai, isso é um,

1384
01:33:20,349 --> 01:33:21,550
isso é

1385
01:33:22,818 --> 01:33:24,053
meio difícil para mim.

1386
01:33:24,887 --> 01:33:25,754
E.

1387
01:33:29,658 --> 01:33:30,893
Não gagueje.

1388
01:33:30,926 --> 01:33:32,227
Diga o que quer dizer, Soren.

1389
01:33:38,400 --> 01:33:40,869
Eu sei que você tem certas opiniões

1390
01:33:40,903 --> 01:33:42,171
sobre esse tipo de coisa,

1391
01:33:44,239 --> 01:33:45,274
e um,

1392
01:34:05,828 --> 01:34:07,262
Eu sou,

1393
01:34:07,296 --> 01:34:09,665
Estou chateado por você não ter 
vindo ao meu jogo de lacrosse hoje.

1394
01:34:11,200 --> 01:34:13,268
Eu só queria que você estivesse lá.

1395
01:34:16,939 --> 01:34:18,740
E eu só queria que você soubesse 
disso.

1396
01:34:20,275 --> 01:34:23,112
Oh, merda, me desculpe.

1397
01:34:24,313 --> 01:34:26,215
Queria que tivesse dito algo antes.

1398
01:34:27,783 --> 01:34:29,418
Pronto, eu disse.

1399
01:34:32,254 --> 01:34:33,655
Eu não percebi o quão importante

1400
01:34:33,689 --> 01:34:34,923
Era para você.

1401
01:34:34,957 --> 01:34:35,791
E eu sinto muito.

1402
01:34:36,825 --> 01:34:40,129
Estarei na próxima, certo?

1403
01:34:40,162 --> 01:34:41,930
Desculpe, estou muito ocupado.

1404
01:34:43,332 --> 01:34:45,134
Estou fazendo o meu melhor.

1405
01:34:45,901 --> 01:34:46,802
Eu te amo, cara.

1406
01:34:49,771 --> 01:34:51,406
Nunca mais vou perder outro jogo.

1407
01:34:51,440 --> 01:34:53,442
Eu prometo, tudo bem.

1408
01:35:05,854 --> 01:35:08,023
Ponto de contato esta noite,

1409
01:35:08,056 --> 01:35:10,392
à luz do trágico tiroteio do 
último ano do ensino médio,

1410
01:35:10,425 --> 01:35:13,463
Sydnee Harris, é brutalidade 
policial.

1411
01:35:13,496 --> 01:35:15,797
Sydnee tinha apenas 18 anos.

1412
01:35:20,035 --> 01:35:21,870
Não vou perder outro jogo, prometo.

1413
01:35:21,904 --> 01:35:22,771
Essa é a minha deixa.

1414
01:35:24,406 --> 01:35:25,374
O que você quer dizer?

1415
01:35:27,075 --> 01:35:27,876
Eu só estava.

1416
01:35:29,378 --> 01:35:31,280
Eu só estava aqui por apoio moral.

1417
01:35:34,016 --> 01:35:34,816
Certo, Soren?

1418
01:35:40,322 --> 01:35:41,056
Sim.

1419
01:35:52,535 --> 01:35:53,368
Tunde.

1420
01:35:54,403 --> 01:35:55,204
Que?

1421
01:35:59,308 --> 01:35:59,975
Foi você que fez isso.

1422
01:36:00,008 --> 01:36:02,244
Você disse o que precisava dizer.

1423
01:36:11,286 --> 01:36:13,789
Foi um prazer conhecê-lo, Sr. 
O'Connor.

1424
01:36:17,460 --> 01:36:18,461
Sim.

1425
01:36:18,494 --> 01:36:19,795
Sim, foi bom conhecê-lo também.

1426
01:36:19,828 --> 01:36:21,430
Obrigado por apoiar meu filho.

1427
01:36:26,435 --> 01:36:28,804
Ei, ei, vamos lá.

1428
01:36:31,574 --> 01:36:33,476
Desculpa.

1429
01:36:33,509 --> 01:36:34,443
Desculpe amigo.

1430
01:36:34,477 --> 01:36:36,479
Não sabia o quanto era importante 
para você.

1431
01:36:37,547 --> 01:36:38,380
Eu estraguei tudo.

1432
01:36:39,114 --> 01:36:40,315
Eu só queria que você estivesse lá.

1433
01:36:40,349 --> 01:36:41,517
Não cometerei o erro de novo.

1434
01:36:41,551 --> 01:36:43,151
Sinto muito, amigo.

1435
01:36:43,185 --> 01:36:43,986
OKEY?

1436
01:36:45,454 --> 01:36:47,523
Estarei em todos os jogos, de agora 
em diante, tudo bem.

1437
01:36:49,091 --> 01:36:50,325
Desculpa.

1438
01:36:50,359 --> 01:36:51,159
Eu te amo cara.

1439
01:36:51,193 --> 01:36:52,060
Eu te amo.

1440
01:37:38,641 --> 01:37:40,876
Babatunde Adesola Johnson

1441
01:37:40,909 --> 01:37:44,046
nasceu em 30 de dezembro de 2002

1442
01:37:44,079 --> 01:37:45,615
para Adesola Johnson

1443
01:37:45,648 --> 01:37:48,584
e Yomi Okafor em Lagos, Nigéria.

1444
01:37:49,519 --> 01:37:51,820
Seus pais e amigos o chamavam de 
Tunde.

1445
01:37:52,689 --> 01:37:56,291
Tunde frequentou a Academia 
Preparatória de Saint Ambrose.

1446
01:37:56,759 --> 01:37:59,394
Tunde adorava música e filmes.

1447
01:37:59,428 --> 01:38:02,230
Após a formatura, ele planejava 
estudar cinema

1448
01:38:02,264 --> 01:38:05,200
nas artes visuais da universidade.

1449
01:38:28,357 --> 01:38:31,527
Na noite de 28 de maio de 2020,

1450
01:38:31,561 --> 01:38:32,994
Tunde Johnson...

1451
01:38:34,630 --> 01:38:36,064
... Sobreviveu.

1452
01:38:48,103 --> 01:38:53,103
Legendas.DEV
